Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken



Samankaltaiset tiedostot
Arkeologian valintakoe 2015

Teoreettisen filosofian valintakoe 2015

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

Kotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä

Filmhandledning från Svenska nu för svenskundervisningen Rekommenderas för åk 7-10

Laura Arola Suomen laitos, Oulun yliopisto NUORTEN MONIKIELISYYS POHJOIS-RUOTSISSA - SAAMEN KIELTEN NÄKÖKULMIA

Tehtävä 1 / Uppgift 1

Svarsprocent i enkäten bland de undersökta kommunerna, sammanlagt svar.

Språkbarometern Kielibarometri 2012

Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa

Venäjän kääntäminen ja tulkkaus Rysk översättning och tolkning

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Espoon kaupungin hyväksymät palveluntuottajat henkilökohtaisen avun palvelusetelijärjestelmään.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma

OHJEITA / ANVISNINGAR

Venäjän kääntäminen Rysk översättning. Haetun kielen valintakoe (ja sivuainekoe) Prov i det språk till vilket sökanden sökt (och biämnesprov)

Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Till riksdagens talman

Maantieteen valintakoe, Helsingin yliopisto Urvalsprov till geografi, Helsingfors universitet

Lataa Mervi-hirvi - Älgen Mervi - Markku Harju. Lataa

Yleisen kielitieteen ja kieliteknologian valintakoe 2007 Urvalsprovet för allmän språkvetenskap och språkteknologi 2007

Missa. Mie käväsin niinku kissa kuumassa uunissa. 1 Harjotus. 2 Harjotus. Kunka Missa ellää S.4. Mikä Missa oon? ... Minkälainen Missa oon? ...

XIV Korsholmsstafetten

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Miljö,, samarbete, teknologi

Kysely Lukkarin ylläpitäjille Tammikuu Vastaajia yhteensä 256 Ruotsinkielisiä 25 Julkaistujen sivustojen ylläpitäjiä 85%

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE KESKIPITKÄ OPPIMÄÄRÄ MEDELLÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Starttiraha aloittavan yrittäjän tuki Bli företagare med startpeng

Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen

Adjektiivin vertailu

Eduskunnan puhemiehelle

Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.

Pienryhmässä opiskelu

ta betalt! Luento hinnoittelun merkityksestä maria österåker Maria Österåker, ED - Österåker & Österåker Ab 17 november 2017

Diplomi-insinöörien ja arkkitehtien yhteisvalinta dia-valinta 2007 Insinöörivalinnan matematiikankoe, klo 14-17

Eduskunnan puhemiehelle

JAKOBSTAD PIETARSAARI

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Eduskunnan puhemiehelle

PÄÄSIÄIS- AJAN KYSYMYKSET FRÅGOR KRING PÅSKEN. Käyttöideoita

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.

VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN

TEMA VALET 2014 MÅL. Valet

Älä koske tähän kansioon ennen kuin valvoja antaa sinulle luvan aloittaa tehtäviin vastaamisen.

Suurpetoaiheinen mobiililuontopolku


KAKSIKIELISTEN KIRJASTOJEN YHTEISTYÖ

Millainen on kandin hyvä työpaikka? Hurudan är en kandidats bra arbetsplats?

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

VALITSIJAYHDISTYKSEN PERUSTAMISASIAKIRJA STIFTELSEURKUND FÖR VALMANSFÖRENING

Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?

Portfoliotehtäviin pohjautuva suullisen kielitaidon arviointi. Päivi Franzon Sinikka Koivurova

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

UNIVERSITY OF VAASA. Faculty of Philosophy. English Studies. First name Last name. Main Title. Subtitle

Eduskunnan puhemiehelle

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2014

Kielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Lasten tarinoita Arjen sankareista

Miten tehdä tästä tilasta.. joustava ja innostava oppimisympäristö?

Loviisan kyläfotissarja / Lovisa byaserie i fotis. Nappulat syntyneet 2005 ja myöhemmin (peliaika 2 x 15 min) kentällä

SUBSTANTIIVIT (text 2, s. 35)

HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?

ASUNTOKUNNAT JA PERHEET 2013

Eduskunnan puhemiehelle

Ilmastokyselyn tulokset

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

TUE VIHREIDEN KAMPANJAA KYMPILLÄ. LÄHETÄ TEKSTIVIESTI TUE10 NUMEROON

Hallituspohja. 1. Minkä puolueen kunnanvaltuutettuna toimitte? 2. Kotikuntanne asukasmäärä. 3. Vastaajan sukupuoli. Vastaajien määrä: 24

Eduskunnan puhemiehelle

Oy Kråklund Golf Ab Ylimääräinen yhtiökokous ti klo 18:00. Extra bolagsstämma tis kl. 18:00

Yhteiskuntatieteen valintakoe Aalto-yliopiston insinööritieteiden korkeakoulun rakennetun ympäristön hakukohteeseen pyrkiville klo 9-12.

PRONOMINEJA (text 2, s. 37)

För ytterligare information: På Kevas webbplats finns en prislista med avgifterna för begäran om tilläggsuppgifter.

Pro Radio Oy Turku (Turku 105,5 MHz, Salo 105,2 MHz) liite 2. Turku (Loimaa 106,8 MHz, Mynämäki 96,2 MHz, Turku 100,1 MHz) liite 3

Sisältö. Johdanto, Tausta. Laatija: Sosiaali- ja terveysministeriö. Vastauksen määräpäivä:

Taidehistorian valintakoe 2015

TURNERING - TURNAUS JAKOBSTAD PIETARSAARI

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Koulu. Millainen koulurakennus teillä on? Pidätkö siitä? Miksi? / Miksi et?

RS tFI. Saantitodistuskirje Brev med mottagningsbevis. Kuitti lähettäjälle Avsändarens kvitto

SUOMI KUULLUN- YMMÄRTÄMISKOE PITKÄ OPPIMÄÄRÄ LÅNG LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän

Eduskunnan puhemiehelle

Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Transkriptio:

Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kandidatprogrammet för de inhemska språken Vaasan yliopisto Vasa universitet Valintakoe 6.6.2014 klo 12 16 Urvalsprov 6.6.2014 kl. 12 16 Etunimet/Förnamn: Sukunimi/Efternamn: Henkilötunnus/Personbeteckning: Huom: Kirjoita nimesi ja henkilötunnuksesi kaikkiin vastauspapereihin. Obs: Skriv ditt namn och din personbeteckning på alla svarspapper. 1

1. Kielitieto / Språkkännedom (20/35 p.) Ohjeet suomenkielisille Vastaa suomeksi yhteen suomenkieliseen kysymykseen ja ruotsiksi yhteen ruotsinkieliseen kysymykseen. Vastausten pituudet ovat 150 200 sanaa. Nämä vastaukset kirjoitetaan samalle paperille. Suomenkieliset kysymykset pohjautuvat Merja Koskelan ja Gun-Viol Vik-Tuovisen artikkeliin Himmeli, häkkyrä ja hässäkkä Paatos aluehallinnon uudistukseen liittyvässä keskustelussa sekä Inkeri Vehmas-Lehdon artikkeliin Termit kääntäjän näkökulmasta. Ruotsinkieliset kysymykset pohjautuvat Niina Nissilän artikkeliin Mobil läxhjälp i svenska som andraspråk elevernas förväntningar och erfarenheter ja Marianne Nordmanin artikkeliin Adjektiv och känsla. Anvisningar för svenskspråkiga Svara på finska på en av de finskspråkiga frågorna och på svenska på en av de svenskspråkiga frågorna. Längden på svaren är 150 200 ord. Dessa svar skrivs på samma papper. De finskspråkiga frågorna baserar sig på Merja Koskelas och Gun-Viol Vik-Tuovinens artikel Himmeli, häkkyrä ja hässäkkä Paatos aluehallinnon uudistukseen liittyvässä keskustelussa samt Inkeri Vehmas-Lehtos artikel Termit kääntäjän näkökulmasta. De svenskspråkiga frågorna baserar sig på Niina Nissiläs artikel Mobil läxhjälp i svenska som andraspråk elevernas förväntningar och erfarenheter och Marianne Nordmans artikel Adjektiv och känsla. Kysymykset / Frågor Miten suomalaisessa yhteiskunnallisessa keskustelussa vedotaan tunteisiin? tai Millaisia terminologisia ongelmia termit aiheuttavat kääntäjälle, ja miten niitä voidaan ratkaista? På vilket sätt kan man i svenskundervisningen dra nytta av modern teknologi som mobil läxhjälp? eller Redogör för förhållandet mellan adjektiv och känsla. 2

2. Kielitaito / Språkfärdighet (15/35 p.) Ohjeet Jos koet, että suomen kielesi on vahvempi kuin ruotsin kielesi, valitse tehtävä A. Tehtävä kirjoitetaan erilliselle paperille. Anvisningar Om du upplever att din svenska är starkare än din finska, välj uppgift B. Uppgiften skrivs på ett separat papper. 3

Tehtävä A Olet kesätöissä Helsingin Sanomien toimituksessa. Saat tehtäväksesi kääntää uutisen Speldjävulen finns i hjärnan, joka julkaistaan lehden tiedepalstalla. Ruotsinkielinen lähtöteksti on julkaistu Forskning och framsteg -lehdessä 8.4.2014. Käännä teksti suomeksi. Kiinnitä erityistä huomiota tekstin kieliasuun. Lyhyt sanasto: drift = lust insula = aivosaareke PNAS = Proceedings of the National Academy of Sciences (en vetenskaplig tidskrift) Science, en vetenskaplig tidskrift Speldjävulen finns i hjärnan Tänk att du spelar på en enarmad bandit. Du har fått två apelsiner på rad och en vattenmelon, men en apelsin är belägen precis ovanför vattenmelonen. Många skulle tänka att det var nära ögat, och att den sista apelsinen var nära att knuffa undan vattenmelonen och ge dig jackpot och massor av mynt som rasslar ner i skålen. Den irrationella känslan av att det var nära en storvinst gör att många uppfylls av en drift att lägga i ännu ett mynt i den enarmade banditen, dra i spaken och hoppas att få tre frukter på rad. Förmågan att överskatta vinstchanserna, och att speciellt efter en nära ögat miss bli motiverad att fortsätta spela finns hos de allra flesta, och utvecklas hos spelmissbrukare. En grupp engelska forskare undrade var i hjärnan den här speldriften är belägen. De lät grupper med olika skador i främre delen av hjärnan, samt en frisk kontrollgrupp spela på enarmade banditer och roulett. Det visade sig att den enda grupp som inte blev sporrad att fortsätta spela var de som hade skador på sin insula, rapporterar forskarna i veckans nummer av PNAS. Insula ligger inbäddad i främre delen av hjärnan, en på högersida och en på vänster. De är lika små som ett katrinplommon. Så insula får speldjävulen att viska åt oss att fortsätta spela och hoppas på snar vinst fastän vi rent rationellt borde förstå att chanserna är små. Men med en skadad insula riskerar inte bara lusten att spela att försvinna, utan också drifter som gör oss lyckliga. 4

Uppgift B Du har fått sommarjobb på den sverigesvenska tidningen Forskning och framsteg, och fått i uppdrag att översätta artikeln Onko koira syyllinen? till svenska. Din översättning ska publiceras på Forskning och framstegs nätsidor. Den finska originaltexten har publicerats på den finska webbplatsen för tidningen GEO. (Källa: http://www.geo-lehti.fi/luonto/onko-koira-syyllinen) Översätt hela texten till svenska. Fäst särskild uppmärksamhet vid språkdräkten. Kort ordlista: tihutyö = även vahingonteko, ilkityö torua = skälla på ngn painokkaasti = grundligt alistuvasti = undergivet pää kumarassa = ha böjt huvud moite = klander noudattaa kieltoa = lyda ett förbud Onko koira syyllinen? Koiranomistajat tulkitsevat usein väärin nelijalkaisiaan. Jos koiranomistaja löytää kotiin tullessaan tohvelinsa tuhannen riekaleina, ei ole epäilystäkään, kuka on teon takana. Monet varmistuvat syyllisestä vilkaisemalla koiraa silmiin. Jos koiran pää on kumarassa ja katse suuntautuu alistuvasti ylöspäin kohti omistajaansa, on tihutyön tekijä paljastunut. Koiranystävät kuitenkin erehtyvät. Koirien käyttäytymiseen erikoistunut tutkija Alexandra Horowitz New Yorkin Barnard Collegesta on osoittanut, että koiran ilmeestä ei voi päätellä eläimen tehneen jotain väärää. Syyllisyydeksi tulkittu ilme on yksinkertaisesti reaktio isännän moitteisiin. Kokeessa koiranomistajien tuli tehdä selväksi koirilleen, etteivät nämä saaneet koskea huoneessa olevaan herkkupalaan. Koiranomistajien lähdettyä huoneesta yksi ryhmä koiria sai syödä herkkupalan, toinen ei. Kaikille kokeeseen osallistuneille koiranomistajille sanottiin jälkeenpäin, etteivät heidän koiransa noudattaneet kieltoa. Tulos oli hämmästyttävä: niillä koirilla, joita toruttiin erityisen painokkaasti, oli omistajiensa mielestä selvästi syyllinen katse riippumatta siitä, olivatko ne syöneet kielletyn herkkupalan. Omistaja näkee koirassaan toivomansa reaktion, Horowitz sanoo. 5