EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 26. toukokuuta 2014 (OR. en) Toimielinten välinen asia: 2013/0072 (COD) 9820/1/14 REV 1 AVIATION 112 CONSOM 115 CODEC 1288 SELVITYS Lähettäjä: Vastaanottaja: Neuvoston pääsihteeristö Pysyvien edustajien komitea (Coreper I) / Neuvosto Ed. asiak. nro: 8785/14 AVIATION 103 CONSOM 112 CODEC 1059 Kom:n asiak. nro: 7615/13 AVIATION 47 CONSOM 47 CODEC 616 + ADD 1 + ADD 2 Asia: Neuvoston 5. kesäkuuta 2014 pidettävän kokouksen (liikenne, televiestintä ja energia) valmistelu Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi matkustajille heidän lennolle pääsynsä epäämisen sekä lentojen peruuttamisen tai pitkäaikaisen viivästymisen johdosta annettavaa korvausta ja apua koskevista yhteisistä säännöistä annetun asetuksen (EY) N:o 261/2004 ja matkustajien ja heidän matkatavaroidensa ilmakuljetusta koskevasta lentoliikenteenharjoittajien korvausvastuusta annetun asetuksen (EY) N:o 2027/97 muuttamisesta Tilanneselvitys I JOHDANTO Komissio antoi 13. maaliskuuta 2013 edellä mainitun ehdotuksen tarkistaakseen ja parantaakseen lentomatkustajien oikeuksia koskevaa eurooppalaista lainsäädäntöä ottaen huomioon nykyisten sääntöjen soveltamisesta saadut kokemukset ja nopeasti muuttuvien Euroopan lentoliikennemarkkinoiden vaikutukset. 9820/1/14 REV 1 team/mn/ts 1
Ehdotuksen tavoitteena on edistää lentomatkustajien etua varmistamalla, että lentoliikenteen harjoittajat tosiasiallisesti noudattavat lentomatkustajien korkeatasoista suojaa matkustushäiriöiden aikana. Samalla ehdotuksessa pyritään ottamaan huomioon matkustajien oikeuksien lentoliikenteen alalle aiheuttamat taloudelliset vaikutukset ja varmistamaan, että eurooppalaiset lentoliikenteen harjoittajat toimivat vapautetuilla markkinoilla yhdenmukaistetuin ehdoin. Erityisesti ehdotetaan yhdistämään voimassa olevan lainsäädännön harmaiden alueiden selkeyttäminen matkustajien käytettävissä olevien valitustenkäsittelymenettelyjen parantamiseen. Komissio pyrkii lisäksi ottamaan käyttöön säännöksiä, joilla kannustetaan lentoyhtiöitä reitittämään matkustajat nopeasti uudelleen, tarjoamaan näille mahdollisuus päästä lopulliseen määräpaikkaan ja minimoimaan lentokentillä pitkäkestoisista viivästymisistä aiheutuvaa epämukavuutta. Lisäksi puututaan suhteettomiin kustannuksiin, joita eräät asetuksessa säädetyt velvoitteet saattavat aiheuttaa lentoyhtiöille tietyissä poikkeusolosuhteissa. Komissio ehdottaa myös joitakin nykyisiä oikeuksia, kuten oikeutta tiedonsaantiin sekä oikeutta apuun ja korvaukseen, koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen käyttöönottoa sekä uusia, esimerkiksi liikkumisen apuvälineitä koskevia oikeuksia. II TYÖSKENTELY EUROOPAN PARLAMENTISSA JA MUISSA TOIMIELIMISSÄ Euroopan parlamentin liikenne- ja matkailuvaliokunta nimitti esittelijäksi George BACHin (EPP), ja Euroopan parlamentti äänesti ensimmäisen käsittelynsä tuloksista täysistunnossa 5. helmikuuta 2014. Talous- ja sosiaalikomitea antoi asetusehdotuksesta lausuntonsa 11. heinäkuuta 2013, ja alueiden komitea päätti olla antamatta lausuntoa tästä asiasta. 9820/1/14 REV 1 team/mn/ts 2
III TYÖSKENTELY NEUVOSTON ELIMISSÄ Ilmailutyöryhmä tarkasteli komission ehdotusta ja siihen liitettyä vaikutustenarviointia tiiviisti Liettuan ja Kreikan puheenjohtajakausilla. Neuvosto kävi asetusehdotuksesta periaatekeskustelun liikenneneuvoston istunnossa 10. lokakuuta 2013. Ministerit ilmoittivat tukevansa ehdotuksen tavoitteita ja panivat tyytyväisinä merkille voimassa olevien sääntöjen tarkistamisen ottaen huomioon vuoden 2004 asetuksen antamisen jälkeen saadut kokemukset. He korostivat selkeiden ja yksinkertaisten sääntöjen merkitystä ja sopivat komission kanssa siitä, että asetuksen pääperiaatteen mukaisesti matkustushäiriöt on minimoitava ja matkustajien on päästävä määränpäähänsä. Samanaikaisesti ilmaistiin vakavaa huolta ehdotetuista liityntälentoja koskevista säännöistä, jotka vaikuttaisivat kielteisesti alueellisten yhteyksien toimivuuteen ja lentoyhtiöiden välisiin olemassa oleviin järjestelyihin. Lisäksi korostettiin, että viivästyksiä ja peruutuksia koskevien yksityiskohtaisten säännösten välille on saatava aikaan huolellinen tasapaino, jotta voidaan varmistaa sekä matkustajien että lentoyhtiöiden tavoittelema oikeudenmukaisuus. Edellä esitetyn perusteella puheenjohtajavaltio Kreikka on työskennellyt systemaattisesti, jotta liikenne-, televiestintä- ja energianeuvoston istunnossa 5. kesäkuuta 2014 saataisiin muodostettua yleisnäkemys, ja se on esittänyt useita kompromissiehdotuksia asian käsittelyssä etenemiseksi. Ilmailutyöryhmä on tarkastellut useissa kokouksissa puheenjohtajavaltion kompromissiehdotuksia ottaen huomioon myös neuvoston oikeudellisen yksikön lausunnon, joka koskee yhdenvertaista kohtelua peruuttamisen ja viivästymisen yhteydessä sekä saapumisen viivästymistä asetuksen ekstraterritoriaalisen soveltamisen yhteydessä. Tämän tuloksena asiassa on saavutettu työryhmätasolla todellista edistymistä. Erityisesti on poistettu säännöksiä, jotka johtavat lentomatkustajien oikeuksien soveltamiseen muissa liikennemuodoissa, ja kenttäalueella odottamiseen liittyviä säännöksiä on hienosäädetty. Lisäksi majoituskorvauksen rahamäärään liittyvä rajoitus on vakavien matkustushäiriöiden yhteydessä poistettu, ja sääntöjä, jotka koskevat matkustajille tiedottamista heidän oikeuksistaan, on parannettu merkittävästi. Viimeksi mainitun osalta ehdotetaan, että komissiolle annetaan valtuudet laatia vakiomuotoinen ilmoitus lentoyhtiöiden yleiseen käyttöön. 9820/1/14 REV 1 team/mn/ts 3
Merkittävää huomiota kiinnitettiin niiden sääntöjen tiukkaan rajaamiseen, joilla lentoyhtiöiden on mahdollista hakea vapautusta korvausvelvollisuudesta. Merkittävänä muutoksena on otettu käyttöön odottamattomien lentoturvallisuuteen vaikuttavien puutteiden käsite sen määrittelemiseksi, millä edellytyksin lentoyhtiöt voivat vedota teknisiin vikoihin hakeakseen vapautusta korvausvelvollisuudesta. Vaikka kaikki valtuuskunnat eivät voi hyväksyä tätä lähestymistapaa, ne ovat yleisesti yhtä mieltä siitä, että lentoyhtiöt eivät saa turhaan vedota teknisiin vikoihin kieltäytyäkseen korvausten maksamisesta. Vapautusten yhteydessä keskusteltiin vilkkaasti myös määräajasta, jota sovelletaan mahdollisuuteen vedota poikkeuksellisiin olosuhteisiin ja odottamattomiin lentoturvallisuuteen vaikuttaviin puutteisiin; tavoitteena oli myös vahvistaa kohtuulliset ja objektiiviset määräajat, joiden puitteissa lentoyhtiöiden oletetaan palaavan tavanomaiseen toimintaansa. Keskusteluissa on keskitytty myös asetuksen tosiasiallisen noudattamisen varmistamiseen, ja niissä päästiin kompromissiin yksinkertaisesta ja selkeästä menettelystä, jota matkustajat noudattavat toimittaakseen valituksia lentoyhtiöille ja sen jälkeen tuomioistuinten ulkopuolisille riitojenratkaisuelimille. Valtuuskunnat ovat yleisesti ottaen myös halukkaita selkeyttämään aikataulumuutosta koskevia tapauksia, vaikka näkemykset eroavatkin sen suhteen, missä määrin tällaiset aikataulumuutokset ovat verrattavissa "perinteisiin" peruutus- tai viivästystapauksiin. Viimeisimmässä puheenjohtajavaltion kompromissiehdotuksessa säilytetään erillinen artikla, joka koskee erilaisia aikataulumuutostapauksia, vaikka jotkin valtuuskunnat toivovat tiiviimpää mukauttamista viivästyksiä ja peruutuksia koskeviin artikloihin. Moniin teknisiin kysymyksiin löytyi ratkaisuja, ja ilmailutyöryhmä sai Kreikan puheenjohtajakaudella määriteltyä eräiden tärkeiden poliittisten kompromissien pääsuunnan. Intensiivisestä työskentelystä huolimatta monista merkittävistä ratkaisematta olevista kysymyksistä laadittavia kompromisseja on kuitenkin vielä työstettävä. Espanjan ja Yhdistyneen kuningaskunnan välillä meneillään oleva pohdinta siitä, miten Gibraltarin asema esitetään tekstissä, on lisäksi saatettava päätökseen ennen kuin neuvosto toteuttaa uusia toimia asian hyväksymiseen johtavassa menettelyssä. Edellä esitetty huomioon ottaen puheenjohtajavaltio Kreikka on päättänyt esittää liikenneneuvostolle tilanneselvityksen 5. kesäkuuta 2014. 9820/1/14 REV 1 team/mn/ts 4
Tämän selvityksen lisäyksessä 1 olevia kompromissiehdotuksia tarkasteltiin viimeksi 19. toukokuuta 2014 pidetyssä ilmailutyöryhmän kokouksessa. Muutokset komission ehdotukseen (asiak. 7615/13) on lihavoitu. Poistot on merkitty hakasulkein [ ]. Kaikilla valtuuskunnilla sekä komissiolla on yleinen tarkasteluvarauma koko tekstiin. UK:lla on parlamentaarinen tarkasteluvarauma tekstiin. IV TÄRKEIMMÄT RATKAISEMATTA OLEVAT KYSYMYKSET Korvauksiin oikeuttavat kynnysarvot Puheenjohtajan tekstissä yhdenmukaistetaan peruutuksiin ja viivästymisiin sovellettavat kynnysarvot, jotta varmistetaan samankaltaisesta epämukavuudesta kärsivien matkustajien yhdenvertainen kohtelu. Muutettu pituusjaottelu ja ehdotetut 5, 9 ja 12 tunnin kynnysarvot, jotka oikeuttavat korvauksiin peruutusten ja viivästysten tapauksessa, eivät kuitenkaan tyydytä eräitä valtuuskuntia, joilla on eriäviä näkemyksiä tästä keskeisestä kysymyksestä, kuten tämän selvityksen lisäyksessä olevista alaviitteistä 8 ja 17 ilmenee. Liityntälennoista maksettava korvaus Puheenjohtajavaltion kompromississa ehdotetaan lentoyhtiöiden osittaista vapauttamista korvausten maksamisesta, jos vaihtoaika oli suhteellisen lyhyt (nykyisessä tekstissä 90 minuuttia) ja liityntälennon ostanut matkustaja oli tietoinen siitä, että syöttölennon ja liityntälennon välinen lyhyt aika saattaa johtaa liityntälennolta myöhästymiseen. Jos alun perin suunniteltu vaihtoaika on kuitenkin yli 90 minuuttia, matkustajan on saatava korvaus, jos hän myöhästyy liityntälennoltaan syöttölennon myöhästymisen vuoksi. Eräät valtuuskunnat eivät hyväksy tätä kompromissiehdotusta ja ovat edelleen hyvin huolissaan vaikutuksista, joita kaikilla liityntälennoista maksettavia korvauksia koskevilla nimenomaisilla säännöksillä on alueellisten yhteyksien toimivuuteen ja lentoyhtiöiden välisiin olemassa oleviin järjestelyihin. Ne ehdottavat liityntälennoista maksettavan korvauksen poistamista ja katsovat, että tällaiset korvaukset olisi maksettava kunkin yksittäisen lento-osuuden ja sitä vastaavan viivästymisen perusteella. 9820/1/14 REV 1 team/mn/ts 5
Poikkeukselliset olosuhteet Merkittävää työtä on tehty poikkeuksellisia teknisiä olosuhteita koskevien selkeiden sääntöjen määrittelemiseksi. Keskustelua käydään kuitenkin edelleen korvausvelvollisuudesta vapauttamista koskevien luetteloiden asemasta. Joidenkin valtuuskuntien on edelleen vaikea hyväksyä sitä, että liite, joka sisältää suuntaa-antavan luettelon poikkeuksellisista olosuhteista, on luonteeltaan täysin sitova. Niistä olisi parempi, että kansalliset täytäntöönpanoviranomaiset ja tuomioistuimet voisivat poiketa luettelosta. Tästä syystä nämä valtuuskunnat vastustavat myös odottamattomien lentoturvallisuuteen vaikuttavien puutteiden käsitteen sisällyttämistä määritelmään, sillä tämä muuttaisi asiaa koskevien perusteiden luettelon väistämättä tyhjentäväksi luetteloksi. Toiset valtuuskunnat ovat toisaalta edelleen halukkaita poistamaan asetuksen oikeudelliset epävarmuustekijät ja katsovat, että poikkeuksellisten olosuhteiden sitova mutta avoin luettelo tarjoaa riittävästi joustavuutta. Käsimatkatavarat Asetuksen (EY) N:o 2027/97 osalta ainoa keskeinen ratkaisematta oleva kysymys koskee käsimatkatavaroita eli sitä, olisiko vahvistettava selkeät säännökset niin kutsutusta yhden matkalaukun säännöstä. Eräät valtuuskunnat katsovat, että lentoyhtiön kaupallista vapautta ei saisi rajoittaa ja että riittää, kun lentoyhtiön edellytetään toimivan täysin avoimesti matkustajaa kohtaan. Toiset valtuuskunnat sitä vastoin haluavat, että käsimatkatavaroihin liittyviä rajoituksia selvennetään, lentoasemalla tehdyt ostokset mukaan lukien, jotta kaikki unionin lentoasemien matkustajat voivat ottaa tavaroita matkustamoon samoin edellytyksin. Nykyisessä puheenjohtajavaltion kompromississa sallitaan matkatavaroita koskevien rajoitusten ilmoittaminen mittoina tai painoina muttei matkatavaroiden lukumääränä. Näitä mahdollisia rajoituksia voidaan soveltaa myös henkilökohtaisiin esineisiin ja lentoasemalla tehtyihin ostoksiin. V PÄÄTELMÄ Edellä esitetyn perusteella ja jotta neuvoston valmisteluelimet voivat jatkaa edellä mainitun ehdotuksen käsittelyä, pysyvien edustajien komiteaa ja neuvostoa pyydetään panemaan merkille tämä tilanneselvitys ja lisäyksessä 1 oleva asiakirja. 9820/1/14 REV 1 team/mn/ts 6