EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO C/06/341 15801/06 (Presse 341) LEHDISTÖTIEDOTE Neuvoston 2768. istunto Oikeus- ja sisäasiat Bryssel, 4.-5. joulukuuta 2006 Puheenjohtaja Leena LUHTANEN Suomen oikeusministeri Kari RAJAMÄKI Suomen sisäasiainministeri LEHDISTÖ Rue de la Loi 175 B 1048 BRYSSEL Puh.: +32 (0)2 281 9548 / 6319 Faksi: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/newsroom 15801/06 (Presse 341) 1
Neuvoston istunnon tärkeimmät tulokset Neuvosto antoi päätelmät Haagin ohjelman uudelleentarkastelusta. Se oli tyytyväinen Haagin ohjelman täytäntöönpanoon huomattavaan edistymiseen ja uskoi, että Haagin ohjelman hyväksymisen jälkeen jo toteutetut toimenpiteet todella edistävät vapauden, turvallisuuden ja oikeuden lujittamista Euroopan unionissa. Edistyminen rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön ja erityisesti poliisiyhteistyön tietyillä aloilla ei ollut riittävää. Parannuksia voidaan ja täytyy saada aikaan. Neuvosto antoi päätelmät Schengenin alueen laajentumisesta, SISone4all-hankkeesta ja SIS IIjärjestelmästä. Lisäksi neuvosto muodosti yleisnäkemyksen Euroopan unionin perusoikeusviraston perustamisesta. Viraston toiminta aloitetaan ensi vuoden alkupuolella. Lopuksi neuvosto muodosti yleisnäkemyksen ehdotuksesta neuvoston puitepäätökseksi tuomioiden huomioon ottamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa sekä ehdotuksesta neuvoston asetukseksi luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske. 15801/06 (Presse 341) 2
SISÄLLYSLUETTELO 1 OSALLISTUJAT 6 ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA HAAGIN OHJELMAN UUDELLEENTARKASTELU Neuvoston päätelmät 8 EUROOPAN UNIONIN PERUSOIKEUSVIRASTO 10 TUOMITUN SIIRTÄMINEN TOISEEN JÄSENVALTIOON 11 RIKOSOIKEUDELLISISSA MENETTELYISSÄ NOUDATETTAVAT OIKEUDET 12 SCHENGENIN ALUEEN LAAJENTUMINEN Neuvoston päätelmät 13 SIIRTOLAISUUTTA KOSKEVA KOKONAISVALTAINEN LÄHESTYMISTAPA 17 PELASTUSPALVELUN RAHOITUSVÄLINE 19 EUROPOLIN TULEVAISUUS Neuvoston päätelmät 20 TERRORISMIN TORJUNTA 22 YOS-ULKOSUHDEALAN STRATEGIA 23 SEKAKOMITEA 24 Rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien tietojen suojaaminen 24 Schengenin alueen laajentuminen, SISone4all, SIS II 24 MUUT ASIAT 24 1 Jos julkilausumat, päätelmät tai päätöslauselmat ovat neuvoston virallisesti hyväksymiä, se on osoitettu kyseisen kohdan otsikossa ja teksti on lainausmerkeissä. Asiakirjoihin, joiden viitenumero on mainittu, voi tutustua neuvoston www-sivuilla osoitteessa http://www.consilium.europa.eu. Säädökset, joihin liittyy neuvoston pöytäkirjaan merkittäviä julkistettuja lausumia, on merkitty tähdellä. Lausumat ovat saatavissa neuvoston www-sivuilta tai lehdistöpalvelusta. 15801/06 (Presse 341) 3
MUUT HYVÄKSYTYT ASIAT Yhdennetty rajavalvonta Neuvoston päätelmät 25 Euroopan poliisiakatemia vuoden 2007 työohjelma 27 Suhteet Venäjään 27 Yksityisoikeuden alan oikeudellinen yhteistyö 27 OIKEUDELLINEN YHTEISTYÖ JA RIKOSASIAT EU:ssa annettujen aiempien tuomioiden huomioon ottaminen 28 TERRORISMI Terrorismin torjuntaa koskevat suositukset 28 Radikalisoitumisen ja terroristiryhmiin värväyksen torjuntaa koskevan strategian täytäntöönpano 28 VIISUMIT Luettelo kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi Euroopan unioniin saapuessaan 28 SCHENGEN Uusien jäsenvaltioiden valmiudet 29 Paikallinen Schengen-yhteistyö Neuvoston päätelmät 29 EUROPOL Työjärjestys 32 Neuvottelut kolmansien valtioiden ja muiden kuin Euroopan unioniin liittyvien elinten kanssa 32 RIKOSASIAT Yhteistyö järjestäytyneen rikollisuuden torjumiseksi 32 Korruption vastainen YK:n yleissopimus 33 15801/06 (Presse 341) 4
Järjestäytyneen rikollisuuden torjunta 33 Ihmiskaupan vastainen EU:n toimintasuunnitelma 33 Jalkapallo-ottelujen yhteydessä esiintyvien väkivaltaisuuksien ehkäiseminen ja torjunta Neuvoston päätelmät 33 SECI-keskuksen kehittämisen jatkaminen Neuvoston päätelmät 35 Eurooppalaisen rikoksentorjuntaverkoston vuoden 2005 toimintakertomus Neuvoston päätelmät 37 Henkilötodistukset Jäsenvaltioiden päätöslauselma 39 "ULKOSUHTEET Yhteistyö Amerikan yhdysvaltojen kanssa 44 TALOUS- JA RAHOITUSASIAT EU:n tuki Tšernobylin reaktorisuojarahastolle 44 EUROOPAN TALOUSALUE Norja Etuudet juustojen kaupassa 44 YDINALAKYSYMYKSET Sopimus Kazakstanin kanssa 45 AVOIMUUS Asiakirjojen julkisuus 45 15801/06 (Presse 341) 5
OSALLISTUJAT Jäsenvaltioiden hallitukset ja Euroopan komissio olivat edustettuina seuraavasti: Belgia: Laurette ONKELINX Patrick DEWAEL Tšekki: Jiří POSPÍŠIL Ivan LANGER Tanska: Lene ESPERSEN Rikke HVILSHØJ Saksa: Brigitte ZYPRIES Wolfgang SCHÄUBLE Viro: Rein LANG Kalle LAANET Kreikka: Byron POLYDORAS Panagiotis PANOURIS Espanja: Alfredo PÉREZ RUBALCABA Luis LÓPEZ GUERRA Ranska: Christian ESTROSI Irlanti: Michael McDOWELL Italia: Clemente MASTELLA Giuliano AMATO Kypros: Sophocles SOPHOCLEOUS Neokles SYLIKIOTES Latvia: Gaidis BĒRZIŅŠ Liettua: Petras BAGUŠKA Raimondas ŠUKYS Luxemburg: Luc FRIEDEN Unkari: József PETRÉTEI Malta: Tonio BORG Alankomaat: E.M.H. HIRSCH BALLIN Itävalta: Karin GASTINGER Varapääministeri ja oikeusministeri Varapääministeri ja sisäasiainministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Oikeusministeri Pakolais-, maahanmuutto- ja kotouttamisasiainministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Yleisen järjestyksen ministeri Pääsihteeri, oikeusministeriö Sisäasiainministeri Valtiosihteeri, oikeusasiat Aluesuunnittelusta vastaava apulaisministeri Oikeus-, tasa-arvo- ja lainuudistusministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Oikeus- ja yleisen järjestyksen ministeri Sisäasiainministeri Oikeusministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Oikeusministeri, rahavarain- ja budjettiministeri Oikeus- ja lainvalvontaministeri Varapääministeri ja oikeus- ja sisäasiainministeri Oikeusministeri Oikeusministeri 15801/06 (Presse 341) 6
Liese PROKOP Puola: Ludwik DORN Andrzej DUDA Wiesław TARKA Portugal: Alberto COSTA António COSTA Slovenia: Lovro ŠTURM Dragutin MATE Slovakia: Štefan HARABIN Robert KALIŇÁK Suomi: Leena LUHTANEN Kari RAJAMÄKI Ruotsi: Beatrice ASK Tobias BILLSTRÖM Yhdistynyt kuningaskunta: John REID Baroness ASHTON OF UPHOLLAND Sisäasiainministeri Varapääministeri ja sisäasiain- ja hallintoministeri Alivaltiosihteeri oikeusministeriössä Alivaltiosihteeri sisäasiain- ja hallintoministeriössä Oikeusministeri Varapääministeri (Ministro de Estado), sisäasiainministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Varapääministeri ja oikeusministeri Varapääministeri ja sisäasiainministeri Oikeusministeri Sisäasiainministeri Oikeusministeri Siirtolaisuusministeri Sisäasiainministeri Parlamentaarinen valtiosihteeri perustuslakiasioiden ministeriössä Komissio: Franco FRATTINI Stavros DIMAS Varapuheenjohtaja Komission jäsen Liittyvien valtioiden hallituksia edustivat: Bulgaria: Margarit Nikolov GANEV Romania: Vasile BLAGA Oikeusministerin sijainen Hallinto- ja sisäasiainministeri 15801/06 (Presse 341) 7
ASIAT, JOISTA KÄYTIIN KESKUSTELUA HAAGIN OHJELMAN UUDELLEENTARKASTELU Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "1. Neuvosto panee merkille komission kertomuksen Haagin ohjelman täytäntöönpanosta vuonna 2005 (11228/06) sekä tiedonannon ensimmäisen poliittisen arvion laatimisesta Haagin ohjelman täytäntöönpanon edistymisestä ja tarvittavia tarkistuksia koskevien ehdotusten tekemisestä (11222/06), jotka komissio toimitti neuvostolle heinäkuussa 2006. 2. Neuvosto panee merkille puheenjohtajavaltion selvityksen Haagin ohjelman uudelleentarkastelusta (15844/06). Selvityksessä yksilöidään alat, joilla puheenjohtajavaltion näkemyksen mukaan unionin poliittisia tavoitteita on pyrittävä uudelleen edistämään Haagin ohjelman ja sitä koskevan aikataulun pohjalta. 3. Neuvosto on tyytyväinen Haagin ohjelman täytäntöönpanossa jo tapahtuneeseen huomattavaan edistymiseen ja uskoo, että toimenpiteet, jotka Haagin ohjelman hyväksymisen jälkeen on jo toteutettu, todella edistävät vapauden, turvallisuuden ja oikeuden lujittamiseksi Euroopan unionissa. Rikosasioita koskevan oikeudellisen yhteistyön ja erityisesti poliisiyhteistyön tietyillä aloilla ei ole tapahtunut riittävää edistymistä. Parannuksia voidaan ja täytyy saada aikaan. 4. Tätä taustaa vasten neuvosto vakuuttaa päättäväisyyttään edistää jäljellä olevia Haagin ohjelmassa esitettyjä ensisijaisia toimia toimintasuunnitelman mukaisten määräaikojen puitteissa. Neuvosto katsoo, että vastavuoroinen tunnustaminen yksityis- ja rikosoikeudellisissa asioissa, kokonaisvaltaisen EU:n maahanmuuttopolitiikan kehittäminen, poliisiyhteistyön vahvistaminen saatavuusperiaatteen ja tiiviimmän operationaalisen yhteistyön kautta, terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjunta, oikeus- ja sisäasioiden ulkoisten näkökohtien kehittäminen, SIS:n uuden sukupolven luominen ja Schengen-alueen laajentaminen ansaitsevat erityistä huomiota Haagin ohjelman voimassaolon loppuaikana. 5. Neuvosto toistaa myös sitoumuksensa pitää yllä kunnianhimoista tasoa vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alalla, mistä Haagin ohjelma on osoituksena, ja on vakuuttunut siitä, että yhteistyö on tarpeellista kansalaisten etujen turvaamiseksi ja varmistaa samalla heidän perusoikeuksiensa ja -vapauksiensa suojelun. 6. Neuvosto katsoo, että on tullut aika ajantasaistaa Haagin ohjelman täytäntöönpanoa koskeva toimintasuunnitelma ja pyytää komissiota ja seuraavia puheenjohtajavaltioita toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet, jotta neuvosto ja komissio voisivat tehdä päätöksen toimintasuunnitelman ajantasaistamisesta. Tällöin otetaan erityisesti huomioon mahdollinen yhteisymmärrys, johon voidaan päästä uusien toimintapoliittisten aloitteiden osalta mukaan lukien aloitteet, joita komissio on ehdottanut kesäkuussa 2006 antamassaan tiedonannossa ja aloitteet, joita on ehdotettu uudelleentarkastelua koskevassa puheenjohtajavaltion selvityksessä. 15801/06 (Presse 341) 8
7. Neuvosto on tietoinen siitä, että päätöksenteon mekanismit, joita sovelletaan oikeus- ja sisäasioiden alalla, eivät aina edistä tosiasiallista ja tehokasta päätöksentekoprosessia. Neuvosto käsittelee edelleen kysymystä, joka otetaan esiin Eurooppa-neuvoston kokouksessa joulukuussa. 8. Neuvosto pitää myös tärkeänä uusia säädöksiä koskevien ehdotusten tai aloitteiden huolellista valmistelemista, myös erityisesti sitä, että harkitaan tarvetta Euroopan unionin tasolla toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteiden mukaisesti toteutettaviin toimiin ja arvioidaan tarkkaan niiden mahdollinen vaikutus ottaen huomioon jäsenvaltioiden erilaiset oikeus- ja hallintojärjestelmät. Neuvosto pitää tärkeänä myös sitä, että jäsenvaltiot panevat täsmällisesti ja oikeaan aikaan täytäntöön EU:n politiikat ja lainsäädännön. 9. Neuvosto uskoo, että nykyisiä arviointijärjestelmiä voidaan parantaa samalla kun vältetään toiminnan mahdollisia päällekkäisyyksiä EU:ssa ja kansallisella tasolla ja rajoitetaan jäsenvaltioiden hallinnollista taakkaa mahdollisimman paljon. Neuvosto aikoo keskustella yhdessä komission kanssa edelleen siitä, miten voitaisiin laatia konkreettisia ehdotuksia ja tavoitteita tulevan järjestelmän täytäntöönpanoa varten, jotta komissio voisi perustaa kesäkuussa 2006 antamassaan tiedonannossa ehdotetun yhteyspisteiden verkoston ensimmäisen arviointikierroksen käynnistämiseksi mahdollisimman pian. 10. Neuvosto panee merkille komission ehdotuksen yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan laajentamisesta Euroopan yhteisön perustamissopimuksen IV osaston osalta. Näin ollen neuvosto katsoo, että on tärkeää lyhentää ennakkoratkaisua koskevaa menettelyä YOS-asioissa. Neuvosto panee mielenkiinnolla merkille yhteisöjen tuomioistuimen keskusteluasiakirjan, jossa on esitetty kiireellisyysmenettelyä koskevia ehdotuksia. Neuvosto jatkaa samanaikaisesti molempien asioiden käsittelyä seuraavan puheenjohtajakauden aikana." Asiaan liittyviä asiakirjoja: Puheenjohtajavaltion selvitys Haagin ohjelman uudelleentarkastelusta (15844/06) Kertomus Haagin ohjelman täytäntöönpanosta vuonna 2005 ("Tulostaulu") (11228/06) Arviointi EU:n politiikasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alalla (11223/06) Haagin ohjelman täytäntöönpano: tulevat toimet (11222/06) Yhteisöjen tuomioistuimen toimivallan laajentaminen perustamissopimuksen 67 artiklan 2 kohdan nojalla (11356/06). 15801/06 (Presse 341) 9
EUROOPAN UNIONIN PERUSOIKEUSVIRASTO Euroopan parlamentin lausuntoa odotettaessa neuvosto muodosti yleisnäkemyksen ensi vuoden alkupuolella perustettavan EU:n perusoikeusviraston toiminnasta. Viraston tavoitteena on tarjota perusoikeuksia koskevaa neuvontaa ja asiantuntemusta yhteisön toimielimille, elimille, laitoksille ja virastoille sekä jäsenvaltioille niiden soveltaessa yhteisön oikeutta ja auttaa niitä tällä tavoin varmistamaan perusoikeuksien kunnioittaminen, kun ne toimivaltuuksiensa puitteissa toteuttavat toimia tai määrittelevät toimintalinjoja. Virasto kerää objektiivisia, luotettavia ja vertailukelpoisia tietoja perusoikeustilanteen kehityksestä, analysoi niitä selvittäen perusoikeuksien loukkaamisen syitä, seurauksia ja vaikutuksia sekä tutkii esimerkkejä hyvistä käytänteistä perusoikeuskysymysten hoitamisessa. Virastolla on oikeus laatia lausuntoja unionin toimielimille ja jäsenvaltioille niiden soveltaessa yhteisön oikeutta joko viraston omasta aloitteesta tai Euroopan parlamentin, neuvoston tai komission pyynnöstä ilman, että tällä on vaikutusta perustamissopimuksen mukaisiin oikeudellisiin ja lainsäädäntömenettelyihin. Toimielinten olisi kuitenkin voitava pyytää lausuntoja lainsäädäntöehdotustensa tai lainsäädäntömenettelyjen aikana esittämiensä kantojen laillisuudesta perusoikeuksien noudattamisen kannalta. Lisäksi virasto antaa toiminta-aloihinsa kuuluvista perusoikeuskysymyksistä vuosikertomuksen, jossa annetaan myös esimerkkejä hyvistä käytänteistä. Virasto laatii myös aihekohtaisia raportteja unionin politiikan kannalta erityisen tärkeistä asioista. Virasto toteuttaa toimenpiteitä, joilla lisätään yleisön tietoisuutta perusoikeuksista sekä mahdollisuuksista ja keinoista turvata nämä oikeudet, ilman että se kuitenkaan itse käsittelee yksittäisiä kanteluja. Virasto tekee läheistä yhteistyötä Euroopan neuvoston kanssa. Yhteistyöllä olisi varmistettava, ettei viraston ja Euroopan neuvoston toiminnassa esiinny päällekkäisyyksiä. Sen vuoksi käyttöön otetaan järjestelyjä, joilla varmistetaan täydentävyys ja lisäarvo. Viraston yhteistyöstä poliisi- ja oikeudellisen yhteistyön aloilla (SEU:n VI osasto) neuvosto sopi, että unionin toimielimet ja jäsenvaltiot voivat tarvittaessa ja vapaaehtoisuuteen perustuen käyttää viraston asiantuntemusta myös näillä aloilla. Neuvosto aikoo tarkastella uudelleen ennen joulukuun 31. päivää 2009 mahdollisuuksia valtuuttaa virasto harjoittamaan toimintaa VI osastoon kuuluvilla aloilla. Viraston toiminta tulee keskittymään pääasiassa Euroopan unioniin ja sen jäsenvaltioihin. Ehdokasmailla on mahdollisuus osallistua viraston toimintaan tarkkailijoina. Virastolla on valtuudet käsitellä näissä maissa ilmeneviä perusoikeuskysymyksiä siinä määrin, kuin se on tarpeen niiden mukauttamiseksi asteittain yhteisön lainsäädäntöön. 15801/06 (Presse 341) 10
TUOMITUN SIIRTÄMINEN TOISEEN JÄSENVALTIOON Neuvosto tarkasteli puheenjohtajavaltion laatimaa kompromissitekstiä, joka koski ehdotusta puitepäätökseksi vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen soveltamisesta rikosasioissa annettuihin tuomioihin, joissa määrätään vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide, näiden tuomioiden täytäntöönpanemiseksi Euroopan unionissa. Kaikki valtuuskunnat Puolaa lukuun ottamatta kannattivat puheenjohtajavaltion tekstiä. Koska ratkaisu edellytti yksimielisyyttä, neuvosto ei päässyt yhteisymmärrykseen tekstistä. Ehdotuksella pyritään mahdollistamaan tuomitun siirtäminen toiseen jäsenvaltioon hänen tuomionsa täytäntöönpanemiseksi siten, että otetaan huomioon sosiaalisen kuntoutuksen mahdollisuus. Kaikki jäsenvaltiot ovat ratifioineet 21. maaliskuuta 1983 tehdyn Euroopan neuvoston yleissopimuksen tuomittujen siirtämisestä. Yleissopimuksen mukaan tuomittu voidaan siirtää seuraamuksen täytäntöönpanon jatkamista varten ainoastaan valtioon, jonka kansalainen hän on, ja ainoastaan tuomitun ja asianomaisten valtioiden suostumuksella. Kaikki jäsenvaltiot eivät ole ratifioineet kyseiseen yleissopimukseen 18 päivänä joulukuuta 1997 tehtyä lisäpöytäkirjaa, jonka mukaan asianomainen voidaan tietyin ehdoin siirtää ilman hänen omaa suostumustaan. Kumpaankaan asiakirjaan ei sisälly periaatteellista velvoitetta ottaa vastaan tuomittuja seuraamuksen tai määräyksen täytäntöönpanoa varten. Jäsenvaltioiden välisten suhteiden perustana on erityinen keskinäinen luottamus muiden jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmiin, minkä ansiosta täytäntöönpanovaltio voi tunnustaa tuomion antaneen valtion viranomaisten tekemät päätökset. Näin ollen tämän oikeudellisen välineen avulla on tarkoitus kehittää edelleen yhteistyötä, josta määrätään rikostuomioiden täytäntöönpanoa koskevissa Euroopan neuvoston välineissä, erityisesti silloin, kun EU:n kansalaisille on langetettu rikostuomio ja määrätty vapausrangaistus tai vapauden menetyksen käsittävä toimenpide toisessa jäsenvaltiossa. Seuraamuksen täytäntöönpano täytäntöönpanovaltiossa parantaa tuomitun sosiaalisen kuntoutuksen mahdollisuuksia ja sallii hänen ylläpitää perhe-, kieli-, kulttuuri- ja muita siteitä. Tässä puitepäätöksessä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 6 artiklassa tunnustettuja ja Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, erityisesti sen VI luvussa, esitettyjä periaatteita. Minkään tässä puitepäätöksessä ei voida tulkita estävän kieltäytymästä päätöksen täytäntöönpanosta, jos on puolueettomia perusteita katsoa, että seuraamus on määrätty henkilön rankaisemiseksi hänen sukupuolensa, rotunsa, uskontonsa, etnisen alkuperänsä, kansallisuutensa, kielensä, poliittisten mielipiteidensä tai sukupuolisen suuntautumisensa perusteella tai että jokin kyseisistä syistä voi vaikuttaa haitallisesti hänen asemaansa. 15801/06 (Presse 341) 11
RIKOSOIKEUDELLISISSA MENETTELYISSÄ NOUDATETTAVAT OIKEUDET Neuvosto oli yhtä mieltä siitä, että työskentelyä ehdotuksen parissa oli jatkettava, jotta se voitaisiin hyväksyä mahdollisimman pian. Tätä ehdotusta koskeva tärkeimmät avoinna olevat kysymykset ovat seuraavat: onko tehtävä puitepäätös vai hyväksyttävä ei-sitova väline ja riski Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen kanssa ristiriitaisen oikeuskäytännön muodostumisesta. Puitepäätösehdotuksen tarkoituksena on parantaa rikosoikeudellisten menettelyjen oikeudenmukaisuutta ja helpottaa oikeudellista yhteistyötä rikosasioissa esittämällä yhteisesti sovellettavia menettelyjä Euroopan ihmisoikeussopimuksen 5 ja 6 artiklan noudattamiseksi. Puitepäätös voisi tuoda lisäarvoa Euroopan ihmisoikeussopimukselle vahvistamalla joitakin oikeuksia ja tekemällä niistä sovellettavia myös eurooppalaisen pidätysmääräyksen yhteydessä, luovutusmenettelyissä sekä luovutusmenettelyissä kansainvälisiin rikosoikeustuomioistuimiin. YOS-neuvosto pääsi kesäkuussa 2006 yhteisymmärrykseen siitä, miten ehdotuksen käsittelyä oli jatkettava. Soveltamisala rajattiin oikeuteen saada tietoja, oikeuteen saada oikeudellista apua, oikeuteen saada maksutonta oikeusapua, oikeuteen saada tulkkausta ja oikeuteen menettelyasiakirjojen käännöksistä. Eurooppa-neuvosto kehotti kesäkuussa pidetyssä kokouksessaan saattamaan päätökseen neuvottelut rikosoikeudellisissa menettelyissä noudatettavista syytetylle kuuluvista prosessuaalisista oikeuksista. 15801/06 (Presse 341) 12
SCHENGENIN ALUEEN LAAJENTUMINEN Neuvoston päätelmät Neuvosto antoi seuraavat päätelmät: "Euroopan unionin neuvosto 1. toteaa, että tarkastusten poistaminen Euroopan unioniin toukokuussa 2004 liittyneiden jäsenvaltioiden (jäljempänä 'uudet jäsenvaltiot') sisärajoilta riippuu siitä, pystyvätkö kyseiset jäsenvaltiot soveltamaan Schengenin säännöstöä kokonaisuudessaan ja osallistumaan Schengenin tietojärjestelmään (SIS); 2. huomauttaa, että jos tarkastukset poistetaan sisärajoilta joulukuussa 2007 ja viimeistään maaliskuuhun 2008 mennessä, neuvoston on tehtävä vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdan mukaiset päätökset tarkastusten poistamisesta sisärajoilta viimeistään vuoden 2007 loppuun mennessä, jotta SIS II:n testaus- ja arviointijakso on riittävä. Sen osalta, pystyvätkö uudet jäsenvaltiot soveltamaan Schengenin säännöstöä kokonaisuudessaan 3. viittaa erillisiin päätelmiinsä kyseisten jäsenvaltioiden valmiudesta panna täytäntöön Schengenin säännöstön määräykset; kyseiset päätelmät sisältävät muuhun kuin SISiin liittyvien arviointikäyntien ensimmäisen kierroksen tulokset; nämä käynnit toteutettiin, jotta voitaisiin koko arviointimenettelyn perusteella todeta, täyttävätkö jäsenvaltiot Schengenin säännöstön asiaa koskevien osien käytännön soveltamiselle asetetut edellytykset; 4. panee merkille, että edellä mainitut päätelmät osoittavat yhdessä maakohtaisten arviointikertomusten kanssa, missä tarvitaan lisätoimia ja missä tapauksissa tarvittavat muutokset on arvioitava uudelleen seurantakäyntien yhteydessä. Kyseisiä jäsenvaltioita pyydetään huolehtimaan päätelmien riittävistä jatkotoimista; 5. pyytää puheenjohtajavaltiota laatimaan uuden aikataulun seurantakäyntejä ja jäljellä olevia arviointikäyntejä varten, jotta vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut päätökset voidaan tehdä vuoden 2007 loppuun mennessä, mikä mahdollistaa sisärajatarkastusten poistamisen maa- ja merirajoilta vuoden 2007 joulukuusta alkaen ja ilmarajoilta maaliskuuhun 2008 mennessä, jos kaikki edellytykset täyttyvät, ja panee merkille aikataululuonnoksen (ks. 16025/06); 6. kannustaa uusia jäsenvaltioita jatkamaan edelleen pyrkimyksiään täyttää kaikki sisärajatarkastusten poistamiselle asetetut vaatimukset ja valmistautumaan 5 kohdassa tarkoitetun aikataulun mukaisesti tehtäviä arviointikäyntejä varten; 7. toteaa, että vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja päätöksiä tehdessään neuvosto voi päättää, että kaikki jäsenvaltiot eivät ole valmiita soveltamaan Schengenin säännöstöä kokonaisuudessaan samanaikaisesti. Tällöin olisi järjestettävä ajallaan lisäkäyntejä, jotta voidaan arvioida Schengenin säännöstön soveltamista niillä jäsenvaltioiden välisillä rajoilla, joilta neuvosto on päättänyt olla poistamatta rajatarkastukset ja joita ei ole vielä arvioitu; 15801/06 (Presse 341) 13
8. huomauttaa, että tällaiset lisämenettelyt saattavat viivästyttää vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen päätösten tekoa neuvostossa. Tässä tapauksessa neuvoston päätökset tehdään mahdollisimman pian yksittäin niiden jäsenvaltioiden osalta, jotka ovat valmiita ja kykenevät soveltamaan Schengenin säännöstöä kokonaisuudessaan; Sen osalta, pystyvätkö uudet jäsenvaltiot osallistumaan Schengenin tietojärjestelmään 9. vakuuttaa uudelleen, että SIS II:n kehittäminen on edelleen ehdoton painopiste; SISone4all-hankkeen osalta 10. edellyttäen, että SIS II :n kehittäminen on edelleen ehdoton painopiste, on tyytyväinen Portugalin tekemään ehdotukseen, jonka mukaan nykyinen SIS 1+ ulotetaan koskemaan uusia jäsenvaltioita (ehdotuksesta käytetään nimeä SISone4all; ks. 13540/06), jotta estettäisiin sisärajatarkastusten poistamisen lykkääntyminen uusissa jäsenvaltioissa SIS II:een vaikuttavien viivästysten vuoksi; 11. kiinnittää huomiota siihen, että Portugalin ehdotuksen toteuttaminen antaisi uusille jäsenvaltioille mahdollisuuden liittyä SIS 1+ -järjestelmään. Siirtyminen SIS II:een tapahtuisi heti kun SIS II:n kehitystyö saadaan päätökseen; 12. toteaa, että uudet jäsenvaltiot on liitettävä SIS 1+ -järjestelmään viimeistään vuoden 2007 kesäkuun loppuun mennessä, jotta SISiin liittyvien seikkojen Schengen-arviointi voi alkaa syyskuun 2007 puolivälissä; 13. on tietoinen siitä, että joidenkin jäsenvaltioiden mielestä SISone4all -hanke ei mitenkään viivästytä kansallista SIS II -hanketta, kun taas toiset jäsenvaltiot katsovat, että SISone4all-hanke vaarantaa tarkistetun kansallisen SIS II -hankkeen aikataulun. Komission mielestä SISone4allhanke viivästyttää edelleen SIS II -hanketta, mikä jos uudet jäsenvaltiot liitetään SIS 1+ -järjestelmään vuoden 2007 lokakuun puolivälissä, tarkoittaa ainakin yhdeksän kuukauden eroa lokakuussa 2006 neuvostolle esiteltyyn suunnitelmaan verrattuna. Mahdolliset viiveet SISone4all-hankkeen perustamisessa viivästyttävät komission mukaan edelleen SIS II:n perustamista; 14. on tietoinen siitä, että vaikka SISone4all-hanke onkin teknisesti toteuttamiskelpoinen, asiantuntijat ovat tuoneet esiin monia sen kehittämiseen liittyviä ongelmia (ks. 16007/06), joihin kuuluu muun muassa Sisnet-salainten uudesta julkistuksesta aikataululle koituva riski; 15. panee tyytyväisenä merkille, että EE, HU, LV, LT, MT, PL, CZ, SK ja SI ovat halukkaita ottamaan käyttöön SISone4all-ratkaisun; 16. päättää toteuttaa SISone4all-ratkaisun edellä mainittujen maiden osalta ottaen huomioon, että 13 kohdassa tarkoitettuja viivästymisiä todennäköisesti esiintyy ja että 14 kohdassa tarkoitetut tekniset hankaluudet on ratkaistu suunnitellussa aikataulussa; 15801/06 (Presse 341) 14
17. toteaa, että tämä päätös aiheuttaa SISone4all-hankkeeseen osallistuvia jäsenvaltioita koskevia rahoitusvaikutuksia, jotta C.SISin vuonna 2006 asennettaviin uusiin laitteistoihin liittyvät kustannukset voitaisiin kattaa suhteellisuusperiaatetta noudattaen; 18. huomauttaa, että lukuun ottamatta niitä jäsenvaltioita, jotka osallistuvat SIS+1 -järjestelmään, mutta eivät aio hankkia liittymää siihen, tämä päätös aiheuttaa myös kaikkia SIS 1+ -järjestelmään osallistuvia valtioita koskevia rahoitusvaikutuksia, jotta voitaisiin kattaa ylimääräiset kustannukset, jotka johtuvat verkon ja SIS 1+ -järjestelmän ulottamisesta uusiin jäsenvaltioihin. Edellinen hanke maksaa noin 1 500 000 euroa ja jälkimmäinen noin 3 500 000; 19. pyytää jäsenvaltioita tekemään tarvittavat mukautukset asiaa koskeviin varainhoitoasetuksiin ottaen huomioon erityisesti edellä olevan 17 ja 18 kohdan ja harkitsemaan toimenpiteitä, joilla lisäkustannukset pidetään mahdollisimman alhaisina; 20. suostuu siihen, että olemassa olevaa Sisnet-viestintäinfrastruktuuria käytetään uusien jäsenvaltioiden liittämisessä järjestelmään SISone4all-hankkeen yhteydessä; 21. toteaa, että Ranska tekee tiiviissä yhteistyössä Portugalin kanssa tarvittavat tekniset mukautukset C.SISiin, jotta uudet Schengen-jäsenvaltiot voidaan liittää nykyiseen SIS 1+ -järjestelmään suunnitellussa aikataulussa (ks. 16007/06); 22. kannustaa kaikkia asianomaisia jäsenvaltioita toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet Sirenetoimistojensa ja VISION-sovellustensa valmistelemiseksi tuleviin muutoksiin; SIS II:n osalta 23. vahvistaa, että pysyvien edustajien komitea pääsi 31. lokakuuta 2006 yhteisymmärrykseen kolmesta SIS II -järjestelmää koskevasta säädöksestä, ja kannustaa niitä jäsenvaltioita, joilla on edelleen parlamentaarisia varaumia, poistamaan ne, jotta säädökset voidaan antaa virallisesti mahdollisimman pian; 24. vahvistaa päätelmät, jotka se antoi istunnossaan 5. lokakuuta 2006 SIS II:n teknisestä kehittämisestä; 25. pyytää komissiota esittämään helmikuuhun 2007 mennessä SIS II -järjestelmän tarkistetun aikataulun, jossa otetaan huomioon SISone4all-hankkeen toteutuksesta siihen mennessä koituneet seuraukset; 26. panee tyytyväisenä merkille, että Ranska valmistelee parhaillaan teknisten järjestelyjen pikaista käyttöönottoa testitietojen toimittamiseksi SIS II -järjestelmään siirtymisen suunnittelua varten, ja antaa tukensa sille, että komissio ja Ranska ovat sitoutuneet edistämään komission vastuulla olevaa SIS II -hankkeen toteutusta Strasbourgin toimipaikassa Schengenin keskustietojärjestelmän antaessa tarvittavaa tukea; 15801/06 (Presse 341) 15
Sisnet-verkon osalta 27. toteaa, että Sisnet-verkkopalvelujen tarjoamista koskevan sopimuksen voimassaolon on määrä päättyä marraskuussa 2008, ja pyytää jäsenvaltioita ja komissiota tarkastelemaan tätä asiaa sekä raportoimaan neuvostolle mahdollisimman pian ja viimeistään helmikuuhun 2007 mennessä verkon uudistamis- tai korvaamisvaihtoehdoista ja tarpeellisista toimenpiteistä; SISone4all-hankkeen, SIS II:n ja Sisnet-verkon osalta 28. antaa kaikkien asianomaisten neuvoston työryhmien tehtäväksi seurata tiiviisti SISone4all-, SIS II -, VISION- ja Sisnet-hankkeita ja pyytää puheenjohtajavaltiota ja komissiota raportoimaan säännöllisesti niiden toteutuksen edistymisestä ja mahdollisista viivästymisistä." 15801/06 (Presse 341) 16
SIIRTOLAISUUTTA KOSKEVA KOKONAISVALTAINEN LÄHESTYMISTAPA Neuvosto kävi alustavan keskustelun kahdesta komission tiedonannosta: "Siirtolaisuutta koskevan kokonaisvaltaisen lähestymistavan ensimmäinen soveltamisvuosi tavoitteena kattava eurooppalainen maahanmuuttopolitiikka"; ja Euroopan unionin eteläisten merirajojen hallinnoinnin tehostaminen. Komissio antoi molemmat tiedonannot 30. marraskuuta 2006. Tiedonannossa "Siirtolaisuutta koskevan kokonaisvaltaisen lähestymistavan ensimmäinen soveltamisvuosi tavoitteena kattava eurooppalainen maahanmuuttopolitiikka" tarkastellaan Afrikan valtioiden ja alueellisten järjestöjen kanssa tänä vuonna tehtyä mittavaa työtä. Eurooppaneuvoston komissiolle antaman valtuutuksen mukaisesti lähestymistapa rajoittuu maantieteellisesti Afrikkaan. Lähestymistavassa selvitetään kuitenkin, miten tarvittaessa samantapaisia toimenpiteitä voitaisiin soveltaa muihin alueisiin, kuten Itä-Eurooppaan, Latinalaiseen Amerikkaan ja Aasiaan. Tiedonannossa ehdotetaan tapoja, joilla joudutetaan siirtolaiskysymystä koskevaa vuoropuhelua ja yhteistyötä Afrikan kanssa ja jotka kattavat monia muuttoliikkeeseen liittyviä kysymyksiä laillisesta ja laittomasta maahanmuutosta pakolaisten suojelun parantamiseen sekä maahanmuuttopolitiikan ja kehityspolitiikan välisten yhteyksien parempaan hallintaan. Lisäksi ehdotetaan Afrikan valtioille annettavaa apua muuttoliikkeen paremmaksi hallinnoimiseksi muun muassa muodostamalla tukiryhmiä, jotka antaisivat teknistä asiantuntija-apua toimintakyvyn ja hallinnollisten valmiuksien parantamiseksi. Tiedonannossa ehdotetaan myös perustettavaksi eurooppalaisen ammatillisen liikkuvuuden portaaleja, joiden avulla Afrikan valtioille tiedotetaan työskentelymahdollisuuksista Euroopassa. Muilla toimilla on tarkoitus edistää työvoiman kysynnän ja tarjonnan yhteensovittamista. Ammatilliseen koulutukseen, osaamisen kehittämisohjelmiin ja kielikursseille osallistumalla maastamuuttoa harkitsevat voivat parantaa mahdollisuuksiaan työllistyä laillisesti. Kumppanimaihin voitaisiin perustaa tätä varten erityisiä muuttokeskuksia, joita tuettaisiin EY:n rahoituksella. Tällaiset keskukset voisivat myös osaltaan auttaa ohjaamaan kausityöntekijöiden virtoja, opiskelijaja tutkijavaihtoa sekä muuta laillista muuttamista. Komissio pyrkii todella kattavaan vuoropuheluun Afrikan kanssa ja ehdottaa tässä yhteydessä liikkumista edistävien toimenpidekokonaisuuksien kehittämistä. Kyseiset kokonaisuudet tarjoaisivat puitteet EU:n ja kolmansien maiden välisen laillisen muuttamisen muodoille. Niissä yhdistettäisiin jäsenvaltioiden ja Euroopan yhteisön tarjoamat mahdollisuudet noudattaen täysimääräisesti perustamissopimuksessa määrättyä toimivallan jakoa. Eurooppa-neuvosto hyväksyi joulukuussa 2005 siirtolaisuutta koskevan kokonaisvaltaisen lähestymistavan, joka laadittiin vastaukseksi maahanmuuttoalan liikkeisiin ja erityisesti uusien muuttopaineiden ilmaantumiselle. 15801/06 (Presse 341) 17
Toisessa tiedonannossa keskitytään EU:n maahanmuuttopolitiikkaa tukevaan operatiiviseen työhön. Neuvosto antoi 5. ja 6.10.2006 eteläisten merirajojen hallinnoinnin tehostamista koskevat päätelmät, joissa se pyysi komissiota esittämään neuvostolle vuoden 2006 loppuun mennessä tiedonannon lyhyen aikavälin uusista operatiivisista toimenpiteistä, joiden avulla unioni kykenisi osaltaan avustamaan maahanmuuttoalan kriisitilanteiden ehkäisemisessä ja hallitsemisessa. Tiedonannossa käsitellään merirajahallintoa, johon kohdistuvat laittoman maahanmuuton kasvavat paineet. Siinä pyritään maksimoimaan rajaturvallisuusviraston toimintakyky ja kaavaillaan muutamia uusia välineitä yhdennetyn eurooppalaisen rajahallinnon parantamiseksi. Kyseisiä välineitä ovat muun muassa rannikkovartioverkosto, Euroopan rajojen valvonnan järjestelmä ja operatiivinen apu erilaisista muuttajista koostuvien muuttovirtojen kanavoimisen helpottamiseksi jäsenvaltioissa. Lopuksi komissio ehdottaa, että jäsenvaltioiden hallinnossa työskentelevistä asiantuntijoista perustetaan pooli, joka olisi lyhyellä varoitusajalla käytettävissä auttamaan jäsenvaltioita turvapaikanhakijoiden alustavassa analyysissa, muun muassa tarjoamalla tulkkauspalveluja tai turvapaikanhakijoiden lähtömaata koskevaa asiantuntemusta. 15801/06 (Presse 341) 18
PELASTUSPALVELUN RAHOITUSVÄLINE Neuvosto tarkasteli uudelleen komission ehdotusta neuvoston asetukseksi valmiustoimien ja nopeiden avustustoimien rahoitusvälineen perustamisesta vakavia hätätilanteita varten. Uudeksi nimeksi annettiin ehdotus päätökseksi pelastuspalvelun rahoitusvälineen perustamisesta. Päätöksellä, jota neuvosto oli jo tarkastellut 5. ja 6.10.2006, on tarkoitus vahvistaa yhteisön toimien rahoituksellinen perusta seuraavilla pelastuspalvelun aloilla: pelastuspalvelumekanismiin kuuluvat avustus- ja valmiustoimet, vuosien 1999 2006 pelastuspalvelun alan toimintaohjelmaan tällä hetkellä sisältyvät toimet, joita ovat esimerkiksi ehkäisemisen edistäminen (suuronnettomuuksien syiden tutkiminen, ennustaminen, tiedottaminen) ja valmiuksien edistäminen (havaitseminen, koulutus, verkottuminen, harjoitukset, asiantuntijoiden käyttö) EU:ssa, uudet alueet kuten ylimääräisten tarvikkeiden ja kuljetusten rahoittaminen pelastuspalvelumekanismiin kuuluvissa avustustoimissa. Vuosien 2007 2013 rahoituskehyksessä käytettävissä olevat viitteelliset määrät ovat vuosittain 17 miljoonaa euroa EU:n sisäisille toimille ja 8 miljoonaa euroa kolmansissa maissa toteutettaville toimille. Neuvoston keskeisenä keskustelunaiheena oli kuljetusten ja tarvikkeiden toimittaminen. Tässä yhteydessä se tarkasteli seuraavaa puheenjohtajavaltion kompromissiratkaisua: autetaan jäsenvaltioita yksilöimään kaupallisia kuljetusvoimavaroja ja tarvikkeita sekä saamaan käyttöönsä kyseisiä kuljetusvoimavaroja erityisesti tekemällä välityssopimuksia, annetaan ilmaiset avustukset kuljetuksiin sekä EU:n alueella että sen ulkopuolella edellyttäen, että voimavarat ovat välttämättömiä eikä niitä muuten löydy, ei anneta rahoitusta tarvikkeisiin. Vaikka valtuuskuntien laaja enemmistö kannatti puheenjohtajavaltion kompromissiratkaisua, neuvosto ei päässyt siitä yhteisymmärrykseen. Se pyysi pysyvien edustajien komiteaa jatkamaan työskentelyä asian parissa, jotta yhteisymmärrys saavutettaisiin mahdollisimman pian. Lisäksi neuvosto pyysi komissiota ryhtymään tarvittaviin toimenpiteisiin varmistaakseen unionin pelastuspalvelutoimien jatkuvuuden 31.12.2006. Jälkimmäinen pyyntö tehtiin siitä syystä, että jos rahoitusvälinettä ei hyväksytä virallisesti tammikuuhun 2007 mennessä, pelastuspalvelumekanismin käytön ja pelastuspalvelun alan toimintaohjelmaan (2000-2006) tällä hetkellä sisältyvien pelastuspalvelutoimien rahoittaminen vaikeutuu mainitun ajankohdan jälkeen. 15801/06 (Presse 341) 19
EUROPOLIN TULEVAISUUS Neuvoston päätelmät Odotettaessa Tšekin tasavallan tarkasteluvarauman poistamista neuvosto on päässyt yhteisymmärrykseen seuraavista päätelmistä: "Päätelmä 1 Neuvosto toteaa tyytyväisenä, että melkein kaikki jäsenvaltiot ovat saattaneet päätökseen Europolyleissopimuksen muuttamisesta tehtyjen kolmen pöytäkirjan ratifioinnin. Mikäli jäljellä olevista ratifioinneista ilmoitetaan vuoden loppuun mennessä, pöytäkirjat tulevat voimaan vuoden 2007 ensimmäisen neljänneksen aikana. Päätelmä 2 Neuvosto toteaa, että menettely Europol-yleissopimuksen muuttamisesta tehtyjen kolmen pöytäkirjan täytäntöönpanemiseksi tarvittavien hallintoneuvoston päätösten tekemiseksi etenee hyvin. Neuvosto kehottaa saattamaan menettelyn päätökseen mahdollisimman pian, jotta nämä välineet voivat tulla voimaan joko yhtä aikaa vastaavien pöytäkirjojen kanssa tai pian sen jälkeen. Neuvosto korostaa, että muutetun Europol-yleissopimuksen 6 a ja 10 artiklaan perustuvat oikeudelliset välineet on hyväksyttävä mahdollisimman pian Europol-yleissopimuksen muuttamisesta tehdyn vuoden 2003 pöytäkirjan voimaantulon jälkeen. Neuvosto tunnustaa Europolin saavuttaman edistymisen pöytäkirjojen käytännön täytäntöönpanossa. Päätelmä 3 Neuvosto suhtautuu myönteisesti Europolin edistymiseen niiden merkityksellisten vaihtoehtojen täytäntöönpanossa, jotka eivät edellytä Europol-yleissopimuksen muuttamista (vaihtoehdot sisältyvät asiakirjaan 9184/1/06). Neuvosto hyväksyy suositukset edellä mainittujen, lisäyksessä esitettyjen vaihtoehtojen täytäntöönpanemiseksi. 15801/06 (Presse 341) 20
Päätelmä 4 Koska tuloksena on Europolin operatiivisen ja hallinnollisen toiminnan selvä tehostuminen, neuvosto on yhtä mieltä siitä, että Europol-yleissopimus olisi korvattava neuvoston päätöksellä edellyttäen, että jäljempänä mainittujen osatekijöiden vaikutukset arvioidaan täysimääräisesti: i) Europol saa rahoituksensa Euroopan unionin yleisestä talousarviosta ii) EU:n henkilöstösääntöjä sekä Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista tehtyä pöytäkirjaa sovelletaan Europolin henkilöstöön budjettivaikutusten välttämisen periaatetta noudattaen ja ottaen huomioon Europolin toimeksiannosta ja tehtävistä johtuvat erityisvaatimukset. Neuvosto panee merkille, että komissio aikoo toimittaa neuvostolle ehdotuksen Europolyleissopimuksen korvaavaksi päätökseksi, joka perustuu edellä mainittuihin periaatteisiin. Europol-työryhmää ja 36 artiklan komiteaa kehotetaan aloittamaan työskentelynsä kyseisen ehdotuksen pohjalta ja raportoimaan edellä mainitun täysimääräisen arvioinnin perusteella huhtikuussa 2007 kokoontuvalle neuvostolle ja viimeistään kesäkuussa 2007, jotta neuvosto voi tehdä päätöksen Europolin rahoitusmenetelmästä ja sen henkilöstön asemasta. Lisäksi neuvosto kehottaa Europol-työryhmää käsittelemään vaihtoehtoja, jotka edellyttävät Europol-yleissopimuksen muuttamista (vaihtoehdot sisältyvät asiakirjaan 9184/1/06) sen komission ehdotuksen pohjalta, joka koskee Europol-yleissopimuksen korvaavaa neuvoston päätöstä. Neuvosto pyrkii saavuttamaan poliittisen yhteisymmärryksen neuvoston päätösehdotuksen keskeisistä kohdista ennen Saksan puheenjohtajakautta, ja ehdotus on tarkoitus hyväksyä ajallaan tämän jälkeen. Päätelmä 5 Neuvosto päättää, että jos Europol-yleissopimus korvataan neuvoston päätöksellä, neuvoston ei tarvitse laatia pöytäkirjaa Europol-yleissopimuksen kumoamiseksi. Kukin Europol-yleissopimuksen sopimuspuoli voi tarvittaessa ilmoittaa ottaen huomioon sen, että Europol-yleissopimus on tarkoitus korvata neuvoston päätöksellä sekä kyseisessä päätöksessä säädettävän siirtymäkauden käyttävänsä tätä tilaisuutta niiden menettelyjen päätökseen saattamiseen, joita sen perustuslaissa mahdollisesti edellytetään Europol-yleissopimuksen irtisanomiseksi sen kansallisessa oikeusjärjestyksessä. Tällaiset menettelyt eivät vaikuta neuvoston päätöksen voimaantuloon ja täytäntöönpanoon." 15801/06 (Presse 341) 21
TERRORISMIN TORJUNTA EU:n terrorismin torjunnan koordinaattori Gijs de Vries teki selkoa EU:n terrorismin vastaisesta strategiasta ja toimintasuunnitelmasta (15266/1/06 + ADD 1 REV 2). Esityksessään Gijs de Vries korosti seuraavia seikkoja: EU:n yhteistyötä Yhdysvaltain, Venäjän, Australian ja muiden kansainvälisten kumppaneiden kanssa on laajennettu edelleen. Pakistan ja Egypti ovat äskettäin esittäneet terrorismin torjunnan koordinaattorille pyynnön terrorismin torjuntaa koskevan yhteistyön tiivistämisestä EU:n kanssa. Yksimielisyysvaatimus hankaloittaa päätöksentekoa oikeus- ja sisäasioiden alalla. Asioiden eteneminen on hidasta ja epävarmaa; terrorismin vastaisen strategian tehokas täytäntöönpano edellyttää nopeampaa edistymistä. Puutteita esiintyy edelleen myös täytäntöönpanossa. Jäsenvaltioiden tulisi tiivistää edelleen Europolin kanssa tehtävää yhteistyötä. EU:n radikalisoitumisen ja värväyksen vastainen toimintasuunnitelma on jäsenvaltioiden turvallisuuden kannalta äärimmäisen tärkeä. Jäsenvaltioiden olisi edelleen keskityttävä hallinnoimaan terrori-iskun seurauksia parantamalla valmiuksia selviytyä jälkivaikutuksista, koordinoida vastatoimia ja vastata uhrien tarpeisiin. Puheenjohtaja kiitti EU:n terrorismin torjunnan koordinaattoria hänen esityksestään ja palautti jälleen mieleen, miten tärkeää on panna ajoissa täytäntöön toimet, joista on sovittu EU:n tasolla. Eurooppa-neuvosto hyväksyi joulukuussa 2005 EU:n terrorismin vastaisen strategian, joka muodostaa EU:n toimintakehyksen tällä alalla. Unionin strategisena sitoumuksena on torjua terrorismia globaalisti ja ihmisoikeuksia kunnioittaen ja tehdä Euroopasta turvallisempi, jotta sen kansalaiset voivat elää vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueella. Kaikki toiminta ryhmitellään strategiassa neljän otsikon alle: ENNALTA EHKÄISY, SUOJAUS, TOIMINNAN ESTÄMINEN ja VARAUTUMINEN. Tarkistetussa toimintasuunnitelmassa noudatetaan tätä ryhmittelyä tavoitteena määritellä selkeästi, mitä EU pyrkii saavuttamaan ja mitä välineitä se aikoo siinä käyttää. 15801/06 (Presse 341) 22
YOS-ULKOSUHDEALAN STRATEGIA Neuvosto pani merkille puheenjohtajavaltion vuoden 2006 raportin YOS-ulkosuhdealan strategian "Maailmanlaajuinen vapaus, turvallisuus ja oikeus" täytäntöönpanosta. Strategiassa kehotetaan solmimaan YOS-alan kumppanuuksia kolmansien maiden kanssa. Kumppanuuksien edellytetään sisältävän oikeusvaltion periaatteen lujittamisen sekä ihmisoikeuksien kunnioittamisen ja kansainvälisten velvoitteiden noudattamisen. Nämä tavoitteet saavutetaan tekemällä yhteistyötä seuraavilla aloilla: turvapaikka- ja maahanmuuttoasiat; rajaturvallisuus ja tehokas rajavalvonta; terrorismin ja järjestäytyneen rikollisuuden torjuntaa koskeva lainvalvontaviranomaisten yhteistyö; mukaan luetaan myös ihmiskaupan, rahanpesun ja lahjonnan torjunta; yksityis- ja rikosoikeudellinen yhteistyö; kolmansien maiden avustaminen oikeuslaitoksen uudistamisessa. Raportti sisältää pääasiallisesti seuraavaa: kolmansien maiden kanssa edellisellä ajanjaksolla tehdyn YOS-alan poliittisen, teknisen ja operatiivisen yhteistyön tehokkuuden yleinen arviointi; erityisiä ehdotuksia tulevien toimien maantieteellisiksi ja/tai aihekohtaisiksi painopisteiksi; ja vaihtoehtoisia poliittisia ja teknisiä toimenpiteitä yhteistyön tehostamiseksi tiettyjen maiden ja alueiden kanssa. 15801/06 (Presse 341) 23
SEKAKOMITEA Rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä käsiteltävien tietojen suojaaminen Sekakomitea (EU + Norja, Islanti ja Sveitsi) pani merkille selvityksen tämän asian etenemisestä. Ensisijaisesti on ratkaistava avoin periaatteellinen kysymys siitä, sovelletaanko tätä puitepäätöstä myös kansalliseen tietojenkäsittelyyn vai ainoastaan rajat ylittävään tietojenkäsittelyyn. Valtuuskuntien laaja enemmistö on tähän mennessä kannattanut ajatusta siitä, että sisäisessä tutkinnassa kerättyjä tietoja voitaisiin myöhemmin vaihtaa toisen maan viranomaisten kanssa ja että näin ollen puitepäätöksen soveltamisala käsittää kaikki tiedot. Vastustavien valtuuskuntien mielestä puitepäätöstä pitäisi soveltaa ainoastaan rajat ylittävään tietojenvaihtoon. Puitepäätöksellä on tarkoitus määrittää yhteiset vaatimukset yksilön suojan varmistamiseksi henkilötietojen käsittelyssä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI osastossa tarkoitetussa rikosasioissa tehtävässä poliisi- ja oikeudellisessa yhteistyössä siten, että kansalaisten vapautta suojataan ja heille taataan korkeatasoinen turva. Schengenin alueen laajentuminen, SISone4all, SIS II Sekakomitea hyväksyi tätä asiaa koskevat päätelmät, jotka neuvosto sen jälkeen antoi (ks. s. 13). MUUT ASIAT Neuvosto loi katsauksen seuraavien asioiden etenemiseen: esineiden, asiakirjojen ja tietojen hankkimiseksi rikosoikeudenkäyntejä varten eurooppalaisesta todisteiden luovuttamismääräyksestä annetun neuvoston puitepäätöksen täytäntöönpano; Euroopan sopimusoikeus, Viron pyynnöstä; väkivaltaiset video- ja tietokonepelit, komission pyynnöstä; tilanne Liettuan ja Latvian välisellä rajalla, Liettuan pyynnöstä; tilanneselvitys Prümin sopimuksesta, Saksan pyynnöstä. 15801/06 (Presse 341) 24
MUUT HYVÄKSYTYT ASIAT Yhdennetty rajavalvonta Neuvoston päätelmät "Neuvosto: Palauttaa mieliin ulkorajojen yhdennetyn valvonnan käsitteen merkityksen vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuvan alueen asteittaisen luomisen kannalta; kyseisen alueen luominen perustuu vuoden 1999 Tampereen ohjelmaan, Schengenin rajavalvontaluetteloon, komission tiedonantoon "Kohti Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajojen yhdennettyä valvontaa" sekä vuoden 2002 suunnitelmaan Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajojen valvonnasta, vuoden 2004 Haagin ohjelmaan, vuoden 2005 maahanmuuttoa koskevaan kokonaisvaltaiseen lähestymistapaan sekä neuvoston päätelmiin lokakuulta 2006 ulkoisen merirajan vahvistamisesta etelässä. Panee merkille jatkuvan menestyksekkään työskentelyn kohti ulkorajojen yhdennettyä valvontaa ja sen yksittäisiä osia: Yhteinen lainsäädäntö, erityisesti Schengenin rajasäännöstö sekä paikallista rajaliikennettä koskeva asetus; Operatiivinen yhteistyö jäsenvaltioiden välillä, mukaan lukien Euroopan unionin jäsenvaltioiden operatiivisesta ulkorajayhteistyöstä huolehtivan viraston (Frontex) koordinoima yhteistyö; Solidaarisuus jäsenvaltioiden ja yhteisön välillä Euroopan ulkorajarahaston perustamisen ansiosta. Neuvosto: Panee merkille maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strategisen komitean käymät keskustelut yhdennettyä rajavalvontaa koskevasta strategiasta, jotka on esitetty asiakirjassa 13926/3/06. Kehottaa maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strategista komiteaa jatkamaan roolinsa vahvistamista ulkorajojen valvontaa koskevan politiikan kehittämisen seuraamisessa. Toteaa seuraavaa: 1. Yhdennetyn rajavalvonnan käsite muodostuu seuraavista ulottuvuuksista: Schengenin rajasäännöstössä määritelty rajavalvonta (tarkastukset ja valvonta), mukaan lukien asianmukaiset riskianalyysit ja rikollisuuteen liittyvä tiedustelutieto. 15801/06 (Presse 341) 25
Rajat ylittävän rikollisuuden tunnistaminen ja tutkiminen yhteistyössä kaikkien toimivaltaisten lainvalvontaviranomaisten kanssa. Nelitasoinen maahanpääsyn valvontamalli (toimenpiteet kolmansissa maissa, yhteistyö naapurimaiden kanssa, rajavalvonta, valvontatoimet vapaan liikkuvuuden alueella, mukaan lukien paluu). Virastojen välinen yhteistyö rajavalvonnan alalla (rajavartijat, tulli, poliisi, kansalliset turvallisuusviranomaiset ja muut asianmukaiset viranomaiset) ja kansainvälinen yhteistyö. Jäsenvaltioiden sekä yhteisön ja unionin toimielinten ja muiden elinten toimien koordinointi ja johdonmukaisuus. 2. Kehottaa Frontexiä ja jäsenvaltioita parantamaan rajavalvonnan tehoa ja yhtenäisyyttä, erityisesti kehittämällä edelleen yhteistä integroitua riskianalyysimallia. Yhteisiä toimenpiteitä olisi laajennettava kattamaan operatiivisen ja taktisen tason arvioinnit ja toimet. 3. Kehottaa Frontexiä ja jäsenvaltioita jatkamaan alueellisten rajavalvonnan aloitteiden kehittämistä ja ottamaan kumppanimaita mukaan tähän toimintaan. 4. Kehottaa jäsenvaltioita osallistumaan yhteisiin operaatioihin Frontexin puitteissa toimittamalla henkilöstöä ja välineistöä. 5. Kehottaa Frontexiä määrittelemään yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa yhteisten operaatioiden henkilöstöstä ja välineistöstä aiheutuvat hyväksyttävät kustannukset. 6. Kehottaa jäsenvaltioita parantamaan kansallista virastojen välistä yhteistyötä, erityisesti mitä tulee yhteisiin rikollisuutta koskeviin tiedustelutietoihin ja riskianalyyseihin rajat ylittävän rikollisuuden ja laittoman maahanmuuton kaikkien muotojen torjumiseksi paremmin sekä liikenteen liikkuvuuden helpottamiseksi. 7. Pyytää yhteisön ja unionin asianmukaisia elimiä kehittämään edelleen yhteistyötään yhdennetyn rajavalvonnan alalla. 8. Kehottaa jäsenvaltioita jatkamaan maahanmuuttoalan yhdyshenkilöiden toiminnan paikallista koordinointia. 9. Korostaa konsuliyhteistyön ja konsuliedustustojen toiminnan merkitystä laittoman maahanmuuton torjumiseksi ja Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajojen turvaamiseksi. 15801/06 (Presse 341) 26
10. Sitoutuu syventämään ja laajentamaan keskusteluja tulevista toimista kohti ulkorajojen yhdennetyn valvonnan kehittämistä edelleen Haagin ohjelman, ulkoisen merirajan vahvistamista etelässä koskevan komission tiedonannon sekä politiikan ensisijaisia tavoitteita kolmansien maiden kansalaisten laittoman maahanmuuton torjunnassa koskevan komission tiedonannon valossa; samalla on otettava huomioon myös Frontexin tehtävien arvioiminen, erityisesti arviointi, jonka komissio aikoo toteuttaa vuonna 2007 siitä, olisiko viraston käsiteltävä muita rajavalvontaan liittyviä kysymyksiä, mukaan lukien tehostettu yhteistyö tulliviranomaisten ja muiden toimivaltaisten viranomaisten kanssa tavaroihin liittyvien turvallisuuskysymysten alalla. 11. Panee merkille Schengen-arviointien merkityksen yhdenmukaisen, avoimen ja korkeatasoisen rajavalvonnan kehittämisen kannalta jäsenvaltioissa ja panee tyytyväisenä merkille komission tulevan ehdotuksen täydentää nykyistä Schengen-mekanismia valvontamekanismilla, jolla varmistettaisiin jäsenvaltioiden asiantuntijoiden täysi osallistuminen ja joka sisältäisi yllätystarkastuksia." Euroopan poliisiakatemia vuoden 2007 työohjelma Neuvosto hyväksyi Euroopan poliisiakatemian (CEPOL) vuoden 2007 työohjelman, joka toimitetaan tiedoksi Euroopan parlamentille ja komissiolle (13435/06). Suhteet Venäjään Neuvosto pani merkille toiminta-asiakirjan yhteisen vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen täytäntöönpanosta Venäjän kanssa (15534/1/06 REV 1). Yksityisoikeuden alan oikeudellinen yhteistyö Neuvosto pani merkille puheenjohtajavaltion muistion yksityisoikeuden alan oikeudelliseen yhteistyöhön liittyvistä asioista yhteisön muissa säädösehdotuksissa (15776/1/06). 15801/06 (Presse 341) 27