Asennus ja käyttöohje
|
|
- Hanna Sipilä
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Asennus ja käyttöohje Turvakoukku / Putoamissuoja LUX-top TurvaYkkönen SDH - FALZ konesaumakatoille EN 517: Tyyppi B EN 795: Tyyppi A Tämä käyttöohje toimitetaan jokaisen LUX-top TurvaYkkönen SDH - FALZ turvakattokoukun mukana. Käyttöohje on luettava huolellisesti ja se on säilytettävä aina käden ulottuvilla, parhaiten varustuksien lähettyvillä. Sivu 1 01/14
2 Alkuhuomautus Tarkasta katon tai alustojen kantavuus ennen putoamissuojan asennusta. Noudata ehdottomasti teknisiä rakennusmääräyksiä. Rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia ja käytä vain putoamisjärjestelmän alkuperäisiä osia. TURVALLISUUSOHJEET: Ennen putoamissuojan käyttöä valjasjärjestelmissä on ehdottoman tärkeätä varmistaa riittävä vapaa tila käyttäjän työpaikan alapuolella; näin estetään putoamistapauksessa iskeytyminen maahan tai muuta estettä vasten! Jos putoamissuojassa kiinni oleva henkilö putoaa, on huomioitava siitä seuraava kiinnitysrenkaan muodon muutos kiinnioton kohdalta (vaimentimen rikkoutuminen, köyden pidentyminen ja valjaan siirtyminen vartalossa. Jos käyttäjän alapuolella ei ole riittävästi vapaata tilaa, putoamissuojaa saa käyttää vain yhdessä turvajärjestelmän kanssa ja on merkittävä vastaavasti. Huomioi myös putoamisen estoon käytetyn HTV:n käyttöohjeet. Tämä koskee erityisesti sopivuutta vaakasuoraan käyttöön sekä sallittuun kuormitukseen, esim. liitoskohtaan terävistä kulmista kohdistuvan rasituksen vuoksi. Sallittu käyttäjien lukumäärä: 1 henkilö Putoamisjärjestelmän saa kiinnittää vain koulutetut henkilöt ja jotka ovat perehtyneet tähän käyttöohjeeseen sekä HTV:n käyttöön putoamisen ehkäisemiseksi ja sopivat työhön ruumiillisesti ja henkisesti. Asennuksen ja käytön tulee tapahtua uusimman teknisen tason mukaisesti. Terveydelliset rajoitukset (esim. sydän- ja verenkiertohäiriöt, lääkitys) voivat rajoittaa järjestelmän käyttäjän turvallisuutta korkealla työskennellessä. LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ - tuotetta saa käyttää ainoastaan kattotyötikkaisiin ja kattotyötuoleihin (hakakiinnitys) ripustamista varten sekä henkilökohtaisen putoamissuojan (HTV) ankkuriin kiinnitystä varten EN 363 mukaisesti, koostuen esimerkiksi valjaista (EN 361), liitoskohdasta (EN 354) ja vaimentimesta (EN 355). Käytä valinnaisesti (esim. EN 358 mukaista) turvajärjestelmää! Kuvatun varustuksen yksittäisten elementtien yhdistämisestä voi aiheutua vaaroja, jotka rajoittavat yksittäisten elementtien toimintaa. Sen vuoksi on ehdottomasti varmistettava, että yhdeksi järjestelmäksi yhdistetyt varustuksen osat sopivat yhteen muiden osien kanssa. Järjestelmän käyttö muuhun tarkoitukseen, esim. erilaisten kuormien ripustukseen ei ole sallittua. Henkilökohtaisen putoamissuojavarustuksen osien asianmukainen kunto sekä sopivuus tämän käyttöohjeen kanssa on tarkastettava. Sivu 2 01/14
3 LUX-top TurvaYkkönen SDH - FALZ järjestelmään kiinnittäminen suoritetaan käyttöohjeen mukaisesti putoamisen estämiseksi HTV:en kiinnityselementillä (karabiinilukituksella) vastaavaan kiinnityssilmukkaan. Käyttäjän on suoritettava ennen jokaista käyttöä silmämääräinen toimivuuden ja huoltotarpeiden tarkastus varmistamaan putoamissuojan käyttökunto ja asianmukainen toimivuus. LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ - järjestelmää käytettäessä on noudatettava tunnettuja kansallisia ja ammattikunnallisia tapaturmanehkäisymääräyksiä ja sääntöjä. Näitä ovat Saksassa mm.: TRBS 2121 "Technische Regeln für Betriebssicherheit" ("Työturvallisuuden tekniset määräykset") DIN 4426 "Sicherheitstechnische Anforderungen an Arbeitsplätze + Verkehrswege" ("Työpaikan + kulkureitin turvallisuustekniset vaatimukset") DIN 363 "Persönliche Absturzschutzausrüstung" ("Henkilökohtainen putoamissuojavarustus") BGV C22 "Bauarbeiten"("Rakennustyöt") BGR 198 "Einsatz von persönlicher Schutzausrüstung gegen Absturz" ( "Henkilökohtaisen suojaimen käyttö putoamista vastaan") BGR 203 "Dacharbeiten"("Kattotyöt") Käytön aikana on huomioitava turvallinen työasento! Käytettävissä täytyy olla suunnitelma, joka kattaa kaikki mahdollisissa hätätapauksissa suoritettavat toimenpiteet. Jos turvallisen työskentelyn kannalta on epävarmuutta (esim. voimakas korroosio, salaman iskut) tai LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ - järjestelmällä turvatun henkilön putoamisen jälkeen, täytyy varustus poistaa käytöstä ja laite on annettava ammattihenkilön tarkastettavaksi ja tarvittaessa laite on todistettava kirjallisesti käyttökelpoiseksi. Liitoskappale on säädettävä mahdollisimman lyhyeksi, jotta putoamiskorkeus on putoamistapauksessa mahdollisimman pieni. Turvallisuuden kannalta on tärkeää valita kiinnityspisteen paikka ja työskentelytapa niin, että vapaa putoaminen ja korkeus on rajoitettu minimiin. Paras tapa on estää kokonaan reunan yli putoamisen mahdollisuus HTV:ta käyttämällä. Liitoskappale on säädettävä mahdollisimman lyhyeksi, jotta putoamiskorkeus reunan ylitse vastaa korkeintaan suojakerrointa 1. Ota huomioon, että käyttöohjeen noudattamattomuus ja dokumentoinnin epätäydellisyys johtavat kaikkien korvausvaatimuksien raukeamiseen. Järjestelmän asennuksen tai käytön epäselvyyksissä on otettava yhteys valmistajaan! Tiedot liitoskappaleen asennuksesta ja käytöstä pitäisi olla turvajärjestelmien läheisyydessä (esim. kattoluukussa). Sivu 3 01/14
4 Järjestelmän kuvaus: LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ -järjestelmä käsittää turvakoukun (tyyppi B), joka on tarkoitettu kattotyötikkaiden ja tuolien ripustukseen sekä henkilökohtaisen putoamissuojavarustuksen (maksimi 1 henkilö) kiinnitykseen putoamisalttiilla alueilla. Järjestelmä on tarkastettu EN 795: 2012 luokkien A ja B mukaan mukaisesti putoamissuojaksi sekä sen lisäksi turvakoukuksi EN 517 luokan B mukaan kestämään rasitusta kaikkiin suuntiin (räystäät, reunat ja katonharjat). Asennuksen on tapahduttava valmistajan määräyksien mukaan (katso asennusohje) riittävän kantokykyiselle kiinnityspohjalle A (kantava kattorakenne). Huomio: Vain alkuperäisten varaosien käyttö on sallittua! Konesaumakatoille asennettaessa (LUX-top TurvaYkkönen SDH - FALZ) kiinnitetään turvakoukku asennusohjeen mukaan erityisellä alumiinisella puristusleualla suoraan konesauman laipoitukseen. LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ Materiaali W / AISI 304 LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ Tyyppitarkastustodistus nro. ZP/B007/13 (EN 795:2012) + ZP/B008/13 (EN 517:2006) Asennusohjeet: LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ - järjestelmän asennus on suoritettava käyttöohjeen mukaisesti ainoastaan valmistajan toimittamien kiinnitysosien kanssa! Asentajien on varmistettava, että kiinnityspohja soveltuu putoamissuojan kiinnitykseen. Putoamissuojan asennuksen aikana on noudatettava tunnettuja kansallisia sekä vastaavia turvallisuusmääräyksiä. Työpaikan alla oleva tila on pidettävä vapaana. Asentajien on huolehdittava toimenpiteistä, jotta putoamissuojan osia ja työkaluja ei voi pudota työskentelypaikalta alas. Kaikki järjestelmän liitokset on asennettava ja tarkastettava asianmukaisesti ja huolella valmistajan määräysten mukaisesti. On suositeltavaa dokumentoida asianmukainen asennus esim. valokuvin. Suosittelemme tähän dokumentointisovellustamme, jonka voi ladata osoitteesta Järjestelmän mukana toimitettu tarkastuskortti on täytettävä huolellisesti asennuksen jälkeen ja se on annettava rakennuksen isännöitsijälle tai säilytettävä suojatuissa paikassa yhdessä järjestelmän ei kiinteästi asennettujen osien kanssa. Sivu 4 01/14
5 Yhdistys muihin LUX-top tuotteisiin: LUX-top TurvaYkkönen SDH FALZ putoamissuojaa saa käyttää ainoastaan yksittäisenä kiinnityskohtana ja sitä ei siis voi yhdistää vaakasuoriin EN 795 tyyppi C putoamissuojiin! Asennussuositus / asennusvälit LUX-top SDH harjakatolla Asennusväli on valittava kansallisten määräyksien mukaisesti riippuen katon geometriasta. Tietoja LUX-top SDH kattoasennukselle saa esim. Itävallan Tapaturmavakuutuslaitoksen AUVA julkaisemasta lehtisestä "Planungsgrundlagen von Anschlageinrichtungen auf Dächern ("Putoamissuojien kattoasennuksen suunnitteluperusteet"), joka perustuu kansainvälisen asiantuntijaryhmän D-A-CH-S suosituksiin. Lehtinen on maksutta ladattavissa sivulta tai suoraan osoitteesta Tarvittaessa voi olla käytännöllistä yhdistää turvakoukku ja vaakasuora putoamissuoja (esim. LUX-top FSE 2003 ja LUX-top FALZ - PLUS kiinnityskohta yhdensuuntaisesti katonharjaan)! Käänny tarvittaessa valmistajan puoleen! Sivu 5 01/14
6 Asennusohje Turvakoukku LUX-top TurvaYkkönen SDH-FALZ tyyppi konesauma Kattotyötikkaiden ripustukseen ja henkilökohtaisen putoamissuojan kiinnitykseen Tarkasta katon tai alustojen kantavuus ennen putoamissuojan asennusta. Noudata ehdottomasti teknisiä rakennusmääräyksiä. Putoamissuojan asennus on sallittua vain valmistajan ohjeiden mukaisesti asennetuille alustoille. Profiilin valmistajan asennusohjearvoja on noudatettava ehdottomasti! Putoamissuojaa jälkikäteen asennettaessa täytyy ensin tarkistaa huolellisesti kattorakenteiden kantavuus ja staattisuus. Rakenteeseen ei saa tehdä mitään muutoksia ja vain putoamisjärjestelmän alkuperäisten osien käyttö on sallittua. Sallitut kiinnitysalustat + Vähittäiset materiaalivahvuudet: - Ruostumaton teräs: 0,50 mm - Sinkitty teräs: 0,50 mm - Sinkki: 0,70 mm Turvakoukun asennus 1. Linjaa turvakoukku ja alumiininen kiinnityskisko pystysaumojen asennussuunnan mukaisesti ja aseta ne yläkautta pystysaumaan niin, että kiinnityskiskon takaote osuu reunan alle, katso viereinen kuva. 2. Vedä alumiininen kiinnityskisko tiivisti reunan alle ja kiristä kiinnitysruuvit niiden oikean pituuden huomioiden 50 Nm kiristysmomentilla. Huomioi kiinnityskiskojen tasainen istuvuus. Lukkoruuvien nelikulman on sovittava täydellisesti kiinnityskiskossa sille tarkoitettuun uraan. 3. Asennustöiden päätyttyä on kaikkien ruuviliitosten istuvuus tarkistettava. 4. Käyttöohjeen mukana toimitettu tarkastuskortti täytyy täyttää huolellisesti ja se on annettava rakennuksen isännöitsijälle. Tarvittaessa kortin voi ladata kotisivuiltamme Sivu 6 01/14
7 Piirros: LUX-top TurvaYkkönen SDH - FALZ - tyyppi kaksoispystysauma Paikoituspiirustus: Sivu 7 01/14
8 Huolto, hoito ja tarkastus: Asiantuntijan täytyy tarkastaa LUX-top SDH putoamissuoja tarpeen vaatiessa, kuitenkin vähintään kerran vuodessa valmistajan ohjeet tarkkaan huomioiden. Tämä tarkastus on erittäin tärkeää, koska käyttäjän turvallisuus on riippuvainen putoamissuojan toimivuudesta ja kestävyydestä. Toimitsijan on huolehdittava tarkastuksen suorituksesta. Tämän käyttöohjeen liitteenä toimitetaan tarkastuskortti, johon asiantuntija dokumentoi tarkastuksen. Järjestelmän mukana toimitettu tarkastuskortti on täytettävä huolellisesti asennuksen jälkeen ja se on annettava rakennuksen isännöitsijälle tai säilytettävä suojatussa paikassa yhdessä järjestelmän ei kiinteästi asennettujen osien kanssa! Huomautamme, että epätäydellisestä dokumentaatiosta seuraa kaikkien korvausvaatimuksien eväys. LUX-top SDH - putoamissuoja on säänkestävä. Käyttöolosuhteista riippuen kiinnitysjärjestelmä on puhdistettava ajoittain harjalla, lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Vältä teräksisen kiinnitysjärjestelmän kosketusta "mustan" teräksen kanssa, samoin kuin sen kosketusta happojen, bitumien, sementin, kloridin, lakkojen tai voimakkaiden puhdistusaineiden kanssa. Muuta: Putoamissuojaan ei saa tehdä muutoksia tai lisäyksiä ilman ennakkoon annettua valmistajan kirjallista lupaa. Samoin kaikki kunnostustyöt on suoritettava ainoastaan yhteisymmärryksessä valmistajan kanssa. Jos järjestelmä myydään toiseen maahan, jälleenmyyjän on toimitettava käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi ostajalle käyttö- ja huolto-ohjeet, ohjeet säännöllisistä tarkastuksia ja kunnostustöitä varten kyseisen maan kielellä. Sivu 8 01/14
9 LUX-top SDH KÄYTTÖ Kattotyötikkaisiin ja kattotyötuoleihin (hakakiinnitys) ripustamista varten sekä henkilökohtaisen putoamissuojan (HTV) ankkuriin kiinnitystä varten EN 363 mukaisesti, koostuen esimerkiksi valjaista (EN 361), liitoskohdasta (EN 354) ja vaimentimesta (EN 355). NORMIT LUX-top SDH on tarkastettu ja sertifioitu EN 517 luokan B:2006 ja EN 795:2012 luokan A+B mukaisesti MERKIT JA MERKINNÄT HTV-huomautus on oltava kiinnitettynä järjestelmään ja siinä on oltava seuraavat tiedot: Tyyppikuvaus: LUX top SDH - FALZ Vastaavien normien numerot: EN 517 B:2006 /EN 795 A+B:2012 Valmistajan nimi tai logo: ST Quadrat s.a. Sarjanumero/ valmistusvuosi: xx/20xx Sallittu käyttäjien maks. määrä: Merkki käyttöohjeen huomioimisesta: CE-merkki merkin antajan tunnuksen kanssa: Esimerkki - tuotetunniste: Tarkasta tämän tuotekuvauksen luettavuus asennuksen jälkeen ja määrätyn vuosittaisen tarkastuksen yhteydessä! Valmistaja: Myynti: ST Quadrat s.a. Ab RoofTech Finland Oy Potaschberg / rue Flaxweiler Kilonkallio Grevenmacher Espoo Luxemburg Finland Tyyppitarkastuksen on suorittanut rekisteröity laitos: DEKRA EXAM GmbH Zertifizierungsstelle - Dinnendahlstraße 9, D Bochum Sivu 9 01/14
tarkistettu ja sertifioitu DIN EN 795 luokan A + B mukaan varmennusviranomainen DEKRA EXAM GmbH ( )
Putoamissuojan käyttöohje LUX-top FALZ - PLUS tarkistettu ja sertifioitu DIN EN 795 luokan A + B mukaan varmennusviranomainen DEKRA EXAM GmbH ( ) Kuva 1: Profiililevykattovaihtoehto (saumaleveys 330 460
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011)
A Member of Constructor Group G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) Constructor Finland Oy Puh. (019) 36251 myynti@kasten.fi Kasteninkatu 1, Pl 100 Faksi (019) 3625 333 www.kasten.fi 08150 Lohja Til.nro.
Lumieste tulee sijoittaa mahdollisimman lähelle räystästä siten, että lumikuormat siirtyvät kantaviin rakenteisiin.
PISKO LUMIESTEET Lumiesteillä estetään vaaratilanteet, joita lumen ja jään katolta putoaminen saattaa aiheuttaa. Lisäksi lumiesteillä voidaan suojata katolla sijaitsevia rakenteita. Lumiesteitä tulee käyttää
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
VEMO-valuankkurit KÄYTTÖOHJE Käyttöseloste nro BY326
VEMO-valuankkurit KÄYTTÖOHJE Käyttöseloste nro BY326 995-G 1036-G 1140 1130 1988 07.05.2012 Sivu 1/16 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä 1.1 Valuankkurin toimintatapa 2. Valuankkurin rakenne 2.1 Ankkurin osat
PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU
PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU LAINSÄÄDÄNTÖ - Putoamissuojausta koskeva lainsäädäntö edellyttää työnantajalta toimenpiteitä putoamistapaturmien estämiseksi, jos työntekijä työskentelee yli 2 metrin korkeudella
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
www.sheikki.fi LUMIESTEIDEN ASENNUSOHJEET
www.sheikki.fi LUMIESTEIDEN ASENNUSOHJEET PISKO -LUMIESTEET Lumiesteillä estetään vaaratilanteet, joita lumen ja jään katolta putoaminen saattaa aiheuttaa. Lisäksi lumiesteillä voidaan suojata katolla
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Asennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
OSA MATERIAALI HUOMAUTUS. Etulevy Rei'itetty sinkitty teräslevy Vaihtoehtona ruostumaton teräs AISI 316
AFP Piennopeustuloilmalaite Pieninopeuksinen ilmasuihku suuntautuu vaakasuoraan lattiatasossa. Virtauskuvion ollessa 180 asteen kulmassa laitteella voidaan tuoda sisään suuria ilmamääriä samalla, kun virtausnopeudet
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
OSA MATERIAALI HUOMAUTUS. Etulevy Rei'itetty sinkitty teräslevy Vaihtoehtona ruostumaton teräs AISI 316
AFQ Piennopeustuloilmalaite Pieninopeuksinen ilmasuihku suuntautuu vaakasuoraan lattiatasossa. Asennus nurkkaan;virtauskuvio 90 asteen kulmassa. Irrotettava etulevy ja metallinen sisärakenne mahdollistavat
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
Eurokoodien mukainen suunnittelu
RTR-vAkioterÄsosat Eurokoodien mukainen suunnittelu RTR-vAkioterÄsosAt 1 TOIMINTATAPA...3 2 MATERIAALIT...4 3 VALMISTUS...5 3.1 Valmistustapa...5 3.2 Valmistustoleranssit...5 3.3 Valmistusmerkinnät...5
Asennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R
FI Asennus- ja käyttöohjeet SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R 00000000 00000000 0809 Misa-järjestelmäsavupiippu on testattu standardin EN 1856-1:2009 mukaisesti käytettäväksi
Roth DVT-öljysäiliö. German quality since Installation DVT 750 L DVT 1000 L DVT 1500 L 1/5
Installation DVT 750 L DVT 1000 L DVT 1500 L German quality since 1947 1/5 Johdanto Kuljetus-, asennus- ja käyttöohje koskee kaikkia Roth-öljysäiliöitä. Tässä käsitellyille säiliöille on annettu yleinen
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
PISKO KATTOSILLAT KATTOSILLAN ASENNUS
PISKO KATTOSILLAT Kattosiltoja käytetään seinä- ja lapetikkaiden jatkeena turvallisten kulkuteiden rakentamiseen katoilla sijaitseville huoltokohteille esim. savupiipulle. Standardi SFS-EN 516 antaa kattosilloille
SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150
SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150 Tikli-seinätikkaat voidaan varustaa turvavaljaan kiinnityskiskolla tai selkäsuojuksella, tikkaan nousukorkeuden ylittäessä 8 m. Näiden tarkoituksena
Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)
(Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV
1 Suomi NOSTOTARRAIMEN KÄYTTÖOHJEET Malli CGSMV 2 Sisällysluettelo 1. Tekninen kuvaus 2. Käyttö 3. Määrittelyt 4. Turvallisuusohje 4.1 Ohjeiden mukainen käyttö 4.2 Turvallinen työskentelytapa 4.3 Turvallisen
Rockfon System G Direct
Part of the ROCKWOOL Group Järjestelmän kuvaus G-Reunamuoto -- Suoraan asennettava järjestelmä -- Nopea ja tehokas asennusprosessi -- Oikea valinta mataliin huoneisiin -- Tyylikäs ja yhtenäinen ilme alakattoon
Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Omega
Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly Omega Asennustyökalut mm kuusiohylsyt 6 mm kuusiohylsyt 7 mm kuusiohylsyt 8 mm kuusiohylsyt 9 mm kuusiohylsyt (pylvässuojat, törmäyssuoja) 6 mm kuusiokärjet (pylvässuojat,
KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)
KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500
Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly
Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.
HUBER-osaamista ruostumattomasta
WASTE WATER Solutions HUBER-osaamista ruostumattomasta teräksestä Kaikki miesluukun ympärillä Varmasti oikea valinta! HUBER-miesluukut ruostumattomasta teräksestä. Paras ratkaisu kaikkiin sovelluksiin.
Entwicklungs- & Vertriebs GmbH. Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä. Heat Pipe asennusohje.
Tyhjiöputkikeräimet Valmistettu Saksassa Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä Solar Keymark Heat Pipe asennusohje 1000 2000 3000 02 Asennusohjeet malleille: Vaaditut
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU
Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)
LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
YLEISKUVAUS. Paalivaunu
YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 1 (6) YLEISKUVAUS Paalivaunu YLEISKUVAUS 30.10.2008 Page 2 (6) Sisällysluettelo: 1. LAITTEEN YLEISKUVAUS...3 1.1. Koneen yleiskuva ja pääkomponentit...3 1.2. Koneen yksilöinti-,
Punnituslevyn käyttöohje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
ASENNUSOHJE ALUSKATTEET
Päivitetty 03.04.2014 Tämä korvaa aiemmat asennusohjeet Puh. +358 9 2533 7200 ~ Faksi +358 9 2533 7311 ~ www.monier.fi Sivu 1 / 6 Yleistä Monierin hengittävät aluskatteet Divoroll Universal ja Divoroll
Savunpoistokattoluukun asennus kattoon
Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 Asennusohje pdfmuodossa Säästä tämä ohje myöhempää koelaukaisua ja huoltoa varten Savunpoistoluukku voidaan asentaa täysin vaakasuoraan
Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA
YL-RAPPU! A - O T S A I N A U T A I M D A J E O U S R J U O A I H H K N K O
! YL-RAPPU NOUDATA KASAUS- OHJEITA HUOMIO KIRJAN YL-RAPPU KASAUSKIRJA R Fox1-Teline On Suomalainen tuote joka on rakennettu ja suunniteltu EU-Normin EN1004:2004 mukaiseksi. R Johdanto 1.Yleistä YL-RAPPU
Enkolit Peltiliima Kaikille rakennusten suojapellityksille
Peltiliima Kaikille rakennusten suojapellityksille Peltiliima Pitkäaikaisille kestäville kiinnityksille! Enkolit peltiliimaa on käytetty yli 50 vuotta rakennusten suojapellitysten liimaukseen. Taloudellisesti
8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje
8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLA ENNEN ASENNUSTA SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy Atomitie 5 B, 00370 Helsinki 09-6866720
KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20
Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle
Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä olevaan
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Itserajoittuvien lämmityskaapelien PST W asennusohje
Itserajoittuvien lämmityskaapelien PST 10 40 W asennusohje Itserajoittuvien lämmityskaapelien PST 10 33 W asennusohje Tuotetiedot: Itserajoittuva lämpökaapeli Teho 10 W/m +10 C, 230 V AC. Elintarvikehyväksytty
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.
Kaasun ulkopistorasia
Kaasun ulkopistorasia FI Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Sivu 02 Sivu 03 Kaasun ulkopistorasia Käyttöohje Käytetyt symbolit Asennuksen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan alan ammattihenkilöstö.
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET
ASENNUS JA KÄYTTÖOHJEET ORIVENT 31 ja 41 MOOTTORITOIMINEN Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 www.keravent.fi 1A Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3
RakMK:n mukainen suunnittelu
RV-VAluAnkkurit RakMK:n mukainen suunnittelu RV-VAluAnkkurit 1 TOIMINTATAPA... 3 2 MITAT JA MATERIAALIT... 4 2.1 Mitat ja toleranssit... 4 2.2 Valuankkurin materiaalit ja standardit... 5 3 VALMISTUS...
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
Takaosan alleajosuoja. Yleistä
Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje
Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje
Roth DVT Öljysäiliö. Living full of energy. Installation DVT 1000 L DVT 1500 L 1/5
Roth DVT Öljysäiliö Installation DVT 1000 L DVT 1500 L Living full of energy 1/5 Roth DVT Öljysäiliö Johdanto Kuljetus-, asennus- ja käyttöohje koskee kaikkia Roth-öljysäiliöitä. Tässä käsitellyille säiliöille
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
RakMK ohjeistuksen löydät osoitteesta
RVT-VAluAnkkurit Eurokoodien mukainen suunnittelu RVT-VAluAnkkurit 1 TOIMINTATAPA... 2 2 RVT-VALUANKKUREIDEN MITAT JA MATERIAALIT... 3 2.1 Mitat ja toleranssit... 3 2.2 RVT-valuankkureiden materiaalit
Raskas Ulokehylly. Asennus- ja käyttöohje. Pylväs Uloketappi D16x100. M16 mutteri + prikka. Uloke
Asennus- ja käyttöohje Raskas Ulokehylly Pylväs Uloketappi D16x100 M16 mutteri + prikka Uloke Pultti M16*110 Kiristetään sopivasti, ei liian tiukasti. U-profi ili 2-puoleinen jalka Päätykiinnitys 1-PUOEINEN
1) Sivulasien asennus Valmistele alumiinilistat (sivu- ja alalistat U-, katonvastainen lista joko F- tai U-profiililla)
VIHTA-LASISEINÄN ASENNUSOHJE: Käymme tässä asennusohjeessa läpi lasiseinän asennuksen vaihe vaiheelta. Suorittamalla asennustyö huolella tämän ohjeen mukaan lasiseinän asennus sujuu vaivattomasti ja lasiseinän
PASSION PROSYSTEM. Alumiininen piennosturijärjestelmä UUSI! ÄLYKKÄÄMPI JA TURVALLISEMPI. Since 1912
PASSION IN CRANES PROSYSTEM Alumiininen piennosturijärjestelmä UUSI! ÄLYKKÄÄMPI JA TURVALLISEMPI Since 1912 PROSYSTEM Alumiininen piennosturijärjestelmä on maailman kehittynein työpajanosturi. Sen ainutlaatuiset
Asennus- ja käyttöohje PFEIFER-kuormalenkki LSG läpivientiasennukseen
Asennus- ja käyttöohje PFEIFER-kuormalenkki LSG läpivientiasennukseen PFEIFER-kuormalenkit LSG on tarkoitettu asennettaviksi jälkikäteen hissikuilujen kattojen alapuolelle etäällä reunoista. Niitä käytetään
AURINKOKERÄIMIEN KATTOKIINNITYS
AURINKOKERÄIMIEN KATTOKIINNITYS ASENNUSOHJE KAUKORA OY Sisällys Toimitussisältö... 3 Yleistä... 4 Kattokoukkujen asennus... 4 Alumiiniprofiilien asennus... 6 Asennus katolle... 7 Aurinkokeräimien kattokiinnitys
Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle
1 Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä
ASC-Alumiinitelineet
ASC-Alumiinitelineet ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ALUMIINITELINEILLE MALLIT: ASC JA EURO VAROITUS! Tämä ohje opastaa ASC-alumiinitelineiden oikeaan ja turvalliseen asennukseen. Käyttäjä on vastuussa ohjekirjan
Allround-silta. ARS-asennusohje LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET
Allround-silta LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ ARS-asennusohje RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET 1 1. JOHDANTO Asennuksessa on käytettävä ainoastaan Layherin alkuperäisosia. Ennen asennusta tarkasta huolella
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
R-STEEL LENKKI EuRoKoodIEN mukainen SuuNNITTELu
R-STEEL LENKKI Eurokoodien mukainen suunnittelu R-STEEL LENKKI 1 R-STEEL LENKIN TOIMINTATAPA... 2 2 R-STEEL LENKIN MITAT JA MATERIAALIT... 4 2.1 R-Seel Lenkin mitat... 4 2.2 R-Steel Lenkin materiaalit
Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje
KIMARK 30 W/m -lämpökaapelin asennusohje KIMARK-lämmityskaapelin asennusohje Tuotetiedot: Yksijohtiminen lämpökaapeli, sis. 2 m:n kylmäkaapelit. Teho 30 W/m, 230 V AC. Kaapeli on teräsarmeerattu ja palosuojattu.
Effex. Design Sisustuspaneeli. Stora Enso. b a. Stora Enso Effex an Eye for Wood. Asennus: Lisätietoja: www.storaenso.com/effex
Effex Stora Enso Design Sisustuspaneeli Effex on 100 % kierrätettävää luonnonmateriaalia Tarvittavat työkalut: Suositeltavat turvavarusteet: + Vasara + tuurna Naulapyssy Nauloja (1,2x30 mm) Sirkkeli (tai
900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
RPS PARVEKESARANA RaKMK:N MuKaiNEN SuuNNittElu
RPS PARVEKESARANA RakMK:n mukainen suunnittelu RPS PARVEKESARANA 1 TOIMINTATAPA... 3 2 MITAT JA MATERIAALIT... 4 2.1 Parvekesaranan mitat... 4 2.2 Parvekesaranan materiaalit ja standardit... 5 3 VALMISTUS...
Metallinen puutarhavaja
Metallinen puutarhavaja Asennusohjeet Koko 8' x 8' Varaa asennukseen aikaa -3 h ja kaksi työntekijää. YLEISIÄ OHJEITA Ennen asennuksen aloittamista tarkista paikalliset rakennusmääräykset koskien perustuksia,
4. Kapasiteetit ja sallitut kuormat 4.1 Mitoitusperiaate 4.2 Kapasiteetit ja sallitut kuormat 4.3 Nostoankkureiden sallitut kuormat
VEMO-valuankkurit KÄYTTÖOHJE Käyttöseloste nro BY326 1074-A 1168-A 1988 995-G 1036-G 1140 1130 18.12.2009 Sivu 1/19 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä 1.1 Valuankkurin toimintatapa 2. Valuankkurin rakenne 2.1
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
MK 36/51 Käyttöohje
MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain
Eurokoodien mukainen suunnittelu
RV-VAluAnkkurit Eurokoodien mukainen suunnittelu RV-VAluAnkkurit 1 TOIMINTATAPA...3 2 MITAT JA MATERIAALIT...4 2.1 Mitat ja toleranssit...4 2.2 Valuankkurin materiaalit ja standardit...5 3 VALMISTUS...6
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
WWW.LAMOX.FI INFO@LAMOX.FI
1 Perinteinen valesokkelirakenne Termotuote korjattu rakenne Asennus 2 Ennen työn aloittamista on aina tarkistettava päivitetyt viimeisimmät suunnitteluohjeet valmistajan kotisivuilta. Eristämisessä on
KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-220 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL. Asennusohje. Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL FI Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Määräykset... 3
TERÄSRUNKOISTEN LASIPALO-OVIEN ASENNUSOHJE. TUOTETYYPPI TPU705 ja TPU706
TERÄSRUNKOISTEN LASIPALO-OVIEN ASENNUSOHJE 1. TUOTETYYPPI TUOTETYYPPI TPU705 ja TPU706 Tässä asennusohjeessa on käsitelty osastoivia tuotteita, tyyppi TPU705 ja TPU706, valmistaja T-Tammer OÜ, Peterburi
Rockfon System Contour Ac Baffle
Järjestelmän kuvaus Rockfon System Contour Ac Baffle Kehyksetön vaimennusjärjestelmä Ac-REUNAMUOTO GRP YEARS IT LIM ED Helppo ja nopea asennus SYSTE WAR M NT Y I hanteellinen ratkaisu huonetilaan, jossa
OSA MATERIAALI HUOMAUTUS. Rei'itetty sinkitty teräslevy. Tiivisteellä varustettu irrotettava liitoskaulus Sinkitty teräs Kumitiiviste
AFA Piennopeustuloilmalaite Vaakasuuntainen pieninopeuksinen ilmasuihku lattiatasossa tai pystysuuntainen ilmasuihku katosta. Voidaan upottaa myös seinään tai kattoon. Irrotettava etulevy ja metallinen
Itserajoittuvan lämmityskaapelin LIGO 20 W/m asennusohje
Itserajoittuvan lämmityskaapelin LIGO 20 W/m asennusohje Ligo-lämmityskaapelin asennusohje Tuotetiedot: Itserajoittuva lämpökaapeli, sis. kylmäpään: MMJ 3 x 1,5 S 2 m. Teho 20 W/m +10 C, 230 V AC. Itserajoittuva
OSA MATERIAALI HUOMAUTUS. Etulevy Rei'itetty sinkitty teräslevy Vaihtoehtona ruostumaton teräs AISI 316
AFC Piennopeustuloilmalaite Vaakasuuntainen pieninopeuksinen ilmasuihku lattiatasossa, sopii sijoitettavaksi keskelle huonetilaa. Virtauskuvion ollessa 360 asteen kulmassa laitteella voidaan tuoda sisään
ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...
FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1430050/1 IM-P143-04 ST Issue 1 FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus ½" ja ¾" kuvassa 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7.
RPS PARVEKESARANA EuRoKoodiEN mukainen SuuNNittElu
RPS PARVEKESARANA Eurokoodien mukainen suunnittelu RPS PARVEKESARANA 1 TOIMINTATAPA... 3 2 MITAT JA MATERIAALIT... 4 2.1 Parvekesaranan mitat ja osat... 4 2.2 Parvekesaranan materiaalit ja standardit...
SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
SILE-lattialämmityskaapeli. asennusohje
SILE-lattialämmityskaapeli 20W/m asennusohje SILE-lattialämmityskaapeli 20 W/m asennusohje Tuotetiedot: Kaksijohtiminen lämpökaapeli, sis. 2 m:n kylmäkaapelin. Teho 20 W/m, 230 V AC Käyttökohteet: Lattialämmitys
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista