TV Ears 5.0 Digital & Dual Digital Quick Start Guide Voice Clarifying Circuitry
CUSTOM FIT YOUR HEADSET Follow these directions to adjust the width of the headset for your comfort. TV EARS All TV Ears headsets should be adjusted prior to first use to fit the user comfortably. Hold the arm portion of each side and evenly pull apart to stretch the arms into a more comfortable position. Repeat this process as necessary.
CUSTOM FIT YOUR EAR TIPS Follow these directions to adjust the angle of the ear tips for your comfort. All TV Ears headsets are shipped with the ear tips angled straight down. For best audio quality, we recommend that the ear tips are aligned with your ear canals, which are typically angled forward. Grasp the dark plastic piece (pictured above) with your thumb and forefinger. Rotate the base of each ear tip individually. Repeat if necessary until comfortable.
! Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja TV Ears, Inc. pyytää sinua lukemaan kaikki ohjeet tarkkaan ja noudattamaan kaikkia varoituksia asianmukaisen käytön varmistamiseksi ja loukkaantumisen estämiseksi TV Ears, Inc. -yhtiön antamien ohjeiden laiminlyönnin seurauksena voi olla fyysinen vaurioituminen tai loukkaantuminen. Turvallisuuden suojaamiseksi älä peukaloi verkkolaitteiden piikkejä. Jos toimitettu pistoke ei sovi laitteeseesi, hanki oikea sovitin tai konsultoi sähköasentajaa lisätietojen saamiseksi. Käytä vain TV Ears, Inc. -yhtiön liittimiä ja lisätarvikkeita TV Ears -järjestelmäsi yhteydessä. Varoitus: Mahdollisen kuulon menettämisen estämiseksi älä kuuntele pitemmän aikaa suurella äänenvoimakkuudella. Varoitus: Tulipalo- tai sähköiskuriskin vähentämiseksi älä altista TV Ears -tuotetta sateelle tai kosteudelle. TV Ears -tuotetta ei pidä altistaa valuville tai räiskyville nesteille. Älä aseta nesteellä täytettyjä esineitä, kuten kukkamaljakoita, TV Ears -tuotteen päälle tai lähelle. Varoitus: Pidä paristot lasten ulottumattomissa. Hävitä paristot asianmukaisella ja huolellisella tavalla. Varoitus: TV Ears -kaiuttimien lähettämä magneettinen kenttä on minimaalinen. Käytettynä kuvatulla tavalla TV Ears -kuulokkeiden ei pitäisi aiheuttaa magneettista häiriötä sydämentahdistajiin tai sisäisiin defibrillaatoreihin. Magneettisen kentän voimakkuus on alle 1 gaussia 3 cm:n etäisyydellä sydämentahdistajasta tai sisäisestä defibrillaattorista. Suosituksena on, että käyttäjä pitää korvaosat vähintään 3 cm:n etäisyydellä sydämentahdistajasta tai sisäisestä debrillaattorista. Jos olet huolestunut jostakin, suosittelemme yhteydenottoa lääkäriin. 81
Analog Audio In 12V Vaihe 1 Lähettimen paikka ja teho Tässä jaksossa selitetään, mihin lähetin on asetettava parhaan suoritustason saamiseksi sekä kuinka teho kytketään lähettimeen. 1 Parhaan suoritustason saamiseksi lähettimen infrapunadiodien täytyy olla suorassa näkölinjassa kuulokkeisiin järjestelmää käytettäessä. Suoraa signaalia estämässä ei saa minkäänlaisia esineitä, muuten audio ei toimi eikä ääni pääse kuuluviin. Aseta lähetin tasaiselle pinnalle, joka on noin 90 cm 150 cm maanpinnasta. Varmista, että se on osoittamassa kohti oleskelupaikkaa, jossa kuulokkeita käytetään. 2 Liitä verkkolaite vakiopistorasiaan tai ylijännitesuojaan. 3 Liitä verkkolaitteen pää porttiin lähettimen takaosassa sijaitsevaan tarralla 12V merkittyyn porttiin. Oikeaa porttia ympäröi sininen reuna. Power Port Digital Audio In 12v 82
Analog Audio In 12V Vaihe 2 Optinen digitaalinen asennus Tässä jaksossa neuvotaan, kuinka TV Ears -lähetin liitetään televisioon, satelliitti- tai kaapelivastaanottimeen käyttämällä optista, digitaalista audio-johtoa. Jos et pääse käsiksi TV:n takaosaan, voit käyttää näitä ohjeita järjestelmän asentamiseksi kaapeli- tai satelliittivastaanottimeen. Huomioi, että Audio -portit television etuosassa ovat yleensä Audio In -portteja eivätkä ne lähetä audio-toimintoa kuulokkeisiisi. 1 Poista muovitulpat optisen digitaalisen audio-johdon molemmista päistä. 2 Liitä jompikumpi optisen audio-johdon pää TV:n takaosassa sijaitsevaan Digital Audio Out (Optical) -porttiin. 3 Liitä optisen digitaalisen audio-johdon toinen pää lähettimen takaosassa sijaitsevaan tarralla Digital Audio In merkittyyn porttiin. Oikeaa porttia ympäröi vihreä reuna. Kun johto on työnnetty sisään paikalleen, kuulet ja tunnet naksahduksen. Digital Audio Digital Audio In Optical 83
Analog Audio In 12V Vaihe 2.1 RCA Analog -asennus Tämä jakso on vaihtoehtoinen Vaiheelle 2 sivulla 83. Tässä jaksossa selitetään, kuinka TV Ears -lähetin liitetään televisioon, satelliitti- tai kaapelivastaanottimeen käyttämällä analogista RCA-audio-johtoa. 1 Jos et pääse käsiksi TV:n takaosaan, voit käyttää näitä ohjeita järjestelmän asentamiseksi kaapeli- tai satelliittivastaanottimeen. Huomioi, että television etuosassa olevat Audio -portit ovat yleensä Audio In -portteja eivätkä pysty lähettämään audiotoimintoa kuulokkeisiisi. Liitä audio-johdon kaksoispää (punaiset ja mustat päät) analogisiin Audio Out -portteihin television, satelliitti- tai kaapelivastaanottimen takaosassa. 2 Liitä audio-johdon yksittäinen pää lähettimen takaosassa sijaitsevaan porttiin merkittynä Analog Audio In. Oikeanpuoleista porttia ympäröi keltainen reuna. Analog Audio Digital Audio In 3.5mm TV Ears -järjestelmät ovat monojärjestelmiä. Tämä merkitsee sitä, että kuulet äänen sekä vasemman että oikean kuulokkeen kautta, vaikka vain vasen tai oikea audio olisi liitettynä. TV:n audio-asetukset voivat olla asetettuna vaihtelevaksi ( variable ) tai kiinteäksi ( fixed ). Jos haluat, että pystyt säätämään TV:n äänenvoimakkuuden tasolle, joka on erillinen TV Ears -kuulokkeiden äänenvoimakkuustasosta, sinun on varmistettava, että TV on asetettu kiinteäksi ( fixed ). Ota yhteyttä TV:n valmistajaan neuvojen saamiseksi. 84
Analog Audio In 12V Vaihe 2.2 SCART Adapter Analog -asennus Tämä jakso on vaihtoehtoinen Vaiheelle 2 sivulla 83. Tässä jaksossa selitetään, kuinka TV Ears -lähetin kytketään televisioon, satelliitti- tai kaapelivastaanottimeen käyttämällä SCART-sovitinta. 1 Jos et pääse käsiksi TV:n takaosaan, voit käyttää näitä ohjeita järjestelmän asentamiseksi kaapeli- tai satelliittivastaanottimeen. Liitä audio-johdon yksittäinen pää lähettimen takaosassa sijaitsevaan porttiin merkittynä Analog Audio In. Oikeanpuoleista porttia ympäröi keltainen reuna. Analog Audio Digital Audio In 3.5mm 2 Liitä audio-johdon kaksoispää (punaiset ja mustat päät) punaisiin ja valkoisiin portteihin SCART-sovittimella. Liitä SCART-sovitin television, satelliitti- ja kaapelivastaanottimen takaosassa sijaitsevaan SCART -tarralla merkittyyn porttiin. SCART 85 TV-audion asetukset voidaan asettaa vaihtelevaksi ( variable ) tai kiinteäksi ( fixed ). Suosittelemme, että asetat audioasetukset kiinteäksi paremman audio-toiminnon laadun saamiseksi tätä asennusvaihtoehtoa käytettäessä. Jos haluat, että pystyt säätämään TV:n äänenvoimakkuuden tasolle, joka on erillinen TV Ears -kuulokkeiden äänenvoimakkuustasosta, sinun on varmistettava, että TV on asetettu kiinteäksi ( fixed ). Ota yhteyttä TV:n valmistajaan neuvojen saamiseksi.
Analog Audio In 12V Vaihe 2.3 Coaxial Digital -asennus Tämä jakso on vaihtoehtoinen Vaiheelle 2 sivulla 83. Tässä jaksossa selitetään, kuinka TV Ears -lähetin liitetään televisioon, satelliitti- tai kaapelivastaanottimeen käyttämällä koaksiaalista digitaalista audio-johtoa (ei sisällytetty toimitukseen). 1 Jos et pääse käsiksi TV:n takaosaan, voit käyttää näitä ohjeita myös järjestelmän asentamiseksi kaapeli- tai satelliittivastaanottimeen. Huomioi, että Audio -portit television etuosassa ovat yleensä Audio In -portteja eivätkä ne lähetä audio-toimintoa kuulokkeisiisi. Liitä koaksiaalisen digitaalisen audio-johdon yksi pää TV:n takaosassa sijaitsevaan Digital Audio Out (Coaxial) - porttiin. 2 Liitä koaksiaalisen audio-johdon toinen pää lähettimen takaosassa sijaitsevaan tarralla Digital Audio In merkittyyn porttiin. Oikeaa porttia ympäröi punainen reuna. Digital Audio Digital Audio In Coaxial TV-audion asetukset voidaan asettaa vaihtelevaksi ( variable ) tai kiinteäksi ( fixed ). Jos haluat, että pystyt säätämään TV:n äänenvoimakkuuden tasolle, joka on erillinen TV Ears -kuulokkeiden äänenvoimakkuustasosta, sinun on varmistettava, että TV on asetettu kiinteäksi ( fixed ). Ota yhteyttä TV:n valmistajaan neuvojen saamiseksi. 86
Vaihe 3 Kuulokkeiden lataaminen Tässä jaksossa annetaan ohjeita kuulokkeiden asianmukaisesta latauksesta varmistamaan, että saat parhaan mahdollisen käytön niistä. 1 Vaikka TV Ears -kuulokkeet toimitetaan riittävällä määrällä paristolatausta alustavaa järjestelmän testiä varten asennusta suoritettaessa, suosituksena on täysi vähintään 14 tunnin lataus ennen ensimmäistä käyttöä pariston käyttöiän pidentämiseksi. TV Ears -kuulokkeiden lataus kestää noin kuusi tuntia, kun se on ladattu täyteen, mutta kestää vähemmän tai pidemmän ajan riippuen kuulokkeiden keskimääräisestä äänenvoimakkuustasosta. Käännä kuulokkeiden äänenvoimakkuusnuppi asentoon off ( poissa päältä ). Kun nuppi on käännetty asentoon off ( poissa päältä ), kuulet ja tunnet naksahduksen. 2 Aseta kuulokkeet lähettimen telakointiasemaan ja varmista, että kuulokkeiden etuosa on suunnattu lähettimen etuosaa kohti. 3 D Paina kuulokkeita jykevästi, kun ne on asetettu telakointiasemaan niiden kunnollisen asettumisen varmistamiseksi. Kuulokkeiden pitäisi takertua hivenen telakointiasemaan, kun yrität irrottaa ne. Latausvalo syttyy päälle, kun kuulokkeet ovat oikeassa asennossa. TV EARS I G I T A L 87
Takuuta koskevia tietoja 2 vuoden rajoitettu takuu Tämä kahden vuoden rajoitettu takuu kattaa valmistusvirheet ja tuoteviat kahden vuoden ajan alkuperäisestä ostopäivästä. Jos tuotteesi lakkaa toimimasta tai rikkoutuu valmistusvirheen takia kahden vuoden kuluessa alkuperäisestä ostopäivästä, se korvataan omistajalle kuluitta saman mallin uudella tuotteella. Jos ostamasi mallin valmistus on lopetettu, saat uuden tai vastaavan mallin. Tämä takuu ei kata kuulokkeiden sankaa, rahtikuluja tai kuluvia osia, kuten korvasovitteita ja paristoja. Ostotosite vaaditaan palautushetkellä. Valtuuttamattomien TV Ears -edustajien suorittamat korjaukset tai muutokset mitätöivät takuun ja voivat vaurioittaa laitetta. Tämä takuu toimitetaan TV Ears, Inc. -yhtiön harkinnan mukaisesti eikä kata kosmeettista vauriota tai sellaista tuotteen tai sen jonkun osan vauriota, joka aiheutuu luonnonvoimista, onnettomuudesta, väärinkäytöstä, laiminlyönnistä, kaupallisesta käytöstä tai muuntamisesta. Apua ja tukea Jos sinulla on ongelmia tai tarvitset lisäapua, Emporia Care AB on valmis auttamaan. Sähköposti: support@tvears.se Puhelin: + 46 (0)20-12 12 32 Valmistajan ilmoitukset CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus TV Ears täyttää seuraavat tärkeät turvallisuutta koskevat vaatimukset ja muut asianmukaiset säännökset Standardi IEC 60065:2001 + Ammd 1:2005 / EN 60065:2002 ja Direktiivit 2004/108/ EY; 2006/95/EY, 89/336/ETY, 92/31/ EC, 93/68/ETY. Ennen laitteen ottoa käyttöön ota huomioon kyseisen maan erityiset asetukset. 88
Email: europe@tvears.com Website: www.tvearseurope.com