MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2115(INI) 2.9.2011. kaupan ja investointien esteistä (2011/2115(INI))



Samankaltaiset tiedostot
PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0009/55. Tarkistus. Marine Le Pen ENF-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0238/1. Tarkistus. Klaus Buchner Verts/ALE-ryhmän puolesta

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

PÄÄTÖSASIAKIRJA. AF/CE/BA/fi 1

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI B8-0250/4. Tarkistus. Anne-Marie Mineur, Rina Ronja Kari, Stelios Kouloglou GUE/NGL-ryhmän puolesta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 25. syyskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/2149(INI) Lausuntoluonnos Franz Obermayr (PE602.

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

5808/17 rir/vpy/ts 1 DGG 3B

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

KAUPPAPOLITIIKAN UUDET SUUNTAUKSET

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0067(NLE)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 6. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. toukokuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

PUBLIC 8974/16 1 DG C LIMITE FI. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. toukokuuta 2016 (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ulkoasiainvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnalle

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Oikeudellisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2012/0060(COD) sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

Kansainvälisten asiain sihteeristö EU-koordinaattori Johanna Koponen

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS

Ref. Ares(2014) /07/2014

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0197(COD) ulkoasiainvaliokunnalta. kansainvälisen kaupan valiokunnalle

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 28. lokakuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

15295/14 HG/phk DGB 3. Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 2. joulukuuta 2014 (OR. en) 15295/14. Toimielinten välinen asia: 2014/0295 (NLE) PECHE 526

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

PUBLIC. Brysel,2.kesäkuuta2014 (OR.en) EUROOPANUNIONIN NEUVOSTO. 9827/14 Toimielintenvälinenasia: 2014/0086(NLE) LIMITE COEST169 PESC511 JAI319 WTO168

Perussopimus-, työjärjestys- ja toimielinasioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

A8-0260/1. Tarkistus 1 Claude Moraes kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunnan puolesta

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

Kauppapolitiikka Mistä kauppapolitiikassa on kyse?

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

LIITE. asiakirjaan. ehdotus neuvoston päätökseksi. ehdotuksesta energiayhteisön energiainfrastruktuurihankkeiden luettelon hyväksymiseksi

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kehitysyhteistyövaliokunta MIETINTÖLUONNOS

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2012/2150(INI)

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

***I MIETINTÖLUONNOS

Talousarvion valvontavaliokunta MIETINTÖLUONNOS

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0029(COD) Mietintöluonnos Hannu Takkula (PE585.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0029(NLE)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2015/2074(BUD) Lausuntoluonnos Ildikó Gáll-Pelcz (PE554.

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN PARLAMENTILLE

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

***I MIETINTÖLUONNOS

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE. Täytäntöönpanoasetuksen soveltamisalaa koskeva alustava tarkastelu

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

Liikenne- ja matkailuvaliokunta LAUSUNTOLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

10425/19 eho/elv/si 1 TREE.2.A

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

Oikeudellisten asioiden valiokunta MIETINTÖLUONNOS. EU:n yritysten hallinnointi- ja ohjausjärjestelmää koskevasta kehyksestä (2011/2181(INI))

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Kansainvälisen kaupan valiokunta 2011/2115(INI) 2.9.2011 MIETINTÖLUONNOS kaupan ja investointien esteistä (2011/2115(INI)) Kansainvälisen kaupan valiokunta Esittelijä: Robert Sturdy PR\876104.doc PE472.024v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_INI SISÄLTÖ Sivu EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS...3 PERUSTELUT...8 PE472.024v01-00 2/11 PR\876104.doc

EUROOPAN PARLAMENTIN PÄÄTÖSLAUSELMAESITYS kaupan ja investointien esteistä (2011/2115(INI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon osana Uruguayn kierroksen WTO-neuvotteluita vuonna 1994 tehdyn sopimuksen kaupan teknisistä esteistä (TBT) 1, ottaa huomioon yhteisön menettelyistä yhteisessä kauppapolitiikassa kansainvälisen kaupan säännöissä yhteisölle annettujen, erityisesti Maailman kauppajärjestössä (WTO) käyttöön otettujen oikeuksien käyttämisen varmistamiseksi 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3286/94 2 (asetus kaupan esteistä), ottaa huomioon aikaisemmin antamansa päätöslauselmat, erityisesti 13. lokakuuta 2005 Euroopan unionin ja Kiinan kauppasuhteiden tulevaisuudennäkymistä 3, 1. kesäkuuta 2006 transatlanttisista taloussuhteista EU:n ja USA:n välillä 4, 28. syyskuuta 2006 talous- ja kauppasuhteista Euroopan unionin ja Intian välillä 5, 12. lokakuuta 2006 EU:n ja Mercosurin talous- ja kauppasuhteista alueiden välisen assosiaatiosopimuksen tekemiseksi 6, 22. toukokuuta 2007 aiheesta globaali Eurooppa kilpailukyvyn ulkoiset näkökohdat 7, 19. kesäkuuta 2007 EU:n ja Venäjän talous- ja kauppasuhteista 8, 19. helmikuuta 2008 EU:n strategiasta eurooppalaisten yritysten markkinoille pääsyn varmistamiseksi 9, 24. huhtikuuta 2008 aiheesta "Kohti uudistettua Maailman kauppajärjestöä" 10, 5. helmikuuta 2009 kauppa- ja taloussuhteista Kiinan kanssa 11, 26. maaliskuuta 2009 EU:n ja Intian vapaakauppasopimuksesta 12, 21. lokakuuta 2010 Euroopan unionin ja Latinalaisen Amerikan kauppasuhteista 13, 17. helmikuuta 2011 EU:n ja Korean tasavallan välisestä vapaakauppasopimuksesta 14 ja 6. huhtikuuta 2011 Euroopan unionin kansainvälisestä sijoituspolitiikasta tulevaisuudessa antamansa päätöslauselmat 15, 10. toukokuuta 2011 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi siirtymäjärjestelyistä jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden kahdenvälisiä investointisopimuksia varten antamansa lainsäädäntöpäätöslauselman 16 sekä 11. toukokuuta 2011 EU:n ja Intian vapaakauppasopimusneuvottelujen tilanteesta 17, 1 http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/17-wto.pdf 2 EYVL L 349, 31.12.1994, s. 71. 3 EUVL C 233 E, 28.9.2006, s. 103. 4 EUVL C 298 E, 8.12.2006, s. 235. 5 EUVL C 306 E, 15.12.2006, s. 400. 6 EUVL C 308 E, 16.12.2006, s. 182. 7 EUVL C 102 E, 24.4.2008, s. 128. 8 EUVL C 146 E, 12.6.2008, s. 95. 9 EUVL C 184 E, 6.8.2009, s. 16. 10 EUVL C 259 E, 29.10.2009, s. 77. 11 EUVL C 67 E, 18.3.2010, s. 132. 12 EUVL C 117 E, 6.5.2010, s. 166. 13 EUVL C 12 E, 15.1.2011, s. 256. 14 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)0063. 15 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)0141. 16 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)0206. 17 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)0224. PR\876104.doc 3/11 PE472.024v01-00

11. toukokuuta 2011 EU:n ja Japanin kauppasuhteista 1, 8. kesäkuuta 2011 EU:n ja Kanadan kauppasuhteista 2 sekä XX syyskuuta 2011 Eurooppa 2020 -strategian mukaisesta Euroopan uudesta kauppapolitiikasta antamansa päätöslauselmat 3, ottaa huomioon komission tiedonannon neuvostolle, Euroopan parlamentille, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle "Globaali Eurooppa kilpailijana maailmassa EU:n kasvu- ja työllisyysstrategiaan liittyvä tiedonanto" (KOM(2006)567), ottaa huomioon komission tiedonannon Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle "Kauppa, kasvu ja maailmanpolitiikka Kauppapolitiikka Eurooppa 2020 -strategian kulmakivenä" (KOM(2010)0612), ottaa huomioon komission Eurooppa-neuvoston kokoukselle laatiman raportin "Vuoden 2011 raportti kaupan ja investointien esteistä EU:n strategisten talouskumppanien kannustaminen markkinoillepääsyn helpottamiseen: toiminnan painopisteet kaupan esteiden poistamiseksi" (KOM(2011)0114), ottaa huomioon 30. marraskuuta 2009 julkaistun Copenhagen Economicsin raportin "Assessment of barriers to trade and investment between the EU and Japan", ottaa huomioon työjärjestyksen 48 artiklan, ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön sekä kehitysyhteistyövaliokunnan ja sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan lausunnot (A7-0000/2011), A. ottaa huomioon, että Maailman kauppajärjestön (WTO) kehittämä sääntöihin perustuva monenvälinen kauppajärjestelmä tarjoaa parhaat edellytykset avoimen ja oikeudenmukaisen kaupankäynnin sääntelemiseen ja edistämiseen; B. katsoo, että EU:n ensisijaisena tavoitteena pitäisi edelleen olla tasapainoisten tulosten saavuttaminen Dohan kehitysohjelmassa, mikä tukisi kehitysmaiden integroitumista kansainväliseen kauppajärjestelmään ja edesauttaisi monenkeskisten kauppasääntöjen täytäntöönpanoa sen jäsenten keskuudessa; C. ottaa huomioon, että WTO:n kansainväliset kauppatilastot vuosilta 2000 2009 osoittavat, että kaupankäynti on lisääntynyt huomattavasti alueilla, jotka ovat avanneet markkinoitansa poistamalla tai vähentämällä merkittävästi kaupan esteitä 4 ; 1 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)0225. 2 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)0257. 3 Hyväksytyt tekstit, P7_TA-PROV(2011)XXXX. 4 Katso myös http://www.wto.org/english/res_e/statis_e/statis_e.htm. PE472.024v01-00 4/11 PR\876104.doc

D. ottaa huomioon, että komission kaupan ja investointien esteistä laatimassa vuoden 2011 raportissa luetellaan esimerkkejä, joissa tullien ulkopuoliset esteet hankaloittavat EU:n markkinoillepääsyä eri maissa, mukaan luettuna teollisuusmaissa ja suurimmissa kehittyvän talouden maissa sekä WTO:n jäsenvaltioissa, enemmän kuin tullitariffit, joista ollaan suurelta osin luopumassa globalisaation myötä; E. ottaa huomioon, että EU:n tuottajilla on ollut pitkään vaikeuksia rekisteröidä ja puolustaa maantieteellisiä merkintöjään Yhdysvalloissa; ottaa huomioon, että Yhdysvallat pitää useita eurooppalaisia viinien nimityksiä (esimerkiksi "Champagne") yleisnimen kaltaisina niminä EU:n maantieteellisen merkinnän maineelle ja markkinaosuudelle mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta huolimatta; F. ottaa huomioon, että EU:n tuottajien vaikeudet Japanin automarkkinoilla johtuvat osaksi Japanin viivyttelystä asiaa koskevien kansainvälisten normien hyväksynnässä, sillä Japani on hyväksynyt vain 40 YK:n Euroopan talouskomission vuoden 1958 sopimuksen nojalla laaditusta 126 säännöstä; katsoo että Japanin hidas hyväksymisvauhti rajoittaa YK:n Euroopan talouskomission vuoden 1958 sopimuksen vastavuoroista tunnustamista koskevista säännöksistä saatavaa hyötyä; ottaa huomioon, että kevyiden ajoneuvojen päästöjen ja polttoainetehokkuuden mittaamiseen Japanissa käytettävän testisyklin takia EU:n ajoneuvojen on vaikeampi saada Japanissa ympäristönsuojeluun perustuvia verohelpotuksia; G. ottaa huomioon, että kuparin vientimaksujen nostaminen Venäjällä nollasta kymmeneen prosenttiin ja nikkelin vientimaksujen nostaminen viidestä kymmeneen prosenttiin vuoden 2010 joulukuun jälkeen on johtanut Euroopan teollisuudelle, pääasiassa teräsalalle elintärkeiden raaka-aineiden viennin rajoittamiseen 1 ; H. ottaa huomioon, että eurooppalaisten kosmetiikkatuotteiden rekisteröiminen Kiinassa on ollut yli vuoden ajan lähes mahdotonta erityisesti uusia valmistusaineita sisältävien tuotteiden osalta, sillä Kiinalla ei ole ollut niitä varten kunnollista oikeudellista määritelmää eikä selviä suuntaviivoja menettelylle 2 ; I. katsoo, että vuoden 2010 lopusta lähtien on kannettu huolta Intian televiestinnän sääntelyviranomaisen suosituksista, jotka koskevat viestintäteknisten laitteiden valmistuspolitiikkaa, jossa annettaisiin kotimaassa valmistetuille tuotteille etuuskohtelu markkinoille pääsyssä, pääasiassa tukiaisten mutta myös verotuksellisin ja julkisiin hankintoihin liittyvien keinojen avulla 3 ; 1 Katso ulkomaankaupan suojatoimista vastaavan Venäjän hallituksen komitean tekemä päätös, Venäjän hallituksen 12. marraskuuta 2010 antamat asetukset nro 892 ja 893. 2 Kiinan elintarvike- ja lääkehallintoviranomaisen joulukuussa 2009 antaman asetuksen 856 tultua voimaan joulukuussa 2009 kosmetiikkatuotteilta edellytetään rekisteröintiä. EU:n yrityksille tästä aiheutuvat ongelmat on otettu esiin terveys- ja kuluttaja-asioiden pääosaston ja Kiinan elintarvike- ja lääkehallintoviranomaisen sääntelyä koskevassa vuoropuhelussa. 3 Intian televiestinnän sääntelyviranomaisen suositukset viestintäteknisten laitteiden valmistuspolitiikasta, 12. huhtikuuta 2011 (http://www.trai.gov.in/writereaddata/trai/upload/recommendations/133/recommondation%20_telecom.pdf) PR\876104.doc 5/11 PE472.024v01-00

J. ottaa huomioon, että EU:n yritykset ovat ilmoittaneet Brasilian markkinoilla esiintyvistä ongelmista, jotka koskevat teollis- ja tekijänoikeuksien suojaamista ja täytäntöönpanoa, sekä useiden tuotteiden patentti- ja tavaramerkkihakemusruuhkaa, lääkkeiltä edellytetyt syrjivät lisävaatimukset mukaan lukien; katsoo, että sekä Brasilian viivyttely Madridin pöytäkirjan ratifioinnissa että maan jääminen Maailman henkisen omaisuuden järjestön internetsopimusten ulkopuolelle haittaavat teollis- ja tekijänoikeuksien tehokasta suojaamista maassa ja että säädetyt sanktiot ovat pelotteena liian tehottomia teollis- ja tekijänoikeusrikkomusten estämiseksi; K. ottaa huomioon, että EU:n viejät joutuvat kohtaamaan muilla markkina-alueilla monenlaisia rajoitteita, kuten rajoitetut maahantuontipisteet ja viinien ja väkijuomien, kosmetiikkatuotteiden ja matkapuhelinten tuonnissa edellytettävät lisäasiakirjat Vietnamissa 1 sekä hankala tullausarvon määrittämismenettely, mielivaltainen tuotteiden uudelleenluokittelu ja maataloustuotteita, viinejä ja väkijuomia, vaatteita ja koneita koskeva alv:n korottaminen Ukrainassa; L. katsoo, että tarvittaessa EU:n olisi aktiivisesti puolustettava yrityksiään, jos kauppakumppanit rikkovat sovittuja sääntöjä, WTO:n normeja ja periaatteita, ja käytettävä kaikkia saatavilla olevia keinoja, myös monenkeskisiä ja kahdenvälisiä riitojenratkaisumenettelyjä ja WTO:n sääntöjen mukaisia kaupan suojakeinoja; 1. katsoo, että tullien ulkopuolisten esteiden ja muiden sääntelyllisten esteiden poistamisen tai vähentämisen pitäisi olla Eurooppa 2020 -strategian mukaisen EU:n uuden kauppapolitiikan painopiste; 2. kehottaa komissiota ratkaisemaan järjestelmällisesti tullien ulkopuolisten esteiden moninaisuuteen, tekniseen mutkikkuuteen ja poliittiseen arkaluonteisuuteen liittyvät ongelmat osana kokonaisvaltaista strategiaa, johon kuuluu tehostettu sääntelyyn liittyvä vuoropuhelu kaikkien EU:n kauppakumppanien ja erityisesti strategisesti tärkeiden kauppakumppanien kanssa; 3. korostaa, että tullien ulkopuolisten esteiden poistamisen pitäisi olla etusijalla komission asialistalla erityisesti kansainvälisten normien perusteella tehtävän teknisten sääntöjen yhdenmukaistamisen kautta; 4. kehottaa komissiota puuttumaan näihin laajalle levinneisiin ja sitkeisiin ongelmiin kaikissa monenkeskisissä ja kahdenvälisissä kauppasopimuksissa ja erityisesti vapaakauppasopimuksissa sekä varmistamaan, että tullien ulkopuolisiin esteisiin kiinnitetään vähintään yhtä paljon huomiota kuin nykyisin tullitariffien poistamiseen erityisesti teollisuusmaiden ja nopeasti kehittyvien talouksien kanssa käytävissä neuvotteluissa; 5. katsoo, että Euroopan parlamentin olisi keskityttävä kauppasopimuksia arvioidessaan tulevaisuudessa siihen, miten tullien ulkopuolisiin esteisiin on reagoitu, jotta voidaan varmistaa EU:n viejille ja sijoittajille ja erityisesti pk-yrityksille pääsy kolmansien maiden markkinoille; 1 Vietnamin 6. toukokuuta 2011 laatima ilmoitus, jossa viinien ja väkijuomien, kosmetiikkatuotteiden ja matkapuhelinten tuonnille asetettiin nämä kaksi vaatimusta ja joka tuli voimaan 1. kesäkuuta 2011. PE472.024v01-00 6/11 PR\876104.doc

6. katsoo, että vaikka EU:n yritysten ulkomaisille markkinoille pyrkiessään kohtaamien tullien ulkopuolisten esteiden ja muiden sääntelystä johtuvien hankaluuksien ja toisaalta EU:n jäsenvaltioissa tapahtuvan työpaikkojen katoamisen välillä ei tässä vaiheessa voida osoittaa olevan suoraa kytköstä, komission olisi hyvä selvittää yhteistyössä muiden keskeisten kansainvälisten järjestöjen kanssa, liittyvätkö tullien ulkopuoliset esteet ja työpaikkojen häviäminen toisiinsa; 7. huomauttaa, että komission olisi tarkasteltava asianmukaisesti mahdollisuutta kehittää ja perustaa varhaisvaroitusjärjestelmä tullien ulkopuolisten esteiden havaitsemiseksi ja vahvistaa nykyisiä analyysikeinojaan niiden laadulliseksi arvioimiseksi; 8. kehottaa komissiota parantamaan sääntely-yhteistyötä ja sääntelyvaatimusten lähentämistä kansainvälisten normien pohjalta ja ryhtymään mahdollisuuksien mukaan sääntelyä koskevaan vuoropuheluun nykyisten tai mahdollisten tulevien kaupan esteiden poistamiseksi, jotta riitoja ja niihin liittyviä kaupankäynnin kustannuksia voitaisiin rajoittaa; 9. kehottaa komissiota edistämään julkisia hankintoja koskevien sääntöjen laajempaa pakollista soveltamista kansainvälisten normien pohjalta julkisia hankintoja koskevan sopimuksen mukaisesti ja käyttämään tai laajentamaan nykyisiä sääntelyä koskevia vuoropuheluja sääntelykehystä koskevan yhteistyön vahvistamiseen sekä nykyisten suorien ja välillisten syrjivien käytäntöjen poistamiseen; 10. kannustaa EU:n yrityksiä ja viejiä käyttämään nykyisiä kanavia, myös tullien ulkopuolisia esteitä koskevia valituksia tai markkinoillepääsyä koskevan tietokannan valitusrekisteriä kaikenlaisista kaupan esteistä aiheutuneiden aineellisten vahinkojen ilmoittamiseen; 11. katsoo, että täyden hyödyn saamiseksi kaupan vapauttamisesta niissä maissa, jotka avaavat markkinansa, poistavat tullit ja tullien ulkopuoliset esteet, kauppakumppanien olisi sovittava vastavuoroisesti väliaikaisista siirtymäkausista tiettyjen herkkien alojen markkinoillepääsylle ja investoinneille tai poikkeustapauksissa niiden jättämisestä kokonaan kaupan vapauttamisen ulkopuolelle; 12. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle. PR\876104.doc 7/11 PE472.024v01-00

PERUSTELUT I. Johdanto Olen vuosien varrella tullut yhä tietoisemmaksi erilaisista kansainvälistä kaupankäyntiä haittaavista esteistä. Olen omistanut toimikauteni Euroopan parlamentissa protektionismin vastustamiselle sen kaikissa muodoissa. Uskon, että avoin ja oikeudenmukainen kaupankäynti on paras tapa turvata ja säilyttää yhtäläiset toimintaedellytykset maailmanmarkkinoilla kilpaileville EU:n yrityksille. Olen aina kannattanut voimakkaasti monenkeskistä kauppajärjestelmää ja WTO:n sääntöjä parhaana keinona varmistaa yhdenveroinen kohtelu kaikille kauppakumppaneille maailmassa. Näistä syistä olen päättänyt tarkastella perinpohjaisesti tullien ulkopuolisten esteiden ongelmaa, jonka EU:n yritykset ja viejät, kaupan asiantuntijat ja viimeisimpänä muttei vähäisimpänä myös komissio ovat nimenneet yhä suuremmaksi ongelmaksi tavoiteltaessa vapaata pääsyä kumppanimaiden markkinoille. Ongelman vaikeuden osoittamiseksi aion ensiksi määritellä sen, sitten pyytää teitä arvioimaan, miten vaikeaa on sen ratkaiseminen kumppanimaan kanssa, ja lopuksi esitellä lähemmin tässä mietinnössä antamiani suosituksia. II Tullien ulkopuolisten esteiden määritelmä 1 Tullien ulkopuolisilla esteillä tai muilla kuin tulliesteillä tarkoitetaan kaikkia muita kaupankäyntiin sovellettavia tuonninrajoittamistoimia kuin tullitariffeja. Tullien ulkopuolisista esteistä keskusteltiin osana WTO:n Tokion kierroksen monenkeskisiä kauppaneuvotteluita syyskuusta 1973 huhtikuuhun 1979. Tullien ulkopuolisia esteitä on kahdenlaisia. Ensimmäiset koostuvat suorista hintoihin vaikuttavista keinoista, kuten vientituista tai tullien palautuksista, tasoitus- ja polkumyyntitulleista, vaihtokurssin manipuloinnista, tuontiarvon määrittelymenetelmistä, lisätulleista, pitkistä tullausmenettelyistä, terveysmääräyksistä, vähimmäistuontihinnan käyttöönotosta, kohtuuttomista standardeista ja tarkastusmenettelyistä. Toiseen ryhmään kuuluvat välillisesti hintaan vaikuttavat keinot, kuten tuontiluvat, tuontikiintiöt ja "vapaaehtoiset" vientirajoitukset. Tähän liittyvät myös jakelun rajoittaminen tai muut kilpailun vastaiset käytännöt ja kiellot, jotka voivat myös vääristää kaupankäyntiä. III. Asian monimutkaisuus Tullien ulkopuoliset esteet ovat teknisiä, monimutkaisia ja poliittisesti arkaluonteisia, koska hallitukset toteuttavat eräät näistä toimista niin sanotun yleisen edun perusteella. Esimerkiksi terveyttä ja kuluttajien turvallisuutta koskevat tekniset määräykset, vähimmäisnormit ja sertifiointijärjestelmät eivät itsessään välttämättä muodosta kaupan estettä, koska ne on otettu käyttöön poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi. Kuitenkin juuri siksi, että tämän tyyppiset poliittiset välineet saattavat perusluonteeltaan olla oikeutettuja, niitä käytetään tietyissä 1 Lisätietoja: WTO:n sanasto: http://www.wto.org/english/thewto_e/glossary_e/ntbs_e.htm tai OECD:n sanasto: http://stats.oecd.org/glossary/detail.asp?id=1837, tai internetin liikekielen sanakirja: http://www.businessdictionary.com/definition/non-tariff-barrier-ntb.html PE472.024v01-00 8/11 PR\876104.doc

olosuhteissa väärin ja niiden poistaminen on vaikeaa. Tullien ulkopuolisten esteiden voidaankin sanoa olevan maailmankaupan hankalimpia ongelmia. Jotta oikeutetut turvallisuustoimenpiteet voidaan erottaa piiloprotektionismista, kauppaa ja investointeja koskevissa asioissa yksinomaista toimivaltaa käyttävän Euroopan unionin pitäisi mielestäni puuttua tullien ulkopuolisiin esteisiin. Se pitäisi tehdä osana kokonaisvaltaista strategiaa, jossa yhdistetään sekä diplomaattiset toimet, joihin pitää ryhtyä läheisessä yhteistyössä EU:n ulkosuhdehallinnon kanssa, että tehostettu sääntelyä koskeva vuoropuhelu EU:n kauppakumppanien ja erityisesti strategisten kumppanien kanssa, jotta tullien ulkopuoliset esteet tuotaisiin kauppaa ja politiikkaa koskevien kansainvälisten neuvotteluiden keskiöön. IV. Suositukset ongelman estämiseksi ja ratkaisemiseksi A. Ennaltaehkäisevät toimenpiteet Tavoitteenani on saada komissio toimimaan ennakoivalla tavalla ja poistamaan tullien ulkopuoliset esteet tai vähintäänkin rajoittamaan niiden aiheuttamia haittoja Euroopan yritysten pääsylle ulkomaanmarkkinoille. Nähdäkseni tämän pitäisi olla keskeinen tavoite Eurooppa 2020 -strategian mukaisessa EU:n uudessa kauppapolitiikassa. Komission pitäisi nostaa esiin kysymys tullien ulkopuolisista esteistä kaikkien EU:n kauppakumppanien kanssa, mutta erityisesti strategisten kumppanien kanssa, joiden kanssa EU käy suurimman osan kaupastaan. EU:n olisi myös uudelleentarkasteltava perin pohjin omia kauppapoliittisia toimiaan kaikkien avoimen ja vapaan kaupan perusteettomien esteiden poistamiseksi voidakseen olla edelläkävijä tullien ulkopuolisten esteiden poistamisessa. Komission olisi myös otettava tämä ongelma asialistalleen Maailman kauppajärjestössä. Kunkin valtion legitiimejä etuja suojaavia kansainvälisiä sääntelystandardeja edistävän WTO:n kaupan teknisiä esteitä koskevan sopimuksen (TBT-sopimus 1 ) määräajoin tehtävää uudelleenarviointia olisi käytettävä uusia kansainvälisiä standardeja ja hyvää sääntelykäytäntöä koskevien uusien mahdollisuuksien löytämiseen. Tätä varten olisi syytä harkita teknisten sääntöjen tai vastavuoroisen tunnustamisen periaatteen yhdenmukaistamista. Rinnakkain WTO:n tason toimien kanssa komission ja Euroopan ulkosuhdehallinnon kannattaisi toimia yhdessä EU:n kauppakumppanien kanssa tullien ulkopuolisten esteiden aktiivisessa torjunnassa. TTehtävä on toki hankala, mutta se ei saa olla syy antaa periksi tässä asiassa käytäessä kansainvälisiä kauppaneuvotteluita kahdenvälisellä tai monenkeskisellä tasolla. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä kaikkiin vapaakauppasopimuksia koskeviin neuvotteluihin, joissa EU on osapuolena. En epäile lainkaan Euroopan parlamentin tahtoa pitää tätä kysymystä ensisijaisena, kun se tarkastelee kauppasopimuksia ennen niiden mahdollista hyväksymistä. 1 TBT-sopimus tehtiin vuonna 1994 osana WTO:n Uruguayn kierroksen neuvotteluita. Silla saatettiin ajan tasalle vuoden 1979 Tokion kierroksen aikana tehty standardisopimuksena tunnettu sopimus, joka tuli voimaan 1. tammikuuta 1979. TBT-sopimus löytyy WTO:n internetsivuilta osoitteessa http://www.wto.org/english/docs_e/legal_e/17-tbt.pdf. PR\876104.doc 9/11 PE472.024v01-00

B. Korjaavat toimenpiteet EU:n ja kolmansien maiden vapaakauppasopimuksissa on äärimmäisen tärkeää varmistaa, että ne takaavat molemmille osapuolille riittävän vastavuoroisuuden markkinoille pääsyssä ja keskinäisissä eduissa. On syytä harkita myös kahdenvälisen suojamekanismin sekä asianmukaisten, WTO:n sääntöjen mukaisten korjaavien toimenpiteiden lisäämistä jokaiseen vapaakauppasopimukseen, jotta voidaan estää haitat tai niiden uhka EU:n yrityksille tai kauppakumppanien legitiimeille eduille, ja samaan aikaan edistää vapaan kaupan periaatetta. Kahdenväliset ja monenkeskiset neuvottelut ovat myös hyvä tilaisuus komissiolle tehostaa sääntelyä koskevaa yhteistyötä EU:n keskeisten kauppakumppanien kanssa osana korkean tason vuoropuheluita, joita olisi käytettävä kansainvälisten standardien vastaavuuden ja lähentymisen edistämiseen kaikilla aloilla, myös julkisissa hankinnoissa. Lopullisena tavoitteena on vähentää riitoja ja niistä aiheutuvia kustannuksia EU:n yrityksille tulevan sääntely-ympäristön laatua kuitenkaan heikentämättä. Tullien ulkopuolisia esteitä koskevan yleisen tietämyksen lisäämiseksi ja yritysten ja viranomaisten kannustamiseksi torjumaan niitä komission olisi myös kerättävä tietoja WTO:lta, OECD:lta ja kaikilta muilta merkittäviltä kansainvälisiltä kauppajärjestöiltä niiden jo aiemmin tai parhaillaan tekemästä työstä, jolla pyritään selvittämään, liittyvätkö tullien ulkopuoliset esteet ja niistä aiheutuvat mahdolliset markkinaosuuksien menettämiset ja työpaikkojen häviäminen toisiinsa. Tässä mielessä toivoisin, että komissio tarkastelisi mahdollisuutta kehittää ja perustaa varhaisvaroitusjärjestelmä tullien ulkopuolisten esteiden havaitsemiseksi ja vahvistaa nykyisiä analyysikeinojaan laadullisen arvioinnin tekemiseksi tästä ongelmasta. Ajan myötä tämä voisi johtaa tulostauluun, jossa käytettäisiin tullien ulkopuolisten esteiden haitallisuutta mittaavia indikaattoreita ja joka perustuisi TBRasetuksen 1 10 artiklassa määriteltyihin tekijöihin, jotka muodostavat kaupan esteitä koskevan asetuksen mukaisen valituksen perustelut. Komission ja tarkemmin sanoen kaupan pääosaston olisi toteutettava tiedotuskampanja ja järjestettävä säännöllisesti EU:n yrityksille ja viejille työpajoja, joissa niitä autettaisiin tarvittaessa laatimaan TRB-valitus. Ne ovat yhä toimivia välineitä ilmoitettaessa alustavasta näytöstä, joka koskee kaupan esteitä tai muita epäreiluja kaupankäynnin käytäntöjä, kuten toisessa maassa käyttöön otetut tullien ulkopuoliset esteet, ja jotka aiheuttavat kaupallista vahinkoa EU:n yritykselle joko toisessa EU-maassa tai ulkopuolisessa maassa 2 ; V. Päätelmät Yhteenvetona voidaan sanoa, että kaupan vapauttamisen hyödyt ovat nähtävissä parhaiten niissä maissa, jotka ovat poistaneet tullit ja muut kaupan esteet voidakseen hyödyntää täysin vapaiden markkinoiden mahdollisuuksia ja ovat samalla poistaneet laajamittaisen kaupan 1 Neuvoston asetus (EY) N:o 3286/94, annettu 22 päivänä joulukuuta 1994. 2 Tarvittavat tiedot TBT-valituksista löytyvät komission internetsivuilta (Kaupan PO) osoitteessa http://ec.europa.eu/trade/tackling-unfair-trade/trade-barriers/complaints/. PE472.024v01-00 10/11 PR\876104.doc

vapauttamisen kielteiset ulkoisvaikutukset sopimalla kauppakumppaniensa kanssa tietyistä väliaikaisista poikkeuksista. Viimeksi mainitut voidaan toteuttaa väliaikaisten siirtymäkausien muodossa siten, että suojellaan kunkin kumppanin talouden arkaluonteisia toimialoja, jotta se voi asteittain sopeutua ja valmistautua maailmanlaajuiseen kilpailuun ennen sille avautumistaan. Oikean tasapainon löytäminen kaupan avoimuuden ja väliaikaisen markkinoiden sulkemisen välillä on vaikea tavoite, johon EU:n kauppaneuvottelijoiden on pyrittävä kaikissa kauppaneuvotteluissa ja erityisesti vapaakauppasopimuksissa. PR\876104.doc 11/11 PE472.024v01-00