KÄYTTÖOHJE Tukiköydet 16D-, 16U- tai 16A-säätimellä ja FS-51, FS-76 tai FS-90 haalla Tukiköyttä ei saa käyttää suorana vaan se on aina kiinnitettävä ankkurointikohteen esim. pylvään ympäri ja liitettävä kiinni tukivyön vapaaseen köyden kiinnittimeen. Kiinnitykseen käytettävän rakenteen on oltava riittävän luja. Staattisen lujuuden osalta perusvaatimus on 10 kn murtolujuus. Köyden kiinnityskohta on syytä valita aina käyttäjän vyötärötason yläpuolelta. Turvahaan ja säätimen käyttäminen Haan avaamiseksi paina ensin varmistinta ja vasta sitten lukkokieltä. Kiinnitä haka D-lenkkiin aina koukun kita kehoon päin. Varmistaudu, että lukkokieli ja varmistin sulkeutuvat kunnolla ennen käyttöä. Säädin vapautuu puristamalla sitä. Kun ote vapautetaan, säädin lukkiutuu köydelle. Käyttötarkoitus Tukiköydet on tarkoitettu käytettäväksi standardin EN358 mukaisina tukiköysinä. Käyttötapa SL Tukiköysi voidaan liittää osaksi tukivyöstä/valjaasta ja tukiköydestä muodostuvaa standardin EN358 mukaista työskentelyn tukijärjestelmää. Tukiköydet, joissa on 16D-säädin, on suunniteltu toimimaan yhdessä Suojalaite Oy:n toimittamien Fujii Denko Co:n valmistamien suorakaidelenkkien kanssa. Tämä yhdistelmä pitää säätimen hyvin saatavilla lähes vyöhihnan suuntaisena Tuotteiden nimet perustuvat säätimen kiinnityselimen malliin. 16A:ssa on d 20 mm silmukka, johon kiinnittyy ruuvilukintainen teräslenkki tai haka. 16D:ssä on kaksoislukittuva pikalukko max d 9 mm lieriölle. 16U:ssa on kaksoislukittuva pikalukko max d 12 mm lieriölle. Tukiköyden kiinnittäminen Varmista aina ennen tukiköyden käyttämistä, että tukiköyden liitoskappale ja haka lukittuvat luotettavasti tukivyön tai valjaan D-lenkkiin. Kiristä 16A:n mutteri! Mikäli olet epävarma tuotteiden yhteensopivuudesta, älä käytä tätä tukiköyttä. Suosittelemme, että SL tukiköysiä käytetään yhdessä Suojalaite Oy:n toimittamien yhteensopivien tukivöiden ja valjaiden kanssa. Tarkastus ennen jokaista käyttöä Käyttäjän on tarkastettava koko putoamissuojaimensa ennen jokaista käyttökertaa ja varmistauduttava, ettei siinä ole vaurioita, jotka voivat heikentää sen turvallista toimintaa. Mikäli käyttäjä on epävarma tuotteen kunnosta tai sopivuudesta kyseiseen käyttöön, tuotetta ei pidä käyttää. Erityisesti on tarkastettava, että - Köydessä ei ole viiltoja tai hankautumia tai kemikaalien aiheuttamia muutoksia - Köysi ei ole liian kulunut eli säikeiden rakenne on ehjä ja kukin säie erottuu selvänä harjanteena. Lähes tasaiseksi tangoksi kulunutta köyttä ei saa käyttää, vaikka sen halkaisija olisikin sama kuin uudella köydellä. - Haat ja säätimet toimivat asianmukaisesti eikä niissä ole muodonmuutoksia. - Pituudensäätimen liitososat toimivat luotettavasti vyön tai valjaan liitososien kanssa. - Tuotteessa on asianmukaiset merkinnät Määräaikaistarkastukset Tukiköysi on tarkastettava vähintään kerran vuodessa. Tarkastuksen saa tehdä Suojalaite Oy:n valtuuttama tarkastaja. Kaikilla valtuutetuilla tarkastajilla on kirjallinen valtuutus, joka on pyydettäessä esitettävissä. Muilla kuin Suojalaite Oy:n valtuuttamilla tarkastajilla ei ole oikeutta tarkastaa Suojalaite Oy:n tuotteita. Epäselvissä tapauksissa pyydämme ottamaan yhteyttä Suojalaite Oy:ön. Turvaköyden korjaaminen tai muuttaminen, tuotteen poistaminen käytöstä Vain Suojalaite Oy:n nimeämät korjaajat saavat korjata tai kunnostaa näitä köysiä. Tiedon korjaajista saa ottamalla yhteyttä Suojalaite Oy:ön. Omien muutosten tekeminen voi johtaa tuotteen antaman suojauksen merkittävään heikkenemiseen. Mikäli köysi on joutunut putoamisen pysäyttämisestä aiheutuvalle rasitukselle alttiiksi, se on poistettava käytöstä tai toimitettava valmistajalle tai valmistajan hyväksymälle tarkastajalle tarkastukseen. Mikäli köydessä havaitaan tai siinä epäillään olevan sen turvalliseen toimintaan vaikuttavia puutteita, se on välittömästi poistettava käytöstä ja tarvittaessa lähetettävä valmistajalle tai valmistajan valtuuttamalle korjaajalle kunnostettavaksi.
KÄYTTÖOHJE Tukiköydet 16D-, 16U- tai 16A-säätimellä ja FS-51, FS-76 tai FS-90 haalla Haan kiinnittäminen Haan oikea kiinnitystapa kita kehoon päin. Älä kiinnitä hakaa näin. Tuotteen käytön seurantakortti Standardin EN363 mukaan putoamissuojainten käyttöä on seurattava oheisen seurantakortin avulla Puhdistus ja käyttäjän tekemä huolto Köyden voi puhdistaa miedoilla saippuapohjaisilla pesuaineilla. Voimakkaiden liuottimien tai tahranpoistoaineiden käyttö on kielletty. Pesulämpötila saa olla enintään 40 o C. Tuote on huolellisesti kuivattava heti puhdistuksen jälkeen. Kuivauslämpötila ei saa olla korkeampi kuin 40 o C. Säilytys Turvaköysi on säilytettävä kuivassa huoneenlämpöisessä tilassa auringonvalolta suojattuna. Jyrkkiä taitoksia on syytä välttää. Käyttöikä Tukiköyden käyttöikä määräytyy sen mukaan, kuinka usein ja millaisissa olosuhteissa sitä käytetään ja miten sitä huolletaan. Suositellaan, ettei yli 5 vuoden ikäisiä tukiköysiä enää käytettäisi. Köyden raaka-aine Polyamidi. Rakenne kierretty kolmikartellinen köysi. Tuotteen laadunvarmistus Työterveyslaitos, Topeliuksenkatu 41 a A, 00250 Helsinki osallistuu tuotteiden laadunvarmistukseen VNp 1406/93 tarkoittamana ilmoitettuna laitoksena Palaute Otamme mielellämme vastaan käyttäjien kommentteja tuotteittemme kehittämiseksi. k16dfs76.doc -
BRUKSANVISNING Stödlinorna med 16D-, 16U- eller 16A-justering och FS-51, FS-76 eller FS-90 krok Stödlinan får inte användas rakt utan alltid fästas runt förankringspunktet t.ex. en stolpe och kopplas in till den fria kopplingsanordningen på bältet. Förankringstrukturen skall vara tillräckligt säkert. Kravet för statisk hållbarhet är 10 kn. Förankringspunktet bör alltid väljas så att den ligger över midjehöjden. Användning av säkerhetskrok och ländgjustering För att öppna kroken tryck först på säkringskolvet och sedan på låskolvet. Koppla alltid kroken på D-länken med öppningen mot kroppen. Försäkra dig att låskolvet och säkringskolvet stängs ordentligt före användning. Längdjusteringsanordning frigörs med att trycka den ihop. Då kräppet på anordningen frigörs, låser den på linan. Användningandamål Stödlina enligt standard EN358. Användningssätt SL Stödlina är en komponent. Tillsammans med en stödbälte eller en sele utgör de en stödutrustningssystem enligt standard EN358. Stödlinor, försedd med 16D ländgjusteringsanordning har konstruerats speciellt för att användas tillsammans med av Suojalaite Oy levererade rektangelringar tillverkade av Fujii Denko Co., Ltd. Denna kombination håller längdjusteringsanordningen bra till handa och bältets riktning. Produktnamnena är baserade på typ av kopplingselement på längdjusteringsanordningen. 16A är försedd med d 20 mm ögla, för schackel eller krok. 16D är försedd med snabbkoppling med dubbellås för max d 9 mm axel. 16U är försedd med snabbkoppling med dubbellås för max d 12 mm axel. Stödlinans koppling och fästning Innan stödlinan används måste användaren försäkra sig alltid att kopplingsdelarna på stödlinan och bältet eller selen låser pålitligt på bältets eller selens D-länk. Skruv fast muttern i 16A! Om användaren är osäker på produkternas kompatibilitet, bör en sådan kombination inte användas. Rekommenderas att endast andra av Suojalaite Oy tillverkade eller levererade komponenter eller delsystemen används. Inspektion före varje användning Användaren bör granska sin fallskyddsutrustning före varje användning och försäkra sig om att det inte finns skador som kan minska funktionssäkerheten. Om användaren är osäker på produktens kondition eller dess lämplighet för användning, bör produkten inte användas. Skärskilt följande punkter skall kontrolleras: - att linan är fri från skärskador eller slitage och att det inte finns försvagningar orsakade av kemikalier - att linan inte är för sliten dvs. linans karteller är hela och klart synbara. Om linan är så sliten att det påminner en stång får det inte mera användas även om linans diameter skulle motsvara en ny lina. - att krokarna och justeringsanordningarna fungerar pålitligt och är odeformerade. - att justeringsanordningens koppling till bältet eller sele fungerar pålitligt - att produkten är märkt enligt bestämmelserna Periodisk kontroll Linan skall granskas minst en gång per år av en av Suojalaite Oy godkänd inspektör. Alla godkända inspektörer har en skriftlig fullmakt, som kan uppvisas vid begäran. Andra än godkända inspektörer har inte rätt att granska Suojalaite Oy:s produkter. I oklara fall ta kontakt med Suojalaite Oy. Reparation och förändring av stödlinan, kassering Endast av Suojalaite Oy utnämnda reparatörer får iståndsätta eller reparera linan. Informationen om reparatörer kan fås via kontakt med Suojalaite Oy. Att göra egna förändringar på produkten kan leda till en betydlig minskning av systemets skyddseffekt. Om linan har utsatts för en belastning orsakad av ett fall eller om det konstateras eller misstänks brister som inverkar på dess funktion, bör den tas ur bruk omedelbart och kasseras eller skickas till tillverkaren eller en av tillverkaren godkänd inspektör för kontroll. Krokens kopplingssätt
BRUKSANVISNING Stödlinorna med 16D-, 16U- eller 16A-justering och FS-51, FS-76 eller FS-90 krok Rätt sätt att koppla kroken. Öppningen mot kroppen. Kontrollkort för användning Enligt standard EN363 bör användningen av en lina loggbokföras med hjälp av bifogat kontrollkort. Rengöring och underhåll utfört av användaren Linan kan rengöras med mild tvålbaserat tvättmedel. Starka lösningsmedel eller fläckborttagare får ej användas. Tvättemperaturen får ej överstiga +40 o C. Produkten skall genast efter tvätt torkas noggrant. Torkningstemperaturen får ej överstiga +40 o C. Förvaring Linan skall förvaras vid rumstemperatur skyddad mot solljus. Skarpa veck bör undvikas. Koppla inte på detta sätt. Linans råmaterial Polyamid. Vriden lina med tre karteller. Kvalitetskontroll Den anmälda institutionen för kvalitetskontroll av produkter enligt EU direktiv 89/686/EEC (statsrådets beslut 1406/93) är Institutet för Arbetshygien, Topeliusgatan 41 a A, 00250 Helsingfors, Finland. Konsument respons Vänligen kontakta oss om ni har kommentarer hur att förbättra våra produkter. k16dfs76s.doc Livslängd Livslängden av en stödlina beror på hur ofta de används, förhållanden där de används och hur de underhålls. Rekommenderas att linor som är äldre än 5 år ej används.
KÄYTTÖOHJE 1 Fujii Denko haat Tämä käyttöohje antaa ohjeet Fujii Denko Co., Ltd:n valmistamien hakojen käyttämiseksi. Tämä ohje korvaa kaikki muut näiden hakojen käyttöä koskevat Suojalaite Oy:n ohjeet. 1. Työnantajan on opastettava ja koulutettava työntekijät käyttämään hakoja tämän ohjeen mukaisella tavalla ja noudattaen tuotteen toimittajan antamia muita varoituksia ja ohjeita. Työntekijän on tarvittaessa pyydettävä työnantajan edustajalta neuvoja tuotteen käyttämiseksi oikealla tavalla. 2. Käyttäjän on huolehdittava hakojen huoltamisesta ja kunnon tarkkailusta. hakoja, jotka ovat kuluneita, vahingoittuneita tai vaurioituneita tai selvästi syöpyneitä (ruosteisia) ei saa käyttää. 3. Tarkastus: Haan kielen ja lukitsimen on liikuttava esteettömästi ja takertelematta koko liikematka täysin avoimesta asennosta tai mistä tahansa väliasennosta lukitusasentoon. Haan kielen ja lukitsimen jousen on kyettävä sulkemaan lukkokieli ja lukitsin luotettavasti. Haassa ja sen köysilenkissä ei saa olla muodonmuutoksia, murtumia, syöpymiä tai karheita pintoja tai teräviä kulmia. Jousien, lukkokielen ja lukitsimen on oltava puhtaita eikä niissä saa olla esim. hiekkaa tai muita epäpuhtauksia. Haat on tarkastettava kulumisen ja vaurioiden osalta ennen jokaista käyttökertaa. 4. Putoamisen pysäyttämisessä syntyville voimille tai vastaavalle rasitukselle altistunut haka on poistettava käytöstä ja tuhottava vaikka siinä ei havaittaisikaan mitään vaurioita. 5. D-lenkkiin, johon haka on tarkoitus kiinnittää, ei saa kiinnittää muita esineitä esim. työkaluja. Ne saattavat hankaloittaa haan luotettavaa lukittumista tai antaa käyttäjälle väärän osoituksen haan lukittumisesta D-lenkkiin. 6. Älä koskaan liitä kahta hakaa yhteen. 7. Älä luota ääneen (kilahdukseen) osoituksena haan lukittumisesta D-lenkkin. Tarkasta aina erikseen katsomalla, että haka on lukittunut luotettavasti ja oikeaan paikkaan. Haan kielen ja rungon välissä ei saa olla vieraita esineitä esim. vyöhihnaa tms. Lukkokielen ja lukitsimen on oltava täysin kiinni-asennossa. 8. Älä käytä hakaa niin, että D-lenkki, vyöhihna tai esim. pylväs voi painaa tai taivuttaa haan lukitsinta. 9. Mitä alempana sijaitsevaan kiinnityspisteeseen turvaköysi kiinnitetään, sitä suurempi voima voi kohdistua käyttäjään putoamisen pysähtyessä. Turvaköysi on syytä kiinnittää rakenteissa kiinnityspisteeseen, joka on putoamissuojaimen käyttäjän vyötärötason yläpuolella. 10. Hakoja ei saa käyttää taakkojen nostossa tai vetämisessä. 11. Jotta haka ei voi päästä epähuomiossa irtautumaan D-lenkistä tai kiinnityspisteestä, haan liittämisessä D-lenkkiin tai muuhun kiinnityspisteeseen on noudatettava tätä ohjetta. 12. Älä käytä hakoja tilanteissa, joissa haan kieli ja lukitsin voivat joutua puristetuiksi yhteen samanaikaisesti, esim. ahtaissa tiloissa. 13. Älä kuormita hakaa sivusuunnassa. Haan kieli voi vääntyä ja lakata toimimasta kunnolla. Fujii Denko haat suomi.doc Niittyläntie 3 Puh./Tel. 09-777 186 00 E-mail/Internet Perustettu 1958 FIN-00620 Helsinki Fax 09-794 255 suojalaite@suojalaite.fi LY 0114231-8 Finland http://www.suojalaite.fi Krn:o 150.951
BRUKSANVISNING 1 Fujii Denko krokarna Denna bruksanvisning gäller krokarna tillverkade av Fujii Denko Co., Ltd. Den överskrider alla andra bruksanvisningarna utgiven av Suojalaite Oy 1. Arbetsgivaren skall lära arbetstagarna att använda krokarna enligt denna bruksanvisning och enligt andra av levereraren utgivna varningar och råd. Arbetstagaren skall vid behov fråga råd från arbetsgivaren om produktens korrekt användning. 2. Användaren skall underhålla krokarna och kontrollera deras kondition. Skadade, slitna, felaktiga eller korroderade (rostade) krokar får inte användas. 3. Krontroll: Säkringskolvet och låskolvet skall röra fritt hela vägen från öppen position eller vilken som helst mellan position till helt låst position. Springarna i säkringskolvet och låskolvet måste kunna låsa kolvarna pålitligt. Kroken samt linans fastögla skall vara odeformerade och hela. Ytorna skall vara utan korrosion, grovhet och skarpa hörn. Springarna, säkringskolvet och låskolvet skall vara rena och fria av främmande partiklar t.ex. sand. Krokarna skall granskas före varje användning. 4. Kroken som har utsatts till bromsning av ett fritt fall eller motsvarande krafter skall tas ur bruk och kasseras även om inga synliga skador finns. 5. Till en D-länk, som används för fästning av kroken, får inte fästas andra föremål t.ex. verktyg. De kunde försvåra fastsättning av kroken eller ge fel signal till användaren om krokens låsning till D-ringen. 6. Två krokar får inte kopplas till varannan. 7. Lita inte bara på ljudet som ett bevis att kroken har låsts korrekt till D-ringen. Kontrollera alltid också visuellt, att kroken är låst på rätt sätt och rätt ställe. Främmande föremål t.ex. remmen får inte finnas i krokens öppning mellan säkringskolvet och krokändan. Säkringskolvet och låskolvet måste vara i helt låst position. 8. Använd inte kroken på sådant sätt att beltremmen, D-ringen eller någon struktur kan trycka eller böja låskolvet. 9. Jo lägre placerade förankringspunkt i struktur används desto större krafter genereras vid ett fall. Välj förankringspunktet alltid över midjehöjden. 10. Krokarna får inte användas för att lyfta laster. 11. För att undvika en oväntad frigöring av kroken från ett fästpunkt eller D-ring, kopplingen av kroken till en D-ring eller fästpunkt skall alltid ske enligt denna bruksanvisning. 12. Använd krokarna inte på sådana situationer där både låskolvet och säkringskolvet kan tryckas ihop samtidigt t.ex. i trånga utrymmen. 13. Belasta krokarna inte sidovis. Säkringskolvet kan då deformera och förlora sitt funktion. Fujii Denko haat ruotsi.doc Niittyläntie 3 Puh./Tel. 09-777 186 00 E-mail/Internet Perustettu 1958 FIN-00620 Helsinki Fax 09-794 255 suojalaite@suojalaite.fi LY 0114231-8 Finland http://www.suojalaite.fi Krn:o 150.951