* _0617* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Käyttöohje. Synkronilineaarimoottorit SL2

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "* _0617* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Käyttöohje. Synkronilineaarimoottorit SL2"

Transkriptio

1 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut * _0617* Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 06/ /FI

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Varoitusten rakenne Merkkisanojen merkitys Osiokohtaisten varoitusten rakenne Sisällytettyjen varoitusten rakenne Korvausvaatimukset Vastuun rajoitus Tuotenimet ja merkit Tekijänoikeusmerkintä Turvaohjeita Huomautuksia Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat Kohderyhmä Määräysten mukainen käyttö Nostinkäyttösovellukset Toimintavarmuus Kokoonpano / asennus Käytön rajoitukset Sähköinen liitäntä Vaadittava turvatoimenpide Kiinteä käyttö Turvallinen galvaaninen erotus Käyttöönotto/käyttö Energia-akku Moottorin rakenne Tyyppiavain Ensiöosa Kaapelin pää SL Pistokkeen sijainti SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Toisio-osa Pituudenmittausjärjestelmä Tyyppikilpi Tyyppikilven esimerkkikuva Tyyppikilpi SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Tyyppikilpi toisio-osa Järjestelmäkomponenttien toimituslaajuus Toimitukseen ei sisälly: SL2-tuotemallit SL SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Osajärjestelmien toteutukset SL2-in rakenne Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 3

4 Sisällysluettelo 3.6 SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän rakenne Kuljetus ja varastointi Kuljetus Ensiöosat SL Ensiöosat SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Varastointi ja korroosiosuoja Palautus SEW-EURODRIVElle Mekaaninen asennus Ohjeita Toleranssit Tarvittavat työkalut/apuvälineet Asennus SL Ensiöosan SL2- asennusvalmistelut Asennus SL2- System ja SL2- System Asennustöiden edellytykset Asennuksen aloittaminen Ensiöosan asennus Toisio-osien asennus Asennuksen valmistelu Asennus Mittausjärjestelmän AL1H asennus Mittausjärjestelmän AL2H asennus Asiakkaan osien asennus ensiöosaan Sähköasennus Sähköinen liitäntä Sähköinen liitäntä SL SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän teholiitännän kosketinjärjestys Tuulettimen virransyötön kosketinjärjestys SL2--järjestelmä Anturin liitäntä Terminen moottorinsuoja Käyttöönotto Käyttöönoton edellytykset Kommutointiajon vaiheet Kommutointiajon vaiheet Käyttöönotto MOVIDRIVE B MOVIAXIS Tarkastus / huolto Ohjeita Yleisiä huoltotöitä mallin lisähuoltotyöt Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

5 Sisällysluettelo 9.2 Virranalennus Ympäristön lämpötilan vaikutus lineaarimoottoreihin Pystytyskorkeuden vaikutus lineaarimoottoreihin Mekaanisen ilmaraon S korottamisen vaikutus lineaarimoottoreihin Moottorin tiedot SL Moottorin tiedot SL2- System Moottorin tiedot SL2- System Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B Käyntinopeusluokka 1 m/s Käyntinopeusluokka 3 m/s Käyntinopeusluokka 6 m/s Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia Käyntinopeusluokka 1 m/s Käyntinopeusluokka 3 m/s Käyntinopeusluokka 6 m/s Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot Tekniset tiedot ja ominaissuureet HIPERFACE -käyttöliittymän tiedot Mittapiirrokset ja asentotoleranssit Muita tietoja Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot Tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot SL2 P050VS/S/M/ML / SL2 P100VS/S/M / SL2 P100ML / SL2 P150S/ML / SL2 P150M / Häiriöt MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hakusanaluettelo Osoitelista Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 5

6 1 Yleisiä ohjeita Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia 1 Yleisiä ohjeita 1.1 Dokumentaation käyttöä koskevia huomatuksia Tämä dokumentaation versio on alkuperäisversion käännös. Tämä dokumentaatio on tuotteen osa. Dokumentaatio on tarkoitettu kaikille henkilöille, jotka suorittavat tuotteeseen kohdistuvia pystytys-, asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä. Dokumentaation on oltava käytössä luettavassa kunnossa. Varmista, että laitteistosta ja sen käytöstä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet dokumentaation kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet sen sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys SEW EURODRIVEen. 1.2 Varoitusten rakenne Merkkisanojen merkitys Seuraavassa taulukossa on nähtävissä varoitusten merkkisanojen luokittelu ja merkitys. Merkkisana Merkitys Laiminlyönnin seuraukset VAARA Välittömästi uhkaava vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne Kuolema tai vakava loukkaantuminen VARO Mahdollinen vaaratilanne Lievä loukkaantuminen VARO Mahdolliset esinevahingot Tuotteen tai sen ympäristön vaurioituminen HUOM Hyödyllinen ohje tai vihje: Helpottaa tuotteen käsittelyä Osiokohtaisten varoitusten rakenne Osiokohtaiset varoitustekstit eivät koske vain yksittäisiä toimenpiteitä, vaan useita saman aihepiirin toimenpiteitä. Käytetyt varoitussymbolit viittaavat joko yleiseen tai erityiseen vaaraan. Seuraavassa on esitetty osiokohtaisen varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 6 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

7 Yleisiä ohjeita Korvausvaatimukset 1 Vaarasymbolien merkitys Varoituksissa olevilla vaarasymboleilla on seuraava merkitys: Vaarasymboli Merkitys Yleinen vaarakohta Vaarallista sähköistä jännitettä koskeva varoitus Kuumia pintoja koskeva varoitus Puristumisvaaraa koskeva varoitus Roikkuvaa kuormaa koskeva varoitus Automaattista käynnistystä koskeva varoitus Varoitus magneettisista kentistä Sisällytettyjen varoitusten rakenne Sisällytetyt varoitukset sijaitsevat suoraan käsittelyohjeessa ennen vaarallista työvaihetta. Seuraavassa näkyy sisällytetyn varoituksen rakenne: MERKKISANA! Vaaran tyyppi ja aiheuttaja. Laiminlyönnin mahdollisia seurauksia. Toimenpiteet vaaran välttämiseksi. 1.3 Korvausvaatimukset Noudata tämän dokumentaation sisältämiä tietoja. Se on edellytys laitteen häiriöttömälle toiminnalle ja takuuehtojen täyttymiselle. Lue dokumentaatio läpi ennen laitteen käytön aloittamista! Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 7

8 1 Yleisiä ohjeita Vastuun rajoitus 1.4 Vastuun rajoitus Noudata tämän julkaisun sisältämiä tietoja. Tämä on vaihteen turvallisen toiminnan perusedellytys. Tuotteille ilmoitetut tuoteominaisuudet ja suoritusarvot on mahdollista saavuttaa vain tämä edellytyksen täyttyessä. SEW-EURODRIVE ei vastaa henkilö-, esine- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat piittaamattomuudesta käyttöohjeesta. SEW EURODRIVE ei vastaa tällaisissa tapauksissa mahdollisesti esiintyvistä tuotevirheistä. 1.5 Tuotenimet ja merkit Tässä dokumentaatiossa mainitut tuotenimet ovat haltijoidensa omistamia tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. 1.6 Tekijänoikeusmerkintä 2017 SEW EURODRIVE. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikenlainen myös osittainen kopiointi, muokkaaminen, levittäminen tai muu hyödyntäminen on kielletty. 8 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

9 Turvaohjeita Huomautuksia 2 2 Turvaohjeita 2.1 Huomautuksia Seuraavien yleisten turvallisuusohjeiden tarkoituksena on estää henkilö- ja esinevahingot. Nämä ohjeet koskevat ensisijaisesti tässä oppaassa käsiteltyjen tuotteiden käyttöä. Mikäli käytät muita lisäkomponentteja, noudata myös niiden varoitus- ja turvallisuusohjeita. 2.2 Käyttäjäyrityksen velvollisuudet Käyttäjäyrityksen on huolehdittava siitä, että näitä yleisiä turvallisuusohjeita noudatetaan. Varmista, että laitteistosta ja yrityksestä vastaavat sekä tuotteen parissa omalla vastuullaan työskentelevät henkilöt ovat lukeneet asianomaiset dokumentit kokonaisuudessaan ja ymmärtäneet niiden sisällön. Mikäli sinulla on kysyttävää tai tarvitset lisätietoja, ota yhteyttä SEW EURODRIVEen. Käyttäjäyrityksen on varmistettava, että kaikki seuraavassa mainitut työt annetaan koulutettujen ammattilaisten suoritettavaksi: Kuljetus Varastointi Pystytys ja asennus Asennus ja liitäntä Käyttöönotto Huolto ja kunnossapito Käytöstä poistaminen Purkaminen Hävittäminen Varmista, että tuotteella työskentelevät henkilöt noudattavat seuraavia määräyksiä, säädöksiä, lakeja ja ohjeita: Kansalliset ja paikalliset turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräykset Tuotteen varoitus- ja ohjekilvet Kaikki muut voimassa olevat projektointidokumentit, asennus- ja käyttöönotto-ohjeet, kytkentäkaaviot ja kytkentäohjeet Älä asenna, liitä tai ota käyttöön vaurioituneita tuotteita Kaikki laitteistokohtaiset ohjeet ja määräykset Varmista, että laitteistot, joihin tuote asennetaan, on varustettu lisävalvonta- ja suojalaitteilla. Noudata teknisiä työvälineitä ja tapaturmantorjuntamääräyksiä koskevia voimassa olevia turvamääräyksiä ja lakeja. 2.3 Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat Lineaarimoottoreiden osat on varustettu kestomagneeteilla, joiden ympärillä on myös virrattomassa tilassa voimakkaita magneettikenttiä. Käytön aikana ilmenee muita sähkömagneettisia kenttiä. Saksassa työpisteissä, joissa henkilöt altistuvat magneettikentille, on noudatettava onnettomuudenestomääräystä BVG B 11 "Sähkömagneettiset kentät". Muissa maissa on noudatettava voimassa olevia kansallisia ja paikallisia määräyksiä ja ohjeita. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 9

10 2 Turvaohjeita Kohderyhmä Lineaarimoottorin kestomagneetteja ympäröivät magneettiset kentät vetävät magnetisoituja materiaaleja voimakkaasti puoleensa. Esineiden puoleensa vetäminen voi aiheuttaa loukkaantumisia, kuten esim. puristumia. Kaikissa lineaarimoottoriin kohdistuvissa töissä on otettava seuraavat seikat huomioon: Magneettikentät voivat aiheuttaa terveydellisiä vaaroja. Se koskee erityisesti henkilöitä, joilla on sydämentahdistin. Toisio-osien magneettinen virtatiheys on jo 100 mm:n etäisyydellä < 5 mt (etäisyyden ollessa 150 mm < 0,5 mt). Lineaarimoottorin kestomagneeteilla varustetut osat on merkittävä varoituskylteillä. Varoitus Magneettinen Älä koskaan aseta kestomagneeteilla varustettuja lineaarimoottorin osia metallisille alustoille. Älä koskaan sijoita metallisia osia lineaarimoottorin lähelle. Kuljetuksessa ja asennuksessa on käytettävä suojakäsineitä. Pidä työkaluista hyvin kiinni (molemmin käsin). Vie työkalu varovasti lineaarimoottorin lähelle. Asennustöitä saa suorittaa vain yhdessä toisen henkilön kanssa. 2.4 Kohderyhmä Mekaanisia töitä suorittava ammattihenkilö Sähköteknisiä töitä suorittava ammattihenkilö Perehdytyksen saaneet henkilöt Vain ammattitaitoiset henkilöt saavat suorittaa mekaanisia töitä. Ammattitaitoisilla henkilöillä tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä, jotka hallitsevat tuotteen rakenteeseen, mekaaniseen asennukseen, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Mekaniikan koulutus kansallisten määräysten mukaisesti Näiden dokumenttien tuntemus Vain ammattitaitoiset sähköasentajat saavat suorittaa sähköteknisiä töitä. Ammattitaitoisilla sähköasentajilla tarkoitetaan näissä dokumenteissa henkilöitä jotka hallitsevat tuotteen sähköasennukseen, käyttöönottoon, vianpoistoon ja kunnossapitoon liittyvät seikat ja joilla on näihin töihin vaadittu pätevyys: Kansallisten määräysten vaatima sähköteknisen alan pätevyys Näiden dokumenttien tuntemus Ammattitaitoisten henkilöiden on lisäksi tunnettava kulloinkin voimassa olevat turvallisuusmääräykset ja lait sekä muut näissä dokumenteissa mainitut standardit, direktiivit ja lait. Kyseisillä henkilöillä on oltava yrityksen erityiset valtuudet turvateknisten standardien mukaisten laitteiden, järjestelmien ja virtapiirien käyttöönottoon, ohjelmointiin, parametrointiin, merkitsemiseen ja maadoittamiseen. Muihin kuljetukseen, varastointiin, käyttöön ja hävittämiseen liittyviin työtehtäviin saavat ryhtyä vain henkilöt, jotka ovat saaneet riittävän perehdytyksen suoritettavaan tehtävään. Henkilöiden on pystyttävä perehdytyksen perusteella suoriutumaan vaadittavista työtehtävistä turvallisesti ja asianmukaisesti. 10 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

11 Turvaohjeita Määräysten mukainen käyttö Määräysten mukainen käyttö Tuote on sähköjärjestelmiin tai koneisiin asennettava komponentti. Jos tuote liitetään sähkölaitteisiin tai koneisiin, tuotteen saa ottaa käyttöön vasta sen jälkeen, kun asianomaisen koneen on todettu täyttävän käyttömaassa noudatettavien lakien ja direktiivien vaatimukset. Euroopan unionissa on esim. noudatettava konedirektiiviä 2006/42/EY sekä EMC-direktiiviä 2014/30/EU. Standardia EN on noudatettava (Koneturvallisuus koneiden sähkölaitteet). Tuote täyttää pienjännitedirektiivin 2014/35/EU vaatimukset. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain kiinteästi sijoitetuissa suurlaitteistoissa ja kiinteästi sijoitetuissa suurtyökaluissa RoHS-direktiivin 2011/65/EU mukaisesti. Tuotteeseen sovelletaan vaatimuksenmukaisuusvakuutuksessa mainittuja standardeja. Laitteistot voivat olla tarkoitettuja liikkuvaan tai kiinteään käyttöön. Moottoreiden on sovelluttava taajuusmuuttajakäyttöön. Tuotteeseen ei saa kytkeä muita kuormia. Tuotteeseen ei saa missään tapauksessa kytkeä kapasitiivisia kuormia. Tekniset tiedot sekä liitäntää koskevat tiedot käyvät ilmi tyyppikilvestä ja dokumentaation luvusta "Tekniset tiedot". Ohjeita on ehdottomasti noudatettava. Mikäli tuotetta ei käytetä tuotteelle määritellyn käyttötarkoituksen tai ohjeiden mukaisesti, seurauksena voi olla vakavia henkilö- tai esinevahinkoja. Tuotetta ei saa käyttää nousuapuvälineenä Nostinkäyttösovellukset Seuraavia ohjeita on noudatettava nostinkäyttösovelluksissa, jotta estetään putoavan nostinkäyttölaitteen aiheuttama hengenvaara. On käytettävä mekaanisia suojalaitteita. Nostinkäyttölaitteen käyttöönotto on suoritettava. 2.6 Toimintavarmuus Tuote ei saa suorittaa turvatoimintoja ilman ylemmän tason turvajärjestelmää, mikäli sitä ei ole nimenomaisesti sallittu dokumentaatiossa. 2.7 Kokoonpano / asennus Varmista, että tuote on asennettu ja sen jäähdytys tapahtuu tämän dokumentaation ohjeiden mukaisella tavalla Käytön rajoitukset Suojaa tuote voimakkaalta mekaaniselta kuomitukselta. Tuote ja sen osat eivät saa ulottua jalkakäytävälle tai ajoradalle. Kuljetuksen ja käsittelyn aikana on varottava erityisesti rakenneosien taipumista ja/tai eristysvälien muuttumista. Sähköisiä komponentteja ei saa vahingoittaa mekaanisesti tai tuhota muulla tavoin. Noudata dokumentaation luvussa "Mekaaninen asennus" olevia ohjeita! Seuraavat käyttötavat ovat kiellettyjä, ellei laitetta ole erityisesti suunniteltu kyseiseen tarkoitukseen: Käyttö räjähdysvaarallisissa tiloissa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 11

12 2 Turvaohjeita Sähköinen liitäntä Käyttö ympäristöissä, joissa on haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, pölyjä ja säteilyä. Käyttö sovelluksissa, joissa mekaaniset värähtely- ja iskukuormitukset ylittävät EN standardin vaatimukset. Käyttö yli 4000 metrin korkeudella merenpinnasta Tuotteen voi asentaa seuraavien edellytysten täyttyessä metrin korkeudelle merenpinnasta: Ottaen huomioon alennetun jatkuvan nimellisvirran, ks. Dokumentaation luku "Tekniset tiedot". Jos asennuskorkeus on yli 2000 metriä merenpinnan yläpuolella, ilma- ja pintavälit täyttävät standardin EN mukaan enää vain ylijänniteluokan II vaatimukset. Mikäli asennus edellyttää standardin EN mukaista ylijänniteluokkaa III, verkon puoleisia ylijännitteitä on pienennettävä erillisen ulkoisen ylijännitesuojan avulla siten, että näiden ylijännitteiden luokitusta on mahdollista pienentää luokasta III luokkaan II. Turvallinen sähköinen erotus on tarvittaessa toteutettava yli 2000 metrin korkeudessa merenpinnasta laitteen ulkopuolella (turvallinen erotus standardien EN ja/tai EN mukaan). 2.8 Sähköinen liitäntä Tutustu voimassa oleviin kansallisiin tapaturmantorjuntamääräyksiin ennen tuotteeseen liittyvien työtehtävien aloittamista. Tee sähköiset asennukset voimassa olevien määräysten mukaisesti (esim. johdinpoikkipinta-alat, varokkeet, suojamaakytkennät). Seuraava dokumentaatio sisältää täydentäviä ohjeita. Varmista, että kaikki tarvittavat suojukset on kiinnitetty paikoilleen sähköasennustöiden lopettamisen jälkeen. Turvatoimenpiteiden ja -laitteiden on oltava voimassa olevien ohjeiden mukaisia (esim. EN tai EN ) Vaadittava turvatoimenpide Varmista, että tuote on kytketty suojamaadoitukseen ohjeiden mukaisesti Kiinteä käyttö Tuotteen edellyttäviä turvatoimenpiteitä ovat: Käytetyn energiansiirtojärjestelmän tyyppi Turvatoimenpide Syöttö suoraan verkosta Suojamaadoitus 2.9 Turvallinen galvaaninen erotus Tuote täyttää kaikki standardin EN mukaiset teho- ja elektroniikkaliitäntöjen turvallista erottamista koskevat vaatimukset. Turvallisen erottamisen varmistamiseksi myös kaikkien liitettyjen virtapiirien on täytettävä samat turvallista erottamista koskevat vaatimukset. 12 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

13 Turvaohjeita Käyttöönotto/käyttö Käyttöönotto/käyttö Noudata dokumentaation luvuissa "Käyttöönotto" ja "Käyttö" olevia varoituksia ja ohjeita. Varmista, että kuljetusvarmistimet on irrotettu. Älä poista laitteiston tai koneen valvonta- ja suojalaitteita käytöstä koekäytönkään aikana. Varmista, että liitäntäkotelo on suljettu ja ruuviliitokset ovat kiinni ennen syöttöjännitteen kytkemistä. Tuotteissa voi olla käytön aikana niiden kotelointiluokan mukaisesti jännitteisiä, paljaita ja mahdollisesti myös liikkuvia ja pyöriviä osia sekä kuumia pintoja. Lisäsuojatoimenpiteet voivat olla tarpeen, mikäli käytetään sovelluksia, joista voi aiheutua lisävaaroja. Tarkasta suojalaitteiden toiminta kaikkien muutosten jälkeen. Katkaise virta tuotteesta, mikäli tuote ei enää toimi normaalisti. Mahdollisia muutoksia ovat esim. kohonneet lämpötilat, äänet tai värähtelyt. Määritä syy. Ota tarvittaessa yhteyttä SEW EURODRIVEen. Kun virta on kytkettynä, kaikissa teholiittimissä sekä niihin kytketyissä kaapeleissa ja liittimissä esiintyy vaarallisia jännitteitä. Sama pätee myös silloin, kun tuote on lukittu ja moottori on pysäytetty. Tuotteeseen menevää yhteyttä ei saa katkaista käytön aikana. Se voi aiheuttaa vaarallisia valokaaria, jotka voivat aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen. Mikäli tuote kytketään irti jännitesyötöstä, älä koske jännitettä johtaviin osiin tai teholiitäntöihin mahdollisesti latautuneiden kondensaattoreiden vuoksi. Noudata seuraavaa vähimmäispoiskytkentäaikaa: 10 minuuttia. Noudata tuotteessa olevia ohjekilpiä. Käyttötilan LED-merkkivalojen tai muiden näyttölaitteiden sammuminen eivät tarkoita sitä, että tuote olisi erotettu sähköverkosta ja jännitteetön. Moottorin pysähtyminen voi johtua mekaanisesta juuttumisesta tai tuotteen sisäisistä turvatoiminnoista. Häiriön aiheuttajan poistamisen tai kuittauksen jälkeen käyttölaite voi käynnistyä automaattisesti uudelleen. Jos käytettävä kone ei saa turvallisuussyistä käynnistyä itsestään, erota tuote verkosta ennen häiriön korjaamista. Palovamman vaara: Tuotteen pintalämpötila voi nousta käytön aikana yli 60 C:n lämpötilaan. Älä koske tuotteeseen käytön aikana. Anna tuotteen jäähtyä riittävästi, ennen kuin kosket siihen Energia-akku Kytketyillä energia-akuilla varustetut tuotteet eivät välttämättä ole virrattomassa tilassa edes verkosta erottamisen jälkeen. Yleensä energia-akku sisältää niin paljon energiaa, että kytkettyjen laitteiden käyttöä voidaan jatkaa rajoitettu aika. Myöskään vähimmäispoiskytkentäaika ei ole riittävä. Käytöstä poistaminen tulee suorittaa kuten dokumentaation luvussa "Huolto" > "Käytöstä poistaminen" on kuvattu. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 13

14 3 Moottorin rakenne Tyyppiavain 3 Moottorin rakenne 3.1 Tyyppiavain Ensiöosa Esimerkki: SL2-P050VS-030-TF-B-KVX1-00 Tuotenimi SL2 Synkroninen lineaarimoottori, 2. sukupolvi Moottorin osa P P = ensiöosa Ensiöosan aktiivinen leveys = 25 mm 050 = 50 mm 100 = 100 mm 150 = 150 mm 200 = 200 mm 250 = 250 mm Ensiöosan pituus VS VS = very short S = short M = medium ML = medium long Nopeusluokka = 1 m/s 030 = 3 m/s 060 = 6 m/s Moottorinsuoja TF TF = kylmäjohdinlämpötila-anturi KY = moottorin lämpötilan jatkuva mittaaminen PK = PT1000 1) Moottorityyppi B B = SL2- A = SL2- System P = SL2- System Liitäntä KVX1 KVX1 = kytkemätön kaapelin pää (SL2-) Malli = vakio AVX0 = kytkemätön kaapelin pää ja pistoke (SL2-) SSXS = pistoke (SL2--järjestelmä, SL2--järjestelmä) 01 = sovitetulla käämityksellä 1) Ei saatavilla kaikille tuotenumeroille. Voidaan täydentää tarvittaessa. 14 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

15 Moottorin rakenne Tyyppiavain Kaapelin pää SL2- Esimerkki: SL KVX1-... Liitäntätapa K K = kytkemätön kaapelin pää A = pistoke Sähköinen kytkentä V V = kytketty Kaapelilähdön sijainti X X = vakio X Kytkemättömän kaapelin pään pituus 1 1 = 1 m (vakio) 4 = 4 m (tilattavissa) 0 = 0.5 m (kaapelipituus vain pistokemallissa) Malli SL2- ja I nimellis 26 A on saatavilla Intercontec-pyöröpistokkeella varustettuna malli AVX0 0,5 m Pistokkeen sijainti SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Esimerkki: SL SSXS-... Liitäntätapa S S = pistoke Mekaaninen malli S S = vakio Liittimen asento X X = vakio Seuraavat moottori-/pistokeliitännät eivät ole toimitettavissa: SL järjestelmä ja pistokkeen sijainti Z 1) SL järjestelmä ja pistokkeen sijainti W 1) SL järjestelmä ja pistokkeen sijainti Z 1) Z Y X Malli S S = vakio 1) Häiriötörmäys M12 24 V -pistokkeen kanssa W Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 15

16 3 Moottorin rakenne Tyyppiavain Toisio-osa Esimerkki: SL2-S Tuotenimi SL2 Synkroninen lineaarimoottori, 2. sukupolvi Osanimike S Toisio-osa Aktiivinen magneettileveys, sekundäärinen osa = 25 mm 050 = 50 mm 100 = 100 mm 150 = 150 mm 200 = 200 mm 250 = 250 mm Sekundäärisen osan leveys = 64 mm 128 = 128 mm 256 = 256 mm 512 = 512 mm Pituudenmittausjärjestelmä Esimerkki: AL1H Anturityyppi A A = absoluuttianturi Mittausjärjestelmä L L = lineaarimittausjärjestelmä Anturimalli 1 1 = L230 2 = TTK70 Anturiliitäntä H HIPERFACE 16 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

17 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Tyyppikilpi Lineaarimoottorin ensiö- ja toisio-osat varustetaan tyyppikilvillä, joista käy ilmi seuraavat tekniset tiedot: Tyyppikilven esimerkkikuva [1] [4] [3] [2] SL2 P050VS 030 TF B KVX1 00 AB Sach-Nr F PEAK [N] : I PEAK [A] : Iso.Kl. F 1 [N] : I 1 [A] : IP65 F nenn [N] : I nenn [A] : U [V DC ] : k e [vs/m] : k f [N/A] : v nenn [m/s] : R U-V [W] : L U-V [mh] : m [kg] : [1] Tyyppiavain [2] Asiakkaan tilausnumero [3] Valmistusnumero [4] Tuotenumero F PEAK F 1 F nenn k e Maksimaalinen voima Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Mitoitusvoima Jännitekonstantit R U-V Käämitysvastus 1) I PEAK l 1 I nenn k f Maksimaalinen virta Virta F 1 :ssä Mitoitusvirta Voimakerroin L U-V Induktiviteetti 1) Iso.Kl. Lämpöluokka IP Kotelointiluokka U Välipiirijännite V nenn m Mitoitusnopeus Massa 1) Käyttöönotossa käytetään puolta johdinarvoa (UV-arvo). Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 17

18 3 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Tyyppikilpi SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä Type Tyyppiavain No. Asiakkaan tilausnumero F Pk F 1 F N k e Maksimaalinen voima Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Mitoitusvoima Jännitekonstantit R U-V Käämitysvastus 1) U Välipiirijännite v N I Pk l 1 I N k f L U-V Part-No. kg IP Th.Kl. Mitoitusnopeus Maksimaalinen virta Virta F 1 :ssä Mitoitusvirta Voimakerroin Induktanssi Tuotenumero Massa Kotelointiluokka Lämpöluokka C Ympäristön lämpötila-alue U p f n v 1 Napapyöräjännite kun V N Mitoitustaajuus Nurkkanopeus 1) Käyttöönotossa käytetään puolta johdinarvoa (UV-arvo). 18 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

19 Moottorin rakenne Tyyppikilpi Tyyppikilpi toisio-osa [1] [3] [2] [5] SL2 S AB Sach-Nr [4] [1] Tyyppiavain [2] Asiakkaan tilausnumero [3] Valmistuspäivämäärä [4] Valmistusnumero [5] Tuotenumero Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 19

20 3 Moottorin rakenne Järjestelmäkomponenttien toimituslaajuus 3.3 Järjestelmäkomponenttien toimituslaajuus Lineaarimoottoreiden SL2 toimituslaajuuteen kuuluu: Ensiöosat Kestomagneeteilla varustetut toisio-osat SL2--järjestelmä Ensiöosa asennettuna jäähdytyselementtiin Sähköiset pistoliittimet Uramutterit SL2--järjestelmä Ensiöosa asennettuna jäähdytyselementtiin Sähköiset pistoliittimet Vierastuuletin asennettu ja sähköisesti kytketty Uramutterit Valikoimaan kuuluvat teho- ja anturikaapelit Ohjaus- ja säätöjärjestelmät kuten MOVIDRIVE Pituudenmittausjärjestelmä Anturin osat Toimitukseen ei sisälly: Lineaariohjausjärjestelmät Pituusmittausjärjestelmät (paitsi AL1H ja AL2H) Energiaketjuja Jarrujärjestelmiä Puskureita/iskunvaimentimia 20 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

21 Moottorin rakenne SL2-tuotemallit SL2-tuotemallit SEW-EURODRIVE jakaa lineaarimoottorit SL2 kolmeen tuotemalliin: SL2- SL2-järjestelmä SL2-järjestelmä Ensiöosa ja toisio-osat Jäähdytyselementtiin sisällytetty ensiöosa ja toisio-osat. Valmisteltu lineaariohjainten ja lineaarianturin asennusta varten. Jäähdytyselementtiin sisällytetty erillistuulettimella varustettu ensiöosa ja toisio-osat. Valmisteltu lineaariohjainten ja lineaarianturin asennusta varten SL2- [1] [2] [3] [1] Ensiöosa [2] Sähköinen liitäntä kytkemätöntä kaapelin päätä käyttämällä [3] Kestomagneeteilla varustettu toisio-osa Kuvaus Käyttöalueet Lineaarimoottori SL2- koostuu ensiöosan ja toisio-osan pääkomponenteista. Muita komponentteja, kuten esim. jäähdytyselementtiä, ei asenneta. SL2- on saatavilla seuraavina rakennekokoina: SL2-P025 SL2-P050 SL2-P100 SL2-P150 SL2-P200 SL2-P250 Rakennepituudet VS, S, M, ML eivät ole saatavilla kaikkia rakennekokoja varten. Saatavilla olevat yhdistelmät käyvät ilmi luvusta "Moottorin tiedot SL2-" ( 2 55). Yleisesti ottaen lineaarimoottorin SL2- käyttöä ei ole rajoitettu. Lineaarimoottori soveltuu sen kompaktin rakenteen ansiosta myös erittäin ahtaisiin käyttötilanteisiin. Seuraavia ohjeita on noudatettava käytettäessä lineaarimoottoria nostolaitteissa. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 21

22 3 Moottorin rakenne SL2-tuotemallit VAROITUS Käyttö nostolaitteissa! Moottorijärjestelmällä ei ole omaa seisontajarrua ja inkrementtianturi tarvitsee kommutointihaun jokaisen resetin jälkeen. SEW-EURODRIVE suosittelee nostolaitekäytössä ehdottomasti absoluuttisen arvon mittausjärjestelmää. Lisätietoja on luettelon luvussa "Synkronilineaarimoottorit SL2" SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä [1] [2] [5] [3] [7] [4] [6] [1] Moottorin jäähdytyselementti [2] Valmistellut urat asiakkaan tekemää pystytystä varten [3] Jäähdytyselementin vierastuuletin 1) [4] Sähköinen pistoliitin [5] Ensiöosa (ei näkyvissä) asennettuna jäähdytyselementtiin [6] Toisio-osa [7] Pituudenmittausjärjestelmä 1) vain SL2--järjestelmä Kuvaus Tuoteryhmissä SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä lineaarimoottori asennetaan tehtaalla jäähdytyselementtiin. Seuraavissa moottorin rakennepituuksissa (paitsi SL2-P150VS) voidaan käyttää jäähdytyselementtiä järjestelmäkomponenttina. SL2-P050 SL2-P100 SL2-P150 SL2--järjestelmän käyttöalueet Järjestelmää voi periaatteessa käyttää lineaarimoottorin SL2 kaikilla käyttöalueilla. Rajoituksia ei ole olemassa. Seuraavia ohjeita on noudatettava käytettäessä lineaarimoottoria nostolaitteissa. 22 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

23 Moottorin rakenne SL2-tuotemallit 3 VAROITUS Käyttö nostolaitteissa! Moottorijärjestelmällä ei ole omaa seisontajarrua ja inkrementtianturi tarvitsee kommutointihaun jokaisen resetin jälkeen. SEW-EURODRIVE suosittelee nostolaitekäytössä ehdottomasti absoluuttisen arvon mittausjärjestelmää. Lisätietoja on luettelon luvussa "Synkronilineaarimoottorit SL2". Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 23

24 3 Moottorin rakenne SL2-tuotemallit SL2--järjestelmän käyttöalueet Jäähdytyselementin käyttö erillistuulettimen kanssa on rajoitettu kotelointiluokkaan IP Osajärjestelmien toteutukset SEW-EURODRIVE asentaa moottorin jäähdytyselementtiin ja kytkee sen vakiomalliseen teholiittimeen. Mikäli käytetään valinnaista erillistuuletinta, tuulettimen 24 V:n käyttöjännite johdatetaan erillisen pistokkeen kautta. 24 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

25 Moottorin rakenne SL2-in rakenne SL2-in rakenne [1] [2] [3] [1] Ensiöosa [2] Sähköinen liitäntä kytkemätöntä kaapelin päätä käyttämällä [3] Kestomagneeteilla varustettu toisio-osa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 25

26 3 Moottorin rakenne SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän rakenne 3.6 SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän rakenne [7] [5] [4] [1] [2] [3] [8] [6] [1] Jäähdytyselementti [2] Erillistuuletin (vain SL2--järjestelmä) [3] Ensiöosa [4] Sisäänrakennettu irtolaakeri lämpötilan tasausta varten [5] Päätelevy [6] Etulevy jossa teholiitin ja tuulettimen ristikko [7] Urat asiakkaan suorittamaa asennusta varten (uramutterit sisältyvät toimitukseen) [8] Pituudenmittausjärjestelmä 26 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

27 Kuljetus ja varastointi Kuljetus 4 4 Kuljetus ja varastointi Noudata luvun ohjeita. 4.1 Kuljetus Ensiöosat SL2- SL2-in ensiöosat, joiden nettopaino on yli 18 kg, on varustettu seuraavilla kuljetusapuvälineillä: SL2-P100M/ML SL2-P150S/M/ML SL2-P200S/M/ML SL2-P250VS/S/M/ML Pakattu ensiöosa Pakatun ensiöosan saa kuljettaa vain toimitukseen sisältyvillä nosturisilmukoilla. Ensiöosan paino on merkitty tyyppikilpeen tai mittalehteen Pakkauksesta otettu ensiöosa Ensiöosassa on kuljetusta varten kaksi rengasruuveille tarkoitettua M6-kierrettä (rengasruuvit eivät sisälly toimitukseen) Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 27

28 4 Kuljetus ja varastointi Varastointi ja korroosiosuoja Ensiöosat SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän seuraavat ensiöosat, joiden nettopaino on yli 18 kg, voi nostaa laatikosta nostovälineillä: SL2-P050M/ML SL2-P100S/M/ML SL2-P150S/M/ML Pakkauksesta otettu ensiöosa Jäähdytyselementissä on kuljetusta varten uramutterit ja M8-silmukkaruuvit (silmukkaruuvit sisältyvät toimitukseen) Varastointi ja korroosiosuoja Moottorin osien suojauskäsittely kestää 5 vuotta alkuperäisen pakkauksen ollessa avaamaton. Lineaarimoottoreiden SL2 varastoinnissa on täytettävä seuraavat edellytykset: Lineaarimoottorit SL2 on varastoitava sisätiloissa. Varastointitilat on pidettävä puhtaana ja kuivana. Varastointilämpötilan tulee olla -5 C C. Ilmankosteus ei saa olla yli 95 %. Alkuperäistä pakkausta ei saa vaurioittaa. Varastoituihin lineaarimoottoreihin SL2 on kiinnitettävä seuraavat varoituskilvet: Varoitus Magneettinen 28 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

29 Kuljetus ja varastointi Palautus SEW-EURODRIVElle Palautus SEW-EURODRIVElle Ensiö- ja toisio-osat saa palauttaa vain alkuperäisessä pakkauksessa. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 29

30 5 Mekaaninen asennus Ohjeita 5 Mekaaninen asennus 5.1 Ohjeita Lineaarimoottorin saa asentaa vasta kun seuraavat edellytykset täyttyvät: Lineaarimoottorin rakenneosissa ei saa olla vaurioita (ei kuljetuksesta tai varastoinnista aiheutuvia vaurioita). Kaikkien kuljetusvarmistinten on oltava irrotettuna. Ympäristön lämpötilan on oltava väliltä +5 C ja +40 C. Muutoin lineaarimoottoria on käytettävä erityisten ympäristöolosuhteiden mukaisesti. Sijoituspaikka saa olla enintään 1000 metrin korkeudella merenpinnasta. Muutoin lineaarimoottoria on käytettävä erityisten ympäristöolosuhteiden mukaisesti. Ympäristössä ei esiinny öljyä, happoa, kaasua, höyryä, säteilyä. Voimakkaiden magneettisten kenttien vuoksi on otettava huomioon luvun "Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat" ( 2 9) turvaohjeet ja seuraavat seikat. Toisio-osan pakkaus tulee poistaa vasta välittömästi ennen asennusta. Kestomagneetit tulee peittää mahdollisimman pitkään ei-magnetisoituvalla materiaalilla, esim. puulla. Mikäli tarpeen, työskentelyn turvallisuuden varmistamiseksi ja helpottamiseksi on käytettävä tarkoitukseen soveltuvia asennusapulaitteita. Ensiöosan ohjeiden mukainen maadoitus tulee tehdä kytkinkaapin maadoituskiskoon PE vertailupotentiaalina. 30 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

31 Mekaaninen asennus Toleranssit Toleranssit Asennusgeometria [1] [3] [2] +/-0.1 +/-0.1 L2 L1 +/-0.2 +/ [1] Ensiöosan asennus Maksimaalinen taipuminen pituus/leveys 0.1 mm, suurimpaan ensiöosaan nähden [2] Toisio-osa Maksimaalinen taipuminen 0.1 mm, 512 mm:n pituuteen nähden [3] Toisio-osan asennus L1 ± 0.3 mm, kokonaispituuteen nähden L2 ± 0.2 mm, kokonaispituuteen nähden Ilmarako OHJE Ilmaraon toleranssi on ±0.05 mm. 0,1 0,1 0,1 [1] [2] [3] [1] Ensiöosan asennus (asennuslevy) [2] Toisio-osan asennus (perusrunko, esim. koneen alusta) Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 31

32 5 Mekaaninen asennus Tarvittavat työkalut/apuvälineet [3] Ilmarako Muoto- ja asentotoleranssit Muoto- ja asentotoleranssit on säilytettävä lineaarimoottorin SL2 moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Käytettävästä mittausjärjestelmästä riippuen asennusosien suurempi tarkkuus voi olla tarpeen turvallista käyttöä varten. Kyseiset tarkkuudet ovat riittäviä anturijärjestelmien AL1H ja AL2H toiminnalle. Kyseiset muoto- ja asentotoleranssit on säilytettävä käyttötilassa lineaarimoottorin SL2 steady state -lämpötilassa. Asiakkaan asentamien kuormien vaikutus on myös otettava huomioon. 5.3 Tarvittavat työkalut/apuvälineet Vakiotyökalu 32 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

33 Mekaaninen asennus Asennus SL Asennus SL2- OHJE Asenna ensin ensiöosa. Asenna toisio-osat vasta kaikkien muiden asennustöiden suorittamisen jälkeen juuri ennen käyttölaitteen käyttöönottoa. Kaikissa töissä on noudatettava luvun "Magneettisten kenttien aiheuttamat vaarat" ( 2 9) turvallisuusohjeita Ensiöosan SL2- asennusvalmistelut [1] Kiinnityspinnat [1]: Ensiöosan kiinnityspinnat on käsitelty tehtaalla korroosiosuoja-aineella. Korroosiosuojaa ei saa poistaa. Pinnan saa pyyhkiä ennen asennusta vain kevyesti nukkaamattomalla liinalla siihen kiinnittyneen pölyn, lian tms. poistamiseksi. Kiinnitysruuvit: Kiinnitykseen on käytettävä kiinnityspinnan kaikkia M5-kierrereikiä. Kiinnitykseen käytetään koon M5 ruuveja, lujuusluokka 8.8 tai korkeampi. Vähimmäissisäänkiertosyvyys on mm. Kiristysmomentti on aina 6 Nm eikä sitä saa koskaan ylittää, ei myöskään käytettäessä ruuveja, joiden lujuus on suurempi. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 33

34 5 Mekaaninen asennus Asennus SL2- System ja SL2- System 5.5 Asennus SL2- System ja SL2- System [3] [4] [2] [1] [1] Ohjausvaunu [2] Kiinteän laakerin puoli [3] Irtolaakerin puoli [4] Päätelevy SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä kiinnitetään ruuveilla ohjausvaunuun [1]. Ensiöosan koteloon on tehty sitä varten standardin DIN EN ISO 4762 mukaisille lieriöruuveille tarkoitetut poraukset (ruuvit eivät sisälly toimitukseen). OHJE Mahdolliset ohjausjärjestelmät SL2--järjestelmälle ja SL2--järjestelmälle, ks. luku "Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot" ( 2 73). Ensiöosan mekaaninen kuormitettavuus määräytyy olennaisesti kyseisen ruuviliitoksen perusteella. Vain lujuusluokan 8.8 ruuveja saa käyttää. Ruuvin kannan alla olevaa maksimaalista alapuristusta 230 N/mm 2 ei saa ylittää. Ruuvin kannan alla oleva kitka-arvo µ kanta on 0,15. Tyyppi Laakeripuoli Ruuvikoko Kiristysmomentti Nm Ruuvien lukumäärä ensiöosan pituudella VS S M ML SL2-050 Kiinteän laakerin puoli [2] M SL2-100 Irtolaakerin puoli [3] Kiinteän laakerin puoli [2] Irtolaakerin puoli [3] M M M Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

35 Mekaaninen asennus Asennus SL2- System ja SL2- System 5 Tyyppi Laakeripuoli Ruuvikoko Kiristysmomentti Nm Ruuvien lukumäärä ensiöosan pituudella VS S M ML SL2-150 Kiinteän laakerin puoli [2] Irtolaakerin puoli [3] M M Asennustöiden edellytykset Asenna ensin ohjausjärjestelmä sekä ohjausvaunu valmistajan ohjeiden mukaisesti. Varmista erityisesti, että kiinnityspinnat ovat ohjeiden mukaiset, ks. luku "Toleranssit" ( 2 31) Asennuksen aloittaminen VAROITUS Ohjeiden vastainen asennus voi aiheuttaa vaaratilanteita. Kuolema tai vakavia loukkaantumisia! Asenna toisio-osat vasta kaikkien muiden asennustöiden suorittamisen jälkeen juuri ennen käyttölaitteen käyttöönottoa. Noudata yksittäisissä luvuissa olevia toisio-osien käsittelyä koskevia turvallisuusohjeita Ensiöosan asennus 1. Pyyhi ensiöosan kiinnityspinnat kevyesti nukkaamattomalla liinalla siihen kiinnittyneen pölyn, lian tms. poistamiseksi. 2. Sijoita ohjausvaunut [1] ohjauskiskoille suunnilleen siten (ks. edellisellä sivulla oleva kuva), että ensiöosa voidaan asettaa niiden päälle. 3. Aseta ensiöosa ohjausvaunujen [1] päälle. Mikäli osat ovat painavia, on käytettävä soveltuvia nostolaitteita, ks. luku "Kuljetus ja varastointi" ( 2 27). 4. Kiinnitä kaikki ruuvit ohjausvaunuun [1] ensiöosan kiinnittämiseksi. Ruuveja ei tarvitse rasvata tai öljytä. OHJE Ruuvien kiinnittämistä helpottaa magneettisen kuusiokolotyökalun käyttö, joka estää ruuvien putoamisen epäsuotuisissa asennusasennoissa. Mikäli ruuveja putoaa ensiöosan kotelon sisään, ne on ehdottomasti poistettava. Parempi pääsy saavutetaan poistamalla päätylevy [4] (ks. edellisellä sivulla oleva kuva). 5. Kiristä ensin kiinteän laakerin puoleiset ruuvit [2] kiristysmomentin mukaisesti (ks. edellisellä sivulla oleva taulukko). 6. Kiristä sen jälkeen irtolaakerin puoleiset ruuvit [3]. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 35

36 5 Mekaaninen asennus Toisio-osien asennus 5.6 Toisio-osien asennus Asennuksen valmistelu VAROITUS Magneettisen kentän aiheuttama vaara! Kuolema tai vakavia loukkaantumisia! Pura osat pakkauksista vasta juuri ennen asennusta. Toisio-osien asennusvalmistelut rakennekoko Tee ensin koneen alustan kiinnityskierre M6 toisio-osien asennusta varten. Toisio-osien asennusvalmistelut rakennekoko 250 Rakennekoon SL2-S 250 asennuksessa on käytettävä lisäksi vaarnaruuveja. Koneen alustassa on sitä varten reikiä, joiden porauksen halkaisija on 5 H7 mm. Porauksia tehtäessä on säilytettävä ± 0,02 mm:n etäisyystoleranssi. Kiinnitykseen on käytettävä standardin ISO m6 mukaisia lieriöruuveja. Umpirei issä on suositeltavaa käyttää sisäkierteellisiä lieriösokkia sokkien irrottamisen helpottamiseksi. OHJE Sokkien on oltava tiukasti sovitusporauksessa. Tarkista, että ruuviliitos on tehty oikein. Toisio-osan kiinnityspinnat on käsitelty tehtaalla korroosiosuojauksella. Korroosiosuojaa ei saa poistaa. Pinnan saa pyyhkiä ennen asennusta vain kevyesti nukkaamattomalla liinalla siihen kiinnittyneen pölyn, lian tms. poistamiseksi. 36 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

37 Mekaaninen asennus Toisio-osien asennus Asennus Ensimmäinen toisio-osa asennetaan liikematkan toiseen päähän, josta jatketaan toiseen suuntaan. Ensimmäinen osa voidaan sijoittaa halutulla tavalla. Seuraava osa suunnataan samalla tavalla. Toisio-osiin on merkitty pohjois- [1] (N) ja etelänapa [2] (S) (ks. seuraava kuva). Kaiken pituisia toisio-osia voidaan yhdistellä keskenään. [2] [1] [1] Pohjoisnapa [2] Etelänapa Kiinnitykseen tulee käyttää toisio-osan kaikkia porauksia. Käytä ruuveja, joiden koko on M6 ja lujuusluokka 8.8 tai suurempi. Sisäänkiertosyvyys ja kiristysmomentti (yleensä 10 Nm) määräytyvät asiakkaan alusrakenteen perusteella. Työnnä ensiöosa ennen käyttölaitteen käyttöönottoa käsin toisio-osien päälle vapaan liikkuvuuden tarkistamiseksi. Mikäli näkyvä ilmarako on tarkistettava, käytä ei-magneettisia tarkastusvälineitä, kuten rakotulkkia, joka on valmistettu teräs-, alumiini-, messinki- tai kuparipellistä. VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakava loukkaantuminen Ensiöosan liike voi aiheuttaa ensiöosan teholiittimeen induktiivisia jännitteitä aina 500 volttiin asti myös silloin, kun moottoria ei ole kytketty (generaattoriperiaate). Ensiöosan teholiittimen suojatulpan saa poistaa vasta välittömästi ennen teholiittimen sähköistä liitäntää. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 37

38 5 Mekaaninen asennus Mittausjärjestelmän AL1H asennus 5.7 Mittausjärjestelmän AL1H asennus OHJE Anturijärjestelmän valmistajan asennusohjetta on ehdottomasti noudatettava. Varmista mittanauhan [2] asennuksen yhteydessä, että sen pisteellä merkitty pää [5] liimataan liittimen [4] suuntaan. [6] [3] [1] [4] [7] [5] [2] [1] Lineaarianturi [2] Mittanauha [3] Anturin osat [4] Lineaarianturin liitäntä [5] Mittanauhan asennussuunnan merkintä [6] Ensiöosan kotelon/asennusosan ruuvi [7] Lineaarianturin/asennusosan ruuvi Käytä toimitukseen sisältyvä ei-magneettisia teräsruuveja M8 20 asennusosien [7] kiinnittämiseksi lineaarianturiin. Kiristä ruuvit 16 Nm:n kiristysmomenttiin. Kiristä ruuvi M5 12 asennusosien [6] kiinnittämiseksi ensiöosan koteloon enintään 5 Nm:n kiristysmomenttiin. 38 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

39 Mekaaninen asennus Mittausjärjestelmän AL2H asennus Mittausjärjestelmän AL2H asennus OHJE Anturijärjestelmän valmistajan asennusohjetta on ehdottomasti noudatettava. Asennuksessa on varmistettava, että lineaarianturi [1] kiinnitetään seuraavan kuvan mukaisesti ja että ajosuuntaa [5] koskevat tiedot mittanauhassa [2] ja lineaarianturissa vastaavat toisiaan. [1] Lineaarianturi [2] Mittanauha [3] Asennuslevy [4] Suojalevy [5] Positiivisen laskentasuunnan merkintä [6] Ruuvit M5x14 [7] Ruuvit [8] Lineaarianturin liitäntä 1. Sijoita suojalevy [4] lineaarianturin [1] ja asennuslevyn [3] väliin. 2. Kiristä ruuvit M5x14 enintään 5 Nm:n kiristysmomenttiin Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 39

40 5 Mekaaninen asennus Asiakkaan osien asennus ensiöosaan 5.9 Asiakkaan osien asennus ensiöosaan Ensiöosan koteloon on sijoitettu jo tehtaalla uramuttereita asiakkaan osien asennusta varten. Uramuttereiden jakautuminen ensiöosan kotelon sisällä voidaan sovittaa tarvittaessa oikeanlaiseksi. Irrota sitä varten päätelevy [4], työnnä uramutterit jousen kanssa uraan ja kiinnitä päätelevy jälleen ruuveilla. [3] [4] [2] [1] [1] Ohjausvaunu [2] Kiinteän laakerin puoli [3] Irtolaakerin puoli [4] Päätelevy L Fz Fx Fy Urajärjestelmä on toteutettu Bosch Rexroth -rakenneprofiilijärjestelmän pohjalta, jolloin voidaan myös käyttää kyseisen tai vastaavien rakenneprofiilijärjestelmien osia. Uran sallittu staattinen kuormitus: Suunnassa Fz N (plastisen muodonmuutoksen alkaminen) Suunnassa Fx 1000 N Suunnassa Fy 1000 N OHJE Nyrkkisääntö: 1000 N ( 100 kg) uramutteria kohden joka suuntaan 40 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

41 Mekaaninen asennus Asiakkaan osien asennus ensiöosaan 5 Kun vähimmäisetäisyys "N" säilytetään, uramutterit voidaan asetella asiakkaan kiinnitysalalle halutulla tavalla. Moottorityyppi Asennettujen uramuttereiden lukumäärä Väh. etäisyys (L) uramutterit mm SL2-050VS 6 70 SL2-050S 8 80 SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS 8 70 SL2-100S 8 80 SL2-100M SL2-100ML SL2-150S SL2-150M SL2-150ML Jokaisessa jäähdytyselementissä on asemointia varten ruuveille tarkoitetut poraukset asiakkaan osien asennuksen/irrottamisen helpottamiseksi. Uramutterit on myös varmistettu liikkumista vastaan. Poikkeavat kuormitukset on laskettava koneenvalmistuksessa yleisesti käytetyillä laskentamenetelmillä. Se koskee myös asiakkaan osista aiheutuvaa kuormitusta sekä asennusosien toteutusta. Ensiöosan sallittua kuormitusta rajoitetaan yleisesti ottaen itsestään ruuvilla. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 41

42 6 Sähköasennus Sähköinen liitäntä 6 Sähköasennus OHJE Moottoriin on kiinnitetty pussi, joka sisältää seuraavat ohjeet: Noudata näitä ohjeita. Turvaohjeet Kytkentäkaavio 6.1 Sähköinen liitäntä Sähköinen liitäntä SL2- OHJE Virtakuormitettavuus koskee vain tuotemallia SL2- kaapelin ollessa vakiona 1 m. Kytkemättömän kaapelin pään tyyppi Ulkohalkaisija mm Johtimet 4 x x 2 x x x 2 x x x 2 x x x 3 x x x 3 x 1.5 Virtakuormitus A ympäristön lämpötilan ollessa 30 C Virtakuormitus A ympäristön lämpötilan ollessa 40 C Virtakuormitus A ympäristön lämpötilan ollessa 60 C Merkintä Vaihe U BK (1) BK (1) BK (1) BK (U/L1) BK (U/L1) Vaihe V BK (2) BK (2) BK (2) BK (V/L2) BK (V/L2) Vaihe W BK (3) BK (3) BK (3) BK (W/L3) BK (W/L3) Suojajohdin GNYE GNYE GNYE GNYE GNYE Lämpötila-anturin merkintä PTC 140/TF 1 WH WH WH BK (1) BK (1) PTC 140/TF 2 BN BN BN BK (2) BK (2) Lämpötila-anturin merkintä KTY84 130/anodi (-) WH WH WH BK (1) BK (1) KTY84 130/anodi (+) BN BN BN BK (2) BK (2) Lämpötila-anturin merkintä PT1000/WH WH WH WH BK (1) BK (1) PT1000/YE BN BN BN BK (2) BK (2) Vähimmäistaivutussäde mm kiinteässä asennuksessa Vähimmäistaivutussäde mm jatkuvassa liikkeessä Teho TF KY PK Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

43 Sähköasennus Sähköinen liitäntä SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän teholiitännän kosketinjärjestys Seuraava kosketinjärjestys on aina laadittu moottorin mukaisesti. Rakennekoko SL2-P050 ja malli AVX0 Kosketin Liitäntä Pistoliitin 1 U 4 V W 3 W 2 PE TF2/KTY+/PK C D PE V A B TF1/KTY+/PK TF2/KTY-/PK TF1/KTY-/PK B A 1 U C n.c. D n.c. Rakennekoot SL2-P100, SL2-P150 Kosketin Liitäntä Pistoliitin U1 V1 W1 PE U1 V1 W1 vihreä-keltainen 3 n.c. 4 (TF1)/KTY-/PK 5 (TF2)/KTY+/PK Tuulettimen virransyötön kosketinjärjestys SL2--järjestelmä [2] [1] [1] +24 V [2] Maadoitus Anturin liitäntä Ota anturin liitännässä huomioon seuraavat ohjeet: Vain suojattua parikierrettyä kaapelia saa käyttää. Suojavaippa on liitettävä laajapintaisesti PE-potentiaalin päälle. Signaalinjohdin on liitettävä erilleen tehokaapeleista ja jarrukaapeleista (etäisyys vähintään 200 mm). Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 43

44 6 Sähköasennus Sähköinen liitäntä Terminen moottorinsuoja HUOMIO Terminen hitaus korkeilla moottorivirroilla tapahtuvassa kuormituksessa Esinevahinkoja Käytä lämpötila-anturia KTY tai PT1000 jatkuvan lämpötilavalvonnan varmistamiseksi. OHJE Mikäli käytetään tyypin MOVIDRIVE compact MCH taajuusmuuttajaa, SEW- EURODRIVE suosittelee ehdottomasti ulkopuolisen lämpötila-anturin tulkintalaitteen (esim. Möller EMT6-K tai Siemens 3RN1011) käyttöä. OHJE Mikäli käytät lämpötila-anturia KTY (KTY84 140) tai PT1000, ota yhteyttä SEW-EU- RODRIVEen. OHJE Mikäli käytät jonkin toisen valmistajan taajuusmuuttajaa, ota asiakkaan puoleisen termisen moottorinvalvonnan vuoksi yhteyttä SEW-EURODRIVEen. Lämpötila-anturi KTY HUOMIO Lämpötila-anturin eristyksen ja moottorin kelan vaurioituminen lämpötila-anturin liiallisen kuumenemisen vuoksi. Mahdolliset esinevahingot. Käytä KTY-virtapiirissä tarkastusvirtoja, jotka ovat < 3 ma. KTY:n tyypillinen ominaiskäyrä: R [Ω] T [ C] Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

45 Sähköasennus Sähköinen liitäntä 6 KTY-anturin tarkat liitäntätiedot on kuvattu resolveri-/anturikaapelin liittimen kosketinjärjestystä käsittelevässä luvussa. Ota huomioon oikeanapaisuus. Lämpötila-anturi PT1000 Tekniset tiedot Lämpötila-anturi PT1000 mittaa jatkuvasti moottorin lämpötilaa. Liitäntä Kokonaisvastus lämpötilan ollessa C Tarkistusvirta PT1000 punainen musta 1050 Ω < R < 1150 Ω < 3 ma OHJE Lämpötila-anturi on unipolaarinen, siksi tulojohtojen vaihtaminen ei vaikuta mittaustulokseen. PT1000:n tyypillinen ominaiskäyrä [Ω] [ C] Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 45

46 7 Käyttöönotto Käyttöönoton edellytykset 7 Käyttöönotto VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Kuolema tai vakavia loukkaantumisia! Kun moottoria ohjataan taajuusmuuttajalla, on otettava huomioon taajuusmuuttajan valmistajan johdotusohjeet. Noudata taajuusmuuttajan käyttöohjetta. Ennen käyttöönottoa on otettava huomioon seuraavat seikat: Älä koskaan työskentele liikealueella koneen ollessa käynnissä. Varmista akselin vapaa liikematka. Tarkasta pääteasennot. Tarkasta lineaarimittausjärjestelmä ennen päälle kytkemistä. Rajoita taajuusmuuttajan maksimaalista voimaa. Aseta taajuusmuuttajan nopeuden rajoitukset pieniksi arvoiksi. Käyttöönotossa menetellään samalla tavalla kuin tuotemalleissa SL2-, SL2- -järjestelmä ja SL2-. Noudata seuraavien lukujen turvaohjeita. 7.1 Käyttöönoton edellytykset Varmista ennen käyttöönottoa, että seuraavat kriteerit täyttyvät: Ensiöosaa voi liikuttaa koko ajomatkalla kevyesti, törmäämättä ja ilman ensiö- ja toisio-osan mekaanista kosketusta. Kaikki liitännät on tehty ohjeiden mukaisesti. Kaikki suojalaitteet on asennettu ohjeiden mukaisesti. Kaikki moottorinsuojalaitteet ovat aktiivisia. Nostokäyttösovellusten jarru toimii moitteettomasti. MOVIDRIVE B käyttää laiteohjelmistoa, joka tukee SL2-lineaarimoottoreita, esim. MOVIDRIVE B MDX...-0T (laiteohjelmisto , saatavilla alkaen KW14/2007), tai vanhempia taajuusmuuttajia (erikoisrakenne -08) MOVIAXIS käyttää laiteohjelmistoa, joka tukee SL2-lineaarimoottoreita (esim. MOVIAXIS ja laiteohjelmisto 21 tai korkeampi (saatavilla helmikuusta 2007 lähtien)) Kaikki vaaran lähteet on poistettu. Tietokoneelle on asennettu MOVITOOLS MotionStudio -käyttöönotto-ohjelmisto. 46 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

47 Käyttöönotto Kommutointiajon vaiheet Kommutointiajon vaiheet Toisin kuin pyörivissä servomoottoreissa, lineaarimoottoreissa ei ole anturijärjestelmän, ensiöosan ja toisio-osan välistä mekaanista yhteyttä. Yhteys on luotava käyttöönoton yhteydessä. Näin synkronilineaarimoottoria voidaan ohjata taajuusmuuttajalla oikein. Vaihetta kutsutaan kommutointihauksi tai kommutointiajoksi. Kommutointiajo suoritetaan käytettävästä matkamittausjärjestelmästä riippuen: absoluuttisissa matkamittausjärjestelmissä kertaluonteisesti "anturin säädön" yhteydessä. inkrementaalisissa matkanmittausjärjestelmissä aina jokaisen käynnistämisen tai resetin jälkeen. Seuraavassa on kuvattu vakiokommutointiajo. Kommutointiajon aktivointi kulloinkin käytettävän taajuusmuuttajan MOVIDRIVE ja MOVIAXIS kanssa on kuvattu taajuusmuuttajan käyttöönotto-ohjeissa. OHJE Mikäli vakiokommutointiajo ei ole mahdollinen tai järkevä kyseessä olevassa käyttötapauksessa, eri tiedustelusta on saatavilla muun tyyppisiä kommutointiajoja Kommutointiajon vaiheet 1. Lineaarimoottori sijoitetaan satunnaiseen kohtaan positiivisessa tai negatiivisessa suunnassa (0 mm - enint. 16 mm sen hetkisestä asennosta). Lineaarimoottori pysähtyy kyseiseen kohtaan noin 1 sekunniksi. 16 mm 16 mm Lineaarimoottoria ajetaan positiiviseen suuntaan S = 32 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE ja S = 64 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIAXIS. Lineaarimoottori pysähtyy kyseiseen kohtaan noin 1 sekunniksi. s Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 47

48 7 Käyttöönotto Kommutointiajon vaiheet 3. Lineaarimoottoria ajetaan negatiiviseen suuntaan S = 32 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE ja S = 64 mm käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIAXIS. Lineaarimoottori pysähtyy kyseiseen kohtaan noin 1 sekunniksi. S Taajuusmuuttaja toistaa kommutointiajon, mikäli lineaarimoottori ajaa kommutointiajon aikana laitteiston rajakytkimeen. Seurauksena on, että lineaarimoottori ajaa uuteen lähtöasentoon, joka on 32 mm sisempänä, ja toistaa kommutointiajon. Sen jälkeen kuuluu kevyt naksahdus ja lineaarimoottori kytkeytyy ohjatusta säädeltyyn käyttöön. 48 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

49 Käyttöönotto Käyttöönotto Käyttöönotto Lineaarimoottorin käyttöönotto on osa taajuusmuuttajan käyttöönottoa. Käyttöönotto suoritetaan MOVITOOLS MotionStudio -ohjelmistolla. Käyttöönottoa ja parametrien asetuksia koskevia yksityiskohtaisia tietoja on SEW- EURODRIVEn taajuusmuuttajien järjestelmäkäsikirjoissa. MOVITOOLS MotionStudio -ohjelmistoa koskevia lisätietoja on "MOVITOOLS MotionStudio" -käsikirjassa. Tässä luvussa on kuvattu lineaarimoottorin käyttöönotolle olennaiset vaiheet sekä muita tärkeitä tietoja ja asetuksia MOVIDRIVE B Parametrointi Anturin tulkinnan testaaminen Työnnä ensiöosaa käsin yhteen suuntaan ja tarkkaile MOVITOOLS :in käyttöliittymästä parametria P003 (oloarvo). Laske positiivinen liikesuunta. Työnnä lineaarimoottoria sen jälkeen kerran koko ajomatkan yli tarkistaaksesi, toimiiko anturi oikein kaikilla alueilla. Laitteiston rajakytkinten testaaminen Aseta laitteiston rajakytkinten parametrit ja tarkista niiden toiminta ennen kuin ensiöosaa työnnetään käsin rajakytkimeen asti. Aktivoi käyttölaitteen rajoitus ensimmäistä käyttöönottoa varten. Rajoita ensimmäistä käyttöönottoa varten maksiminopeutta parametrilla P302 (maksimikierrosluku 1) ja maksimivoimaa parametrilla P304 (vääntömomenttiraja). Näin moottori ei voi pyöriä hallitsemattoman akseliliikkeen yhteydessä täydellä voimalla ja nopeudella. Kommutointiajo Deaktivioi säädinlukitus DI00 = 1. Lineaarimoottori suorittaa nyt yllä kuvatun kommutoinnin ( 2 47). Akselin optimoiminen Muut asetukset Absoluuttianturia käytettäessä suoritetaan seuraavaksi valikkokohta "Anturin säätö". Lineaarimoottori on lopuksi heti päällekytkennän jälkeen käyttövalmis. Mikäli valikkokohtaa "Anturin säätö" ei suoriteta, absoluuttianturi käyttäytyy samalla tavalla kuin inkrementtianturi ja lineaarimoottori suorittaa jokaisen päällekytkennän yhteydessä kommutointiajon, kun säätimen lukitus avautuu. Mikäli lineaariakselille tarvitaan toinen positiivinen anturin laskentasuunta, aktivoi moottorin pyörimissuunnan muutos parametrista P350. Irrota moottorin ollessa pysähdyksissä ja aktivoituna taajuusmuuttajan TF-johto ja tarkista, reagoiko TF-valvonta (virhe 31; TF-laukaisin). Mikäli käyttölaitteessa on ulkopuolinen jarru, on suositeltavaa ohjata sitä suoraan. Jarrua ohjataan parametreilla P730 - P732. Mikäli AL1H:n tai AL2H:n anturipää on tarkoitus voida vaihtaa huoltotapauksessa helpommin, parametri P948 "Automaattinen anturintunnistus" asetetaan asentoon OFF. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 49

50 7 Käyttöönotto Käyttöönotto Mikäli P948 = ON, taajuusmuuttaja palauttaa bitin H473 (bitti 25 "LSM kommutoitu") automaattisesti anturin vaihdon yhteydessä ja suorittaa pakolla uuden kommutointiajon. SEW-EURODRIVE suosittelee asetusta P948 = OFF, absoluuttinen tieto on mittanauhassa ja anturin vaihdon jälkeen sekä todellinen asento että myös kommutointitiedot säilytetään MOVIAXIS Parametrointi Anturin tulkinnan testaaminen Työnnä ensiöosaa käsin yhteen suuntaan ja tarkkaile MOVITOOLS :in käyttöliittymästä indeksiä "Todellinen asento". Laske positiivinen liikesuunta. Työnnä lineaarimoottoria sen jälkeen kerran koko ajomatkan yli tarkistaaksesi, toimiiko anturi oikein kaikilla alueilla. Laitteiston rajakytkinten testaaminen Parametroi laitteistorajakytkimet ja tarkista niiden toiminta työntämällä ensiöosaa käsin rajakytkimeen päin. Aktivoi käyttölaitteen rajoitus ensimmäistä käyttöönottoa varten. Rajoita ensimmäistä käyttöönottoa varten maksiminopeutta ja maksimivoimaa sovelluksen raja-arvoilla. Näin moottori ei voi pyöriä hallitsemattoman akseliliikkeen yhteydessä täydellä voimalla ja nopeudella. Kommutointiajo Vakiokommutointiajon ( 2 47) suorittamiseen käytetään FCB 18 -koodainsäätöä. Tilassa "Anturin erosuure kirjoitetaan automaattisesti parametriin" taajuusmuuttajaan tallennetaan erosuure onnistuneen kommutointiajon jälkeen inkrementtianturia ja AL1H:ta tai AL2H:ta käytettäessä. Aseta FCB;n valitsemisen jälkeen säätimen lukitus DI00 = 1. Mikäli haluat käyttää FCB 18:n muuta tilaa, ota huomioon seuraava ohje. Mikäli haluat käyttää poikkeustapauksissa FCB 25:tä "Roottorin asennus tunnistaminen", ota yhteyttä SEW- EURODRIVEen. Taajuusmuuttaja asettaa bitin "Moottori kommutoitu" automaattisesti tilatietosanassa onnistuneen kommutointiajon jälkeen. Arvo on analysoitava myöhemmin PLC:ssä taajuusmuuttajan aktivoinnin hyväksymiseksi. Absoluuttiantureissa, kuten esim. AL1H:ssa tai AL2H:ssa bittiä "Moottori kommutoitu" ei muodosteta mittauksen yhteydessä ja siten aseteta. Akselin optimoiminen Käyttöönoton dialogin "Säätimen asetus" painikkeella "Measure" voidaan selvittää akselimassa samoin kuin pyörivän akselin ulkopuolinen kuorman massahitausmomentti. Aseta virran ja voiman sovellusraja-arvot alkuperäisiksi arvoiksi ja optimoi käyttölaitteen säätöpiiri samalla tavalla kuin pyörivissä servomoottoreissa. Muut asetukset MOVIAXIS :issa anturin laskentasuunta voidaan sovittaa moottorin vaiheen pyörimissuunnan mukaiseksi ilman että kaksi moottorin vaihetta vaihdetaan keskenään. Siihen käytetään indeksiä /2/3, joka voidaan säätää esim. seuraavassa aladialogissa käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguraation aikana. 50 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

51 Käyttöönotto Käyttöönotto 7 Mikäli lineaariakselille tarvitaan toinen positiivinen anturin laskentasuunta, aktivoi moottorin pyörimissuunnan muutos indeksistä "Pyörimissuunnan vaihto". Irrota moottorin ollessa pysähdyksissä ja aktivoituna MOVIAXIS :in anturin pistokkeen TF-johto ja tarkista, reagoiko TF-valvonta. Mikäli käyttölaitteessa on ulkopuolinen jarru, on suositeltavaa ohjata sitä suoraan taajuusmuuttajasta. Jarrun ohjaus ja jarrun avautumisaikojen ja sulkeutumisaikojen säädöt tehdään jarrun indeksien kautta moottorin parametreista. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 51

52 8 Tarkastus / huolto Ohjeita 8 Tarkastus / huolto 8.1 Ohjeita VAARA Sähköiskun aiheuttama loukkaantumisvaara. Ensiöosan liike voi aiheuttaa induktiivisia jännitteitä aina 500 volttiin asti myös silloin, kun moottoria ei ole kytketty (generaattoriperiaate). Ensiöosan teholiittimen suojatulpan saa poistaa vasta välittömästi ennen sähköistä liitäntää. Taajuusmuuttajan syöttöjännitteestä irrottamisen jälkeen on odotettava vähintään 10 minuuttia, ennen kuin jännitettä johtaviin osiin (esim. kosketinten, kierrepulttien) kosketaan tai liitäntöjä irrotetaan. Välipiirin jännite on varmuuden vuoksi mitattava, ja on odotettava, kunnes jännite on laskenut alle 40 V. VAROITUS Kuuma lineaarimoottori voi aiheuttaa palovammoja. Lineaarimoottorin pintalämpötila voi olla yli 60 C. Palovammojen vaara! Älä koske lineaarimoottoriin sen ollessa käynnissä tai jäähtymässä pysäyttäminen jälkeen. Tarkkaile äänen kovenemista. Teholiitännät voivat johtaa jännitettä myös silloin, kun moottori ei pyöri. Älä koskaan irrota moottoreiden sähköisiä liitäntöjä niiden ollessa jännitteen alaisina. Käytä huolto- ja korjaustöissä työkäsineitä. Kone on kytkettävä huolellisesti jännitteettömään tilaan ennen siihen kohdistuvien töiden aloittamista. Älä koskaan työskentele liikealueella koneen ollessa käynnissä. Moottoritila on puhdistettava säännöllisesti lastuista. Käytä vain voimassa olevan varaosaluettelon mukaisia alkuperäisiä varaosia! Kytke lineaarimoottori jännitteettömäksi ennen töiden aloittamista ja estä sen tahaton käynnistyminen! 8.2 Yleisiä huoltotöitä Ensiö- ja toisio-osat ovat huoltovapaita eikä niitä voi korjata. Vialliset osat on vaihdettava. Toisio-osissa mahdollisesti oleva ympäristöolosuhteista johtuva lika, lastut, pöly tms. on poistettava pehmeällä pyyhkeellä. Haluamme muistuttaa, että liikutettavat kaapelit kuluvat ja ne on tarkistettava säännöllisin väliajoin ulkoisten muutosten osalta. 52 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

53 Tarkastus / huolto -mallin lisähuoltotyöt mallin lisähuoltotyöt Tuuletinten ilmantuloaukot on pidettävä auki. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 53

54 9 Tekniset tiedot Yleiset tekniset tiedot 9 Tekniset tiedot 9.1 Yleiset tekniset tiedot Seuraavan taulukon tekniset tiedot pätevät kaikille SL2-moottoreille. Lämpöluokka B (130 C) Käyttölämpötila C Kotelointiluokka Välipiirijännite IP65 (/) IP54 () 490 V DC 9.2 Virranalennus Ympäristön lämpötilan vaikutus lineaarimoottoreihin Ympäristön lämpötila C Nimellistyöntövoima 1.0 F N 0.96 F N 0.92 F N 0.87 F N 0.82 F N Pystytyskorkeuden vaikutus lineaarimoottoreihin Pystytyskorkeus m enint Nimellistyöntövoima 1.0 F N 0.97 F N 0.94 F N 0.9 F N 0.86 F N 0.82 F N 0.77 F N Mekaanisen ilmaraon S korottamisen vaikutus lineaarimoottoreihin OHJE SEW-EURODRIVE suosittelee tuotemalleissa SL2-, SL2--järjestelmä ja SL2--järjestelmä, että asiakas huolehtii 1 mm:n ilmaraosta (pienemmät ilmaraot ovat mahdollisia vain asiakkaan ympäröivien rakenteiden ollessa jäykempiä). Seuraavat saavutettavat työntövoimat edellyttävät ilmaraon ±0,05 mm:n toleranssin noudattamista. Mekaaninen ilmarako d mek 1) in mm Σ Maksimaalinen 1.0 F F F F F 1 voima F 1 Magneettinen vetovoima F D 1.0 F D 0.99 F D 0.98 F D F D 0.95 F D 1) Näkyvä ilmarako ensiö- ja toisio-osan välissä moottorin ollessa asennetussa tilassa, merkintänä SIGMA S 54 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

55 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2-9 Mekaaninen ilmarako d mek 1) in mm Σ 1.0 2) 1.1 2) 1.2 2) 1.3 2) 1.4 2) 1.5 2) Maksimaalinen voima F F F F F F F 1 Magneettinen vetovoima F D 0.93 F D 0.90 F D F D 0.83 F D 0.78 F D 0.73 F D 1) Näkyvä ilmarako ensiö- ja toisio-osan välissä moottorin ollessa asennetussa tilassa, merkintänä SIGMA S 2) SEW-EURODRIVEn suositus 9.3 Moottorin tiedot SL2- F pk F 1 MAX F(N) [1] F N [2] v (m/s) v 1 v v N L [1] Dynaamiset rajavoimat [2] Termiset rajavoimat F N Mitoitusvoima Vaakatasossa olevaan alumiiniseen jäähdytysalaan tapahtuvassa asennuksessa 4-kertainen ensiölaippa-ala 10 mm:n paksuus Ympäristön lämpötila enintään 40 C Asennuskorkeus enintään 1000 m F 1 F huippu v L v 1 v N I N I 1 I huippu F D Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Maksimaalinen voima Teoreettinen maksimaalinen liikenopeus Nurkkanopeus, johon asti voima F 1 on käytettävissä Mitoitusnopeus Mitoitusvirta Virta F 1 :ssä Maksimaalinen virta Magneettisen vetovoiman aiheuttama voima Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N R 1 L 1 Paino Kaapelin poikkipinta N N N N m/s m/s A A A ohmia mh kg mm 2 SL2-P025VS SL2-P025VS SL2-P025S SL2-P025S SL2-P050VS SL2-P050VS Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 55

56 9 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N R 1 L 1 Paino Kaapelin poikkipinta N N N N m/s m/s A A A ohmia mh kg mm 2 SL2-P050S SL2-P050S SL2-P050S SL2-P050M SL2-P050M SL2-P050M SL2-P050ML SL2-P050ML SL2-P050ML SL2-P100VS SL2-P100VS SL2-P100VS SL2-P100S SL2-P100S SL2-P100S SL2-P100M SL2-P100M SL2-P100M SL2-P100ML SL2-P100ML SL2-P100ML SL2-P150VS SL2-P150VS SL2-P150VS SL2-P150S SL2-P150S SL2-P150S SL2-P150M SL2-P150M SL2-P150M SL2-P150ML SL2-P150ML SL2-P150ML SL2-P200VS SL2-P200VS SL2-P200VS SL2-P200S SL2-P200S SL2-P200S SL2-P200M SL2-P200M SL2-P200ML SL2-P200ML SL2-P250VS SL2-P250VS SL2-P250VS SL2-P250S SL2-P250S SL2-P250S SL2-P250M SL2-P250M SL2-P250ML Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

57 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2-9 Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N R 1 L 1 Paino Kaapelin poikkipinta N N N N m/s m/s A A A ohmia mh kg mm 2 SL2-P250ML Sähköiset suureet koskevat sinimuotoista kommutointia, ja ne on ilmoitettu tehollisarvoina tai ne viittaavat niihin. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 57

58 9 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9.4 Moottorin tiedot SL2- System F pk F 1 MAX F(N) [1] F N [2] v (m/s) v 1 v v N L [1] Dynaamiset rajavoimat [2] Termiset rajavoimat F N Mitoitusvoima Vaakatasossa olevaan alumiiniseen jäähdytysalaan tapahtuvassa asennuksessa 4-kertainen ensiölaippa-ala 10 mm:n paksuus Ympäristön lämpötila enintään 40 C Asennuskorkeus enintään 1000 m F 1 F Pk v L v 1 v N I N I 1 I huippu F D Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Maksimaalinen voima Teoreettinen maksimaalinen liikenopeus Nurkkanopeus, johon asti voima F 1 on käytettävissä Mitoitusnopeus Mitoitusvirta Virta F 1 :ssä Maksimaalinen virta Magneettisen vetovoiman aiheuttama voima Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P050VS SL2-P050VS SL2-P050S SL2-P050S SL2-P050S SL2-P050M SL2-P050M SL2-P050M SL2-P050ML SL2-P050ML SL2-P050ML SL2-P100VS SL2-P100VS SL2-P100VS SL2-P100S SL2-P100S SL2-P100S SL2-P100M SL2-P100M SL2-P100M Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

59 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9 Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P100ML SL2-P100ML SL2-P150S SL2-P150S SL2-P150S SL2-P150M SL2-P150M SL2-P150ML SL2-P150ML Sähköiset suureet koskevat sinimuotoista kommutointia ja ne on ilmoitettu tehollisarvoina tai ne viittaavat niihin. OHJE R 1 ja L 1 ks. luku "Moottorin tiedot SL2-" ( 2 55) F huippu = identtinen SL2-in arvon F huippu kanssa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 59

60 9 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9.5 Moottorin tiedot SL2- System F pk F 1 MAX F(N) [1] F N [2] v (m/s) v 1 v v N L [1] Dynaamiset rajavoimat [2] Termiset rajavoimat F N Mitoitusvoima Vaakatasossa olevaan alumiiniseen jäähdytysalaan tapahtuvassa asennuksessa 4-kertainen ensiölaippa-ala 10 mm:n paksuus Ympäristön lämpötila enintään 40 C Asennuskorkeus enintään 1000 m F 1 F huippu v L v 1 v N I N I 1 I huippu F D Maksimaalinen voima, joka on käytössä v 1 asti Maksimaalinen voima Teoreettinen maksimaalinen liikenopeus Nurkkanopeus, johon asti voima F 1 on käytettävissä Mitoitusnopeus Mitoitusvirta Virta F 1 :ssä Maksimaalinen virta Magneettisen vetovoiman aiheuttama voima Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P050VS SL2-P050VS SL2-P050S SL2-P050S SL2-P050S SL2-P050M SL2-P050M SL2-P050M SL2-P050ML SL2-P050ML SL2-P050ML SL2-P100VS SL2-P100VS SL2-P100VS SL2-P100S SL2-P100S SL2-P100S SL2-P100M SL2-P100M SL2-P100M Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

61 Tekniset tiedot Moottorin tiedot SL2- System 9 Moottorityyppi Versio Nopeusluokka F huippu F 1 F N F D v 1 v N I huippu I 1 I N Paino N N N N m/s m/s A A A kg SL2-P100ML SL2-P100ML SL2-P150S SL2-P150S SL2-P150S SL2-P150M SL2-P150M SL2-P150ML SL2-P150ML Sähköiset suureet koskevat sinimuotoista kommutointia ja ne on ilmoitettu tehollisarvoina tai ne viittaavat niihin. OHJE R 1 ja L 1 ks. luku "Moottorin tiedot SL2-" ( 2 55) F huippu = identtinen SL2-in arvon F huippu kanssa Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 61

62 Maksimaali set käytettäess ätaajuusmuu ttajaa MOVIDRIVE MDX61B voimat 9 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B 9.6 Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B Käyntinopeusluokka 1 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä taajuusmuuttajalla MOVIDRIVE MDX61B. OHJE Suurimmat saavutettavat voimat (F max ) riippuvat tuotemalleista SL2-, SL2--järjestelmä, SL2--järjestelmä. Moottori V Nimellis = 1 m/s MOVIDRIVE MDX61B_A...-5_3 (400/500 V -laitteet) SERVO-käyttötavoissa (P700) P/kW I nimellis A 2 2,4 3, ,5 7 9,5 12, I max A 4 4,8 6, ,25 10,5 14,25 18, Järjestelmät SL2-P025S 650 SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML SL2-150VS SL2-150S SL2-150M SL2-150ML F max N SL2-200VS SL2-200S SL2-200M SL2-200ML SL2-250VS SL2-250S SL2-250M SL2-250ML Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

63 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B Käyntinopeusluokka 3 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä taajuusmuuttajalla MOVIDRIVE MDX61B. Moottori V Nimellis = 3 m/s MOVIDRIVE MDX61B_A...-5_3 (400/500 V -laitteet) SERVO-käyttötavoissa (P700) P/kW I nimellis A 2 2,4 3, ,5 7 9,5 12, I max A 4 4,8 6, ,25 10,5 14,25 18, ,5 133,5 Järjestelmät SL2-P025VS 330 SL2-P025S 650 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML F max N SL2-150VS SL2-150S SL2-150M SL2-150ML SL2-200VS SL2-200S SL2-200M SL2-200ML SL2-250VS SL2-250S SL2-250M SL2-250ML Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 63

64 9 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B Käyntinopeusluokka 6 m/s Moottori V Nimellis = 6 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä taajuusmuuttajalla MOVIDRIVE MDX61B. MOVIDRIVE MDX61B_A...-5_3 (400/500 V -laitteet) SERVO-käyttötavoissa (P700) P/kW I nimellis A 2 2,4 3, ,5 7 9,5 12, I max A 4 4,8 6, ,25 10,5 14,25 18, ,5 133,5 Järjestelmät SL2-P025VS 330 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M F max N SL2-100ML SL2-150VS SL2-150S SL2-150M SL2-150ML SL2-200VS SL2-200S SL2-250VS SL2-250S Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

65 Maksimaali set käytettäess ämoviaxis :ia voimat Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia Käyntinopeusluokka 1 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä moniakseli-servovahvistimella MOVIAXIS MX OHJE Suurimmat saavutettavat voimat (F max ) riippuvat tuotemalleista SL2-, SL2- System, SL2- System. Moottori V Nimellis = 1 m/s MOVIAXIS MX RK1 RK2 RK3 RK4 RK5 RK6 I nimellis A I max A Järjestelmät SL2-P025S SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML SL2-150VS SL2-150S SL2-150M SL2-150ML SL2-200VS SL2-200S SL2-200M SL2-200ML SL2-250VS SL2-250S SL2-250M SL2-250ML F max N Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 65

66 9 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia Käyntinopeusluokka 3 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä moniakseli-servovahvistimella MOVIAXIS MX. Moottori V Nimellis = 3 m/s MOVIAXIS MX RK1 RK2 RK3 RK4 RK5 RK6 I nimellis A I max A Järjestelmät SL2-P025VS SL2-P025S 650 SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M SL2-100ML SL2-150VS SL2-150S SL2-150M SL2-150ML F max N SL2-200VS SL2-200S SL2-200M SL2-200ML SL2-250VS SL2-250S SL2-250M SL2-250ML Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

67 Tekniset tiedot Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia Käyntinopeusluokka 6 m/s Moottori V Nimellis = 6 m/s Kuvassa olevasta taulukosta käy ilmi suurin saavutettava voima kulloinkin kytketyllä moniakseli-servovahvistimella MOVIAXIS MX. MOVIAXIS MX RK1 RK2 RK3 RK4 RK5 RK6 I nimellis A I max A Järjestelmät SL2-P025VS SL2-050VS SL2-050S SL2-050M SL2-050ML SL2-100VS SL2-100S SL2-100M F max N SL2-100ML SL2-150VS SL2-150S SL2-150M SL2-150ML SL2-200VS SL2-200S SL2-250VS SL2-250S Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 67

68 9 Tekniset tiedot Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot 9.8 Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot Absoluuttinen pituudenmittausjärjestelmä vastaa SICK/Stegmannin pituudenmittausjärjestelmää. [1] [1] Pituudenmittausjärjestelmä (lineaarianturi) Tekniset tiedot ja ominaissuureet Mittapituus Yleisiä tietoja enint. 40 m Magneettinauhan pituus mittauspituus +130 mm 1) Uusittavuus ±10 µm Mittaustarkkuus Tyyppi ± 0.3 mm/m lämpötilan ollessa 20 C Suurin liikenopeus Lämpölaajenemiskerroin T k teräsnauha Asentotoleranssit ja mitat Massa Anturiosa Magneettinauha Materiaalit Anturiosat Magneettinauha Teräsnauha 6 m/s 16 µm/ C/m ks. mittapiirros kg kg/m AlmgSiPbF28 Tromaflex 928 Nro Ympäristön lämpötila, käyttö 0 C C Kotelointiluokka 1) teknisistä syistä johtuva vakio IP65 68 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

69 Tekniset tiedot Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot HIPERFACE -käyttöliittymän tiedot Yleisiä tietoja Ajanjakson pituus 5 mm ±3 % Asentotarkkuus (ajanjakson pituus /32 = 5 mm/32) 156,25 µm Alustusaika Syöttöjännite Tehonkulutus Liityntäsignaalit Prosessidatakanava SIN, COS REFSIN, REFCOS Ei-lineariteetti sini-, kosini-vaiheen aikana, eroteltu ei-lineariteetti Parametrikanava HUOMIO Voimakas magneettikenttä magneettinauha Esinevahinkoja 2500 ms 7 V 12 V DC 4.3 W 0.9 V pp 1,1 V pp 2.2 V 2.8 V ±50 µm standardin EIA 485 mukaisesti Älä päästä magneettinauhaa kosketuksiin toisio-osien kanssa! HUOMIO Vieraat magneettikentät eivät saa ylittää kiintomitan pinnalla 64 mt (640 Oe; 52 ka/ m), koska se voi tuhota kiintomitan pinnalla olevan koodauksen. Mittausjärjestelmässä esiintyvät magneettikentät > 1 mt vaikuttavat mittaustarkkuuteen. OHJE Magneettinauhan voi tilata 100 mm:n erissä Mittapiirrokset ja asentotoleranssit Standardin DIN ISO 2768-mk mukaiset yleistoleranssit M ,8 12.5±1 25 2, Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 69

70 9 Tekniset tiedot Absoluuttisen pituudenmittausjärjestelmän AL1H tekniset tiedot Muita tietoja Tässä dokumentaatiossa ovat pituusmittausjärjestelmää AL1H koskevat tiedot perustuvat painohetkenä voimassa oleviin tietoihin, jotka on luovuttanut SICK/Stegmann. Oikeus muotoilun ja laitteiden muutoksiin pidätetään. Valmistajan (SICK/Stegmann) ilmoittamat tiedot pätevät. Voimassa olevia tietoja on valmistajan (SICK/Stegmann) käyttöohjeessa, joka on lineaarimoottorin liitteenä tai sivulla 70 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

71 Tekniset tiedot Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot Tekniset tiedot Mittapituus enint mm Magneettinauhan pituus Mittauspituus +80 mm 1) Uusittavuus enint. ±5 μm Mittaustarkkuus ±10 μm lämpötilan ollessa 20 C Liikenopeus Ajonopeus, johon asti absoluuttinen asento voidaan muodostaa luotettavasti Lämpölaajenemiskerroin Tk magneettinauha Asentotoleranssi ja mitat Massa enint. 10 m/s 1.3 m/s (11 ± 1) μm/k/m ks. mittapiirros - lukupää 0.08 kg - magneettinauha 0.18 kg/m Materiaalit - lukupää Sinkkipainevalu - magneettinauha Hartferrit 9/28 P Ympäristön lämpötila, käyttö -20 C +70 C Kotelointiluokka (standardin IEC mukaisesti) 1) teknisistä syistä johtuva vakio IP65, vastapistokkeen ollessa kytkettynä HIPERFACE -liitäntä Ajanjakson pituus Mittausvaihe Syöttöjännite Suositeltu syöttöjännite Maks. käyttövirta ilman kuormaa 1) Tehonkulutus 1 mm μm esim. 12 bitin sini-/kosinisignaalien interpolaatiolla 7 V DC 12 V DC 8 V DC 65 ma enint. 1 W Sähköinen liitäntä HIPERFACE Prosessidatakanava - SIN, REFSIN, COS, REFCOS Parametrikanava RS485 Liitäntätapa 1) N. 100 ma vertailuvaiheen aikana analoginen, eroteltu digitaalinen Pistoke M12, 8-nap. Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 71

72 9 Tekniset tiedot Pituudenmittausjärjestelmän AL2H tekniset tiedot Mittapiirrokset Asennustoleranssit ) ilman peitenauhaa 2) varustettu peitenauhalla Standardin DIN ISO 2768-mk mukaiset yleistoleranssit 72 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

73 Tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot SL2--järjestelmän ja SL2--järjestelmän ensiöosiin voi asentaa seuraavia ohjausjärjestelmiä SL2 P050VS/S/M/ML / C D B G H S L W Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN mukaisesti, malli 3M L max. 1) B C D H W S max. G SL2-P050VS = 94 SL2-P050S = 133 SL2-P050M = 144 SL2-P050ML = 190 1) Maksimaalinen pituus riippuu rakennekoosta mm M6x SL2 P100VS/S/M / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN mukaisesti, malli 3M L max. 1) B C D H W S max. G SL2-P100VS = 94 SL2-P100S = 140 SL2-P100M = 140 1) Maksimaalinen pituus riippuu rakennekoosta mm M8x10 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 73

74 9 Tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmien tekniset tiedot SL2 P100ML / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus, pitkät ohjausvaunut) standardin DIN mukaisesti, malli 3L L max. B C D H W S max. G mm M8x SL2 P150S/ML / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN mukaisesti, malli 3M L max. B C D H W S max. G mm ,8 M8x SL2 P150M / Ohjausjärjestelmät (vakioasennus) standardin DIN mukaisesti, malli 3L L max. B C D H W S max. G mm ,8 M8x10 74 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

75 MOVIDRIVE : kommutoin tihaun aikana Häiriöt Häiriöt MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriöt Taajuusmuuttaja ilmoittaa toimintahäiriöistä tyypistä riippuen diagnoosi-ledien tai 7- segmenttinäytön ja virhekoodin avulla. Käytä virheiden korjaamiseen järjestelmäkäsikirjaa tai kyseessä olevan taajuusmuuttajan käyttöohjetta. Seuraavat ohjeet ovat täydentäviä ohjeita erityisesti lineaarimoottoreiden vianmääritykseen. OHJE Mikäli EMC-johdotusta ei ole tehty ohjeiden mukaisesti, käytössä ilmenee vaikeasti paikannettavia häiriöitä. Ne kytketään silloin usein moottorikaapelissa yhdessä kulkevien TF-johtojen kautta taajuusmuuttajaan. Jotta virhe voidaan välttää, on suositeltavaa, että TF irrotetaan kokeilumielessä kommutointiajon ajaksi (parametri "Virhereaktio moottorin ylilämpötila" reagoimattomaan tilaan) MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturihäiriö (14), kun lineaarimoottoria työnnetään käsin Lineaarimoottori ei käynnisty SÄÄTIMEN LUKITUKSEN poiston yhteydessä Anturia ei ole asennettu oikein Anturia ei ole johdotettu oikein Moottorikaapeli katkennut Jarrutustoiminto P730 = PÄÄL- LÄ (vain HIPERFACE -antureissa) taajuusmuuttaja ilmoittaa, että anturi on jo säädetty (H458=1) Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. HIPERFACE -antureissa: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa) Tarkista pistokejärjestys, ota HIPERFACE -anturi sitä varten kokeilumielessä käyttöön Sin-/Cos-anturina Tarkista lineaarimoottorin liitäntä P730 on asetettava kommutointihakua varten tilaan = OFF Mikäli haluat suorittaa kommutointiajon, syötä käyttöönottodialogiin "Anturin säätö", jolloin taajuusmuuttaja palauttaa bitin itsenäisesti n-valvonta/ seurantavirhe kommutointiajon aikana Taajuusmuuttaja ei ole tilassa "EI AKTIVOINTIA" koska SÄÄ- TIMEN LUKITUKSEN lisäksi on asetettu myös aktivointi tai esim. mitään liitintä ei ole ohjelmoitu "AKTIVOINTIIN" Binäärituloon kytketään suoraan laitteessa, IPOS plus -ohjaussanan tai kenttäväylän kautta AKTIVOINTI, esim. P603 = AKTIVOINTI / SEIS Anturivirhe kommutointiajon jälkeen, tasausliike (1. liike) ilman tunnistettavaa 2. liikettä EMC-ongelmat Moottorikaapeli on katkennut, vain vaihtovirtakenttä saadaan aikaan, ei kiertokenttää Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Tarkista lineaarimoottorin liitäntä Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 75

76 10 Häiriöt MOVIDRIVE : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturivirhe positiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (2. liike) Anturivirhe negatiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (3. liike) Lineaarimoottori pyörii liian kauas Anturin laskentasuunta ei vastaa moottorin vaihejärjestystä U,V,W Anturijärjestelmän tarkkuus ei oikein / anturi viallinen Virtarajaa laskettu liikaa Matkat eivät ole identtisiä, koska akseli on mekaanisesti raskasliikkeinen Matkat eivät ole identtisiä, koska anturi on viallinen Virtarajaa laskettu liikaa EMC-ongelmat Viallinen kohta lineaariasteikossa Tarkista, laskeeko anturi positiivisesti siihen suuntaan, johon ensiöosa on liikkunut. Mikäli ei, vaihda moottorin kaapelin liitäntöjen U ja W paikkaa Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja tarkista MOVITOOLS MotionStudion osoittamalla laskutoimituksella, vastaavatko näytetyt inkrementit laskettua arvoa. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus lineaarimoottorin käyttöönoton yhteydessä ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys P303 asetetaan siihen arvoon, jossa se oli ennen lineaarimoottorin käyttöönottoa. Käytä voiman rajoittamiseen parametria P304 Varmista, että käyttölaitetta voi liikuttaa koko matkalta kevyesti eikä siihen vaikuta muita voimia (prosessivoimia, painovoimia). Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja tarkista MOVITOOLS MotionStudion osoittamalla laskutoimituksella, vastaavatko näytetyt inkrementit laskettua arvoa. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus lineaarimoottorin käyttöönoton yhteydessä ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys P303 asetetaan siihen arvoon, jossa se oli ennen lineaarimoottorin käyttöönottoa. Käytä voiman rajoittamiseen parametria P304. Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja tarkista MOVITOOLS MotionStudion osoittamalla laskutoimituksella, vastaavatko näytetyt inkrementit laskettua arvoa. Suorita se eri kohdissa ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys 76 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

77 MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriöt MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide AL1H:lla tai AL2H:lla varustettu lineaarimoottori suorittaa kommutointiajon anturin vaihdon jälkeen itsenäisesti tai ilmoittaa virheestä 81 Käynnistysehto Bitti 25 on tyhjennetty H473:stä vara-anturin asennuksen jälkeen, sillä P948 Automaattinen anturintunnistus = ON oli päällä. Asenna vanha AL1H- tai AL2H-anturi, suorita tietojen varmistustallennus aseta P948 = OFF ja vaihda vanha anturi uuteen vasta sen jälkeen (etenkin nostolaitteissa). Tarkista akselin oloasennon vanha arvo ja varmista akselin oikea toiminta varovasti käsin. tai uusi AL1H- tai AL2H-anturi kalibroidaan uudelleen käyttöönottodialogissa Anturin säätö (ks. Käyttöönotto). Virhe 81 Käynnistysehto inkrementtianturia käytettäessä Lineaarimoottori ei käynnisty Lineaarimoottori jyrisee tai pyörii epätasaisesti Lineaarimoottori kuumuu liikaa Ohjaus siirtyy tilaan "Aktivointi" ilman että bitti 25 on H473:ssa LSM kommutointi = 1 Moottorikaapeli katkennut Jarru ei aukea Häiriö anturin johdossa Säätöparametreja ei ole asetettu oikein Anturia ei ole kytketty ensiöosaan riittävän jäykästi Anturin suurin sallittu käyttölämpötila ylitetty Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ks. Häiriöt kommutointihaun aikana Tarkista moottorin liitäntä Tarkista jarrun ohjaus, tarkista pneumaattisten jarrujen ilmansyöttö Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Suorita säätöpiirin käyttöönotto uudelleen Tarkista, onko anturi kytketty ensiöosaan mekaanisesti riittävän jäykästi. Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi ensiöosan paremmasta lämmönpoistosta Kytke anturi termisesti irti (asennus muovista välilevyä käyttämällä) Käytä anturijärjestelmää, jonka suurin sallittu käyttölämpötila on korkeampi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi paremmasta jäähdytyksestä tai asenna tuuletin Ilmarako on liian suuri, se aiheuttaa voimahävikkiä virran pysyessä samana (ks. luettelon redusointitaulukko) Ympäristön lämpötila liian korkea Sovita ilmarako sopivaksi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin lineaarimoottorin SL2 nimellisvirta Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 77

78 10 Häiriöt MOVIDRIVE : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide HIPERFACE -anturivirhe Häiriöitä anturin johdossa Anturia ei ole asennettu oikein Mikäli häiriöitä ei ilmene käsin työnnettäessä, ongelma johtuu usein anturin johdosta tai lämpötilaanturin johdosta. Tutustu järjestelmäkäsikirjaan virheiden korjaamista varten. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. HIPERFACE -antureissa: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa). Tarkista anturin asennuksen jäykkyys. Valmistajien toleransseja on noudatettava myös voimakkaissa kiihdytyksissä. 78 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

79 MOVIAXIS : kommutoin tihaun aikana Häiriöt Häiriöt MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturihäiriö (14), kun lineaarimoottoria työnnetään käsin Lineaarimoottori ei käynnisty SÄÄTIMEN LUKITUKSEN poiston yhteydessä Virhe E16 alakoodi 1042 millä vain FCBvalinnalla paitsi FCB 18 tai FCB 25 N-valvonta / seurantavirhe / kommutointiajon aikana tai anturivirhe ensimmäisen moottoriin tapahtuvan virransyötön hetkellä Anturia ei ole asennettu oikein Anturia ei ole johdotettu oikein Moottorikaapeli katkennut Moottoria ei ole kommutoitu EMC-ongelmat Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. käytettäessä HIPERFACE -anturia: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa) Tarkista nastajärjestys, ota HIPERFACE -anturi sitä varten kokeilumielessä käyttöön Sin-/Cos-anturina Tarkista lineaarimoottorin liitäntä Moottori, jossa on FCB 18 tai FCB 25, tulee välttää etukäteen Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Anturivirhe kommutointiajon jälkeen, tasausliike (1. liike) ilman tunnistettavaa 2. liikettä Moottorikaapeli on katkennut, vain vaihtovirtakenttä saadaan aikaan, ei kiertokenttää Tarkista lineaarimoottorin liitäntä Anturivirhe positiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (2. liike) Anturin laskentasuunta ei vastaa moottorin vaihejärjestystä U,V,W Anturijärjestelmän tarkkuus ei oikein / anturi viallinen Momenttiraja-arvoa laskettu liikaa Tarkista, laskeeko anturi positiivisesti siihen suuntaan, johon ensiöosa on liikkunut. Mikäli ei, vaihda moottorin kaapelin liitäntöjen U ja W paikkaa tai käännä anturin pyörimissuuntaa moottoriin nähden (ks. luku "Käyttöönottovaiheet MOVIAXIS " ( 2 50).) Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja vertaa mitattua matkan pituutta oloarvon matkan pituuteen. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguroinnin aikana ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys Sovita sovellusrajan ja järjestelmärajan maksimaalinen vääntömomentti Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 79

80 10 Häiriöt MOVIAXIS : Häiriöt kommutointihaun aikana Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Anturivirhe negatiiviseen suuntaan suoritetun kommutointiajon jälkeen (3. liike) Lineaarimoottori pyörii liian kauas Matkat eivät ole identtisiä, koska akseli on mekaanisesti raskasliikkeinen Matkat eivät ole identtisiä, koska anturi on viallinen Momenttiraja-arvoa laskettu liikaa EMC-ongelmat Viallinen kohta lineaariasteikossa Varmista, että käyttölaitetta voi liikuttaa koko matkalta kevyesti eikä siihen vaikuta muita voimia (prosessivoimia, painovoimia). Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja vertaa mitattua matkan pituutta oloarvon matkan pituuteen. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguroinnin aikana ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys Sovita sovellusrajan ja järjestelmärajan maksimaalinen vääntömomentti Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Työnnä lineaarimoottoria määritetty matka ja vertaa mitattua matkan pituutta oloarvon matkan pituuteen. Sovita tarvittaessa anturin tarkkuus käyttöönoton yhteydessä anturin konfiguroinnin aikana ja tarkista lukupään ja mittanauhan etäisyys 80 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

81 MOVIAXIS : esiintyvät häiriöt Käytössä Häiriöt MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Käynnistysedellytyksen virhe (81) millä vain FCB-valinnalla paitsi FCB 18 tai FCB 25 Lineaarimoottori ei käynnisty Lineaarimoottori jyrisee tai pyörii epätasaisesti Lineaarimoottori kuumuu liikaa Moottoria ei ole kommutoitu Moottorikaapeli katkennut Jarru ei aukea Häiriö anturin johdossa Säätöparametreja ei ole asetettu oikein Anturia ei ole kytketty ensiöosaan riittävän jäykästi Anturin suurin sallittu käyttölämpötila ylitetty Ylikuormitus Riittämätön jäähdytys Ilmarako on liian suuri, se aiheuttaa voimahävikkiä virran pysyessä samana (ks. luettelon redusointitaulukko) Ympäristön lämpötila liian korkea Moottori, jossa on FCB 18 tai FCB 25, tulee välttää etukäteen Tarkista moottorin liitäntä Tarkista jarrun ohjaus, tarkista pneumaattisten jarrujen ilmansyöttö Ks. järjestelmäkäsikirja. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Suorita säätöpiirin käyttöönotto uudelleen Tarkista, onko anturi kytketty ensiöosaan mekaanisesti riittävän jäykästi. Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi ensiöosan paremmasta lämmönpoistosta Kytke anturi termisesti irti (asennus muovista välilevyä käyttämällä) Käytä anturijärjestelmää, jonka suurin sallittu käyttölämpötila on korkeampi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin moottorin nimellisvirta Huolehdi paremmasta jäähdytyksestä tai asenna tuuletin Sovita ilmarako sopivaksi Valitse ajosykli siten, että lähtövirran efektiivinen arvo on pienempi kuin lineaarimoottorin SL2 nimellisvirta Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 81

82 10 Häiriöt MOVIAXIS : Käytössä esiintyvät häiriöt Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide HIPERFACE -anturivirhe Häiriöitä anturin johdossa Anturia ei ole asennettu oikein Mikäli häiriöitä ei ilmene käsin työnnettäessä, ongelma johtuu usein anturin johdosta tai lämpötilaanturin johdosta. Tutustu järjestelmäkäsikirjaan virheiden korjaamista varten. Tarkista oikea suojaus ja potentiaalintasaus ja ota huomioon tämän luvun alussa olevat ohjeet Tarkista asennus anturin valmistajan ohjeiden avulla: 1. Ilmarako anturi - mittanauha 2. Linjaaminen anturi - mittanauha 3. HIPERFACE -antureissa: Tarkista asennussuunta siten, että kaapelin lähtö osoittaa pienempien absoluuttiarvojen suuntaan (mittanauhan "pisteen" suuntaan, mikäli se on olemassa) Tarkista anturin asennuksen jäykkyys. Valmistajien toleransseja on noudatettava myös voimakkaissa kiihdytyksissä. 82 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

83 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Alkuperäisen tekstin käännös SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG Ernst-Blickle-Straße 42, D Bruchsal vakuuttaa yksinomaisella vastuullaan, että seuraavat tuotteet ovat vaatimustenmukaisia /FI Lineaarimoottorit sarjasta seuraavan direktiivin / seuraavien direktiivien mukaan: SL2.. Pienjännitedirektiivi Sovelletut harmonisoidut standardit: 2006/95/EY (voimassa 19. huhtikuuta 2016 asti) 2014/35/EU (voimassa 20. huhtikuuta 2016 alkaen) (L 96, , ) EN :2010/AC:2010 EN :2001/A1:2007 EN :2007 Bruchsal Paikka Päivämäärä Johann Soder Tekninen toimitusjohtaja a) Valtuutettu tämän vakuutuksen antamiseen valmistajan nimissä b) Henkilö, jolla on valtuudet laatia tekniset asiakirjat. Osoite sama kuin valmistajalla a) b) Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 83

84 Hakusanaluettelo Hakusanaluettelo A AL1H AL1H, tekniset tiedot Anturi, liitäntä Asennus Turvaohjeet Asennus SL2- System Asennus SL Asennus SL2- System Asennusgeometria Asennuskorkeus Asiakkaan asennusosien asennus ensiöosaan E Ensiöosat Erotus, turvallinen H Huolto malli Yleistä Häiriöt I Ilmarako Irtolaakeri J Järjestelmäkomponentit Jäähdytyselementti K Kiinteä laakeri Kohderyhmä Kommutointiajo, vaiheet Korroosiosuoja Korvausvaatimukset... 7 Kosketinjärjestys Tuulettimen virransyöttö SL2--järjestelmä Kuljetus Käyttö Turvaohjeet Käyttöönotto... 46, 49 Edellytykset Turvaohjeet Käytön rajoitus L Laakerointi Liitäntä Turvaohjeet Lämpötila-anturi KTY Lämpötila-anturi PT M Maksimaaliset voimat käytettäessä MOVIAXIS :ia.. 65 Maksimaaliset voimat käytettäessä taajuusmuuttajaa MOVIDRIVE MDX61B Mekaaninen asennus Merkit... 8 Merkkisanat varoituksissa... 6 Mittausjärjestelmän AL1H asennus Mittausjärjestelmän AL2H asennus Moottorin rakenne Moottorin tiedot SL2--järjestelmä SL SL2--järjestelmä MOVIAXIS Häiriöt kommutointihaun aikana Käytössä esiintyvät häiriöt Maksimaaliset voimat MOVIDRIVE Häiriöt kommutointihaun aikana Käytössä esiintyvät häiriöt Maksimaaliset voimat Määräysten mukainen käyttö N Nostinkäyttösovellukset O Ohjeita Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Vaarasymbolien merkitys... 7 Osiokohtaiset varoitustekstit... 6 P Palautus /FI 06/17 84 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

85 Hakusanaluettelo Pituudenmittausjärjestelmä, tekniset tiedot R Rakenne SL2--järjestelmä SL SL2--järjestelmä S Sisällytetyt varoitukset... 7 SL2 toisio-osat, asennus SL2- System, asennus SL2--järjestelmä SL SL2-, asennus SL2- System, asennus SL2--järjestelmä Sähköasennus Sähköinen liitäntä... 12, 42 SL T Taipuma Tarkastus Teholiitännän kosketinjärjestys SL2--järjestelmä SL2--järjestelmä Tekijänoikeusmerkintä... 8 Tekniset tiedot Lineaariohjausjärjestelmät Pituudenmittausjärjestelmä AL2H Yleistä Terminen moottorinsuoja Lämpötila-anturi KTY Toimintavarmuus Turvallisuusohje Toimituslaajuus Toisio-osat Toisio-osien asennus Toleranssit Tuotemalli Tuotenimet... 8 Turvallinen erotus Turvaohjeet Asennus Huomautuksia... 9 Turvatoiminnot Tyyppiavain Tyyppikilpi Tyyppikilpi SL2--järjestelmä ja SL2- -järjestelmä Tyyppikilpi SL Tyyppikilpi toisio-osa Työkalut V Vaarasymbolit Merkitys... 7 Varastointiolosuhteet Varoitukset Dokumentaatiossa olevat merkinnät... 6 Rakenne, osiokohtaiset... 6 Rakenne, sisällytetyt... 7 Vaarasymbolien merkitys... 7 Vastuun rajoitus... 8 Virranalennus... 12, 54 Y Ympäristöolosuhteet /FI 06/17 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 85

86 12 Osoitelista 12 Osoitelista Saksa Pääkonttori Tuotantolaitos Tuotantolaitos / Teollisuusvaihteet Bruchsal Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Bruchsal Postilokero-osoite Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Christian-Pähr-Str Bruchsal Tuotantolaitos Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Graben-Neudorf Postilokero-osoite Postfach 1220 D Graben-Neudorf Huolto Competence Center Drive Technology Center Östringen Mechanics / Mechatronics Elektroniikka Pohjoisosa Itäosa Eteläosa Länsiosa SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, Werk Östringen Franz-Gurk-Straße Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße Garbsen (Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg Meerane (Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße Kirchheim (München) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße Langenfeld (Düsseldorf) Drive Center Berliini SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alexander-Meißner-Straße Berlin Ludwigshafen Saarland Ulm Würzburg Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Ranska Tuotantolaitos Huolto Haguenau SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG c/o BASF SE Gebäude W130 Raum Ludwigshafen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Gottlieb-Daimler-Straße Schwalbach Saar Hülzweiler SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dieselstraße Dornstadt SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Nürnbergerstraße Würzburg-Lengfeld SEW-USOCOME route de Soufflenheim B. P Haguenau Cedex Tuotantolaitos Forbach SEW-USOCOME Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P Forbach Cedex Puh Faksi sew@sew-eurodrive.de Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi oestringen@sew-eurodrive.de Puh Faksi scc-mechanik@sew-eurodrive.de Puh Faksi scc-elektronik@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-nord@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-ost@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-sued@sew-eurodrive.de Puh Faksi dtc-west@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-berlin@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-ludwigshafen@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-saarland@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-ulm@sew-eurodrive.de Puh Faksi dc-wuerzburg@sew-eurodrive.de SEWHELP Puh Faksi sew@usocome.com Puh Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

87 Osoitelista 12 Ranska Kokoonpano Huolto Brumath Bordeaux Lyon Nantes Paris SEW-USOCOME 1 Rue de Bruxelles Mommenheim Cedex SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62 avenue de Magellan B. P Pessac Cedex SEW-USOCOME 75 rue Antoine Condorcet Vaulx-Milieu SEW-USOCOME Parc d activités de la forêt 4 rue des Fontenelles Le Bignon SEW-USOCOME Zone industrielle 2 rue Denis Papin Verneuil I'Étang Puh Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Alankomaat Kokoonpano Huolto Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V. Industrieweg AS Rotterdam Postbus AB Rotterdam Puh Faksi Huolto: 0800-SEWHELP info@sew-eurodrive.nl Algeria Alger REDUCOM Sarl 16, rue des Frères Zaghnoune Bellevue El Harrach Alger Puh Faksi info@reducom-dz.com Argentiina Kokoonpano Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 (B1619IEA) Centro Industrial Garín Prov. de Buenos Aires Puh Faksi sewar@sew-eurodrive.com.ar Australia Kokoonpano Huolto Melbourne Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Bangladesh Bangladesh SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED 345 DIT Road East Rampura Dhaka-1219, Bangladesh Tel salesdhaka@seweurodrivebangladesh.com Belgia Kokoonpano Huolto Huolto Competence Center Brasilia Tuotantolaitos Huolto Bryssel Teollisuusvaihteet São Paulo SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Researchpark Haasrode 1060 Evenementenlaan Leuven SEW-EURODRIVE n.v./s.a. Rue de Parc Industriel, Marche-en-Famenne SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Estrada Municipal José Rubim, 205 Rodovia Santos Dumont Km 49 Indaiatuba SP Puh Faksi info@sew-eurodrive.be Puh Faksi service-ig@sew-eurodrive.be Puh sew@sew.com.br Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 87

88 12 Osoitelista Brasilia Kokoonpano Huolto Rio Claro Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rodovia Washington Luiz, Km 172 Condomínio Industrial Conpark Caixa Postal: Rio Claro / SP SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Rua Dona Francisca, Pirabeiraba Joinville / SC Puh Faksi montadora.rc@sew.com.br Puh Faksi filial.sc@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str Sofia Puh Faksi bever@bever.bg Chile Kokoonpano Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA Santiago de Chile Postilokero-osoite Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh Faksi ventas@sew-eurodrive.cl Egypti Huolto Kairo Copam Egypt for Engineering & Agencies Building 10, Block 13005, First Industrial Zone, Obour City Cairo Puh / 79 (7 lines) Faksi copam@copam-egypt.com Espanja Kokoonpano Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, Zamudio (Vizcaya) Puh Faksi sew.spain@sew-eurodrive.es Etelä-Afrikka Kokoonpano Huolto Etelä-Korea Kokoonpano Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Cape Town Durban Nelspruit Ansan SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 48 Prospecton Road Isipingo Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 7 Christie Crescent Vintonia P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 7, Dangjaengi-ro, Danwon-gu, Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip Puh Faksi info@sew.co.za Puh Faksi Teleksi bgriffiths@sew.co.za Puh Faksi cdejager@sew.co.za Puh Faksi robermeyer@sew.co.za Puh Faksi master.korea@sew-eurodrive.com 88 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

89 Osoitelista 12 Etelä-Korea Busan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. 28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil, Gangseo-gu, Busan, Zip Puh Faksi Filippiinit Makati P.T. Cerna Corporation 4137 Ponte St., Brgy. Sta. Cruz Makati City 1205 Gabon Libreville SEW-EURODRIVE SARL 183, Rue C, Lalala à droite P.O. Box Libreville Indonesia Medan PT. Serumpun Indah Lestari Jl.Pulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan II Medan Jakarta Jakarta Surabaya Surabaya PT. Cahaya Sukses Abadi Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99, Sunter Jakarta PT. Agrindo Putra Lestari JL.Pantai Indah Selatan, Komplek Sentra Industri Terpadu, Pantai indah Kapuk Tahap III, Blok E No. 27 Jakarta PT. TRIAGRI JAYA ABADI Jl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6 No. 11 Surabaya CV. Multi Mas Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Surabaya Puh Faksi mech_drive_sys@ptcerna.com Puh sew@sew-eurodrive.cm Puh Faksi / / sil@serumpunindah.com serumpunindah@yahoo.com Puh Faksi csajkt@cbn.net.id Puh Faksi aplindo@indosat.net.id Puh Faksi sales@triagri.co.id Puh Faksi sianhwa@sby.centrin.net.id Intia Pääkonttori Kokoonpano Huolto Kokoonpano Huolto Vadodara Chennai Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC POR Ramangamdi Vadodara Gujarat SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Mambakkam Village Sriperumbudur Kancheepuram Dist, Tamil Nadu SEW-EURODRIVE India Private Limited Plant: Plot No. D236/1, Chakan Industrial Area Phase- II, Warale, Tal- Khed, Pune , Maharashtra Puh Faksi salesvadodara@seweurodriveindia.com Puh Faksi saleschennai@seweurodriveindia.com Puh Faksi salespune@seweurodriveindia.com Irlanti Huolto Islanti Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Reykjavik Varma & Vélaverk ehf. Knarrarvogi Reykjavík Puh Faksi info@alperton.ie Puh Faksi ) vov@vov.is Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 89

90 12 Osoitelista Iso-Britannia Kokoonpano Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. DeVilliers Way Trident Park Normanton West Yorkshire WF6 1GX Puh Faksi Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h Puh Israel Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Puh Faksi office@liraz-handasa.co.il Italia Kokoonpano Huolto Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini, Solaro (Milano) Puh Faksi milano@sew-eurodrive.it Itävalta Kokoonpano Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Straße Wien Puh Faksi sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Huolto Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Puh Faksi sewjapan@sew-eurodrive.co.jp hamamatsu@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Douala SEW-EURODRIVE S.A.R.L. Ancienne Route Bonabéri Postilokero-osoite B.P 8674 Douala-Cameroun Puh Faksi info@sew-eurodrive-cm Kanada Kokoonpano Huolto Toronto Vancouver Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, ON L6T 3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tilbury Industrial Park 7188 Honeyman Street Delta, BC V4G 1G1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Lasalle, PQ H8N 2V9 Puh Faksi l.watson@sew-eurodrive.ca Puh Faksi b.wake@sew-eurodrive.ca Puh Faksi a.peluso@sew-eurodrive.ca Kazakstan Almaty SEW-EURODRIVE LLP A, Tole bi street , Almaty Puh. +7 (727) Faksi +7 (727) sew@sew-eurodrive.kz Taškent Ulan Bator SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, IM Trading LLC Narny zam street 62 Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Puh Faksi sew@sew-eurodrive.uz Puh Faksi imt@imt.mn 90 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

91 Osoitelista 12 Kenia Nairobi SEW-EURODRIVE Pty Ltd Transnational Plaza, 5th Floor Mama Ngina Street P.O. Box Nairobi Puh Kiina Tuotantolaitos Kokoonpano Huolto Kokoonpano Huolto Huolto Tianjin Suzhou Kanton Shenyang Taiyuan Wuhan Xi'An Hong Kong SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 78, 13th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd. No.3, HuaZhang Street, TaiYuan Economic & Technical Development Zone ShanXi, SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA Wuhan SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd. No. 12 Jinye 2nd Road Xi'An High-Technology Industrial Development Zone Xi'An SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Kolumbia Kokoonpano Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 17 No Interior 2 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.co Kreikka Ateena Christ. Boznos & Son S.A. 12, K. Mavromichali Street P.O. Box Piraeus Kroatia Huolto Latvia Zagreb KOMPEKS d. o. o. Zeleni dol Zagreb Riika SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C 1073 Riga Puh Faksi info@boznos.gr Puh Faksi kompeks@inet.hr Puh Faksi info@alas-kuul.com Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 91

92 12 Osoitelista Libanon (Libanon ) Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut (Jordania, Kuwait, Saudi-Arabien, Syyria) Liettua Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Sin El Fil. B. P Beirut Alytus UAB Irseva Statybininku 106C Alytus Puh Faksi ssacar@inco.com.lb Puh Faksi info@medrives.com Puh Faksi irmantas@irseva.lt Luxemburg edustus: Belgia Makedonia Skopje Boznos DOOEL Dime Anicin 2A/7A 1000 Skopje Puh Faksi Malesia Kokoonpano Huolto Johor SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh Faksi sales@sew-eurodrive.com.my Marokko Huolto Bouskoura SEW-EURODRIVE Morocco Parc Industriel CFCIM, Lot 55 and 59 Bouskoura Puh Faksi sew@sew-eurodrive.ma Meksiko Kokoonpano Huolto Huolto Quéretaro Puebla SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. SEM M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P Querétaro, México SEW-EURODRIVE MEXICO S.A. de C.V. Calzada Zavaleta No Piso 2 Local 6 Col. Santa Cruz Buenavista C.P Puebla, México Puh Faksi scmexico@seweurodrive.com.mx Puh. +52 (222) scmexico@seweurodrive.com.mx Mongolia Tekninen toimisto Ulan Bator IM Trading LLC Narny zam street 62 Union building, Suite A Sukhbaatar district, Ulaanbaatar Namibia Swakopmund DB Mining & Industrial Services Einstein Street Strauss Industrial Park Unit1 Swakopmund Nigeria Lagos Greenpeg Nig. Ltd Plot 296A, Adeyemo Akapo Str. Omole GRA Ikeja Lagos-Nigeria Puh Puh Faksi imt@imt.mn Puh Faksi anton@dbminingnam.com Puh bolaji.adekunle@greenpegltd.com 92 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

93 Osoitelista 12 Norja Kokoonpano Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog Moss Puh Faksi Norsunluurannikko Abidjan SEW-EURODRIVE SARL Ivory Coast Rue des Pêcheurs, Zone 3 26 BP 916 Abidjan 26 Puh Faksi info@sew-eurodrive.ci Pakistan Karachi Industrial Drives Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Commercial Area, Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8, Karachi Puh Faksi seweurodrive@cyber.net.pk Paraguay Fernando de la Mora SEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.L De la Victoria 112, Esquina nueva Asunción Departamento Central Fernando de la Mora, Barrio Bernardino Puh Faksi sewpy@sew-eurodrive.com.py Peru Kokoonpano Huolto Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh Faksi sewperu@sew-eurodrive.com.pe Portugali Kokoonpano Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Av. da Fonte Nova, n.º Mealhada Puh Faksi infosew@sew-eurodrive.pt Puola Kokoonpano Huolto Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna Łódź Huolto Puh Faksi Puh Faksi sew@sew-eurodrive.pl Puhelinpäivystys 24 h Puh ( SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Romania Huolto Bukarest Sialco Trading SRL str. Brazilia nr Bucuresti Puh Faksi sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen Jönköping Box 3100 S Jönköping Puh Faksi jonkoping@sew.se Sambia edustus: Etelä-Afrikka Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Puh Faksi senemeca@senemeca.sn Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 93

94 12 Osoitelista Serbia Belgrad DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor Beograd Puh / Faksi office@dipar.rs Singapore Kokoonpano Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Puh Faksi sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná Bratislava Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica Košice Puh , 217, 201 Faksi sew@sew-eurodrive.sk Puh Faksi Matkapuh sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije Celje Puh Faksi pakman@siol.net Sri Lanka Colombo SM International (Pte) Ltd 254, Galle Raod Colombo 4, Sri Lanka Suomi Kokoonpano Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie Hollola Huolto Hollola SEW-EURODRIVE OY Keskikankaantie Hollola Tuotantolaitos Kokoonpano Karkkila SEW Industrial Gears Oy Santasalonkatu 6, PL Karkkila, Karkkila Puh Faksi Puh Faksi sew@sew.fi Puh Faksi sew@sew.fi Puh Faksi sew@sew.fi Sveitsi Kokoonpano Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse Münchenstein bei Basel Puh Faksi info@imhof-sew.ch Swazimaa Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd PO Box 2960 Manzini M200 Taiwan (R.O.C.) Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd. 6F-3, No. 267, Sec. 2 Tung Huw S. Road Taipei Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd. No. 55 Kung Yeh N. Road Industrial District Nan Tou 540 Puh Faksi engineering@cgtrading.co.sz Puh Faksi Teleksi sewtwn@ms63.hinet.net Puh Faksi sewtwn@ms63.hinet.net 94 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

95 Osoitelista 12 Tansania Tanska Kokoonpano Huolto Dar es Salaam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA Plot 52, Regent Estate PO Box Dar Es Salaam Kööpenhamina SEW-EURODRIVEA/S Geminivej Greve Puh Faksi info@sew.co.tz Puh Faksi sew@sew-eurodrive.dk Thaimaa Kokoonpano Huolto Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi Puh Faksi sewthailand@sew-eurodrive.com Tunesia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No Fouchana Puh Faksi tms@tms.com.tn Turkki Kokoonpano Huolto Tšekin tasavalta Kokoonpano Huolto Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE Hareket Sistemleri San. Ve TIC. Ltd. Sti Gebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No Gebze Kocaeli Hostivice Drive Service Hotline / Puhelinpäivystys 24 h SEW-EURODRIVE CZ s.r.o. Floriánova Hostivice Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.tr Puh Faksi sew@sew-eurodrive.cz (800 SEW SEW) Huolto Puh Faksi servis@sew-eurodrive.cz Ukraina Kokoonpano Huolto Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» ул. Рабочая, 23-B, офис Днепр Puh Faksi sew@sew-eurodrive.ua Unkari Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Csillaghegyí út Budapest Puh Faksi office@sew-eurodrive.hu Uruguay Kokoonpano Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A. Jose Serrato 3569 Esqina Corumbe CP Montevideo Puh Faksi sewuy@sew-eurodrive.com.uy USA Tuotantolaitos Kokoonpano Huolto Kokoonpano Huolto Kaakkois-Yhdysvallat Koillis-Yhdysvallat SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey Puh Faksi Faksi Tuotantolaitos Faksi Kokoonpano Faksi cslyman@seweurodrive.com Puh Faksi csbridgeport@seweurodrive.com Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2 95

96 12 Osoitelista USA Keskilänsi Lounais-Yhdysvallat Länsi-Yhdysvallat Wellford SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, CA SEW-EURODRIVE INC. 148/150 Finch Rd. Wellford, S.C Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Muiden huoltopisteiden yhteystiedot pyynnöstä. Uusi-Seelanti Kokoonpano Huolto Auckland Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 30 Lodestar Avenue, Wigram Christchurch Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Uzbekistan Tekninen toimisto Taškent SEW-EURODRIVE LLP Representative office in Uzbekistan 96A, Sharaf Rashidov street, Tashkent, Valko-Venäjä Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- EURODRIVE RybalkoStr Minsk Puh Faksi sew@sew-eurodrive.uz Puh / Faksi sales@sew.by Venäjä Kokoonpano Huolto Pietari ЗАО «СЕВ-ЕВРОДРАЙФ» а. я Санкт-Петербург Puh / Faksi sew@sew-eurodrive.ru Vietnam Hồ Chí Minhin kaupunki Hanoi Nam Trung Co., Ltd Huế - Etelä-Vietnam / Rakennusaineet 250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town, Binh Duong Province HCM office: 91 Tran Minh Quyen Street District 10, Ho Chi Minh City MICO LTD Quảng Trị - Pohjois-Vietnam / Kaikki alat paitsi Rakennusaineet 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Puh Faksi khanh-nguyen@namtrung.com.vn Puh Faksi nam_ph@micogroup.com.vn Viro Tallin ALAS-KUUL AS Reti tee Peetri küla, Rae vald, Harjumaa Puh Faksi veiko.soots@alas-kuul.ee 96 Käyttöohje Synkronilineaarimoottorit SL2

97

98

99

100 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box BRUCHSAL GERMANY Phone Fax

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Synkronilineaarimoottorit SL2. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 11/2008

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Synkronilineaarimoottorit SL2. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 11/2008 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Synkronilineaarimoottorit SL2 Julkaisuajankohta 11/2008 16630939 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä

Lisätiedot

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

1 Korjaukset MOVIFIT -FC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *977_5* Korjaus Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Painos /05 977/FI Korjaukset MOVIFIT -MC Pistoliitinten X70F, X7F

Lisätiedot

JÄNNITETYÖOHJE PEM279FIN

JÄNNITETYÖOHJE PEM279FIN JÄNNITETYÖOHJE ENSTON E-KSE KAAPELIJAKOKAAPEILLE YLEISTÄ - Tarkista, että olet valinnut oikean tuotteen ja että se sopii kyseiseen käyttöön. - Lue asennusohje huolellisesti ennen työn aloittamista. - Tee

Lisätiedot

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu

MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen. Tuotteen tunnistaminen. Varastointi. Liitoksen laatu MODIX-raudoitusjatkoksen asentaminen Tuotteen tunnistaminen MODIX-raudoitusjatkoksen mallin voi tunnistaa tuotteessa olevasta tunnuksesta ja suojatulpan väristä. Värikoodit on esitetty alla olevassa taulukossa.

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN uetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN Pistoketyyppi A johtorasia, jossa on kaapeli, Sarja CN Muoto A 8 mm

Lisätiedot

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23558989_0717* Korjaus Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet Painos 07/2017

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 104 1.1 Soveltamisala.................... 104 1.2 Asennusohjeen merkinnät ja symbolit.. 104 1.3 Asennusohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718*

Korjaus. Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR , EDRN ATEX * _0718* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22128034_0718* Korjaus Räjähdyssuojatut kolmivaihevirtamoottorit EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Painos 07/2018 22128034/FI

Lisätiedot

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti

Lisätiedot

T8 Sanpek-LED PUTKET

T8 Sanpek-LED PUTKET 50000H Takuu CE RoHS T8 Sanpek-LED PUTKET 45026 T8 9W 950LM 450mm 60026 T8 10W 1100LM 600mm 90026 T8 15W 1650LM 900mm 120026 T8 20W 2200LM 1200mm 150026 T8 26W 2850LM 1500mm 150026 T8 35W 3900LM 1500mm

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

JÄNNITETYÖOHJE PEM1764FIN 2015-09

JÄNNITETYÖOHJE PEM1764FIN 2015-09 JÄNNITETYÖOHJE ENSTO RAPID KAAPELIJAKOKAAPEILLE YLEISTÄ - Tarkista, että olet valinnut oikean tuotteen ja että se sopii kyseiseen käyttöön. - Lue asennusohje huolellisesti ennen työn aloittamista. - Tee

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen. KA 34-K / KA 54 -K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen ikkunoiden ja luukkujen

Lisätiedot

Digitaaliradio, DAB (Plug-in Hybrid)

Digitaaliradio, DAB (Plug-in Hybrid) Installation instructions, accessories Ohje nro 31399112 Versio 1.0 Osa nro 31399287, 31470473 Digitaaliradio, DAB (Plug-in Hybrid) Volvo Car Corporation Digitaaliradio, DAB (Plug-in Hybrid)- 31399112

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31414350 Versio 1.0 Osa nro 31359397 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378302 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Käyttöohje. Synkroniset lineaarimoottorit SL2. Julkaisuajankohta 06/2006 GB260000 11476346 / FI

Käyttöohje. Synkroniset lineaarimoottorit SL2. Julkaisuajankohta 06/2006 GB260000 11476346 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Synkroniset lineaarimoottorit SL2 GB260000 Julkaisuajankohta 06/2006 1147646 / FI Käyttöohje

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite Sähköpistokkeet Kontaktisillat Luetteloesite 2 Sähköpistokkeet Kontaktisillat Ohjaus: Kaapelin välityksellä (sinkityt johtimen päät) Magneettikäämien lukumäärä: 1 3 Tarvikkeet Sovitin kosketinsilloille

Lisätiedot

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB /

sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB / saunacontrol+ -hallintalaite S-SC-C / 1-035-499 infracontrol+ -hallintalaite S-IRC-C / 1-035-500 sound&light+ -hallintalaite S-S&L-C / 1-035-501 sound&light+ -USB Dock -telakka S-S&L-USB / 1-035-669 bluetooth+

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

1. Yleiset turvallisuusohjeet

1. Yleiset turvallisuusohjeet 309691 01 FI Liiketunnistin theluxa S150 WH 500 theluxa S150 BK 501 theluxa S180 WH 505 theluxa S180 BK 506 1. Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS Sähköisku tai tulipalo voivat aiheuttaa hengenvaarallisen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT

Verkkodatalehti. WTB4S-3P5232H W4S-3 Inox Hygiene VALOKENNOT Verkkodatalehti WTBS-3P5232H WS-3 Inox Hygiene WTBS-3P5232H WS-3 Inox Hygiene A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTBS-3P5232H 586 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/ws-3_inox_hygiene

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon Julkaisuajankohta 02/2006 11693932 / FI Korjaus SEW-EURODRIVE Driving the world Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

50 meter wireless phone line. User Manual

50 meter wireless phone line. User Manual 50 meter wireless phone line User Manual 50 meter wireless phone line Käyttöopas kytke ja käytä -asennus HYVÄ ASIAKAS Kiitos, että olet hankkinut Wireless Phone Jack -puhelimen ja/tai lisälaajennusyksikön.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07 Luetteloesite 2 Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07 Qn= 800 l/min Paineilmaliitäntä lähtö: G 1/4 Sähk. liitäntä: Pistoke,

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä

Lisätiedot

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus ekninen tuote-esite RF24A(-O) oimilaite turvatoiminnolla 2- ja 3-tie palloventtiileille Vääntömomentti: 10 m imellisjännite AC/DC 24 V Ohjaus: auki-kiinni RF24A: Jännitteettömänä kiinni C RF24A-O: Jännitteettömänä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

Takaosan alleajosuoja. Yleistä

Takaosan alleajosuoja. Yleistä Yleistä Yleistä Standardin UN ECE R58 vaatimusten täyttämiseksi kuorma-autot on varustettava takaosan alleajosuojalla. Alleajosuoja voidaan toimittaa tehtaalta tai sen voi asentaa päällirakentaja. Tässä

Lisätiedot

Asennusohje Sisällysluettelo

Asennusohje Sisällysluettelo ohje Sisällysluettelo 1 Yleistä.......................... 204 1.1 Soveltamisala.................... 204 1.2 Käyttöohjeen merkinnät ja symbolit... 204 1.3 Käyttöohjeen säilyttäminen ja päivitetty versio..................

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset

Lisätiedot

Moninapapistoliittimet Sarja Han

Moninapapistoliittimet Sarja Han Moninapapistoliittimet Sarja LUETTELO-OSIO: 01 KOMPONENTIT J ERIKOISKPELIT 1 3 Sisältö Sivu Tekniset tiedot......................................... 01.10 Tekniset tiedot 3 HRX -tekniikalla.......................

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W Nuorkami Sähkösavustin 1100W TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA - Ennen laitteen käyttöönottoa, lue käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä varten. - Laitteen osat voivat olla teräviä, käytä

Lisätiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot

Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Operatiivinen asiakirja Täydentävät tiedot Vaatimustenmukaisuustiedot Koneen turvajärjestelmää varten MSS3i (A5:S1) NÄMÄ TIEDOT OVAT CATERPILLAR INC:N JA/TAI SEN TYTÄRYHTIÖIDEN OMAISUUTTA. KOPIOIMINEN,

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Koristekehys. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 16

Installation instructions, accessories. Koristekehys. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 16 Installation instructions, accessories Ohje nro 31650499 Versio 1.0 Osa nro 31650496 Koristekehys Volvo Car Corporation Koristekehys- 31650499 - V1.0 Sivu 1 / 16 Varuste IMG-345497 IMG-239667 IMG-263203

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Verkkodatalehti. WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox MINIVALOKENNOT

Verkkodatalehti. WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox MINIVALOKENNOT Verkkodatalehti WTB4S-3N1162V W4S-3 Inox A B C D E F Esimerkkikuva Tilaustiedot Tyyppi Tuotenumero WTB4S-3N1162V 46391 Muita laiteversioita ja varusteita www.sick.com/w4s-3_inox H I J K L M N O P R S T

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31359727 Versio 1.3 Osa nro 31414266, 31359740, 31359718 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31359727 - V1.3 Sivu 1 / 41 Materiaali

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot