tarkistettu ja sertifioitu DIN EN 795 luokan A + B mukaan varmennusviranomainen DEKRA EXAM GmbH ( )
|
|
- Markku Hukkanen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Putoamissuojan käyttöohje LUX-top FALZ - PLUS tarkistettu ja sertifioitu DIN EN 795 luokan A + B mukaan varmennusviranomainen DEKRA EXAM GmbH ( ) Kuva 1: Profiililevykattovaihtoehto (saumaleveys mm) Kuva 2: Konesaumakattovaihtoehto (saumaleveys mm) Kuva 3: Profiililevykattovaihtoehto (saumaleveys mm) Kuva 4: Konesaumakattovaihtoehto (saumaleveys mm) LUX-top FALZ - PLUS Säädettävä kiinnitysjärjestelmä ruostumattomasta teräksestä jopa kolmelle henkilölle! LUX-top FALZ - PLUS -kiinnitysjärjestelmä on aina testattu dynaamisesti ja staattisesti annetussa kiinnityspohjassa! Kahden eri perusrungon säädettävyyden ansiosta niitä voidaan käyttää ja mm:n saumaleveyksissä. Jokaisen LUX-top FALZ - PLUS -putoamissuojan mukana toimitetaan tämä käyttöohje. Käyttöohje on luettava huolellisesti ennen asennusta ja käyttöä ja se on säilytettävä aina käden ulottuvilla, parhaiten varustuksen lähettyvillä. Sivu 1 01/14
2 Alustavat huomiot Ennen putoamissuojan asennusta tarkasta katon tai alustojen kantavuus. Käänny tarvittaessa rakennesuunnittelijan puoleen! Noudata ehdottomasti teknisiä rakennusmääräyksiä. Rakenteeseen ei saa tehdä muutoksia ja käytä vain putoamisjärjestelmän alkuperäisiä osia. TURVALLISUUSOHJEET: Jos putoamissuojassa kiinni oleva henkilö putoaa, on huomioitava siitä seuraava kiinnitysrenkaan muodon muutos kiinnioton kohdalta (vaimentimen rikkoutuminen, köyden pidentyminen ja valjaiden siirtyminen vartalossa). Jos käyttäjän alapuolella ei ole riittävästi vapaata tilaa, putoamissuojaa saa käyttää vain yhdessä turvajärjestelmän kanssa ja on merkittävä vastaavasti. Turvajärjestelmää käyttäessä liitoskohta saa olla vain niin pitkä, ettei varmistettavan henkilön putoaminen ole mahdollista. Huomioi myös putoamisen estoon käytetyn PSA:n käyttöohjeet. Tämä koskee erityisesti sopivuutta vaakasuoraan käyttöön sekä sallittuun kuormitukseen, esim. liitoskohta terävien kulmien vuoksi. LUX-top FALZ - PLUS -putoamissuojaa saa käyttää vain murtumattomalla, kunnossa olevalla katolla. Sallittu käyttäjien maksimimäärä: 3 henkilöä Putoamisjärjestelmän saa kiinnittää vain koulutetut henkilöt ja jotka ovat perehtyneet tähän käyttöohjeeseen sekä PSA:n käyttöön putoamisen ehkäisemiseksi ja sopivat työhön ruumiillisesti ja henkisesti. Terveydelliset rajoitukset voivat rajoittaa järjestelmän käyttäjän turvallisuutta korkealla työskennellessä. Putoamissuojaa saa käyttää ainoastaan putoamista vastaan tarkoitetun PSA:n kiinnittämiseen DIN EN 363 mukaan, koostuen esimerkiksi valjaista (DIN EN 361), liitoskohdasta (DIN EN 354) ja vaimentimesta (DIN EN 355). Vaihtoehtoisesti voidaan käyttää turvajärjestelmää DIN EN 358 mukaan. Kuvatun varustuksen yksittäisten elementtien yhdistämisestä voi aiheutua vaaroja, jotka rajoittavat yksittäisten elementtien turvallista toimintaa. Sen vuoksi on ehdottomasti varmistettava, että yhdeksi järjestelmäksi yhdistetyt varustuksen osat sopivat yhteen muiden osien kanssa. Henkilökohtaisen putoamissuojavarustuksen osien asianmukainen kunto sekä sopivuus tämän käyttöohjeen kanssa on tarkastettava. Kiinnitys LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmään tapahtuu PSA:n liitoskappaleen (karabiinihaka) kanssa sen käyttöohjeen mukaisesti. Käyttäjän on suoritettava ennen jokaista käyttöä silmämääräinen toimivuuden ja huoltotarpeiden tarkastus. Kaikki järjestelmän liitokset on asennettava ja tarkastettava asianmukaisesti ja huolellisesti valmistajan antamien ohjeiden mukaan. Putoamissuojan asennuksen aikana on noudatettava tunnettuja valtiollisia ja turvallisuusmääräyksiä. Sivu 2 01/14
3 LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmää käyttäessä on noudatettava tunnettuja valtiollisia ja ammattikunnallisia määräyksiä ja sääntöjä. Näihin kuuluvat mm.: TRBS 2121 Käyttöturvallisuuden tekniset säännöt- henkilöiden putoamisriski DIN 4426 Työpaikkojen ja työmatkojen turvallisuustekniset vaatimukset DIN 363 Henkilökohtainen putoamissuojavarustus henkilökohtaiset putoamissuojajärjestelmät BGV C22 Rakennustyömaat BGR 198 Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö putoamista vastaan BGR 203 Kattotyöt Käytön aikana on huomiotava turvallinen työasento! On oltava olemassa suunnitelma, joka kattaa kaikki pelastustoimenpiteet mahdollisissa hätätapauksissa. Jos turvallisen työnteon kannalta on epävarmuutta (esim. voimakas korroosio, salaman iskut) tai putoamisen jälkeen, varustus on poistettava käytöstä ja annettava ammattihenkilön tarkastettavaksi. Kiinnityspohjan tukevuus putoamisen jälkeen on tarkastettava rakennusteknisesti ennen uuden kiinnitysjärjestelmän asennusta. Liitoskappale on säädettävä mahdollisimman lyhyeksi, jotta pudotuskorkeus on mahdollisimman pieni. Turvallisuuden kannalta on tärkeää valita kiinnityspisteen paikka ja työskentelytapa niin, että vapaa pudotus ja korkeus on rajoitettu minimiin. Parasta on estää putoaminen reunan yli täysin PSA:ta käyttämällä. Asenna putoamissuoja rakennukseen niin, että katon reunan yli pudotessa vain putoamiskerroin 1 on mahdollinen. Järjestelmän käyttö muuhun tarkoitukseen, esim. erilaisten kuormien ripustukseen ei ole sallittua. Huomioi, että käyttöohjeen huomioimatta jättämisestä sekä epätäydellisestä dokumentaatiosta seuraa kaikkien korvausvaatimusten eväys. Järjestelmän asennuksen tai käytön epäselvyyksissä on otettava yhteyttä valmistajaan! Tarvittaessa maahantuojan kautta, turvallisuus@rooftech.fi. Turvallisuusjärjestelmälle kulkuun (esim. kattoluukun läheisyyteen) tulee asentaa putoamissuojan tiedot sen paikasta ja käytöstä! Sivu 3 01/14
4 LUX-top FALZ - PLUS Tuotekuvaus: LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmä on DIN EN 795 mukainen putoamissuoja, joka on tarkoitettu henkilökohtaisen suojavarustuksen kiinnitykseen putoamista vastaan putoamisalttiilla alueilla työskennellessä. Kahden eri perusrakenteen ansiosta niitä voidaan käyttää ja mm:n saumaleveyksissä. Asianmukaisessa asennuksessa ja sääntöjenmukaisessa käytössä putoamissuoja yhdessä sopivan kiinnitys- tai turvajärjestelmän kanssa se suojaa jopa kolmea henkilöä putoamiselta. LUX-top FALZ - PLUS -putoamissuojaa voidaan käyttää yksittäisenä kiinnityskohtana (DIN EN 795 luokka A + B), sekä LUX-top -köysijärjestelmien kiinnityskohtana (putoamissuojajärjestelmät vaakasuoraan liikkuvilla ohjauksilla - DIN EN 795 luokka C). Yksittäisenä kiinnityskohtana käytettäessä LUX-top FALZ PLUS - putoamissuoja on suunniteltu ja tarkistettu DIN EN 795 mukaan kolmen henkilön samanaikaiselle käytölle. Tekniset tiedot: Putoamissuoja: Asennuskorkeus: LUX-top FALZ - PLUS 170 mm (kokonaiskorkeus) Vaihtelumahdollisuudet:kapea perusrakenne: mm:n saumaleveys Materiaali: leveä perusrakenne: mm:n saumaleveys Ruostumaton teräs Taulukko Sivu 4 01/14
5 LUX-top FALZ - PLUS Asennusohjeet: Katon rakenne on tarkastettava rakenteellisesti muodostuvien voimien kestämisen varalta! Teollisesti esivalmistetut profiilit on käsiteltävä kunkin valmistajan ohjeiden mukaan. Niiden asennusmääräykset ovat edellytys ja ehdottomat LUX-top FALZ - PLUS -putoamissuojien asennukseen. Kalzip-profiililevyjen maksimi sallittu reunan etäisyys on 2,5 m! Käsityönä tai pienillä profilointikoneilla valmistetut pystysaumaprofiilit on käsiteltävä katonrakennusalan metallitöiden ammattimaisten sääntöjen mukaisesti. Dokumentoitu asianmukainen käsittely on LUX-top FALZ - PLUS -putoamissuojien asennuksen edellytys ja ehdottomuus. Työpaikan alla oleva tila on pidettävä vapaana. Asentajien on huolehdittava toimenpiteistä, jotta putoamissuojan osia tai työkaluja työskentelypaikalta ei voi pudota alas. Kiinnityskohdan saa kiinnittää vain taulukossa 1 mainittuihin kiinnityspohjiin vastaavien materiaalipaksuuksien kanssa. Saumaleveys voi silloin olla mm. LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmän saa asentaa ainoastaan valmistajan mukana toimittamien kiinnitysosien kanssa asennusohjeen mukaisesti! On suositeltavaa dokumentoida asianmukainen asennus esim. valokuvilla. Kaltevilla tasoilla tai katoilla LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmän kuormitus lumen painosta on estettävä lumiesteiden (kaksiputkinen) asennuksella! Järjestelmän mukana toimitettu tarkastuskortti on täytettävä huolellisesti asennuksen jälkeen ja se on annettava rakennuksen isännöitsijälle tai säilytettävä yhdessä järjestelmän ei kiinteästi asennettujen osien kanssa suojatussa paikassa. Sivu 5 01/14
6 Asennus: 1. Irrota LUX-top FALZ-PLUS-järjestelmän perusrungon yläpuolella olevat neljä hattumutteria ja työnnä liu'utettavat osat vastaavasti sovitettuun kattoprofiiliin. 2. Aseta koko kiinnityspiste yläkautta asennetun 2-osaisen alumiinipoimukiskojen avulla profiililevyjen saumoihin / pystysaumoihin, vedä kiinnityskiskot reunan alitse ja kiinnitä kiinnityskiskojen ruuvit 50 Nm:n vääntömomentilla. 3. Aseta LUX-top FALZ-PLUS -järjestelmän perusrungon keskelle liu'utettavia osia ja kiristä osien kiinnitystä varten hattumuttereilla 50 Nm:n vääntömomentilla. 4. Asennustöiden jälkeen kaikkien ruuvien tiukkuus on tarkastettava ja ankkuri varmistettava. Tätä varten mukana toimitettu mutteri (M16) on asetettava vastakkain ankkurin kanssa kunnes viuhkalevy on tasainen. HUOMAUTUKSIA: Itsevarmistavien muttereiden avulla estetään tahaton löystyminen. Huomioi kiinnityskiskojen tasainen istuvuus. Huomioi ehdottomasti, että lukitusruuvien nelikulma sopii täydellisesti sille tarkoitettuun uraan kiinnityspisteessä! Yhdistys muihin LUX-top -tuotteisiin: LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmää voidaan käyttää köysien kiinnittimenä LUX-top FSE teräsköysijärjestelmien kanssa DIN EN 795 luokan C mukaan. Huomioi tällöin myös LUX-top FSE järjestelmän käyttöohje! Sivu 6 01/14
7 LUX-top FALZ - PLUS Käytä ainoastaan ST Quadrat s.a.:n mukana toimittamia kiinnitysmateriaaleja. Älä vaihda yksittäisiä osia! Asennusohje järjestelmälle: Kalzip Corus, BEMO Systems, FALZ- RIPP Interfalz, Alufalz -Aluform ja näitä vastaavia profiileja Paikkapiirustus: Sivu 7 01/14
8 Asennusohje järjestelmälle: Pystysauma Paikkapiirustus: Sivu 8 01/14
9 Huolto, hoito ja tarkastus: Asiantuntijan on tarkastettava LUX-top FALZ - PLUS -putoamissuoja tarpeen vaatiessa, kuitenkin vähintään kerran vuodessa valmistajan ohjeet tarkkaan huomioiden. Tämä tarkastus on erittäin tärkeää, koska käyttäjän turvallisuus on riippuvainen putoussuojan toimivuudesta ja kestävyydestä. Toimitsijan on huolehdittava tarkastuksen suorituksesta. Tämän käyttöohjeen liitteenä toimitetaan tarkastuskortti, johon asiantuntijan on dokumentoitava tarkastus. Putoamiskuormituksen seurauksena kiinnitysjärjestelmä on ehdottomasti vaihdettava. Vältä teräksisten kiinnitysjärjestelmien ja mustan teräksen kosketusta samoin kuin kosketus kemikaaleihin tai muihin voimakkaisiin aineisiin! Varusteiden puhdistus: LUX-top FALZ - PLUS -järjestelmä on säänkestävä. Käyttöolosuhteista riippuen kiinnitysjärjestelmä on puhdistettava ajoittain harjalla lämpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Kontaktia happojen, bitumien, sementin, kloridin, lakkojen tai voimakkaiden puhdistusaineiden kanssa on vältettävä. Älä missään tapauksessa käytä voimakkaita puhdistusaineita tai kemikaaleja! Muuta: Muutoksia tai lisäyksiä ei saa tehdä ilman ennakkoon annettua valmistajan kirjallista lupaa. Samoin kaikki kunnostustyöt on suoritettava ainoastaan yhteisymmärryksessä valmistajan kanssa. Jos järjestelmä myydään toiseen maahan, jälleenmyyjän on käyttäjän turvallisuuden takaamiseksi toimitettava ostajalle käyttö- ja huolto-ohjeet, ohjeet säännöllisiä tarkastuksia ja kunnostustöitä varten kyseisen maan kielellä. Sivu 9 01/14
10 LUX-top FALZ - PLUS KÄYTTÖ Kiinnitysjärjestelmänä kolmelle henkilölle valjailla ja vaimentimella. NORMIT LUX-top FALZ - PLUS on tarkastettu ja sertifioitu EN 795:1996 luokan A+B mukaisesti. MERKIT JA MERKINNÄT PSA-huomautus on oltava kiinnitetty järjestelmään ja sen on sisällettävä seuraavat tiedot: Tyyppikuvaus: LUX-top FALZ - PLUS Vastaavan normin numero: EN 795 : 1996 A+B Valmistajan/jälleenmyyjän nimi tai logo: ST Quadrat s.a. Valmistusvuosi: 20xx / xx Valmistajan sarjanumero: XXxxxx Sallittu käyttäjien maks.määrä: Merkki käyttöohjeen huomioimisesta: CE-merkki merkin antajan tunnuksen kanssa: Tarkasta tämän tuotekuvauksen luettavuus asennuksen jälkeen ja määrätyn vuosittaisen tarkastuksen yhteydessä! Valmistaja: Maahantuoja: ST Quadrat s.a. Potaschberg / rue Flaxweiler L Grevenmacher Luxembourg Ab RoofTech Finland Oy Kilonkallio Espoo Finland Tyyppitarkastuksessa toiminut ilmoitettu laitos: DEKRA EXAM GmbH Dinnendahlstrasse 9, D Bochum Sivu 10 01/14
11 TARKASTUSKORTTI Putoamissuoja henkilökohtaiselle turvavarusteille putoamista vastaan (PSA). Valmistaja: ST Quadrat s.a. Malli: LUX-top FALZ - PLUS Rakennus: Potaschberg/rue Flaxweiler Sarjanumero: L-6776 Grevenmacher Valmistusvuosi:... Käyttöönotto-/luovutuspvm:... Asennus Päivämäärä Asennusliike Vastaanotto vahvistettu Käyttökoulutus tehty Asentaja Asiakas kyllä ei Putoamissuoja on asennettu mukana toimitettujen asennus x.. x.. ja käyttöohjeiden mukaisesti. Muita huomautuksia: Läsnäolleen vahvistus Tarkastukset (vähintään kerran vuodessa) Auktorisoidun/valtuutetun asiantuntijant putoamissuojan aistinvarainen tarkastus. Tarkastuspäivämäärä Havaittuja puutteita/ongelmia Ongelmakuvaus/ Asiantuntija Seuraava kyllä ei tehdyt toimenpiteet tarkastus *** Putoamiskuormituksen jälkeen tai ongelmia epäillessä tulee putoamissuoja välittömästi poistaa käytöstä ja lähettää valmistajalle tai asiantuntevalle konepajalle tarkastusta ja korjausta varten. Tämä pätee myös jos putoamissuoja on vahingoittunut. Tämän dokumentin täyttää vastuullinen henkilö ja pitää sitä suojatussa paikassa käyttöohjeiden kanssa, esimerkiksi isännöitsijätoimistossa.
Asennus ja käyttöohje
Asennus ja käyttöohje Turvakoukku / Putoamissuoja LUX-top TurvaYkkönen SDH - FALZ konesaumakatoille EN 517: 2006 - Tyyppi B EN 795: 2012 - Tyyppi A Tämä käyttöohje toimitetaan jokaisen LUX-top TurvaYkkönen
Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.
Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun
G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011)
A Member of Constructor Group G90 GL ULOKEHYLLY Asennusohje (04-2011) Constructor Finland Oy Puh. (019) 36251 myynti@kasten.fi Kasteninkatu 1, Pl 100 Faksi (019) 3625 333 www.kasten.fi 08150 Lohja Til.nro.
CSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje
8-kulmainen viherhuone 4,5m2 Asennusohje LUE KAIKKI OHJEET HUOLELLA ENNEN ASENNUSTA SÄILYTÄ OHJEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Maahantuoja: Horisont Enterprises Ltd Oy Atomitie 5 B, 00370 Helsinki 09-6866720
Savunpoistokattoluukun asennus kattoon
Käkeläntie 41 FIN-16300 ORIMATTILA Tel. +358 3 544 3100 Fax. +358 3 544 3160 Asennusohje pdfmuodossa Säästä tämä ohje myöhempää koelaukaisua ja huoltoa varten Savunpoistoluukku voidaan asentaa täysin vaakasuoraan
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11
KÄYTTÖOHJE PEM874FIN SUOMI. PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST ja ST155.14
KÄYTTÖOHJE PEM874FIN 2012-04 SUOMI PYLVÄSKENGÄT ST155.8, ST155.11 ja ST155.14 2/6 ST155.8, ST155.11 & ST155.14 PEM874FIN 2012-04 YLEISTÄ - Pylväskenkien käyttäjällä on oltava riittävä ammattitaito ja kenkiä
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
HUBER-osaamista ruostumattomasta
WASTE WATER Solutions HUBER-osaamista ruostumattomasta teräksestä Kaikki miesluukun ympärillä Varmasti oikea valinta! HUBER-miesluukut ruostumattomasta teräksestä. Paras ratkaisu kaikkiin sovelluksiin.
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti
Valmis 8 m alumiinitelinepaketti Ota peräkärry hinaukseen! www.ramirent.fi www.ramirent.fi Peräkärryn sisältö Telinepaketti koostuu Instant Span 300 7,9 m korkeasta alumiinitelineestä, joka on valmiiksi
DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1
(Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista
PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU
PUTOAMISSUOJAUKSEN SUUNNITTELU LAINSÄÄDÄNTÖ - Putoamissuojausta koskeva lainsäädäntö edellyttää työnantajalta toimenpiteitä putoamistapaturmien estämiseksi, jos työntekijä työskentelee yli 2 metrin korkeudella
TUOTEKORTTI: RONDO L1
TUOTEKORTTI: RONDO L1 Tuotekoodi: Rondo L1-W-Fe RR40-1,0 (tyyppi, hyötyleveys=w, materiaali, väri, ainepaksuus) kuva 1: Rondo L1 seinäliittymä, pystyleikkaus TUOTEKUVAUS Käyttötarkoitus Raaka-aineet Värit
VEMO-valuankkurit KÄYTTÖOHJE Käyttöseloste nro BY326
VEMO-valuankkurit KÄYTTÖOHJE Käyttöseloste nro BY326 995-G 1036-G 1140 1130 1988 07.05.2012 Sivu 1/16 SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä 1.1 Valuankkurin toimintatapa 2. Valuankkurin rakenne 2.1 Ankkurin osat
SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150
SEINÄTIKKAIDEN NOUSUKISKOJÄRJESTELMÄN ASENNUSOHJE TIKLI 150 Tikli-seinätikkaat voidaan varustaa turvavaljaan kiinnityskiskolla tai selkäsuojuksella, tikkaan nousukorkeuden ylittäessä 8 m. Näiden tarkoituksena
Asennus- ja käyttöohjeet. SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R
FI Asennus- ja käyttöohjeet SAVUPIIPPU Perusosa: 15125R Jatko-osat: 15200R, 15225R, 15325R 00000000 00000000 0809 Misa-järjestelmäsavupiippu on testattu standardin EN 1856-1:2009 mukaisesti käytettäväksi
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
THR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
Perävaunun käyttöohje
Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien
Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:
KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.
KÄYTTÖOHJE $martline
2007-10-24 KÄYTTÖOHJE $martline Oman turvallisuutesi vuoksi ja saadaksesi varusteista mahdollisimman suuren hyödyn on tärkeää, että luet käyttöoppaan kokonaan ja ymmärrät sen sisällön! Cresto Safety AB,
Asennus- ja käyttöohje
Lue ennen kokoamista ja käyttöönottoa! Asennus- ja käyttöohje Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa haitata laitteen toimintaa tai vahingoittaa laitetta tai aiheuttaa muita esine- tai henkilövahinkoja.
900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle
1 Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä
Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Omega
Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly Omega Asennustyökalut mm kuusiohylsyt 6 mm kuusiohylsyt 7 mm kuusiohylsyt 8 mm kuusiohylsyt 9 mm kuusiohylsyt (pylvässuojat, törmäyssuoja) 6 mm kuusiokärjet (pylvässuojat,
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet
Retrojasson asennus- ja huolto-ohjeet Retrojasson asennusohje 1. Asennuspohjan valinta Laite painaa noin 30 kg. Seinäkiinnitystä varten Retrojasson takaseinässä on kaksi reikää. Kiinnitykseen käytetään
ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU
Käyttötarkoitus: ASENNUSOHJE LIEKKI PIIPPU Hormex T600 liekki piippu on lämpöä kestävä, kaksoisseinäinen savupiippujärjestelmä, joka on valmistettu 1.4828 lämpöä kestävästä teräksestä (ulkokuori - 1.4301)
Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.
Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle
Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä olevaan
Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly
Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.
Asennus katolle lappeen suuntaisesti.
18.9.2014 Aurinkopaneelien asennusohje Asennus katolle lappeen suuntaisesti.! VAROITUS! Käytä turvavaljaita tai muuta tarkoituksenmukaista putoamisen estävää turvajärjestelyä asennustöissä katolla. Aurinkopaneelitelineet
Työturvallisuus elementtien valmistuksessa ja kuljetuksessa. torstai, 7. kesäkuuta 2012 Timo Teräs 1
Työturvallisuus elementtien valmistuksessa ja kuljetuksessa torstai, 7. kesäkuuta 2012 Timo Teräs 1 Turvallisuus lähtee suunnittelusta OHJAA VAHVASTI SUUNNITTELUA -> ESIM. ONTELOLAATTOJEN REI ITYSOHJEET,
RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
VIHTAN OY
ASENNUSOHJE AAVA lasiliukuovi VIHTAN OY WWW.VIHTAN.FI SISÄLLYS TYÖKALUT...2 OSAT...2 KIINNITYSPROFIILIN ASENNUS...3 LAAHUSTIIVISTEEN ASENNUS...4 SEINÄN ASENNUS KIINNITYSPROFIILIIIN...5 TELESKOOPIN ASENNUS...6
Samsung tarakka-akku Asennusohje
Samsung tarakka-akku Asennusohje (voidaan soveltaa myös muihin tarakka-akkuihin) Kiinnitysosat: Asennus: Huom. Koska pyöriä on erilaisia, on nämä ohjeet suuntaa antavia. Lue ohjeet läpi ennen asennusta.
Roth DVT-öljysäiliö. German quality since Installation DVT 750 L DVT 1000 L DVT 1500 L 1/5
Installation DVT 750 L DVT 1000 L DVT 1500 L German quality since 1947 1/5 Johdanto Kuljetus-, asennus- ja käyttöohje koskee kaikkia Roth-öljysäiliöitä. Tässä käsitellyille säiliöille on annettu yleinen
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201204 ASIAKIRJA: 841652 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 L8 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen
Asennus- ja käyttöohje. Vetoaisa ZEA 0,75-1
Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 Asennus- ja käyttöohje Vetoaisa ZEA 0,75-1 TK 5014 1. Tekniset tiedot Max. Dc-arvo: 7,19 kn Aisapaino S (max.): 75 kg Akselipaino C (max.): 750 kg Aisan pituus
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201301 ASIAKIRJA: 841615 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 DANFOSS SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen symbolit 6 3. Toimituksen
K12 K9x9 KANTIKAS SADEVESIJÄRJESTELMÄ ASENNUS JA HUOLTO TA K U U 30 T A ISO
ASENNUS JA HUOLTO K12 K9x9 TA K U U 30 SADEVESIJÄRJESTELMÄ V U O T T A 07.11.2018 ISO 9001 1 MITOITUS JA TYÖKALUT MITOITUS Vakiomittainen syöksytorvisarja on mitoitettu noin 80 cm syvyiselle ja 3,5 m korkuiselle
Eurokoodien mukainen suunnittelu
RTR-vAkioterÄsosat Eurokoodien mukainen suunnittelu RTR-vAkioterÄsosAt 1 TOIMINTATAPA...3 2 MATERIAALIT...4 3 VALMISTUS...5 3.1 Valmistustapa...5 3.2 Valmistustoleranssit...5 3.3 Valmistusmerkinnät...5
Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna
Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...
PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+
ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja
Asennusja käyttöohje. Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835. 408110 (fi)
Asennusja käyttöohje Pultattava kaatoallas 4950x2325 & 4950x2835 408110 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi
Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla
Santex Huone 81 kiinteällä Santex-katolla ja näkyvällä vesikourulla Lue koko asennusohje, ennen kuin aloitat asennuksen. Tämä on näkyvällä vesikourulla varustetun Santex-huoneen 81 ohjeellinen asennusohje.
DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje
0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET
JB-AQUA SARANAPROFIILIT JA TARVIKKEET Asennus- ja valmistusohje JB-AQUA:lle JB-AQUA suihkutilat voidaan rakentaa useina eri yhdistelminä. Kaarevilla laseilla, tasolaseilla, yhdellä ovella, pariovilla,
30 V P13 P87 P10 PYÖREÄ SADEVESIJÄRJESTELMÄ ASENNUS JA HUOLTO U O T TA
ASENNUS JA HUOLTO P13 P87 P10 TA KUU 30 S A D EV ES I J ÄR J E S TEL M Ä V U O T TA ISO 9001 No FIHSK10155078A 1 MITOITUS JA TYÖKALUT MITOITUS Vakiomittainen syöksytorvisarja on mitoitettu noin 80 cm syvyiselle
Merkitsemien. Tiedoksi
ASENNUSOHJE -2- Unihak järjestelmäteline muodostuu pystysaloista mallia FSB ( bajonetskarv) ja LB ( längdbalk) juokusupalkeista joita yhdistävät tavallisesti ERB (enrörbalk) jokat. Telineen leveys voi
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT
KASVIHUONE PRE-440 YLEISET TAKUUEHDOT Tuotteella on kahdentoista (60) kuukauden materiaali ja valmistusvirhetakuu. Takuu edellyttää, että tuote on koottu ja asennettu paikalleen asianmukaisella tavalla
E-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA
E-HYVÄKSYNNÄT ALLEAJOSUOJAUS JA SIVUSUOJAUS TYÖKALULAATIKOT JA VARARENGASLAATIKOT OSANA SIVUSUOJAUSTA TMT-Alleajosuoja Hyväksyntänumero: E4-58R-020343 Ext: 01 E-HYVÄKSYNNÄT TMT-Alleajosuoja on E-hyväksytty
KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)
KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500
SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita
www.sheikki.fi LUMIESTEIDEN ASENNUSOHJEET
www.sheikki.fi LUMIESTEIDEN ASENNUSOHJEET PISKO -LUMIESTEET Lumiesteillä estetään vaaratilanteet, joita lumen ja jään katolta putoaminen saattaa aiheuttaa. Lisäksi lumiesteillä voidaan suojata katolla
www.sheikki.fi KATTOSILLAN ASENNUSOHJEET
www.sheikki.fi KATTOSILLAN ASENNUSOHJEET PISKO -KATTOSILLAT Kattosiltoja käytetään seinä- ja lapetikkaiden jatkeena turvallisten kulkuteiden rakentamiseen katoilla sijaitseville huoltokohteille esim. savupiipulle.
HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE
HENKILÖSUOJAIMEN TARKASTUSLOMAKE Petzl henkilösuojainten määräaikaistarkastuksen saa suorittaa Työterveyslaitoksen myöntämän, voimassa olevan, valjastarkastajavaltuutuksen omaava henkilö. Tarkastuksen
ASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
MK 36/51 Käyttöohje
MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain
AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE
ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.
1. Tuotteen tunnettu käyttöhistoria
Henkilösuojaimen tarkastus Tarkastusohjeet Jokaisella käyttökerralla tehtävän rutiinitarkastuksen lisäksi pätevän henkilön pitää tehdä henkilösuojaimelle yksityiskohtainen tarkastus säännöllisesti. Petzl
Allround-silta. ARS-asennusohje LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET
Allround-silta LAYHER -TELINEJÄRJESTELMÄ ARS-asennusohje RAKENNAMME TURVALLISET TYÖOLOSUHTEET 1 1. JOHDANTO Asennuksessa on käytettävä ainoastaan Layherin alkuperäisosia. Ennen asennusta tarkasta huolella
PISKO KATTOSILLAT KATTOSILLAN ASENNUS
PISKO KATTOSILLAT Kattosiltoja käytetään seinä- ja lapetikkaiden jatkeena turvallisten kulkuteiden rakentamiseen katoilla sijaitseville huoltokohteille esim. savupiipulle. Standardi SFS-EN 516 antaa kattosilloille
YL-RAPPU! A - O T S A I N A U T A I M D A J E O U S R J U O A I H H K N K O
! YL-RAPPU NOUDATA KASAUS- OHJEITA HUOMIO KIRJAN YL-RAPPU KASAUSKIRJA R Fox1-Teline On Suomalainen tuote joka on rakennettu ja suunniteltu EU-Normin EN1004:2004 mukaiseksi. R Johdanto 1.Yleistä YL-RAPPU
RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt
RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt Eurokoodien mukainen suunnittelu RKL-, R2KL- ja R3KLkiinnityslevyt 1 TOIMINTATAPA... 2 2 MITAT JA MATERIAALIT... 3 2.1 RKL- ja R2KL-kiinnityslevyjen mitat... 3 2.2 R3KL-kiinnityslevyjen
Rockfon System Contour Ac Baffle
Järjestelmän kuvaus Rockfon System Contour Ac Baffle Kehyksetön vaimennusjärjestelmä Ac-REUNAMUOTO GRP YEARS IT LIM ED Helppo ja nopea asennus SYSTE WAR M NT Y I hanteellinen ratkaisu huonetilaan, jossa
KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
KÄYTTÖOHJE PÄIVITETTY HBUS-VALUANKKURIT. BY käyttöseloste 5B EC2 no 48. oikeus muutoksiin pidätetään Sivu 0
HBUS-VALUANKKURIT BY käyttöseloste 5B EC2 no 48 oikeus muutoksiin pidätetään Sivu 0 SISÄLLYSLUETTELO: 1. YLEISTÄ... 2 1.1. TOIMINTATAPA... 2 2. MITAT, MATERIAALIT JA TOLERANSSIT... 2 2.1. HBUS-VALUANKKURI...
Kaasun ulkopistorasia
Kaasun ulkopistorasia FI Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Sivu 02 Sivu 03 Kaasun ulkopistorasia Käyttöohje Käytetyt symbolit Asennuksen ja korjauksen saa suorittaa ainoastaan alan ammattihenkilöstö.
DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
Asennusohje. Rockfon Contour
Asennusohje Rockfon Contour Yleistietoja Järjestelmän kuvaus: Rockfon Contour on kehyksetön akustinen melunvaimennin, joka on valmistettu 50 mm:n kivivillalevystä. Sen kumpikin puoli on esteettisesti miellyttävää
LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS
PESUKONEEN JA LINGON ASENNUS Vaatehoitotila kuuluu tärkeänä osana kiinteistöön. Laitteet ja varusteet on määriteltävä ja sijoitettava tilaan siten, että niiden käyttö on mahdollisimman helppoa ja esteetöntä.
DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8
(Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
ASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
Lumieste tulee sijoittaa mahdollisimman lähelle räystästä siten, että lumikuormat siirtyvät kantaviin rakenteisiin.
PISKO LUMIESTEET Lumiesteillä estetään vaaratilanteet, joita lumen ja jään katolta putoaminen saattaa aiheuttaa. Lisäksi lumiesteillä voidaan suojata katolla sijaitsevia rakenteita. Lumiesteitä tulee käyttää
CE MERKINTÄ KONEDIREKTIIVIN 2006/42/EY PERUSTEELLA
TIETOPAKETTI PÄHKINÄNKUORESSA: CE MERKINTÄ N PERUSTEELLA HUOMIO! Vanha konedirektiivi 98/37/EY on kumottu, mutta se on edelleen voimassa siirtymäaikana. Käyttöönoton siirtymäaika -> 29.12.2009 saakka.
MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen
(Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti
Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.2012
Tuotetieto Mover -siirtolaitteen yleiset asennusohjeet 06.01 Yleisiä ohjeita ja vihjeitä seuraavien siirtolaitteiden asennukseen eri valmistajien alustoihin: Truma Mover, SE (R), H SE (R), TE (R)(4) ja
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu
MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.
Entwicklungs- & Vertriebs GmbH. Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä. Heat Pipe asennusohje.
Tyhjiöputkikeräimet Valmistettu Saksassa Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä Solar Keymark Heat Pipe asennusohje 1000 2000 3000 02 Asennusohjeet malleille: Vaaditut
SAVUPIIPPU. Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle
SAVUPIIPPU Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle 1 HÄLLSTRÖMS PLÅT & CO HÄLLSTRÖMS PLÅT & CO Hällströms Plåt valmistaa suvunpiippuja huviloihin, omakotitaloihin ja lämpökeskuksiin, yrityksille ja kasvihuoneille.
Turvallisesti tikkailla
Turvallisesti tikkailla Turvallisesti tikkailla Tämä ohje on tehty teollisuuden työpaikkojen turvallisuustyön tukemiseksi. Ohjeessa on huomioitu lainsäädännön vaatimusten lisäksi myös hyviä käytäntöjä.
KÄYTTÖOHJE. AUTOTALLI 18m²
KÄYTTÖOHJE AUTOTALLI 18m² ENNEN KUIN ALOITAT Ennen kuin aloitat asennuksen, selvitä paikallisilta viranomaisilta tarvitseeko autotalli rakennusluvan. Lue käyttöohje huolellisesti ja noudata annettuja ohjeita.
Muurauspukin käyttöohje
Muurauspukin käyttöohje Muurauspukin käyttöohje SISÄLTÖ 1. Alkusanat ja ehdot. 2. Turvallisuus vaatimukset. 3. Muurauspukin pystytys. 4. Korotuskehän asennus. 5. Alumiinitason asennus. 6. Seinäkiinnikkeen
Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)
(Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...
ThermiSol Platina Pi-Ka Asennusohje
Platina Pi-Ka ThermiSol Platina Pi-Ka essa kerrotaan ThermiSol Platina Kattoelementin käsittelyyn, kiinnitykseen ja työstämiseen liittyviä ohjeita. Platina Pi-Ka 2 1. Elementin käsittely... 3 1.1 Elementtikuorman
Lue asennusohje kokonaan ennen asennusta!
Tarvittavat työkalut Seinäkiinnitteisen yläkanto-oven asennusohje Ruuvimeisseli 2mm 3mm 4mm Kiintoavain x 2 Vasara Vatupassi Mitta Pora Poranterä Ø5 ja Ø9 *Lisävaruste *Lisävaruste *Lisävaruste Seinäprofiili
Asennus- ja käyttöohje PFEIFER-kuormalenkki LSG läpivientiasennukseen
Asennus- ja käyttöohje PFEIFER-kuormalenkki LSG läpivientiasennukseen PFEIFER-kuormalenkit LSG on tarkoitettu asennettaviksi jälkikäteen hissikuilujen kattojen alapuolelle etäällä reunoista. Niitä käytetään
Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet
SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.