01.30335R INSTRUKTIONSBOK KÄYTTÖOHJE PureTen Alpha EP INDEX PAKETETS INNEHÅLL PAKKAUS SISÄLTÄÄ...2 KOM IGÅNG KÄYTTÖÖNOTTO...3 FÖRBEREDELSER ESIVALMISTELU...4 FÖRE KÖRNING ENNEN AJOA...6 EFTER KÖRNING AJON JÄLKEEN...7 UNDERHÅLL & TIPS HUOLTO JA HOITO...8 REPARATIONSANVISNING KORJAUS...9 SPRÄNGSKISSER VARAOSAKUVA...12-13 RESERVDELAR VARAOSAT...18 OPTION PARTS LISÄVARUSTEET...20 OM RADION RADIO-OHJAUSLAITE...22 TÄNK PÅ SÄKERHETEN TURVALLISUUS...23 Art. no. 01.30335R - Ver. 4 Det här är en vass bil i ReadySet serien. Det betyder att den är i det närmaste helt körklar, nästan som en "lek ra dio bil", men att den har prestanda som en vanlig Kyosho modell i monteringssats. Du kan därför trimma och meka med den själv, byta ut slitna delar och reparera skador efter kollisioner. En sådan här vass "riktigt radiostyrd" racer behöver din vård och underhåll. Det är inte svårt och butiken hjälper dig gärna med råd.! VIKTIGT ATT DU LÄSER IGENOM HELA INSTRUKTIONSBOKEN INNAN DU BÖRJAR KÖRA! LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VIKTIG INFORMATION PÅ SIDAN 23 TÄRKEÄ TIEDOTE SIVULLA 23 Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändrad teknisk information PureTen Alpha III EP 1
POWER ON Model No.KT-3 ST.D/R POWER ST.TRIM TH.TRIM PAKETETS INNEH LL THE BOX CONTAINS PAKKAUKSEN SIS LT Denna sida hjšlperdig att identifiera de delarsom medfšljerdin ReadySetª. Om nœgot saknas, kontakta din Kyosho-butik. Following parts should be in the ReadySet" box, if not contact your Kyosho shop. Alla olevista kuvista selvišš pakkauksen sisšltš. Jos jotain puuttuu ota yhteys Kyosho myyjššn. Instruktionsbok Instruction manual KŠyttšohje Chassi Chassis Alusta Kaross Body Shell Kori Radio Transmitter Radio Ex. Ford Focus DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM PERFEX KT-3 Antennršr Antenna Antenniputki 2 PureTen Alpha III EP
KOM IGÅNG GET STARTED KÄYTTÖÖNOTTO! SOM FÖRSTAGÅNGSANVÄNDARE BER VI DIG LÄSA IGENOM VARNINGARNA INNAN DU GÅR VIDARE! FÖLJ MOMENTEN I DEN ORDNING SOM INSTRUKTIONEN FÖRESKRIVER! FOR BEGINNERS, PLEASE READ SAFETY INSTRUCTIONS! FOLLOW THE INSTRUCTION. ENNENKUIN ALOITAT, LUE TURVALLISUUSOHJEET! NOUDATA TARKOIN KÄYTTÖOHJEEN TYÖVAIHEJÄRJESTYSTÄ! Detta behöver du för att få din bil körklar You need these things to get your car ready Tarvitset näitä työkaluja AA-Batterier till radion AA-size Batteries for transmitter AA-patterit lähettimeen AA AA ReadySet Box EP 09.5999E Innehåller allt du behöver till din EP modell Sisältää kaiken mitä tarvitset EP malliasi varten 1 Ni-Cd acken Ni-Cd battery Ni-Cd-akku Börja med att ladda acken, räkna med ca 10 tim. för full laddning. Put the Ni-Cd battery to the charger. Lataa akku. Huomioi, että täyteen latautuminen kestää n. 10 tuntia! Ackets drifttid är ca 15 min. beroende på din körning, ha flera laddade ackar med dig när du kör. Ajoaika on noin 15 min ajotavasta riippuen. Ajoakku antaa täyden tehon vasta muutaman lataus/purkauskerran jälkeen 2 Ack Ni-Cd Battery Akku 86 Klips Body Pin Korisokka 1 Koppla ur acken när det ej används Disconnect Ni-Cd battery when it is not in use. Avaa johtoliitos aina kun et käytä autoa. 86 Ack Ni-Cd Battery Akku PureTen Alpha III EP 3
Model No.KT-3 POWER ON Model No.KT-3 POWER ST.TRIM TH.TRIM Model No.KT-3 ST.D/R POWER ON Model No.KT-3 ST.D/R POWER ON POWER ST.TRIM TH.TRIM POWER ST.TRIM TH.TRIM 3 Styr-& Gas kontroll Transmitter LŠhetin ON A Drag ut antennen Extend the transmitter antenna. VedŠ antenni tšysin ulos B SlŒ pœ radion Switch on the transmitter. KŠŠnnŠ lšhettimen virta pššlle C D Styrtrimmer POWER ON POWER (ST. trim) Trimmer (ST trim) Ohjaustrimmi Gastrimmer (TH. trim) Trimmer (TH trim) Kaasutrimmi ST.D/R ST.TRIM TH.TRIM Gasavtryckare Trigger Kaasuliipasin FšrsŠkra dig om att modellen styr efter dina kommandon! Om inte hjulen stœr rakt nšr du slšpper sšndarratten, finjustera med styrtrimmern. Make sure the model steers according to your transmitter inputs. Otherwise use the trimmer. Auton tulee kulkea suoraan kun irroitat otteen ratista. SŠŠdŠ ohjaustrimmillš. FšrsŠkra dig om att hastigheten och hjulens riktning lyder dina kommandon! Om inte fartreglaget stœr i neutralšge nšr du slšpper gasavtryckaren, finjustera dœ med hjšlp av gastrimmern. Make sure the speed and direction changes according your transmitter inputs.otherwise use the trottletrimmer, to make it right. Auton tulee pysšhtyš kun kaasuliipasin on normaaliasennossa. SŠŠdŠ neutraalikohta kaasutrimmillš. 4 kaross Body Inner-karossen fungerar som ett dammskydd, medfšljer endast rallymodellerna, ej banracer. 4 PureTen Alpha III EP
KLART F R ATT K RA BILEN... READY TO RUN... AJOVALMIS PureTen Alpha III EP 5
F RE K RNING BEFORE RUNNING TOIMENPITEET ENNEN AJOA A B ON Kontrollera att ingen annan anvšnder samma frekvens som du! Never share the same frequency with somebody else at the same time! Tarkista, ettš kukaan muu ei kšytš samaa taajuutta kuin sinulla on kšytšssšsi. C D ON E F NO! Kšra inte nšra trafiken! Do not operate it on roads. lš aja yleisellš tiealueella! TŠnk pœ ŒskŒdare och smœbarn! Do not operate it in places where children and many people gather! Varo muita ihmisiš, etenkin pieniš lapsia 6 PureTen Alpha III EP
EFTER K RNING AFTER RUNNING AJON J LKEEN A B STOP OFF C OFF D E NŠr du inte anvšnder din modell se dœ alltid till att stršmbrytaren till mottagaren och radion Šr avslagna, avlšgsna Šven acken frœn modellen! When NOT using the model, always switch off the receiver and transmitter! Furthermore, disconnect the battery and remove it from the model! Rengšr modellen efter varje kšrning. Clean the model every time you have used it. Puhdista malli huolellisesti jokaisen ajon jšlkeen. Kun et kšytš malliasi, katso, ettš vastaanottimen ja lšhettimen virrat on katkaistu. Poista ajoakku mallista. PureTen Alpha III EP 7
UNDERH LL & TIPS MAINTENANCE & TIPS HUOLTO-OHJEET AA AA Kontrollera skruvar och muttrar, skruva Œt vid behov. Chech all screws and nuts. Tarkista ruuvien ja muttereiden kireys. KiristŠ tarvittaessa. Kontrollera att du har fršscha batterier i radion. Check the batterys in the transmitter. Tarkista lšhettimen pattereiden varaustila. AnvŠnd diskmedel/tvœl fšr rengšring av karossen. Use soap to clean the body shell. Pese kori miedolla saippualiuoksella. Huuhtele ja kuivaa hyvin. AnvŠnd en tandborste fšr att komma Œt att rengšra. Use a toothbrush to clean. KŠytŠ hammasharjaa alustan puhdistamiseen. FšrlŠng livslšngden pœ acken genom att aldrig kšra den heltslutpœ laddning. Anna akun jššhtyš ennen lataamista ja ennen tšyteen ladatun akun autoon asetamista. SŠiltyŠ akku aina ladattuna! LŒten hetmotor svalna mellan kšrningarna. PŒ sœ sštt fšrlšngs dess livslšngd. Anna moottorin jššhtyš ajojen všlillš. PidennŠtsen elinikšš! OBSERVERA VEN F LJANDE: Kšr inte ned fšr hšga stup, ej heller i vatten. Om bilen har kšrt fast i ex. hšgt gršs, mot en sten, fšrsšk inte kšra loss bilen; motorn kan bršnnas! lš aja vesilammikoissa tai muissa kosteissa paikoissa! Jos auto on jššnyt kiinni heinikkoon tai johonkin muuhun esteeseen, ŠlŠ yritš vapauttaa sitš moottorin avulla. Moottori saattaa palaa! 8 PureTen Alpha III EP
REPARATIONSANVISNINGAR HOW TO REPAIR KORJAUSOHJEET I fšljande kapitel finner du anvisningar om hur du lagar och justerar enklare fel som har uppstœtt vid slitage eller nšr olyckan har varit framme. Seuraavilla sivuilla nšytšmme, kuinka korjaat mahdolliset viat tai vaihdat kuluneet osat. Ingenting hšnder med bilen nšr du gasar med sšndaren: 1 SŠndaren Šr inte pœslagen eller har batterier som Šr slut. 2 Stršmbrytaren i bilen Šr inte pœslagen eller ackkontakten Šr inte ansluten. DŒlig kontakt mellan ack och bil. 3 Acken Šr inte laddad. Kontrollera att laddningen fungerar. 4 Har du bytt kristaller (frekvens)? Prova med ett annat kristallpar. Kristaller mœste alltid bytas parallellt i sšndare och mottagare. Styrservot ršr sig men motorn gœr inte: 1 Kontrollera att kablarna till motorn Šr hela och att anslutningen till motorn Šr ok. 2 r punkt 1 ok Šr det sannolikt att motorn eller reglaget trasigt. 1 NŒgon av de 4 hjulmuttrarna har lossnat. Eftersom denna bil har en differential slutar hjulen att driva Šven om bara den ena muttern Šr lšs. 2 Stoppskruven i nœgon av drivknutarna har lossnat. Skruva fast dom pœ nytt och anvšnd helst lœsvštska. 3 Stoppskruven i motordrevet har lossnat. Skruva fast dom pœ nytt och anvšnd helst lœsvštska. 4 Dreven inne i všxellœdan har slitits ut eller skadats, t ex genom att du landat efter ett lœngt hopp och glšmt att dra ned pœ gasen. Byt dreven. Det knastrar och lœter illa nšr du snurrar bakhjulen: 1 Dreven i differentialen Šr utslitna. FELS KNINGSSCHEMA TROUBLESHOOTING ávian M RITYS Det hšr schemat ger dig hjšlp att veta vad som behšver gšras nšr din modell inte gšr det du vill. Vi tar inte alls upp kollisionsskador eftersom du dšr direkt sjšlvser vad som Šr trasigt. Alla olevasta tekstistš kšy ilmi, mitš tulee tehdš kun autosi ei toimi tarkoitetulla tavalla. Kolarin aiheuttamia vaurioita emme kšsittele. Motorn gœr men ett eller fler a hjul snurrar inte: Auto ei tottele kaasuvipua 1 LŠhetin ei ole pššllš tai patterit loppu. 2 Auton vastaanottimen virtakytkin ei ole ON asennossa tai akku ei ole kytketty. Huono akkuliitos. 3 Akku ei ole ladattu. Tarkista laturin toiminta. 4 Oletko vaihtanut kiteen (taajuutta)? Testaa toisella kideparilla. Kiteet tulee vaihtaa pareittain lšhettimeen ja vastaanottimeen. Ohjausservo toimii mutta moottori ei pyšri 1 Katso, ettš moottorin johdot on kunnossa ja moottori ehjš. 2 Jos kohta 1 on OK on todennškšisesti joko moottori tai sššdin viallinen. 1Moottori NŒgon avde kšy mutta 4 hjulmuttrarna pyšrš taihar pyšršt lossnat. eivšt Eftersom pyšri 1 PyšrŠnmutteri lšystynyt tai irronnut. TasauspyšrŠstšstŠ johtuen pyšršt eivšt pyšri jos toinen muttereista on lšystynyt. 2 Vaihdelaatikon vetonivelen lukitusruuvi on irronnut. KiinnitŠ ruuvi ja kšytš ruuvilukitetta! 3 Moottrin vetorattaan lukitusruuvi on irronnut. KiinnitŠ ruuvi ja kšytš ruuvilukitetta!. 4 Vaihdelaatikon rattaat kuluneet tai vaurioituneet,esimerkiksi olet hypšnnyt ja tullut maahan tšydellš kaasulla. Vaihda rattaat PyšriŠ pyšritettšessš kuuluu ilkešš ratinaa 1 TasauspyšrŠstšn rattaat kulunnet. Vaihda rattaat. Utrustning du kan behšva fšr att utfšra reperationer utšver de som medfšljer modellen. YleisimmŠt tarvittavat tyškalut ja tarvikkeet. Grease Skalpell Sharp hobbyknife Askarteluveitsi AvbitartŒng Wire Cutters Sivuleikkurit PlattŒng Needle Nose Pliers KŠrkipihdit StjŠrnskruvmejsel Phillips Screwdriver RistipŠŠmeisseli Fett No.01.1879 Grease Rasvaa LŒsvŠtska No. 09.RA20 Screw cement Ruuvilukite PureTen Alpha III EP 9
RA1 Renovering av FrŠmre transmission Etuvedon korjaus A Demontering av švre chassiplatta Irroita ylšrunko B Lossa fršmre stštdšmpare Irroita etuiskunvaimennin x2 C Lossa vre BŠrarm Irroita ylštukivarret D Demontering av StštdŠmparfŠste Irroita iskunvaimentimen tuki vre BŠrarm YlŠtukivarsi x2 E Lossa VŠxellŒda Irroita vaihdekotelo VŠxellŒda Etukotelo F Demontering av VŠxellŒda, lager och inre drivknutar Irroita tasauspyšršstš ja vetonivelet G Demontering av differential TasauspyšrŠstšn avaaminen Kullager - extra tillbehšr Ball bearings are optional Kuulalaakerit lisšvarusteena Smšrj med silikonfett Apply siliconegrease KŠytŠ silikonirasvaa Montering av tranmissionen sker i omvšnd ordning Vaihdelaatikon kokoonpano pšivastaisessa jšrjestyksessš 10 PureTen Alpha III EP
PureTen Alpha III EP 11
12 PureTen Alpha III EP SPRÄNGSKISS EXPLODED VIEW VARAOSAKUVA 2003 KYOSHO CORPORATION 1918 9 10 1918 10 9 AE30 21 AE30 82 AE30 20 1889 86 AG11B 19 AE61 AE74 96441 72 96441 72 70101 62 AE69 63 AE68 64 74 AG18 57 AE67 40 AE24 39 AG26 AG7 8 1916 7 13 AE51 3 AE52 5 AE52 5 AE50 4 AE51 3 AG6 1 AG6 2 AG2 12 AE55 31 AE57B 6 AE57B 6 AE55 31 AG2 11 AE18 22 W5019 105 AE17 24 AE22 29 AE54 26 AE54 26 AE18 23 92387 30 AE35 27 1916 7 AE49 79 1284 17 AE17 25 1916 7 AE26 80 92672 78 92941 77 AG9 14 AE20B 16 92418 28 1284 17 AE40 18 AG9 14 AE32B 81 69 71 70 69 AE67 43 AE75 45 AE67 46 AE67 47 AE67 47 1284 17 AE77 90 AE46 41 1284 17 A 39 AE67 42 A H I C G G B E D F E F J K K D B 1284 17 1284 17 92491 110 W5141 109 108 107 101 103 101 102 104 113 111 112 106
PureTen Alpha III EP 13 PureTen EP ALPHA 3 4WD AE59 68 AE66 53 1889 86 1918 10 9 1918 9 10 AE72 52 AG12B 55 AE62 65 AE70-33 66 AE65-75 54 AG8 51 AG19 58 AE58B 15 AE51 3 AG6 1 AE52 5 AE52 5 AE50 4 AE51 3 1916 7 1916 7 AG10 92 AE40 18 1284 17 AG10 48 AE21B 91 92418 28 92672 78 AE26 80 92941 77 1916 7 AE60 AE19 61 AE23 56 1705 73 AE36 60 AE49 79 92387 30 AG3B 50 AE57B 6 AE19 59 AG3B 49 AE57B 6 AG6 2 AE67 44 AE76 89 AE77 90 AE75 45 E24 76 75 A H J I C M M P N N O L Q R R P L Q 100 AE63B 67 O AE83 1284 17 1284 17 W5141 W5141 109 108 107 101 103 101 102 112 111 106 104 92491 110 W5019 113 105 AE73 85 AE31 83 1889 86 AE31 82
14 PureTen Alpha III EP
RA 2 Renovering av Bakre Transmission Takavedon korjaus A Demontering av švre chassiplatta Irroita ylšrunko B Demontering av bakre fšrstšrkning Irroita takakiinnike C Lyft bort motorn Irroita moottori D Lossa bakre stštdšmpare Irroita takaiskunvaimennin x2 E Lossa švre bšrarmarna Irroita ylštukivarret F Lossa kardan och bakre transmission Irroita kardaani ja takakotelo vre bšrarm YlŠtukivarsi x2 FortsŠttning pœ nšsta sida. Jatkuu seuraavalla sivulla PureTen Alpha III EP 15
G Demontering av stštdšmparfšste Irroita iskunvaimentimen tuki H Demontering av huvuddrev Irroita pššratas I Demontering av bakre transmission Avaa takakotelo 2 Kullager - extra tillbehšr Ball bearings are optional Kuulalaakerit lisšvarusteena Smšrj med silikonfett Apply siliconegrease KŠytŠ silikonirasvaa AnvŠnd lœsvštska KŠytŠ kierrelukitetta. Montering av tranmissionen sker i omvšnd ordning Vaihdelaatikon kokoonpano pšivastaisessa jšrjestyksessš RA 3 Byte av Servook Srvovivun vaihto A Skruva loss Servot Irroita sevo B Montera servot Asenna servo 90 Se till att servot stœr i neutrallšge nšr det nya servot monteras. KeskitŠ servon liike huolellisesti ennen uuden servon asennusta! 9mm 12~13mm 2mm 16 PureTen Alpha III EP
RA4 Byte av motor Moottorin vaihto A Demontering av švre chassiplatta Irroita ylšrunko B Demontering av motordrev Irroita moottorin vetoratas C Demontering av bakre fšrstšrkning Irroita takakiinnike D Demontering av motor med motorfšste Irroita moottori E Demontering av motor med motorfšste Irroita moottorin kiinike Montering av motorn sker i omvšnd ordning Moottorin asennus pšivastaisessa jšrjestyksessš PureTen Alpha III EP 17
RESERVDELAR SPARE PARTS VARAOSAT No. Namn Part Names Antal Quantity No. Namn Part Names Antal Quantity AG2 Växelhus Fram Front Gearbox 11 12 x 1 AE60 Ack fäste Battery Support 75 76 x 1 AG3B Växelhus bak Rear Gearbox 49 50 x 1 AE61 Servo Fäste Servo Mount 69 x 2 AG6 Diffhus / Krondrev Differential Case 1 2 x 1 AE62 Motor Fäste Motor Mount 65 x 1 AG7 Pinion Fram Drive Bevel Gear (F) 8 x 1 AE63B Bakre Överplatta Rear Upper Deck 67 x 1 AG8 AG9 Pinion Bak Drive Bevel Gear (R) Bärarmsfäste Fram Front Suspension Stopper 51 x 1 14 x 2 AE65-75 AE66 Huvud Drev (75) Main Gear (75T) Drev Fäste Gear Holder 54 x 1 53 x 1 AG10 Bärarmsfäste Bak Servo räddar sats 40 42 43 44 46 x 1 Rear Suspension Stopper 47 48 x 1 AE67 Servo Saver Set 47 x 2 AG11B Främre S.Dämp Fäste Motor Platta Front Shock Stay 19 x 1 AE68 Motor Plate 64 x 1 AG12B Bakre S.Dämp Fäste Rear Shock Stay 55 x 1 AE69 Kylplatta Cooling Plate 63 x 1 AG18 Kardanaxel Center Drive Shaft 57 x 1 AE70-33 Motor Drev Pinion Gear (33T) 66 x 1 AG19 Knut f kardan Shaft Drive Joint 58 x 1 AE72 Sprint 2x9mm 2x9mm Pin 52 x 5 AG26 Drivknut Joint (S) 13 x 1 AE73 Kaross Fäste Body Mount 85 x 1 AE17 Styrspindel Knuckle Arm (L/R) 24 25 x 1 AE74 Styr Sats Steering Set 70 71 x 1 AE18 Spindelfäste Front Hub (L/R) 22 23 x 1 Axel Servo Räddare AE75 Servo Saver Shaft 45 x 2 AE19 Hjulspindel bak Rear Hub (L/R) 59 61 x 1 AE76 Dammskydd Dust Cover 89 x 1 90 x 2 AE20B Främre Bärarm Front Suspension Arm 16 x 2 AE77 Velcro Tape Velcro Tape 90 x 2 AE21B AE22 Bakre Bär arm Rear Suspension Arm 46 x 2 AE83 Drevskydd Gear Cover Bärarm övre fram Front Upper Rod 29 x 2 W5019 Kulledsände Shock Ball End (S) 120 x 2 105 x 8 Bärarm övre bak AE23 Rear Upper Rod 56 x 2 Stötdämpare Rally 102 103 105 106 107 W5141 Sports Shock (S) x 2 108 109 111 112 113 Styrstag AE24 Tie Rod 39 x 2 101 104 x 4 AE26 AE30 AE31 Hjulmedbringare Kula M3-5.8mm Drive Washer 80 x 2 1284 5.8mm Pillow Ball Karossfäste fram C-clips 4 mm ont Body Mount 20 21 x 1 82 x 1 1384 E-ring (E4) Karossfäste bak Antennrör vit Rear Body Mount 83 x 1 82 84 x 2 1705 Antenna 17 x 8 90 x 10 73 x 6 AE35 Hjulaxel fram Karossclips stora Front Wheel Shaft 27 x 2 1889 Body Pin 86 x 5 AE36 Hjulaxel bak Glidlager 5x10 Rear Wheel Shaft 60 x 2 1916 5x10mm Metal Bushing 7 x 10 AE40 Bärarmsaxlar Glidlager 8x14 Suspension Shaft 18 x 2 1918 8x14mm Metal Bushing 9 10 x 10 AE46 AE49 AE50 AE51 AE52 Kula 4.5mm X-Speed Standard 70101 4.5mm Ball Nut 41 x 2 X-Speed Stock Motor Stift 2x11mm Drivaxel 45mm 92387 2x11mm Pin 79 x 5 Drive Shaft Diffaxel Bärarmsaxel,gängad 92418 Bevel Gear Shaft 4 x 1 Screw Pin (Hub) Satellitdrev (A) Fälg 5-eker vit 92672 Bevel Gear 3 x 2 Wheel Set (5 spoke-type) Satellitdrev Rallydäck 92941 Bevel Gear (B) 5 x 2 Tire (Rally Block) 62 x 1 30 x 2 28 x 2 78 x 2 77 x 2 AE54 Spindelaxel Dubbeltape 1mm King Pin 26 x 4 96441 Sponge Tape (1mm) 72 x 1 AE55 Skumgummidistans Sponge Spacer 31 x 10 AE57B Drivknut Joint 6 x 2 AE58B AE59 Chassi Platta Main Chassis Överplatta Upper Deck 15 x 1 68 x 1 RÅD & TIPS OM KÖP AV RESERVDELAR 1. Leta reda på den del du vill ha i det moment där den monterades eller i sprängskissen på nästa uppslag. Vid varje del finns ett detaljnummer, siffror placerade i en ring. (Gäller ej skruvar, muttrar etc.) 2. Vid varje detaljnummer finns ett artikelnummer (t.ex. W-5142, AE-48, 96435 etc.) för reservdelspåsen där den sökta detaljen ligger packad. Dessa artikelnummer återfinner du i reservdelslistan. 3. I reservdelslistan ser du även vad som i övrigt finns i påsen. Reservdelar kan endast köpas i påsar enligt dessa ordenummer. En sådan sats kan innehålla en eller flera detaljnummer, du kan med andra ord inte köpa en enstaka detalj som ingår i en reservdelssats! 4. Reservdelar finns att köpa där du köpt din modell. 5. Några få detaljer finns inte att få som reservdelar och har därför inget artikelnummer eller detaljnummer. 18 PureTen Alpha III EP
SKRUVTABELL RUUVITAULUKKO Nr Dimension Antal No. Size (mm) Quantity Maskinskruv liten skalle (M) Round Head Screw 1101 2x6 2x8 2x10 2x15 5 each 1102 2.6x8 2.6x10 2.6x12 2.6x14 5 each 1103 3x4 3x6 3x8 3x10 3 x12 5 each 1104 3x14 3x16 3x18 3x20 5 each 1105 4x6 4x8 4x10 4x12 5 each 1106 3x22 3x24 3x26 3x28 5 each Maskinskruv stor skalle (M) Bind Screw 1110 2.6x4 2.6x6 2.6x8 2.6x12 5 each 1111 3x4 3x6 3x8 3x10 3x12 5 each 1112 3x14 3x16 3x18 3x20 5 each 1113 4x6 4x8 4x10 4x12 5 each 1114 3x22 3x25 3x28 3x30 5 each 1115 4x15 4x18 4x20 4x22 5 each Maskinskruv försänkt (M FX) Flat Head Screw 1118 2.6x8 2.6x10 2.6x12 2.6x14 5 each 1119 3x6 3x8 3x10 3x12 5 each 1120 3x14 3x16 3x18 3x20 5 each 1121 4x8 4x10 4x15 4x20 5 each 1122 3x22 3x24 3x26 3x28 5 each 1123 3x30 3x32 3x34 3x35 5 each Insexskruv (M) Cap Screw 1124 2x8 2x10 2x12 2x14 2 each 1125 2.6x8 2.6x10 2.6x12 2.6x14 2 each 1126 3x8 3x10 3x12 3x14 2 each 1127 3x15 3x16 3x18 3x20 2 each 1128 3x25 3x30 3x35 3x40 2 each 1129 4x10 4x15 4x20 2 each 1130 4x25 4x28 4x30 2 each 1131 4x35 4x40 4x45 2 each Nr Dimension Antal No. Size (mm) Quantity Självgängande skruv (TP) liten skalle Round Head Self-Tapping Screw 1132 2x4 2x6 2x8 2x10 5 each 1133 2.6x6 2.6x8 2.6x10 2.6x12 5 each 1134 3x6 3x8 3x10 3x12 3x14 5 each 1135 3x15 3x16 3x18 3x20 5 each 1136 3x25 3x30 3x35 5 each 1137 2.6x14 2.6x15 2.6x16 2.6x18 5 each Självgängande skruv (TP) stor skalle Bind Self-Tapping Screw 1140 2.6x6 2.6x8 2.6x10 2.6x12 5 each 1141 3x6 3x8 3x10 3x12 3x14 5 each 1142 3x15 3x16 3x18 3x20 5 each 1143 4x10 4x15 4x18 5 each Sjävgängande skruv försänkt (TP FX) Flat Head Self-Tapping Screw 1147 2.6x6 2.6x8 2.6x10 2.6x12 5 each 1148 3x6 3x8 3x10 3x12 3x14 5 each 1149 3x15 3x16 3x18 3x20 5 each 1150 4x15 4x20 4x25 5 each Maskinskruv Insex med fläns (M) Flanged Cap Screw 1153 3x6 3x8 3x10 2 each 1154 4x8 4x10 4x12 2 each Maskinskruv kullerförsänkt (M FXS) RT/H Screw 1157 2x8 2x10 10 each Maskinskruv insex (M) Set Screw 1160 3x6 3x12 3x14 3x16 3 each 1161 3x3 3x4 3x5 3x10 3 each 1162 4x4 4x5 4x8 4x12 3 each 1163 5x4 5x5 5x6 3 each 1164 5x30 5x40 3 each Nr Dimension Antal No. Size (mm) Quantity Mutter Nut 1171 M2 M2.6 10 each 1172 M3 4 10 each Mutter med fläns Flanged Nut 1174 M3 10 each 1175 M4 10 each Mutter med nylonlåsning (nyloc) Nylon Nut 1177 M2.6 5 each 1178 M3 5 each 1179 M4 5 each Mutter med nylonlåsning lågprofil (nyloc) Nylon Nut lowprofile 1183 M3 5 each Mutter med nylonlåsning & fläns Flanged Nylon Nut 1180 M4 5 each Planbricka Washer 1185 2mm 2.6mm 3mm 10 each 1186 4mm 5mm 10 each C-clips E-Clips 1380 E1.5 10 each 1381 E2.0 10 each 1382 E2.5 10 each 1383 E3.0 10 each 1384 E4.0 10 each 1385 E5.0 10 each 1386 E6.0 10 each 1387 E7.0 6 each 1390 E10.0 6 each PureTen Alpha III EP 19
OPTION PARTS OPTIONAL PARTS LIS VARUSTEET Snabbladdare 230 V á Pocket Charger 230 V Ack á Battery Den hšr laddaren snabbladdar ditt ackpaket pœ ca 30 minuter och švergœr sedan automatiskt till underhœllsladdning. Fšr andra typer av ackar kan laddtiden vara upp till en timme. Laddstršm 3.0A. Ansluts till všgguttag 230V. Den korta laddtiden gšr att du hinner kšra mer och har du en extra ack kan den laddas medan du kšr med den fšrsta. Art nr 01.72032 4-7 cells TŠmŠ laturi lataa akun noin 30 minuutissa ja siirtyy autoimaattisesti yllšpitolataukseen.muille akkutyypeille voi latausaika olla aina 1 tuntiin saakka.. Latausvirta 3.0A. KytketŠŠn normaaliin 230V verkkojšnnitteeseen. Lyhyen latausajan ansiosta ehditt ajamaanenemmin ja jos sinulla on toinen akku, voi toinen olla latauksessa kun toisella ajetaan. Art nr 01.72032 Ack fšr extra lœng kšrtid Mean Green High Power Pro-acken med sina 3000 MhA ger dig en lšngre kšrtid per laddning. Art.no 09.71271 StštdŠmparolja á Silicone oil Kullager á Ball Bearing StštdŠmparna fungerar Šnnu bšttre om oljan byts ut mot olja av silicon-typ eftersom den inte blir "tunnare" (minskad viskocitet) nšr den blir varm. Du kan ška dšmpningen genom att všlja en siliconolja med hšgre viskocitet (200 upp till 500). Du kan ocksœ blanda tvœ olika fšr att fœ en mellanliggande viskocitet. Se moment R3/R4 i RA. 01.SIL100 Viskocitet 150, 200, 250, 300 osv. Iskunvaimentimet toimivat paremmin jos šljy vaihdetaan silikonišljyyn koska se ei notkistu lšmmetessššn. Vaimennustehoa voidaan lisštš valitsemalla korkeampi viskositeetti. Valittavana on viskositeettialue 200-500). Voit sekoittaa myšs kahta eri laatua saadaksesioman mieltymyksesi mukaisen viskositeetin. Katso kohta R3 / R4 i RA. 01.SIL100 Viskocitet 150, 200, 250, 300 osv. Det bšsta sšttet att bšrja trimma en Ultima Šr att byta ut flertalet glidlager mot kullager. Kullager kan du kšpa styckevis i den dimension du vill men det finns ocksœ en komplett sats med kullager som tšcker alla vikiga roterande delar. Se moment R1 D-E i RA. Kullagersats-hjul 09.2570 / Kullagersats všxelhus 09.2575 Paras tapa aloittaa Ultiman virittšminen on vaihtaa liukulaakerit kuulalaakereiksi. Kuulalaakerit voit ostaa yksittšin siinš laajuudessa kuin haluat. Katso kohta R1 D-E i RA. Kuulalaakerit Art nr 09.26... Laddare 220 V Trimmningsmotorer á Electric motor LADDARE 300 01.72606 220 V laddare fšr alla typer av NiMH & NiCd ackar som tœl laddstršmmar pœ 300mA, vilket de ackar vi presenterar hšr alla gšr. Laddningen tar flera timmar. Den lœga laddstršmmen gšr att det inte Šr kritiskt att avbryta laddningen pœ exakt rštt tid. NŒgra minuters fšr lœg laddtid skadar inte acken. Detta minimerar risken fšr skadlig šverladdning. Det finns en rad trimningsmotorer att všlja mellan i Kyosho-katalogen. Vi har valt ut tvœ passande motorer fšr den hšr modellen. Den kullagrade Šr den vassaste. Du bšr byta till ett drev med fšrre tšnder nšr du byter till en vassare motor. Vi rekommenderar ocksœ att du kullagrar hela bilen nšr du monterar en vassare motor. Du kommer att fœ mer fart och acceleration men kortare kšrtid med en vassare motor. Se moment R2 i RA. 01.70901.15 X-Speed Modified kullagrad 01.70902.18 X-Speed Stock bronslagrad 4-7 cells Kyosho-luettelosta lšydšt suuren valikoiman erilaisia viritysmoottoreita. Olemme tšhšn poimineet kaksi tšhšn malliin soveltuvaa moottoria. Kuulalaakeroitu on nšistš teršvin. Sinun tulee vaihtaa moottorin akselilla oleva vetoratas pienempššn kun vaihdat kirešmmšn moottorin. Suosittelemme myšs, ettš kuulalaakeroit auton moottorin vaihdon yhteydessš. Moottorin vaihto antaa paremman kiihtyvyyden ja nopeuden mutta lyhyemmšn ajoajan. Katso kohta R2 i RA. 01.70901.15 X-Speed Modified kuulalaak. 01.70902.18 X-Speed Stock liukulaak. Drevá Pinion Gear Du kan sjšlv byta drev och dšrmed utvšxling. Ett drev med fšrre tšnder ger mer acceleration och lšgre toppfart och mœste normalt alltid všljas nšr du byter till en vassare motor. Ett drev med fler tšnder ger hšgre toppfart men riskerar att du fœr en motor som gœr varmt av den hšga belastningen. I extrema fall kan motorns lindning"bršnnas" sšnder. Du fœr ocksœ kortare kšrtid och sšmre acceleration. Prova digfram sjšlv med olika motordrev. Se moment R1 i RA.01.W0117 Motordrev 17 tšnder upp till 01.W0122 Motordrev 22 tšnder Voit helposti vaihtaa vetorattaan ja muuttaa všlitystš. Pienempi hammasluku antaa paremman kiihtyvyyden mutta alhaisemman huippunopeuden. Ja sinun tulee aina vaihtaa vetoratas pienemmšksi jos vaihdat tehokkaamman mootorin. Suurempi hammasluku antaa suuremman huippunopeuden mutta vaarana on, ettš moottori kuumenee ja palaa kovasta kuormituksesta johtuen. Tehokkaampi moottori kuluttaa enemmin virtaa ja ajoaika lyhenee. Kokeile, miten eri vetorattat vaikuttavat.katso kohta R1 i RA. 01.W0117 Vetoratas 17 T - 01.W0122 Vetoratas 22 T 20 PureTen Alpha III EP
OPTION PARTS á OPTIONAL PARTS á LIS VARUSTEET No. Namn Part Names Planetdrev stœl FZW13 Steel Diff Bevel Gear FZW15 W5130 SPW5 1284 W0136 W5066 SP2 W5155BL W5161 1706 1707 1708 1710 96996 96999 92441 92442 Satellitdrev stœl Steel Diff Pinion Gear KulledsŠnde UltM,L Shock End (S.L) BŠrarmsstag švre Adjustable Rod Set Kula M3-5.8mm 5.8mm Pillow Ball (Silver) Kula 3x5.8mm 5.8mm Hard Ball Drivaxel polh. P-T Universal Swing Shaft (L) Hjulmedbring. 6mm Drive Washer UltimateRacing XXS Adjustable Teflon Shock (SS) UltimateSport XXS Racing Shock SS Antennršr Rosa Color Antenna Pink Antennršr Gult Color Antenna Yellow Antennršr Svart Color Antenna Black AntennršrsfŠste Special Antenna Holder Kullager 5x10mm 5x10mm Ball Bearing Kullager 8x14mm 8x14mm Ball Bearing DŠck slicks Slick Tire Set DŠck slicks HG Slick Tire Set (High grip) Antal Quantity AnvŠnds tillsammans Use together. AnvŠnds tillsammans Use together. 4 pcs. 4 pcs.,instead of 10, not used 9. 2 pcs. 92445 92445S 92445G 92552 FŠlg Vit Wheel (Mesh / White) FŠlg Silver Color Wheel Mesh-Silver FŠlg GrŒ-Metallic Color Wheel Mesh-Gun DŠck mšnstrat Tire (Classic Pattern) 2 pcs. 2 pcs. No. Namn Part Names AE65-80 Huvud Drev (80T) Main Gear (80T) AE70-25 Motor Drev (25T) Pinion Gear (25T) AE70-26 Motor Drev (26T) Pinion Gear (26T) AE70-27 Motor Drev (27T) Pinion Gear (27T) AE70-28 Motor Drev (28T) Pinion Gear (28T) AE70-29 Motor Drev (29T) Pinion Gear (29T) AE70-30 Motor Drev (30T) Pinion Gear (30T) AE70-31 Motor Drev (31T) Pinion Gear (31T) AE70-32 Motor Drev (32T) Pinion Gear (32T) AE70-34 Motor Drev (34T) Pinion Gear (34T) AE70-35 Motor Drev (35T) Pinion Gear (35T) 1700KP Buntband lysrosa Fluorescent Strap (Pink) 70102 X-Speed Motor X Speed Stock Motor 94402 Loctite,medium Loctite (medium strength) 39182 39146-1 39241V 39180 39244-1 39245 39245-1 Kaross / Body Shell (Subaru Impreza WRC) Dekalark / Decal Set (Subaru Impreza WRC) Kaross / Body Shell 39241 (Vauxhall Astra) Dekalark / Decal Set 39241-1B (Vauxhall Astra) 39247 39247-1B Kaross / Body Shell komplett (Vauxhall Astra) Kaross / Body Shell (Porsche 911 GT3) Dekalark / Decal Set (Porsche 911 GT3) Kaross / Body Shelll (Ford Focus RS WRC) Dekalark / Decal Set (Ford Focus RS WRC) Kaross / Body Shell (Mitsubishi Lancer Evo VII) Dekalark / Decal Set (Mitsubishi Lancer Evo VII) Antal Quantity LŒsvŠtska Screw cement. AnvŠnds tillsammans Use together. AnvŠnds tillsammans Use together. AnvŠnds tillsammans Use together. AnvŠnds tillsammans Use together. AnvŠnds tillsammans Use together. 92561 92561BK 92561G 92685 FŠlg 5-ekers Vit Wheel (5-Spoke / White) FŠlg 5-ekers Svart Wheel (5-Spoke / Black) FŠlg 5-ekers Guld Wheel (5-Spoke / Gold) Rally DŠck Rally Tire 2 pcs. 2 pcs. 39171 39171-1 39173 39173-1 Kaross / Body Shell (D2 AMG Mercedes) Dekalark / Decal Set (D2 AMG Mercedes) Kaross / Body Shell (Chevrolet Corvette C5-R) Dekalark / Decal Set (Chevrolet Corvette C5-R) AnvŠnds tillsammans Use together. AnvŠnds tillsammans Use together. SPW35BK SPW35BL SPW35W Stštf.skum M svart Urethane Foam Bumper (M) Black Stštf.skum M blœ Urethane Foam Bumper (M) Blue Stštf.skum M vit Urethane Foam Bumper (M) White 39179 39179-1 Kaross / Body Shell (CALSONIC SKYLINE GT-R) Dekalark / Decal Set (CALSONIC SKYLINE GT-R) AnvŠnds tillsammans Use together. Motordrev/Pinion Huvuddrev/Spur 75T 80T Hastighet/Speed Accelaration Kšrtid / Run Time 25T ÑÑ 26T ÑÑ 27T ÑÑ 10.76 : 1 10.35 : 1 9.97 : 1 LŒngsam/Slow Snabb/Quick LŒng/Long UtvŠxling Gear Ratio VŠlitys 28T 9.01 : 1 9.61 : 1 29T 8.70 : 1 9.28 : 1 30T 8.41 : 1 8.97 : 1 31T 8.14 : 1 8.68 : 1 32T 7.88 : 1 8.41 : 1 33T 7.64 : 1 8.15 : 1 34T 35T 7.42 : 1 7.20 : 1 7.91 : 1 ÑÑ Snabb/Fast LŒngsamSlow Kort/Short Medfšljer denna modell / Included in this kit. / VakiovŠlitys PureTen Alpha III EP 21
Radion Radio-ohjauslaite Sändare KT-3 Lähetin KT-3 1 4 Gasreglage Kaasunsäädin 2 10 3 POWER ON Model No.KT-3 POWER 7 5 5 Trimmer för styrning Justerar styrningens neutralläge Ohjaustrimmi Säätää ohjauksen keskityksen 4 ST.D/R ST.TRIM TH.TRIM 6 6 Trimmer för gasen Justerar gasens neutralläge Kaasutrimmi Säätää kaasun keskiasennon DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM PERFEX KT-3 11 7 Batteriindikator Visar hur mycket kraft det finns kvar. Pattereiden varaustason osoitin Näyttää kuinka paljon virtaa on jäljellä 8 8 Inställning av rattutslag Justerar utslaget. Ohjauksen säädin Säätää liikeradan suuruuden 9 9 Kristall Utbytbar kristall. För att byta frekvens. Kide Vaihdettava kide taajuuden vaihtoon 1 2 Antenn Antenni Av/På knapp Virtakytkin 10 Reverserings switchar Switcharna får servona att rotera i mot satt riktning. Dvs back blir fram, vänster blir höger etc. Reverssikytkimet Muuttavat servojen liikesuunnan päinvastaiseksi 3 Ratt Ratti 11 Batterilucka Paristokotelo VARNING! Använd endast den radiosändare som in klu - de ras med din TwinStorm. Använd ingen annan sändare! VAROITUS! Käytä vain TwinStorm paketissa mukana tulevaa lähetintä. Älä käytä muuta radiolaitetta! 22 PureTen Alpha III EP
TÄNK PÅ SÄKERHETEN CAUTIONS FOR SAFETY TURVALLISUUS VARNING: För att undvika olyckor och skador, ber vi dig observera följande: WARNING: In order to avoid accidents and personal injury, be sure to observe the following: VAROITUS: Onnettomuuksien ja vahinkojen välttämiseksi huomioi seuraavat turvallisuusohjeet: NO! Tänk på åskådare och småbarn! Do not operate it in places where children and many people gather! Varo muita ihmisiä, etenkin pieniä lapsia Kontrollera att ingen annan använder samma frekvens som du! Never share the same frequency with somebody else at the same time! Varmistu, ettei muilla ole samanaikaisesti käytössä sama taajuus kuin sinulla. Köra inte nära trafiken! Do not operate it on roads. Älä aja yleisellä tiellä Vidrör ej motor och ack direkt efter användning, kan vara heta! Right after use, do not touch the electric motor or battery, as they will be hot! Älä koske moottoriin ja akkuun heti ajon jälkeen, ne voivat olla kuumia! Skada aldrig Ni-Cd acken medvetet. Detta är mycket farligt! Never try to modify Ni-Cd battery. This is very dangerous! Älä avaa, pura tai muuten vaurioita akkua. Se on erittäin vaarallista! Ack och laddare blir varma under laddning. Placera dem därför på ett oömt underlag. Batteries and chargers become hot. Do not allow flammable materials to come in contact with them. Akku ja laturi kuumenevat latauksen aikana. Aseta ne aina palamattomalle alustalle! Battery Battery Släng aldrig acken i elden. Stor risk för explosion och spridning av giftiga gaser. Do not dispose of batteries in a fire.they will explode and release harmful materials. Älä heitä akkua avotuleen, räjähdysvaara! Uttjänta ackpaket ska lämnas till din kommuns insamling av batterier. Får ej kastas i soporna. Do not dispose of used Ni-Cd batteries, return them to the shop. Akku tulee hävittää aina ongelmajätteen keräyspisteen kautta! När du inte använder din modell se då alltid till att strömbrytaren till mottagaren och radion är avslagna, avlägsna även acken från modellen! When NOT using the model, always switch off the receiver and transmitter! Furthermore, disconnect the battery and remove it from the model! Kun olet lopettanut ajamisen, katso, että vastaanottimen ja radiolähettimen virrat ovat pois päältä. Poista ajoakku laitteesta. PureTen Alpha III EP 23
24 PureTen Alpha III EP