JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS SIEGBERT ALBER 6 päivänä marraskuuta 2001 1



Samankaltaiset tiedostot
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä maaliskuuta 2004 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 14 päivänä maaliskuuta 1996 *

Asia C-540/03. Euroopan parlamentti vastaan Euroopan unionin neuvosto

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS PHILIPPE LÉGER 14 päivänä syyskuuta 1995 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kolmas jaosto) 18 päivänä joulukuuta 1997 *

Yhdistetyt asiat C-180/98 C-184/98. Pavel Pavlov ym. vastaan Stichting Pensioenfonds Medische Specialisten

W vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

EUROOPAN PARLAMENTTI

A7-0032/87

1. Virkamiestuomioistuimen toiminta Vireille tulleet asiat, ratkaistut asiat, vireillä olevat asiat ( )

Päätös. Laki. työttömyysturvalain muuttamisesta

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 26 päivänä huhtikuuta 2007 *

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

Poistetaan naisten ja miesten välinen palkkaero.

Lähetetyt työntekijät Kysymyksiä lähettävästä yrityksestä

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (neljäs jaosto) 10 päivänä toukokuuta 2007 *

9 päivänä marraskuuta 2006*

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 16 päivänä helmikuuta 2006 *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto) 13 päivänä joulukuuta 1989 *

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSION TIEDONANTO RAJAT YLITTÄVÄÄ TYÖELÄKETARJONTAA KOSKEVIEN VEROESTEIDEN POISTAMISESTA KOM(2001) 214 LOPULLINEN

Mary Karagiozopoulou vastaan Euroopan yhteisöjen komissio

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU, EURATOM) 2016/, annettu päivänä kuuta,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (ensimmäinen jaosto) 5 päivänä joulukuuta 1997 *

TAPATURMA-ASIAIN KORVAUSLAUTAKUNTA KIERTOKIRJE 3/2015 Bulevardi Helsinki 1(4) Puh Faksi Teemu Kastula 18.5.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 4 päivänä lokakuuta 2001 *

Palkkakartoitus. Tarja Arkio, asiantuntija, Akava. Toimenpiteet tasa arvon edistämiseksi työelämässä (Tasa arvol 6 a )

EUROOPAN PARLAMENTTI

Helsingin kaupunki Esityslista 8/ (5) Opetuslautakunta POL/

Parikkalan kunta Henkilöstöhallinto. Tasa-arvosuunnitelma Yhteistyötoimikunta / 11 Henkilöstöjaosto

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto) 17 päivänä maaliskuuta 1998

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

direktiivin kumoaminen)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto) 13 päivänä marraskuuta 1990 *

Asia T-35/01. Shanghai Teraoka Electronic Co. Ltd vastaan Euroopan unionin neuvosto

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO 16 päivänä kesäkuuta 1998 "

Componenta Oyj:n optio oikeudet 2016

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta ILMOITUS JÄSENILLE (50/2011)

JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS F. G. JACOBS 2 päivänä joulukuuta

Mitä velvoitteita syrjinnän kielto ja tasapuolisen kohtelun vaatimus asettavat työnantajalle? MaRan Marraspäivä

ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ

SISÄLLYS. N:o 344. Laki. lukiokoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen opiskelijoiden koulumatkatuesta annetun lain muuttamisesta

POSTI- JA LENNÄTINHALLITUKSEN KIERTOKIRJEKOKOELMA

(1999/C 372/04) TILINTARKASTUSTUOMIOISTUIMEN TARKASTUSKERTOMUS

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (neljäs jaosto) 31 päivänä tammikuuta 2001 *

Talenom Oyj:n optio-oikeudet 2016 TALENOM OYJ:N OPTIO-OIKEUDET 2016

HE 50/2016 vp. Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki ehdolliseen pääsyyn perustuvien ja ehdollisen pääsyn

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

Tasa-arvovaltuutettu Lausunto 1 (5)

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 30 päivänä kesäkuuta 2005 *

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

29 artiklan mukainen tietosuojatyöryhmä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Syrjintäolettama, koulutukseen pääsy, oletettu mielipide, yhdistys YHDENVERTAISUUS- JA TASA-ARVOLAUTAKUNTA/Täysistunto

C Virkamiestuomioistuimen oikeudenkäyntitilastot

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. Eurooppa-virkamiestuomioistuimen perustamisesta. (komission esittämä)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

HE 217/2008 vp. kansanedustajain eläkelakia ja valtion eläkelakia. kuitenkin valita koko edustajantoimensa keslamenttivaaleissa,

KIERTO KIRJE KOKO E LM A

1 Yhdistyksen nimi on Ylemmät Toimihenkilöt YTN ry, De Högre Tjänstemännen YTN rf, josta myöhemmin näissä säännöissä käytetään lyhennettä YTN.

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Komission ilmoitus. annettu , Komission ohjeet asetuksen (EU) N:o 833/2014 tiettyjen säännösten soveltamisesta

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Syrjinnän sääntely ja työelämä

Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistamista käsittelevä työryhmä. Brysselin ja Luganon yleissopimusten tarkistaminen

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto) 12 päivänä heinäkuuta 2005 *

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (ensimmäinen jaosto) 13 päivänä heinäkuuta 2000 *

JURIDISIA NÄKÖKOHTIA HUS-KUNTAYHTYMÄN JA PELASTUSLAITOKSEN YHTEISTYÖSTÄ

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

NEUVOSTON PERUSTELUT

1.1 Ehdotettua pakkokeinolain 4 luvun 4 a :n 3 momenttia ei tule hyväksyä

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Laki. Eduskunnan vastaus hallituksen esitykseen laiksi vuorotteluvapaakokeilusta muuttamisesta. sekä laeiksi eräiden tähän liittyvien

TASA- ARVOSUUNNITELMA

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

Ministeri Suvi-Anne Siimes. Neuvotteleva virkamies Risto Savola

Unionin tuomioistuin. Kokoonpano, toimivalta ja oikeudenkäyntimenettely

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. joulukuuta 2015 (OR. en)

5786/2/05 REV 2 ADD 1 tih/sj/ell 1 DG C I

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

KOTIMAAN MATKUSTAJA-ALUSLIIKENTEEN LUOTTAMUSMIESSOPIMUS

Tiemaksut ja maksajan oikeusturva. Mirva Lohiniva-Kerkelä Dosentti, yliopistonlehtori Lapin Yliopisto

Suositus NEUVOSTON PÄÄTÖS. liiallisen alijäämän olemassaolosta Belgiassa annetun päätöksen 2010/283/EU kumoamisesta

Transkriptio:

LOMMERS JULKISASIAMIEHEN RATKAISUEHDOTUS SIEGBERT ALBER 6 päivänä marraskuuta 2001 1 1 Johdanto tarjoaminen on mainitussa direktiivissä tarkoitettu erityinen työsuhteen ehto. 1. Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin Centrale Raad van Beroep kysyy 8.12.1999 päivätyssä ennakkoratkaisupyynnössä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 16.12.1999, onko työnantajan perustama järjestely, jossa työnantajan tukea saavat lasten hoitopaikat on varattu naispuolisten työntekijöiden lapsille ellei miespuolisen työntekijän osalta ole kyseessä hätätapaus, yhteensopiva miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa annetun direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohdan kanssa. 2 Direktiivin 2 artiklan 4 kohdassa säädetään naisia tukevista toimenpiteistä vielä olemassa olevan eriarvoisuuden poistamiseksi poikkeuksena 2 artiklan 1 kohdassa vahvistettuun tasa-arvoisen kohtelun ja syrjintäkiellon periaatteeseen. Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin pitää lähtökohtanaan, että lasten hoitopaikkojen 2. Lisäksi on pohdittava, eivätkö hoitopaikat ole osa EY:n perustamissopimuksen 119 artiklassa tarkoitettua palkkaa 119 artikla oli voimassa esillä olevassa asiassa kyseessä olevana ajankohtana ja siitä on muutettuna tullut EY 141 artikla, sillä tämän artiklan mukaan miehille ja naisille on maksettava samaa palkkaa. Koska mahdollisuus säilyttää tai toteuttaa aliedustettua sukupuolta koskevia erityisetuja otettiin käyttöön myös palkkauksen. osalta ainakin muodollisesti vasta 1.5.1999 tehdyn Amsterdamin sopimuksen EY 141 artiklan 4 kohdan määräyksellä, onkin kiinnostavaa kysyä, olivatko tällaiset edut kenties mahdollisia jo ennen EY 141 artiklan 4 kohdan voimaantuloa, mahdollisesti sosiaalipolitiikasta tehdyn pöytäkirjan liitteenä olevan sopimuksen 6 artiklan 3 kohdan nojalla. II Tosiseikat ja asian käsittelyn vaiheet 1 Alkuperäinen kieli: saksa. 2 9 päivänä helmikuuta 1976 annettu neuvoston direktiivi, EYVL L 39, 14.2.1976, s. 40 (jäljempänä direktiivi 76/207/ETY). 3. Pääasian kantaja ja valittaja, H. Lommers (jäljempänä kantaja) on I - 2893

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 Alankomaiden maatalous-, ympäristö- ja kalatalousministeriön (jäljempänä ministeriö) palveluksessa. Jo 5.12.1995 hän pyysi varaamaan päivähoitopaikan pojalleen, joka syntyi 5.7.1996. Pyyntö hylättiin 20.12.1995 sillä perusteella, että maatalous-, ympäristö- ja kalatalousministeriön päiväkotipaikan varaaminen miespuolisten virkamiesten lapsille on mahdollista vain hätätapauksessa. Kantajan tapauksessa ei ollut kyse hätätapauksesta. Kantaja valitti tästä päätöksestä 28.12.1995. Tästä huolimatta hän pyysi samana päivänä Commissie gelijke behandelingin (jäljempänä tasa-arvolautakunta) lausuntoa asiasta. Ministeriön Adviescommissie personele aangelegenheden (jäljempänä henkilöstökomitea) lykkäsi valituksen käsittelyä, kunnes tasa-arvolautakunta antaisi lausuntonsa, joka ei sinänsä ole sitova. noudatti näin ollen henkilöstökomitean kantaa, joka puolestaan oli tasaarvolautakunnan lausunnon mukainen. 5. Arrondissementsrechtbank te s'gravenhage teki 8.10.1996 antamassaan tuomiossa päätöksen kantajan tekemästä valituksesta. Se totesi valituksen perusteettomaksi siltä osin kuin se oli suunnattu 11.9.1996 tehtyä päätöstä vastaan. Kantaja valitti tästä tuomiosta 13.11.1996 ennakkoratkaisupyynnön esittäneeseen tuomioistuimeen. 4. Kantaja valitti 5.4.1996 siitä, ettei päätöstä hänen valituksestaan tehty ajoissa. Tasa-arvolautakunta antoi 25.6.1996 lausunnon, jonka mukaan ministeriö ei ollut tehnyt kantajan suhteen tämän sukupuolen perusteella sellaista eroa, joka olisi ristiriidassa tasa-arvolain (2.3.1994 annettu Allgemene Wet Gelijke Behandeling) 1 a :n 1 momentin ja 5 :n kanssa. Ministeriö totesi 11.9.1996 tekemässään päätöksessä kantajan valituksen perusteettomaksi. Se 6. Ministeriö on tarjonnut tai tukenut lasten päivähoitopaikkoja vuodesta 1989 lähtien 15.11.1993 päivätyn ja sisäasiainministeriön vahvistamaa lasten päivähoito-ohjelmaa koskevan hallinnollisen yleisohjeen nojalla. Hoitopaikkojen tarjoaminen tapahtuu siten, että ministeriö vuokraa kunnallisia hoitopaikkoja, mutta niiden virkamiesten lapsille, joilla on toimipaikka Haagissa, on oma päiväkoti. Ministeriön eri yksiköille (osastoille tai palveluyksiköille) osoitetaan tietty määrä hoitopaikkoja, joiden lukumäärä riippuu naispuolisten työntekijöiden määrästä. Paikkoja on yksi noin 20 naispuolista työntekijää kohden. Vuonna 1995 paikkoja oli 128. Ministeriössä pidetään jonotuslistaa lasten hoitopaikoista. I - 2894

LOMMERS 7. Nämä lukumäärältään rajoitetut hoitopaikat jaetaan tavallisesti sen periaatteen mukaisesti, että lastenhoitopalvelut ovat ainoastaan ministeriön naispuolisten työntekijöiden käytössä, ellei kyseessä ole hätätapaus. Tällaisena hätätapauksena pidetään esimerkiksi tilannetta, jossa isä on yksinhuoltaja. Jos lapselle myönnetään hoitopaikka, vanhempien on suoritettava siitä ministeriölle maksu, joka pidätetään työntekijän palkasta tämän suostumuksella. 9. Valituksensa perusteluna kantaja esitti ennakkoratkaisupyynnön esittäneelle tuomioistuimelle, että ministeriö ei ole osoittanut, että sen palvelukseen olisi jäänyt päivähoitojärjestelyn vuoksi tosiasiallisesti enemmän naisia. Useimmissa muissa Alankomaiden ministeriöissä miehet voivat kantajan mukaan hyötyä päivähoitopalveluista samalla tavoin kuin naiset. Käytettävissä olevien varojen määrä ei voi olla peruste sille, että miehet suljetaan järjestelyn ulkopuolelle. Lommers viittasi lasten huollosta annetun neuvoston suosituksen 6 artiklaan. 3 Lisäksi hän viittasi direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohtaan, jonka soveltamisalaan riidanalainen toimintatapa ei hänen mukaansa kuulu. 8. Oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä ministeriö myönsi tasa-arvolautakunnalle, että päivähoitojärjestelyssä tehtiin ero hakijan sukupuolen perusteella. Tällä tavoiteltiin tarkoituksellisesti naisten asemaan liittyvien eriarvoisuustekijöiden poistamista. Naiset ovat ministeriössä jääneet miehistä jälkeen, olipa kyse lukumäärästä tai heidän sijoittumisestaan virkahierarkian eri tasoille. Naisia oli 31.12.1994 noin 11 251 työntekijästä 2 792. Lisäksi naiset ovat aliedustettuja hierarkian ylemmillä tasoilla. Ministeriön mukaan päivähoitomahdollisuuden luomisella voidaan edesauttaa tällaisen tosiasiallisen eriarvoisuuden poistamista. 10. Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin kysyykin, onko se, että ministeriö kieltäytyy myöntämästä päivähoitopaikkaa, yhteensopiva direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohdan kanssa. Tuomioistuin pitää lähtökohtanaan, että on kiistatonta, että kyseessä olevaa järjestelyä on pidettävä erityisenä työsuhteen ehtona. Tuomioistuin erittelee naisiin kohdistuvia positiivisia toimenpiteitä koskevia yhteisön oikeussääntöjä sekä lainsäädännössä 4että tästä aiheesta tähän 3 Lasten huollosta 31 päivänä maaliskuuta annettu neuvoston suositus 92/241/ETY (EYVL L 123, 8.5.1992, s. 16). 4 Naisten mahdollisuuksia edistävistä toimenpiteistä 13 naivana įoulukuuta 1984 annettu neuvoston suositus 8Ί/635/ETY (EYVL L 331, 19.12.1984, s. 34); edellä alaviitteessä 3 mainittu neuvoston suositus 92/241; sosiaalipolitiikasta tehtyyn pöytäkirjaan N:o 14 liitetyn 1 päivänä marraskuuta 1993 tehdyn sopimuksen 6 artiklan 3 kohta; EY 141 artiklan 4 kohta ja EY 141 artiklasta (ent. 119 artikla) annetun julistuksen N:o 28 4 koltta. I - 2895

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 mennessä kerääntyneessä oikeuskäytännössä. 5Se esittää esimerkiksi kysymyksen direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohdan suhteesta EY 141 artiklan 4 kohtaan. Edelleen se viittaa muun muassa julkisasiamies Jacobsin asiassa Marschall esittämään ratkaisuehdotukseen, jossa Jacobs katsoo, "että nimenomaisesti toista sukupuolta koskeva toimenpide ei ole oikeassa suhteessa päämäärään pyrittäessä poistamaan naisten käytännössä kohtaama eriarvoisuus ja edistämään yhtäläisiä mahdollisuuksia, jos samaan lopputulokseen voidaan päästä sukupuolineutraalilla säännöksellä". 6 Jacobs esittää lisäksi alaviitteessä, että sitä, että päivähoitoa koskevista toimenpiteistä saatavat edut rajoitetaan naisiin, voidaan pitää jopa sen päämäärän vastaisena, että miehiä ja naisia kohdellaan tasa-arvoisina osallistujina työelämään, koska sillä vahvistetaan olettamusta, että ensi sijassa naisten pitäisi vastata lastenhoidosta. 7 Myös alankomaisessa kirjallisuudessa on kannatettu ratkaisua, jonka mukaan lastenhoitojärjestelyjen kaltaiset toimenpiteet eivät kuulu direktiivin 2 artiklan 4 kohdan soveltamisalaan, jos järjestely voitaisiin toteuttaa myös sukupuolineutraalisti sukupuolirooleja vahvistavan vaikutuksen välttämiseksi. Lopuksi todettakoon vielä, että kun ministeriön miespuoliset työntekijät suljetaan järjestelyn ulkopuolelle, myös näiden työssä käyvät puolisot joutuvat epäedulliseen asemaan, jos heidän työnantajansa eivät tarjoa päivähoitopaikkoja. 11. Kansallinen tuomioistuin on esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen: Onko miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päivänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohdan kanssa ristiriidassa sellainen työnantajan järjestely, jonka perusteella tukea saavat lasten hoitopaikat ovat vain naispuolisten työntekijöiden käytettävissä ellei miespuolisen työntekijän osalta kyse ole työnantajan arvion mukaan hätätapauksesta? 5 Asia 312/86, komissio v. Ranska, tuomio 25.10.1988 (Kok. 1988, s. 6315); asia C-450/93, Kalanke, tuomio 17.10.1995 (Kok. 1995, s. I-3051) ja julkisasiamies Tesauron tässä asiassa 6.4.1995 esittämä ratkaisuehdotus (Kok. 1995, s. I-3053) ja asia C-409/95, Marschall, tuomio 11.11.1997 (Kok. 1997, s. I-6363) ja julkisasiamies Jacobsin tässä asiassa 15.5.1997 esittämä ratkaisuehdotus (Kok. 1997, s. I-6365). 6 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, julkisasiamies Jacobsin ratkaisuehdotuksen 43 kohta. 7 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, julkisasiamies Jacobsin ratkaisuehdotuksen alaviite 45. 12. Yhteisöjen tuomioistuimessa vireillä olevaan oikeudenkäyntiin ovat osallistuneet Alankomaiden hallitus ja komissio. Asiassa on pidetty suullinen käsittely. Yhteisöjen tuomioistuin on esittänyt Alankomaiden hallitukselle lasten hoitopaikkojen rahoitusmuotoja koskevan kysymyksen, I - 2896

LOMMERS johon oli vastattava kirjallisesti. Lisäksi tuomioistuin on pyytänyt asianosaisilta suullisessa käsittelyssä lausuntoa lasten hoitopaikkojen tarjoamisen mahdollisesta palkanluonteisuudesta. Tätä artiklaa sovellettaessa palkalla tarkoitetaan tavallista perus- tai vähimmäispalkkaa ja muuta korvausta, jonka työntekijä suoraan tai välillisesti saa työnantajaltaan työstä tai tehtävästä rahana tai luontoisetuna. III Asiaa koskevat oikeussäännöt A Yhteisön oikeus 14. Amsterdamin sopimuksen tultua voimaan 1.5.1999 EY 141 artiklan 1 kohdassa ja tällä sopimuksella siihen lisätyssä 4 kohdassa määrätään seuraavaa: 1. EY:n perustamissopimuksen määräykset 13. EY:n perustamissopimuksen 119 artiklassa (josta on muutettuna tullut EY 141 artikla) määrättiin, sellaisena kuin se on voimassa tosiseikkojen tapahtumahetkellä, seuraavaa: "1. Jokainen jäsenvaltio huolehtii sen periaatteen noudattamisesta, jonka mukaan miehille ja naisille maksetaan samasta tai samanarvoisesta työstä sama palkka. "Jokainen jäsenvaltio huolehtii ensimmäisen vaiheen aikana miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamisesta ja pitää sen voimassa sen jälkeen. 4. Jotta miesten ja naisten välinen täysi tosiasiallinen tasa-arvo toteutuisi työelämässä, tasa-arvoisen kohtelun periaate ei estä jäsenvaltioita pitämästä voimassa tai toteuttamasta sellaisia erityisetuja tarjoavia toimenpiteitä, joiden tarkoituksena on helpottaa aliedustettuna olevan sukupuolen ammatillisen toiminnan harjoittamista taikka ehkäistä tai hyvittää ammattiuraan liittyviä haittoja." I - 2897

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 2. EY 141 artiklaa koskeva julistus N:o 28 estää tai hyvittää heidän ammattiuraansa liittyviä haittoja." 15. EY 141 artiklan (ent. 119 artikla) 4 kohtaa koskevassa Amsterdamin sopimukseen liitetyssä julistuksessa N:o 28 todetaan seuraavaa: 4. Direktiivi 76/207/ETY 8 "Toteuttaessaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 141 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja toimenpiteitä jäsenvaltioiden olisi ensisijaisesti pyrittävä parantamaan naisten asemaa työelämässä." 17. Direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohdassa säädetään seuraavaa: 3. Sosiaalipolitiikasta tehtyyn pöytäkirjaan N:o 14 liitetty sopimus "1. Tasa-arvoisen kohtelun periaatteella tarkoitetaan jäljempänä, että minkäänlaista sukupuoleen perustuvaa syrjintää ei saa esiintyä välittömästi tai välillisesti etenkään siviilisäädyn tai perheaseman perusteella. 16. EY 141 artiklan 4 kohta perustuu sisällöltään sosiaalipolitiikasta tehtyyn pöytäkirjaan N:o 14 liitetyn, 1.11.1993 tehdyn sopimuksen 6 artiklan 3 kohtaan, jossa määrätään seuraavaa: "3. Tämä artikla ei estä jäsenvaltiota pitämästä voimassa tai toteuttamasta sellaisia erityisetuja tarjoavia toimenpiteitä joiden tarkoituksena on helpottaa naisten ammatillisen toiminnan harjoittamista taikka 4. Tämä direktiivi ei estä toteuttamasta miesten ja naisten yhtäläisiä mahdollisuuksia edistäviä toimenpiteitä erityisesti poistamalla eriarvoisuutta, joka vaikuttaa naisten mahdollisuuksiin 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuissa kysymyksissä." 8 Mainittu edellä alaviitteessä 2. I - 2898

LOMMERS (Direktiivissä mainitut kysymykset ovat: mahdollisuus työhön ja uralla etenemiseen "1. säätävät positiivisista toimista, joiden tarkoituksena on poistaa tosiasiallista eriarvoisuutta, jota naiset kohtaavat työelämässä, ja jotka edistävät tasapainoista sukupuolijakaumaa, seka tarkoituksenmukaisista yleisistä ja erityisistä toimenpiteistä kansallisessa politiikassa ja käytännössä työmarkkinaosapuolten toimivaltaa täysin noudattaen, jotta mahdollisuus ammatilliseen koulutukseen työolot a) poistetaan tai tasoitetaan niitä haitallisia vaikutuksia, joita työssäkäyville tai työtä etsiville naisille aiheutuu yhteiskunnassa vallitsevista asenteista, käytännöstä ja rakenteista, jotka perustuvat perinteiseen käsitykseen naisten ja miesten tehtäväjaosta yhteiskunnassa; sosiaaliturva.) b) " 5. Naisia koskevien positiivisten toimenpiteiden edistämisestä annettu neuvoston suositus 84/635/ETY 9 6. Lastenhuollosta annettu neuvoston suositus 92/24 l/ety 10 18. Neuvosto viittasi nimenomaisesti direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohtaan suositellessaan jäsenvaltioille, että ne 19. Suosituksen 6 artiklassa todetaan seuraavaa: "Jäsenvaltioille suositellaan lasten hoitoon ja kasvatukseen liittyvien velvollisuuksien osalta, että ne tukisivat ja edistäisivät yksilön itsemääräämisoikeutta kunnioit- 9 Mainittu edellä alaviitteessä 4. 10 Mainittu edellä alaviitteessä 3. I-2899

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 taen miesten enenevää osallistumista näiden velvollisuuksien hoitamiseen, jotta vanhemmuuteen liittyvät velvollisuudet jakautuisivat tasaisesti miesten ja naisten kesken ja jotta naisten mahdollisuudet osallistua työelämään paranisivat." B Kansallinen lainsäädäntö 20. Ministeriössä sovellettiin tosiseikkojen tapahtumahetkellä päivähoitopaikkojen myöntämisessä sen 15.11.1993 päivätyn hallinnollisen yleisohjeen perusteella, jolla pantiin täytäntöön sisäasiainministeriön laatima lastenhoito-ohjelma seuraavaa järjestelyä: ehkäistä naispuolisten työntekijöiden jäämistä pois työelämästä ja tukea heidän etenemistään virkahierarkiassa. Kun järjestelystä päätettiin, naiset olivat ministeriössä aliedustettuina niin määrällisesti (n. 25 prosenttia) kuin virkahierarkian ylempien tasojen tehtävissä (n. 14 prosenttia tasolla 10 ja sitä korkeammalla). Ministeriö päätti varata tukea saavat lasten hoitopaikat naisille, koska paikkoja oli käytettävissä rajallisesti. Jos nais- ja miespuolisten työntekijöiden välillä ei olisi tehty mitään eroa tuettujen päivähoitopaikkojen myöntämisessä, ei olisi edistetty naispuolisten työntekijöiden edustusta ministeriössä. Ministeriön pyrkimyksiä lisätä naisten osuutta henkilökunnasta olisi siten hidastettu huomattavasti. Lasten päivähoitojärjestelyistä annettujen tasaarvolautakunnan lausuntojen 11 mukaan yleisesti tunnettu tosiseikka on, että naiset luopuvat työnteosta tai sen jatkamisesta helpommin kuin miehet silloin, kun on kyse lastenhoidon järjestämisestä. "Päivähoitopaikat ovat lähtökohtaisesti vain maatalous-, ympäristö- ja kalatalousministeriön naispuolisten työntekijöiden käytössä, ellei kyseessä ole hätätapaus, jolloin johtaja voi päättää toisin." IV Asianosaisten lausumat 1. Alankomaiden hallitus 22. Pohtiessaan vastausta ennakkoratkaisukysymykseen Alankomaiden hallitus viittaa ensiksi siihen, että yksityiset voivat vedota direktiiviin valtiota vastaan riippumatta siitä, toimiiko valtio työnantajana 21. Alankomaiden hallitus esittää, että päivähoitojärjestelyn tavoitteena on 11 Lautakunnan 22.8.1988 päivätty lausunto 130/90121, lautakunnan 7.10.1992 päivätty lausunto 519/92/96, lautakunnan 14.5.1996 päivätty lausunto D 334v/96/34 ja lautakunnan 14.5.1996 päivätty lausunto D 282v/96/35. I - 2900

LOMMERS vai viranomaisena. 12 Yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohdan tarkoin rajattuna tavoitteena on sallia sellaiset syrjiviltä näyttävät toimenpiteet, joilla pyritään tehokkaasti poistamaan tai vähentämään yhteiskunnassa mahdollisesti vallitsevaa eriarvoisuutta. 13 23. Säännöksessä sallitaan sellaiset erityisesti naisia suosivat kansalliset toimenpiteet, joiden tavoitteena on parantaa naisten mahdollisuuksia kilpailla työmarkkinoilla ja edetä urallaan yhtäläisin mahdollisuuksin. 14 25. Julkisasiamies Tesauro on asiassa Kalanke 1 5 antamassaan ratkaisuehdotuksessa katsonut, että päivähoitoa koskevia järjestelyjä voitaisiin pitää direktiivin 2 artiklan 4 kohdan mukaisina toimenpiteinä. Alankomaiden hallitus rinnastaa tämän myös asiassa Badeck 16 annettuun tuomioon siltä osin kuin mainitussa asiassa riidanalainen kiintiöjärjestely liittyi jatkokoulutustoimenpiteisiin. Nyt kyseessä oleva järjestely on Alankomaiden hallituksen mukaan myös tietyllä tavoin joustava, koska kohtuuttomassa tilanteessa voidaan soveltaa miehiä suojaavaa poikkeuslauseketta. 26. Yhteisöjen tuomioistuimen kysymykseen, joka koski sen maksun laskentatapaa, joka naispuolisen virkamiehen on suoritettava vastaanotetusta päivähoitopaikasta, Alankomaiden hallitus vastasi seuraavasti: 24. Esillä olevassa tapauksessa riidanalainen toimenpide koskee Alankomaiden hallituksen mukaan työsuhteen ehtoja ja liittyy erityisesti lastenhoitoon. Sitä on siten pidettävä direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuna toimenpiteenä, koska se on syrjivältä näyttävä toimenpide, jolla pyritään tehokkaasti poistamaan tai vähentämään yhteiskunnassa mahdollisesti vallitsevaa eriarvoisuutta. 12 Ks. asia 152/84, Marshall, tuomio 26.2.1986 (Kok. 1986, s. 723, Kok. Ep. VIII, s. 457). 13 Edellä alaviitteessä 5 mainittu asia 312/86, komissio v. Ranska, tuomion 15 kohta, edellä alaviitteessä 5 mainittu asia C-450/93, Kalanke, tuomion 18 kohta a edellä alaviitteessä 12 mainittu asia 152/84, Marshall, tuomion 26 kohta. 14 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia Kalanke, tuomion 19 kohta, ja edellä alaviitteessä 5 mainittu asia Marschall, tuomion 27 kohta. Vanhempien suorittaman maksun suuruus riippuu perheen tulojen suuruudesta. Mitä suuremmat ovat perheen kuukausittaiset nettotulot, sitä suurempi on myös kuukausimaksu. Havainnollistaakseen asiaa Alankomaiden hallitus esitti maksutaulukon. Järjestelystä ilmenee, että vanhempien suorittama maksu vahvistetaan periaatteessa enimmäismääräiseksi, jos asianosainen ei esitä näyttöä siitä, että alempaa 15 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, julkisasiamiehen ratkaisuehdotuksen 9 kohta. 16 Asia C-158/97, Badeck, tuomio 28.3.2000 (Kok. 2000, s. I-1875). I - 2901

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 maksua on sovellettava. 1 7 Kyseisessä määräyksessä todetaankin, että jos nainen on osa-aikatyössä, hoidolle on varattava se aika päivästä, jolloin hän työskentelee. Maksu suoritetaan tällöin päivähoitopaikan käytön mukaan. Vuodesta 2001 lähtien nettotuloihin perustuvasta laskentatavasta on luovuttu, ja se on korvattu perheen verotettavaan tuloon perustuvalla laskentatavalla. 28. Suullisessa käsittelyssä Alankomaiden hallituksen edustaja otti kantaa tuomioistuimen esittämään kysymykseen toimenpiteen mahdollisesta palkanluonteisuudesta todeten, että Alankomaiden hallitus pitää lähtökohtanaan, että kyse ei ole palkasta, vaan täydentävästä työsuhteen ehdosta. Työsuhteen ehtojen käsite on Alankomaiden hallituksen mukaan laajempi kuin palkan käsite. Palkka on sidottu suoraan työntekijän työsuoritukseen, mikä ei päde työsuhteen ehtoihin. Työsuhteen ehtoja ovat edut, jotka ovat riippuvaisia työsuhteesta, mutta jotka voidaan erottaa työsuorituksesta, kuten jatkokoulutusmahdollisuudet tai infrastruktuurin, kuten urheilutai kuntoilutilojen, tarjoaminen. 27. Tuomioistuimen kysymykseen, joka koski virkamiehen osuutta tukea saavan päivähoitopaikan kustannuksista, Alankomaiden hallitus vastaa, että osuus vaihtelee 30:n ja 50 prosentin välillä. Vanhempien suorittama maksu käytetään kokonaan päivähoitopaikan rahoittamiseen. Maksun suuruus riippuu kuitenkin konkreettisesta tilanteesta. Ratkaisevia tekijöitä ovat tulot, lasten määrä ja päivähoitopaikan hinta. Toisesta lapsesta alkaen rahoitusosuus on suurempi. 29. Lasten hoitopaikkojen tarjoamista ei Alankomaiden hallituksen mukaan voida pitää palkkana myöskään sen vuoksi, että vanhempien suorittama maksu lasketaan aina samojen sääntöjen mukaan, kun taas tukiosuus vaihtelee. 17 Taulukosta käy esimerkiksi ilmi, että jos perheen nettotulot ovat 4 901 Alankomaiden guldenia (NLG) tai enemmän, maksu kokopäivähoidosta viitenä päivänä viikossa on 995 NLG kuukaudessa. Toisesta lapsesta on suoritettava 299 NLG. Maksu yhden lapsen puolipäivähoidosta viitenä päivänä viikossa on 657 NLG ja toisesta lapsesta 197 NLG. 30. Lisäksi Alankomaiden hallituksen edustaja totesi, ettei lasten hoitopaikan tarjoamista voida edellyttää, vaan kyse on ainoastaan työnantajan työntekijöiden käyttöön tarjoamasta mahdollisuudesta. Vaikka sitä pidettäisiinkin palkkana, jär- I - 2902

LOMMERS jestely kuuluisi silti sosiaalipolitiikasta tehtyyn pöytäkirjaan liitetyn sopimuksen 6 artiklan 3 kohdan piiriin. 33. Alankomaiden hallitus ehdottaa, että ennakkoratkaisukysymykseen vastattaisiin seuraavasti: 31. Alankomaiden hallituksen edustaja selvitti, miksi kyse on Alankomaiden hallituksen mukaan direktiivin 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitetusta toimenpiteestä. Monille naisille palkkatyön ja lapsen hoidon yhdistäminen on ongelmallista. Toimenpide on myös oikeassa suhteessa tavoitteeseensa, koska päivähoitopaikkoja ei ole tarpeeksi ja miesten ja naisten yhtäläinen mahdollisuus saada paikkoja olisi aiheuttanut naisille selvää haittaa. Myös kustannuksilla on merkitystä, koska päivähoitopaikat ovat kalliita ja voivat viedä vaatimattomasta palkasta kohtuuttoman suuren osan. Toimenpiteen käyttöönoton ja vuoden 1999 välisenä aikana naisten osuus ministeriön henkilöstöstä on noussut neljä prosenttia, mihin ovat kuitenkin voineet vaikuttaa muutkin tekijät, minkä vuoksi syy- ja seuraussuhteen olemassaoloa on vaikea todeta. Direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohtaa on tulkittava siten, että ne eivät ole ristiriidassa työnantajana toimivan viranomaisen sellaisen järjestelyn kanssa, jonka perusteella tukea saavat lasten hoitopaikat on varattu naispuolisille työntekijöille ja miespuolisilla työntekijöillä on mahdollisuus käyttää niitä hyväkseen vain silloin, kun kyse on työnantajan mukaan hätätapauksesta, mikäli kyseessä on syrjivältä näyttävä järjestely, jolla pyritään poistamaan tai vähentämään yhteiskunnassa mahdollisesti vallitsevaa eriarvoisuutta ja järjestely on jossain määrin joustava ja sillä pyritään ainoastaan edistämään naisten yhtäläisiä mahdollisuuksia sulkematta pois miesten mahdollisuuksia hyötyä näistä palveluista. 32. Alankomaiden hallituksen edustaja viittasi lopuksi siihen, että riidanalaisesta järjestelystä on luovuttu vuonna 2000, koska nykyisin on käytettävissä selvästi enemmän päivähoitopaikkoja. 2. Komissio 34. Komissio katsoo, että riidanalaisessa järjestelyssä syyllistytään sukupuoleen I - 2903

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 perustuvaan välittömään syrjintään. Sen mukaan asiassa on ainoastaan selvitettävä se, voidaanko syrjintää pitää direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuna positiivisena toimenpiteenä. Työnantajan tukemissa lasten hoitopaikoissa on yksiselitteisesti kyse direktiivin 76/207/ETY 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista työsuhteen ehdoista. Etu on sidottu työsuhteeseen. Järjestelyssä määrätään nimenomaisesti, että paikat on varattu maatalous-, ympäristö- ja kalatalousministeriön työntekijöille. Työnantaja rahoittaa lasten hoitopaikat sekä silloin, kun niitä tarjotaan työnantajan omassa päiväkodissa, niin kuin Haagissa, että silloin, kun paikat on sijoitettu kunnallisiin päiväkoteihin. Vanhempien suorittama maksu pidätetään palkasta, ja sen suuruus riippuu tulojen suuruudesta. 18 Edellä alaviitteessä 5 mainittu asia komissio v. Ranska. I - 2904 35. Komissio katsoo, että kysymys siitä, soveltuvatko positiiviset toimenpiteet yhteen lastenhuoltoa koskevan yhteisön oikeuden kanssa, on ratkaistu jo 25.10.1988 asiassa 312/86 annetussa tuomiossa. 18 Komission mukaan yhteisöjen tuomioistuin on tässä tuomiossa implisiittisesti hylännyt Ranskan hallituksen väitteen, jonka mukaan tässä asiassa riidanalaisissa määräyksissä ja säännöksissä oli pyritty ottamaan huomioon useimmissa ranskalaisissa kotitalouksissa vallitseva tosiasiallinen tilanne. Juuri tämän tosiasiallista eriarvoisuutta koskevan perustelun ministeriö on komission mukaan ottanut esiin puolustaakseen järjestelyä. 36. Komission mukaan yhteisöjen tuomioistuin on lisäksi ottanut kantaa positiivisiin toimenpiteisiin asioissa Kalanke 1 9 ja Marschall 2 0 annetuissa tuomioissa. Tässä yhteydessä tuomioistuin on vedonnut suositukseen 84/635/ETY ja todennut, että tietyt naisen asemaa ja kykyjä työelämässä koskevat ennakkoasenteet ja stereotyyppiset käsitykset ovat syynä siihen, että miespuoliset hakijat ylennetään naispuolisia hakijoita useammin. 21 Positiivisella toimenpiteellä pitäisi tasoittaa niitä haitallisia vaikutuksia, joita naispuolisille hakijoille aiheutuu näistä asenteista ja käytännöistä, ja siten vähentää yhteiskunnassa mahdollisesti vallitsevaa eriarvoisuutta. 22 Riidanalainen järjestely ei kuitenkaan millään tavoin vaikuta näitä stereotyyppisiä naisia koskevia ennakkoasenteita tasoittavasti. Se voi päinvastoin vahvistaa perinteisiä äiteihin kohdistuvia asenteita. Näin ollen se on ristiriidassa niiden perusteiden kanssa, jotka oikeuttavat yhteisön oikeudessa positiiviset toimenpiteet. 37. Komission mukaan tämä kanta on vahvistettu oikeuskäytännössä. Asiassa Kalanke annetun tuomion mukaan naisten mahdollisuuksia edistävällä toimenpiteellä 19 Mainittu edellä alaviitteessä 5. 20 Mainittu edellä alaviitteessä 5. 21 Edellä alaviitteessä 5 mainittu asia Marschall, tuomion 29 kohta. 22 Edellä alaviitteessä 5 mainittu asia Marschall, tuomion 31 kohta.

LOMMERS ei pidä antaa naisille poikkeuksetonta ja ehdotonta etusijaa. Pitäisi päinvastoin taata, että jokaisessa yksittäistapauksessa otetaan huomioon miespuolisen hakijan henkilöön liittyvät arviointiperusteet. Tällöin on kyse asiassa Marschall annetussa tuomiossa tarkoitetusta "poikkeuslausekkeesta". Komissio katsoo tällä perusteella, että kyseessä oleva järjestely on suhteeton. 38. Komissio tarkisti kirjallisissa huomautuksissaan esittämäänsä kantaa sen jälkeen, kun yhteisöjen tuomioistuin oli esittänyt kysymyksen järjestelyn mahdollisesta palkanluonteisuudesta. Koska ministeriö tuki lasten hoitopaikkoja kustantamalla niistä vähintään 50 prosenttia, komission mukaan kyse on työnantajan työntekijöilleen myöntämästä luontoisedusta. V Asian arviointi 40. Ennakkoratkaisupyynnön esittänyt tuomioistuin kysyy nimenomaisesti ja ainoastaan, miten on tulkittava direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 ja 4 kohtaa, koska se lähtee siitä, että riidanalaisessa järjestelyssä on kyse työsuhteen ehdoista. Yhteisöjen tuomioistuimen vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan 23 onkin ennakkoratkaisupyynnön esittävän tuomioistuimen asia arvioida ennakkoratkaisukysymyksen tarpeellisuus. Siitä riippumatta on kuitenkin selvitettävä, onko järjestelyssä kyse EY:n perustamissopimuksen 119 artiklassa 119 artikla oli voimassa esillä olevassa asiassa kyseessä olevana ajankohtana, ja siitä on nyt muutettuna tullut EY 141 artikla tarkoitetusta palkasta. 39. Komissio ehdottaakin, että ennakkoratkaisukysymykseen vastattaisiin seuraavasti: Direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 4 kohdan kanssa ristiriidassa on sellainen työnantajan järjestely, jonka perusteella taloudellista tukea saavat lasten hoitopaikat on varattu naispuolisille työntekijöille, kun taas miespuoliset työntekijät voivat saada ne käyttöönsä vain työnantajan toteamassa hätätapauksessa. 41. Yhteisöjen tuomioistuin on siksi kirjallisesti kehottanut asianosaisia ottamaan kantaa järjestelyn mahdolliseen palkanluonteisuuteen suullisessa käsittelyssä ja pyytänyt kiinnittämään huomiota erityisesti Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-297/94, Vanderhaeghen, 29.1.1997 antamaan tuomioon. 2 4 Edellä mainitussa asiassa oli kyse Luxemburgissa toimineen Euroopan yhteisöjen komission naispuolisen virkamiehen valituksesta, joka koski komission henkilöstön yhdenvertaista kohtelua Brysseliin sijoitettuihin virkamiehiin nähden sen maksun yhteydessä, jonka 23 Ks. asia C-379/88, Preussen Elektra, tuomio13.3.2001 (Kok. 2001, s. I-2099, 38 kohta). 24 Asia Vanderhaeghen v. komissio (Kok. H 1997, s. II-13). I - 2905

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 vanhemmat maksavat yhteisön toimielinten päivähoitopalveluista. Vanhemmilta vaadittiin Luxemburgissa olennaisesti suurempaa maksua kuin Brysselissä toimivalta henkilöstöltä tulojen ollessa yhtä suuret. 25 Kyse oli siitä, voitiinko kyseistä etuutta pitää henkilöstösääntöjen 62 artiklan piiriin kuuluvana, kun kyseinen artikla kuuluu seuraavasti: " Tehtäväänsä nimitetyllä virkamiehellä on oikeus palkkaluokkansa ja tasonsa mukaiseen palkkaan. Virkamies ei voi luopua tästä oikeudesta. Palkka muodostuu peruspalkasta, perhelisistä ja muista korvauksista." 26 Ks. edellä viitteessä 24 mainittu asia, tuomion 21 kohta. 27 Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin viittaa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-360/90, Bötel, 4.6.1992 antamaan tuomioon (Kok. 1992, s. I-3589, 12 kohta, Kok. Ep. XII, s. I-171) ja esittää tuomion 21 kohdassa seuraavan lainauksen: "Perustamissopimuksen 119 artiklaa sovellettaessa käsitteellä palkka tarkoitetaan kaikkia rahana tai luontoisetuna nyt tai tulevaisuudessa työsopimuksen tai lain säännösten perusteella saatavia tai vapaaehtoisesti myönnettäviä etuja, kunhan työnantaja myöntää ne vaikka välillisestikin työntekijälle tämän toimen perusteella." 28 Ks. edellä alaviitteessä 24 mainittu asia, tuomion 21 kohta. 42. Kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä arvioitaessa komissio väitti, ettei toimi ollut kantajalle vastainen oli kyse siitä, mihin Euroopan yhteisöjen virkamiesten henkilöstösäännöissä 25 mainittuun luokkaan "esillä oleva sosiaalipalvelu" 26 pitäisi sijoittaa. Tämän ongelman ratkaisemiseksi ensimmäisen asteen tuomioistuin vetosi ensin EY:n perustamissopimuksen 119 artiklan laajaan palkan käsitteeseen 27 todeten lisäksi, että määritelmä on ilmaus "yleisestä periaatteesta", joka "on otettava huomioon myös silloin, kun on kyse kaikkien työntekijöiden oikeuksien laajuuden määrittelemisestä". 28 Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen mukaan palkan käsitettä on siksi tulkittava laajasti. Näin ollen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoi toteen näytetyksi, että esillä oleva sosiaalietuus "on rinnastettavissa 'palkan' käsitteeseen kuuluvaan luontoisetuun". 29 43. Kanteen perusteita tutkittaessa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin piti tätä perustetta lähtökohtanaan ja totesi sitten, että komission päätöksessä, joka koski vanhemmilta perittäviä maksuja koskevien taulukoiden soveltamista koko henkilöstöön, oli otettava huomioon yhdenvertaisen kohtelun periaatteen vaatimukset. 30 Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen oli tässä ratkaistava, miten saada esillä ollut sosiaalinen etuus henkilöstösääntöjen soveltamisalaan, jotta yleistä yhdenvertaisen kohtelun periaatetta olisi voitu soveltaa. Esillä ollut sosiaalietuus rinnastettiin luontoisetuun vain tätä tarkoitusta silmällä pitäen. On kuvaavaa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei missään tuomion kohdassa todennut, että kyseessä ollut sosiaalietuus oli palkkaa. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio ei siten ratkaise sitä, millä tavoin esillä olevassa asiassa kyseessä olevaa järjestelyä on luonnehdittava. 44. Tämän ratkaisevan kriteerin lisäksi on olemassa muitakin näkökohtia, jotka puhuvat sitä vastaan, että asiassa Vanderhaeghen annettua tuomiota sovellettaisiin esillä olevaan tapaukseen. Edellä mainitussa asiassa oli kyse siitä, miten sosiaalipalvelu oli ymmärrettävä Euroopan yhteisöjen virkamiesten henkilöstösäännön kannalta, mistä ei esillä olevassa tapauksessa ole kysymys. Euroopan yhteisöjen 29 Ks. edellä alaviitteessä 24 mainittu asia, tuomion 21 kohta (kursivointi tässä). 30 Ks. edellä alaviitteessä 24 mainittu asia, tuomion 49 kohta. I - 2906

LOMMERS henkilöstön lastenhoitopalveluihin liittyy lisäksi erityispiirteitä, jotka erottavat ne muista tällaisista palveluista. Niinpä nykyisin voimassa olevassa ohjesäännössä "reglement d'admission et de fonctionnement des établissements du CPE 31 (crèche, garderie, centre d'études)" todetaan, että palvelun tavoitteena on, että Euroopan unionin eri jäsenvaltioista tulevat vanhemmat löytäisivät Luxemburgiin saapuessaan, kaukana kotipaikkakunnaltaan, pienille lapsilleen hoitopaikan suuremmitta vaikeuksitta. Palvelu antaa vanhemmille mahdollisuuden omistautua rauhassa niille tehtäville, joita suorittamaan heidät on palkattu toimielimiin, ja päiväkodissa otetaan huomioon työajat, toimielinten erityisvaatimukset ja perheiden kielten ja kulttuurien moninaisuus. 46. Näin ollen kysymystä, onko riidanalaista järjestelyä pidettävä palkkana vai muuna työsuhteen ehtona, on tarkasteltava tukeutumatta ensimmäisen oikeusasteen asiassa Vanderhaeghen antamaan tuomioon. 45. Vaikka Euroopan toimielinten lastenhoitopalvelut edistävät miesten ja naisten välisten yhtäläisten mahdollisuuksien toteutumista, 32 tämä ei missään tapauksessa ole niiden ensisijainen varsinainen päämäärä. Koska toiminnassa otetaan huomioon ne erityisvaikeudet, joita ilmenee silloin, kun työskennellään kansainvälisessä organisaatiossa, tätä järjestelmää koskevia toteamuksia ei välttämättä voi soveltaa jäsenvaltioiden lastenhoitopalveluihin. 31 Centre polyvalent de l'enfance; lasten monitoimikeskus. 32 Ks. edellä alaviitteessä 24 mainittu asia Vanderhaeghen, tuomion 49 kohta. 47. On pohdittava, voidaanko katsoa, että hoitopaikkojen tukemisesta muodostuu henkilöstölle sellaista etua, että lasten hoitopaikkojen tarjoaminen voidaan sen vuoksi katsoa palkaksi. Tämän lähestymistavan tekee ongelmalliseksi jo se, että ministeriöllä on sekä oma päiväkoti Haagissa että kunnallisia hoitopaikkoja käytettävissään. Näin ollen on varsin vaikeaa ellei mahdotonta ilmoittaa numeerisesti, miten suuri työntekijälle kulloinkin koituva etu on. Kaksi tekijää yhtäältä lasten hoitopaikkojen tarjoamiseksi perustetun järjestelmän monimuotoisuus ja toisaalta vanhempien suorittamien maksujen vaihtelevuus, kun maksun suuruus riippuu perheen tuloista ja lasten määrästä, mikä johtaa tuetun kustannusosuuden vaihteluun on ristiriidassa sen kanssa, että tätä vaihtelevan suuruista lasten hoitopaikalle myönnettävää tukea pidettäisiin palkan osana. Jos tuki katsotaan työntekijöille annetuksi rahamääräiseksi etuudeksi, sen suuruus pitäisi voida edes jonkin tekijän avulla arvioida numeerisesti. I - 2907

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 48. Etuuden luonteen selvittäminen edellyttää ennen kaikkea lasten hoitopaikkojen tarjoamisen eli järjestelyn käytännöllisen puolen tarkastelua. Myös komissio viittasi toimenpiteen luontoisedun kaltaisiin piirteisiin, kun sitä pyydettiin ottamaan kantaa järjestelyn palkanluonteisuuteen. Työntekijän kannalta olennaista onkin lasten hoitopaikkojen tarjoaminen, mistä hänen on suoritettava vanhemmille kuuluva maksu. Työntekijän suostumuksella tämä maksu, jonka muodostumisesta on olemassa avoimet säännöt ja jonka suuruus lasketaan ennalta määriteltyjen tekijöiden mukaisesti taulukon perusteella, voidaan pidättää palkasta. Tällöin on kuitenkin kyse ainoastaan laskutustavasta. 50. Tässä yhteydessä kiinnostava on Alankomaiden hallituksen väite, jonka mukaan lasten hoitopaikkojen tarjoamisjärjestely ei ole palkkaa senkään vuoksi, että se ei ole vastavuoroisuussuhteessa työsuoritukseen. Palkka on säännönmukaisesti sidottu työsuoritukseen ja työntekijällä on oikeus vaatia sen saamista, mutta lasten hoitopaikkojen tarjoamisen yhteydessä näin ei nimenomaan ole. Tämä palkan käsitteen tulkinta on hyvin lähellä sitä tulkintaa, jonka yhteisöjen tuomioistuin on esittänyt asiassa 149/77 (Defrenne III) 15.6.1978 antamassaan tuomiossa. 33 Yhteisöjen tuomioistuin esitti tuolloin seuraavaa: 49. Siitä, että vanhempien suorittama maksu näkyy palkkakuitissa, ei vielä sinänsä voi päätellä, että kyse on palkasta. Hoitopaikan käyttöä ei esitetä missään palkkakuitin kohdassa tulona, vaan kuitista ilmenee ainoastaan epäsuorasti työntekijälle koituva meno. Jos lasten hoitopaikan tarjoaminen olisi palkan osan muodostava luontoisetu, se pitäisi kirjata tuloksi viimeistään verotuksen yhteydessä. Tämän selvittäminen olisi viime kädessä ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen tehtävä. Seuraavassa tarkastelussa lähdetään kuitenkin siitä, että näin ei ole, sillä muussa tapauksessa asiasta olisi mitä todennäköisimmin mainittu etuuden palkanluontoisuutta koskevan kysymyksen yhteydessä. "Se, että joidenkin palvelussuhteen ehtojen määräämisellä voi olla taloudellisia vaikutuksia, ei ole riittävä syy pitää mainittuja ehtoja 119 artiklan jonka perustana on työsuorituksen luonteen ja palkan määrän välinen kiinteä yhteys soveltamisalaan kuuluvina. Näin on erityisesti, koska 119 artiklan peruskriteeri, eli eri sukupuolta olevien työntekijöiden työsuoritusten luonteen vertailtavuus, on seikka, johon nähden kaikki työntekijät oletettavasti ovat samanlaisessa asemassa, 33 Kok. 1978, s. 1365. I - 2908

LOMMERS kun taas muiden työ- ja palvelussuhteen ehtojen arviointiin liittyy työntekijöiden sukupuolesta riippuvia tekijöitä, joiden avulla otetaan huomioon ne erityispiirteet, jotka liittyvät naisen olosuhteisiin työssä." 34 säännöksiä ainoastaan samapalkkaisuusperiaatteen osalta EY:n perustamissopimuksen 119 artiklassa, ja tätä periaatetta kehiteltiin edelleen johdetussa oikeudessa direktiivillä 75/117/ETY. 36 Työ- ja palvelussuhteen ehdoista ei aluksi oüiit olemassa yhteisön säädöksiä. Niinpä yhteisöjen tuomioistuin esitti asiassa 149/77 antamassaan tuomiossa seuraavaa: 51. Ministeriön tarjoamaa lastenhoitojärjestelyä ei edellä esitetyn perusteella ole pidettävä palkkana, koska sillä ei ole voitu osoittaa olevan numeroina ilmaistavia ansiotulon ominaisuuksia. 52. Herää siis kysymys, kuuluuko lasten hoitopaikkojen tarjoaminen lainkaan direktiivin 76/207/ETY soveltamisalaan. 53. Voidaan olettaa, että direktiiviin 76/207/ETY kirjattu yhdenvertaisen kohtelun periaate on soveltamisalaltaan hyvin laaja ja sitä voidaan soveltaa julkishallinnon virkasuhteisiin. 35 Miesten ja naisten välisestä tasa-arvosta työelämässä oli "Toisaalta niiden palvelussuhteiden osalta, joihin sovelletaan kansallista lainsäädäntöä, yhteisöllä ei ollut Belgian tuomioistuimissa käsiteltävinä olevien seikkojen tapahtuma-aikana minkäänlaista velvollisuutta valvoa ja varmistaa miespuolisten ja naispuolisten työntekijöiden työsuhteen ehtojen yhdenmukaisuutta muuten kuin palkkojen osalta." 37 Ja tämä siitä huolimatta, että yhteisöjen tuomioistuin totesi samassa tuomiossa: "Yhteisöjen tuomioistuin on toistuvasti todennut, että henkilöiden perusoikeuksien kunnioittaminen kuuluu yhteisön oikeuden yleisiin periaatteisiin, joiden noudattamisen valvonta on sen tehtävänä. Sukupuoleen 34 Ks. edellä alaviitteessä 33 mainittu asia 149/77, tuomion 21 ja 22 kohta. 35 Ks. edellä alaviitteessä 12 mainittu asia Marshall, tuomion tuomiolauselman 2 kohta; asia C-285/98, Kreil, tuomio 11.1.2000 (Kok. 2000, s. I-69, 18 kohta ja siinä mainittu oikeuskäytäntö). 36 Miesten ja naisten samapalkkaisuuden periaatteen soveltamista koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 10 päivänä helmikuuta 1975 annettu neuvoston direktiivi 75V117/ETY (EYVL L 45, s. 19). 37 Ks. edellä alaviitteessä 33 mainittu asia Defrenne III, tuomion 30 koitta. I - 2909

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 perustuvan syrjinnän poistaminen kuuluu epäilemättä näihin perusoikeuksiin." 38 'työsuhteen ehdot' rajoitettaisiin vain työsopimukseen sisältyviin tai työnantajan soveltamiin työsuhteen ehtoihin rajoittaisi direktiivin soveltamisalaa tilanteissa, jotka perustuvat välittömästi työsuhteeseen." 42 Direktiivillä 76/207/ETY yhteisön lainsäätäjä loi välineen, jonka avulla miesten ja naisten välisen tasa-arvon periaatetta voitiin toteuttaa työelämässä laajasti. Tätä voidaan havainnollistaa yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-116/94, Meyers, 13.7.1995 annetun tuomion 39 avulla. Asiassa oli kyse siitä, kuuluuko esimerkiksi sellainen sosiaalinen etuus kuin perhe-etuus (family credit) direktiivin 76/207/ETY soveltamisalaan. Yhteisöjen tuomioistuin vastasi tähän kysymykseen myöntävästi, koska se katsoi, että perhe-etuuden kaltainen etuus liittyy sekä työhönpääsymahdollisuuksiin että työsuhteen ehtoihin. 40 Yhteisöjen tuomioistuin totesi tästä seuraavaa: "Käsite 'mahdollisuudet työhön' ei tarkoita ainoastaan ennen työsuhteen syntymistä vallinneita edellytyksiä." Se, että työntekijällä on mahdollisuus saada perhe-etuus, "kannustaa häntä hyväksymään tämän työtarjouksen, joten etuus liittyy työhön pääsyä koskevaan harkintaan." 41 Tasa-arvoisen kohtelun periaatteen noudattaminen edellyttää tuomion mukaan, että perhe-etuuden kaltainen etuus, joka on välttämättä sidoksissa työsuhteeseen, on direktiivin 5 artiklassa tarkoitettu työsuhteen ehto. "Se, että käsite 38 Ks. edellä alaviitteessä 33 mainittu asia Defrenne III, tuomion 26 ja 27 kohta. 39 Kok. 1995, s. I-2131. 40 Ks. edellä alaviitteessä 39 mainittu asia, tuomion 25 kohta. 41 Ks. edellä alaviitteessä 39 mainittu asia, tuomion 22 kohta. 54. Laaja näkemys vahvistetaan myös yhteisöjen tuomioistuimen 22.9.1998 asiassa C-185/97 (Coote) 43 antamassa tuomiossa, jossa yhteisöjen tuomioistuin katsoi, että direktiiviä voidaan soveltaa toimenpiteisiin, joihin on ryhdytty työsuhteen päätyttyä. 44 55. Riidanalaisen järjestelyn eli lasten hoitopaikkojen tarjoamisen, mikäli se perustuu välittömästi palvelussuhteen olemassaoloon, voidaan näin katsoa kuuluvan työsuhteen ehtojen käsitteen alaan ja mahdollisesti vaikuttavan myös mahdollisuuteen päästä työhön. 56. Direktiivin 76/207/ETY 2 artiklan 1 kohdassa kielletään välitön ja välillinen syrjintä sukupuolen perusteella. Riidanalaiseen järjestelyyn sisältyy selvää syrjintää sukupuolen perusteella ministeriön tukemien lasten hoitopaikkojen saamisen osalta. 42 Ks. edellä alaviitteessä 39 mainittu asia, tuomion 24 kohta. 43 Kok. 1998, s. I-5199. 44 Ks. edellä alaviitteessä 43 mainittu asia, tuomion 25 kohta. I - 2910

LOMMERS 57. Niinpä on tutkittava, kuuluuko syrjintä direktiivin 2 artiklan 4 kohdan soveltamisalaan, jossa sallitaan yhtäläisiä mahdollisuuksia edistävät toimenpiteet, jotka toteutetaan poistamalla naisten mahdollisuuksiin vaikuttavaa eriarvoisuutta. 60. Julkisasiamies Tesauro on asiassa Kalanke esittämässään ratkaisuehdotuksessa yrittänyt kehittää naisten mahdollisuuksia edistäviä tukitoimenpiteitä koskevan typologian. Hän esitti seuraavaa: 58. Yhteisöjen tuomioistuimella on jo ollut tilaisuus ottaa kantaa niin sanottuihin positiivisiin toimenpiteisiin asioissa Kalanke, Marschall, Badeck ja Abrahamsson antamissaan tuomioissa. 4 5Kaikissa näissä asioissa oli pääosin kysymys kiintiöjärjestelyistä julkishallinnon virkamiehen palvelukseen ottamisen tai ylennysten yhteydessä. Yhteisöjen tuomioistuin on näissä tuomioissa määritellyt tällaisten toimenpiteiden edellytykset ja rajat, kuten esimerkiksi asiassa Kalanke annetussa tuomiossa, jossa se hylkäsi toimenpiteen, jonka perusteella naispuolisille hakijoille annettiin keskenään yhtä pätevien hakijoiden joukossa automaattisesti etusija, ja asiassa Marschall annetussa tuomiossa, jossa se hyväksyi yhteisön oikeuden kanssa yhteensopivaksi toimenpiteen, jonka rakenne oli samantapainen mutta johon sisältyi "poikkeuslauseke". 59. Esillä olevassa tapauksessa kyseessä ovat toisenlaiset toimenpiteet, joten edellä mainituissa tuomioissa eriteltyjä rakenteita ei voida välttämättä sellaisenaan soveltaa. 45 Ks. asioissa Kalanke. Marschall (mainittu edellä alaviitteessä 5) ja Badcck (mainittu edellä alaviitteessä 16) annetut tuomiot; vrt. myös asia C-407/98, Abrahamsson, tuomio 6.7.2000 (Kok. 2000, s. 1-5539). "Mahdollisuuksia edistävät toimenpiteet voidaan jakaa useampaan menetelmään. Ensimmäisessä menetelmässä yritetään parantaa naisten huonompaa asemaa työelämässä, eikä tämä parantaminen ole syrjintää oikeudellisessa mielessä. Tällöin tavoitteena on poistaa niitä syitä, joiden vuoksi naisten työ- ja etenemismahdollisuudet ovat (vieläkin) työelämässä huonommat, ja kohdistaa toimenpiteitä erityisesti ammatinvalintaan ja ammattikoulutukseen. Tästä voidaan erottaa toinen mahdollisuuksia edistävien toimenpiteiden menetelmä, jonka tavoitteena on tasapaino perheen ja ammatin asettamien vaatimusten välillä sekä tasapuolisempi työnjako sukupuolten kesken. Tässä menetelmässä erityisen tärkeitä ovat toimenpiteet, joilla järjestellään työaikaa, kehitetään lapsia koskevia järjestelyjä ja sopeutetaan uudelleen työelämään naisia, jotka ovat olleet kotona lapsiaan kasvattamassa, ja tärkeää on myös sellainen sosiaali- ja veropolitiikka, jossa otetaan huomioon perheestä aiheutuvat kustannukset. Kummassakin tapauksessa mahdollisuuksia edistävien toimenpiteiden tavoitteena on toteuttaa yhtäläiset mahdollisuudet ja lopulta saavuttaa todellinen tasa-arvo, vaikka erityistoimenpiteet toteutetaankin vain naisten vuoksi ja erityisesti heidän työllistämisekseen. Kolmannessa menetelmässä mahdollisuuksia edistäviä toimenpiteitä käytetään korjaamaan aiemmin tapahtuneen oikeudellisesti asianmukaisen syrjinnän seurauksia; mahdollisuuksia edistävillä toimenpiteillä on siis I-2911

JULKISASIAMIES ALBERIN RATKAISUEHDOTUS ASIA C-476/99 erityinen korvaava luonne, joka on seurausta siitä, että huonommassa asemassa olevat ryhmät saavat laillisia etuja, erityisesti kiintiö- ja goals-\äx j estelyin." 46 Myös oikeuskirjallisuudessa esiintyy tukitoimenpiteiden luokittelua koskevia analyyseja. 47 61. Vaikka julkisasiamies Tesauron analyysi jäikin asiassa Kalanke viime kädessä yhteisöjen tuomioistuimen näkemyksen varjoon, se ei estä toteamasta hänen esittämänsä jaottelun pohjalta, että riidanalaisessa järjestelyssä on kyse toisenlaisesta tuesta kuin tähän mennessä oikeuskäytännössä esillä olleissa toimenpiteissä. Edellä mainittujen tuomioiden taustalla olevien järjestelyjen voidaan katsoa kuuluvan julkisasiamies Tesauron laatimien perusteiden mukaan kolmanteen mahdollisuuksia edistävien toimenpiteiden malliin, kun taas esillä olevassa asiassa on kyse järjestelystä, jota on pidettävä toiseen malliin kuuluvana. 62. Pysytelläkseni yksinkertaisuuden vuoksi julkisasiamies Tesauron laatimassa jaottelussa: toisessa mallissa on kyse edel 46 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia» ratkaisuehdotuksen 9 kohta. 47 Pfarr, Quoten und Grundgesetz, s. 203 204; yrityksestä luokitukseksi Maídowski, Umgekehrte Diskriminierung, s. 38 ja seuraavat sivut, "typologioiden" ongelmista ks. s. 42. lytysten luomisesta ammatin harjoittamiselle, kun taas kolmas malli toimii suoraan työssäkäynnin yhteydessä. Yhteisöjen tuomioistuin ei ole tähän mennessä ottanut kantaa sellaisiin naisten mahdollisuuksia edistäviin toimenpiteisiin, joilla pyritään puuttumaan sosiaalisiin perusedellytyksiin lukuun ottamatta asiaa 312/86, johon on vielä palattava. Näissä toimenpiteissä, joita julkisasiamies Tesauro muuten pitää rajoituksetta sallittuina, on kyse "klassisesta" tavasta edistää naisten mahdollisuuksia. 48 Esimerkiksi naisten mahdollisuuksia edistävistä toimenpiteistä annetun neuvoston suosituksen 84/635/ETY 4 kohtaan sisältyvässä sellaisten näkökohtien luettelossa, joihin toimien tulisi mahdollisesti kohdistua, mainitaankin mm. " työsuhteen ehtojen mukauttaminen, työn organisaation ja työajan järjestäminen." 63. Seuraavaksi on tutkittava, onko kysymys, johon esillä olevassa asiassa haetaan vastausta, jo ratkaistu asiassa 312/86 annetussa tuomiossa. Tässä asiassa komissio moitti Ranskan tasavaltaa siitä, että se oli pitänyt työehtosopimuksiin sisältyvät naisten yleispätevät erityisoikeudet voimassa toistaiseksi. Komissiokin myönsi tässä yhteydessä, "että jotkin näistä erityisistä oikeuksista saattavat kuulua direktiivistä tehtäviin poikkeuksiin, joista sää- 48 Ks. Hörburger, Europas Frauen gleichberechtigt?, s. 144 145, Pfarr, Quoten und Grundgesetz, s. 201 sekä Pfarr, Gleichbehandlungsgesetz, s. 109. I - 2912

LOMMERS detään direktiivin 2 artiklan 3 ja 4 kohdassa". 49 66. Direktiivin 2 artiklan 4 kohdasta yhteisöjen tuomioistuin totesi seuraavaa: 64. Ranskan hallitus esitti puolustuksekseen ensinnäkin, että naisten erityisoikeudet sopivat yhteen tasa-arvoisen kohtelun periaatteen kanssa, jos ne perustuvat suojan tarpeeseen. 5 0Toiseksi se totesi, että työehtosopimuksiin sisältyvien erityisoikeuksien avulla pyrittiin ottamaan huomioon useimmissa Ranskan kotitalouksissa vallitsevat tosiasialliset olosuhteet. 51 "Direktiivin 2 artiklan 4 kohdassa esitetyn poikkeuksen tarkoin rajattuna tavoitteena on sallia sellaiset syrjiviltä näyttävät toimenpiteet, joilla pyritään tehokkaasti poistamaan tai vähentämään yhteiskunnassa mahdollisesti vallitsevaa eriarvoisuutta. Asiakirja-aineistosta ei kuitenkaan ilmene mitään sellaista, minkä perusteella voitaisiin päätellä, että työehtosopimuksiin sisältyvien naisten erityisoikeuksien yleinen säilyttäminen voisi olla näissä säännöksissä mainittujen tosiseikkojen mukaista." 53 65. Yhteisöjen tuomioistuin hylkäsi nämä perustelut suhteellisen yleisillä toteamuksilla. Tuomioistuin totesi direktiivin 2 artiklan 3 kohdasta seuraavaa: 67. Yhteisöjen tuomioistuin totesi edelleen seuraavaa: " Kuten jotkin näistä esimerkeistä osoittavat, voimassa pidettyjen oikeuksien avulla on joissain tilanteissa tarkoitus tarjota suojaa iäkkäille naispuolisille työntekijöille tai lasten vanhemmille, eli suojata henkilöä tilanteessa, jossa voi olla niin mies- kuin naispuolinen työntekijä." 52 49 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, tuomion 9 kohta (kursivointi kirjoittajan). 50 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, tuomion 10 kohta. 51 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, tuomion 11 kohta. 52 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, tuomion 14 kohta (kursivointi kirjoittajan). "Ranskan hallitus ei näin ollen ole pystynyt osoittamaan, että kanteen perustana oleva ja hallituksen myöntämä syrjintä pysyisi direktiivissä asetetetuissa rajoissa." 5 4 68. Näin muotoiltujen toteamusten perusteella komissio päättelee, että yhteisöjen tuomioistuin on implisiittisesti hylännyt Ranskan hallituksen väitteen, jonka 53 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, tuomion 15 kohta (kursivointi kirjoittajan). 54 Ks. edellä alaviitteessä 5 mainittu asia, tuomion 16 kohta (kursivointi kirjoittajan). I - 2913