Asia T-35/01. Shanghai Teraoka Electronic Co. Ltd vastaan Euroopan unionin neuvosto



Samankaltaiset tiedostot
KOMISSIO ASETUS (EY) No...

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ulkoasiainministeriö E-KIRJE UM KPO-20 Haukijärvi Ritva(UM) JULKINEN. Eduskunta Suuri valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

A8-0361/ EU:n ja Kosovon välinen vakautus- ja assosiaatiosopimus: soveltamismenettelyt

NEUVOSTON PÄÄTÖS sakon määräämisestä Espanjalle alijäämätietojen väärentämisestä Valencian itsehallintoalueella

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

W vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

A7-0006/ Ehdotus direktiiviksi (KOM(2009)0029 C6-0062/ /0004(CNS))

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS PHILIPPE LÉGER 14 päivänä syyskuuta 1995 *

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(kodifikaatio) ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,

EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. marraskuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Mary Karagiozopoulou vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

TARKISTUKSET 2-8. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/0138(COD) Lausuntoluonnos Andrey Kovatchev (PE v01-00)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

ULKOMAISTEN TUTKIJOIDEN MARIE CURIE -APURAHAT

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

EU-julkisuusasetus (artiklat)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2007 *

Asia T-237/00. Patrick Reynolds vastaan Euroopan parlamentti

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. helmikuuta 2017 (OR. en)

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /,

LIITE III ERITYISMÄÄRÄYKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

12310/16 pmm/mmy/pt 1 DG F 2B

6153/11 VHK/mrc DG TEFS

Komission ilmoitus. annettu , Komission ohjeet asetuksen (EU) N:o 833/2014 tiettyjen säännösten soveltamisesta

NEUVOTTELUT BULGARIAN JA ROMANIAN LIITTYMISESTÄ EUROOPAN UNIONIIN

5426/17 ess/msu/jk 1 DRI

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 2 päivänä joulukuuta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. huhtikuuta 2012 (OR. en) 7885/12 Toimielinten välinen asia: 2012/0046 (NLE) WTO 112 AGRI 162 UD 84 OC 147

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN PARLAMENTTI

8049/15 pa/sj/jk 1 DPG

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

EUROOPAN KOMMISSIO YRITYS- JA TEOLLISUUSTOIMINNAN PÄÄOSASTO. Toimintaohjeet 1

Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Valtioneuvoston asetus

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

11212/17 HK/isk DGD 2. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en) 11212/17. Toimielinten välinen asia: 2017/0152 (NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

Asiakokonaisuus on esillä Genevessä TRIPS-neuvoston kokouksessa , missä asiasta odotetaan TRIPS-neuvoston päätöstä.

HE 17/2011 vp. täytäntöönpanokelpoisiksi säädetyt yhdenmukaistamisviraston

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A7-0053/90. Tarkistus

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

EUROOPAN PARLAMENTTI Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0386/189. Tarkistus. David Casa, Sven Schulze PPE-ryhmän puolesta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

14264/17 kv/ht/km 1 DRI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0351(COD) teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalta

EUROOPAN UNIONIN JÄSENVALTIOIDEN VÄLINEN SOPIMUS JÄSENVALTION TOISELLE JÄSENVALTIOLLE EUROOPAN UNIONIN KRIISINHALLINTAOPERAATION YHTEYDESSÄ

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Transkriptio:

Asia T-35/01 Shanghai Teraoka Electronic Co. Ltd vastaan Euroopan unionin neuvosto Polkumyynti Lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottaminen Kiinasta peräisin olevat elektroniset vaa'at Markkinatalouden ehdoin toimiva yritys Vahingon määrittäminen Syy-yhteys Puolustautumisoikeudet Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio (laajennettu neljäs jaosto) 28.10.2004 II- 3671 Tuomion tiivistelmä 1. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Sellaisesta maasta, jossa ei vallitse markkinatalous, vievien yritysten yksilöllinen kohtelu Edellytykset Toimielinten harkintavalta Tuomioistuinvalvonnan rajat (Neuvoston asetus N;o 384/96) 2. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Polkumyyntimarginaali Normaaliarvon määrittäminen Asetuksen N:o 384/96 2 artiklan 7 kohdan II - 3663

TIIVISTELMÄ ASIA T-35/01 b alakohdassa tarkoitetusta sellaisesta maasta, jossa ei vallitse markkinatalous, peräisin oleva tuonti Markkinatalousmaita koskevia säännöksiä sovelletaan ainoastaan asetuksen N:o 384/96 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa mainitut kumulatiiviset edellytykset täyttäviin tuottajiin - Tuottajien todistustaakka (Neuvoston asetuksen N:o 384/96 2 artiklan 7 kohta ja asetus N:o 905/98) 3. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Vahinko Vahingon eri osatekijöiden arviointi kyseessä olevan tuotteen markkinoiden segmenttikohtaisen tarkastelun avulla Edellytykset (Neuvoston asetuksen N:o 384/96 3 artikla) 4. Yhteisön oikeus Tulkinta Menetelmät Tulkinta yhteisön tekemien kansainvälisten sopimusten valossa Asetuksen N:o 384/96 tulkinta vuoden 1994 GATTin polkumyyntikoodin valossa (Tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artiklan täytäntöönpanosta tehty sopimus, "vuoden 1994 polkumyyntikoodi"; neuvoston asetus N:o 384/96) 5. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Vahinko Käsite "polkumyynnillä tapahtuva tuonti" Kaiken samasta maasta, jonka on todettu harjoittavan polkumyyntiä, peräisin olevan tuonnin huomioon ottaminen Rajat (Neuvoston asetuksen No 384/96 3 artikla) 6. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Vahinko Vahingon määrittelemiseksi huomioon otettujen alustavien tietojen ja lopullisten tietojen eroavaisuus Hyväksyttävyys (Neuvoston asetus No 384/96) 7. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Vahinko Tuonti Velvollisuutta verrata polkumyyntihinnoin tuotujen tuotteiden polkumyyntimarginaaleja alihinnoittelumarginaaleihin ei ole (Neuvoston asetuksen N:o 384/96 3 artikla) II - 3664

SHANGHAI TERAOKA ELECTRONIC v. NEUVOSTO 8. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Käsite "yhteisön tuotannonala" Ulottuvuus (Neuvoston asetuksen N:o 384/96 4 artiklan 1 kohta) 9. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Vahinko Huomioon otettava ajanjakso Toimielinten harkintavalta (Neuvoston asetus N.o 384/96) 10. Yhteisön oikeus Periaatteet Puolustautumisoikeudet Noudattaminen hallinnollisissa menettelyissä Polkumyynti Toimielinten velvollisuus toimittaa tietoja kyseessä oleville yrityksille Ulottuvuus Ilmoittamisen muodot Kymmenen päivän määräajan noudattamatta jättäminen Vaikutus Edellytykset (Neuvoston asetuksen N:o 384/96 20 artikla) 11. Yhteinen kauppapolitiikka Polkumyynnin vastaiset toimenpiteet Menettelyn kulku Yli vuoden kesto Hyväksyttävyyden edellytys Viidentoista kuukauden pakottavan määräajan noudattaminen (Neuvoston asetuksen N:o 384/96 6 artiklan 9 kohta) 1. Kauppapoliittisten suojatoimenpiteiden alalla yhteisön toimielimillä on laaja harkintavalta, koska ne taloudelliset, poliittiset ja oikeudelliset tilanteet, joita toimielinten on arvioitava, ovat monitahoisia. toimielinten on arvioitava voidakseen määrittää, toimiiko vientiä harjoittava yritys markkinataloudessa ilman merkittävää valtion puuttumista ja voiko se tämän vuoksi saada markkinataloudessa toimivan yrityksen aseman. Tästä seuraa, että yhteisöjen tuomioistuinten tällaisiin toimielinten arviointeihin kohdistaman valvonnan on kohdistuttava vain siihen, että menettelysääntöjä on noudatettu, että riidanalaisen ratkaisun perustana olleet tosiseikat pitävät asiallisesti paikkansa, ettei näitä tosiseikkoja ole arvioitu ilmeisen virheellisesti tai ettei harkintavaltaa ole käytetty väärin. Sama koskee kyseessä olevassa maassa esiintyviä oikeudellisia ja poliittisia tilanteita, joita yhteisön (ks. 48 ja 49 kohta) 2. Polkumyyntiä koskevan perusasetuksen N:o 384/96 2 artiklan 7 kohdasta ja sitä muuttavan asetuksen N:o 905/98 joh- II - 3665

TIIVISTELMÄ - ASIA T-35/01 danto-osasta ilmenee ensinnäkin, että yhteisön toimielinten on Kiinasta peräisin olevan tuonnin tilanteessa toteutettava tapauskohtainen tutkinta, koska Kiinaa ei voida vielä pitää markkinatalousmaana. Kiinasta peräisin olevan tuotteen normaaliarvo voidaan näin ollen määrittää markkinatalousmaihin sovellettavien säännösten mukaisesti ainoastaan, jos osoitetaan, että kyseinen tuottaja tai kyseiset tuottajat toimivat markkinatalousolosuhteissa. mainitut edellytykset ovat kumulatiivisia, joten kyseessä olevan tuottajan on täytettävä ne kaikki, jotta se voisi saada markkinataloudessa toimivan yrityksen aseman. (ks. 52 54 kohta) Toiseksi tästä säännöksestä ilmenee, että todistustaakka on sellaisella vientiä harjoittavalla tuottajalla, joka haluaa saada markkinataloudessa toimivan yrityksen aseman. Tämän vuoksi yhteisön toimielinten ei tarvitse osoittaa, että vientiä harjoittava tuottaja ei täytä tämän aseman saamisen edellytyksiä. Sen sijaan yhteisön toimielinten on arvioitava, riittävätkö vientiä harjoittavan tuottajan toimittamat seikat osoittamaan sen, että perusasetuksen 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa asetetut edellytykset täyttyvät, ja yhteisöjen tuomioistuimen on tarkistettava, onko tämä arvio ilmeisen virheellinen. 3. Määritettäessä vahinkoa polkumyyntiä koskevan perusasetuksen N:o 384/96 3 artiklan nojalla tämän artiklan 8 kohdasta ei ilmene, että kyseessä olevien tuotteiden segmenttikohtainen tutkimus olisi poissuljettu ja että keskivertolaskelman tekemistä vaadittaisiin. Yhteisön toimielimet voivat näin ollen suorittaa kyseessä olevien tuotemarkkinoiden segmenttikohtaisen tutkimuksen arvioidakseen vahingon eri osatekijät, muun muassa jos muuta menetelmää käyttäen saadut tulokset syystä tai toisesta osoittautuvat harhaanjohtaviksi, kunhan vain kyseinen tuote otetaan kokonaisuudessaan asianmukaisesti huomioon. Tästä säännöksestä ilmenee myös, että 2 artiklan 7 kohdan c alakohdassa Tilastotieteilijöiden hyvin tunteman ilmiön mukaan eri tuoteryhmiä käsittävän tuotteen kokonaishintakehityksen laskenta (joka perustuu määrien ja myyntiarvojen kehittymiseen) vääristyy, II - 3666

SHANGHAI TERAOKA ELECTRONIC v. NEUVOSTO jos myyntihinnat ja myyntimäärän kehittyminen eroavat huomattavasti toisistaan eri ryhmissä. Tällöin komissio voi laskea hintakehityksen kunkin tuoteryhmän osalta. jonka on havaittu harjoittavan polkumyyntiä. Sitä vastoin sellaista tuontia, joka on peräisin vientiä harjoittavalta tuottajalta, jolle on myönnetty nollan tai vähimmäismäärän suuruinen polkumyyntimarginaali, ei voida pitää "polkumyynnillä tapahtuvana tuontina" vahinkoa määritettäessä. (ks. 127 ja 196 kohta) 4. Yhteisön oikeuden säädöksiä on tulkittava mahdollisuuksien mukaan kansainvälisen oikeuden mukaisesti erityisesti silloin, kun yhteisön säädöksillä on tarkoitus nimenomaan panna täytäntöön yhteisön tekemä kansainvälinen sopimus, ja tämä koskee myös polkumyyntiä koskevaa perusasetusta N:o 384/96, joka on annettu vuoden 1994 polkumyyntikoodista aiheutuvien kansainvälisten velvoitteiden täyttämiseksi. (ks. 138 kohta) Tämän artiklan 4 kohtaa on tulkittava siten, että sillä sallitaan tietystä maasta peräisin olevan tuonnin huomioon ottaminen vain siltä osin, kuin se on peräisin sellaiselta vientiä harjoittavalta tuottajalta, jonka on todettu harjoittavan polkumyyntiä. Näin ollen sellaisesta maasta peräisin oleva tuonti, jonka suhteen polkumyyntimarginaalin on osoitettu olevan vähimmäistasoa suurempi, voidaan ottaa kokonaisuudessaan huomioon vain siinä tapauksessa, ettei viimeksi mainittuun sisälly yhtään sellaista vientiä harjoittavaa tuottajaa, jolle on myönnetty nollan tai vähimmäistason suuruinen polkumyyntimarginaali. 5. Polkumyyntiä koskevan perusasetuksen N:o 384/96 3 artiklassa oleva käsite "polkumyynnillä tapahtuva tuonti" kattaa kaikki sellaiset liiketoimet, jotka tapahtuvat polkumyynnillä. Koska kaikkien yksittäisten liiketoimien tutkiminen on kuitenkin mahdotonta, vahinkoa tutkittaessa on huomioon otettava kaikki sellainen tuonti, joka on peräisin miltä tahansa vientiä harjoittavalta tuottajalta, Tästä seuraa perusasetuksen 3 artiklan päämäärän ja tarkoituksen valossa, että käsite "polkumyynnillä tapahtuva tuonti" ei kata sellaiselta vientiä harjoittavalta II - 3667

TIIVISTELMÄ - ASIA T-35/01 tuottajalta peräisin olevaa tuontia, joka ei harjoita polkumyyntiä, siitäkään huolimatta, että se toimii maassa, jolle on myönnetty vähimmäistasoa suurempi polkumyyntimarginaali. (ks. 158 162 kohta) 7. Polkumyyntiä koskevassa perusasetuksessa N:o 384/96 ei säädetä yhteisön tuotannonalalle aiheutuneen vahingon määrittämisen osalta, että polkumyynnin kohteena olevien tuotteiden polkumyyntimarginaaleja pitäisi verrata alihinnoittelumarginaaleihin vastaaviin yhteisön tuotteisiin nähden, ja että tämän vertailun perusteella, kun siinä ilmenee, että polkumyyntimarginaali on pienempi kuin alihinnoittelumarginaali, pitäisi todeta, ettei yhteisön teollisuudenalalle aiheutunut vahinko johdu polkumyynnistä, vaan muista tekijöistä, kuten viejien saamista luonnollisista kustannuseduista. 6. Polkumyynnistä johtuvan vahingon määrittelemiseksi huomioon otettujen alustavien tietojen ja lopullisten tietojen mahdollisten erojen osalta on todettava, että polkumyyntitutkimus on todellisuudessa jatkuva prosessi, jonka kuluessa lukuisia päätelmiä tarkistetaan koko ajan uudelleen. Näin ollen ei ole mahdotonta, että yhteisön toimielinten lopulliset päätelmät eroavat jonakin tutkimuksen tiettynä ajankohtana esitetyistä päätelmistä. Alustavia tietoja voidaan näet määritelmän mukaan muuttaa tutkimuksen kuluessa. Tästä seuraa, että yrityksen väite, jonka mukaan vahinkoa koskevien alustavien tietojen ja lopullisten tietojen ristiriitaisuus ilmentäisi jollain tavoin kyseisten tietojen objektiivisuuden ja luotettavuuden puuttumista, ei ole perusteltavissa. Lopuksi on syytä korostaa, että vahingon on näytettävä syntyneen hetkellä, jolloin suojatoimenpiteiden käyttöönottamista koskeva toimi toteutettiin. (ks. 219 kohta) 8. Polkumyyntiä koskevan perusasetuksen N:o 384/96 4 artiklan 1 kohdan mukaan "yhteisön tuotannonalalla" tarkoitetaan samankaltaisten tuotteiden tuottajia yhteisössä kokonaisuutena tai niitä tuottajia, joiden yhteinen tuotanto muodostaa pääosan kyseisten tuotteiden koko yhteisön tuotannosta. Näin ollen tämä käsite ei kata ainoastaan tutkimukseen osallistuneita yhteisön tuottajia. (ks. 182 kohta) (ks. 257 kohta) II - 3668

SHANGHAI TERAOKA ELECTRONIC v. NEUVOSTO 9. Yhteisön toimielimillä on laaja harkintavalta, kun ne polkumyyntimenettelyssä päättävät, mikä ajanjakso otetaan huomioon vahinkoa määritettäessä. Niiden tosiseikkojen ja oleellisten asianhaarojen, joiden perusteella komissio aikoo ehdottaa neuvostolle lopullisten toimenpiteiden käyttöönottamista perusasetuksen 20 artiklan 4 kohdan mukaisesti, lopullisen ilmoittamisen riittämättömyys aiheuttaa lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta annetun asetuksen pätemättömyyden vain silloin, kun yritykset, joita hallinnollinen menettely koskee, eivät tämän laiminlyönnin vuoksi ole kyenneet tehokkaasti puolustamaan etujaan. (ks. 277 kohta) 10. Puolustautumisoikeuksien kunnioittaminen on yhteisön oikeuden perusperiaate. Tämän periaatteen mukaan, jonka vaatimukset esitetään polkumyyntiä koskevan perusasetuksen N:o 384/96 20 artiklassa, yrityksille, joita polkumyyntiasetusta edeltävä tutkimusmenettely koskee, on hallinnollisen menettelyn aikana annettava mahdollisuus tehokkaasti esittää kantansa väitettyjen tosiseikkojen ja asianhaarojen todenmukaisuudesta ja merkityksellisyydestä ja niistä todisteista, joita komissio on käyttänyt polkumyynnin ja siitä yhteisön teollisuudenalalle aiheutuvan vahingon olomassaoloa koskevan väitteensä tukena. Jos tietyt seikat jätetään mainitsematta lopullisessa ilmoituksessa, tällä ei loukata yritysten puolustautumisoikeuksia, jos on näytetty toteen, että ne ovat saaneet tiedon näistä seikoista muussa yhteydessä sellaisena ajankohtana, että niiden on vielä ollut mahdollista tehokkaasti esittää näkemyksensä tältä osin ennen kuin komissio on tehnyt ehdotuksensa riidanalaisen asetuksen antamiseksi. Vaikka näillä yrityksillä pitää olla kymmenen päivän vähimmäismääräaika sellaisten mahdollisten huomautusten jättämistä varten, jotka koskevat seikkoja, joita ei mainita niille toimitetuissa tiedonannoissa, ja vaikka tätä määräaikaa ei olekaan noudatettu, tämä asianhaara ei sinänsä voi aiheuttaa riidanalaisen asetuksen kumoamista. On nimittäin vielä selvitettävä, vaikuttaako se seikka, etteivät yhteisön toimielimet ole myöntäneet yrityksille perusasetuksen 20 artiklan 5 kohdassa säädettyä määräaikaa niiden pyynnöstä II - 3669

TIIVISTELMÄ ASIA T-35/01 toimitettujen lisätietoja koskevien mahdollisten huomautusten esittämistä varten, konkreettisesti niiden puolustautumisoikeuksiin kyseisessä menettelyssä. (ks. 287 290, 292, 330 ja 331 kohta) 11. Polkumyyntiä koskevan perusasetuksen N:o 384/96 6 artiklan 9 kohdassa säädetään ohjeellisesta määräajasta, jonka pituus on yksi vuosi, ja pakottavasta määräajasta, jonka pituus on viisitoista kuukautta. Nämä kaksi määräaikaa tarkoittavat sitä, että jos yhteisön toimielimet eivät ole päättäneet tutkimusta yhden vuoden pituisen ohjeellisen määräajan kuluessa, perusasetuksella annettujen menettelysääntöjen noudattamiseksi riittää se, että tutkimus päätetään pakottavan, viidentoista kuukauden pituisen määräajan kuluessa, eikä tällöin ole tarpeen tutkia, onko tämä ohjeellisen määräajan ylittävä mutta pakottavaa määräaikaa lyhyempi aika kohtuullinen suhteessa käsiteltävänä olevan asian asianhaaroihin. (ks. 348 kohta) II - 3670