GRUNDFOS OHJEET SE, SL, 9-30 kw Asennus- ja käyttöohjeet Installation and operating instructions http://net.grundfos.com/qr/i/98142266
Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös Nämä asennus- ja käyttöohjeet koskevat Grundfosin 9-30 kw:n SE- ja SL -pumppuja. Kohdissa 1-5 kerrotaan kaikki laitteen pakkauksen avaamisessa sekä turvallisessa asennuksessa ja käyttöönotossa tarvittavat tiedot. Kohdissa 6-11 kerrotaan tärkeitä tietoja laitteesta, sen huoltamisesta, vianetsinnästä ja hävittämisestä. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Yleistietoja 2 1.1 Vaaralausekkeet 2 1.2 Huomiotekstit 3 2. Laitteen vastaanotto 3 2.1 Kuljetus 3 3. Asennus 4 3.1 Mekaaninen asennus 4 3.2 Pumpattavan nesteen pinnankorkeus 9 3.3 Imu- ja painelaippojen kiristysmomentit 10 3.4 Sähköliitäntä 11 4. Käyttöönotto 16 5. Laitteen käsittely ja varastointi 16 5.1 Käsittely 16 5.2 Laitteen varastointi 16 6. Tuotteen esittely 17 6.1 Kuvaus 17 6.2 Käyttökohteet 17 6.3 Pumpattavat nesteet 17 7. Hyväksynnät 18 7.1 Selvitys Ex-hyväksynnästä 18 7.2 Räjähdysvaaralliset ympäristöt 19 7.3 Ex-sertifiointi ja luokitus 19 7.4 Tunnistetiedot 20 8. Laitteen huolto ja kunnossapito 22 8.1 Moottorinesteen tarkastus ja vaihto 23 8.2 Juoksupyörän välyksen tarkastus ja säätö 25 8.3 Räjähdyssuojatut 9-30 kw:n SE- ja SL-pumput 26 8.4 Saastuneet pumput 26 9. Vianetsintä 27 10. Tekniset tiedot 29 10.1 Käyttöolosuhteet 29 10.2 Äänenpainetaso 29 10.3 Moottorineste 29 10.4 Sähköiset tiedot 29 11. Anturien yleiskuva 30 11.1 Vakiomalli (Ex) 31 11.2 Anturi, versio 1 (Ex) 31 11.3 Anturi, versio 2 (Ex) 31 12. Laitteen hävittäminen 31 Lue tämä asiakirja ennen asennusta. Asennuksessa ja käytössä on noudatettava paikallisia määräyksiä ja vakiintuneita käytäntöjä. 1. Yleistietoja 1.1 Vaaralausekkeet Tässä esiteltyjä symboleita ja vaaralausekkeita voidaan käyttää Grundfosin asennus- ja käyttöohjeissa, turvallisuusohjeissa sekä huolto-ohjeissa. VAARA Vaaratilanne, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. VAROITUS Vaaratilanne, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. HUOMIO Vaaratilanne, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Esimerkki vaaralausekkeen rakenteesta: HUOMIOSANA Vaaran kuvaus Varoituksen laiminlyönnin seuraus. - Ohje vaaratilanteen välttämiseksi. 2
1.2 Huomiotekstit Tässä esiteltyjä symboleita ja huomiotekstejä voidaan käyttää Grundfosin asennus- ja käyttöohjeissa, turvallisuusohjeissa sekä huolto-ohjeissa. Noudata näitä ohjeita räjähdyssuojattujen tuotteiden kohdalla. Sininen tai harmaa ympyrä, jonka sisällä on graafinen symboli tarkoittaa sitä, että vaaratilanne on estettävä jollain toimenpiteellä. 2.1 Kuljetus Kaikkien nostovälineiden on oltava tarkoitukseen sopivia, ja ne on tarkastettava ennen pumpun nostamista. Nostovälineen nostorajoitusta ei saa missään olosuhteissa ylittää. Pumpun paino mainitaan tyyppikilvessä. VAROITUS Kaatumisvaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Tue DN 100- ja DN 150 -mallit (painealueet S ja H) pystyasentoon huoltojalustan avulla. Suomi (FI) Punainen tai harmaa ympyrä, jossa on poikkiviiva tai musta graafinen symboli tarkoittaa, että toimintoa ei saa suorittaa tai se on keskeytettävä. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laitevaurion. Työtä helpottavia vinkkejä. 2. Laitteen vastaanotto Pumppu toimitetaan tehtaalta suojaavassa pakkauksessa, jossa se tulisi pitää asennushetkeen asti. Varmista, ettei pumppu pääse vierimään tai kaatumaan. VAROITUS Puristumisvaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Nosta pumppu aina sen nostosangasta tai haarukkatrukilla. VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Pumppua ei saa koskaan nostaa virtakaapelista tai letkusta/putkesta. Virtakaapelien suojat saa irrottaa vasta, kun sähköliitäntöjen kytkeminen aloitetaan. Suojauksesta huolimatta kaapelin vapaata päätä ei koskaan saa altistaa kosteudelle tai vedelle. Ohjeen laiminlyöminen voi vaurioittaa moottoria. Pidemmän varastoinnin aikana (6 kk tai pidempään) pumppu on suojattava kosteudelta ja kuumuudelta. Kuljetus- ja varastointilämpötila: -20 +60 C. Jos pumppu ei ole käytössä tai sitä varastoidaan yli kuukausi, juoksupyörää on pyöritettävä käsin kerran kuussa. Pitkän varastoinnin jälkeen (6 kk tai pidempään) pumppu on tarkastettava ennen käyttöönottoa. Varmista, että juoksupyörä pyörii vapaasti. Tarkasta etenkin akselitiivisteiden, O-renkaiden ja kaapeliläpivientien kunto. 3
Suomi (FI) 3. Asennus 3.1 Mekaaninen asennus VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen. - Varmista ennen tuotteelle suoritettavia töitä, että sähkövirta on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle. VAARA Puristumisvaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Tue pumppu nostoketjuilla tai sijoita se vaakasuoraan asentoon asennuksen aikana, jotta pumppu pysyy paikallaan. Kiinnitä pumpun mukana toimitettu toinen tyyppikilpi näkyvään paikkaan asennuspaikalle. Kaikkia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava asennuskohteessa. Esimerkiksi kaivojen raitisilmasyötössä on käytettävä puhaltimia. HUOMIO Käsien puristuminen Lievä tai keskivaikea loukkaantuminen - Pumpun tulo- tai lähtöaukkoon ei saa työntää käsiä tai mitään työkalua, kun pumppu on kytketty sähkövirtaan, jollei pääkytkintä ole lukittu 0-asentoon. - Varmista, ettei sähkövirtaa voida epähuomiossa kytkeä päälle. Kaapelin vapaata päätä ei saa upottaa, koska vesi saattaa päästä kaapelia pitkin moottoriin. 3.1.1 Pumpun nostaminen Asennustavat S, C ja D Nosta pumppu oikeasta nostokohdasta, jotta pumppu pysyy tasapainossa. SE- ja SL-pumpuissa (asennustavat S, C ja D) on kaksi nostokohtaa, joista pumppu voidaan nostaa turvallisesti. Katso oikea nostokohta kuvasta 1 ja seuraavasta taulukosta. Kuva 1 Keski Etu Painelaipan koko DN 80 DN 100 DN 150 DN 200 DN 250 DN 300 Nostokohdat, asennustavat S, C ja D Nostokohta Keski Keski Keski Etu Etu Etu TM05 2684 0312 Putkiston asennuksessa ei saa käyttää liikaa voimaa. Pumppua ei saa käyttää putkiston tukemiseen. Irtolaipoilla voidaan helpottaa asennusta ja pienentää putkiston jännitystä laippojen ja pulttien kohdalla. 9-30 kw:n SE- ja SL-pumpuissa on S-tube -juoksupyörät. S-tube -juoksupyörät tasapainottuvat pumpattavassa nesteessä, mikä vähentää tärinää käytön aikana. Jos pumppupesä on käynnistettäessä täynnä ilmaa, käyntiääni on normaalia toimintaa kovempi. 4
Asennustapa H Asennustavassa H pumppu voidaan nostaa laipassa olevasta reiästä ja keskimmisestä nostokohdasta. Katso kuva 2. Kiinteä pystyasennus kaivoon Pumppu on helppo nostaa kaivosta ja laskea kaivoon johdeputkilla. Katso kuva 3. Nesteen pinnankorkeus voi olla alempi asennustavassa C kuin tavassa S. Katso kuva 8. Asennustavat S ja C automaattikytkimelle TM05 3449 1312 Suomi (FI) Kuva 2 Nostokohdat, asennustapa H Nosta pumppua aina oikeista nostokohdista. 3.1.2 Asennustavat 9-30 kw:n SE- ja SL-pumput on suunniteltu seuraaville asennustavoille: kiinteä pystyasentoinen uppoasennus kaivoon, asennustavat S ja C, automaattikytkimelle tilapäinen pystyasentoinen uppoasennus kaivoon, asennustavat S ja C, pohjalaatalle kiinteä pysty- tai vaaka-asentoinen kuiva-asennus pumppuhuoneeseen, asennustavat D ja H, jalkaan tai pohjalaatalle kiinteä vaaka-asentoinen kuiva-asennus pumppuhuoneeseen, asennustapa H, jalkaan tai kannakkeeseen. Erilaiset asennustavat näkyvät kuvissa 3-6. Kuva 3 Uppoasennus automaattikytkimelle TM05 2535 0212 5
Suomi (FI) Kiinteä pystyasennus pumppuhuoneeseen Kiinnitä pumppu tulo- ja lähtöputkiin laippaliitoksilla. DN 250- tai DN 300-laipoilla varustetut pumput on asennettava betoniperustukselle. Katso kuva 4. Asennustapa D Kuva 4 Kuiva pystyasennus jalkaan (vasemmalla) ja pohjalaatta kahdelle betoniperustukselle (oikealla) Kiinteä vaaka-asennus pumppuhuoneeseen Kiinnitä pumppu tulo- ja lähtöputkiin laippaliitoksilla. Katso kuva 5. Asennustapa H TM05 2536 0212 - TM06 6502 1716 Tilapäinen pystyasennus kaivoon Nesteen pinnankorkeus voi olla alempi asennustavassa C kuin tavassa S. Katso kuva 6. Asennustavat S ja C, tilapäinen asennus Nesteen pinnankorkeus, asennustapa S ja Ex-pumput Nesteen pinnankorkeus, asennustapa C Kuva 6 Tilapäinen pystyasentoinen uppoasennus 3.1.3 Uppoasennus automaattikytkimelle Pysyvästi kaivoon asennettavat pystyasentoiset pumput voidaan asentaa kiinteälle automaattikytkimelle, ja niitä voidaan käyttää pumpun ollessa kokonaan tai osittain upotettuna pumpattavaan nesteeseen. Putkiston asennuksessa ei saa käyttää liikaa voimaa. Pumppua ei saa käyttää putkiston tukemiseen. Irtolaipoilla voidaan helpottaa asennusta ja pienentää putkiston jännitystä laippojen ja pulttien kohdalla. Älä käytä putkistossa joustavia liitoksia tai palkeita. Näitä osia ei saa koskaan käyttää putkiston linjaukseen. TM05 2538 0212 TM05 2539 0212 Joissakin kokoonpanoissa automaattikytkimen alle tarvitaan sokkeli, jotta pumppu voidaan asentaa oikein. Tämä tulee ottaa huomioon asennuksen suunnittelussa. Kuva 5 Kuiva vaaka-asennus jalkaan ja kannattimelle 6
Toimi seuraavasti: 1. Poraa kaivon sisäpuolelle kiinnitysreiät johdeputken kiinnikkeelle ja kiinnitä johdeputken kiinnike alustavasti kahdella ruuvilla. 2. Aseta automaattikytkimen runko kaivon pohjalle. Varmista oikea paikka luotinarun avulla. Kiinnitä automaattikytkin ankkuripulteilla. Jos kaivon pohja on epätasainen, automaattikytkimen runko on tuettava siten, että se on vaakasuorassa kiinnitettäessä. 3. Asenna lähtöputki yleisen käytännön mukaisesti. Älä väännä tai paina putkea. 4. Aseta johdeputket automaattikytkimen pohjakappaletta vasten ja katkaise ne lopullisiin mittoihinsa johdeputken kannattimen suhteen. 5. Irrota tilapäisesti kiinnitetty johdeputkien kannatin. Aseta kiila-ankkurit reikiin. Kiinnitä johdeputken kannatin kaivon sisäpuolelle. Kiristä pultit kiila-ankkureihin. Ankkuripulttien vetolujuus Automaattikytkimen runko Pultit [mm] Yhden pultin vetolujuus [kn] DN 80/100 M16 10 DN 100 M16 10 DN 150 M16 10 DN 200 M24 10 DN 250 M24 10 DN 300 M24 12 Vetolujuuksissa ei ole huomioitu varmuuskerrointa. Vaadittava varmuuskerroin määräytyy materiaalien ja ankkurointimenetelmän mukaan. Suomi (FI) Varmista, ettei johdeputkissa ole aksiaalivälystä, mikä voi aiheuttaa pumpun voimakasta käyntiääntä. 6. Puhdista roskat kaivosta ennen pumpun laskemista kaivoon. 7. Kiinnitä johdekiinnike pumppuun. 8. Työnnä johdekiinnike johdeputkien väliin ja laske pumppu kaivoon ketjulla, joka on kiinnitetty pumpun nostosankaan. Kun pumppu lasketaan automaattikytkimen runkoon, pumppu kytkeytyy napakasti paikalleen. 9. Ripusta ketjun pää kaivon yläosassa olevaan koukkuun siten, ettei ketju kosketa pumppupesää. 10. Kierrä ylimääräinen moottorin kaapeli vyyhdelle ja nosta se vedonpoistokannattimeen niin, ettei kaapeli vaurioidu käytön aikana. Kiinnitä vedonpoistokannatin sopivaan koukkuun kaivon yläosassa. Varmista, etteivät kaapelit jää taitteelle tai puristuksiin. 11. Kytke virtakaapeli ja mahdollinen ohjauskaapeli. Kaapelin vapaata päätä ei saa upottaa, koska vesi saattaa päästä kaapelia pitkin moottoriin. 7
Suomi (FI) 3.1.4 Kiinteä pysty- tai vaaka-asentoinen kuiva-asennus pumppuhuoneeseen Kuiva-asenteiset pumput asennetaan kiinteästi pumppuhuoneeseen. Pumpun moottori on koteloitu ja vesitiivis eikä vaurioidu, vaikka asennustilaan tulvisi vettä. Toimi seuraavasti: 1. Merkitse ja poraa kiinnitysreiät betonilattiaan/betoniperustukseen. 2. Kiinnitä kannatin tai jalka pumppuun. 3. Kiinnitä pumppu ankkuripulteilla. 4. Varmista, että pumppu on pysty- tai vaakasuorassa. 5. Asenna tulo- ja lähtöputket sekä mahdolliset sulkuventtiilit ja varmista, ettei putkisto paina pumppua. 6. Kierrä ylimääräinen moottorin kaapeli vyyhdelle ja nosta se vedonpoistokannattimeen niin, ettei kaapeli vaurioidu käytön aikana. Ripusta vedonpoistokannatin sopivaan koukkuun. Varmista, etteivät kaapelit jää taitteelle tai puristuksiin. 7. Kytke virtakaapeli ja mahdollinen ohjauskaapeli. Ankkuripulttien vetolujuus Asennustavat D ja H Huoltotöiden helpottamiseksi pumpun molemmille puolille on suositeltavaa asentaa sulkuventtiilit. Pultit Yhden pultin vetolujuus [kn] - - 5,0 Vetolujuuksissa ei ole huomioitu varmuuskerrointa. Vaadittava varmuuskerroin määräytyy materiaalien ja ankkurointimenetelmän mukaan. Pumpun perustuksen suositukset Tärkeää: Tämä koskee yli 15 kw:n pumppuja. Kaikki pyörivät laitteet aiheuttavat tärinää, kun juoksupyörä tai roottori pyörii suurella nopeudella. Pumput ja lisävarusteet on asennettava ja ankkuroitava asianmukaisesti, jotta tärinä ei ole liian voimakasta ja jotta kokoonpano on luotettava. Tärinän minimoimiseksi ja hyväksyttävien tärinärajojen noudattamiseksi järjestelmän kaikki osat on asennettava tukevasti paikalleen: Betoniperustuksen on kestettävä pumpun, sen lisävarusteiden ja pumpun kautta virtaavan nesteen paino sekä pumpun käytöstä aiheutuva kuormitus. Yleisohjeena on, että betoniperustuksen massan on oltava vähintään 3-5 x tuettavan laitteiston massa. Perustuksen on kestettävä myös laitteiden käytöstä syntyvät aksiaaliset ja poikittaiset kuormat sekä vääntövoimat. Enintään 350 kw:n pumppujen perustuksen on oltava 15 cm leveämpi kuin pohjalaatta. Tätä suurempien pumppujen perustuksen on oltava 25 cm leveämpi. Perustuksessa käytettävän betonin vetolujuuden on oltava vähintään 250 N/cm 2. Pumpun pohjalaatta on kiinnitettävä perustukseen epoksivalulla. Suosittelemme supistuskappaleen käyttöä tuloputken ja pumpun välissä vaaka-asennuksissa. Supistuskappaleen on oltava epäkesko-tyyppiä, ja se on asennettava siten, että suora reuna tulee ylöspäin. Näin ilma ei pääse kertymään tuloputkeen ja aiheuttamaan toimintahäiriötä. Katso kuva 7. 0,2 m Supistuskappale (epäkesko) TM05 2540 0212 Kuva 7 Epäkesko-supistuskappale vaaka-asennuksessa 8
3.1.5 Tilapäinen pystyasentoinen uppoasennus kaivoon Toimi seuraavasti: 1. Kiinnitä rengasjalusta pumpun imulaippaan. 2. Asenna 90 :een kulmaputki pumpun lähtöaukkoon ja liitä lähtöputki/-letku. Jos käytetään lähtöletkua, on varmistettava ettei letkuun tule taitteita ja että sen sisähalkaisija vastaa pumpun lähtöaukon kokoa. 3. Laske pumppu nesteeseen ketjulla, joka on kiinnitetty pumpun nostosankaan. Pumppu kannattaa sijoittaa tasaiselle ja vakaalle perustukselle. Varmista, että pumppu riippuu ketjun varassa, ei kaapelin. 4. Kun pumppu on sijoitettu tukevasti kaivon pohjalle, ripusta ketjun pää kaivon yläosassa olevaan koukkuun siten, ettei ketju kosketa pumppupesää. 5. Kierrä ylimääräinen moottorin kaapeli vyyhdelle ja nosta se vedonpoistokannattimeen niin, ettei kaapeli vaurioidu käytön aikana. Ripusta vedonpoistokannatin sopivaan koukkuun. Varmista, etteivät kaapelit jää taitteelle tai puristuksiin. 6. Kytke virtakaapeli ja mahdollinen ohjauskaapeli. 3.2 Pumpattavan nesteen pinnankorkeus Pumppu ei saa käydä kuivana. Asenna pumppuun lisäpintakytkin. Se pysäyttää pumpun, jos pysäytyspintakytkin on viallinen. Pumpattavan nesteen pinnankorkeutta on valvottava moottorin ohjauspiiriin kytketyillä pintakytkimillä. Minimitaso määräytyy asennustavan mukaan, ja se määritellään näissä asennus- ja käyttöohjeissa. Pumpulla voidaan lyhytaikaisesti pumpata veden pinta täysin alas pintalautan poistamiseksi. Räjähdyssuojatuissa pumpuissa vedenpinta ei saa laskea kuvan 8 mukaisten pysäytystasojen alapuolelle. Moottorin riittävä jäähdytys varmistetaan, kun seuraavat vähimmäisvaatimukset täyttyvät käytön aikana: Asennustapa S S1-käytössä (jatkuva käyttö) pumpattavan nesteen on peitettävä pumppu moottorin yläosaan asti. Asennustavassa S SE- ja SL-pumppujen (ei jäähdytysvaippaa) on aina oltava kokonaan pumpattavan nesteen peitossa, jotta Ex-suojaus on voimassa. Asennustapa C Pumppupesän on aina oltava pumpattavan nesteen peitossa. Suomi (FI) Nesteen pinnankorkeudet asennustavoissa S ja C: S1-käyttö ja Ex-pumput, asennustapa S Asennustapa C TM05 2535 0212 Kuva 8 Nesteen pinnankorkeus Asennustavat D ja H Ei erityisvaatimuksia. 9
Suomi (FI) 3.3 Imu- ja painelaippojen kiristysmomentit Lujuusluokan 4.6 (5) sinkityt pultit ja mutterit Nimellishalkaisija Pulttikehän halkaisija [mm] Kiristysmomentit pyöristettynä ± 5 Nm tarkkuudella Lujuusluokan A2.50 (AISI 304) teräspultit ja -mutterit Pultit [mm] Kiristysmomentit [Nm] Hyvin öljyttynä DN65 145 4 x M16 70 60 DN80 160 8 x M16 70 60 DN100 180 8 x M16 70 60 DN150 240 8 x M20 140 120 DN65 145 4 x M16 70 60 DN80 160 8 x M16 70 60 DN100 180 8 x M16 70 60 DN150 240 8 x M20 120 100 Tuloaukko Kevyesti öljyttynä Tuloaukko Lähtöaukko Lähtöaukko Nimellishalkaisija Pulttikehän halkaisija [mm] Kiristysmomentit pyöristettynä ± 5 Nm tarkkuudella Pultit [mm] Kevyesti öljyttynä Kiristysmomentit [Nm] Hyvin öljyttynä DN65 145 4 x M16-60 DN80 160 8 x M16-60 DN100 180 8 x M16-60 DN150 240 8 x M20-120 DN65 145 4 x M16-60 DN80 160 8 x M16-60 DN100 180 8 x M16-60 DN150 240 8 x M20-100 Tiivisteen on oltava kokopintainen, vahvistettu paperitiiviste, kuten Klingersil C4300. Jos käytät pehmeämpää tiivistemateriaalia, tarkista kiristysmomentit. 10
3.4 Sähköliitäntä VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen. - Varmista ennen tuotteelle suoritettavia töitä, että sähkövirta on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle. Kytke pumppu ulkoiseen, kaikki navat katkaisevaan pääkytkimeen, jonka koskettimien katkaisuväli on standardin EN 60204-1, 5.3.2 mukainen. Pääkytkin on voitava lukita 0-asentoon. Verkkojännite ja -taajuus on ilmoitettu pumpun tyyppikilvessä. Varmista, että moottori soveltuu pumpun asennuspaikan sähköverkon jännitteelle. Pumpun sähköliitäntä on tehtävä paikallisten säännösten mukaisesti. Pumput on kytkettävä säätimeen, jossa on IEC-laukaisuluokan 10 tai 15 tai vastaavan NEMA-luokituksen mukainen moottorinsuojakytkin. Moottorinsuojakytkimen on oltava matalajännitteinen luokan 2 kytkin. Vaarallisissa olosuhteissa käytettävät pumput on liitettävä ohjainlaitteeseen, jossa on IEC-laukaisuluokan 10 mukainen moottorinsuojakytkin. 1. Älä asenna pumppusäätimiä, Ex-suojia tai virtakaapelin vapaata päätä räjähdysvaarallisiin ympäristöihin. 2. Paikallisten paloviranomaisten on hyväksyttävä asennuspaikan luokitus tapauskohtaisesti. 3. Räjähdyssuojatuissa pumpuissa on varmistettava, että ulkoinen maadoitusjohdin kytketään pumpun ulkoiseen maadoitusliittimeen luotettavalla kaapelikiinnikkeellä. Puhdista ulkoisen maadoitusjohtimen pinta ja asenna kaapelikiinnike. 4. Maadoitusjohtimen on oltava vähintään AWG 12 tyyppiä RHH, RHW, RHW-2 tai vastaava, jonka nimellisjännite on 600 V ja minimilämpötila 90 C (keltainen ja vihreä). 5. Varmista, että maadoitusjohdin on korroosiosuojattu. 6. Varmista, että kaikki suojalaitteet on kytketty asianmukaisesti. 7. Räjähdysvaarallisessa ympäristössä käytettävien pintavippojen on oltava tällaiseen käyttöön hyväksyttyjä. Ne on turvallisuuden varmistamiseksi kytkettävä Grundfos Dedicated Controls-, DC-, DCD- tai SLC-, DLC -säätimeen rakenteellisesti turvallisen suojan kautta. Jos virtakaapeli on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen valtuuttama huoltoliike tai vastaava pätevä henkilö. Suomi (FI) Aseta moottorinsuojakytkin pumpun nimellisvirralle ja lisää siihen 15 %:n käyttökerroin. Nimellisvirta on ilmoitettu pumpun tyyppikilvessä. Jos pumpun tyyppikilvessä on Ex-merkintä, pumppu on kytkettävä tämän julkaisun ohjeiden mukaan. 11
Suomi (FI) Verkkojännite ja -taajuus on ilmoitettu pumpun tyyppikilvessä. Moottoriliitäntöjen jännitetoleranssin on oltava - 10 %/+ 10 % nimellisjännitteestä. Varmista, että moottori soveltuu pumpun asennuspaikan sähköverkon jännitteelle. Moottorin maadoitus on turvallinen, kun se tehdään virtakaapelin ja putkiston kautta. Moottorin yläkannessa on liitännät ulkoista maadoitusta tai potentiaalintasausjohdinta varten. Vain Grundfos tai Grundfosin valtuuttama huoltoliike saa huoltaa räjähdyssuojattuja pumppuja. Pumppu on liitettävä moottorinsuojakytkimeen. Tarkasta kaapelin kunto silmämääräisesti ennen pumpun asennusta ja käyttöönottoa. Viallisessa kaapelissa on oikosulkuvaara. Yleisimmin käytetyt käynnistystavat: Suorakäynnistys (DOL). Katso liite, kuva 2. Tähti-kolmiokäynnistys (Y/D). Katso liite, kuva 1. Pehmeäkäynnistys. Pumppu voidaan käynnistää myös taajuusmuuttajalla taajuusmuuttajan valmistajan ohjeiden mukaisesti. Katso kohta 3.4.2 Taajuusmuuttajakäyttö. Sopiva käynnistystapa valitaan useiden käyttöön ja virransyöttöön liittyvien tekijöiden perusteella. Tähti-kolmiokäynnistyksessä on tärkeää pitää vaihdon transienttiaika mahdollisimman lyhyenä korkeiden transienttimomenttien välttämiseksi. On suositeltavaa käyttää aikarelettä, jonka vaihtoaika on enintään 50 ms tai jonka vaihtoaika määritetään käynnistimen valmistajan ohjeiden mukaisesti. 3.4.1 Kaapelin tiedot Vakiomalli H07RN-F SE- ja SL-pumput [kw] EMC 9-30 SE- ja SL-pumput [kw] 9-30 Kaapelityyppi [mm 2 ] 7 x 4 + 5 x 1,5 7 x 6 + 5 x 1,5 7 x 10 + 5 x 1,5 Kaapelityyppi [mm 2 ] Min. Kaapelin ulkoläpimitta [mm] Maks. Taivutussäde vähintään [cm] 21,0 23,0 12,0 23,8 26,8 13,0 24,5 27,5 14,0 Min. Kaapelin ulkoläpimitta [mm] Maks. Taivutussäde vähintään [cm] 3 x 6 + 5 x 1 24,5 27,5 14 3 x 10 + 5 x 1 24,7 27,7 14 3 x 16 + 5 x 1 24,9 27,9 14 Maajohtimen vähimmäiskoon on oltava sama kuin vaihejohtimen koko tai sitä suurempi. Räjähdyssuojattujen pumppujen yläkannessa on ulkoinen maadoitusliitäntä, joka varmistaa riittävän maadoituksen. Sähköasennukseen on sisällyttävä ulkoinen liitäntä tästä liittimestä maahan. Maadoitusjohtimen on täytettävä kaikki voimassa olevat sähköturvallisuusmääräykset. Tarkasta kaapelin kunto silmämääräisesti ennen pumpun asennusta ja käyttöönottoa. Viallisessa kaapelissa on oikosulkuvaara. 12
3.4.2 Taajuusmuuttajakäyttö Periaatteessa kaikki 3-vaihemoottorit voidaan kytkeä taajuusmuuttajakäyttöön. Taajuusmuuttaja altistaa moottorin eristysjärjestelmän usein normaalia suuremmalle rasitukselle ja tekee moottorista tavallista äänekkäämmän. Tämä johtuu jännitepiikkien aiheuttamista pyörrevirroista. Taajuusmuuttaja aiheuttaa lisäksi laakerivirtoja, jotka rasittavat suuria moottoreita. Taajuusmuuttajaa käytettäessä on noudettava näitä ohjeita: Vaatimukset on täytettävä. Suosituksia tulisi noudattaa. Vaikutukset on arvioitava. Vaatimukset Moottoriin on kytkettävä lämpösuoja. Huippujännitteen ja du/dt:n on oltava alla olevan taulukon mukaiset. Esitetyt arvot ovat maksimiarvoja moottorin liittimissä. Kaapelin vaikutusta ei ole otettu huomioon. Todelliset arvot ja kaapelin vaikutus huippujännitteeseen ja du/dt:hen löytyvät käytettävän taajuusmuuttajan teknisistä tiedoista. Suurin toistuva huippujännite [V] Suurin sallittu du/dt U N 400 V [V/μs] 850 2000 Jos pumppu on Ex-hyväksytty, tarkasta Ex-sertifikaatista, voiko kyseistä pumpua käyttää taajuusmuuttajalla. Aseta taajuusmuuttajan U/f-suhde moottorin tietojen mukaisesti. Paikallisia määräyksiä ja standardeja on noudatettava. Suositukset Ennen taajuusmuuttajan asennusta on laskettava järjestelmän pienin sallittu taajuus, jotta nollavirtaama voidaan välttää. Älä alenna moottorin nopeutta alle 30 hertsiin. Virtausnopeuden on oltava suurempi kuin 1 m/s. Putkiston liettyminen voidaan estää käyttämällä pumppua nimellisnopeudella ainakin kerran päivässä. Tyyppikilvessä ilmoitettua taajuutta ei saa ylittää, sillä muuten moottori voi ylikuormittua. Käytä mahdollisimman lyhyttä virtakaapelia. Pidemmät virtakaapelit suurentavat huippujännitettä. Katso lisätietoja taajuusmuuttajan teknisistä tiedoista. Käytä taajuusmuuttajassa tulo- ja lähtösuotimia. Katso lisätietoja taajuusmuuttajan teknisistä tiedoista. Käytä suojattua virtakaapelia, jos sähköiset häiriöt voivat aiheuttaa häiriöitä muihin sähkölaitteisiin. Katso lisätietoja taajuusmuuttajan datalehdestä. Vaikutukset Seuraavat asiat on huomioitava, kun pumppua käytetään taajuusmuuttajalla: Lukitun roottorin vääntömomentti pienenee. Määrä riippuu taajuusmuuttajan tyypistä. Lisätietoja lukitun roottorin vääntömomentista on taajuusmuuttajan asennus- ja käyttöohjeissa. Taajuusmuuttaja voi vaikuttaa laakerien ja akselitiivisteen toimintaan. Mahdollinen vaikutus riippuu käyttökohteesta. Todellista vaikutusta ei voida arvioida etukäteen. Käyntiääni voi voimistua. Lisätietoja käyntiäänen rajoittamisesta on taajuusmuuttajan asennus- ja käyttöohjeissa. Suomi (FI) 13
Suomi (FI) 3.4.3 Anturit 9-30 kw:n SE- ja SL-pumppuihin voidaan liittää erilaisia suojakytkimiä ja -antureita. Oheisesta taulukosta löytyvät eri pumpputyypeille sopivat kytkimet ja anturit. Erilaisten kytkin- ja anturityyppien kytkentäkaaviot löytyvät kuvista 18-21 kohdassa 11. Anturien yleiskuva. Vakiopumppu Pumppuanturi, versio 1 Pumppuanturi, versio 2 Ex-vakiopumppu Pumppuanturi, Ex-versio 1 Pumppuanturi, Ex-versio 2 Lämpösuojakytkimet tai PTC Kosteussuojakytkin, yläkannessa Vuotokytkin Vuotokytkin staattoripesässä Pt1000 staattorikäämityksessä Pt1000 ylälaakerissa Pt1000 alalaakerissa PVS3-tärinäanturi SM 113 IO 113 Kuva 9 Kytkin- ja anturitaulukko Lämpösuojakytkimet Kolme kaksoismetallista lämpösuojakytkintä on asennettu staattorikäämitykseen. Kosketin avautuu ylikuumenemistilanteessa eli 150 C:ssa. Moottorin eristysluokka on H (180 C). Lämpösuojakytkinten käyttöjännitteen on oltava 12-230 VAC. Lämpösuojakytkimet kytketään ohjauskaapeliin, ja ne on kytkettävä erillisen pumppusäätimen suojapiiriin. Pumppuohjaimen moottorinsuojakytkimessä on oltava piiri, joka katkaisee automaattisesti virran, jos pumpun suojapiiri aukeaa. Asentajan/käyttäjän on asennettava automaattinen suojakytkin, joka katkaisee virransyötön lämpösuojakytkinten tai kosteussuojakytkinten vikaantuessa. Kosteussuojakytkimet Muut kuin Ex-versiot: Räjähdyssuojaamattomissa pumpuissa on yksi kosteussuojakytkin ja yksi vuotokytkin. Kosteussuojakytkin on asennettu yläkanteen ja vuotokytkin kammion akselitiivisteen yläpuolelle. Katso liitteen kuva 3, kohdat C-C ja E-E. Ex-versio: Räjähdyssuojatussa pumpussa on yksi kosteussuojakytkin ja yksi vuotokytkin. Kosteussuojakytkin on asennettu yläkanteen ja vuotokytkin staattoripesään. Katso liitteen kuva 3, kohdat C-C ja D-D. Räjähdyssuojaamattomien ja räjähdyssuojattujen versioiden kaikki kytkimet on kytketty kiinteästi IO 113 -moduuliin. Ne katkaisevat sähkövirran, jos kosteutta tai vuotoa havaitaan. Toiminto aiheuttaa laitteisto- ja ohjelmistohälytyksen IO 113 -moduulissa, ja hälytysrele aukeaa. Kosteussuojakytkimet ja lämpösuojakytkimet ovat moottorinsuojalaitteita, jotka suojaavat moottoria kosteuden ja veden aiheuttamilta vaurioilta. Kytkimet eivät palaudu itsestään, joten ne on vaihdettava laukeamisen jälkeen. Kosteussuojakytkimet ja vuotokytkimet kytketään kahteen erilliseen piiriin sekä ohjauskaapeliin. Katso liite. Ne on kytkettävä myös erillisen pumppusäätimen suojapiiriin. Termistorit Termistoreita on saatavana lisävarusteena tai tehtaalla asennettuna versiona (Factory Product Variant). Termistoreita voidaan käyttää moottorinsuojalaitteina staattorin lämpötilan valvontaan lämpösuojakytkinten sijaan. Termistorit on kytkettävä ohjauskaapin termistorin releeseen. PTC-termistorien käyttöjännite on 2,5-7,5 V. 14
Tarkastus pumppujen asennuksen jälkeen 1. Tarkista yleismittarilla, että piirin termistorikohtainen vastus on alle 150 Ω. 2. Tarkista yleismittarilla, että piirin ja staattoripesän välinen eristys on asteikon ulkopuolella (ei mitattavissa, ). 3. Suorita sama mittaus virtakaapelin päästä. Pt1000-lämpötila-anturi Pt1000-lämpötila-anturia on saatavana lisävarusteena tai tehtaalla asennettuna versiona (Factory Product Variant). Pt1000-anturia käytetään ensisijaisesti laakereiden lämpötilan valvontaan, mutta sitä voidaan käyttää myös staattorissa. Jos anturi ylikuumenee esim. kuluneisuuden tai voitelun puutteen takia, Pt1000-anturi laukaisee hälytyksen ja katkaisee virransyötön esiasetetussa lämpötilassa. Laakereiden lämpötilan valvontajärjestelmä on saatavana vain lisävarusteena. Anturin vastus on: 1 000 Ω, kun lämpötila on 0 C 1 385 Ω, kun lämpötila on 100 C noin 1 078 Ω huoneenlämmössä. Lämpötilarajat: 90 C: laakerilämpötilan varoitus 130 C: pumpun pysäytys korkean laakerilämpötilan takia 150 C: pumpun pysäytys korkean staattorilämpötilan takia. Ex-hyväksyttyjen pumppujen suurin sallittu hälytyslämpötila alemman laakerin antureissa on 100 C (akselin pää) ja ylemmän laakerin antureissa 120 C. Tarkastus pumpun asennuksen jälkeen 1. Tarkista yleismittarilla, että vastus huoneenlämmössä (20 C) on noin 1 078 Ω. 2. Tarkista yleismittarilla, että piirin ja staattoripesän välinen eristys on asteikon ulkopuolella (ei mitattavissa, ). 3. Suorita sama mittaus virtakaapelin päästä. Pumpun tarkastuksen aikana Pt1000-anturi on liitettävä tallennuslaitteeseen. Pumpun tärinäanturi (PVS 3) PVS 3 -anturi valvoo pumpun tärinätasoa ja suojaa siten pumppua ja putkistoa vaurioilta. Tärinätason muutos on merkki epänormaalista tilanteesta. Tämä voi johtua esimerkiksi siitä, että juoksupyörä on jumittunut, laakerit kuluneet tai lähtöpuolen venttiili on kiinni. Tässä tapauksessa kannattaa tehdä huoltotarkastus, ettei pumppu tai putkisto vaurioidu. SM 113 SM 113 -moduuli kerää ja siirtää anturitietoja. SM 113 muodostaa yhteyden IO 113 -moduuliin sähköverkkoyhteyden kautta ja hyödyntää Grundfosin GENIbus-tiedonsiirtoprotokollaa. SM 113 kerää tietoja seuraavista laitteista: 3 virta-anturia, 4-20 ma 3 Pt1000-lämpöanturia 1 PTC-lämpöanturi 1 digitaalitulo. IO 113 IO 113 -moduuli muuntaa Grundfosin jäte- ja likavesipumpun antureiden analogiset ja digitaaliset signaalit pumpun säätimelle sopiviksi. Anturien tärkeimmät tiedot näkyvät etupaneelissa. Yhteen IO 113 -moduuliin voidaan kytkeä yksi pumppu. Anturit ja IO 113 erottavat galvaanisesti pumpun moottorijännitteen ja pumppuun kytketyn ohjauslaitteiston. IO 113 mahdollistaa seuraavat toiminnot: pumpun suojaus ylikuumenemiselta anturien valvonta seuraavia analogisia mittauksia varten: moottorin lämpötila pumpun tärinä staattorin eristysvastus laakerilämpötila moottorin kosteuspitoisuus pumpun pysäytys hälytyksen takia pumpun etävalvonta RS485-tiedonsiirron avulla (Modbus tai GENIbus). Eristysvastuksen mittaus IO 113 mittaa eristysvastuksen staattorikäämityksen ja maan välillä: vastus yli 10 MΩ = OK vastus 10 MΩ - 1 MΩ = varoitus vastus alle 1 MΩ = hälytys. Suomi (FI) 15
Suomi (FI) 4. Käyttöönotto Varmista ennen ensimmäistä käynnistystä ja seisontajakson jälkeistä käyttöönottoa, että pumppu on täytetty pumpattavalla nesteellä. Toimi seuraavasti: 1. Irrota sulakkeet tai katkaise virta pääkytkimestä. 2. Tarkasta jäähdytyskammion moottorinesteen määrä. Katso kohta 8.1.1 Moottorinesteen tarkastus. 3. Tarkasta, että juoksupyörä pyörii vapaasti. 4. Tarkasta, että käytössä olevat valvontalaitteet toimivat oikein. 5. Varmista uppoasennetuissa kokoonpanoissa, että pumppu on nesteen peitossa. 6. Varmista kuiva-asennetuissa kokoonpanoissa, että pumpun imukaivossa on nestettä. Varmista, että pumppu on täytetty pumpattavalla nesteellä. Kuiva-asennetut pumput on ilmattava pumppupesän ilmausreiän kautta. Kuivakäynti ei ole sallittua. 7. Avaa sulkuventtiilit, jos ne on asennettu. 8. Tarkasta, että järjestelmä on täyttynyt nesteellä ja ilmattu. 9. Tarkasta pintakytkinten asetukset. 10. Käynnistä pumppu. Pumpusta ei saa kuulua epätavallista käyntiääntä eikä se saa täristä. Jos pumpusta kuuluu epänormaalia käyntiääntä, pumppu tärisee tai pumpussa on jokin muu pumpun tai nesteensyötön häiriö, pysäytä pumppu välittömästi. Älä yritä käynnistää pumppua uudelleen ennen kuin vian syy on löydetty ja vika korjattu. 11. Käynnistyksen jälkeen pumpun toimintapiste on pyrittävä saavuttamaan mahdollisimman tarkasti, jotta voidaan tarkastaa, ovatko käyttöolosuhteet asetusten mukaiset. 5. Laitteen käsittely ja varastointi 5.1 Käsittely Tarkasta seuraavat asiat ennen laitteen käsittelyä: Nostolaitteet ja nostokohdat. Katso kohta 3.1.1 Pumpun nostaminen 5.2 Laitteen varastointi Virta- ja ohjauskaapelien suojat saa irrottaa vasta, kun sähköliitäntöjen kytkeminen aloitetaan. Suojauksesta huolimatta kaapelin vapaata päätä ei koskaan saa altistaa kosteudelle tai vedelle. Ohjeen laiminlyöminen voi vaurioittaa moottoria. Pidemmän varastoinnin aikana (6 kk tai pidempään) pumppu on suojattava kosteudelta ja kuumuudelta. Jos pumppua varastoidaan kauemmin kuin kaksi kuukautta, juoksupyörää on pyöritettävä käsin vähintään joka toinen kuukausi alemman mekaanisen tiivisteen tiivistepintojen jumittumisen estämiseksi. Ellei näin toimita, akselitiiviste voi vaurioitua pumpun käynnistyessä. Jos juoksupyörää ei voi pyörittää käsin, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista kuiva-asennettavissa pumpuissa (asennustavat D ja H), että jäähdytysvaippa on tyhjä ennen pumpun varastointia. Pitkän varastoinnin jälkeen (6 kk tai pidempään) pumppu on tarkastettava ennen käyttöönottoa. Varmista, että juoksupyörä pyörii vapaasti. Tarkasta etenkin akselitiivisteiden, O-renkaiden ja kaapeliläpivientien kunto. Pumpun saa käynnistää vain hetkeksi nestepinnan yläpuolella pyörimissuunnan tarkastusta varten. Pumppua on käytettävä aina yleisesti hyväksyttyjen käytäntöjen mukaisesti, ja pumpun valvontalaitteet ja varusteet (venttiilit jne.) on tarkastettava säännöllisesti. Varmista, ettei pumpun tai sen oheislaitteiden asetuksia voida muuttaa luvattomasti. 16
6. Tuotteen esittely 6.1 Kuvaus 3 4 2 Kuva 10 SE-, SL-pumppu 5 6 7 1 TM06 8004 4416 6.2 Käyttökohteet 9-30 kw:n SE- ja SL-pumput on tarkoitettu ensisijaisesti seuraavien nesteiden pumppaukseen: kaupunkien ja teollisuuden jätevesijärjestelmien käsittelemätön viemärivesi, joka sisältää lyhyitä ja pitkiä kuituja sekä hiukkasia jätevesi, jonka kuiva-ainepitoisuus on enintään 3 % (S-tube -juoksupyörillä varustetut pumput) tai enintään 5 % (SuperVortex-juoksupyörillä varustetut pumput). pintavesi kuituja sisältävä teollisuuden jätevesi WC-jätettä sisältävä kotitalouksien jätevesi kunnallisista pumppaamoista tai imupumppaamoista jätevedenpuhdistamoon ohjattava käsittelemätön jätevesi. Lisäksi pumppuja voidaan käyttää myös raakaveden pumppaamiseen. Käyttökohteesta riippuen pumppuja voidaan käyttää uppo- tai kuiva-asennettaviin vaaka- tai pystyasentoisiin kokoonpanoihin. Pumpun koosta riippuen suurin kiintoainekoko on 80-110 mm. Asennustapa Kuvaus Asennus ja lisävarusteet Suomi (FI) Nro Kuvaus 1 Tuloaukko 2 Lähtöaukko 3 Virta- ja ohjauskaapeli 4 Nostosanka 5 Kytkentäkotelo 6 Uppomoottori 7 Pumppu S C Jätevesipumppu ilman jäähdytysvaippaa pystyasentoiseen uppoasennukseen. Jätevesipumppu jäähdytysvaipalla vaakasuuntaiseen uppoasennukseen Pysyvä asennus automaattikytkimelle Tilapäinen asennus rengasjalustalle Pysyvä asennus automaattikytkimelle Tilapäinen asennus rengasjalustalle D Jätevesipumppu jäähdytysvaipalla kuivaan pystyasennukseen Pysyvä asennus jalkaan Pysyvä asennus pohjalaattaan H Jätevesipumppu jäähdytysvaipalla kuivaan vaaka-asennukseen Pysyvä asennus jalkaan ja kannattimelle 6.3 Pumpattavat nesteet SE- ja SL-pumput soveltuvat jäte- ja likaveden pumppaamiseen useissa kunnallisissa ja teollisuuden sovelluksissa. 17
Suomi (FI) 7. Hyväksynnät FM Approvals on hyväksynyt räjähdyssuojatut versiot ATEX-direktiivin ja IEC-standardien mukaisesti. 7.1 Selvitys Ex-hyväksynnästä 9-30 kw:n SE- ja SL-pumpuilla on seuraavat räjähdyssuojausluokitukset: ATEX: Suoraan verkkoon kytketty pumppu: CE 0344 II 2 G Ex h db IIB T4 Gb IP68 Taajuusmuuttajalla toimiva pumppu: CE 0344 II 2 G Ex h db mb IIB T3 Gb IP68 IECEx: Suoraan verkkoon kytketty pumppu: Ex db IIB T4 Gb Ta = -20 +40 C Taajuusmuuttajalla toimiva pumppu: Ex db IIB T3 Gb Ta = -20 +40 C IEC 60079-0:2011, IEC 60079-1:2014 Direktiivi tai standardi Koodi Kuvaus ATEX Yhdenmukaistetut eurooppalaiset EN- ja IECEx-standardit CE 0344 II CE-vaatimustenmukaisuusmerkintä ATEX-direktiivin 2014/34/EY liitteen X mukaisesti. = 0344 on sen ilmoitetun laitoksen numero, joka on sertifioinut laatujärjestelmän ATEX-direktiivin mukaisesti. = Räjähdyssuojausmerkintä = Laiteryhmä ATEX-direktiivin mukaisesti, jossa määritellään tämän ryhmän laitteisiin sovellettavat vaatimukset Laiteluokka ATEX-direktiivin mukaisesti, jossa määritellään tämän luokan laitteisiin sovellettavat vaatimukset 2 = G = Kaasujen, höyryjen tai sumun aiheuttama räjähdysvaarallinen ilma Ex h db II B = Laite täyttää yhdenmukaistetun eurooppalaisen standardin vaatimukset. = Räjähdysvaarallisten tilojen muu kuin sähkölaite. = Räjähdyspaineen kestävä laiterakenne standardin EN/IEC 60079-1 mukaisesti = Sopii käytettäväksi räjähdysvaarallisissa ympäristöissä (ei kaivoksissa) = Kaasujen luokittelu, katso EN/IEC 60079-0, liite A. Kaasuryhmä B sisältää kaasuryhmän A. T4, T3 = T3 = moottorin pinnan suurin sallittu lämpötila on 200 C standardin EN/IEC 60079-0 mukaisesti. T4 = moottorin pinnan suurin sallittu lämpötila on 135 C standardin EN/IEC 60079-0 mukaisesti. IP68 = Kotelointiluokka standardin EN/IEC 60529 mukaisesti X = Kirjain X sertifikaatin numerossa ilmaisee, että laitteiston turvalliselle käytölle on erityisehtoja. Ehdot mainitaan sertifikaatissa sekä näissä asennus- ja käyttöohjeissa. 18
7.2 Räjähdysvaaralliset ympäristöt Käytä räjähdyssuojattuja pumppuja räjähdysvaarallisissa tiloissa. Katso kohta 7.1 Selvitys Ex-hyväksynnästä. Pumpulla ei saa pumpata syttyviä, palavia tai räjähdysvaarallisia nesteitä. Paikallisten paloviranomaisten on hyväksyttävä asennuspaikan luokitus tapauskohtaisesti. 9-30 kw:n SE- ja SL-pumppujen turvallisen käytön erityisvaatimukset: 1. Varmista, että kosteussuojakytkimet ja lämpösuojakytkimet kytketään kahteen eri piiriin ja niille on erilliset hälytyslähdöt (moottorin pysäytys) siltä varalta, että moottorissa on liikaa kosteutta tai liian korkea lämpötila. 2. Vaihtopulttien on kuuluttava luokkaan A4-80 tai A2-80 standardin EN/ISO 3506-1 mukaisesti. 3. Lisätietoja räjähdyspaineen kestävistä liitoksista saat tarvittaessa valmistajalta. Huomautus: Korjauksissa on käytettävä valmistajan alkuperäisosia, jotta liekkiraot ovat oikean mittaiset. 4. Jäähdytysvaipan (jos asennettu) on oltava käytön aikana täynnä jäähdytysnestettä. 5. Pumpattavan nesteen pinnankorkeutta on valvottava moottorin ohjauspiiriin kytketyillä pintakytkimillä. Minimitaso määräytyy asennustavan mukaan, ja se määritellään näissä asennus- ja käyttöohjeissa. 6. Kuivakäynti ei ole sallittua. 7. Varmista, että pysyvästi asennettava kaapeli suojataan mekaanisesti riittävän hyvin ja päätetään sopivaan liitäntälevyyn. 8. Etyleenipropyylikumilla eristetyt kaapelit eivät saa pitkäksi aikaa altistua suoralle auringonpaisteelle. 9. Ohjeet etyleenipropyylikumilla eristettyjen kaapelien sähköstaattisen purkauksen minimointiin saat valmistajalta. 10. Jos moottoriin on asennettu taajuusmuuttaja, kokoonpanon lämpötilakoodi saa olla enintään T3. Jos moottorissa ei ole taajuusmuuttajaa, kokoonpanon lämpötilakoodi saa olla enintään T4. 11. Tämä EY-tyyppihyväksyntä on voimassa vain, kun II 2G Ex db IIB T4, T3, Gb, Ta = 20...+40 C, IP68. Asennustapa H ei kuulu tyyppihyväksynnän piiriin. Asennustapa H on valmistajan oma ilmoitus. Valmistaja on lähettänyt FM Approvalsille kopion asennustapaan H liittyvästä arviostaan. FM Approvals ei ole tarkistanut tai vahvistanut arviota. Sitä arkistoidaan vain asiakirja-aineistojen täydellisyyden varmistamiseksi. 7.3 Ex-sertifiointi ja luokitus FM Approvals on hyväksynyt räjähdyssuojatut pumput yhdenmukaisiksi olennaisten terveys- ja turvallisuusvaatimusten kanssa, jotka koskevat räjähdysvaarallisissa ympäristöissä käytettäväksi tarkoitettujen laitteiden suunnittelua ja rakennetta Euroopan unionin neuvoston direktiivin 2014/34/EY (ATEX) liitteen II mukaisesti. Suomi (FI) 19
Suomi (FI) 7.4 Tunnistetiedot 7.4.1 Tyyppikilpi Kaikki pumput voidaan tunnistaa moottorin yläkannessa olevan tyyppikilven perusteella. Katso kuva 11. 2 1 CE0344 FM14ATEX0002X 3 4 II2G Ex h db llb T4, T3 Gb Ta = -20 C to +40 C 5 6 7 8 Type: SE1.95.150.185.4. 52H.C.EX.51D Model: 9817485300000001 10 9 P.c. 1140 IP68 20 m 11 12 Hmax: 26 m Qmax: 281 m / h 13 14 Motor: 3 ~ Tmax.: 40 c 15 16 P1: 21 kw P2: 18.5 kw 17 18 n: 1479 min 0.79 19-1 20 380-415 V 41-37 A 21 22 50 Hz Insul.class: H 660-690 V 24-23 A 23 25 24 26 Weight: 353 Made in Tatabanya. Hungary kg 27 DK-8850 Bjerringbro, Denmark 98838806 TM05 2533 4317 Kuva 11 Pumpun tyyppikilpi Nro Kuvaus 1 Hyväksynnät 2 EU:n räjähdyssuojatun moottorin Ex-symboli 3 Räjähdyssuojaussertifikaatin nro 4 Ex-selostus 5 Ympäristön lämpötila 6 Pumpun tyyppimerkintä 7 Pumpun tyyppimerkintä (rivi 2) 8 Mallinumero 9 Tuotantokoodi, vuosi ja viikko 10 Kotelointiluokka 11 Suurin asennussyvyys 12 Suurin nostokorkeus 13 Maksimivirtaama 14 Vaiheiden lukumäärä 15 Nesteen maksimilämpötila 16 Nimellisteho P1 17 Nimellinen lähtöteho P2 18 Nimellisnopeus 19 Cos φ, 1/1-kuorma 20 Nimellisjännite I 21 Nimellisvirta I 22 Nimellisjännite II 23 Nimellisvirta II 24 Taajuus 25 Eristysluokka 26 Hyväksyntä 27 Paino 20
7.4.2 Tyyppikoodi Tyyppikoodi Esimerkki: SL1.110.200.245.4.52.M.S.EX.6.1G Koodi Selitys Kuvaus SE Jätevesipumppu, jossa on jäähdytysvaippa 2 V S-tube -kaksoisjuoksu pyörä Jätevesipumppu, jossa SL ei ole jäähdytysvaippaa 1 S-tube -juoksupyörä SuperVortex-juoksupyörä (vapaavirtaus) 110 Suurin kiintoainekoko 200 Pumpun lähtöaukon nimellishalkaisija Pumpputyyppi Juoksupyörän tyyppi Pumpun vapaa läpäisykoko [mm] Pumpun lähtöaukko [mm] 245 24,5 kw: P2 / 10 Teho [kw] [ ] A Vakiopumppu tai Ex-vakiopumppu Anturimalli 1 tai anturimalli 1, Ex-pumppu Anturimalli 2 tai anturimalli 2, Ex-pumppu B 2 2-napainen moottori Anturimalli 4 4-napainen moottori Napojen määrä 6 6-napainen moottori 52 Pumpun runkokoko Runkokoko S Erikoiskorkea paine H M L E S C D H Korkea paine Keskisuuri paine Matala paine Erittäin matala paine Jätevesipumppu ilman jäähdytysvaippaa pystyasentoiseen uppoasennukseen Jätevesipumppu jäähdytysvaipalla vaakasuuntaiseen uppoasennukseen Jätevesipumppu jäähdytysvaipalla kuivaan pystyasennukseen Jätevesipumppu jäähdytysvaipalla kuivaan vaaka-asennukseen Painealue Asennustapa Koodi Selitys Kuvaus [ ] Q N Juoksupyörä, pumppupesä ja moottorin kotelo valurautaa Pumppupesä ja moottorin kotelo valurautaa, juoksupyörä 1,4408 Pumppu ilman Atex-hyväksyntää Pumppu Atex-hyväksynnällä Ex 5 50 Hz 6 60 Hz 50 Hz: 1D Vakiomalli: 380-415D, 660-690Y 1E 220-240D, 380-415Y 1N 500-550D 60 Hz: 1F 220-230D, 380-400Y 1G* Vakiomalli: 380-480D, 660-690Y 1M 575-600D 11** Vakiomalli: 460D 15** 380D, 660Y [ ] Lämpösuojakytkimet PTC Z Termistori Räätälöidyt tuotteet Juoksupyörän, pumppupesän ja moottorin kotelon materiaalikoodi Pumppuversio Taajuus Jännite Lämpösuoja * Koskee vain 2- ja 4-napaisia moottoreita. ** Koskee vain 6-napaisia moottoreita. Suomi (FI) 21
Suomi (FI) 8. Laitteen huolto ja kunnossapito Pumput, joiden imulaippa DN 100 tai DN 150 (painealue S ja H) on pystyasennossa eivät täytä standardin EN 809 vakausvaatimuksia (pumpun pitäisi olla vakaa kallistettaessa 10 asteen kulmaan). Tue pumppu huoltojalustalla. Huoltojalustan tuotenumero: Imulaipan koko DN 100: 98669229. Imulaipan koko DN 150: 98669251. VAROITUS Pumppu voi kaatua Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Tue pumppu nostoketjuilla tai sijoita se vaakasuoraan asentoon kunnossapidon, asennuksen ja kuljetuksen aikana, jotta pumppu pysyy paikallaan. VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen. - Varmista ennen tuotteelle suoritettavia töitä, että sähkövirta on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle. Vain Grundfos tai Grundfosin valtuuttama huoltoliike saa huoltaa räjähdyssuojattuja pumppuja. Älä avaa pumppua räjähdysvaarallisessa tai pölyisessä ympäristössä. Kunnossapidon ja huollon saavat tehdä vain pätevät ammattilaiset. Ennen kunnossapito- ja huoltotöitä pumppu on huuhdeltava kokonaan puhtaalla vedellä. Huuhtele purkamasi pumpun osat puhtaalla vedellä. Normaalikäytössä olevat pumput on tarkastettava 2 000 käyttötunnin välein tai vähintään kerran vuodessa. Jos pumpattava neste on hyvin mutaista tai hiekkaista, pumppu on tarkastettava 1 000 käyttötunnin tai kuuden kuukauden välein. Tarkasta seuraavat asiat: tehonkulutus moottorinesteen määrä. Kun pumppu on uusi tai kun akselitiiviste on vaihdettu, moottorinesteen määrä ja vesipitoisuus on tarkastettava viikon käytön jälkeen. Jos moottorinesteen määrä on vähentynyt, akselitiiviste voi olla viallinen. Katso kohta 8.1.1 Moottorinesteen tarkastus. Hävitä käytetty moottorineste paikallisten määräysten mukaisesti. Napojen määrä Moottorinesteen määrä SE [l] SL [l] 2 12,8 4,5 4 12,8 4,5 6 14,1 5,4 Kaapeliläpiviennit Varmista, että kaapeliläpiviennit ovat vesitiiviitä eivätkä kaapelit ole taittuneet tai puristuksissa. Katso kohta 3.4.1 Kaapelin tiedot. Juoksupyörän välys Tarkasta juoksupyörän välys. Katso kohta 8.2.1 Juoksupyörän välyksen säätö. Pumpun osat Tarkasta, että pumppupesässä ja muissa osissa ei ole kulumia. Vaihda vialliset osat. Kuulalaakerit Tarkista, että akseli pyörii äänettömästi ja kevyesti (pyöritä käsin). Vaihda vialliset kuulalaakerit. Pumpun perushuolto on yleensä ajankohtaista, jos kuulalaakerit ovat vialliset tai moottorissa on toimintahäiriöitä. Tämä työ on suoritettava valtuutetussa huoltoliikkeessä. Kuulalaakerit on vaihdettava vähintään 36 000 käyttötunnin välein. 22
8.1 Moottorinesteen tarkastus ja vaihto Puhdista pumpun ulkopinta säännöllisesti, jotta hyvä lämmönjohtavuus säilyy. Vaihda moottorineste neljän vuoden välein hapettumisen estämiseksi. Moottorinesteen puute voi aiheuttaa ylikuumenemisen ja vaurioittaa mekaanisia tiivisteitä. Käytä moottorin jäähdytykseen SML3-jäähdytysnestettä. Jos jäähdytysnesteen ominaislämpökapasiteetti on SML3-jäähdytysnestettä pienempi, moottori voi ylikuumeta. 8.1.1 Moottorinesteen tarkastus Voit tarkistaa, minkä verran pumpattavaa nestettä on joutunut moottorinesteeseen. Refraktometri (tuotenro 98676968) ilmoittaa taittokertoimen prosentteina moottorinesteeseen joutuneesta pumpattavasta nesteestä. Tiivistepesässä on oltava vähintään 10 % ilmaa, koska moottorineste laajenee lämmetessään käytön aikana. Moottorinesteen määrä voidaan tarkastaa irrottamalla tulppa A, kun pumppu on pysty- tai vaaka-asennossa. Katso kuvat 12 ja 13. Moottorinesteen tyhjennys Aseta astia pumpun alle ja tyhjennä moottorineste siihen. Kallista pumppu vaaka-asentoon siten, että tulppa B osoittaa alaspäin. Katso kuva 13. Akselitiivistepesään saattaa kertyä painetta, joten avaa tulppaa A varovasti ja irrota sitten tulppa B. Valuta moottorineste pesästä astiaan. VAROITUS Paineistettu järjestelmä Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Ennen akselitiivistepesän tulpan A avaamista on huomioitava, että kammiossa saattaa olla painetta. Tulppaa ei saa irrottaa ennen kuin paine on kokonaan purkautunut. Hävitä käytetty moottorineste paikallisten määräysten mukaisesti. Suomi (FI) Kuva 12 Moottorinesteen määrän tarkastus, pumppu pystyasennossa TM05 2768 0516 Moottorinesteen täyttäminen, pumppu pystyasennossa Kun pumppu on pystyasennossa, täytä moottorinestettä akselitiivistepesään aukon A kautta, kunnes nesteen pinnankorkeus on aukon B kohdalla. Katso kuva 12. Vaihda O-renkaat, aseta tulpat paikalleen ja kiristä ne. Moottorinesteen täyttäminen, pumppu vaaka-asennossa Aseta pumppu vaaka-asentoon siten, että tulppa B osoittaa alaspäin. Täytä moottorinestettä akselitiivistepesään aukon A kautta, kunnes moottorinesteen pinnankorkeus on kuvan 13 mukaisella tasolla. Vaihda O-rengas, aseta tulppa A paikalleen ja kiristä se. TM05 2768 0516 Kuva 13 Moottorinesteen määrän tarkastus, pumppu vaaka-asennossa 23
Suomi (FI) 8.1.2 Pumppu jäähdytysvaipalla (SE-pumput) Jäähdytysjärjestelmässä on neljä tulppaa kuvien 14, 15 ja 16 osoittamissa kohdissa. Moottorineste täytetään tulpasta A, kun pumppu on pystyasennossa. Moottorinesteen määrä tarkistetaan tulpasta B jäähdytysjärjestelmän täytön yhteydessä, kun pumppu on pystyasennossa. Moottorineste tyhjennetään tulpasta D. Moottorinesteen määrä tarkistetaan ja nestettä täytetään tulpasta C, kun pumppu on vaaka-asennossa. VAROITUS Paineistettu järjestelmä Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Ennen tulppien B ja C avaamista nestemäärän tarkistusta varten on huomioitava, että pumpussa saattaa olla painetta. Tulppaa ei saa irrottaa ennen kuin paine on kokonaan purkautunut. Moottorinesteen tyhjennys Kallista pumppu vaaka-asentoon siten, että tulppa D osoittaa alaspäin. Katso kuva 16. Aseta astia pumpun alle ja tyhjennä moottorineste siihen. Jäähdytysjärjestelmään saattaa kertyä painetta, joten avaa tulppaa C varovasti ja irrota sitten tulppa D. Valuta moottorineste pesästä astiaan. Vaihda O-rengas, aseta tulppa D paikalleen ja kiristä se. Moottorinesteen täyttäminen, pumppu pystyasennossa Kun pumppu on pystyasennossa, ilmaa pumppu irrottamalla tulppa B. Täytä moottorinestettä akselitiivistepesään aukon A kautta, kunnes moottorinesteen pinnankorkeus on kuvan 14 mukaisella tasolla. Vaihda O-renkaat, aseta tulpat paikalleen ja kiristä ne. Moottorinesteen täyttäminen, pumppu vaaka-asennossa Aseta pumppu vaaka-asentoon siten, että tulppa D on kiinni ja osoittaa alaspäin. Täytä moottorinestettä akselitiivistepesään aukon C kautta, kunnes moottorinesteen pinnankorkeus on kuvan 16 mukaisella tasolla. Vaihda O-rengas, aseta tulppa C paikalleen ja kiristä se. A-A C C TM05 2774 0512 Kuva 14 SE-pumppu, moottorinesteen määrä, yläosa C D TM05 2779 0512 A A Kuva 16 SE-pumppu, lohkonäkymä vaakasuoraan C D TM05 2775 0512 Kuva 15 SE-pumppu, alaosa 24
8.2 Juoksupyörän välyksen tarkastus ja säätö Tarkasta juoksupyörän välys aina huollon yhteydessä, jotta nesteosa ei kuumene liikaa. Painealue Juoksupyörän välys X [mm] E = erittäin matala paine 0,7 ± 0,1 L = matala paine 0,7 ± 0,1 M = keskisuuri paine 0,6 ± 0,1 H = korkea paine 0,6 ± 0,1 S = erittäin korkea paine 0,5 ± 0,1 Juoksupyörän välystaulukko VAARA Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen. - Varmista ennen tuotteelle suoritettavia töitä, että sähkövirta on katkaistu eikä sitä voida epähuomiossa kytkeä päälle. Asennustavoissa S ja C juoksupyörän välys voidaan tarkastaa suoraan pumpun tuloaukon kautta. Asennustavoissa D ja H välys voidaan tarkastaa ja säätää pumpun ollessa kiinnitettynä jalkaan ja putkistoon. 8.2.1 Juoksupyörän välyksen säätö 1. Löysää jokaista säätöruuvia kaksi täyttä kierrosta. 2. Sulje juoksupyörän välys kiristämällä kiinnitysruuveja ristikkäin, kunnes juoksupyörä koskettaa pumppupesää. 3. Löysää kiinnitysruuveja, kunnes kiinnitysruuvien kantojen alla on riittävä rako. Katso kuva 17. Tarkista juoksupyörän välykset yllä olevasta taulukosta. 4. Kiristä säätöruuvit tiukalle. Kiristysmomentti: Katso huolto-ohjeista. 5. Kiristä kiinnitysruuvit ristikkäin. Kuva 17 Älä käytä liikaa voimaa kiinnitysruuveja kiristäessäsi, etteivät laakerit vaurioidu. Liike on yleensä 1-3 mm. Kiinnitysruuvi Säätöruuvi Kiinnitysruuvi Juoksupyörän välyksen säätö X TM05 1916 3911 Suomi (FI) 25