Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Samankaltaiset tiedostot
Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

SYST INTERFALZ

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

SPAR Käyttöohje

ALLinONE ELÄMÄNLANKAJÄRJESTELMÄ:

Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.

INNOTECH SYST

TAURUS GLEIT-H-11 Asennus- ja käyttöohje

TAURUS GLEIT-V-20 Asennus- ja käyttöohje

TAURUS GLEIT-A-30 Asennus- ja käyttöohje

INNOTECH FALZ. DK BEMÆRK: Produktet fra Innotech må først anvendes efter at brugsanvisningen på det pågældende lands sprog er læst igennem.

INNOTECH TEMP. DK BEMÆRK: Produktet fra Innotech må først anvendes efter at brugsanvisningen på det pågældende lands sprog er læst igennem.

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Asennus- ja käyttöohje PFEIFER-kuormalenkki LSG läpivientiasennukseen

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

Asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

tarkistettu ja sertifioitu DIN EN 795 luokan A + B mukaan varmennusviranomainen DEKRA EXAM GmbH ( )

Adapter PDF :33 Uhr Seite 1. big foot Adapter. big foot. c d e

RakMK:n mukainen suunnittelu

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje ( )

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

Suoritustasoilmoitus

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Lumieste tulee sijoittaa mahdollisimman lähelle räystästä siten, että lumikuormat siirtyvät kantaviin rakenteisiin.

Vetokoukku, irrotettava

NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV

Kaasun ulkopistorasia

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

CE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

STÆKKUNARBAKKI LEIÐBEININGAR. ΔΟΧΕΙΟ ΤΡΟΦΙΜΩΝ o hγieσ VOEDSELBLAD INSTRUCTIES MATEBRETT RUOKASUPPILO KÄYTTOHJEET BAKKE

Punnituslevyn käyttöohje

TURVAVALAISTUS KUNNOSSAPITO-OHJELMA HUOLTOPÄIVÄKIRJA KÄYTTÖÖNOTTOTARKASTUS PÖYTÄKIRJA

TPE Spirit Panel -ponttinostimen käyttöohje 01/2018

Erotinhälytin idoil-20

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2

MonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

STIGA VILLA 85 M

NOSTOLENKIT. Naulat Raudoitusverkot Harjatangot Muut verkot Ansasraudoitteet Nostolenkit Kierrehaat Irtohaat Rengasraudoitteet Erikoisraudoitteet 1

Asennus-, käyttö- ja huoltoohjeet Aurinkolämmitysjärjestelmä

10. TARKASTUSLOMAKKEET PYSTYTYSTARKASTUSLOMAKE... 3 PÄIVITTÄISTARKASTUSLOMAKE... 4 MÄÄRÄAIKAISTARKASTUSLOMAKE... 5 K Ä Y T T Ö O H J E K I R J A

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,


S-KA+ TÄYSIN UUSI korkean suorituskyvyn KIILA-ANKKURI S-KA+ ei kompromisseja. ETAhyväksytty. Optio 1. Syvyysmerkintä. +40% enemmän suorituskykyä

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Asennus ja käyttöohje

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

VEMO-valuankkurit KÄYTTÖOHJE Käyttöseloste nro BY326

FI.LPINST ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. 1

Metallinen halkovaja. KÄYTTÖOHJE/ asennusohje. Asennukseen tarvitaan kaksi henkilöä ja siihen menee 1 2 tuntia.

AURINKOKERÄIMIEN KATTOKIINNITYS

Työturvallisuus elementtien valmistuksessa ja kuljetuksessa. torstai, 7. kesäkuuta 2012 Timo Teräs 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

CSEasyn toimintaperiaate

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

LUMIESTEIDEN ASENNUSOHJEET

ROTEX lämpöpumput. Laitteen haltijalle. Käyttöohjekirja. Tyypit

ROBUSTA-GAUKEL GMBH & CO. KG Yksilölliset ja työmaakohtaiset ratkaisut

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA / FI

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

DURAPRO-VENTTIILIT JA -LIITTIMET

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

Eurokoodien mukainen suunnittelu

FIN EST SLO RUS INFORMATION I MANUALS I SERVICE AL-KO KUGELKUPPLUNG PROFI AK 301 / AK 351. Betriebsanleitung _e I 08/2012

Käyttöohjekirja. ROTEX lämpöpumput. Laitteen haltijalle. Tyypit. ROTEX HPSU compact 4-8 kw. ROTEX HPSU compact Ultra 4-8 kw

Aurinkopaneelien asennuksen standardinmukaisuuden tarkastus Suomen lumikuormat

PRKU PAKSURAPPAUSKIINNIKE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

KÄYTTÖOHJE PÄIVITETTY HBUS-VALUANKKURIT. BY käyttöseloste 5B EC2 no 48. oikeus muutoksiin pidätetään Sivu 0

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Asennusohje. Rockfon Contour

KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje

Transkriptio:

SYST-09-500 R I B - R O O F E V O L U T I O N Käyttöohje DE ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde. DE EN ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction manual has been read and fully understood in the respective language. IT ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo. FR ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné. NL ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebruikershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt. NL FR IT EN INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Varaamme oikeuden väärinkäsityksiin, painovirheisiin ja teknisiin muutoksiin! INNOTECH Arbeitsschutz GmbH. Errors and misprints accepted. We reserve the right to make technical changes. ES ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país. PT ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional. DK GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra INNOTECH, efter du har læst og forstået brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog. SV O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på respektive lands språk har lästs igenom och förståtts. CZ POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a porozumění návodu k použití v jazyku daného státu. PL UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku. SL POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila prebrali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli. SK POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého návodu na použitie pre príslušnú krajinu. HU GYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett, hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást. TR DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir. HUOMIO: Turvalaitteiden asennus ja käyttö on sallittu vasta, kun asentaja ja käyttäjä ovat lukeneet alkuperäisen asennus- ja käyttöohjeen omalla kielellään. ES PT DK SV CZ PL SL SK HU TR

1 SISÄLLYSLUETTELO [2] SYMBOLIEN SELITYKSET 3 [3] TURVALLISUUSOHJEET 4 [4] KOMPONENTIT/MATERIAALI 6 [5] TUOTTEEN SOVELTUVUUS/HYVÄKSYNTÄ 7 [6] TARKASTUS 8 [7] TAKUU 9 [8] MERKIT & MERKINNÄT 9 [9] MITAT 10 [10] ASENNUSOHJE 11 [11] ASENNUSALUSTA 11 [12] ASENNUSTYÖKALUT 12 [13] ASENNUS 12 [14] KÄYTTÖESIMERKKEJÄ 20 [15] KUORMITUSSUUNNAT 21 [16] JÄTTEENKÄSITTELY 21 [17] LUOVUTUSPÖYTÄKIRJA 22 [18] SUOJAUSJÄRJESTELMÄN TIEDOT 24 [19] TARKASTUSPÖYTÄKIRJA 25 [20] TUOTEKEHITYS & MYYNTI 27 2 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

2 SYMBOLIEN SELITYKSET Varoitus-/vaaraohjeet VAARA VÄLITTÖMÄSTI uhkaava vaara, joka johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VAROITUS MAHDOLLISESTI vaarallinen tilanne, joka johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. VARO MAHDOLLISESTI vaarallinen tilanne, joka voi johtaa lievään loukkaantumiseen ja esinevahinkoihin. Käytä suojakäsineitä! Käytä suojalaseja! Lisätietoja/ohjeita ü oikein väärin Noudata valmistajan ohjeita/asiaankuuluvaa käyttöohjetta. SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 3

3 TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet ja tekniikan nykyinen tila pitää huomioida. 3.1 YLEISTÄ Vain asiantuntevat, katon turvajärjestelmän tuntevat henkilöt saavat asentaa suojausjärjestelmän tekniikan nykyistä tilaa vastaavasti. Henkilösuojaimia saa käyttää vain henkilöt, jotka on koulutettu henkilönsuojaimien (PPE) käyttöön, jotka ovat ruumiillisesti ja henkisesti terveitä. (Terveydelliset rajoitukset, kuten sydän- ja verenkiertohäiriöt, lääkitys sekä alkoholinkäyttö heikentävät käyttäjän turvallisuutta.), jotka tuntevat käyttöpaikalla voimassa olevat turvallisuusmääräykset, jotka ymmärtävät ja hyväksyvät henkilönsuojaimien käyttömahdollisuudet ja käyttörajoitukset sekä käytön riskit. Suojausjärjestelmän asennuksen/käytön yhteydessä on noudatettava asiaankuuluvia tapaturmantorjuntamääräyksiä sekä putoamiselta suojaavien henkilösuojaimien käyttöön liittyviä määräyksiä ja normeja. Käytössä on oltava suunnitelma, joka sisältää pelastustoimenpiteet kaikkia mahdollisia hätätilanteita varten. Ennen töiden aloittamista on suoritettava asianmukaiset toimenpiteet, joilla estetään esineiden putoaminen työpisteestä maahan. Työpisteen alapuolella oleva alue (esim. jalkakäytävä) on eristettävä. Ankkurointikohta on suunniteltava ja asennettava ja sitä on käytettävä siten, että käyttäjä ei voi pudota reunan ylitse, jos henkilönsuojaimia (PPE) käytetään oikein. (Katso suunnitteluasiakirjat osoitteessa www.innotech.at). Ankkurointilaitteiden paikat on dokumentoitava suunnitelmissa, jotka ovat nähtävillä suojausjärjestelmän käyttöpaikalla (esim.: kattopiirustus). Mikäli suojausjärjestelmän hyväksymisen jälkeen tehdään muutoksia järjestelmän välittömässä läheisyydessä, on varmistettava, että muutokset eivät vaikuta asennetun suojausjärjestelmän turvallisuuteen! Epäselvissä tapauksissa paikalle on pyydettävä statiikan asiantuntija. Putoamisen aiheuttaman kuormituksen jälkeen koko suojausjärjestelmä on poistettava käytöstä ja toimitettava asiantuntijan tarkastettavaksi (komponentit/osat, kiinnitys alustaan jne.). Suojausjärjestelmään ei saa tehdä muutoksia. Kaltevilla kattopinnoilla on käytettävä soveltuvia lumiesteitä lumipeitteen (jää, lumi) luisumisen estämiseksi. 4 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

3 TURVALLISUUSOHJEET Kun suojausjärjestelmä luovutetaan ulkoiselle urakoitsijalle, tämän käyttöohjeen ymmärtäminen on vahvistettava kirjallisesti. Jos varusteet myydään toiseen maahan, mukana on toimitettava kyseisen maan kielellä laadittu käyttöohje! Paikallisia ukkossuojausmääräyksiä pitää noudattaa. 3.2 ASENTAJILLE: TURVALLINEN ASENNUS Kaikki ruostumattomat teräsruuvit on ennen asennusta voideltava sopivalla voiteluaineella (mukana: Weicon AntiSeize ASW 10000 tai vastaava). Ruostumaton teräs ei saa joutua kosketuksiin hiomapölyn tai terästyökalujen kanssa. Tästä voi olla seurauksena korroosion muodostumista. Suojausjärjestelmän ammattimainen asennus rakenteisiin pitää kaikissa asennusvaiheissa dokumentoida kiinnityspöytäkirjan ja valokuvien avulla. Asentajien on varmistettava, että kyseessä oleva alusta soveltuu ankkurointilaitteiden kiinnitykseen. Epäselvissä tapauksissa paikalle on pyydettävä statiikan asiantuntija. Kattopäällyste on tiivistettävä ammattimaisesti ja soveltuvia direktiivejä noudattaen. Mikäli asennuksen aikana ilmenee epäselvyyksiä, valmistajaan on otettava ehdottomasti yhteyttä. 3.3 KÄYTTÄJILLE: TURVALLINEN KÄYTTÖ Vähintään vaadittava vapaa tila reunan alapuolella lasketaan seuraavasti: Ankkurointilaitteen vääntyminen kuormitustapauksessa + valmistajan tiedot käytettävästä henkilönsuojaimesta + henkilön pituus + turvaväli 1 m. Käyttäjän on varmistettava, että henkilönsuojaimien yksittäisiä elementtejä käytetään asianmukaisesti, koska suojausjärjestelmän turvallinen toiminta EI muutoin ole taattuna. Suojausjärjestelmä kiinnitetään kierrettävän ankkurointisilmukan läpi aina karbiinilla, ja sitä on käytettävä standardien EN 361 (turvavaljaat) ja EN 363 (putoamisen pysäyttävä järjestelmä) mukaisten henkilönsuojaimien kanssa. HUOMIO! Vaakasuuntaisessa käytössä saa käyttää ainoastaan tällaiseen käyttöön tarkoitettuja liitoselimiä, joiden soveltuvuus kyseessä oleviin reunoihin (terävät reunat, poimupelti, teräspalkit, betoni jne.) on tarkastettu. Tavanomaista voimakkaammassa tuulessa suojausjärjestelmiä EI saa käyttää. Lapset ja raskaana olevat naiset EIVÄT saa käyttää suojausjärjestelmää. SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 5

4 KOMPONENTIT/MATERIAALI 4.1 INNOTECH EAP-SYST-09 A D G B E C F H A) Käyttöohje B) Voiteluaine: Weicon AntiSeize ASW 10000 C) Itselukkiutuva mutteri M16: jaloteräs AISI 304 D) Lukkoaluslevy M16: jaloteräs AISI 304 E) Kuusiomutteri M16: jaloteräs AISI 304 F) Kuusioruuvi M16 x 45: jaloteräs AISI 304 G) Ankkurointisilmukka: jaloteräs AISI 304 H) INNOTECH SYST-09 Tukilevy ja pystysauma-ankkurit: alumiini 4.2 INNOTECH AIO-SYST-09 A D B E C A) Käyttöohje B) Voiteluaine: Weicon AntiSeize ASW 10000 C) Itselukkiutuva mutteri M16: jaloteräs AISI 304 D) Lukkoaluslevy M16: jaloteräs AISI 304 E) INNOTECH SYST-09 Tukilevy ja pystysauma-ankkurit: alumiini 6 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

5 TUOTTEEN SOVELTUVUUS/ HYVÄKSYNTÄ! VAARA Väärä käyttö aiheuttaa HENGENVAARAN. INNOTECH-suojausjärjestelmiä saa käyttää VAIN henkilönsuojaukseen. ÄLÄ kiinnitä INNOTECH-suojausjärjestelmiin kuormia, joita EI sallita käyttöohjeessa. Käytettävän henkilönsuojaimen valmistajan ohjeita on noudatettava. 5.1 INNOTECH EAP-SYST-09-500 INNOTECH EAP-SYST-09 on kehitetty henkilönsuojauksen ankkurointikohdaksi tasa- tai harjakatolle 3 henkilölle (joista 1 henkilö ensiavun antamista varten) EN 795:2012 TYYPPI A & CEN/TS 16415:2013 mukaisesti ja se soveltuu seuraaville standardin EN 363:2008 mukaisille putoamissuojajärjestelmille: Pidätinjärjestelmät. Asemointijärjestelmät. Putoamisen pysäyttävät järjestelmät. Pelastusjärjestelmät. 5.2 INNOTECH AIO-SYST-09-500 INNOTECH AIO-SYST-09 on kehitetty henkilösuojauksen kiinnityspisteeksi tasatai harjakatoille pääty- ja kulma-ankkureille sekä vaijerin välipitimille (ei sisälly toimitettavaan tuotteeseen!) käytettäväksi INNOTECH elämänlankajärjestelmässä, joka on standardien EN 795:2012 TYYPPI C & CEN/TS 16415:2013 mukainen, ja soveltuu seuraavilla standardin EN 363:2008 mukaisille putoamissuojajärjestelmille: Pidätinjärjestelmät. Asemointijärjestelmät. Putoamisen pysäyttävät järjestelmät. Pelastusjärjestelmät. Hyväksytty INNOTECH ABP-10-30 kiinnityskohdaksi tasa- ja harjakatolle. Sopii vastaavasti merkittynä myös nostamiseen ja laskemiseen: köysityöskentelyjärjestelmä (EN 363:2008). SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 7

5 TUOTTEEN SOVELTUVUUS/ HYVÄKSYNTÄ 5.3 HYVÄKSYNTÄ INNOTECH EAP-SYST-09 INNOTECH EAP-SYST-09 on tarkastettu ja sertifioitu standardin EN 795:2012 TYYPPI A & CEN/TS16415:2013 mukaisesti. Tyyppitarkastuksesta vastaava laitos: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, D-44809 Bochum 5.4 HYVÄKSYNTÄ INNOTECH AIO-SYST-09 INNOTECH AIO-SYST-09 on tarkastettu ja sertifioitu standardin EN 795:2012 TYYPPI C & CEN/TS16415:2013 mukaisesti. Tyyppitarkastuksesta vastaava laitos: DEKRA EXAM GmbH, Dinnendahlstr. 9, D-44809 Bochum 8 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

6 TARKASTUS 6.1 TARKASTUS ENNEN JOKAISTA KÄYTTÖÄ INNOTECH-suojausjärjestelmät on tarkastettava silmämääräisesti ennen jokaista käyttöä selvästi havaittavien puutteiden varalta.! VAARA INNOTECH-suojausjärjestelmän vauriot aiheuttavat HENGENVAARAN. INNOTECH-suojausjärjestelmän on oltava moitteettomassa kunnossa. INNOTECH-suojausjärjestelmässä ei saa olla likaa eikä rasvaa. INNOTECH-suojausjärjestelmää EI saa käyttää, jos: Komponenteissa näkyy vaurioita tai kulumista. Muita puutteita on havaittu (löysät ruuviliitokset, vääntymät, korroosio, kuluminen jne.). Putoamisen aiheuttaman kuormituksen jälkeen (poikkeus: ensiavun antaminen). Tuotemerkintää ei voida lukea. Koko suojausjärjestelmän käyttökelpoisuus on tarkastettava luovutuspöytäkirjan ja tarkastuspöytäkirjan avulla. Jos suojausjärjestelmän turvallista toimintaa on syytä epäillä, sitä EI saa enää käyttää ja se on toimitettava asiantuntijalle tarkastettavaksi (kirjallinen dokumentointi). Tuote on tarvittaessa vaihdettava. 6.2 VUOSITTAINEN TARKASTUS Asiantuntevan, suojausjärjestelmän tuntevan henkilön on tarkastettava INNOTECHsuojausjärjestelmä vähintään kerran vuodessa. Käyttäjän turvallisuus riippuu varusteiden tehokkuudesta ja kestävyydestä. Lyhyemmät tarkastusvälit voivat olla tarpeen käyttötiheydestä ja ympäristöstä riippuen (esim. syövyttävä ympäristö). Tarkastajan on dokumentoitava tarkastus käyttöohjeen tarkastuspöytäkirjaan, joka pitää säilyttää käyttöohjeen kanssa. Tarkastuspöytäkirjaan merkittyjä tarkastusvälejä pitää noudattaa. SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 9

7 TAKUU Kaikkien komponenttien takuuaika valmistusvirheiden varalta on 2 vuotta ostopäivästä (normaaleissa käyttöoloissa). Käyttö syövyttävässä ympäristössä lyhentää takuuaikaa. Kuormitustapauksessa (putoaminen, lumen paine jne.) energiaa vaimentaviksi suunniteltujen tai vääntyvien komponenttien takuuoikeus raukeaa. INNOTECH ei vastaa asennusyritysten omalla vastuullaan suunnittelemasta ja suorittamasta järjestelmän ja komponenttien asennustöistä, eikä myönnä takuuta niille. 8 MERKIT & MERKINNÄT 8.1 INNOTECH EAP-SYST-09 A) Valmistajan/myyjän nimi tai logo: INNOTECH B) Tyyppimerkintä: EAP-SYST-09-500 C) Merkki, joka kehottaa huomioimaan käyttöohjeen: D) Kiinnitettävien henkilöiden maksimimäärä: 3 (joista 1 henkilö ensiavun antamista varten) E) Valmistusvuosi ja valmistajan sarjanumero: JJJJ-..-... F) Sovellettavan standardin numero: EN 795:2012 TYYPPI A & CEN/TS 16415:2013 A E JJJJ-..-... EAP-SYST-09-500 EN795:2012 F TYP A B EAP-SYST-09-500 A B Zambelli RIB-ROOF Evolution C F 400-500 JJJJ-..-... C E max. D 01-10-09-500-Aufkleber-B 10 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

8 MERKIT & MERKINNÄT 8.2 INNOTECH AIO-SYST-09 A) Valmistajan/myyjän nimi tai logo: INNOTECH B) Tyyppimerkintä: AIO-SYST-09-500 C) Merkki, joka kehottaa huomioimaan käyttöohjeen: D) Valmistusvuosi ja valmistajan sarjanumero: JJJJ-..-... E) Sovellettavan standardin numero: EN 795:2012 TYYPPI C & CEN/TS 16415:2013 A AIO-SYST-09-500 B F Zambelli RIB-ROOF Evolution 400-500 JJJJ-..-... C E 02-10-40-09-500-Aufkleber-C SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 11

9 MITAT [mm] 9.1 INNOTECH EAP-SYST-09 140 83 30 60 L L = 400-500 150 195 595 9.2 INNOTECH AIO-SYST-09 [mm] 83 30 L L = 400-500 395 150 195 595 12 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

10 ASENNUSOHJE 11 ASENNUSALUSTA Oikean/asianmukaisen asennuksen perusedellytys on voimassa olevien standardien/alan sääntöjen mukaan asennettu metallikattojärjestelmä: Zambelli RIB-ROOF EVOLUTION (pellin paksuus: alumiini 0,7 mm), staattisesti kantokykyinen alusrakenne ja alkuperäisten, tässä käyttöohjeessa lueteltujen kiinnitystarvikkeiden käyttö. SYST ei sovellu kuparikatoille eikä se saa koskettaa kuparisia syöksytorvia. (Vaihtoehto: INNOTECH FALZ)! VAARA Sopimattomalle alustalle suoritettu asennus aiheuttaa HENGENVAARAN. Varmista alusrakenteen staattinen kantokyky. Epäselvässä tapauksessa statiikan asiantuntijan tai valmistajan tulee tarkastaa alusta. SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 13

12 ASENNUSTYÖKALUT [mm] 1x 1x Avainväli = 24 Avainväli = 13 13 ASENNUS! VAARA HENGENVAARA EPÄAMMATTIMAISEN asennuksen seurauksena. INNOTECH-suojausjärjestelmä on asennettava ammattimaisesti käyttöohjetta noudattaen. Etäisyyden reunasta eristekalvon päähän on oltava väh. 1500 mm (kuva). Vaijerin välipidin väli on enint. 7,5 m. > 1,5 m > 1,5 m VARO LOUKKAANTUMISVAARA komponenttien terävien reunojen johdosta. Käytä suojakäsineitä asennustöissä. 14 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

13 ASENNUS 13.1 INNOTECH EAP-SYST-09 ja EAP-SYST-09 1. 2. Avainväli = 24 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 15

13 ASENNUS 3. 4. Avainväli = 24 5. [mm] 0,5 mm > 4 mm ü VALMIS 16 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

13 ASENNUS 13.4 ASETTELU KATOLLE 1. 2. SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 17

13 ASENNUS 3. Avainväli = 13 4 x 20 Nm 4 x 20 Nm 4 x 20 Nm Noudata kiristysmomenttia! 18 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

13 ASENNUS 4. 4 x 20 Nm Avainväli = 13 4 x 20 Nm 4 x 20 Nm Noudata kiristysmomenttia! SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 19

13 ASENNUS 5. Avainväli = 13 VALMIS 14 KÄYTTÖESIMERKKEJÄ 14.1 INNOTECH AIO-SYST-09 20 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

15 KUORMITUSSUUNNAT Z X Y! VAARA HENGENVAARA käytettäessä HYVÄKSYMÄTTÖMIÄ kuormitussuuntia. Käytä INNOTECH-suojausjärjestelmiä vain hyväksytyissä kuormitussuunnissa. Työ-/käyttökuormitus Z-akselin suunnassa Ei ole sallittu. 16 JÄTTEENKÄSITTELY Suojausjärjestelmää EI saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Käytetyt komponentit on kerättävä ja hävitettävä ympäristöystävällisesti toimittamalla ne paikallisten määräysten mukaiseen jätehuoltopisteeseen. SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 21

17 KOPIOINTIPOHJA LUOVUTUSPÖYTÄKIRJA LUOVUTUSPÖYTÄKIRJA NRO (OSA 1/2) S Y S T - 0 9 TILAUSNUMERO: PROJEKTI: TOIMEKSIANTAJA: Käsittelijä: Yrityksen osoite: URAKOITSIJA: Käsittelijä: Yrityksen osoite: ASENNUS: ( rastita soveltuvat kohdat!) EAP(yksittäiset ankkurointipisteet) ANKKUROINTIPISTEET EN 795:2012 TYYPPI C mukaisen elämänlankajärjestelmän Käsittelijä: Yrityksen osoite: KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA VALINNAINEN: asennettaessa EN 795:2012 TYYPPI C mukainen elämänlankajärjestelmä Ankkurointipisteiden asentaja: Elämänlankajärjestelmän asentaja: KOPIOINTIPOHJA 22 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

17 KOPIOINTIPOHJA LUOVUTUSPÖYTÄKIRJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA LUOVUTUSPÖYTÄKIRJA NRO (OSA 2/2) KIINNITYKSEN DOKUMENTOINTI/VALOKUVADOKUMENTIT TUOTE: Kpl Valmistusvuosi/sarjanumero: (Tyyppimerkintä EAP/kiinnityspiste) Asennusalusta (esim. peltikatot: katon valmistaja, profiili, materiaali, pellin paksuus jne.) Päiväys: Paikka: S Y S T - 0 9 Kiristysmomentti: Nm Nm Valokuvat: (tallennuspaikka) Allekirjoittanut asennusyritys vahvistaa, että työt on suoritettu asianmukaisesti (reunaetäisyydet, alustan tarkastus, porausreikien asianmukainen puhdistus, kovettumisaikojen noudattaminen, työstölämpötila ja tulppien valmistajan määräykset jne.). Toimeksiantaja hyväksyy urakoitsijan suorittamat työt. Käyttöohjeet, kiinnityksen dokumentointi, valokuvadokumentit sekä tarkastuslehtiset on luovutettu toimeksiantajalle (rakennuttaja) ja ne on pidettävä käyttäjän saatavilla. Ankkurointilaitteiden paikat on dokumentoitava suunnitelmissa, jotka ovat nähtävillä suojausjärjestelmän käyttöpaikalla (esim.: kattopiirustus). Suojausjärjestelmän tunteva asentaja vahvistaa, että asennustyöt on suoritettu ammattimaisesti, tekniikan tilan mukaisesti ja valmistajan käyttöohjeita noudattaen. Asennusyritys vahvistaa turvallisuusteknisen luotettavuuden. Luovutetut tuotteet: (esim. henkilönsuojaimet PSA, kelautuvat tarraimet, säilytyskaappi jne.) kpl kpl kpl kpl Onko järjestelmä yhdistetty olemassa olevaan salamasuojaukseen? KYLLÄ EI KOPIOINTIPOHJA Huomautukset: Nimi: Toimeksiantaja Tarkastus: Urakoitsija (asiantunteva, suojausjärjestelmän tunteva henkilö) Päiväys, yrityksen leima, allekirjoitus Päiväys, yrityksen leima, allekirjoitus SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 23

18 SUOJAUSJÄRJESTELMÄN TIEDOT KÄYTÖSSÄ OLEVAN SUOJAUSJÄRJESTELMÄN TIEDOT Rakennuttajan on kiinnitettävä nämä tiedot hyvin näkyville järjestelmän käyttöpaikalle! Käytössä on huomioitava viimeisin tekninen tietämys sekä käyttöohjeet. Käyttöohjeiden, tarkastuspöytäkirjojen jne. säilytyspaikka: Yleiskaavio, johon on merkitty ankkurointilaitteen sijainti: KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA Merkitse alueet, jotka eivät ole murtumavarmoja (esim. kattovalokuvut ja/tai kattovalot)! Ankkurointilaitteiden maksimaaliset raja-arvot on merkitty niiden käyttöohjeisiin tai suojausjärjestelmän tyyppikilpeen. KOPIOINTIPOHJA Putoamisen aiheuttaman kuormituksen jälkeen tai jos ankkurointilaitteen turvallisesta toiminnasta on epäilyksiä, käyttö on lopetettava heti ja laite on toimitettava valmistajalle tai asiantuntevaan korjaamoon tarkastusta ja korjausta varten. Tämä koskee myös kiinnitysvälineiden vaurioita. 24 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

19 KOPIOINTIPOHJA TARKASTUSPÖYTÄKIRJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA TARKASTUSPÖYTÄKIRJA (OSA 1/2) TILAUSNUMERO: PROJEKTI: S Y S T - 0 9 TUOTE: Kpl Valmistusvuosi/sarjanumero: (Tyyppimerkintä EAP/kiinnityspiste) JÄRJESTELMÄN VUOSITTAINEN TARKASTUS SUORITETTU: VUOSITTAINEN JÄRJESTELMÄTARKASTUS VIIMEISTÄÄN: TOIMEKSIANTAJA: Käsittelijä: Yrityksen osoite: URAKOITSIJA: Käsittelijä: Yrityksen osoite: TARKASTUSKOHDAT: tarkastettu ja kunnossa! DOKUMENTOINTI: Käyttöohjeet Luovutuspöytäkirjat/kiinnityksen dokumentointi/ valokuvadokumentit HAVAITUT PUUTTEET: (puutteiden kuvaus/toimenpiteet) PPE (putoamissuojain): Tarkastus valmistajan ohjeiden mukaan Viimeinen voimassaolopäivä KOPIOINTIPOHJA Vuosittainen tarkastus suoritettu Ei tarkastettu (ei valtuuksia) KATTOTIIVISTE: Ei vaurioita Ei korroosiota... SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 25

19 KOPIOINTIPOHJA TARKASTUSPÖYTÄKIRJA TARKASTUSPÖYTÄKIRJA NRO (OSA 2/2) TARKASTUSKOHDAT: tarkastettu ja kunnossa S Y S T - 0 9 ANKKUROINTILAITTEEN NÄKYVÄT KOMPONENTIT: Ei vääntymiä Ei korroosiota Pysyvä kiinnitys Ruuviliitokset lukittu Kiinnitysruuvien kiristysmomentti Lisäosien liikkuvuus (EAP, SZH, EDLE,...) ELÄMÄNLANKAJÄRJESTELMÄ: Huomio: HAVAITUT PUUTTEET: (puutteiden kuvaus/toimenpiteet) Elämänlankajärjestelmistä on täytettävä ALLinONE-tyypin käyttöohjeen tarkastuspöytäkirja (kopioitava malli käyttöohjeessa)! Tarkastuksen tulos: Suojausjärjestelmä vastaa valmistajan käyttöohjetta ja tekniikan tilaa. Sen turvallisuustekninen luotettavuus vahvistetaan. Huomautukset: KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA KOPIOINTIPOHJA Nimi: Toimeksiantaja Päiväys, yrityksen leima, allekirjoitus Tarkastus: Urakoitsija (asiantunteva, suojausjärjestelmän tunteva henkilö) Päiväys, yrityksen leima, allekirjoitus KOPIOINTIPOHJA 26 SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at

20 TUOTEKEHITYS & MYYNTI INNOTECH Arbeitsschutz GmbH, Laizing 10, A-4656 Kirchham/Österreich www.innotech.at SYST-09-500 / Version 180626 / www.innotech.at 27