Pertti Jalava Maa kantaa, ihminen kaivaa Earth Carries, Man digs A diptych for eight voice mixed choir pieces of wood, stones and sand paper Duration approx. 7 min.
A poem in Finnish by Hannu Salakka Translation Maa kantaa Maa kantaa kivien painon, puiden raskaan, kipeästi tunkeutuvan kuorman ja kaiken veden lepäävän painon. Mutta kaikki ihmisestä säilynyt, hänen rakennelmansa, aseensa, luunsa on syvältä maan paisuvasta sydämestä kaivettava esiin. Earth Carries Earth carries the weight of the stones, painfully penetrating, heavy load of trees and all the waters resting weight. But all that has maintained from man, his buildings, weapons, bones from deep inside the swelling heart of earth, has to be dug visible.
Ihminen kaivaa text chosen by the composer from an archeological founding list The four voice accompaniment by altos and tenors: Alto 1: rakennelmansa, aseensa ja luunsa Alto 2: multa, savi, hiekka, hiili, noki, maata Tenor 1: multa, hiekka, maa, tiilimurska Tenor 2: maata kaivakaa, maa paisuva laastin kokkareet, savi, tiilimurska his constructions, weapons and bones mold, clay, sand, carbon, soot, soil soil, sand, earth, crushed brick dig the earth, the swelling earth lumps of mortar, clay, crushed brick The counterpoin of sopranos and basses Basses: Sopranos: Bass Translated Soprano Translated Luuneula Bone needle silmästä puolet poissa half an eye missing Rautanaula Iron nail vääntynyt warped Pieni luukampa Small bone comb piikit poissa spines absent Lapsen kengän pohjapalan katkelma a fragment of child's shoe sole riekaleita shreds Puurakennuksen lautalattia A board floor of wooden building hyväkuntoinen lattianalainen vasahirsi Under floor joist log in good condition Puurakennus wooden building Salvotun hirsirakennuksen pohja The base of a timber worked log building Salvottu timber worked Kulmakiven päälle asetettu The lowest log of the wall line seinälinjan alin hirsi placed on top of a corner stone Raha, klippinki, hopeaa Coin, Klipping, silver tuhatviisisataaluvun loppupuoli The second half of the sixteenth century Kellertävä tuluspii yellowish flint bar Koveran kupera concave convex Hopearaha Silver coin Kattotiilen katkelma Fragment of roof tile puoli äyriä Half penny Tuhatviisisataaseitsemänkymmentäkahdeksan Thousand five hundred Seventy-eight Pinta on kokonaan nokeentunut The surface is completely sooted All together: Kaikki ihmisestä säilynyt, kaivettava esiin All human remains has to be dug up
Soprano 1 Soprano 2 Alto 1 Alto 2 Tenor 1 Tenor 2 Baritone Bass I - Maa kantaa Pertti Jalava Largo = 52 Hannu Salakan runoon Maa kan - taa Ki -vi-en pai - non, pai - non, kan - taa pai - non, pai-non, Aa ki - vi-en pai - non, pai - non, Maa kan - taa ki - vi-en pai - non, pai - non Maa kan- taa pai - non Maa kan - taa pai - non Maa kan - taa ki- vi -en pai - non, pai - non, Maa kan - taa ki - vi -en pai - non, pai - non,
2! 10 kan - taa pai - non ras - kaan ki - pe - äs - ti! kan - taa pai - non ras - kaan ki - pe - äs - ti kan - taa pai - non ras - kaan ki - pe - äs - ti kan - taa pai - non ras - kaan ki - pe - äs - ti " " Maa kan - taa ki - vi - en pai - non, pui - den ras - kaan ki - pe - äs - ti " " Maa kan - taa ki - vi - en pai - non pui - den ras - kaan ki - pe - äs - ti " " Maa kan - taa ki - vi - en pai - non pui - den ras - kaan ki - pe - äs - ti " " Maa kan - taa ki - vi - en pai - non pui - den ras - kaan ki - pe - äs - ti
# 19 ' ' # $& tun - keu - tu - van kuor - man, kai - ken ve - den le - pää - vän pai - non # # # ' ' tun - keu - tu - van kuor - man kai - ken ve - den le -pää - vän pai - non! # # $& # ' ' tun - keu - tu - van kuor - man ja kai - ken ve - den le -pää - vän pai - non! # # # ' ' ja kai - ken ve - den le -pää - vän pai - non! # # $& tun - keu - tu - van kuor - man Mut - ta kaik -! # # tun - keu - tu - van kuor - man Mut- ta kaik -! # # $ & tun - keu - tu - van kuor - man ja kai - ken Mut - ta kaik - ki taa! # # $ & tun - keu - tu - van kuor - man ja kai - ken mut- ta kaik - ki taa 3
4 27 ' Mut - ta kaik - ki kaik - ki ih - mi - ses - tä säi - ly - nyt ra- ken- nel- man - sa ' Mut - ta kaik - ki ih - mi - ses - tä säi - ly - nyt ra -ken- nel- man - sa ' Mut - ta Kaik -ki kaik - ki ih - mi - ses - tä säi - ly - nyt a -seen - sa ' Mut - ta kaik - ki ih - mi - ses tä - säi - ly - nyt a - seen - sa ki kaik - ki ih - mi - ses - tä säi - ly - nyt hä- nen luun - ' ki kaik - ki ih - mi - ses - tä säi - ly - nyt hä- nen luun - ' kaik - ki säi - ly- nyt hä- nen ' kaik - ki säi - ly- nyt hä- nen
' ) $& 5 35 ) + maan pai - su - vas - ta kai - vet - ta - va + $ & ' ) ) + + maan pai - su - vas - ta kai - vet - ta - va ' ) $ & ) + maan pai - su - vas - ta kai - vet - ta - va + ' ) ) + + maan pai - su - vas - ta kai - vet - ta - va ' ) ) + sa maan pai - su - vas - ta sy - dä - mes - tä kai - vet- ta - va kai - vet - ta - va ' ) + ) + + sa maan pai - su- vas - ta sy - dä - mes - tä kai - vet - ta - va kai - vet - ta - va * ) ) + on sy - väl - tä maan sy - dä - mes - tä kai - vet - ta - va + * ) ) + + on sy - väl - tä maan [3.10] sy - dä - mes - tä kai - vet - ta - va
6 II - Ihminen kaivaa Text: A list of archeological findings Pertti Jalava Soprano Alto 1 Alto 2 Tenor 1 Tenor 2 Baritone & bass Andante con moto = 72 Hit together natural blocks of wood Maa - ta kai -va - kaa maa pai - su- va
7 7 Knock two stones together Ra-ken- nel - man - sa, a - seen-sa ja luun -sa. Ra -ken - nel - man - sa, a - seen -sa ja luun - sa. Knock two stones together Maa, mul - ta sa- vi, hiek - ka, hii - li, no -ki, maa - Maa - ta kai - va - kaa maa pai - su- va Maa - ta kai -va - kaa maa pai - su -va
8 11 Ra - ken - nel - man - sa, a- seen- sa ja luun - sa. Ra -ken-nel - man - sa, a-seen - sa ja luun - sa. ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no-ki, maa - Rub two pieces of the sand paper together mul - ta, hiek- ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va - kaa maa pai - su -va Laas - tin kok - ka - reet, sa -vi tii - li - murs- ka,
9 15 Ra -ken - nel - man - sa, a -seen- sa ja luun - sa. Ra -ken -nel - man - sa, a-seen - sa ja luun- sa. ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no - ki, maa - ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no-ki, maa - mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs-ka, maa, mul - ta, hiek- ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va - kaa maa pai - su - va Laas - tin kok - ka - reet, sa- vi tii - li - murs- ka,
10 19 a - seen - sa ja luun - sa. Ra -ken - nel - man - sa, a - seen - sa ja luun - sa. ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no - ki, maa - ta, hii - li, no - ki, maa - mul - ta, hiek - ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va - kaa. Maa pai - su - va. Maa pai - su- va.
22 sil - mäs - tä puo - let pois - sa. vään - ty - nyt. Ra - ken - nel - man - sa, a -seen- sa ja luun - sa. Ra -ken - nel - man - sa, a -seen -sa ja luun - sa. ta, mul - ta, sa - vi, hiek ka, hii - li, no -ki, maa - ta, mul - ta, sa- vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - mul - ta, hiek- ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs- ka, maa, Maa - ta kai - va - kaa maa pai - su - va Laas - tin kok -ka - reet, sa -vi tii - li - murs- ka, Luu - neu - la Rau - ta - nau - la Pie - ni 11
12 26 pii - kit pois - sa. Ra -ken - nel - man - sa, a-seen- sa ja luun - sa. Ra -ken- nel - man - sa, a-seen -sa ja luun- sa. ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - ta, mul -ta, sa-vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - mul - ta, hiek- ka, maa, tii - li - murs- ka, maa, mul - ta, hiek- ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va -kaa maa pai - su -va Laas - tin kok -ka -reet, sa - vi tii - li - murs - ka, luu - kam - pa Lap - sen
13 30 rie - ka - lei - ta. a - seen - sa ja luun - sa. Ra -ken - nel - man - sa, a - seen - sa ja luun - sa. ta, mul - ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no - ki, maa - ta, hii - li, no - ki, maa - mul - ta, hiek - ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va - kaa. Maa pai - su - va. Maa pai - su - va. ken - gän poh - ja - pa - lan kat - kel - ma
14 Puu - 33 hy-vä - kun - toi - nen lat - ti - an - a - lai- nen va- sa - hir - si. Ra - ken - nel - man - sa, a -seen-sa ja luun - sa. Ra -ken-nel -man - sa, a -seen -sa ja luun -sa. ta, mul - ta, sa-vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - ta, mul- ta, sa - vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va -kaa maa pai - su -va Laas - tin kok -ka - reet, sa - vi tii - li - murs- ka,! ra-ken- nuk-sen lau - ta - lat - tia, puu - ra - ken - nus Sal -
15 37! sal - vot - tu. Kul - ma - ki-ven pääl - le a - se - tet - tu Ra - ken - nel - man - sa, a - seen -sa ja luun- sa. Ra -ken -nel - man - sa, a -seen-sa ja luun - sa. ta, mul - ta, sa-vi, hiek - ka, hii - li, no-ki, maa - ta, mul - ta, sa- vi, hiek- ka, hii - li, no- ki, maa - mul - ta, hiek -ka, maa, tii - li - murs- ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li- murs - ka, maa, Maa - ta kai- va-kaa maa pai - su -va Laas - tin kok -ka -reet, sa -vi tii - li - murs - ka, " vo - tun hir - si - ra - ken - nuk - sen poh - ja. Poh - ja.
16 41 sei - nä - lin - jan a - lin hir - si. tu - hat - a -seen -sa ja luun - sa. Ra -ken- nel - man - sa, a - seen- sa ja luun - sa. ta, mul - ta, sa- vi, hiek - ka, hii - li, no - ki, maa - ta, hii - li, no - ki, maa - mul - ta, hiek - ka, maa, mul - ta, hiek - ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, Maa - ta kai - va - kaa. Maa pai - su - va. Maa pai - su - va. Ra- ha, klip - pin - ki, ho - pe - aa.
17 Kel - ler - tu- lus - pii, 44 # vii - si -sa-taa - lu-vun lop - pu -puo - li. Ho- pea - ra- ha. Puo - li Ra -ken-nel - man - sa, a-seen- sa ja luun - sa. Ra -ken -nel - man - sa, a -seen- sa ja luun- sa. ta, mul - ta, sa- vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa - ta, mul - ta, sa- vi, hiek - ka, hii - li, no - ki, maa - mul - ta, hiek-ka, maa, tii - li- murs - ka, maa, mul - ta, hiek-ka, maa, tii - li - murs- ka, maa, Maa - ta kai - va- kaa maa pai - su-va Laas - tin kok -ka - reet, sa - vi tii - li - murs -ka, tä-vä Ko- ve - ran ku -pe - ra kat - to -tii - len kat - kel - ma.
18 48 äy - riä. Tu- hat - vii - si - sa - taa - seit - se - män - kym - men - tä - kah - dek - san. Ra- ken- nel - man - sa, a -seen - sa ja luun - sa. Ra -ken-nel - man - sa, Kaik - ki ih - mi - ses - tä ta, mul - ta, sa-vi, hiek - ka, hii - li, no- ki, maa- ta, mul - ta, sa -vi, hiek - Kaik - ki ih - mi - ses - tä mul - ta, hiek-ka, maa, tii - li - murs - ka, maa, mul - ta, hiek -ka, maa, Kaik - ki ih - mi - ses - tä Maa - ta kai - va-kaa maa pai - su -va Laas - tin kok -ka -reet, Kaik - ki ih - mi - ses - tä Pin- ta on ko- ko- naan no - keen - tu - nut.
19 52 säi - ly - nyt, kai - vet - ta - va säi - ly - nyt, kai - vet - ta - va säi - ly - nyt, kai - vet - ta - va säi - ly - nyt, kai - vet - ta - va
20 56 e - siin, Ra-ken- nel - man - sa, a- seen- sa ja luun -sa. Ra -ken-nel - man - sa, a-seen -sa ja luun -sa. mul - ta, sa -vi, hiek - ka, hii - li, no-ki, maa - ta, mul - ta, sa-vi, hiek - ka, hii - li, no-ki, maa - maa, tii - li - murs- ka, maa, mul - ta, hiek- ka, maa, tii - li - murs-ka, maa, maa pai - su- va Maa- ta kai - va - kaa maa pai - su - va e - siin e - siin, e - siin,
$ 60 $ $ $ $ $ e - siin, [3.05] $ 21