11415 Tallinn Estonia, E.U

Samankaltaiset tiedostot
2mm 2h

11415 Tallinn Estonia, E.U

Näin asennat. SUKUA90 suihkunurkan altaalla:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Kylpyhuonekalusteet Since 1923 ALLASLAATIKOSTON JA PEILIKAAPIN ASENNUSOHJEET

JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET

Näin asennat SUKA90IS suihkukaapin:

KL-Pro peililiukuovi S2-10

SUIHKUKAAPIN ASENNUS- JA HOITO-OHJE

Näin asennat. suihkukulman: SK-850

Sähköinen moottorinlämmitin, pistorasia, 4-syl.

Liukuosan asennusohje

PUUTARHAVAJA METALLIA KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJEET. Asentamiseen tarvitaan kaksi ihmistä ja asennus vie aikaa 2-3 tuntia.

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

VIHTAN OY

Lasiseinän asennusohje

VIHTA-LASISEINÄN ASENNUSOHJE:


TUPLAHUUSSIN PAKKAUSLISTA JA KOKOAMISOHJE

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Asennusohje OCEAN liukuovi 3-osainen

VIHTAN OY

Koristepaneeli, ulkopuoli

ACO STAINLESS Lattiakaivot asuintiloihin

1) Sivulasien asennus Valmistele alumiinilistat (sivu- ja alalistat U-, katonvastainen lista joko F- tai U-profiililla)

19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA

Kantokisko, ruuvit ja riippukiskot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Asennusohje KL-Slide liukuovi 3-osainen

KABINETTI LIUKUOVET KABINETTI LIUKUOVET

ASENNUS- JA HOITO-OHJE

Rakennusprojekti. Rakenna istutuspöytä / kesäkeittiö

Kokolasiovien käsittely

Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Beat

kääntyvän suihkuseinän:

MDF-JA PUULISTOJEN ASENNUSOHJE

Asennusohje LASISEINÄ

19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA

KOMERON ASENNUSOHJE. Tehdas: p

Suihkukaapi Rio. 1 Asennus- ja käyttöohje. w w w. l i n t m a n. e e

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, Hitch. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 21 IMG

HUOMAA! ON TÄRKEÄÄ, ETTÄ VÄLIT TIIVISTETÄÄN SILIKONILLA. MUUTEN VESI VOI TUNKEUTUA RAKENTEISIIN. Asennusohjeet Vinter-liukuovet

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Muistin ja valinnaisten lisäkorttien asennus

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Elite Maxim varastohylly 90x42,5x180cm

745,- 635,- Joy matala pöytätaso 70 musta, laatikko, opaalinmusta graniittitaso. Tuotenro B3 (Suositushinta 797,-) 885, ,-

Saab 9-3 5D M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

ASENNUSOHJEET LIUKUSUIHKUOVI

KOHTA HELPOTTAA SUOMEN HUUSSITEHDAS

Skidplate, takapuskuri

Freestanding Asennusohjeet

Kuituvalon asennusohje - ECO

Tuotetiedot Hierova kylpyamme

Saab 9-5 5D. 9-5 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Asennusvideo osoitteessa: www. kabinetti.fi/ideat. Asennusvideo

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Unique

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

Ovielementtejä on kaksi erilaista: 1. Perusovielementti 2. Pariovielementti, lisätilauksesta.

Asennusratkaisuja Nordtestmenetelmän NT VVS 129 ja ruotsalaisten vesiasennusnormien (Branschreglerna Säker Vatteninstallation) mukaan

ASENNUSOHJEET TAITESUIHKUOVI

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Kota 8-k / 6-k. Tarvittavat työvälineet asennuksessa. Perustus. Pohja. Lattia. Asennusohjeet Huvimajalle

Bluetooth, mykistyssarja

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

JLI Asennus-, säätö- ja huolto-ohjeet

Rakennusohjeet Rakenna pergola

ASENNUSOHJEET KÄÄNTÖSUIHKUOVI

Yleisohjeita ennen asennusta:

NENTUOTETUKIp

Navigointijärjestelmä, kannettava, Asennussarja TMC

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

Saunan lasiseinä. Asennus- ja huolto-ohje

KOMEROT: - Tarkista, että kaikki tarvittavat osat ovat mukana

Jakotukkikaappi. Thermotech lattialämmitysjärjestelmä EDUT TIEDOT

Lumination LED-valaisimet

Jos asennat LED nauhan valmiilla liitosjohdolla, hyppää kohtaan "asennus, kun nauhassa on valmis liitosjohto".

Unidrain-lattiakaivon asennusohje: betoni ja siveltävä vedeneriste

TIETOVERKOT HETEL 2015 / 2016

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

YMPÄRISTÖTUKKU. Paloturvalliset myymäläkaapit. Asiakasystävällisyyttä ja paloturvaa samassa kaapissa.

ASENNUS- JA KOKOAMISOHJEET

Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG

Matkustamon pistorasia

Installation instructions, accessories. Ikkuna-antenni, GSM. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Elfa Kirena Oy Heloittajankatu 4, Lahti asennusohje. (ver ) Vivia

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Metallinen puutarhavaja

OPUS 3 OPUS 3. Liukuovikomerorunkojen kasaus- & liukuovien asennusohjeet

RÄTTIKATOT Värinumero liitettävä tilausnumeron jälkeen. RÄTTIKATON SUOJAT Värinumero liitettävä tilausnumeron jälkeen.

Liukuovijärjestelmä PLK. Asennusohje. Polanor Oy

Rakenna kasvilava. yksi tai kaksi kuormalavan kaulusta. Lasiluukun koon voi tällöin muuntaa kaulukseen sopivaksi.

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

Transkriptio:

Vipex A S http://www.harma.ee Kriidi 10 http://www.vipex.ee 11415 Tallinn info@vipex.ee Estonia, E.U. +372 6201 000

a

Kokoamisohje malleille S28DK003/ S28DK005 (Matala allas) 1. Pura allaspakkaus 2. Kokoa viemäriyksikkö -Osa 3 kiinnitetään osan 2 sisään pitäen allasta keskellä. -Osa 1 kiinnitetään osan 2 ulostuloon. -Osa 3 altaan yläosassa peitetään osalla 4. 3. Tarkasta altaan pohjan alapuoli, kun viemäri on asennettu. Kokoamisohjeet malleille S28DK004/ S28DK006 (korkea allas) 1. Pura pakkaus 2. Ota tukivarret. 3. Työnnä tukivarret altaaseen asennettuun runkorakenteeseen. -Lyhyet tukivarret tulevat sivuille. -Pitkät tukivarret tulevat eteen ja taakse. 4. Ota jalkaruuvit esiin. 5. Asenna jalat tukivarsien päihin ja ruuvaa ne altaaseen. 6. Kiinnitä etulevy kiinnikkeisiinsä kuvan vaihe 6 mukaisesti. 7. Aseta etulevy paikoilleen vasta sen jälkeen, kun ruuvijalat on asennettu tukivarsiin vaiheen 7 mukaisesti. 8. Ruuvaa etulevy paikoilleen kuvan mukaisesti. 9. Asenna viemäri (Katso kohtaa 2 ohjeesta Kokoamisohjeet malleille S28DK003/ S28DK005 (Matalat altaat) ) 10. Aseta allas haluttuun paikkaan. Kokoamisohjeet kaappiyksiköiden rungoille S28DK003/ S28DK005/ S28DK004/ S28DK006 11. Pura rungon osat pakkauksestaan -Kaari, jossa on lähekkäiset reiät ovenpysäyttäjille tulee ylös. -Kaari, jossa on toisistaan kauempana olevat reiät ovenpysäyttäjille tulee alas. 12. Ruuvaa yläkaari pystytolppaan kuvan vaihe 12 mukaisesti. 13. Ruuvaa alakaari samalla tavalla pystytolppaan. 14. Aseta koottu kehys altaan etureunalle. 15. Kiinnitä oikeanpuoleinen sivuseinä ruuvaamalla pystykehykseen. 16. Kiinnitä vasemmanpuoleinen sivuseinä pystykehykseen. 17 & 18. Aseta takaseinä paikoilleen ja kiinnitä se ruuvaamalla lasitettuihin sivuseiniin. 19. Pura lasihylly pakkauksestaan. 20. Asenna ensin hyllyn pidikkeet. -Työnnä lasihylly paikoilleen ja kiinnitä se ruuvaamalla lujasti kiinnikkeiden alapintaan. (Lasihyllyn asennusreiät on valmiiksi porattu lasitettuihin sivuseiniin.)

21. Asenna sivusenien lasit viemällä se pystykehikon sisään ja lukitse se paikoilleen I-profiilitiivisteellä. Kiinnitä sivulasi kiinnikkeillä yläja alakaareen. 22 &23. Asenna sivulasiin F-profiilitiiviste, niin että sen takapää on sisäpuolella. 24. Asenna kaksoisrullastot ovien yläreunaan ja yksittäisrullat ovien alareunaan. 25. Ripusta ovi yläkaaren rullastoihin. 26. Paina ovien alareunan rullien painikkeita ja työnnä ovet alakaareen. 27. Varmista, että kaikki alarullat on asennettu oikein alakaareen. 28. Asenna ovipainikkeet ja magneettitiivisteet ovien sulkeutuvaan reunaan. 29. Kiinnitä sivulasit ruuvein altaaseen jotta kaapin rakenne olisi vakaampi. 30. Tiivistä silikonilla kehikon ulkonurkat (ei sisänurkkia). (tiivistää kaapin ja estää vesivuodot kaapin ulkopuolelle.) Katon kokoamisohjeet malleille S28DK003/ S28DK004 31. Pura katto pakkauksestaan. 32. Asenna LED-valaisimet suunnitelluille paikoille. 33. Asenna kaiutin ja tuuletin omille paikoille. 34. Ruuvaa LED-valaisin, kaiutin ja tuuletin kiinni kattoon. 35. Varmista, etteivät johdot ole takertuneet kiinni minnekään. 36. Liitä katon osat säätölaitteeseen (valmiiksi asennettu takaseinään). -Tee liitokset värikoodien mukaisesti. -Teippaa radion johto kattoon. 37. Kiinnitä katto ruuvein suihkukaappiin

ASSEMBLY FOR S28DK003 AND S28DK005 (LOW TRAY) Step 1 Step 2 Step 3

ASSEMBLY FOR S28DK004 AND S28DK006 (HIGH TRAY) Step 1 Step 2 Step 3 Step 4

Step 5 Step 6 Step 7

Step 8 Step 9 Step 10

ASSEMBLY FOR FRAME AND CABIN FOR S28DK003, S28DK005, S28DK004 AND S28DK006 Step 11 Step 12 Step 13

Step 14 Step 15 Step 16

Step 17 Step 18 Step 19 Step 20

Step 21 Step 22 Step 23

Step 24 Step 25 Step 26 Step 27

Step 28 Step 29 Step 30 (Put silica gel around the bottom frame and tray only on the outside, not inside, To seal better, use at the joints marked)

ASSEMBLY FOR ROOF S28DK003 AND S28DK004 Step 31 Step 32 Step 33 Step 34

Step 35 Step 36 Step 37

CONTROL PANEL(S28DK003 &S28DK004); In English; 1. On/ off button for the exhaust ventilator. 2. On/ off button for the LED Lamp on the roof. 3. On/ off button for the radio. 4. Seeks radio signal on one touch; increases the volume if pressed for long. 5. Seeks radio signal on one touch; decreases the volume if pressed for longer. 6. Control panel on/ off switch. In Finnish; 1. On/ off näppäin tuulettimelle. 2. On/ off näppäin LED-valoille. 3. On/ off näppäin radiolle. 4. Kanavahaku yhdellä painauksella; pidemmällä painauksella äänenvoimakkuus nousee. 5. Kanavahaku yhdellä painauksella; pidemmällä painauksella äänenvoimakkuus laskee. 6. Ohjauspanelin on/ off näppäin. In Estonian; 1. Lüliti ventilaatorile. 2. Lüliti LED-valgustusele. 3. Lüliti raadiole. 4. Raadiokanalite otsing ühe vajutusega; pikemal vajutamisel helitugevus tõuseb. 5. Raadiokanalite otsing ühe vajutusega; pikemal vajutamisel helitugevus langeb. 6. Lüliti kontrollpaneelile. In Russian; 1. Кнопка включения / выключения вытяжного вентилятора 2. Кнопка включения / выключения светодиодной лампы на крыше. 3. Кнопка включения / выключения радио. 4. Ищет радиосигнал одним касанием; увеличивает громкость длительным нажатием 5. Ищет радиосигнал одним касанием; уменьшает громкость длительным нажатием 6. Включение / выключение панели управления.

Ettevaatust habras klaas! Palun ole klaasist uste ja seinte käsitlemisel ettevaatlik! Karastatud klaas on tavalisest klaasist tugevam, taludes suuri koormusi ja kuumust, aga see ei talu teravaid lööke (koputusi) klaasile ja on eriti nõrk klaasi nurkades ja servades! Klaasi servad ja nurgad ei tohi kokku puutuda ebatasase või kõva pinnaga (nt. põrand või sein). Karastatud klaas ei kannata töötlemist ja lõikamist. Palun kasuta paigaldamisel kaitseprille ja kindaid. Tähelepanu: Klaasi valmistaja või töötleja ei vastuta klaasi purunemise eest, kui see toimub klaasi paigaldamisel või selle järgselt. Осторожно хрупкое стекло! Пожалуйста, будьте осторожны при работе со стеклянными дверями и стенками! Закаленное стекло прочнее, чем обычное стекло, выдерживает большие тепловые нагрузки, но это не означает, что оно выдерживает резкие удары. У стекла хрупкая кромка и углы. И углы, и кромка стекол, не должны соприкасаться с неровными, или твердыми поверхностями (например, пол или стены). Закаленное стекло не страдает от обработки и резки. Пожалуйста, при устоновке используйте защитные очки и перчатки. Внимание: Стеклопроизводитель, или продавец, не несет ответственности за повреждение стекла, если оно происходит во время установки, или после остекления.

Handle with care - fragile glass! Please be careful about handling glass doors and walls! The toughened glass is stronger as compared to the ordinary glass, post tempering, but it cannot withstand a sharp impact (knock) on the glass and is susceptible to breaking from the corners and edges of the glass upon impact! The edges and corners of the glass should not come in contact with an uneven or hard surface (ex. floor or wall). Tempered glass should not undergo processing or cutting. Please use safety glasses and gloves for installation. Attention: The producer or processor of the glass is not responsible for breaking of the glass, if it occurs during or after the installation of the glass. Särkyvää! Käsittele ovea ja lasiseiniä varovasti! Lasin reuna ei missään vaiheessa saa koskettaa kovaa lattia- tai seinäpintaa. Karkaistu lasi kestää suuria kuormia ja kovia potkuja, mutta ei teräviä iskuja eikä lasin särmään kohdistuvaa kovaa pistemäistä kuormitusta. Jos lasi joutuu altiiksi koville iskuille, se voi särkyä pieniksi muruiksi. Käytä asennettaessa suojalaseja ja -käsineitä. Huomautus: Lasin valmistaja tai jatkojalostaja ei ole vastuussa lasinrikoista, jotka tapahtuvat lasia asennettaessa tai sen jälkeen.