J.l " 'lb HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTO HELSINGFORS STADS STATISTIK ~I( 4BO) 'l:. HELSI~\<. TILA,STai ~ tie) l...llt u:, VI Ol"? L.A,\ TQ\<.$Ef OPETUSLAITOKSET UNDERVISNINGSVÄSEN 38-970 HELSINGIN KAUPUNGIN TILASTOTOIMISTON JULKAISEMA UTGIVEN AV HELSINGFORS STADS STATISTISKA BYRA HELSINKI 97 HELSINGFORS
STATISTICS OF THE CITY OF HELSINKI (HELSINGFORS) VI EDUCATIONAL INSTITUTIONS 38-970 PUBLISHED BY THE STATISTICAL OFFICE OF THE CITY OF HELSINKI HELSINKI 97 TILGMANNIN KIRJAPAINO
ALKULAUSE Tämä julkaisu sisältää lastentarhojen, Sedmigradskyn pientenlastenkoulujen ja Marian turvakodin, suomen- ja ruotsinkielisten kansakoulujen sekä toimistokoulun toimintakertomukset kalenterivuodelta 970 sekä ammattioppilaitosten ja suomen- ja ruotsinkielisen työväenopiston toimintakertomukset lukuvuodelta 970/7. Hienomekaanikko-, kirjapaino- ja leipurikouu eivät enää kertomusvuonna olleet itsenäisiä kouuja, vaan ne oli yhdistetty osastoina uuteen Käpylän ammattikouuun. Kieiasutaan julkaisu on toimitettu entiseen tapaan. Samoin kouujen omia kertomuksia on tilastotoimistossa jonkin verran lyhennetty ja yhdenmukaistettu. Lisäksi tilastotoimisto on kerännyt suurimman osan numeroaineistoa sekä laatinut julkaisun lopussa olevan tauluston. Kaupungin omistama kouu on myös sairaanhoito-oppilaitos, josta on muutamia tilastotietoja tämän julkaisun tauustossa, mutta sen toimintakertomus ilmestyy Terveyden- ja sairaanhoito -nimisessä julkaisussa. Toimitustyötä on johtanut aktuaari Kirsti Lappalainen. Helsingin kaupungin tilastotoimistossa lokakuussa 97. FORORD denna publikation ingår förutom barnträdgårqarnas, Sedmigradskys småbarnsskolors och Marias Asyls, de finsk- och svenskspråkiga folkskolornas samt kontorsskolans verksamhetsberättelser för kalenderåret 970 även yrkesundervisningsanstalternas samt finska och svenska arbetarinstitutens verksamhetsberättelser för läsåret 970/7. Finmekaniker-, boktryckeri- och bagarskolan fungerade inte mera som självständiga skolor detta redogörelseår, utan hade uppgått som avdelningar i den nya yrkesskolan i Kottby. språkligt hänseende har publikationen redigerats såsom förut. Likaså har skolornas egna berättelser i någon mån förkortats och förenhetligats på statistiska byrån,' som dessutom insamlat största delen av siffermaterialet och uppgjort tabellerna i slutet av publikationen. Staden äger även sjukvårdsläroanstalten om vilken en del statistiska uppgifter finns i tabeavdelningen, men dess verksamhetsberättelse ingår i publikationen Hälso- och sjukvård. Redigeringsarbetet har letts av aktuarie Kirsti Lappalainen.. Helsingfors stads statistiska byrå, oktober 97. Karl-Erik Forsberg
SISÄLLYSLUETTELO INNEHALLSFÖRTECKNING CONTENTS 0 VUOSIKERTOMUKSET ARSBERATTELSER Annual reports Sivu Sida Page Lastentarhat 0 Bamträdgårdarna 0 Kindergarlens... Sedmigradskyn pientenlasten koulut ja Marian turvakoti 0 Sedmigradskys småbamsskolor och Marias Asyl 0 The Sedmigradsky nursery schools and the Maria asylum.... 3 Suomenkieliset kansakoulut 0 De finskspråkiga folkskoloma 0 Finnish public elementary schools (Sammandrag s. 88 0 Summary p. 90)............................ 33 Ruotsinkieliset kansakoulut 0 De svenskspråkiga folkskoloma 0 Swedish public elementary schools (Tiivistelmä s. 3 0 Summary p. 33)... 9 Ammattioppilaitokset: Y rkesundervisningsanstalterna: V ocational schools:... 37 Haagan ammattikoulu 0 Haga yrkesskola 0 Haaga vocational school... 4 Kampin ammattikoulu. Kampens yrkesskola Kamppi vocational school... 47 Käpylän ammattikoulu. Kottby yrkesskola Käpylä vocational school... 54 Valian ammattikoulu. Vallgårds yrkesskola Vallila vocational school... 60 Laboratoriokoulu Laboratorieskolan Laboratory school..................... 68 Vaatturikoulu Skräddarskolan Tailors' school.............................. 73 Kähertäjäkoulu Frisörskolan H airdressing school... 77 Toimistokoulu Kontorsskolan Office school... 84 Suomenkielinen työväenopisto Finska arbetarinstitutet Finnish workers' institute (Sammandrag s. 5 Summary p. 7)... 89 Ruotsinkielinen. työväenopisto Svenska arbetarlnstitutet Swedish workers' institute (Tiivistelmä s. 39 Summary p. 40)................................... 00
II.TAULUSTO TABELLER Tables Sivu Sida Page Oppivelvolliset lapset. Bam i läropliktsåldem Children of school age... 3* Kaupungin ylläpitämät opetuslaitokset Av staden upprätthålina undervisningsanstalter M unicipal schools...... 4 * Lastentarhat. Bamträdgårdama Kindergartens..., 5* Sedmigradskyn pientenlastenkoulut ja Marian turvakoti Sedmigradskys småbarnsskolor och Marias Asyl Sedmigradsky nursery schools and Maria asylum........ 9* Suomenkieliset kansakoulut. De finskspråkiga folkskoloma Finnish public elementary schools.......................................................... 0* Kansakoulujen menot Folkskolomas utgifter Expenditure of the pubuc elementary schools............................................................... 0* Kansakoulutarkoituksiin käytettävät lahjoitusrahastot Donationsfonder för folkskoländamål Foundations for pubuc elementary school purposes... * Ruotsinkieliset kansakoulut De svenskspråkiga folkskoloma Swedish pubuc elementary schools..................................................... 3* Ammattioppilaitokset Yrkesundervisningsanstaltema Vocational schools... 30* Ammattioppilaitosten menot ja tulot Utgifter och inkomster för yrkesundervisningsanstaltema Expenditure and income ofthe vocational schools......... 3*
I VUOSIKERTOMUKSET ARSBERÄTTELSER ANNUAL REPORTS
LASTENTARHAT BARNTRÄDGÅRDARNA KINDERGARTENS Kalenterivuosi Kalenderåret Calendar year 970. LAUTAKUNTA Lastentarhain lautakunnan kokoonpano oli kertomusvuonna sama kuin edellisenäkin vuonna. Ainoastaan kaupunginhallituksen edustaja vaihtui. Kansak.opett. Inkeri Airolan tilalle astui apulaiskaupunginjohtaja Pentti Pusa. Lautakunnan kertomus ilmestyy julkaisussa Kertomus Helsingin kaupungin kunnallishallinnosta. II. TOIMISTO Kertomusvuonna lastentarhain tarkastaja Kaarina Axeson siirtyi eläkkeelle.3. Hänen seuraajakseen kaupunginhallitus valitsi 3.4. yhteiskuntat.maist. Siiri Vallin, joka ryhtyi hoitamaan tarkastajan virkaa.7. Taloudenhoitaja Kirsti Heikinheimon siirryttyä eläkkeelle 3.. 969 lastentarhain lautakunta valitsi 3.. taloudenhoitajan virkaan hallinto-op.kand. Marjatta Miettisen. Edellä mainittujen lisäksi toimiston henkilökuntaan kuului sihteeri, kolme apulaistarkastajaa, puistoleikkitoiminnan tarkastaja, vastaava leikinohjaaja, kanslisti, kolmetoista toimistoapulaista ja kaksi puheopettajaa.. NÄMNDEN Barnträdgårdsnämndens sammansättning var redogörelseåret densamma som året förut med undantag av att stadsstyrelsens representant, folkskouär. Inkeri Airola, efterträddes av bitr. stadsdir. Pentti Pusa. Nämndens berättelse ingår i publikationen Kertomus Helsingin kaupungin kunnallishallinnosta. II. BYRÅN Inspektorn för barnträdgårdarna, Kaarina Axelson, avgick med pension den.3. Till hennes efterträdare utsåg statsstyrelsen den 3.4 soc.mag. Siiri Valli, som tillträdde tjän~ten den.7. Till ekonom efter pol.mag. Kirsti Heikinheimo, som avgått med pension 3.. 969, utsåg barnträdgårdsnämnden den 3. kandidaten i förvaltningslära Marjatta Miettinen. Byråpersonalen omfattade dessutom en sekreterare, tre biträdande inspektorer, en inspektor för lekverksamheten i parkerna, en ansvarig lekledare, en kanslist, tretton byråbiträden och två talpedagoger.
Lastentarhain toimiston diaariin merkittiin vuoden aikana 464 saapunutta kirjelmää. Tarkastajan päätösluettelon pykälien määrä oli 36.. LAITOKSET. Laitosten laatu ja koko Kertomusvuoden lopussa oli toiminnassa 87 lastentarhaa, 40 lastenseimeä ja 5 koululasten päiväkotia. Niiden sijainti kaupunginosittain, opettajisto, laatu ja koko selviävät seuraava,sta taulukosta. Kertomusvuonna aloittivat toimintansa 9.. uusi lastentarha Hilapelto Konalassa ja.. Vanhaisten lastentarha ja -seimi Etelä Kaarelassa. Viimeksi mainitussa låstentarhassa oli talousarvion mukaan 5 puolipäiväja 50 kokopäiväpaikkaa. Hakijoita oli kuitenkin vain yhdelle kokopäiväosastolle, joten laitos toimi 75 puoli- ja 5 kokopäiväpaikkaisena. Munkkivuoren lastentarhassa oli 00 puolipäivä- ja 5 kokopäiväpaikkaa. Syyskaudella ilmenneen tarpeen mukaan muutettiin paikkalukua siten, että laitoksessa oli 75 puolipäivä- ja 40 kokopäiväpaikkaa. Pihlajamäen lastentarhassa muutettiin myös syyskaudella paikkalukua. Laitoksen 00 puolipäiväpaikan ja 5 kokopäiväpaikan sijaan tuli 50 puolipäivä- ja 50 kokopäiväpaikkaa. Kertomusvuonna saivat lastentarhat siirtona iltapäiväosaston lisää. seuraavasti: Annala Kotikalliosta, Munkkivuori Katajanokalta, Suursuo Maunulasta, Kulosaari Kotkankalliosta, Yliskylä ruotsinkielisestä lastentarhasta Bertha-Maria-hemmet ja Kontula Rauhalasta. Käpylinnan lastentarhassa piti syksyllä aloittaa ns. pallero-osaston puolipäivätoiminta, mutta varoja ei saatu. aputyövoiman palkkaamiseen ennen kuin seuraavan vuoden bamträdgårdsbyråns diarium antecknades uner året 464 inkomna skrivelser. Inspektoms beslutsförteckning upptog 36 paragrafer.. ANSTALTERNA. Anstalternas art och storlek Vid slutet av redogörelseåret var 87 bamträdgårdar, 40 bamkrubbor och 5 daghem för skolbam i verksamhet. Dessas läge stadsdelsvis, lärarkår, art och storlek framgår av följande tabell. Redogörelseåret inledde den nya bamträdgården Hilapelto sin verksamhet i Kånala den 9., medan Vanhainen bamträdgård och -krubba öppnades i Södra Kårböle den.. Den sistnämnda omfattade enligt budgeten 5 halvdags- och 50 heldagsplatser. Inträdessökande fanns dock till endast en heldagsavdelning, varför anstalten arbetade med 75 halvdags- och 5 heldagsplatser. Munkkivuori bamträdgård hade 00 halvdags- och 5 heldagsplatser, men för att motsvara behovet under höstterminen ändrades antalet till 75 halvdags- och 40 heldagsplatser. Åven i Pihlajamäki bamträdgård ändrades platsantalet under höstterminen, halvdagsplatsema minskade från 00 till 50 och heldagsplatsema ökade från 5 till 50. Redogörelseåret överflyttades avdelningar från bamträdgårdama Kotikallio, Katajanokka, Maunula, Kotkankallio, Bertha-Mariahemmet och Rauhala till Annala, Munkkivuori, Suursuo, Kulosaari, Yliskylä och Kontula, där de ombildades tili en extra eftermiddagsavdelning. Käpylinna bamträdgård skule på hösten öppnas en halvdagsavdelning för»parvlan>, men medel för avlöning av erlra arbetskraft blir tiligängliga först från början av år 97.
3 Lastentarhat ja niihin liittyvät laitokset Barnträdgårdarna och till dem anslutna anstalter Kindergartens and institutions connected with them Laitos ) Anstalt ) Institution Johtajia ja Lastentarbolssa opettajia Kau- BarnträdgArdar FOrepungln- K indergarlerl. ståndare osa och Stads- Iärare Puoli- Kokodel He/JIl päivä- päivä- nngar Hall day.a... Paikkojen lukumäärä DlsponlbJa pjatser DisposllbJ. placls Wko8day.aion City mi!.. osastot osastot fljard 'rasu Halv- Hedagsaoul dags- avde- I=her, avde- nngar Koululasten päiväkodeissa Daghem for sjrolbam Day homis lor scilool.m/dr... Selmissä Krubbor Day flurseriis Kantakaupunki Stadskärnan Inner City Virkkula........................... t. 50 5 Vironniemi, kuulovammaisten lastentarha. 5 t.o 0 Pienola.... Ruoholahti.... Tomtebo (b).... Meripirtti ;.... Solhem (b).... Vuokko.... Eira._.... Päivölä.... Fylgia (b).......... Onnela.... Toimela.... Katajanokka.... Ahtola.... Alppimaja.... Hakaniemi, kuulovammaisten lastentarha Kaleva.... Kallio.... Solhälla (b).... Taru.... Terhi.... Touhula.... Tukholman lastenseimi.... Vanamo, tarkkailulastentarha.... Ebeneser.... Hanna Rothmans barnträdgård (b).... Kalliorinne.... Päivärinne.... Tapiola.... Valkama.... Leppäsuo...... Väinölä.... ) (a) kaksikielinen laitos, (b) = ruotsinkielinen, muut suomenkielisiä. ) (a) tvåspråkig anstalt, (b) = svenskspråkig anstalt, övriga ansfalter finskspråkiga. t.. t.. t.. 5. 5. 5. 6. 6. 7. 7. 7. 8.................. 3. 3. t. t. 3 5 3 t. 5 t. 5 3 t. 6 3 t. t. 3 t. 5 0 3 t. t. 5 5 50 50 5 50 5 50 75 50 75 5 50 50 5 50 50 5 50 9 50 5 50 50 75 50 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 6 5 5 5 5 5 5 5 50 t.o 5 0 5 30 t.0 30 30 t.0
. Lait~s) AnstaJt) Institution ~,. Kaupunginosa Stadsdel City w",4 Koululasten päivälrodetssa Daghem 0r skolbarn Day "oml8 lor school c"'/dr... Johtajia ja opt'ttajia Föreståndare och lärare H.tJtt ""s trenes ana telj(;"er. I,ast""tarhoissa Barnträdgårdar K indergal'uns Puolipäiväosastot Halvdagsavdelningar Hilllday sect-i""s Paikkojm lukumäärä Disponibla platser Dispos/lbl6 pllj(;i' Kokopäiväosastot Heldagsavdelningar Whole day SIct-ion, Sdmissä Krubbor Day,.I"e- Ties Bertha-Maria-hemmet (b).... Päiväpirtti.... Rauhala _.... Topeliuksen lastentarha... _.... H. H. H. H. 7 5 4 5 00 75 50 50 37 5 5 5 30 Pihlaja... _.... 5. 6 75 5 30 Ruskeasuo.... 6. 6 75 5 30 Kyllikki... _.... Pasila.... 7. 7. 3 5 5 0 Hermanni Pääskylä.. 4 50 5 36 Hemgård (b).......... Kotivara.... Päijänne... _.... Sirkkula _.... Vallilan lastenseimi.... Vallilan lastentarha.......... 3 6 5 ~ 5 75 50 50 5 5 5 5 ~o 6 5 6. Annala.... Toukola.... 3. 3. 5 75 5 30 Marjala. Majgård (a).... ~. ~ 50 5 Alku.... Koskela.... Käpylinna.... Malva (a)...... 5. 5. 5. 5. 5 3 ~ 3 75 5 5 75 5 5 5 30 Suomenlinna... Summa. TotaZI 5. - 50 349 Esikaupungit Förstäderna' SubUl'bs Maunula... "... 8. 6 75 Oulunkylä... _.. 8. 5 75 Suursuo... 8. 7 00 073 5 5 5 /55 483 40 30 Kanerva.... Kyläneva... _... _.... Männistö.... 9. 9. 9. 5 6 5 50 75 75 5 5 5 5 30 Elka (b) _._.... Kaartintorppa.... Munkkivuori.... 30. 30. 30. 4 5 9 75 75 75 5 ~O 5 30 ) Ks. S. 3 alav.. - Se s. 3 fotnot.
5 Laitos } Anlltalt} nslitution Kaupungin osa Stadsdei City fplj,d Paikkojen lukumäärä Dlsponibla platser DispostJbl. plljce. Johtajia ----------:-------:---- ja Lastentashnissa opettajia Barnträdgårdar FOre- K... dergljrl... SM~e,- Iärare Puoli- HelJd päivä-... is- osastot t'e... lj.. d Raiv- dagsteljcher. avdelningar HIJlldlJY sections Kokopäiväosastot Reldagsavdelnlngar Whou dljy,.cliom Koululasten päiväkodeissa Daghem for skolham DIJY homes lor.cloool cloild,... Sel missä Krubbor DIJY "uneries Kotkankallio Omklippan (a)... ".,. Leppäkerttu.... Myllykallio.... Hilapelto.... Kaarela.... Kannelmäki.... Vanhainen.... Pakila Paloheinä Pukinmäki PiltIajamäki.... Ylä-Malmi.... Tapanila.... Jakomäki.... Puistola.... Domus (b).... Kulosaari.... Herttoniemi.... Roihuvuori.... Siilitie.... Bamabo (b).... Myllypuro.... Puotila.... Puotinharju.... Vartiokylä...... Marttila.... Pajamäki.... Pitäjänmäki.... Keinu.... Kontula.... Leikkitupa Lekstugan (a).... Yiskylä.... Santahamina e e ee. Summa Tolal Kaikkiaan Totalsumma Grand tolal 3. 3. 3. 3. 33. 33. 33. 3,.. 35. 37. 38. 38. 39. 4. loi. 4. 4. 43. 43. 43.,.5. 45. 45. 45. 45. 46. 46.,.6.,.7. 47. 47. 49. 5. 3 3 3 5 6 4 3 3 8 6 9 6 6 9 8 3 6 6 6 5 6 4 4 0 6 06 S) 48 75 5 5 50 75 50 5 5 50 75 75 50 75 75 75 50 5 75 75 75 50 75 50 00 50 75 50 50 4599 5 5 5 5 5 5 5 5 5 50 5 5 50 5 5 5 50 50 5 5 5 5 5 5 5 5 5 50 5 065 l} Ks. s. 3 ala".. - } Lisäksi 7 opettajaa muissa tehtävissä, mm. uusien laitosten suunnittelutyössä. l} Se s. 3 fotnot. -"} Dessutom 7 lärare med annan funktion, b.a. planering av nya anstalter. 38 50 50 05 30 5 30 30 30 30 36 30 30 30 30 30 30 30 30 30 65 34
6 alusta. Kotikallion lastentarhan ja koululasten päiväkodin toiminta oli edelleen keskeytyneenä rakennuksen purkamisen vuoksi. Uusi talo oli rakenteilla ja osastoja oli siirretty muualle.. Henkilökunta Edellä olevassa taulukossa mainituissa laitoksissa oli 3.. virkoja ja toimia talousarvion mukaan seuraavasti: Verksamheten vid Kotikallio bamträdgård och daghem för skolbam var fortfarande avbruten på grund av husets rivning. Avdelningama p.ade överförts till andra bamträdgårdar för den tid byggnadsarbetena pågick.. Personalen Vid de i föregående tabell uppräknade anstaltema fanns enligt budgeten följande tjänster och befattningar den 3.: Luku Anta! Johtajia. Föreståndare...... 99 Opettajia. Lärare........................................................ 36 Lastenhoitajia, koulutettuja. Bamsköterskor, utbildade........................ 4 Lastenhoitajia, kouluttamattomia Bamsköterskor, outbildade.............. 6 Keittäjiä Kokerskor... 97 Talousapulaisia Hushållsbiträden.......................................... Lastentarha-apulaisia. Bamträdgårdsbiträden... 84 Keittiöapulaisia Köksbiträden.............................................. 3 Apulaisia. Biträden... '.'................................................. 8 Pesijä-siivoojia Tvätterska-städerskor... 34 Siivojia Städerskor........................................................ Harjoittelijoita. Praktikanter.............................................. 6 Summa 09 Johtajanviroista 87 oli lastentarhoissa, 8 seimissä ja 4 päiväkodeissa; opettajanvirkoja oli vastaavasti 86, 3 ja 8 sekä lisäksi yksi erityislastentarhanopettajan virka. Laitoksiin jouduttiin myös palkkaamaan 40- tuntisen työviikon vuoksi lisätyövoimaa, lastenhoitajia, apulaisia, harjoittelijoita ym., joko määrätunneiksi tai koko kevät- ja syyskaudeksi. Av föreståndartjänstema fanns 87 i bamträdgårdama, 8 i krubboma och 4 i daghemmeno Lärartjänstema var resp. 87, varav en speciallärartjänst, samt 3 och 8. På grund av 40-timmars arbetsvecka var anstaltema tvungna att dessutom avlöna extra arbetskraft, bamsköterskor, biträden, praktikanter m.fl., antingen för bestämda timmar eller för hela vår- och höstterminen. 3. Toiminta vuoden aikana Laitoksiin pyrkineet lapset. Kertomusvuonna pyrki lastentarhoihin ja -seimiin jälleen enemmän lapsia kuin niihin voitiin ottaa. Lastentarhoihin pyrki.0. mennessä 905 lasta, joista sijoitettiin 6577. Paikko- 3. Verksamheten under året Barn som sökt inträde i anstalterna. Redogörelseåret hade bamträdgårdama och -krubboma aterigen flera inträdessökande än de kunde ta emot. Före.0 sökte 905 bam inträde i bamträdgårdama, varav 6577
jen puutteen vuoksi jäi sijoittamatta 58 lasta. Eniten lapsia jäi ilman paikkaa Kontulassa (), Jakomäessä (65), Pihlajamäessä (99) ja Myllypurossa (86). Puolipäiväosastoille pyrkineistä voitiin sijoittaa 7% ja kokopäiväosastoille pyrkineistä 74%. Koululasten päiväkodeissa toimi kertomusvuonna pyrkijämäärän mukaan vain iltapäivävuoro tai ilta- ja aamupäivävuoro. Etupäässä Väinölän ja Kotivaran päiväkotien aamupäivävuoroihin sijoitettiin 7- vuotiaita ns. ei-koulukypsiä lapsia, kevätkaudella 30 ja syyskaudella 8 lasta. Sosiaalihallituksen erikoisluvalla sijoitettiin kevätkaudella ja syyskaudella 7 ei-koulukypsää lasta lastentarhoihin muiden lasten joukkoon. Lastenseimissä ei ole varsinaisia toimintakausia, joten lapsia vaihtuu kautta vuoden. Seimiin otettiin.0. mennessä yhteensä 40 lasta, ja paikkaa jäi odottamaan 47. % pyrkineistä. Kertomusvuonna lastenseimet toimivat koko vuoden lukuun ottamatta Hakaniemen, Sirkkulan, Kyllikin, Meripirtin ja Päijänteen lastenseimiä, jotka olivat suljettuina keskikesällä. Seuraavassa asetelmassa on tietoja.0. mennessä sijoitettujen lasten kotioloista ja laitokseen ottamisen erilaisista syistä, joita yhdellä lapsella saattaa olla useita. Asetelmassa on perheiden lukumäärä taas pienempi kuin lasten luku, koska yhdestä perheestä saattaa olla useita lapsia. Sijoitetut lapset Placerade bam 7 kunde placeras. På grund av platsbrist måste sammanlagt 58 bam avvisas, främst i Gårdsbacka (), Jakobacka (65), Rönnbacka (99) och Kvambäcken (86). Av sökandena till halv- och heldagsavdelningama kunde resp. 7 och 74 % placeras. Daghemmen för skolbam hade endast en eftermiddagstur eller en eftermiddags- och en förmiddagstur, beroende på antalet inträdessökande. S.k. icke-skolmogna 7-åriga bam placerades främst i förmiddagsturema vid Väinölä och Kotivara daghem, under vårterminen 30 och under höstterminen 8 bam. Med socialstyrelsens specialtilstånd placerades under vårterminen och under höstterminen 7 icke-skolmogna bam bland övriga bam i bamträdgårdama. Barnkrubboma följer inga egentliga terminer, varför bamens antal växlar under året. Före.0 mottog barnkrubboma sammanlagt 40 bam, medan 47. % av sökandena fortsatte att köa för plats. Redogörelseåret arbetade barnkrubboma utan uppehåll med undantag av Hakaniemi, Sirkkula, Kyllikki, Meripirtti och Päijänne krubbor, vilka var stängda mitt i sommaren. Följande tablå ger uppgifter om före den.0 placerade bams hemförhållanden och olika orsaker till att de blivit antagna, vilka för samma bam kan vara flera. tablån är antalet familjer mindre än antalet bam, emedan flera bam kan höra till samma familj. Lastentarhat Bamträdgårdar Puollpäiväos. Kokopäiväos. Ha!vdagsavd. Heldagsavd. Luku % lapsi % lapsi nil\ä- Luku nil\ä- Anta! rästä') Anta! rästä') Lasten lukumäärä Bamens antal 4539 00.0 038 00.0 Erityissyistä sijoitettuja lapsia. Bam placerade av speciella orsaker... 3 49.0 94 94.4 Sijoitettu ilman erityistä syytä Bam placerade utan speciell orsak 36 5.0 4 5.6 ) % av eevantalet. Koululasten päiväkodit Daghem for skolbam % lapsi Luku. nil\ä Anta! rästä') LastenseiDlet Barnkruhbor % lapsi Luku nil\ä Antal rästä') 8 00.0 40 00.0 56 86. 7 98.9 5 3.8 3.
8 Sijoituksen syy Orsak tili placeringen Lastentarhat Barnträdgårdar Puolipälväos. Kolropäiväos. HalvdagBavd. Hedagsavd. % lapsi- % lapsi- I,uku!nää- I,uku!nää- Anta! rästä') Anta! rästä') KouJuJasten päiväkodit Daghem tor skolbarn % lapsi I,uku!nää Anta! rästä') I,astenseimet Barnkrubbor % lapsi I,uku majl Anta! rilstä') Lapsella vain yksi työkykyinen huoltaja Barnet har endast en arbetsför försörjare.... Lapsella molemmat huoltajat, mutta perhe vaikeuksissa Barnet har två försörjare men familjen i svårigheter Lapsi tarvitsee kasvatus- ja hoitotukea Barnet är i behov av pedagogiskt stöd och omvårdnad.... Sosiaali- ja terveydenhoitoviranomaisten suositus På rekommendation av social- eller hälsovårdsmyndigheter 440 9.7 90 63.3 983.7 73 6.5 04 4.3 370 8. 00 4.4 94 4.6 90 49.7 8 5.5 59 3.6 39.5 67 58.9 89 78. 70 4.9 79 6.9 Äidin asema kodissa Mors ställning i hemmet Äiti ansiotyössä Mor i förvärvsarbete koko päivän på heltid.... osan päivää på deltid.... vuorot yössä i turarbete.... Äiti kotona Mor är hemma.... Äitiä ei ole Mor saknas.... Perheessä Familjer med lapsi. barn.... -3 lasta barn.... 4- lasta barn.... 3000 66. 940 95. 4 49.4 80 89.3 559.3 7 0.8 00 4.4 03 5. 5 33.3 3.6 8 0.6 66 3. 907 0.0 89 43.7 3067 67.6 88 43.3 39 8.6 98 4.8 7 94.4 068 93.7 66 9.7 04 89.0. 9 0.8 3.6 45 3.9 5.8 55 4.8 5.8 7.5 79 43.6 640 56. 75 4.4 398 34.9 6 3.3 45 3.9 Toiminta- ja läsnäolopäivät. Kertomusvuonna oli toimintapäiviä lastentarhain puolipäiväosastoilia 88, mutta kokopäiväosastojen toimintapäivien luku vaihteli eri laitoksissa 9:sta 99:ään ja lastenseimien 06:sta 99:ään pääasiassa sen mukaan kuinka paljon toimintaa oli kesän aikana. Koululasten päiväkodeissa toimintapäiviä oli 93. Verksamhets- och närvarodagar. Redogörelseåret hade barnträdgårdarnas halvdagsavdelningar 88 verksamhetsdagar, men heldagsavdeningarna vid de olika anstalterna 9-99 och barnkrubborna 06-99, främst beroende på verksamhetens omfång under sommaren. daghemmen för skolbarn var verksamhetsdagarna 93. ) % av elevantalet.
9 Läsnäolopäivien lukumäärä eri laitoksissa kalenterivuonna 970 Antalet närvarodagar för barn i olika anstalter kalenderåret 970 Laitos. Anstalt. Institution Number of days of presence at the institutions in 970 Kevät Vår Spri.. g Läsnäolopäiviä Närvarodagar Dt>ys of pres... Kesä Syksy Sommar Höst Summer Avtvmn Koko vuosi Hela Aret Wllo/eyet>r Lastentarhain puolipäiväosastot. Bamträdgårdamas halvdagsavdelningar. Kindergartens, hall day sections.... Lastentarhain kokopäiväosastot. Bamträdgårdamas 377 30938 68455 heldagsavdelningar Kinder- gartens, whole day sections.... 7 905 8474 475 34863 Koululasten päiväkodit. Daghem för skolbarn. Day homes lor school children 5 054 0 7 065 Lastenseimet. Bamkrubbor. Day nurseries 9440 473 77 69 8954 ----~------------------------------------------ Summa. Total 6546 75597 5468 7605 Lastentarhojen erityisopetus. Vironniemen lastentarhassa annettiin tavanomaisen toiminnan ohessa erityisopetusta kuulovammaisille lapsille. Opetukseen sisältyi mm. äänenkäytön ja. artikuloinnin alkeet, rytmin tajuaminen ja hyväksikäyttö, puhekielen ymmärtäminen ja puhuminen sekä erilaisten käsitteiden lisääntyvä hallinta. Opetus tapahtui leikin muodossa tarkoitukseen hankitun materiaalin avulla yksilöllisesti tai pienissä ryhmissä. Vanhempien ohjaukseen sekä yhteistyöhön heidän kanssaan pyrittiin monin eri tavoin. Kevätkaudella oli kuulovammaisia 4 ja syyskaudella 6. Lasten ikä vaihteli viidestä seitsemään vuoteen. Hakaniemen lastentarhassa annettiin myös erityisopetusta kuulovammaisille. Heitä oli sekä erityis- että normaaliosastoilla. Erityisosastolla olivat pienimmät, juuri lastentarhaan tulleet lapset sekä monivammaiset. Täältä he pääsivät siirtymään normaaliosastolle saavutettuaan siihen vaadittavan kypsyyden. Erityisosaston toiminta oli lähinnä terapeuttista. Lastentarhassa oli kevätkaudella kuulovammaista lasta ja syyskau- Specialundervisning. Vironniemi barnträdgård förekom jämsides med den sedvaniga verksamheten specialundervisning för hörselskadade bam. Denna gick bl.a. ut på att lära. bamen röstbehandlingens och artikulationens grunder, uppfatta och utnyttja rytmen, förstå talspråk och kunna tala samt att öka deras uppfattning av olika begrepp. Undervisningen gavs individuellt eller i små grupper samt i form av lekar, varvid för ändamålet anskaffat materiel användes. Instruering av bamens föräldrar och samarbete med dem eftersträvades på mångahanda sätt. Vårterminen var antalet hörselskadade 4, höstterminen 6. Bamens ålder varierade mellan fem och sju år. Även i Hakaniemi bamträdgård gavs specialundervisning för hörselskadade, vilka var placerade såväl på special- som normalavdelningar. På specialavdelningen fanns de minsta bamen, vilka nyligen intagits i bamträdgården, samt bam med flera lyten. Härifrån överflyttades de till normalavdelning sedan de uppnått erforderlig mognad. Specialavdelningens verksamhet var närmast terapeutisk. Vårterminen hade bamträd-
0 della 4. Lasten ikä vaihteli kolmesta neljään vuoteen. Erityisosastosta vastasi erityiskoulutuksen saanut lastentarhanopettaja apunaan lastenhoitaja ja harjoittelija. Alppimajan lastentarhassa oli..-30.5. ja Kallion lastentarhassa.9.-3.. sekä osittain pienryhmänä että muiden lasten seassa joukko vaikeasti puhehäiriöisiä lapsia, jotka saivat puheenopetusta yksilöllisen ohjauksen ja ryhmäterapian muodossa. Erityistoimintaa valvoivat kansakoulujen foniatrilääkäri ja lastentarhain puheenopettajat. Opetuksesta huolehti erityiskoulutusta saanut lastentarhanopettaja. Tarkkailulastentarha Vanamo oli pienryhmäperiaatteen mukaan toimiva laitos, joka oli tarkoitettu psykiatrista tarkkailua ja hoitoa tarvitseville lapsille. Toiminnassa oli kertomusvuonna 8--9 lapsen suuruisina kaksi kokopäiväryhmää ja yksi puolipäiväryhmä. Lastentarha sijaitsi aivan lähellä kasvatusneuvolaa, jonka lääkäri valvoi sen toimintaa. Esitutkimukset ja lasten valinnan lastentarhaan suoritti neuvolan psykiatri. Ruotsinkielisessä Solhäan lastentarhassa toimi myös pienryhmänä puhehäiriöisten lasten erityisosasto. Yhteistyö lasten vanhempien kanssa jatkui entiseen tapaan. Lastentarhoissa ja koululasten päiväkodeissa järjestettiin ns. vanhempien iltoja, joissa vanhemmat tutustuivat lastensa opettajiin. Johtajan tai opettajan vastaanottoajan lisäksi heille järjestettiin myös päivällä tilaisuuksia tutustua lastentarhatoimintaan.. Vierailut. Sekä kotimaisia että ulkomaisia vieraita kävi kertomusvuonnakin tutustun;tassa laitoksiin. Useat psykologian ja kasvatusopin opiskelijat ja tutkijat suorittivat monenlaisia tutkimuksia lasten parissa. gården, och höstterminen 4 hörselskadade bam i åldem 3-4 år. Ansvarig för specialavdelningen var en specialutbildad bamträdgårdslärare som bistods av en bamskötema och en praktikant. En skara bam med svåra talstömingar fanns.-30.5 i Alppimaja bamträdgård och.9-3. i Kallio bamträdgård. De bildade dels en egen liten grupp och var dels placerade bland de övriga bamen. Talundervisning er~öll de i form av individuell handledning och gruppterapi. Specialverksamheten övervakades av folkskolomas foniatriläkare och bamträdgårdamas talpedagoger. En specialutbildad bamträdgårdslärare handhade undervisningen. Observationsbamträdgården Vanamo arbetade enligt smågruppsprincipen och var avsedd för'bam som är i behov av psykiatrisk observation och vård. Redogörelseåret fanns två heldagsgrupper och en halvdagsgrupp för 8--9 bam. Bamträdgården var belägen i omedelbar närhet av rådgivningsbyrån, vars läkare övervakade verksamheten. Byråns psykiater gjorde förundersökningar av bamen och bestämde vilka som skule intas i bamträdgården. Den svenskspråkiga bamträdgården Solhälla hade även en liten specialavdelning för bam med talstömingar. Samarbetet med barnens löräldrarföljde samma mönster som tidigare år. bamträdgårdarna och daghemmen anordnades s.k. föräldrakvällar, där föräldrarna lärde känna bamens lärare. Föreståndaren eller läraren träffades även på mottganingstid. Dessutom gavs föräldrarna ibland tillfälle att på dagen bekanta sig med verksamheten i barn~rädgårdama. Gästbesök. Åven detta redogörelseår besöktes anstaltema av såväl inhemska som utländska gäster. Flera psykologie- och pedagogiestuderande samt forskare utförde olika undersökningar av barnen.
4. Oppilastilasto 4. Elevstatistik Laitoksissa lokakuun. p:nä olleista lapr' sista kerättiin yksityiskohtaisia tietoja, jotka ilmenevät seuraavista asetelmista. Detaljerade uppgifter insamlades om de bam som var inskrivna i anstaltema den oktober och framgår av. följande tablået.. Lastentarhoissa ja niihin liittyvissä laitoksissa olevat lapset. 0. 970 Antalet barn i barnträdgårdarna och till dem anslutna anstalter den. 0. 970 Children in kindergartens and institutions eonneeted with them, st Oet. 970 Ikä. Ålder. Age I,astenselmet Barnkrubbor Day fl.llrsmea I,uku Anta! N"mb... o vuotta år years... 95 8.3 )» )... 38 7.9»»»... 44 37. 3»»»... 30 6.5 4»»»... 0. 5»»»... 6»»»... 7»»»... 8»»»... 9»» )... 0-»»»... '."... Summa Total 40 00.0 % I,astentarhat Barnträdgårdar K '"derga,"". I,uku Auta! N"mb... % 347..5.3 6 7.0 3 33.9 873 43.6 0 0. 6577 00.0 Päiväkodit Daghem Dayj,omes I,uIru Auta! Nvmbe, _ % 38 3 35 0 5 8.0 40.4,9.3. _...0 8.3 00.0 Osasto ja kieli' Avdelning och språk. Section and language Lastentarhat: Bamträdgårdar: Kindergartens: kaksikieliset tvåspråkiga. Bilingual.... suomenkieliset finskspråkiga. Finnish.... ruotsinkieliset. svenskspråkiga Swedish.... Koululasten päiväkodit. Daghem för skolbarn. Day homes 0' school children Lastenseimet. Barnkrubbor Day nurseries.... I,uku Auta! N"",b... 7 5 684 6 8 40 % 3.4 7.0 7.9.3 4.4: Sukupuoli Kön Sex Poikia. Gossar. Boys... ;.... Tyttöjä' Flickor. Girls...,.... 3 949 3 949 50.0 50.0 Äidinkieli' Modersmål. Native language Suomi '. Finska. Finnish... Ruotsi. Svenska Swedish.... Muu kieli Annat språk. Other language... ;...,...... 747 734 7 90.5. 9.3' 0.
Perheenpään sosiaaliryhmä. Familjeföreståndarens socialgrupp' Social status of the head of the family Luku Antal N.. ",ber % I. Johtavassa asemassa olevia ym~. Personer i ledande ställning m.m. Persons in leading positions, prolessionals ete...... 7 4. II. Pienyrittäjiä, työnjohtajia, yl. toimistohenkilök. ym.. Småföretagare, arbetsledare, högre byråpersonal m.m. Owners 0 small enterprises, loremen, qualilied otliee personnel ete...... 8.9 II!. Ammattityöntekijöitä ym.. Yrk~sarbetare m.m.. Skilled workers ete. IV. Aputyöntekijöitä ym.. Hjälparbetare m.m.. Unskilled workers ete. 3 796 73 48. 4.9 OppUaia kaikkiaan. Samtllga elever Total 0 pupils.... 7 898 00.0 5. Terveydenhoito Lastentarhain lääkärinä toimi kertomusvuonna lääket. ja kir.tri Leena Bäckström elokuun loppuun saakka ja siitä lähtien viransijaisena lääket.lis. Ritva Ryse(in. Lastentarhoissa toimitettiin lääkärintar-, kastus 37 kertaa, jolloin tutkittiin 568 lasta. Henkilökunnasta 46 kävi myös lääkärintarkastuksessa. Edellisiin vuosiin verrattuna lastentarhalapsilla esiintyi tavallista enemmän vesi- ja tulirokkoa. Ripuli- ja oksennustautitapausten kokonaismäärä oli tavanomainen, mutta ripulitapaukset olivat kertomusvuonna vallitsevia. Päätäitä tavattiin n. 0 lastentarhalapsella. Hoitoon lähetettyjä tapaturmia oli kertomusvuonna 66, joista erilaisia haavoja oli 87 tapauksessa. Kyyhkysten aiheuttama ympäristöhygieninen haitta lastentarha ja -seimilasten nukkuma- ja leikkipaikoissa näytti lisääntyneen, samoin eri lastentarhoissa todettujen turkiskuoriaisten myrkyttäminen. Terveydellisten seikkojen vuoksi ei laitoksia tarvinnut sulkea vuoden aikana. Hammashoidosta mainittakoon, että 5-6-vuotiaita lastentarhalapsia tarkastettiin 583, joista hoidon tarpeessa oli 804 ja 80 lapsella oli täysin terveet hampaat. Hoitotoimenpiteitä oli yhteensä 7050 ja valmiiksi hoidettiin 374 lapsen hampaat. Yksityis- 5. Hälsovård Redogörelseåret fungerade med. o. kir.dr Leena Bäckström som läkare för barnträdgårdarna t.o.m. 3.8 och med.lic. Ritva Ryse Iin som vikarie fr.o.m..9. I barnträdgårdarna företogs läkarundersökning 37 gånger, varvid 5 68 barn undersöktes. Av personalen besökte 46 personer läkarundersökningen. Jämfört med tidigare år var fallen av vattkoppor och scharlakansfeber bland barnträdgårsbarnen ovanligt många. Totalantalet diarreer och kräkningar var normalt, men diarrefallen dominerade detta redogörelseår. Huvudlöss påträffades hos ca 0 av barnen i barnträdgårdarna. RedogöreIseåret inträffade 66 olycksfall som fordrade vård, varav 87 gällde olika slag av sår. Den miljöhygieniska olägenhet duvorna förorsakar på barnträdgårdarnas och -krubbornas sov- och lekplatser syntes öka. Utrökningen av pälsängrar som påträffats i olika barnträdgårdar ökade likaså. Ingen av anstalterna hölls stängd under året på grund av hälsoskäl. Beträffande tandvården kan nämnas, att 5 83 barnträdgårdsbarn i 5--6-årsåldern granskades. Av dess.a var 804 i behov av vård medan 80 hade helt friska tänder. Vårdåtgärderna var sammanlagt 7 050 och 374 barns tänder färdigbehandlades. 70 barn
3 lääkärin hoidossa oli 70 ja hoidosta kieltäytyi 64 lasta. Tarkempaan psykologiseen ja psykiatriseen tutkimukseen lähetettiin Lastenlinnaan 4 lasta ja lastentarhainlääkärin lisätoimenpiteitä tarvitsi 6 lasta. Kasvatusneuvolan toimenpiteistä tiedot puuttuvat, koska kertomusvuonna aloitettuja tutkimuksia ei ollut suoritettu loppuun. besökte privatläkare och 64 vägrade att bli behandlade. Till Bamets Borg remitterades 4 bam för en nog~annare psykologisk och psykiatrisk unders6kning och för 6 bam vidtog bamträdgårdsläkaren ytterligare åtgärder. Uppgifter om rådgivningsbyråns åtgärder saknas, då en del undersökningar som påbörjades under redogörelseåret inte slutförts. 6. Puheopetus Konsultoivana foniatrina toimi edelleen lääket.lis. Leena Vaheri. Hän tarkasti myös harjoittelijan hoitamat lapset. Kertomusvuonna puheenopettajat suorittivat lastentarhoihin 07 tutkimuskäyntiä, jolloin tutkittiin 3 400 kuusivuotiasta ja 47 sitä nuorempaa lasta. Opetuskäyntejä tehtiin lastentarhoihin 5 kertaa. Tutkituista 6-vuotiaista todettiin puhehäiriöisiksi 965 lasta, eli 8.4 %. Heistä oli tyttöjä 389 ja poikia 576, eli vastaavasti 40 ja 60 %. Puheterapiaa sai yhteensä 30 lasta, joista 6 kävi opetuksessa puheenopettajien vastaanotolla ja 67 sai ohjausta omassa lastentarhassa sekä 8 lasta molemmissa paikoissa. Syyskaudella toimi lastentarhoissa puheterapiaharjoittelija, joka suoritti puhetarkastukset lastentarhassa sekä antoi puheterapiaa yhteensä 43 kertaa. 6. Talundervisning Med.lic. Leena Vaheri fungerade fortsättningsvis som konsulterande foniatriker. Hon kontrollerade även de bam, vilka sköttes av praktikanten. Redogörelseåret besökte talpedagogema bamträdgårdama 07 gånger för undersökningar, varvid 3400 sexåringar och 47 yngre bam behandlades. undervisningssyfte gjordes 5 besök i bamträdgårdama. Av de undersökta 6-åringama konstaterades 965 eller 8.4 % lida av talfel, varav 389 (40 %) var flickor och 576 (60 %) gossar. Talterapi gavs sammanlagt 30 bam. Av dessa deltog 6 i undervisningen på talpedagogemas mottagning, 67 erhöll handledning i egen bamträdgård och 8 på vartdera stället. bamträdgårdama arbetade under höstterminen en praktikant i talterapi. Denna utförde talundersökningar i bamträdgårdar och gay talterapi sammanlagt 43 gånger. 7. Ateria- ja hoitomaksut Lastentarhainlautakunnan määräämä hoitomaksu oli kertomusvuonna eri laitoksissa lasta kohden seuraava: 7. Bespisnings- och vårdavgifter Redogörelseåret var den av bamträdgårdsnämnden fastställda vårdavgiften per bam i de olika anstaltema följande:
mk Lastentarhain puolipäiväosastot. Bamträdgårdamas halvdagsavdelningar.........0 Lastentarhain kokopäiväosastot. Bamträdgårdamas heldagsavdelningar....40 Koululasten päiväkodit Daghem för skolbam....0 Lastenseimet. Bamkrubbor....60 Varaton lapsen huoltaja voidaan vapauttaa osittain tai kokonaan maksuista. Sosiaalihuoltoviranomaiset voivat myös antaa sitoumuksen maksun suorittamisesta. Seuraavasta asetelmasta selviää laitoksittain mak sun suoritustapa kertomusvuonna. Oqemedlat bams målsman kan helt eller delvis befrias från avgift. Vederbörande socialvårdsmyndigheter kan även förbinda sig att erlägga avgiften. Följande tablå visar anstaltsvis hur avgiften erlagts under redogörelseåret. Maksutapa. Betalningssätt Koko maksu. HeI avgift.... Alennettu maksu. Nedsatt avgift Ei mitään maksua. Ingen avgift Maksusitoumus. Betalningsförbindelse I,ast~tarhat I,astenselmet Plliväkodit Barnträdgårdar Barnkrubbor Daghem I,apsla I,apsla I,apsla Barn % Barn % Barn % 5967 90.7 903 79. 55 85.7 435 6.6 37.0 6 8.8 58 0.9 3.8 0 5.5 7.8 68 6.0 6577 00.0 40 00.0 8 00.0 ------------------------------------------ Summa IV. OHJÅTTU PERHEPÄIVÄHOITO Ohiatun perhepäivähoidon kokeilu. Lasten päivähoitokomitean aloitteesta ryhdyttiin kokeilemaan ohjattua perhepäivähoitoa 5. 4. 970 alkaen la.stentarhain toimiston alaisena Kontulassa sekä terveydenhoitoviraston alaisena Alppilassa. Toimintaa johti kaupunginkanslian talous- ja suunnitteluosasto. Ohjatun perhepäivähoidon perhepäivähoitokotina pidettiin kokeilun alkaessa kotia, jossa hoidetaan päivittäin -4 vierasta 'lasta yli 3 tuntia päivässä rahakorvausta vastaan. Perhepäivähoitokodiksi ei laskettu oman perheen jäsenten eikä suoraan ylenevässä polvessa olevien omaisten tarjoamaa hoitokotia. Perhepäivähoitokoti-määritelmä täsmennettiin hoitosopimuslomaketta laa4,ittaessa seuraavasti:»perhepäivähoitokodissa hoidetaan samanaikaisesti enintään 4 alle 7-vuotiasta lasta omat, alle 7-vuotiaat lapset mukaan lukien». IV. ÖVERVAKAD FAMILJEDAGVARD Overvakad lamiliedagvård i lörsökssylte. På initiativ av kommitten för dagvård för bam inleddes i försökssyfte en övervakad familjedagvård den 5. 4. 970 i Gårdsbacka under bamträdgårdsbyråns, och i Alphyddan under hälsovårdsverkets överinsyn. Verksamheten leddes av stadskansliets ekonomioch planeringsavdelning. Då experimentet med övervakad familjedagvård inleddes, togs som ett kriterium på familjedagvårdshemmen, att där vårdas -4 främmande bam minst 3 timmar per dag mot kontant ersättning. De hem, där egna familjemedlemmar eller anhöriga i rätt uppstigande led erbjuds vård, räknades däremot inte som familjedagvårdshem. Då vårdavtalsblanketten uppgjordes, preciserades definitionen på' familjedagvårdshemmen som följer: )) familjedagvårdshem vårdas samtidigt högst 4 bam under 7 år, egna bam i samma ålder medräknade».
5 Kokeilusuunnitelmassa ei rajattu perhepäivähoitoa koskemaan vain määrätyn ikäisiä lapsia, joten kokeilussa mukana olleiden iät vaihtelivat kahdesta kuukaudesta kouluikäisiin saakka. Kokeilun tavoitteena oli: - kortistoida kokeilualueilla asuvat perhepäivähoidossa olevat lapset ja heidän hoitokotinsa, - suorittaa yhden vuoden aikana ohjattua perhepäivähoitotoimintaa kokeilualueilla, - välittää näillä alueilla asuville lapsille perhepäivähoitokotej a, - kouluttaa perhepäivähoitajia ja järjestää yhteisiä keskustelutilaisuuksia perhepäivähoitajille ja lasten vanhemmille, - kartoittaa tässä työssä syntyviä kokemuksia. Erityistä. huomiota kiinnitettiin vuoro-, ilta- tai yöt yötä tekevien vanhempien lastenhoidon järjestämismahdollisuuksiin. Perhepäivähoidonohjaajille järjestettiin kolme kertaa kaksipäiväiset luento- ja informaatiopäivät perhepäivähoitoon. liittyvistä kysymyksistä. Perhepäivähoitajia taas koulutettiin Kontulassa kahtenatoista iltana yhteensä 3 tuntia. Osanottajia oli 40. Hoitajille ja lasten vanhemmille jaettiin perhepäivähoitoon liittyvät kirjalliset ohjeet. Ohjauskäyntejä suoritettiin vuoden aikana keskimäärin kuusi kertaa yhtä ohjauksessa olevaa kotia kohti. Perhepäivähoitokoteja oli 3.. Kontulassa 8 ja hoidettavia lapsia kodeissa 85. Ohjauskäynneillä kiinnitettiin huomiota hoitokodin kokoon ja hygienisiin olosuhteisiin, lapsille varattuun nukkuma- ja leikkitilaan, ulkoilumahdollisuuksiin jne. Perhepäivähoitajan kohdalla kiinnitettiin huomiota hoitajan ikään, terveydentilaan, lapsiin Vid planeringen av expenmentet fastslogs ingen bestämd ålder för bam i familjedagvård, varför de bam som deltog häri representerade alla åldrar mellan två månader och sju år. Målet för experimentet var: - att föra kartotek över bam i familjedagvård bosatta på de aktuella områdena samt deras vårdhem, - att under ett års tili utöva övervakad familjedagvårdsverksamhet på de två områdena, - att förmedla familjedagvårdshem åt bam bosatta på dessa områden, - att skola familjedagvårdare och ordna gemensamma diskussionstillfällen för dem och bamens föräldrar, - att kartlägga de rön som gjorts angående denna verksamhet. Spedell uppmärksamhet fästes vid möjlighetema att ordna bamavård i de fall, där föräldrama hade skiftes-, kvälls- eller nattarbete. För instruktörema för familjedagvård ordnades tre gånger en tvådagars föreläsnings- och informationskurs, där frågor i samband med familjedagvården behandlades. Familjedagvårdama skolades i Gårdsbacka under tolv kvällar sammanagt 3 timmar. 40 personer detog. Vårdama och bamens föräldrar erhöll skriftliga instruktioner angående familjedagvården. Instruktörema gjorde under året i medeltai sex besök per familjedagvårdshem. Den 3. fanns i Gårdsbacka 8 sådana hem, där dammanagt 85 bam erhöll vård. Vid sina besök fäste instruktörema avseende vid vårdhemmets storlek och hygieniska förhållanden, för bamen reserverade sov- och lekutrymmen, utevistesemöjligheter m.m. Likaså beaktades familjedagvårdarens ålder, hälsotillstånd, inställning
6 suhtautumiseen ja muihin lapsen hoidon ja kasvatuksen kannalta tärkeisiin ominaisuuksiin. Perhepäivähoitajat ja lasten vanhemmat suhtautuivat yleensä erittäin myönteisesti kokeiluun. Kokeilusta saatuja kokemuksia. Perhepäivähoito osoittautui hyväksi hoitomuodoksi varsinkin seimi-ikäisille, jotka tarvitsevat hoitoa pienissä ryhmissä kodin ilmapiirissä. Ohjatun perhepäivähoidon kokeilun lapsista oli 4 % alle 3-vuotiaita ja 5 % alle 6 kuukauden. Perhepäivähoitajista n. 90 % oli alle 40-vuotiaita. Perhepäivähoidossa hoitoajat pystyttiin järjestämään jossain määrin joustavammin kuin laitoksissa. Muutamissa tapauksissa kokeilun aikana lapset olivat hoitokodeissa iltaisin, öisin ja jopa viikonloppuisin. Perhepäivähoitajan sairastumisen varalle järjestettiin varakoteja, jotka ottavat perhepäivähoidossa olevat lapset väliaikaisesti hoitoonsa. Lasten sairaustapausten järjestelmälliseksi hoitamiseksi aloitettiin varahoitajatoiminta. Kokeilun lapsista 84 % oli kokopäivähoidossa ja tällöin hoitoaika käsitti yleensä 0 tuntia.päivässä. Yli puolet lapsista oli tullut ohjaamattomasta perhepäivähoidosta ohjattuun. Perhepäivähoitokodeista 7 %:ssa ei ollut omia alle kouluikäisiä lapsia, 43 %:ssa oli yksi lapsi, 35 %:ssa kaksi lasta ja vain 5 %:ssa 3 tai 4 lasta. Vastaavasti perhepäivähoitokodeissa hoidettiin yleisimmin yhtä vierasta lasta, 34 %, ja seuraavaksi eniten kahta vierasta lasta, 8 %. Perheiden välisiin maksukysymyksiin ei kaupunki toistaiseksi puuttunut, vaan perheet maksoivat perhepäivähoitajille omien sopimustensa mukaan. Maksut liikkuivat till bam samt andra viktiga egenskaper vid bamavård och uppfostran. Såväl familjedagvårdama som bamens föräldrar ställde sig i allmänhet synnerligen välvilligt tili experimentet. Vid lörsöksverksamheten gforda rön. Familjedagvården visade sig vara en bra vårdform särskilt för bam i barnkrubbsåldem, för vilka vård i små grupper i en hemlik atmosfär är lämplig. Av de bam som deltog i försöksverksamheten var 4 % under 3 år och 5 % under 6 månader. Av familjedagvårdama var ca 90 % under 40 år. familjedagvården kunde vårdtidema i en viss mån ordnas smidigare än i anstaltema. Medan försöksverksamheten pågick vistades bamen i några fall om kvällama, nättema och t.o.m. under veckosluten i vårdhemmeno För den händelse att familjedagvårdama skulle insjukna fanns reservhem, vilka tillfälligt tog hand om familjedagvårdsbam. För att kunna ge sjuka bam en systematisk skötsel, inleddes en reservvårdarverksamhet. Av de bam som deltog i försöksverksamheten var 84 % placerade i heldagsvård, där vårdtiden i allmänhet omfattade 0 timmar per dag. Över hälften av bamen hade överflyttats från oövervakad till övervakad familjedagvård. Av familjedagvårdshemmen hade 7 % inga egna bam under 7 år, 43 % hade ett bam, 35 % två och endast 5 % tre eiler fyra bam. Analogt vårdades oftast i familjedagvårdshemmen ett främmande bam (34 %) och dämäst två främmande bam (8 %). Tillsvidare tog staden ingen befattning med hur familjema sinsemellan skötte avgiftema, utan familjedagvårdama erhöll betalning enligt ömsesidig överenskommese.
7 yleisimmin 40-80 mk:n välillä lapselta kuukaudessa vaihdellen myös kaupunginosittain. Perhepäivähoitokodit sijaitsivat yleensä lähellä lasten omia koteja. Ainoastaan 7% lapsista jouduttiin kuljettamaan hoitopaikkaan autolla. Perhepäivähoitokokeilun kustannukset Helsingin kaupungille olivat keskimäärin 65 mk vuodessa yhtä ohjatussa perhepäivähoidossa ollutta lasta kohden eli mk kuukaudessa. Kustannusten alhaisuuteen vaikuttaa se, että joillakin kokeilualueilla voitiin käyttää korvauksetta jo olemassa olevia tiloja ja henkilökuntaa. Ohjatun perhepäivähoidon kokeilualueia oli runsaasti lapsia ja runsaasti päivähoidon tarvetta. Alppilan ja Kontulan lastenneuvoloista saatujen tietojen perusteella selvitettiin Alppilan ja Kontulan alle kouluikäisten lasten päivähoitomuodot. Ohjatun perhepäivähoidon lisäksi näillä alueilla oli vielä satoja lapsia ohjaamattomassa perhepäivähoidossa. Perhepäivähoidossa olleista lapsista n. 5 % oli ohjatussa ja n. 75 % ohjaamattomassa perhepäivähoidossa. Ohjatun perhepäivähoidon kokeilua päätettiin jatkaa edelleen. Vanligast var en avgift om 40-80 mk per bam och månad, men variationer förekom även stadsdelsvis. Familjedagvårdshemmen var i allmänhet belägna i närheten av bamens hem. Blott 7 % av bamen måste föras med bil till sitt vårdhem. För Helsingfors stad utgjorde kostnadema för experimentet med övervakad familjedagvård i genomsnitt 65 mk per år och bam eller mk i månaden. De låga kostnadema beror på det faktum, att på en del försöksområden redan fanns utrymmen och personal som kunde användas utan extra ersättning På de områden, där försöksverksamheten med övervakad familjedagvård pågick, fanns ett rikligt antal bam och ett stort behov av dagvård. På basen av uppgifter från rådgivningsbyråema för mödravård i Alphyddan och Gårdsbacka utreddes formema av dagvård för bam under skolåldem på nämnda områden. Förutom i övervakad" familjedagvård fanns på dessa områden ännu ett hundratal bam i oövervakad familjedagvård. Ca 5 % var placerade i övervakad, och ca 75 % i oövervakad familjedagvård. Beslut fattades om att försöksverksamheten med övervakad familjedagvård skulle fortsätta. v. PUISTOLEIKKITOIMINTA Valvottua leikkikenttätoimintaa oli kertomusvuonna neljä vuotta täyttäneille ja sitä vanhemmille lapsille sekä varhaisnuorille kesäleikkikentällä ja kokovuotisella leikkikentällä. Uusi kesäleikkikenttä aloitti toimintansa'. Paloheinässä ja uusi kokovuotinen kenttä Toisella linjalla, jonne saatiin marraskuussa myös oma toimintarakennus. Kesäleikkikenttien ohjaajille pidettiin työkauden alussa 0 tunnin kurssit. Ns. työ- v. LEKVERKSAMHETEN PARKERNA Övervakad lekplansverksamhet för fyra år fyllda och äldre bam samt tonåringar förekom under redogörelseåret på sommarlekplaner och helårslekplaner. En ny sommarlekplan öppnades i Svedängen och en ny helårsplan vid Andra linjen, där en barack för inomhusverksamhet blev färdig i november. början av säsongen anordnades 0 timmars kurser för sommarlekplanemas ledare.
8 paikkakoulutukseen käytettiin yksi ilta kuukaudessa. Esitelmät ja alustukset keskittyivät useana iltana jatkuvaan johtoaiheeseen, joita kertomusvuonna olivat mm. erilaiset lapsen henkisen minän kehitykseen liittyvät kysymykset sekä leikkikentän vaikutus lapseen ja hänen ympäristöönsä. Terveydenhoitovirasto järjesti ohjaajille kesäkauden alkaessa lyhyen ensiapukurssin. Kesäleikkikentät olivat lauantaisin suljettuina. Seuraavassa asetelmassa on lasten päivittäinen keskimääräinen lukumäärä kullakin kentällä. En kväll i månaden anslogs för s.k. arbetsplatsskolning. Flera kvällar hölls föredrag och inledningsanföranden kring något fortlöpande ledmotiv. Redogörelseåret var dessa bl.a. olika frågor i anslutning till bamets personiga andliga utveckling samt lekplanens inverkan på bamet och dess omgivning. början av sommarsäsongen anordnade hälsovårdsverket en kort förstahjälpkurs för lekledama. Sommarlekplanema var stängda om lördagama. Medelantalet bam per dag på var och en lekplan framgår av följande tablå. Kesäleikkikenttä. Sommarlekplan Lapsia keskimäärin päivittäin Antal bam I genomsnitt per dag Herttoniemi. Hertonäs.............................................. 5 Kaivopuisto. Brunnsparken............................ 09 Laajasalo. Degerö... ','. 3 Malmi. Malm... ' 39 Munkkiniemi. Munksnäs... '............. 36 Munkkivuori Munkshöjden........................................ 47 Paloheinä Svedängen............................................ 34 Patola. Dammen... 48 Pitäjänmäki Sockenbacka... 66 Tapanila. Staffansby.............................................. 54 Topeliuksen kenttä, Topeliusplanen... 53 Vartiokylä. Botby..."...... 38 Kesäleikkikentillä yhteensä. På sommarlekplanerna sammanagt... 607 Keskimäärin yhdellä kentällä. medeltal, per pian... 50 Kesäkuukausien aikana oli kokovuotisilla kentillä keskimäärin 6300 lasten käyntiä päivässä ja kaikilla kentillä yhteensä 7 400 käyntiä päivässä. Kesäkuukausina jaettiin kaikilla leikkikentillä lapsille kerran päivässä ilmainen keitto-ateria. Kokovuotisten leikkikenttien kenttärakennuksissa lapsilla oli mahdollisuus leikkiin, lauluun ja askarteluun. Lasten valmistamien askartelutöiden näyttely pidettiin Kallion virastotalossa 7.. Talvella järjestettiin hiihtoviikko, jolloin koululomalleen kaupunkiin jääneet lapset saivat ottaa osaa leik- Under sommarmånadema hade helårslekplanema i genomsnitt 6300 besök per dag och samtliga planer sammanlagt 7 400. Sommartid fick bamen på alla lekplaner dagligen en avgiftsfri portion kokt mato Helårslekplanemas baracker erbjöd bamen möjligheter tilllekar, sång och olika sysselsättningar. En utställning av bamens hobbyarbeten hölls 7. i ämbetshuset i Berghäll. På vintem anordnades en skidvecka. De bam som stannat i staden under skollovet fick delta i lekplanens utflykter, vilka varje dag