Arbetsgruppens rapport om tillämpningen av FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen i Finland
|
|
- Aarne Järvinen
- 7 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Arbetsgruppens rapport om tillämpningen av FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen i Finland Helsingfors 2012 Arbetsgruppspromemoria MMM 2012:9a
2 Arbetsgruppens rapport om tillämpningen av FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen i Finland Helsingfors 2012
3 2
4 TILL JORD- OCH SKOGSBRUKSMINISTERIET Jord- och skogsbruksministeriet tillsatte den arbetsgruppen för det nationella förverkligande av FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen, bestående av en ledningsgrupp och två underarbetsgrupper. Arbetsgruppens mandat bestämdes till Arbetsgruppens mål var att förbereda FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningens (EU 995/2010) implementering i Finland. Ledningsgruppens uppgift var att styra underarbetsgruppernas arbete och anpassa deras förslag samt att sammanställa arbetsgruppens slutrapport, som innehåller förslag till fortsatta åtgärder för förverkligande av FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen. Som ledningsgruppens ordförande fungerade biträdande avdelningschef Liisa Saarenmaa från jord- och skogsbruksministeriet och som medlemmar direktör Antti Heikkilä från Södra Savolax skogscentral, skogsexpert Anu Islander från Skogsindustrin r.f., skogsexpert Lea Jylhä från Jordoch skogsbruksproducenternas Centralförbund MTK, konsultativ tjänsteman Harri Karjalainen från miljöministeriet, business director Liisa Käär från Skogsbrukets utvecklingscentral Tapio, överinspektör Jere Lumme från finansministeriet, landskapsforstmästare Mikael Sandvik från Ålands landskapsregering, biträdande avdelningschef Pekka Säilä från utrikesministeriet, konsultativ tjänsteman Kirsti Vallinheimo från finansministeriet och överinspektör Leila Vilhunen från arbets- och näringsministeriet. Som arbetsgruppens sekreterare fungerade praktikant Annika Hyytiä från jord- och skogsbruksministeriet. Till ordförande i underarbetsgrupp 1, vars uppgift var att granska FLEGT-frågan för inhemskt producerat virke, utnämndes skogsrådet Marja Hilska-Aaltonen från jord- och skogsbruksministeriet. Till medlemmar i gruppen utnämndes myndighetschef Aki Hostikka från Sydöstra Finlands skogscentral, praktikant Annika Hyytiä från jord- och skogsbruksministeriet, skogsexpert Anu Islander från Skogsindustrin r.f., skogsexpert Lea Jylhä från Jord- och skogsbruksproducenternas Centralförbund MTK, rådet för internationella ärenden Aulikki Kauppila från jord- och skogsbruksministeriet, chefen för naturfrågor, Pauli Wallenius från Forststyrelsen, konsultativ tjänsteman Kirsti Vallinheimo från finansministeriet och enhetschef Klaus Yrjönen från Skogsbrukets utvecklingscentral Tapio. Annika Hyytiä fungerade som underarbetsgruppens sekreterare. Till ordförande i underarbetsgrupp 2, vars uppgift var att granska FLEGT-frågan för importvirke och träprodukter, utnämndes rådet för internationella ärenden Aulikki Kauppila från jord- och skogsbruksministeriet. Till medlemmar i gruppen utnämndes chefen för Rysslandsärenden Jukka Halonen från Skogsindustrin r.f., myndighetschef Aki Hostikka från Sydöstra Finlands skogscentral, praktikant Annika Hyytiä från jord- och skogsbruksministeriet, tullöverinspektör Jarkko Keskinen från tullstyrelsen, business director Liisa Käär fån Skogsbrukets utvecklingscentral Tapio, överinspektor Jere Lumme från finansministeriet, handelssekreterare Esa Savolainen från utrikesministeriet och konsultativ tjänsteman Kirsti Vallinheimo från finansministeriet. Annika Hyytiä fungerade som underarbetsgruppens sekreterare. Arbetsgruppen kompletterades den Till nya medlemmar utnämndes överinspektör Marko Lehtosalo från landsbygdsverket och till arbetsgruppens sekreterare överinspektör Sune Haga från jord- och skogsbruksministeriet i stället för Annika Hyytiä. Till ordförande för underarbetsgrupp 2 utnämndes konsultativ tjänsteman Tatu Torniainen i stället för Aulikki Kauppila. Ledningsgruppen höll sex möten och underarbetsgrupperna nio möten. Ledningsgruppens mellanrapport, som innehöll förslag för behörig myndighet, blev klar inom utsatt tid den Efter att ha fått sitt arbete färdigt överlåter ledningsgruppen högaktningsfullt sin rapport till jord- och skogsbruksministeriet. 3
5 4
6 5
7 6
8 Innehåll 1 FLEGT TILLÄGGSÅTGÄRDSFÖRORDNINGENS BAKGRUND OCH INNEHÅLL VERKSAMHETSFÄLT Virke producerat i Finland Importerat virke och importerade trävaruprodukter DUE DILIGENCE -SYSTEMET (SYSTEMET FÖR TILLBÖRLIG AKTSAMHET) Virke producerat i Finland Importerat virke och importerade trävaruprodukter UTNÄMNING AV BEHÖRIG MYNDIGHETENS OCH DESS UPPGIFT Virke producerat i Finland Importerat virke och trävaruprodukter KOMMUNIKATION Arbetsgruppens förslag BILAGA 1 Tullihallituksen tilasto, ulkotuonti nimikkeittäin vuosina BILAGA 2 Anmälan om användning av skog BILAGA 3 Anmälan on beståndsvårdande avverkning i landskapet Åland BILAGA 4 Förnyelseplan i landskapet Åland BILAGA 5 Kontroll av avverkning på Åland BILAGA 6 Manner-Suomessa kotimaisen puun osalta noudatettava due diligence järjestelmä BILAGA 7 Kontroll av anmälningar om användning av skog på skogscentralerna BILAGA 8 Behörig myndighet i landskapet Åland BILAGA 9 Preliminära informationsteman
9 8
10 Sammandrag I rapporten har beskrivits de åtgärdsförlag med motiveringar, med vilka Finland kunde sköta FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningens fordringar. Till behörig myndighet i Finland har utsetts Landsbygdsverket, som redan har börjat förbereda verkställandet av tilläggsåtgärdsförordningen. Ålands landskapsstyrelse har utnämnt sig själv till behörig myndighet på Åland till den del som förordningen berör frågor som i landskapets lagstiftning är möjliga att behandla. Tilläggsåtgärdsförordningens förpliktelser gällande inhemskt producerat virke kan skötas med nuvarande skogslagstiftning. Aktörens eller skogsägarens due diligence -system kan man förverkliga på basen av nuvarande system och det består av anmälan om användning av skog och överlåtelsemätningsintyget. Vad gäller importvirke, så kommer den största delen av virket genom de stora skogsbolagen, vilka redan nu har i bruk system för tillbörlig aktsamhet. De små aktörernas medvetenhet om tilläggsåtgärdsförordningens förpliktelser försöker man öka genom riktad information. Landsbygdsverkets och tullens samarbete behöver intensifieras. Landsbygdsverket behöver i fortsättningen av tullen uppgifter om bl.a. importörer, således måste förpliktelsen om att ge uppgifter stadgas med lag. Den inhemska lagstiftningen bör ändras så att man lagstiftar fullmakter och skyldigheter att verka enligt FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen. Man bör också lagstifta om straff. Den inhemska lagstiftningen bör fås att träda i kraft senast den , då tilläggsåtgärdsförordningen träder i kraft. 9
11 . 10
12 1 FLEGT TILLÄGGSÅTGÄRDSFÖRORDNINGENS BAKGRUND OCH INNEHÅLL Olagliga avverkningar av skog är ett betydande och växande globalt problem. De har stor inverkan på den globala avskogningen, klimatförändringen och utarmningen av den biologiska mångfalden. De försvagar konkurrenskraften för de aktörer som efterföljer lagarna i såväl export- som importländerna, och staterna går miste om stora intäkter. Därtill hindrar olagliga avverkningar en hållbar utveckling i många utvecklingsländer och hjälper till att finansiera väpnade konflikter. Det är också möjligt att de har samband med allvarliga brott mot de mänskliga rättigheterna. Från och med 1998 har man i olika internationella forum försökt hitta en lösning på hur man kan hindra den olagliga avverkningen av skog och den olagliga virkeshandeln. Det är en av prioriteringarna inom EU för uppföljningen av världstoppmötet om hållbar utveckling. Som en del av detta offentliggjorde EU år 2003 FLEGT-handlingsplanen, EU:s handlingsplan för skogslagstiftningens efterlevnad, styrelseformer och handel med tredje parter (KOM(2003)251). Planen omfattar frivilliga partnerskapsavtal som ingås med trävaruproducerande länder samt eventuella ytterligare åtgärder, som lagstiftning med mål är att kontrollera importen av olagligt trä. Systemet med partnerskapsavtal har några brister; Systemet omfattar endast EU och partnerskapsländerna; systemet kan styra timmer från olaglig avverkning till annan marknad än EU-marknaden; det går att kringgå systemet. Först exporterar man råtimmer till ett tredjeland, sen vidareförädlar man det och använder en ny kod för tull och ursprung och importerar såsom lagligt timret till EU igen. Det är också möjligt att lagligt importera timmer från olaglig avverkning till ett partnerskapsland varifrån timret kan gå vidare till EU-marknaderna som FLEGT-timmer. För att avlägsna dessa svagheter har EU utfärdat förordningen om fastställande av skyldigheter för verksamhetsutövare som släpper ut timmer och trävaror på marknaden (EU nr 995/2010) den så kallade FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen eller timmerförordningen). Förordningen syftar till att minska importen till unionens marknad av sådant timmer och sådana trävaror som saknar rimliga garantier för lagligheten och att på detta sätt stimulera de internationella insatserna mot olaglig virkeshandel. Förordningen fokuserar på det tillfälle då timmer och trävaror, oavsett ursprung, för första gången bjuds ut på unionens marknad. Därför vill man fastställa skyldigheter för sådana verksamhetsutövare som släpper ut timmer och trävaror på EU:s marknaden. I Världshandelsorganisationen WTO:s stadgar förutsätts att systemet inte är diskriminerande, och därför gäller skyldigheterna såväl timmer (dvs. virke och trävaruprodukter) som importeras från tredjeland till Europeiska gemenskapens marknad som timmer som producerats på Europeiska unionens område. Förordningen bygger på principen om tillbörlig aktsamhet (due diligence). Systemet för tillbörlig aktsamhet omfattar åtgärder och handlingssätt som gör det möjligt för verksamhetsutövarna att spåra timmer och trävaror och ha tillgång till information som visar att den tillämpliga lagstiftningen har följts. Principen om tillbörlig aktsamhet betraktas som ett rättsligt krav på förebyggande handlingar. Systemet innebär att verksamhetsutövare måste visa försiktighet och gott omdöme och vidta konkreta åtgärder för att fastställa lagligheten för timmer och trävaror som tas med i deras leveranskedja och för att minimera risken för att de ska släppa ut timmer och trävaror från olaglig avverkning på gemenskapsmarknaden. Lagligheten fastställs utgående från den lagstiftning i avverkningslandet som är tillämplig på skogsförvaltning, avverkning och virkeshandel. Det timmer och de trävaror som omfattas av FLEGT-licenser eller CITES-tillstånd anses lagenligt avverkade. 11
13 De verksamhetsutövare som ska tillämpa ett due diligence -system kan antingen utveckla ett eget system eller förlita sig på redan erkända system i enlighet med nationell lagstiftning. Därtill har verksamhetsutövaren möjlighet att förlita sig på ett frivilligt due diligence -system som uppfyller förordningens krav, eftersom förordningen innehåller bestämmelser för godkännande av de due diligence -system som övervakningsorganisationer utvecklar. Förordningen fastställer vilka krav som ska beaktas vid tillämpningen av ett due diligence -system och ger verksamhetsutövarna flexibilitet att själva välja mekanismerna för att uppnå önskat resultat. De viktigaste delarna av detta system anges i förordningen. I förordningen åläggs de behöriga myndigheterna att se till att verksamhetsutövarna fullgör sin skyldighet. För detta ändamål ska de tidigare nämnda myndigheterna göra officiella kontroller och rapportera om resultaten samt vid behov kräva korrigerande insatser av verksamhetsutövarna. De behöriga myndigheterna ska även godkänna övervakningsorganisationerna. Enligt förordningen är övervakningsorganisationen en juridisk person som har inrättat ett due diligence -system enligt förordningen. Övervakningsorganisationen ska till sitt förfogande ha en övervakningsmekanism och den ska vidta lämpliga disciplinära åtgärder. Detaljerade regler för verkställande av förordningen behandlas i kommissionens FLEGTkommitté, som har för avsikt att slutföra sitt arbete till den Samtidigt som detta arbete pågår är det ändamålsenligt att bereda verkställandet av förordningen i Finland. Förordningen träder i kraft den VERKSAMHETSFÄLT 2.1. Virke producerat i Finland Av Finlands landareal (30,4 milj. hektar) utgör 26,3 miljoner hektar skogsbruksmark. Av skogsbruksmarken ägs 52 procent av enskilda skogsägare, 35 procent av staten och 8 procent av bolag. Resterande 5 procent ägs av kommuner, församlingar, samfällda skogar och andra små ägarsamfund. De enskilda ägarnas andel av den skogsbruksmark som används för virkesproduktion utgör 61 procent. I Finland finns privata skogsägare. Antalet av privata personer ägda minst två skogsmarkshektar stora skogsbruksfastigheter uppgår till Medelstorleken är 30 hektar. Finlands fastighetssystem ger grunden för markägandet och det finns inga oklarheter i markägandet. År 2010 uppgick avverkningen av marknadsvirke till totalt 52,0 miljoner kubikmeter, vilket är nästan en lika stor mängd som medeltalet för avverkningarna under de första tio åren av 2000-talet. Under de senaste fem åren har avverkningen av marknadsvirke varierat mellan 41,4 och 57,7 miljoner kubikmeter per år. Om alla marknadsavverkningar ska göras en anmälan om användning av skog. Enligt Tapios årsstatistik från år 2009 gjordes anmälningar om användning av skog för privatskogar, alltså för ha och för bolags- eller statsägd skog anmälningar, alltså för hektar. Totalt gjordes anmälningar om användning av skog för sammanlagt ha. De misstänkta skogsförseelser/brott som skogscentralen undersökte registrerades enligt följande: försummelse av anmälan om användning av skog (114 fall), fall i kvarstående bestånd i gallringar eller förutsättningar för förnyelse (19 fall), försummad förnyelse (40 fall), fall i särskilt viktiga livsmiljöer (32 12
14 fall), fall som gäller skyddsskogar (2 fall). År 2009 fattade åklagare eller domstolar beslut om skogsförseelser enligt följande; försummelse av anmälan om skogsanvändning (13 fall) och övriga beslut (11 fall). Åklagarens eller domstolens beslut om skogsbrott gjordes i fem fall. Risken för olagliga avverkningar är på basen av ovanstående tal liten i Finland Importerat virke och importerade trävaruprodukter När Europeiska kommissionen beredde sitt utkast till FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen lät man som konsultarbete göra en utredning över konsekvenserna av olika alternativ (SEC(2008)2615). Målsättningen var att utöver FLEGT VPA systemet hitta andra alternativ för att motverka olagliga avverkningar. Här undersökte man bl.a. lagstiftning och due diligence -systemet. Utredningen blev färdig den och den innehåller en beskrivning av virkeshandeln inom EU och en evaluering av riskerna med förekomsten av olagligt virke. Enligt rapporten uppgick den industriella produktionen av råtimmer år 2005 till miljoner kubikmeter och av dessa kom 615 miljoner kubikmeter från områden med hög eller relativt hög risk för illegal virkesproduktion och 726 miljoner kubikmeter från områden med liten risk. Den totala virkesproduktionen inom EU var då 370 miljoner kubikmeter. De områden som ansågs ha störst risk för olaglig avverkning var Afrika och Asien (med undantag av Sydafrika och Japan). Inom dessa områden uppskattades att 30 procent av virkesproduktionen kom från olaglig avverkning. I Latinamerika uppskattades den olagliga avverkningens andel utgöra 15 procent och i Ryssland, de övriga länderna i före detta Sovjetunionen och Balkan 17 procent. Inom EU uppskattades det olagliga virket uppgå till 3 miljoner kubikmeter. Enligt rapporten importerades totalt 142 miljoner kubikmeter trävaruprodukter till EU. Som de största importländerna nämndes Italien, Tyskland, England och Finland, som tillsammans importerade över hälften. Andra länder som importerade betydande mängder var Frankrike, Spanien, Belgien och Holland. Ryssland var det land som exporterade överlägset mest trävaror till marknaden inom EU (ungefär 35 miljoner kubikmeter). USA, Kanada och Brasilien kom på en andra plats och de exporterade ungefär 15 miljoner kubikmeter per land. Importen av virke till Finland har sedan 2005 ändrat märkbart i samband med frågorna kring Rysslands tullavgifter. Rysslands andel är trots detta fortfarande av stor betydelse. Eftersom den mängd timmer som importeras från Ryssland till Finland och Europeiska unionen är stor, är det motiverat att fästa uppmärksamhet vid att det är lagenligt avverkat. Enligt uppgifter från Metla har begreppen olaglig avverkning och olaglig virkeshandel inte definierats i den gällande ryska skogslagstiftningen och termerna har olika betydelse på olika håll. Man håller på att utveckla ett kontrollsystem för virkets ursprung som omfattar hela Ryssland. De största företagen som är verksamma i Ryssland har ett system för uppföljning av virkets ursprung. Med detta system kan man undvika att olagligt virke används på företagsnivå. Redan en längre tid har 95 procent av det trä som importeras till Finland kommit via de tre största finländska företagens inköpssystem. Dessa företag har sedan länge ett fungerande system för uppföljning av virkets ursprung. När man uppskattar risken för import av olagligt virke är det viktigt att fästa avseende även vid små och sporadiska partier, för vilka uppföljningen av virkets ursprung kan vara bristfällig. År 2010 importerades till Finland från marknader utanför Europa varor enligt tullnomenklaturen i Europaparlamentets och rådets förordning (995/2010) virke med 22 beteckningar och trävaror med 20 beteckningar. Importen var från många länder från 13
15 olika håll i världen. Enligt Tullstyrelsens statistik importerades mängmässigt mest från Ryssland eller 13 produkter virke och trävaror (bilaga 1). 3. DUE DILIGENCE -SYSTEMET (SYSTEMET FÖR TILLBÖRLIG AKTSAMHET) 3.1. Virke producerat i Finland Fastlandet Enligt arbetsgruppens uppfattning är den verksamhetsutövare som släpper ut timmer producerat i Finland på marknaden och som avses i förordningen alltid, oberoende av handelsformen, skogsägaren. Tillsynen över lagarna om skogsavverkning bygger på skogslagens (1093/1996) förpliktelse om anmälan om användning av skog. En anmälan om alla avverkningar, inklusive avverkningar av energived, i trädbestånd med en genomsnittlig diameter på över 13 cm som sker i försäljningssyfte ska lämnas till Finlands skogscentrals regionenhet. Anmälningsskyldigheten gäller alla grupper av markägare. Största delen av energivirket kommer från trädbestånd med en genomsnittlig diameter på brösthöjd över 13 cm före avverkning, där man också tar tillvara andra trädsortiment. I avverkningar av träd med liten diameter är det fråga om plantskogsskötsel eller iståndsättning av ungskog, som inte medför någon risk för skogsskövling eller förlorade miljövärden. I en viss utsträckning kan energivirke också komma från trädbestånd med en genomsnittlig diameter under 13 cm. Enligt arbetsgruppens uppskattning är virkesmängderna så små och risken för avverkning av olagligt virke obefintlig, så det är inte ändamålsenligt att ändra gränserna som gäller anmälan om användning av skog. Virkeshandeln grundar sig på privaträttsliga avtal mellan säljare och köpare. Föremålet för affären, virkets mängd och kvalitet, framgår av ett överlåtelsemätningsintyg enligt virkesmätningslagen (1991/364). Av mätintyget framgår säljarens och köparens namn och adresser, avverkad/mätt virkesmängd (m³) och trävaruslagen som avverkats från området. Mätintyget är virkeshandelns slutdokument, vilken godkänds med säljarens och köparens undertecknande. Mätintyget granskas inte av myndigheter. Men intygen kan dock fungera som en del av virkesförsäljarens eller skogsägarens due diligencesystem. Enligt FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen ska det av aktörens due diligence -system framgå förutom laglighet även produktnamn (trävaruslag), trädslag, avverkningsområde, mängd och köpare av virket. Dessa uppgifter framgår av anmälan om användning av skog och mätintyget enligt virkesmätningslagen (bilaga 2). Anmälan om användning av skog tillsammans med överlåtelsemätningsintyget enligt virkesmätningslagen bildar aktörens eller skogsägarens due diligence -system. Åland På Åland finns två typer av tillstånds- och anmälningssystem för avverkningar: tillstånd till förnyelseavverkning och anmälan om beståndsvårdande avverkning (förnyelseavverkning kräver ett tillstånd, gallring endast kräver en anmälan). Förnyelseplanen som gäller som tillstånd för fönyelseavverkningar är lagstadgad. 14
16 Anmälan om beståndsvårdande avverkning är inte lagstadgad utan har utvecklats som en del av skogscertifieringen. Åländska skogsägare som betalar skogsvårdsavgift är anslutna till skogscertifieringen PEFC (bilaga 3, 4 och 5). Skogsägaren har också mätbevisen (avräkningar och årsredovisning av virkesförsäljning) som han/hon får efter att ha sålt sitt virke. Dessa kan på Åland ses som en del av skogsägarens due diligence -system Importerat virke och importerade trävaruprodukter Enligt FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen bör aktörerna efterfölja tillbörlig aktsamhet (due diligence) då de inför i samband med affärsverksamhet för spridning och användning virke och trävaror för första gången på EU:s inre marknad från tredje land. Avsikten med due diligence -systemet är att förhindra att det kommer virke eller träprodukter från olagliga källor till EU-marknaden. Enligt FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen bör due diligence -systemet innehålla följande delfaktorer: a) Åtgärder och metoder med vilka man får fram uppgifterna om virke och trädprodukter (ursprungsuppgifter). Ur systemet bör framgå virkets och träprodukternas namn, avverkningsland och från fall till fall subnationell region, mängd, kontaktuppgifter till aktören och den som handlar samt dokument om lagligheten. b) Riskbedömningsförfaranden, med vilka aktören kan uppskatta risken och undvika att införa olagligt avverkat virke eller produkter som framställts med sådant. Vid riskbedömningsförfarandet bör man beakta hur man försäkrar sig om att den tillämpade lagstiftningens följs (t.ex. med certifiering eller tredje partens system), och att man får uppgifter om utbredningen av olagliga avverkningar och deras leveranskedjor, samt de sanktioner FN och EU har bestämt. c) Riskreducerande förfaranden, vilka innehåller tillräckliga och riktigt proportionerade metoder för att verkligen minska risken. Träproduktens spårbarhet bör konstateras i hela leveranskedjan. Handlare, som inför träprodukter från en annan som handlar på EU:s inre marknad eller från en importör i affärsmässigt syfte, bör ha uppgifter om varifrån varan kommer och till vem den har sålts. Aktören bör spara uppgifterna i 5 år, så att de vid behov är tillgängliga för den behöriga myndigheten. Ifall aktörerna inte har i bruk ett due diligence -system enligt FLEGTtilläggsåtgärdsförordningen så bör de uppgöra eller skaffa ett sådant. Utan ett tillbörligt system kan man inte lagenligt importera virke eller träprodukter från marknader utanför EU då timmerförordningen träder i kraft den För att åstadkomma ett due diligence -system kan aktören använda övervakningsorganisationens tjänster eller bygga det själv. Den behöriga myndighetens uppgift är att göra granskningar, där man bedömer om aktörerna följer de bestämda kraven. Granskningarna görs med tillämpning av ett riskbaserat system och huvudsakligen enligt en periodvis granskad plan. Aktörerna kan antingen utveckla ett eget due diligence -system eller använda övervakningssystem enligt den nationella lagstiftningen och använda tjänster från övervakningsorganisationen för uppbyggnaden. Övervakningsorganisationernas uppgift är att hjälpa aktörer i att möta fordringarna. För detta bör de uppgöra ett system för 15
17 tillbörlig aktsamhet, ge aktörerna rätt att använda systemet och granska att systemet används rätt. Ifall en aktör inte använder systemet rätt, bör övervakningsorganisationen vidta åtgärder för att rätta till fel och brister. I de fall som aktören använder systemet märkbart eller upprepat fel, så är övervakningsorganisationen skyldig att meddela om detta till den behöriga myndigheten. I FLEGT -tilläggsåtgärdsförordningen föreskriver man att övervakningsorganisationen kan vara en privat eller offentlig juridisk person inom EU, som har grundat ett due diligence -system enligt förordningen. En övervakningsorganisation bör i enlighet med förordningen ha behörig sakkännedom samt färdigheter att sköta lagstiftade uppgifter utan intressemotsättningar. Förfaranderegler om av övervakningsorganisationens erkännande eller återtagande av erkännande stiftas närmare om i kommissionens delegerade författning. Kommissionen publicerar en förteckning över övervakningsorganisationer i EU:s officiella tidning i C-serien och på nätsidorna. Den behöriga myndigheten bör med högst två års intervaller granska att de inom myndighetens jurisdiktion fungerande övervakningsorganisationerna fyller de krav de pålagts och kontinuerligt utför de föreskrivna uppgifterna De granskningar som den behöriga myndigheten utför, riktar sig mot due diligence - systemet, inklusive granskning av register om system och metoder som visar förfarandet, samt slumpmässigt urval. Aktörerna bör ge all möjlig hjälp, med vilken man underlättar utförandet av granskningar. På basen av konstaterade brister kan den behöriga myndigheten ge ett meddelande om korrigerande åtgärder. På basen av karaktären av bristerna kan man utföra direkta tillfälliga åtgärder, såsom t.ex. marknadsföringsförbud. Straffen följer den inhemska lagstiftningen. Ordnandet av samarbetet mellan myndigheter förutsätter förändringar också i de inhemska författningarna. Ändamålet med de författningsändringar som görs är att möjliggöra informationsutbytet mellan behörig myndighet och tullmyndigheten. En förutsättning för en mera ändamålsenlig och effektiv granskningsverksamhet är att tullmyndigheten kan överlåta åt den behöriga myndigheten uppgifter om aktörer som importerar virke och trävaror till EU:s område. På motsvarande sätt borde den behöriga myndigheten kunna vid behov överföra uppgifter åt tullmyndigheten om aktörer, vilkas produkter den behöriga myndigheten på basen av nationella straffregler har försatt i importförbud. 4. UTNÄMNING AV BEHÖRIG MYNDIGHETENS OCH DESS UPPGIFT Enligt förordningen ska de behöriga myndigheterna övervaka att importörer av virke och trävaruprodukter verkligen fullgör de skyldigheter som fastställs i förordningen. Kontrollerna ska utföras i enlighet med en plan som regelbundet ses över enligt ett riskbaserat angreppssätt. Dessutom får kontroller utföras när medlemsstatens behöriga myndighet förfogar över relevant information, inklusive sådan som utgår från väl underbyggda farhågor från tredje part. 16
18 4.1. Virke producerat i Finland Fastlandet På fastlandet i Finland baserar sig due diligence -systemet vid avverkningar på anmälningar om användning av skog och överlåtelsemätningsintyg enligt virkesmätningslagen. Skogscentralernas regionenheter går igenom alla anmälningar och väljer ut vissa anmälningar för terrängbesiktning på basis av urval och riskanalys enligt jord- och skogsbruksministeriets anvisningar (bilagor 6 och 7) Enligt grundlagens 124 kan en offentlig förvaltningsuppgift anförtros andra än myndigheter endast genom lag eller med stöd av lag, om det behövs för en ändamålsenlig skötsel av uppgifterna och det inte äventyrar de grundläggande fri- och rättigheterna, rättssäkerheten eller andra krav på god förvaltning. Uppgifter som innebär betydande utövning av offentlig makt får dock ges endast myndigheter. Eftersom skogscentralen, på grund av sin organisationsställning inte kan ges uppgifter som innehåller betydande offentlig makt, måste landsbygdsverket (MAVI) ansvara för sådana uppgifter, som innehåller betydande offentlig makt vad gäller inhemskt virke. På grund av detta kan skogscentralerna inte utöva uppgifter med betydande offentlig makt. Landsbygdsverket (MAVI) kan ha uppgifter som innehåller betydande offentlig makt, eftersom den är en myndighet. Till behörig myndighet på fastlandet har valts Landsbygdsverket. Åland Landskapet Åland utsåg Ålands landskapsregering till behörig myndighet i landskapet Åland till de delar förordningen rör frågor som faller inom landskapets lagstiftningsbehörighet (bilaga 8) Importerat virke och trävaruprodukter Kontrollerna kan innefatta undersökning av systemet för due diligence, riskbedömning och riskreducerande förfaranden med anknytande handlingar och register samt stickprov, inbegripet granskningar på fältet. Enligt Tullstyrelsen importeras det till Finland olika träprodukter som finns på förordningens lista. Aktörernas antal är dock sannolikt betydligt färre. Tullstyrelsen kan inte överlåta uppgifter om aktörer innan det har införts bestämmelser om överlåtelse i den inhemska lagstiftningen. För att få en bild av den behöriga myndighetens uppgiftsbehov har arbetsgruppen hört importörer och representanter för importörorganisationer. Representanter för Stora Enso, Metsäliitto, Puutuoteyrittäjät ry, Suomen Huonekalukaupan liitto ry och Rauta-, rakennus- ja sisustustarvikekaupan yhdistys RaSi ry har deltagit som experter i mötena. Utgående från representanternas kommentarer kan man dra slutsatsen att stora och organiserade importörer, vilka i regel jobbar mycket med virke och träprodukter, känner till diskussionen om olagliga avverkningar och de har redan i användning ursprungsintyg och certifikat. Det är svårare att nå små, oorganiserade sporadiska importörer. När det gäller dessa importörer är risken för olagligt virke och olagliga produkter klart större. Enligt vissa uppskattningar skedde 95 procent av importen från Ryssland via de tre 17
19 största företagen. Alla dessa företag har ett fungerande system för spårning av virkets ursprung. FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningens uppdrag i fråga om importerat virke är av den typ som inte hör till någon organisation i dag, så den förutsätter att statens personalresurser och anslag riktas till uppgiften. Enligt arbetsgruppens uppskattning omfattar resursbehovet 1 persons årliga arbetsinsats och anslag för löpande kostnader. Arbetsgruppen uppskattar att Landsbygdsverket behöver ett tilläggsanslag medel om euro på årsnivå. För att kunna utse en behörig myndighet för importerat virke har arbetsgruppen diskuterat olika alternativ och kallat in dem som ser ut att ha de bästa förutsättningarna att sköta uppdraget: Skogsbrukets utvecklingscentral Tapio är insatt i skogsbruk och skogslagstiftningen och har således sakkännedom om virkesproduktion, dock inte om trävaruprodukter eller import av dessa produkter. Tapio har möjlighet att arbeta som expert i riskbedömningsuppgifter. Bestämmelserna som gäller Tapio (lag 1474/1995, 1 2 mom.) innehåller dock inte någon rätt att ge Tapio uppgifter som innebär utövning av offentlig makt. Jord- och skogsbruksministeriet har sakkunskap i virkesproduktion, anknytande lagstiftning, tillsyn av lagstiftningen och internationell skogspolitik samt i viss mån också i andra länders skogslagstiftning. Ministeriet är inte insatt i trävaruprodukternas utrikeshandel. Enligt statsrådet ska inget ministerium åta sig operativa uppgifter. Arbetsgruppen ordnade möten med och hörde företrädare för Livsmedelssäkerhetsverket Evira, skogscentralerna, Landsbygdsverket, Tullstyrelsen och Finlands miljöcentral. Evira utför kontroller av de trävaruprodukter som kräver ett sundhetscertifikat för växter. För försäljning av virke på EU:s inre marknad gäller vissa växtsundhetskrav; ett företag som säljer barrvirke (Coniferales) eller virke tillhörande släkten Platanus eller Castanea måste registrera sig i Eviras växtskyddsregister. Evira har således redan ett register över och kontakter till en del av importörerna enligt tilläggsåtgärdsförordningen samt sakkunskap i import av trävaruprodukter. Evira är inte insatt i andra länders skogslagstiftning eller handel med virke. Enligt Eviras uppfattning skulle kontroll av due diligence -system inte vara någon riktig naturlig del av Eviras verksamhet. Tillsynen av skogslagarna i Finland hör till skogscentralens uppgifter. Skogscentralen är inte myndighet, men har genom lag (418/2011) getts rätt att utöva offentlig makt. De uppgifter som innebär utövning av betydande offentlig makt i Finland sköts däremot av Landsbygdsverket. Skogscentralens starka sidor i den behöriga myndighetens uppgifter vore enligt skogscentralens egen uppfattning kännedom om skogscertifiering, skoglig kompetens, kunskap i skogliga förvaltningsuppgifter samt att verksamhetsställena ligger över hela landet. Import, trävaruprodukter och handel med dem, kontroll av due diligence -system hör dock inte till skogscentralens kärnuppgifter. Skogscentralen är inte heller myndighet som kan utöva betydande offentlig makt. Landsbygdsverket utövar betydande offentlig makt vid tillsyn av den inhemska skogslagen. Verket har således erfarenhet av tillsynen av skogslagarna, men inte av träprodukters importfrågor. Verket motsätter sig dock inte uppgiften om verket får tillräckliga resurser. 18
20 Tullen arbetar med alla importörer och har till uppgift att också stoppa import av olagliga produkter. Tullen är också en myndighet som får utöva betydande offentlig makt. Tullens verksamhet vid övervakning av importbegränsningar är emellertid partispecifikt, medan FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningen bottnar i kontroll av due diligence -system. Tullen är inte en behörig myndighet när det gäller importbegränsningar. Enligt tullens uppfattning ska tullen inte utses till en behörig myndighet enligt tilläggsåtgärdsförordningen. Även finansministeriets tullenhet tycker att lösningen skulle vara av särskilt exceptionell karaktär. Tullen är dock villig att samarbeta bl.a. genom att lämna uppgifter om importörer till den behöriga myndigheten. Finlands miljöcentral SYKE beviljar tillstånd i den internationella handeln med hotade växter och djur och har också behandlat tillståndärenden i samband med internationella avfallstransporter. Dess verksamhet är dock mera inriktad på naturvård än på näringsbranschen. Enligt den gällande strategin vill man minska SYKE:s myndighetsuppgifter, så att centralen kan koncentrera sina resurser på forskningsuppgifter. Tillståndsärenden i samband med internationella avfallstransporter har redan överförts till Säkerhets- och kemikalieverket TUKES. Även miljöministeriet är av den åsikten att uppgiften som den behöriga myndigheten i frågor som gäller olaglig avverkning inte är lämplig för SYKE. På basen av erhållna utredningar beslöt arbetsgruppen att föreslå att Landsbygdsverket utses till behörig myndighet också då det gäller importvirke och importerade trävaror. 5. KOMMUNIKATION Landsbygdsverket svarar för FLEGT-informationen från den Jord- och skogsbruksministeriet och arbets- och näringsministeriet informerar för sin egen del och kan vara i kommunikationssamarbete med MAVI. Grundinformationen är att EU vill rensa bort handeln med olagligt virke. För detta syfte har Europa parlamentet och rådet beslutat om tilläggsåtgärdsförordningen, vars avsikt är att hindra handel med olagligt avverkat virke inom EU. Förordningen som kommer ikraft i mars år 2013 gäller såväl importerat virke som virke avverkat inom Europa. Den tillämpas på råvirke, träprodukter, faner, kartong, möbler, massa och papper. Då en post virke kommer första gången till EU-marknaden har dess leverantör förpliktelse att säkerställa att det inte finns med produkter, för vilka man i framställningen använt virke som klassificerats som olagligt. Importören bör ha uppgifter om leverantörerna och källorna samt utvärdera risken för möjliga olagligheter i hela den tidigare produktionskedjan. En handlande bör då han/hon köper virke från ett annat EU-land eller från hemlandet bevara uppgifter om från vem produkten är köpt och till vem den är såld, Kommunikationens målgrupper är importörer av virke och träprodukter; skogsindustrin, träindustrin, skogsägarna och den stora allmänheten. Med intressegruppsinformation försöker man nå de förut nämnda grupperna. För att nå de små aktörerna försöker man informera genom centralorganisationerna. Information genom FLEGT-intressegrupper: ELY-centralerna (nätsidor, nyhetsbrev) Handelns förbund och dagligvaruhandeln rf (importörer av träprodukter) MAVI:s och JSM:s informationskanaler Skogscentralerna (finländska skogsägare): Nätsidor, nyhetsbrev Skogsvårdsföreningarna:Nätsidor, nyhetsbrev Skogsindustrin: Nätsidor, skogsindustrin informationstjänster, kundtidningar 19
21 Ministerier (ANM: nätsida, UM: nätsida, Kauppapolitiikka-tidning) MTK, SLC: De ansvariga för skogsärenden, skogskommunikation Snickeriindustrin, Skogsindustrin r.f. medlem (möbler, köksinredning, prylar) Träindustriföretagare r.f. (möbel- och snickeriindustri) Sågföretagare (småsågar) Tapio: nyheter, nätsidor (Metsälehti - Metsäkustannus) Tullen (importörer av virke och träprodukter):tullens kommunikation, Förhandsmeddelandenoch författningsmeddelanden (Tulliviesti-kundtidning) Energiindustri r.f. På de webbsidor MAVI upprätthåller samlas detaljerade uppgifter om EU:s och hemlandets lagstiftning gällande FLEGT. Det finns nu tre språkversioner: finska, svenska och engelska. Sidor på ryska är under planering. Information om FLEGT-tilläggsåtgärdsförordningens förpliktelser delas ut på mässor, seminarier och vid andra lämpliga evenemang. MAVI producerar informationsmaterial, såsom broschyrer och stordiaserier i ärendet. 6. Arbetsgruppens förslag Landsbygdsverket utses till den avsedda behöriga myndigheten i Finland. För verkställandet av FLEGT tilläggsåtgärdsförordningen i hemlandet behöver landsbygdsverket tilläggsarbetskraft med en personsårsverk. I den andra tilläggsbudgeten för år 2012 föreslås att euro flyttas från moment till moment för skötsel av Flegttilläggsåtgärdsförordningens verkställande arbeten. Detta förverkligades i tilläggsbudgeten. För myndighetssamarbetet mellan MAVI, tullen och Finlands skogscental tas i den inhemska lagstiftningen in bestämmelser om bl.a. överlåtelse av uppgifter. Skogsägarens due diligence system grundar sig på anmälan om användning av skog och mätintyg över överlåtelse av virke på fastlandet i Finland. Det bör stiftas lag om straffreglerna nationellt. Informationen effektiveras speciellt för att få de små importörerna av virke och trävaror medvetna om förordningens förpliktelser. 20
22 Bilaga 1 - Tullstyrelsens statistik Asetuksen (EU) N:o 995/2010 tarkoittamien tuotteiden tuonti Suomeen EU:n ulkopuolisista maista euroina (tuonnin keskiarvo , tuojien lukumäärä , vuosituonti, tuonti maittain nimikkeen mukaan ja yhteensä ja tuonti nimikkeittäin yhteensä ) CN Nimike (ka) Tuojia Yhteensä Lähetysmaa 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu 308 < Arabiemiirikunnat 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut 858 < Arabiemiirikunnat < ** Puuhuonekalut Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < ** Puuhuonekalut 219 < Arabiemiirikunnat Arabiemiirikunnat Alankomaiden Antillit Alankomaiden Antillit 1
23 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Argentiina 194 < Argentiina 288 < Argentiina < Argentiina 9403** Puuhuonekalut 192 < Argentiina < Australia 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 42 < Australia 2
24 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset 67 < Australia 219 < Australia 540 < Australia 4415 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset 232 < Australia Australia 9403** Puuhuonekalut < Australia < Bosnia ja Hertsegovina 3
25 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Bosnia ja Hertsegovina Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 43 < < ** Puuhuonekalut 477 < Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Bosnia ja Hertsegovina Bosnia ja Hertsegovina Bosnia ja Hertsegovina < Bangladesh 1 < Bangladesh 21 < Bangladesh < Bangladesh 9403** Puuhuonekalut 52 < Bangladesh
26 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Bulgaria* 115 < Bulgaria 365 < Bulgaria < Bulgaria 9403** Puuhuonekalut < Bulgaria 161 < Bahrain 9403** Puuhuonekalut 100 < Bahrain Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Brasilia 48 < Brasilia < Brasilia 5
27 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Brasilia 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Brasilia Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 890 < Brasilia Brasilia 36 < Brasilia < Brasilia < Brasilia 6
28 Brasilia 9403** Puuhuonekalut Brasilia Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Valko-Venäjä < Valko-Venäjä < Valko-Venäjä 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Valko-Venäjä Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu < Valko-Venäjä < Valko-Venäjä 7
29 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 28 < Valko-Venäjä < Valko-Venäjä < Valko-Venäjä ** Puuhuonekalut < Belize Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Kanada < Kanada Kanada 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Kanada 8
30 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Kanada 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut < Kanada Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Kanada < Kanada < Kanada 45 < Kanada 613 < Kanada Kanada Kanada 9
31 9403** Puuhuonekalut Kanada Tehdasvalmisteiset rakennukset < Kanada Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Kongo (dem. tasavalta) 122 < Kongo < Kongo < Kongo < Sveitsi 493 < Sveitsi < Sveitsi 10
32 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 989 < Sveitsi 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu 346 < Sveitsi 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut 702 < Sveitsi Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Sveitsi < Sveitsi 141 < Sveitsi 11
33 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Sveitsi 42 < Sveitsi Sveitsi Sveitsi 9403** Puuhuonekalut Sveitsi Tehdasvalmisteiset rakennukset < Sveitsi < Norsunluurannikko 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Norsunluurannikko 12
34 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Norsunluurannikko Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Norsunluurannikko 12 < Chile < Chile < Chile 13
35 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu 382 < Chile < Chile < Chile 60 < Chile Chile < Kamerun < Kamerun 14
36 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 514 < Kamerun 355 < Kamerun < Kiina Kiina < Kiina 15
37 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Kiina 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut < Kiina Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Kiina Kiina Kiina Kiina < Kiina Kiina 16
38 Kiina 9403** Puuhuonekalut Kiina Tehdasvalmisteiset rakennukset Kiina Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Costa Rica 12 < Costa Rica 870 < Ecuador < Ecuador < Egypti < Egypti 9403** Puuhuonekalut < Egypti
39 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 16 < Färsaaret 13 < Färsaaret < Gabon < Ghana Ghana < Ghana 18
40 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Ghana 4412 Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu < Ghana 21 < Ghana ** Puuhuonekalut 0 < Guatemala Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu 1 < Hongkong < Hongkong 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 838 < Hongkong 19
41 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Hongkong 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut 281 < Hongkong Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset 41 < Hongkong 41 < Hongkong Hongkong Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Hongkong < Hongkong Hongkong 9403** Puuhuonekalut Hongkong 20
42 Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Honduras Kroatia < Kroatia 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Kroatia Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 303 < Kroatia < Kroatia 21
43 < Kroatia 9403** Puuhuonekalut < Kroatia Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu 89 < Indonesia Indonesia 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Indonesia 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Indonesia 22
44 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Indonesia 244 < Indonesia Indonesia Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 613 < Indonesia Indonesia Indonesia 9403** Puuhuonekalut Indonesia Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 360 < Israel < Israel 9 < Israel 11 < Israel 23
45 Israel 9403** Puuhuonekalut < Israel < Intia 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Intia Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset < Intia < Intia Intia < Intia 24
46 4418 Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Intia Intia 9403** Puuhuonekalut Intia < Iran 9403** Puuhuonekalut 19 < Iran < Islanti 9403** Puuhuonekalut < Islanti Tehdasvalmisteiset rakennukset 369 < Islanti Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Jamaika 155 < Jordania < Japani 576 < Japani
47 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Japani 6 < Japani Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Japani < Japani 59 < Japani < Japani 30 < Japani < Japani 26
48 Japani 9403** Puuhuonekalut Japani Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset 55 < Kenia < Kenia 9403** Puuhuonekalut < Kenia ** Puuhuonekalut < Kambodza Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 158 < Etelä-Korea Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu 327 < Etelä-Korea < Etelä-Korea 27
49 4415 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset 30 < Etelä-Korea Etelä-Korea 9403** Puuhuonekalut 572 < Etelä-Korea < Kazakstan < Laos < Libanon < Liechtenstein < Sri Lanka 9403** Puuhuonekalut < Sri Lanka
50 4401 Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu < Liberia 9403** Puuhuonekalut 430 < Marokko Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu 100 < Madagaskar 1 < Makedonia < Myanmar < Myanmar Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 340 < Myanmar 29
51 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Myanmar 9403** Puuhuonekalut < Myanmar Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Macao 9403** Puuhuonekalut 123 < Macao ** Puuhuonekalut 241 < Mauritius Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset 24 < Meksiko Meksiko ** Puuhuonekalut Meksiko Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Malesia < Malesia 30
52 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Malesia Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Malesia < Malesia < Malesia 191 < Malesia Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Malesia Malesia Malesia 9403** Puuhuonekalut Malesia
53 Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu 3 < Namibia 10 < Namibia 29 < Namibia < Nigeria < Nigeria ** Puuhuonekalut 753 < Nicaragua Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Norja < Norja 32
54 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään Norja < Norja 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Norja 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut Norja Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Norja Norja 738 < Norja 33
55 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Norja 123 < Norja Norja Norja 9403** Puuhuonekalut Norja Tehdasvalmisteiset rakennukset Norja Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Nepal 222 < Nepal Nepal 9403** Puuhuonekalut 679 < Nepal Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu 414 < Uusi Seelanti < Uusi Seelanti 34
56 4415 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset 161 < Uusi Seelanti < Uusi Seelanti 9403** Puuhuonekalut 605 < Uusi Seelanti ** Puuhuonekalut 20 < Oman < Panama 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Peru 887 < Peru 9403** Puuhuonekalut 711 < Peru < Papua-Uusi- Guinea 35
57 Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset 171 < Filippiinit 49 < Filippiinit 63 < Filippiinit < Filippiinit 9403** Puuhuonekalut Filippiinit Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset 14 < Pakistan 214 < Pakistan 9403** Puuhuonekalut Pakistan Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu 11 < Qatar 426 < Romania* < Romania 54 36
58 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut < Romania Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Romania < Romania < Romania 9403** Puuhuonekalut < Romania Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Venäjä Venäjä Venäjä 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään Venäjä 37
59 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Venäjä 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut < Venäjä Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Venäjä Venäjä < Venäjä 543 < Venäjä Venäjä < Venäjä Venäjä 38
60 Venäjä 9403** Puuhuonekalut Venäjä Tehdasvalmisteiset rakennukset Venäjä < Saudi-Arabia 9403** Puuhuonekalut 150 < Saudi-Arabia Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Singapore Singapore 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Singapore 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Singapore 39
61 Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Singapore 1 < Singapore Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 124 < Singapore < Singapore Singapore 9403** Puuhuonekalut Singapore Tehdasvalmisteiset rakennukset Singapore < San Marino 9403** Puuhuonekalut < San Marino Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset 20 < Senegal 304 < El Salvador < Syyria
62 1 181 < Syyria 9403** Puuhuonekalut Syyria Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu 107 < Thaimaa < Thaimaa 4408 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Thaimaa 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Thaimaa Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Thaimaa 41
63 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Thaimaa 28 < Thaimaa Thaimaa Thaimaa 9403** Puuhuonekalut Thaimaa ** Puuhuonekalut 17 < Itä-Timor < Tunisia 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Tunisia 888 < Tunisia
64 Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Turkki < Turkki 18 < Turkki Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Turkki 1 < Turkki < Turkki Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Turkki Turkki Turkki 9403** Puuhuonekalut Turkki 43
65 Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Trinidad ja Tobago 542 < Taiwan < Taiwan < Taiwan < Taiwan 221 < Taiwan Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut 325 < Taiwan < Taiwan Taiwan 9403** Puuhuonekalut Taiwan
66 Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 60 < Tansania < Ukraina < Ukraina Ukraina < Ukraina 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Ukraina 4411 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu < Ukraina 45
67 Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < Ukraina < Ukraina Ukraina 9403** Puuhuonekalut < Ukraina Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu < Uganda < USA 725 < USA USA Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään USA 46
68 4409 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu USA 4410 Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu lastulevy ja oriented strand board -levy sekä niiden kaltaiset levyt (esimerkiksi waferboard-levyt), myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristetut USA Puusta tai muusta puumaisesta aineesta valmistettu kuitulevy, myös hartsilla tai muulla orgaanisella sideaineella yhteenpuristettu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut < USA < USA 2 < USA USA USA 27 < USA USA 47
69 USA 9403** Puuhuonekalut USA Tehdasvalmisteiset rakennukset USA Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu Raakapuu, myös jos siitä on poistettu kuori tai pintapuu, tai karkeasti syrjätty puu Ristiinliimattu vaneri, vaneroidut puulevyt ja niiden kaltainen kerrostettu puu Tiivistetty puu, möhkäleinä, levyinä, rimoina tai profiileina Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset < Uruguay < Uruguay < Uruguay < Uruguay 33 < Uruguay < Uruguay Uruguay 9403** Puuhuonekalut 80 < Uruguay ** Puuhuonekalut Venezuela
70 Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu Yhdysvaltain Neitsytsaaret < Vietnam < Vietnam Puiset maalausten, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset < Vietnam Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet Rakennuspuusepän ja kirvesmiehen tuotteet, myös puiset solulevyt, yhdistetyt lattialaatat, päreet ja paanut Vietnam < Vietnam Vietnam Vietnam 9403** Puuhuonekalut Vietnam
71 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään 399 < Kosovo < Serbia < Serbia 4415 Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset < Serbia < Serbia 9403** Puuhuonekalut < Serbia Polttopuu, rankoina, pölkkyinä, halkoina, oksina, risukimppuina tai niiden kaltaisissa muodoissa; puu lastuina ja hakkeena; sahanpuru ja puujäte, myös pölkyiksi, briketeiksi, rakeiksi tai niiden kaltaiseen muotoon yhteenpuristettu < Etelä-Afrikka 50
72 Viilut vanerointia (myös kerrostettua puuta tasoleikkaamalla saadut), ristiinliimattua vaneria tai niiden kaltaista kerrostettua puuta varten ja muu puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai viiluksi sorvattu, myös höylätty, hiottu, saumattu tai päistään jatkettu, paksuus enintään < Etelä-Afrikka 16 < Etelä-Afrikka Puiset pakkauslaatikot, -rasiat, - häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset; puiset kaapeli- ja johdinkelat; kuorma- lavat, laatikkokuormalavat ja muut puiset lastauslavat; puiset kuormauslavojen lavakaulukset Puiset drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit ja muut tynnyriteokset sekä niiden puuosat, myös kimmet 163 < Etelä-Afrikka 51 < Etelä-Afrikka Etelä-Afrikka 9403** Puuhuonekalut < Etelä-Afrikka Puu (myös yhdistämättömät laatat ja rimat parkettilattioita varten), yhdeltä tai useammalta syrjältä tai pinnalta koko pituudelta muotoiltu (pontattu, puolipontattu, viistottu, pontattu viistotuin syrjin, helmipontattu, tehty muotolistoiksi tai -laudoiksi, pyöristetty tai vastaavilla tavoilla työstetty), myös höylätty, hiottu tai päästään jatkettu < Zimbabwe 9403** Puuhuonekalut 371 < Zimbabwe
73 Tuonti nimikkeittäin yhteensä yht , yht , yht , yht , yht , yht , yht , yht , yht , yht , yht , yht ,00 yht , ** yht , yht ,00 * Bulgaria ja Romania liittyivät Euroopan unioniin Lähde: Tullihallitus,
74 BILAGA 2 53
75 54
76 55
77 BILAGA 3 56
78 BILAGA 4 57
EU:n puutavara-asetuksen toimeenpano Suomessa. Helsinki , Marko Lehtosalo
EU:n puutavara-asetuksen toimeenpano Suomessa Helsinki 24.5.2016, Marko Lehtosalo 1 Taustaa puutavara-asetukselle (EUTR) EU:n puutavara-asetuksen tärkeimmät velvoitteet Laittomasti korjatun puun ja puutuotteiden
Johtoryhmän väliraportti, joka sisälsi ehdotukset toimivaltaisiksi viranomaisiksi, valmistui määräaikaan 30.5.2011 mennessä.
2 MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖLLE Maa- ja metsätalousministeriö asetti 9.3.2011 FLEGT -lisätoimiasetuksen kansallisen toimeenpanon työryhmän, joka koostui johtoryhmästä ja kahdesta alatyöryhmästä. Työryhmän
EU:n puutavara-asetus Suomessa Mitä, kuka, miksi ja miten? EUTR infotilaisuus Joensuussa 20.3.2013, Marko Lehtosalo
EU:n puutavara-asetus Suomessa Mitä, kuka, miksi ja miten? EUTR infotilaisuus Joensuussa 20.3.2013, Marko Lehtosalo 1 Taustaa puutavara-asetukselle (EUTR) EU:n puutavara-asetuksen tärkeimmät velvoitteet
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2009 vp Laittoman puun markkinoinnin kieltäminen Euroopassa Eduskunnan puhemiehelle Laiton puu on merkittävä ongelma EU:ssa, sillä arvioiden mukaan 16 19 prosenttia kaikesta unionin
Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA
Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder
Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,
Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä
Viranomaiskokous Haaparanta 19.-20.1.2012 Myndighetskonferens Haparanda Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä - Tausta ja sisältö Gränsälvsöverkommelsen mellan Finland och Sverige - Bakgrund och innehåll
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 590/2013 vp Poliisimiesten sivutyöluvat ja poliisijohdon palkkataso Eduskunnan puhemiehelle Lähes peräkkäisinä päivinä uutisoitiin ensin poliisimiesten sivutöistä ja niiden laillisuudesta
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 576/2008 vp Jättiputken hävittäminen luonnosta Eduskunnan puhemiehelle Etelä-Suomeen on levinnyt iholle palovammoja muistuttavat, kivuliaat rakkulat jättäviä jättiputkia. Arvion mukaan
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 400/2004 vp Kurun metsäoppilaitoksen opetusmetsien riittävyys Eduskunnan puhemiehelle Kurun metsäoppilaitoksella on tällä hetkellä käyttöoikeus noin 1 200 metsähehtaariin valtion tai
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1231/2010 vp Vuosilomapalkkasäännösten saattaminen vastaamaan Euroopan unionin tuomioistuimen tuomiota C-486/08 Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin tuomioistuin (EUT) on jo 22.4.2010
Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet
Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet Keskeiset muutokset Centrala ändringar Muutokset tutkintorakenteessa (asetus) Muutokset ammatillisen perustutkinnon
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 329/2009 vp Kasvirohdosvalmisteiden myyntikanavan määrittely lääkelaissa Eduskunnan puhemiehelle Luontaistuotealan keskusliitto ry ja Fytonomit ry ovat luovuttaneet 16.4.2009 ministeri
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 345/2013 vp Osasairauspäivärahan maksaminen vuosiloman ajalta Eduskunnan puhemiehelle Sairausvakuutuslain mukaan osasairauspäivärahaa maksetaan vähintään 12 arkipäivän yhtäjaksoiselta
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 546/2010 vp Kuljettajantutkintojen kilpailuttaminen Eduskunnan puhemiehelle Liikenteen turvallisuusvirasto Trafi kilpailuttaa kuljettajantutkintojen vastaanottamisen 19 maakunnassa,
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 391/2001 vp Valtiokonttorin maksamien pienten eläkkeiden maksatuksen järkeistäminen Eduskunnan puhemiehelle Useimpien eläkkeellä olevien ihmisten kokonaiseläke koostuu monien eläkelaitosten
Tervetuloa tähän Pohjanmaan liiton järjestämään laajakaistaseminaarin, joka kantaa nimeä Sadan megan Pohjanmaa.
Tervetuloa tähän Pohjanmaan liiton järjestämään laajakaistaseminaarin, joka kantaa nimeä Sadan megan Pohjanmaa. Välkomna till Österbottens förbunds bredbandsseminarium, som fått namnet Österbotten kör
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 118/2004 vp Osa-aikaeläkkeeltä vanhuuseläkkeelle siirtyminen Eduskunnan puhemiehelle Vuoden 2005 alussa voimaan tulevan eläkeuudistuksen myötä vanhuuseläkkeelle voi siirtyä 63 68-vuotiaana.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 603/2006 vp Pohjan Taimi Oy:n omistaman Simon taimitarhan toiminnan turvaaminen Eduskunnan puhemiehelle Pohjan Taimi Oy on Metsätalouden kehittämiskeskus Tapion sekä Lapin, Kainuun
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 816/2006 vp Yrittäjän sosiaaliturva EU-maissa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin alueella työskentelevä yrittäjä (KK-Communication Ltd FI1839803-7 Lappeenranta Finland) ei kuulu
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1333/2010 vp Näkövammaisten kirjaston Celian tulevaisuus Eduskunnan puhemiehelle Celia on näkövammaisten kirjasto, joka on tarkoitettu Suomessa kaikille lukemisesteisille kansalaisille.
Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA
Deltagande och inflytande Osallistuminen ja vaikuttaminen LANDSKAPSREFORMEN I ÖSTERBOTTEN MAAKUNTAUUDISTUS POHJANMAALLA Utkast till landskapslag - Maakuntalakiluonnos Landskapets invånare och de som använder
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 773/2013 vp Lahden alueen äkillisen rakennemuutoksen tukitoimet Eduskunnan puhemiehelle Hallitus nimesi lähes päivälleen vuosi sitten Lahden alueen äkillisen rakennemuutoksen alueeksi.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1278/2010 vp Osa-aikaeläkkeellä olevien sairauspäivärahaan liittyvien ongelmien korjaaminen Eduskunnan puhemiehelle Jos henkilö sairastuu osa-aikaeläkkeelle jäätyään, putoavat hänen
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
Rajajokikomissio Gränsälvskommissionen
Rajajokikomissio Gränsälvskommissionen Viranomaistapaaminen 19-20.1.2012 Myndighetssammanträde 19-20.1.2012 Torne Älv Total area 40 157 km 2 From alpine to coastal areas climate gradient Sensitive environment
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 845/2006 vp Internetin hankkiminen yhteydenpitoon työvoimaviranomaisten kanssa Eduskunnan puhemiehelle Työttömän työnhakijan piti lähettää työvoimaviranomaiselle kuittaus sähköisen
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1254/2001 vp Osa-aikalisän myöntämisen perusteet Eduskunnan puhemiehelle Kun osa-aikalisäjärjestelmä aikoinaan otettiin käyttöön, sen yhtenä perusteena oli lisätä työssä jaksamista
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 59/2012 vp Ulkomailla äänestämisen helpottaminen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla äänestäminen on suomalaisissa vaaleissa äänioikeutetulle yhtä tärkeä oikeus kuin kotimaassakin oleskeleville
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 712/2013 vp Vammaisten henkilöiden avustajien palkkausjärjestelyn yhdenmukaistaminen Eduskunnan puhemiehelle Vammaisen henkilön avustajan työ on raskasta ja vaativaa, mutta matalasti
Till riksdagens talman
KK 496/2009 vp Mikaela Nylander /r ym. SKRIFTLIGT SPÖRSMÅL 496/2009 rd Publicering av platsannonser också i svenska dagstidningar Till riksdagens talman Enligt språklagen är en tvåspråkig myndighet skyldig
Valitusviranomainen ja valitusaika
Tekninen lautakunta Muutoksenhakuohje Sivu 1 / 1 Muutoksenhaku päätökseen katu- ja yleisen alueen suunnitelman hyväksymisestä / Anvisning för sökande av ändring i beslut om godkännande av gatuplan och
FINLEX - Säädökset alkuperäisinä: 223/2007. Annettu Helsingissä 2 päivänä maaliskuuta Laki julkisen hallinnon yhteispalvelusta
FINLEX - Säädökset alkuperäisinä: 223/2007 http://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2007/20070223 Sivu 1/4 Finlex» Lainsäädäntö» Säädökset alkuperäisinä» 2007» 223/2007 223/2007 Eduskunnan päätöksen mukaisesti
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2001 vp Kunnan oikeus ilman perillisiä kuolleen henkilön kiinteistöön Eduskunnan puhemiehelle Perintökaaren mukaan ilman perillisiä kuolleen henkilön omaisuuden perii valtio. Omaisuus
Planläggning och landskapsreformen Kaavoitus ja maakuntauudistus
www.obotnia.fi/landskapsplanen Planläggning och landskapsreformen Kaavoitus ja maakuntauudistus Landskapsreformens grundstenar Maakuntauudistuksen peruspalikat Landskapsförbunden, NTM-centralerna och regionförvaltningsverken
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1012/2010 vp Eläkkeiden maksun myöhästymiset Eduskunnan puhemiehelle Eläkkeiden maksuissa on ollut paljon ongelmia tänä vuonna. Osa eläkeläisistä on saanut eläkkeensä tililleen myöhässä
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 71/2004 vp Ulkomailla työskentelyn vaikutukset kansaneläkkeen viivästymiseen Eduskunnan puhemiehelle Ulkomailla työskennelleiden Suomen kansalaisten eläkepäätökset viipyvät usein kuukausikaupalla.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 622/2013 vp Suomalaisen sukututkimuksen asema EU:n tietosuoja-asetuksessa Eduskunnan puhemiehelle Euroopan komissio on esittänyt uutta asetusta henkilötietojen käsittelyyn. Uudella
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 447/2010 vp Au pair -ilmoitusten välittämisen jatkaminen työministeriön MOL-palvelussa Eduskunnan puhemiehelle Työministeriön www.mol.fi on työ- ja elinkeinoministeriön ylläpitämä verkkopalvelu,
VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla
VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD Kauniainen - Grankulla Kauniaisissa on toiminut vuodesta 1989 lähtien vammaisneuvosto, joka edistää ja seuraa kunnallishallinnon eri aloilla tapahtuvaa toimintaa vammaisten
Ny klassificering av grundvattenområden. Pohjavesialueiden uudelleen luokittaminen
Ny klassificering av grundvattenområden Pohjavesialueiden uudelleen luokittaminen Janne Toivonen Södra Österbottens NTM-central Enheten för områdesanvändning och vattentjänster 6.3.2018 Antal grundvattenområden
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 76/2006 vp Kelan järjestämän vaikeavammaisten lääkinnällisen kuntoutuksen suunnitelman laatiminen Eduskunnan puhemiehelle Kelalla on lakisääteinen velvollisuus järjestää vajaakuntoisten
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 276/2003 vp Lasinkeräyksen järjestäminen ja kierrätys Eduskunnan puhemiehelle Pääkaupunkiseudun yhteistyövaltuuskunta YTV on ilmoittanut lopettavansa jätelasin keräämisen toimialueellaan
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1362/2010 vp Ruotsissa työskennelleiden henkilöiden eläkepäätösten käsittelyajat Eduskunnan puhemiehelle 1960- ja 1970-luvuilla Suomesta lähti satojatuhansia suomalaisia Ruotsiin töihin.
Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän
Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän Luonnon virkistys- ja matkailukäyttö Nuuksion kansallispuistossa 7-13.3.2019 Luontokeskus Haltian johtaja Tom Selänniemi Haltia naturcentrets direktör Tom Selänniemi
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 970/2005 vp Geenimuunneltu rehu joulukinkkujen tuotannossa Eduskunnan puhemiehelle Joulukinkku on perinteinen joulupöydän ruoka. Suuri osa joulukinkuista tuodaan ulkomailta ja erityisesti
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 352/2002 vp Korvattavat MS-lääkkeet Eduskunnan puhemiehelle MS-tautia sairastavan potilaan taudin kuva ja eteneminen on hyvin yksilöllistä. Hyvin useasti tauti etenee aaltomaisesti
EU:n puutavara-asetuksen toimeenpano Suomessa Mitä velvoitteita yrityksille asetetaan
EU:n puutavara-asetuksen toimeenpano Suomessa Mitä velvoitteita yrityksille asetetaan Puuraaka-aineen alkuperän seuranta ja seurantaketjun sertifiointi Seinäjoella 24.10.2013, Juha Riippi 1 ESITYKSEN SISÄLTÖ
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 350/2007 vp Oikeus sairauspäivärahaan tai eläkkeeseen Eduskunnan puhemiehelle Kontiolahtelainen Kauko Riikonen koki melkoisen yllätyksen, kun hän 1.6.2004 nilkkavammasta alkaneen sairausloman
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2004 vp Asunto-osakeyhtiöiden hallitusten ja osakkeenomistajien ohjeistaminen Eduskunnan puhemiehelle Viime lokakuun alusta voimaan tullut järjestyslaki kumosi kaupunkien omat järjestyssäännöt.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 680/2009 vp Nuorten akateemisten työttömyyden vähentäminen Eduskunnan puhemiehelle Ylemmän korkeakoulututkinnon suorittaneiden työttömyys on kasvanut keväällä 2009 erityisesti 25 30-vuotiaiden
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Marraskuu 2012 Sysselsättningsöversikt: november 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Marraskuu 2012 Sysselsättningsöversikt: november 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS Marraskuu 2012 Lisätiedot: Olli Peltola puh +358 50 312 8727 Pohjanmaan työllisyyskatsaus
Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar
Ikäihmisten palvelujen kehittäminen ja haasteita De äldres service utveckling och utmaningar Pia Vähäkangas, TtT, Pohjanmaan I&O muutosagentti, förändringsagent i Österbotten 13.11.2018 Pia Vähäkangas,
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
Talousarvio & taloussuunnitelma 2016 Terveydenhuolto. Paraisten kaupunki TERVEYDENHUOLTO
TERVEYDENHUOLTO Sosiaali- ja terveyslautakunta Sosiaali- ja terveysosasto, Paula Sundqvist, Sosiaali- ja terveysjohtaja Katariina Korhonen, ylilääkäri Toiminta Perusterveydenhuolto ja sairaanhoito kaikille
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 560/2005 vp Koirien ja kissojen turkisten ja nahkojen tuonti Suomeen Eduskunnan puhemiehelle Euroopan unionin piirissä on Ruotsin, Tanskan ja Alankomaiden pyynnöstä keskusteltu mahdollisuuksista
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 874/2010 vp Poliisikoiratoiminnan keskittäminen Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella Eduskunnan puhemiehelle Itä-Uudenmaan poliisilaitoksella on valmisteilla muutos, jossa poliisikoiratoiminta
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 169/2011 vp Kielilain ja elintarvikkeiden pakkausmerkintäasetuksen välinen ristiriita Eduskunnan puhemiehelle Vuonna 2003 säädettiin kielilaki, jonka 34 :ssä todetaan, että myytävään
Toimitusnumero/ Förrättningsnummer
1(5) Maanmittaustoimitus, kiinteistönmääritys (KML 283 ) Kohde 638-439-876-3 Vattenområde, 638-439-878-1 Venepaikka, 638-439-878-2 Hiekanottopaikka, 638-439-878-3 Båtstrand, 638-439-878-4 Båtplats,638-439-878-5
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 886/2005 vp Palokunnan hälytystehtäviin osallistuvien ikäraja Eduskunnan puhemiehelle Eräs nuori kirjoittaa olevansa sopimuspalokuntalainen. Aktiivisia toimijoita on pienellä paikkakunnalla
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 435/2003 vp Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoito Eduskunnan puhemiehelle Kehitysvammaisten koululaisten iltapäivähoidon osalta on ilmennyt ongelmia ympäri Suomea. Monet kunnat
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 399/2007 vp Kansainvälisen adoption rajoitukset Eduskunnan puhemiehelle Lapseksiottamisesta annettua lakia (153/1985) muutettiin vuonna 1996, jotta Suomessa voitiin saattaa voimaan
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle
Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja
Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja Mötet ägde rum i klubbhuset den 3.4.2014 Kokous pidettiin kerhon tiloissa 3.4.2014 1 Öppnandet
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 431/2001 vp Yrittäjien asema uudessa aikuiskoulutustuessa Eduskunnan puhemiehelle Työllisyyden hoito on merkittävä osa köyhyyden torjuntaa. Pienyritteliäisyyttä on siten tuettava, jotta
Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015
Sosiaali- ja terveyslautakunta 212 16.12.2014 Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki 1.1.2015 lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med 1.1.2015 1010/05/03/00/2014 SosTe 212 Valmistelija; palvelujohtaja
Tiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA 2012-05-16
PÖYTÄKIRJA 2012-05-16 Tiedotustilaisuus Aika Torstai 16. toukokuuta 2013 klo 18 20 Paikka Kaupunginjohtotoimisto, Köpmansgatan 20, Informationssalen Läsnä 27 henkilöä Antti Yliselä, suunnittelupäällikkö
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 528/2006 vp Talous- ja velkaneuvonnan valtionosuuden kohdentaminen Enon kunnalle Eduskunnan puhemiehelle Valtion talousarviossa on määräraha talous- ja velkaneuvontaan. Lääninhallitusten
Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS NRO , VAPAALA, LUONNOS
Vantaa Kaupunkisuunnittelu Länsi-Vantaan asemakaavayksikkö 23.9.2011 Maanomistajat, rajanaapurit, viranomaiset ja osalliset Viite: Vuorovaikutus kaavaa valmisteltaessa MRL 62 mukaisesti Asia: ASEMAKAAVAMUUTOS
MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA
1-1 Dokument / asiakirja BILAGA/LIITE 2 Projekt / projekti Åminne kolonilottsområde utvidgning och ändring av detaljplan Åminnen siirtolapuutarha-alue asemakaavan laajennus ja muutos Datum / päivämäärä
PIETARSAAREN KAUPUNKI Tekninen lautakunta Viranhaltijapäätös. STADEN JAKOBSTAD Tekniska nämnden Tjänstemannabeslut. Datum Paragraf 30/2017
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia Alerte Flyttning av en övergiven båt vid Kittholmen - Hylätyn veneen siirtäminen Kittholmasta STADGA FÖR SMÅBÅTSHAMNAR I STADEN JAKOBSTAD 10: Båtar som finns vid bryggorna
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 289/2003 vp Ruoka-aineisiin liittyvät ravintosisältömerkinnät Eduskunnan puhemiehelle Suomalainen ruoka on terveellistä ja monipuolista. Kuluttajalle on hyvin tärkeää tietää ruoan ravintoaineet.
TEMA VALET 2014 MÅL. Valet
TEMA VALET 2014 MÅL Valet Du ska ha kunskap om hur ett riksdagsval går till. Du ska ha kunskap om Sveriges statsskick, riksdag och regering och deras olika uppdrag. Du ska ha kunskap om Sveriges partier
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 986/2009 vp Auton katsastamisen mahdollistaminen Espanjassa Eduskunnan puhemiehelle Huomattava määrä suomalaisia asuu osan vuotta Espanjassa. Monilla on siellä oma Suomessa rekisteröity
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 482/2012 vp Leskeneläkkeen 50 vuoden ikäraja Eduskunnan puhemiehelle Leskeneläkettä koskevat säännökset edellyttävät leskeltä 50 vuoden ikää tietyissä tilanteissa. Kansaneläkelain mukaan
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät
Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät Raportti ajalta 02.03.7-2.04.7. Vastauksia annettu yhteensä 37 kpl. Millä toimialalla yrityksesi toimii? / Inom vilken bransch verkar
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 4 1 LARSMO NYKARLEBY PEDERSÖRE. Stadskansliet / Kaupunginkanslia, Nykarleby
EVIJÄRVI JAKOBSTAD KRONOBY FÖREDRAGNINGSLISTA / ESITYSLISTA 4 1 Tid / Aika: 27.5.2014 kl./klo 16.00 Plats / Paikka: Stadskansliet / Kaupunginkanslia, Nykarleby Närvarande / Läsnä: Sabah Samaletdin, ordf./pj
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 220/2009 vp Perhepäivähoitajien palkkaus Eduskunnan puhemiehelle Perhepäivähoitaja on lapsia omassa kodissaan, ryhmäperhepäivähoidossa tai lapsen kotona hoitava henkilö. Perhepäivähoidossa
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 133/2009 vp Valtion eläkevastuut Eduskunnan puhemiehelle Edellisen hallituksen aikana arvioitiin, että valtionhallinnosta voitaisiin vähentää vuoteen 2011 mennessä 9 650 työpaikkaa.
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 946/2010 vp Adr-ajolupavaatimukset Helsinki-Vantaan lentokentällä Eduskunnan puhemiehelle Autonkuljettajilta vaaditaan adr-ajolupa, mikäli he kuljettavat vaarallisia aineita yli sallittujen
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 413/2007 vp Kela-korvattavat lääkkeet ja perhekohtainen omavastuu Eduskunnan puhemiehelle Joissakin sairauksissa on se tilanne, ettei Kelan korvauksen piirissä oleva lääke anna sitä
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 678/2001 vp Ansiosidonnaisen työttömyysturvan parantaminen Eduskunnan puhemiehelle Maan suurin ammattijärjestö SAK ehdotti maanantaina 14.5.2001, että ansiosidonnaiselle työttömyysturvalle
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1200/2010 vp Opettajan ammattinimikkeen suojaaminen Eduskunnan puhemiehelle Opettajan työ on yksi tärkeimmistä ja vaativimmista tehtävistä. Tällä hetkellä opettajan nimike ei ole suojattu,
Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot
FI lausuntopyyntö VV 1. TAUSTATIEDOT Vastaajatahon virallinen nimi Vastauksen kirjanneen henkilön nimi Vastauksen vastuuhenkilön yhteystiedot Lausuntopyynnön käsittelypäivämäärä toimielimessä Toimielimen
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1024/2004 vp Omakotitalojen saaminen energiansäästöavustusten piiriin Eduskunnan puhemiehelle Hyväksytyn ilmastostrategian mukaan Suomi sitoutuu vähentämään kasvihuonekaasupäästöjä
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 416/2013 vp Kehitysvamma-alan ammattitutkinnon kelpoisuus sosiaali- ja terveysalalla Eduskunnan puhemiehelle Kehitysvamma-alan ammattitutkintoon valmistavaa koulutusta tarjotaan useissa
Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus
Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar
Eduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 612/2003 vp Käsityöläisten arvonlisävero Eduskunnan puhemiehelle Erilaiset maatilatorit toimivat käsityöläisten ja muiden pienten tavarantoimittajien myyntipaikkoina. Nykyinen arvonlisäverojärjestelmä
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN. Työllisyyskatsaus: Syyskuu 2012 Sysselsättningsöversikt: september 2012
POHJANMAA ÖSTERBOTTEN Työllisyyskatsaus: Syyskuu 2012 Sysselsättningsöversikt: september 2012 TYÖLLISYYSKATSAUS Syyskuu 2012 Lisätiedot: Jorma Höykinpuro puh +358 50 3128568 ja Olli Peltola puh +358 50