MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA



Samankaltaiset tiedostot
MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KURDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PUOLAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KHMERIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PILIPINON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI MANDARIINIKIINAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ARABIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA KOPLA , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ENGLANNIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2005

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BULGARIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KANTONIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIETNAMIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

KERHOPAKETIN OHJELMA JA TAVOITTEET ( ARABIAN KIELI )

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI KREIKAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BENGALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Lanula

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ITALIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

ROMANIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA. Kopla , 57

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI HINDIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI BOSNIAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VENÄJÄN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

ROMANIKIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA. 1. Kielen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI TURKIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI JAPANIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI UNKARIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Ylöjärven opetussuunnitelma Valinnainen kieli (B2)

KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA 2. LUOKAN PÄÄTTYESSÄ

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Englanti. 3. luokan keskeiset tavoitteet

Vuosiluokkien 1 2 A1-kielen opetussuunnitelman perusteet

LIITE 1 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN SAAMEN KIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

Espoon suomenkielinen perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus vuosiluokat 1-2

Oman äidinkielen opetuksen järjestäminen. Perusopetuksen vieraiden kielten opetuksen kehittämisen koordinaattoritapaaminen

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI LIETTUAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI VIRON KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

Maahanmuuttajaoppilaan äidinkielen arviointi. Cynde Sadler

Perusopetusta täydentävän saamen kielen opetuksen tavoitteet, sisällöt ja oppilaan oppimisen arviointi

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PERSIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Horisontti

Ilmaisun monet muodot

9.2. Oppiaineiden ja aineryhmien / kurssien tavoitteet, sisällöt, työtavat ja arviointi

Perusopetukseen valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma. Outokummun kaupunki

T1 ohjata oppilasta vahvistamaan taitoaan toimia erilaisissa vuorovaikutustilanteissa

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma 2015

Kemia. Perusteluonnoksen pohjalta. Hannes Vieth Helsingin normaalilyseo

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

VIERAS KIELI/SAAMEN KIELI, A1-OPPIMÄÄRÄ

Kulttuuritaidot Oppilas oppii tuntemaan Ranskaa ja ranskankielisiä alueita ranskankielisille kulttuureille ominaisia tapoja ja kohteliaisuussääntöjä

Työskentelyohjeita: Suomi toisena kielenä ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen

SAARIJÄRVEN KAUPUNKI. Sivistyslautakunta liite 3 PERUSOPETUKSEEN VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI PORTUGALIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA

harjoitellaan keskittyvää kuuntelemista opetellaan ulkoa runoja ja loruja luetaan ääneen harjoitellaan oikeinkirjoitusta

Lapinlahden kunta. Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma

Liite: Mäntsälän kunnan perusopetuksen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma. Sivistyslautakunta

Oman äidinkielen opetus valtakunnallinen ajankohtaiskatsaus. FT Leena Nissilä Opetusneuvos, yksikön päällikkö Opetushallitus

Oppilas esittää ajatuksiaan ja ilmaisee mielipiteensä parille tai ryhmälle. Oppilas osaa kuunnella toisia.

VALMISTAVAN OPETUKSEN OPETUSSUUNNITELMA

Oppilas keskustelee ryhmässä ja tuo esille mielipiteitään. Oppilas osallistuu luokan ja koulun ilmaisuesityksiin. Oppilas harjoittelee

LIITE 8 Toiminnan aloittain etenevän opiskelun opetussuunnitelmaan

Opetuksen tavoitteet Tavoitteisiin liittyvät sisältöalueet

Suomi toisena kielenä -opettajat ry./ Hallitus TUNTIJAKOTYÖRYHMÄLLE

Työskentelyohjeita: Suomen kieli ja kirjallisuus oppimäärän opetuksen tavoitteet vuosiluokilla 1 2. Laaja alainen osaaminen. liittyvät sisältöalueet

ÄIDINKIELI JA KIRJALLISUUS Perusteluonnoksen pohjalta. Anu Eerola Tampereen yliopiston normaalikoulu

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ESPANJAN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

LIITE 3 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN OPPILAAN OMAN ÄIDINKIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

Esiopetuksen. valmistavan opetuksen. opetussuunnitelma

Tavoitteet Sisällöt Arvioinnin kohteet oppiaineissa ja hyvän osaamisen kuvaus

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI ALBANIAN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Kuopion kaupungin perusopetuksen saksan kielellä rikastetun opetuksen opetussuunnitelma

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI SOMALIN KIELEN OPETUSSUUNNITELMA

Perusopetukseen valmistavan opetuksen opetussuunnitelma Kauniainen 2016

Espoon kaksikielisen opetuksen opetussuunnitelma. Jalavapuiston koulu

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI DARIN KIELEN OPETUKSEN SUUNNITELMA 2006

Kempeleen kunta Liite 1

LIITE 2 PERUSOPETUSTA TÄYDENTÄVÄN ROMANIKIELEN OPETUKSEN TAVOITTEET, SISÄLLÖT JA OPPILAAN OPPIMISEN ARVIOINTI

Erityistä tukea saavan oppilaan arvioinnin periaatteet määritellään henkilökohtaisessa opetuksen järjestämistä koskevassa suunnitelmassa (HOJKS).

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

Lapsen kielen kehitys II. Kielen ja puheen kehityksen tukeminen.

Oppiaineen opetussuunnitelmaan on merkitty oppiaineen opiskelun yhteydessä toteutuva aihekokonaisuuksien ( = AK) käsittely seuraavin lyhentein:

OPS 2016 Keskustelupohja vanhempainiltoihin VESILAHDEN KOULUTOIMI

Arviointitiedote. Vuosiluokat 1-6

Transkriptio:

MAAHANMUUTTAJIEN ÄIDINKIELI THAIKIELEN OPETUSSUUNNITELMA Kopla 16.6.2005

Opetuksen lähtökohdat Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksella tuetaan oppilaan ajattelun ja kielenkäyttötaitojen, itseilmaisun ja viestinnän kehittymistä sekä persoonallisuuden kasvua. Oman äidinkielen opetus luo osaltaan pohjaa toiminnalliselle kaksikielisyydelle. Oman äidinkielen avulla oppilas säilyttää yhteyden kielelliseen kulttuuriinsa. Sen opetuksella voidaan tukea myös eri oppiaineiden opiskelua. Opetuksen tavoitteiden lähtökohtina ovat oppilaan ikä, aikaisempi opetus sekä kodin ja muun ympäristön tarjoama tuki äidinkielen kehittymiselle. Ne voidaan määrittää tason tai vuosiluokkien perusteella. Oman äidinkielen opetus on perusopetusta täydentävää opetusta, jota säätelee opetushallituksen suositus (Perusopetuksen opetussuunnitelman perusteet 2004). Opetusjärjestelyt Maahanmuuttajien äidinkielen opetuksen suunnitelma on laadittu kahden viikkotunnin vuosittaiseen äidinkielen opiskeluun. Tuntimäärä ja opiskelu vieraassa kieliympäristössä asettavat rajoituksia omaksuttavan aineksen laajuudelle. Opetuksessa käytetään eri ikäkausille ja kulloinkin opetettavaan ainekseen soveltuvia työtapoja, jotka antavat myös elämyksiä ja innostusta oppimiseen. Joissakin kielissä voi olla rajatut mahdollisuudet saada kirjallista oppimateriaalia, jolloin työtavan valinnalla ja opettajan omalla halulla tuottaa oppimateriaalia on keskeinen merkitys. Äidinkielen opetuksen suunnitelmasta ja järjestämisestä tulee antaa tietoa huoltajille. Yhteistyö huoltajien kanssa tukee oppilaan tavoitteellista oppimista ja motivoitumista oman äidinkielen opiskeluun. Thaikielen opetuksen ja kielen ominaispiirteitä Thaikieli on yksi Kaakkois-Aasian valtakielistä ja kuuluu thailaisiin kieliin. Maailmassa thaikieltä äidinkielenään puhuu noin 60 miljoonaa ihmistä. Thaikielessä on murteita, jotka määräytyvät asuinpaikan mukaan. Esimerkiksi Pohjois-Thaimaassa ja Etelä-Thaimaassa puhutaan eri murteita. Thaikieli on Kaakkois-Aasian vanhoja kulttuurikieliä, jolla on rikas kirjallisuus. Vanhimmat tekstit ovat 1200-luvulta. Thaikieltä kirjoitetaan intialaisperäisellä äännekirjaimistolla. Kirjaimia on yhteensä 44. Vokaaleja on 32 ja merkkiäänteitä 4. Kirjoitetulla kirjaimella (merkkiäänteellä) voi olla esimerkiksi viisi eri merkitystä puhutussa kielessä. Kirjoitussuunta on sama kuin Euroopassa. Thaikielen kirjaimiston olennainen ero eurooppalaiseen kirjoitusperinteiseen on se, että isoja kirjaimia ei ole, joten 2

lauseen alku ja erisnimet eivät erotu toisistaan. Sanoja ei myöskään eroteta toisistaan, vaan koko lause kirjoitetaan yhtenä jaksona. Thaikieli on ns. toonikieli, joissa sanojen merkityksiä erotetaan paitsi eri äänteillä, myös äänen korkeudella ja sävelkululla. Thaikieleen liittyy monissa tilanteissa hyvin kohtelias ja kiertävä sävy. Niistä heijastuvat puhujan, kuulijan ja puheessa esiintyvien henkilöiden sukulaisuus-, ikä- ja sosiaaliset suhteet. Thaikielen pääsanajärjestystä määrää ns. tematiikka. Thaikielen neutraali sanajärjestys on SVO (subjekti-predikaatti-objekti). Kieliopillisia lauseenjäseniä tärkeämpi ja oikeastaan hallitseva jako on aiheen ja siitä sanottavan asian välillä: se, josta halutaan jotain sanoa, nostetaan lauseen alkuun. Thaikieli on ns. isoloiva kieli, toisin sanoen taivutusta ei ole. Kieliopilliset suhteet ilmenevät kontekstista, sanajärjestyksestä ja ns. funktiosanoista (jotka usein liittyvät pääsanaansa suffiksin tai päätteen tavoin). Opetuksen suunnitelmassa kuvataan oppimista tasoittain tai luokka-asteittain. Käytännössä jokaiselle oppilaalle pyritään laatimaan yhteistyössä oppilaan ja hänen huoltajiensa kanssa henkilökohtaiset oppimistavoitteet. Siirtyminen oppimistasolta toiselle tapahtuu joustavasti. Opettaja arvioi, milloin oppilas on valmis siirtymään seuraavalle tasolle. TASO I (VUOSILUOKAT 1 2) TAVOITTEET rohkaistuu omakieliseen vuorovaikutukseen oppii kuuntelemaan keskittyen oppii kysymään, vastaamaan ja kertomaan thaikielellä oppii lukemisen ja kirjoittamisen perustaidot oppii tarkkailemaan lukemistaan ja luetun ymmärtämistään tutustuu käsitteisiin äänne, kirjain, tavu, sana, lause, lopetusmerkki, otsikko, teksti ja kuva laajentaa sanavarastoaan tutustuu thaikielisiin satuihin ja tarinoihin tutustuu thaikieliseen tapakulttuuriin, juhliin ja perinteisiin. KESKEISET SISÄLLÖT Suullista ilmaisua erilaisissa vuorovaikutustilanteissa kysyminen ja vastaaminen keskittyvää, tarkkaa ja päättelevää kuuntelemista. Kuullun, nähdyn ja luetun työstämistä kerronnan, leikin ja draaman avulla opettajan luennan kuuntelua, kuvien katselua puheen purkamista sanoiksi, tavuiksi ja äänteiksi thaikielen kirjoitusjärjestelmään tutustumista ja lukutaidon kehittämistä 3

luetun liittämistä omaan elämään erilaisia tekstejä (sadut, runot ja kertomukset). Kirjainmuotojen piirtämistä kirjoittamista tavu- ja sanatasolla oikeinkirjoitussääntöjä: lopetusmerkki (piste) ja sen käyttö tarinoiden kirjoittamista. Sanojen merkitysten havainnointia ääntämisen perusteella rakenteisiin tutustumista: tavu, sana, lause thaikielen ja suomen kielen vertailua: kirjoitusjärjestelmä, äänteitä ja sanoja. Tutustumista thaikieliseen perinteeseen ja tapakulttuuriin oman kielen merkityksen pohtimista. TASO II (VUOSILUOKAT 3 5) TAVOITTEET rohkaistuu osallistumaan keskusteluihin ja pyrkii ottamaan vastaanottajan huomioon omassa viestinnässään oppii sujuvan luku- ja kirjoitustekniikan/ oppii lukemaan lyhyitä tekstejä sujuvasti ja kirjoittamaan sujuvasti käsin osaa rakentaa lauseita ja pieniä tekstejä oppii käyttämään oikeinkirjoituksen keskeisimpiä sääntöjä ja rakenteita syventää luetun ymmärtämistaitojaan harjaantuu lukemaan lasten- ja nuortenkirjallisuutta ja jakamaan lukukokemuksiaan laajentaa sanavarastoaan oppii arvioimaan töitään ja oppimistaan tuntee thaikielistä kulttuuria, tapoja ja historiaa vertailee oman kulttuuriyhteisön tapoja muiden kulttuurien tapoihin KESKEISET SISÄLLÖT Oman mielipiteen esittämistä, asiointia ja kysymysten tekoa keskustelupuheenvuoron käyttämistä sekä aktiivisen kuuntelun opettelua nähdyn, kuullun ja luetun työstämistä kerronnan ja draaman avulla. Thaikieliseen kirjallisuuteen tutustumista luetun käsittelyä ja lukukokemuksen jakamista keskeisiä kirjallisuuden käsitteitä: juoni, pää- ja sivuhenkilö, tapahtuma-aika ja paikka. Selkeän ja sujuvan käsialan harjoittelua 4

erilaisten tekstien suunnittelemista ja tuottamista oikeinkirjoituksen perusasioita. Sanavaraston laajentaminen funktiosanat merkityksen muodostamisessa sanaston ryhmittelyä merkityksen ja äännemerkin perusteella. Oman kielen merkityksen pohtimista äidinkielen käyttämistä koulussa ja koulun ulkopuolella perusasioita thaikieltä puhuvien historiasta ja asuinalueista oman kulttuuriyhteisön tarina- ja tietoperinnettä. TASO III (VUOSILUOKAT 6 9) TAVOITTEET oppii käyttämään thaikielelle ja kulttuurille ominaisia viestintätaitoja ja thaikielen keskeisiä sääntöjä oppii käyttämään thaikieltä rohkeasti ja luontevasti sekä tunnilla että tuntien ulkopuolella pystyy erottamaan puhekielen ja kirjakielen toisistaan kehittää kirjallisuudentuntemustaan oppii perustietoa thaikielestä, sen rakenteesta ja muuttumisesta osaa hyödyntää oppimaansa kielitietoa puhuessaan ja kirjoittaessaan oppii arvioimaan itseään oppijana ja kielenkäyttäjänä. KESKEISET SISÄLLÖT Thaikielen oikea ääntäminen eri murteissa harjaantuu toimimaan puhujana eri tilanteissa palautteen antamista ja vastaanottamista oman näkemyksen esittämistä ja puolustamista. Erilaisten tekstityyppien käsittelyä tutustumista thaikielisen kirjallisuuden päälajeihin: runoja, satuja ja historiallisia kertomuksia. Oikeinkirjoituksen vakiinnuttamista erilaisten tekstilajien tuottamista. Perustiedot thaikielen rakenteesta lauseoppi: oikea sanajärjestys. Tutustumista thaikielisen kulttuurihistorian keskeisiin tapahtumiin ja henkilöihin 5

kielen ja kulttuuriperinnön tunteminen äidinkielen merkitys identiteetin kehittymisessä. Arvioinnin periaatteet Maahanmuuttajien äidinkielen arviointi perustuu sekä opetussuunnitelmassa asetettuihin tavoitteisiin että oppilaan henkilökohtaisiin oppimistavoitteisiin. Arvioinnin tehtävänä on antaa oppilaalle realistinen kuva omasta osaamisestaan ja edistymisestään oppimisen eri osa-alueilla sekä tukea itsearviointitaitojensa kehittymistä. Arvioinnin tulee olla luonteeltaan ohjaavaa ja kannustavaa. Arvioinnissa tärkeää on opettajan antama jatkuva palaute ja yhteistyö huoltajien kanssa. Oppilaalle ja hänen huoltajalleen annetaan etukäteen tietoa arvioinnin perusteista sekä pyydettäessä selvitetään jälkikäteen, miten niitä on arvioinnissa sovellettu. Oppiaineen arviointi perustuu mm. tuntityöskentelyyn, kotitehtävien tekemiseen, kokeisiin, vihkotyöhön, portfolioihin ja projektitöihin. Oppilaalle annetaan lukuvuoden päättyessä erillinen todistus maahanmuuttajien äidinkielen opetukseen osallistumisesta. Vuosiluokkien 1 6 arviointi on sanallista. Vuosiluokilla 7 9 annetaan sekä sanallinen että numeerinen arviointi. Numeroarviointi kuvaa osaamisen tasoa. Opetussuunnitelmassa on määritelty vertailukohdaksi hyvän osaamisen kuvaus arvosanalle kahdeksan (8). Myös päättöarvioinnista annetaan erillinen todistus. Päättöarviointi perustuu hyvän osaamisen kuvaukseen. Päättöarvioinnin tulee olla valtakunnallisesti vertailukelpoista. KUVAUS OPPILAAN HYVÄSTÄ OSAAMISESTA PERUSOPETUKSEN PÄÄTTYESSÄ Käytettäessä kuvausta oppilaan hyvästä osaamisesta tulee ottaa huomioon, että oppilaiden äidinkielen taidot vaihtelevat suuresti sen mukaan, miten kauan he ovat viettäneet aikaa omakielisessä ympäristössä ja miten paljon he ovat saaneet oman kielensä opetusta. Lisäksi on otettava huomioon myös se, että eri kielissä on monia sellaisia erityispiirteitä, joilla on erilaisia ja erilaajuisia vaikutuksia taitojen kehittymiseen. Tällaisia ovat esimerkiksi kirjoitusjärjestelmä, jonka oppimiseen voi joissakin kielissä mennä useita vuosia, puhe- ja kirjakielen erot, kirjakielen tilanne yleensäkin sekä saman kielen eri variantit. Kuvaus oppilaan hyvästä osaamisesta on laadittu yhteiseksi pohjaksi kunnissa ja kouluissa laadittaville eri kielten opetuksen suunnitelmille. Niissä tulee ottaa huomioon kunkin kielen ominaisuudet. pystyy ilmaisemaan itseään sujuvasti ja ymmärrettävästi arkipäivän viestintätilanteissa osaa loogisesti edeten kertoa omin sanoin esimerkiksi jonkin kuulemansa kertomuksen 6

pystyy seuraamaan keskustelua, osaa kuunnella muita ja ottaa osaa keskusteluun tuntee oman kielensä puheen keskeiset sosiaaliset säännöt, esimerkiksi keskustelutavat nuorten ja aikuisten välillä sekä kielellisen kohteliaisuuden keinot. on saavuttanut oman kielensä ominaisuuksiin nähden sujuvan peruslukutaidon osaa tehdä huomioita kertomuksen juonesta, henkilöistä, ajan ja ympäristön kuvauksesta, kielestä ja keskeisistä ajatuksista lukee ja ymmärtää erityyppisiä asiatekstejä, kuten oppikirja- ja lehtitekstejä, ja osaa tiivistää sisällöstä pääasiat on kiinnostunut lukemisesta; hän lukee myös koulutuntien ulkopuolella, jos kirjallisuutta on saatavilla osaa hakea ja käyttää omakielisiä tietolähteitä, esimerkiksi (sana)kirjoja ja tietoverkkoja. hallitsee oman kielensä ominaisuuksiin nähden riittävän hyvin oikeinkirjoituksen perussäännöt kirjoittaa ymmärrettävästi tutuista aiheista osoittaa kirjoitelmissaan hallitsevansa kirjoitettuun kieleen kuuluvat rakenteet osaa laatia erilaisia tekstejä, kuten kirjeitä, mielipidetekstejä ja kertomuksia oman kulttuurinsa viestintätraditiota noudattaen. tuntee äidinkielensä keskeiset rakenteet ja ominaispiirteet pystyy vertailemaan oman kielensä piirteitä suomen tai ruotsin kieleen osaa erottaa kirjakielen ja puhekielen toisistaan tuntee oman kielensä historiaa ja kielisukulaisuussuhteita on kiinnostunut äidinkielestään ja omasta kielitaustastaan ja pyrkii parantamaan äidinkielen taitoaan. tuntee oman kulttuuriyhteisönsä tapoja ja perinteitä ja pystyy vertaamaan niitä muiden kulttuureiden tapoihin tietää perusasiat kansansa historiasta ja sen asuinalueista tuntee mahdollisuuksien mukaan kulttuuriyhteisönsä kaunokirjallisia ja muita taiteellisia teoksia, keskeisiä kirjailijoita sekä kerrottua tarina- ja tietoperinnettä ymmärtää äidinkielen merkityksen identiteetin kehittymisessä ja arvostaa äidinkieltään ja kulttuuriaan sekä myös muita kieliä ja kulttuureita. 7