INSTALLATION MANUAL SVENSKA SUOMI NORSK DANSK AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-25G2KVP Series RAS-35G2KVP Series
|
|
- Ada Manninen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 SVENSKA INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) SUOMI NORSK DANSK Indoor unit RAS-25G2KVP Series RAS-35G2KVP Series Outdoor unit RAS-25G2AVP Series RAS-35G2AVP Series
2 SV INNEHÅLLSLFÖRTECKNING FI SISÄLLYSLUETTELO SÄKERHETSANVISNINGAR...1 INSTALLATIONSSCHEMA FÖR INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETEN...3 Valfria installationskomponenter...3 INOMHUSENHETEN...4 Plats för montering...4 Skära ut ett hål och fästa monteringsplåten...4 Installera rör och dräneringsslang...5 Fästa inomhusenheten...6 Om inomhusenheten är fäst på installationsplatta med skruvar...6 Dränering...6 UTOMHUSENHETEN...6 Plats för montering...6 Anslutning av köldmedierör...6 Vakuumsugning...7 ELEKTRISKT ARBETE...8 Ledningsdragningar...8 Strömtillförsel- och anslutningskabelanslutning...9 Strömingångs-kopplingsdiagram... ÖVRIGT...11 Kontrollera gasläckor...11 Fjärrkontroll A-B Val...11 Testkörning...11 Inställning av omstart...11 VAROTOIMENPITEET...1 SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO...3 Lisävarusteena saatavat asennusosat...3 SISÄYKSIKKÖ...4 Asennuspaikka...4 Aukon tekeminen ja asennuslevyn kiinnittäminen...4 Putkiston ja tyhjennysletkun asentaminen...5 Sisäyksikön kiinnittäminen...6 Tapauksessa jossa sisäyksikkö on kiinnitetty asennuslevyyn ruuveilla...6 Vedenpoisto...6 ULKOYKSIKKÖ...6 Asennuspaikka...6 Kylmänesteputkien liittäminen...6 Tyhjentäminen...7 SÄHKÖTYÖT...8 Johtoliitännät...8 Virtalähteen ja liitäntäjohdon yhdistäminen...9 Virtalähteen sisään tulevan johdotuksen kaavio... MUUT...11 Kaasuvuototesti...11 Kauko-ohjaimen A-B valinta...11 Koekäyttö...11 Automaattisen uudelleenkäynnistyksen asettaminen...11 NO INNHOLDSFORTEGNELSE DK INDHOLD SIKKERHETSREGLER...1 KOBLINGSSKJEMA FOR INNE- OG UTENDØRSENHETEN...3 Ekstrautstyr...3 INNENHETEN...4 Plassering...4 Lage et Hull og Montere Montasjeplaten...4 Installasjon av Rør og Avløpsslange...5 Plassering av Innendørsenheten...6 I tilfelle innendørsenheten er festet til installasjonsplaten med skruer...6 Avløp...6 UTENDØRSENHET...6 Montasjested...6 Tilkobling av Kjølerørene...6 Evakuering...7 ELEKTRISK ARBEID...8 Tilkobling av Ledninger...8 Strømtilførsel og tilkobling av kabel...9 Inngang strømtilførsel ledningsdiagram... ANNET...11 Gasslekkasjetest...11 Fjernkontroll A-B valg...11 Testdrift...11 Innstillinger for Auto Restart...11 SIKKERHEDSFORHOLDSREGLER...1 INSTALLATIONSDIAGRAM FOR INDDØRS OG UDENDØRS ENHED...3 Valgfrie installationsdele...3 INDENDØRS ENHED...4 Installationssted...4 Skæring af et hul og montering af installationspladen...4 Installation af rør og drænrør...5 Fastsætning af den indendørs enhed...6 Hvis indendørs enhed er fastgjort til installationsplade med skruer...6 Dræning...6 UDENDØRS ENHED...6 Installationssted...6 Kølerørsforbindelsen...6 Evakuering...7 ELEKTRISKE ARBEJDER...8 Tilslutning af kabel...8 Strømforsyning og forbindelse for forbindelseskabel...9 Strømforsyning inputledningsdiagram... ANDET...11 Gaslækagekontrol...11 Valg af fjernbetjening A-B...11 Testdrift...11 Auto-omstartsindstilling...11
3 SÄKERHETSANVISNINGAR Tillverkaren kan ej hållas skadeståndsskyldig för skador som orsakats av att anvisningarna i denna handbok ej har följts. Läs noggrant igenom handboken före installation. Ägaren rekommenderas utöva underhållning periodiskt när enheten använts under en längre period. Var noggrann med att följa dessa medföljande säkerhetsföreskrifter för att undvika säkerhetsrisker. Symbolerna och deras betydelse visas nedan. FARA : Indikerar att felanvändning av enheten kan leda till höga risker av allvarliga skador (*1) eller död. VARNING : Det indikerar att oriktig användning av denna enhet kan orsaka allvarlig skada eller dödsfall. VAR FÖRSIKTIG : Det indikerar att oriktig användning av denna enhet kan orsaka personskada (*2), eller skada på egendom (*3). *1 : Allvarlig skada avser blindhet, skada, brännskador (varma eller kalla), elektrisk stöt, benfraktur, eller förgiftning som lämnar biverkningar och kräver hospitalisering eller längre behandling som poliklinikpatient. *2 : Personskada innebär en mindre olycka, brännskada, eller elstöt som inte kräver åtgärd eller upprepad sjukhusbehandling. *3 : Skada på egendom innebär större skada som påverkar egendom eller tillgångar. SV Avsedd för allmän användning Nätsladden för delar av apparaten ska minst vara av typen neoprenmantlad böjlig kabel (utförande H07RN-F), eller av typen IEC66 (av minst 1,5 mm 2 eller tjockare). (Ska installeras enligt nationella föreskrifter om elinstallationer.) VAR FÖRSIKTIG New refrigerant air conditioner installation LUFTKONDITIONERINGSAGGREGATET ANVÄNDER HFC-KÖLDMEDIET (R4A) SOM INTE FÖRSTÖR OZONLAGRET. Köldmediet R4A har benägenheten att lätt bli förorenat av vatten, oxiderande membran och oljor eftersom R4A har ett tryck som är ungefär 1,6 gånger så högt som för R22. Förutom att ett nytt köldmedium används, så har även kyloljan i aggregatet bytts. Därför är det viktigt att se till att inget vatten, damm, äldre sorters köldmedium eller maskinkylolja kommer in i kylkretsen på luftkonditioneringsaggregat som använder denna nya typ av köldmedium. För att undvika att köldmedium och maskinkylolja blandas, så är huvudenhetens påfyllningsportar och anslutningsdelar av en annan storlek än de för konventionellt köldmedium, och det krävs också verktyg av andra storlekar. Till förbindelserör ska endast nya och rena rörledningar som enbart är avsedda för R4A och tål högt tryck användas. Se till att vatten eller damm inte kommer in i ledningarna. Befi ntliga rörledningar kan vara förorenade, och kanske inte klarar av det höga trycket. De ska därför inte användas. FARA FÅR ENDAST ANVÄNDAS AV BEHÖRIGA PERSONER. HJÄLPMEDEL FÖR URKOPPLING FRÅN STRÖMTILLFÖRSELN SOM HAR KONTAKTSEPARATION PÅ MINST 3 mm I ALLA POLAR MÅSTE INKORPORERAS MED DET FASTA KABLAGET. KOPPLA ALLTID UR AGGREGATET FRÅN NÄTSTRÖM FÖRE ELARBETEN. FÖRSÄKRA DIG OM ATT ALLA STRÖMBRYTARE ÄR FRÅNKOPPLADE. OM INTE, FINNS RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR. SE TILL ATT ANSLUTNINGSKABELN ANSLUTS KORREKT. OM ANSLUTNINGSKABELN ANSLUTS PÅ FELAKTIGT SÄTT KAN SKADOR UPPSTÅ PÅ DELARNA I ELSYSTEMET. KONTROLLERA FÖRE INSTALLATIONEN ATT JORDLEDAREN INTE ÄR TRASIG ELLER FRÅNKOPPLAD. FÅR INTE INSTALLERAS I NÄRHETEN AV GASBEHÅLLARE, ANTÄNDLIG GAS ELLER DÄR DET FINNS RISK FÖR GASLÄCKOR. ATT INTE FÖLJA DENNA ANVISNING KAN ORSAKA ELDSVÅDA ELLER EXPLOSION. UNDVIK RISK FÖR ÖVERHETTNING OCH BRANDFARA GENOM ATT PLACERA INOMHUSENHETEN PÅ MINST 2 METERS AVSTÅND FRÅN VÄRMEKÄLLOR SOM ELEMENT, VÄRMEAGGREGAT, VÄRMEPANNOR, UGNAR, SPISAR OCH LIKNANDE. VAR FÖRSIKTIG SÅ ATT INTE KÖLDMEDIET R4A ELLER ANNAN GAS KOMMER IN I KYLKRETSEN DÅ LUFTKONDITIONERINGEN SKA FLYTTAS FÖR ATT INSTALLERAS PÅ ANNAN PLATS. OM LUFT ELLER ANNAN GAS BLANDAS MED KÖLDMEDIET BLIR TRYCKET I KYLKRETSEN ONORMALT HÖGT, VILKET KAN GÖRA ATT RÖREN SPRÄNGS OCH PERSONSKADOR UPPSTÅR. VÄDRA OMEDELBART I LOKALEN MED FRISK LUFT OM KÖLDMEDIEGAS SKULLE LÄCKA UT UNDER INSTALLATIONEN. OM KÖLDMEDIEGAS HETTAS UPP AV ELD ELLER ANNAN VÄRMEKÄLLA UTVECKLAS EN GIFTIG GAS. SPRUTA INTE IN LUFT ELLER ANDRA ÄMNEN FÖRUTOM UTSETT KÖLDMEDIUM R4A IN I KÖLDCYKELN, VID INSTALLATION ELLER ÅTERINSTALLATION AV LUFTKONDITIONERINGEN. OM LUFT ELLER ANDRA ÄMNEN BLANDAS KAN ONORMALT TRYCK INTRÄFFA I KÖLDCYKELN OCH DETTA KAN ORSAKA SKADOR PÅ GRUND AV ATT RÖR KAN SPRICKA. 1
4 VARNING Installationsarbete måste efterfrågas från den tillhandahållande återförsäljaren. Egen installation kan ge upphov till vattenläckage, elstöt, eller eldsvåda till följd av oriktig installation. Specifi cerade verktyg och rördelar för modell R4A krävs, och installationsarbetet måste göras enligt manualen. Kylmedlet R4A av HFC-typ har ett 1,6 gånger större tryck än vanligt kylmedel (R22). Använd de specifi cerade rördelarna, och se till så att installationen görs riktigt, då skada på egendom och/eller person annars kan orsakas. På samma gång, kan vattenläckage, elstöt, och eldsvåda uppkomma. Se till att installera enheten på en plats där dess vikt kan bäras. Om bärkraften inte är tillräcklig för enheten, eller om installationen av enheten är oriktigt utförd, kan enheten falla ner och orsaka skada. Elektriskt arbete måste utföras av en kvalificerad återförsäljare i enlighet med den kod som reglerar sådant installationsarbete, bestämmelser för inre kabelledning, och manualen. En strömkrets endast avsedd för enheten och den angivna märkspänningen måste användas. Otillräcklig strömtillförsel eller oriktigt utförd installation kan orsaka elstöt eller eldsvåda. Använd en gummislangledning för att ansluta kablar till inomhus-/utomhus-enheterna. Anslutning som endast gjorts havvägs, tvinnad kabel, och enkabelsanslutningar är ej tillåtna. Oriktig anslutning eller fastsättning kan orsaka eldsvåda. Kabeldragning mellan inomhusenheten och utomhusenheterna måste vara välformad så att höljet kan sättas på och fästas ordentligt. Oriktig installation av höljet kan orsaka förhöjd värme, eldsvåda, eller elstöt vid uttagsområdet. Se till att endast använda godkända tillbehör eller de specificerade delarna. Gör du inte det kan resultatet bli att enheten faller ner, vattenläckage, eldsvåda eller elstöt. Efter installationsarbetet, se till att det inte förekommer något läckage av kylmedelsgas. Om kylmedelsgasen läcker ut ur röret och in i rummet och värms upp av eld eller något annat från en fl äktvärmare, ugn eller gasspis, blir reultatet att giftig gas bildas. Se till så att utrustningen är riktigt jordad. Anslut inte jordningsledningen till ett gasrör, vattenrör, åskledare, eller telefonjordningsledning. Oriktig jordledning kan orsaka elstöt. Installera inte enheten där antändbar gas kan läcka ut. Om det fi nns något gasläckage eller någon ansamling av gas runt enheten, kan det orsaka eldsvåda. Välj inte en plats för installationen där det kan fi nnas mycket vatten eller fukt, som ett badrum. Försämringar på isoleringen kan resultera i elstöt eller eldsvåda. Installationsarbete måste utföras enligt instruktionerna i denna installationsmanual. Oriktigt utförd installation kan orsaka vattenläckage, elstöt eller eldsvåda. Kontrollera följande punkter innan du använder enheten. - Se till så att röranslutningen är väl placerad och att det inte fi nns några läckor. - Kontrollera så att serviceventilen är öppen. Om serviceventilen är stängd, kan resultatet bli övertryck som kan orsaka skada på kompressorn. Samtidigt, om det fi nns en läcka i anslutningsdelen, kan det orsaka luftsugning och övertryck, vilket kan orsaka bristning eller skada. Under nerpumpningsoperationer, försäkra dig om att följande procedurer följs. - Spruta inte in luft in i köldcykeln. - Var säker på att båda serviceventiler är stängda och att kompressorn är stoppad före avlägsning av köldröret. Om köldröret avlägsnas medan kompressorn är igång med serviceventilerna öppna kan det orsaka att luft absorberas och onormalt högt tryck innuti köldcykeln vilket resulterar i explosion eller skador. Gör inga ändringar i strömkabeln, anslut inte kabeln halvvägs, och använd inte en förlängningskabel med förgrening. Om du gör det kan det uppstå kontaktfel, isoleringsskada, eller för stark ström, som kan orsaka eldsvåda eller elstöt. Använd inget annat köldmedium än det som specifi ceras för påfyllning eller utbyte. Fel typ av köldmedium kan ge upphov till ett onormalt högt tryck i kylcykeln, vilket kan resultera i att produkten går sönder eller exploderar med eventuell personskada som följd. Försäkra dig om att lokala regler efterföljs när kabel dras från utomhusenheten till inomhusenheten (Storlek på kabel och metod på kabeldragning o.s.v.). Ställen där järn eller annat metalldamm fi nns. Om järn eller annat materials damm fastnar på eller samlas i insidan av luftkonditioneringen kan det plötsligt antändas och starta en eld. Om du upptäcker någon skada, installera inte enheten. Kontakta din tillhandahållande återförsäljare genast. Modifi era aldrig den här enheten genom att avlägsna något av säkerhetsskydden. Får inte installeras på en plats som inte håller för apparatens vikt. Personer och föremål kan skadas om aggregatet faller ner. VAR FÖRSIKTIG Var god läs denna installationsmanual noggrant innan du installerar enheten. Den innehåller mer viktiga instruktioner för riktig installation. Om aggregatet utsätts för vatten eller fukt innan installationen fi nns risk för elektriska stötar. Förvara inte luftkonditioneringen där den är utsatt för regn eller vatten, t ex i källare eller våtutrymmen. Efter uppackningen ska utrustningen undersökas grundligt efter eventuella skador. Får inte installeras där vibrationerna från aggregatet kan förstärkas. Får inte installeras där ljudnivån från aggregatet kan förstärkas, eller där ljudet eller utblåsningsluften kan störa omgivningen. Denna enhet måste vara ansluten till huvudströmuttaget med en strömbrytare beroende på platsen där enheten är installerad. I annat fall kan elstöt orsakas. Följ instruktionerna i denna installationsmanual för att anordna dräneringsröret för riktig dränering från enheten. Kontrollera så att dränerat vatten avtappas. Oriktig dränering kan resultera i vattenläckage, som kan orsaka vattenskador på möbler. Dra åt fl änsmuttern med en momentnyckel med den föreskrivna metoden. Dra inte åt den för hårt. Om du gör det, kan muttern gå sönder efter en längre periods användning och kan då orsaka kylmedelläckage. Använd handskar (tjockare handskar som typ bomullshandskar) vid installationsarbetet. Om du inte gör det kan du skada dig då du hanterar delar med vassa kanter. Rör inte delen för luftintaget eller aluminiumfl änsarna på utomhusenheten. Detta kan resultera i att du skadar dig. Installera inte utomhusenheten på en plats som kan vara ett bo för små djur. Små djur kan komma in i enheten och i kontakt med inre elektriska delar, och orsaka fel eller eldsvåda. Be användaren hålla platsen kring enheten städad och ren. Se till att utföra en försöksanvändning efter installationsarbetet, och förklara hur man använder och underhåller enheten för kunden enligt manualen. Be kunden behålla användarmanualen tillsammans med installationsmanualen. MEDDELANDESKYLDIGHET TILL LOKAL ELLEVERANTÖR Det är din ovillkorliga skyldighet att se till att lokal elleverantör underrättas om installationen innan den utförs. 2
5 Minst 600 mm INSTALLATIONSSCHEMA FÖR INOMHUS- OCH UTOMHUSENHETEN Minst 190 mm Minst 52 mm Krok 1 Monteringsplåt För rörledningarna längst bak till vänster och till vänster SV Vägg Krok Minst 225 mm Bussningshuvuddel Placera kudden mellan inomhusenheten och väggen, och vinkla inomhusenheten för effektivare drift. Luftfilter Låt inte dräneringsslangen slakna. (Anslut till frontpanelen.) Skyddsrör Skär ut rörledningshålet så att det lutar en aning. 3 Batterier 6 Träskruv med platt huvud 4 Hållare för fjärrkontroll Vinyltejp Appliceras efter att ett dräneringstest har utförts. Se till att montera dräneringsslangen så att den lutar nedåt. Hjälpröret kan anslutas till vänster, baktill på höger sida, till höger, eller nedtill på höger sida. 2 Fjärrkontrol Minst 0 mm Minst 0 mm Rörklämma Höger Baktill, höger sida Nedtill, höger sida Vänster Minst 600 mm Kondensvattenslang (Ej tillgänglig, tillhandahålls av montören) Köldmedierören ska isoleras separat, och inte tillsammans. Notera : Mer information om tillbehörs- och installationskomponenterna fi nns på tillbehörsbladet. En del bilder kan se annorlunda ut jämfört med de faktiska delarna. Minst 600 mm Värmeresistent polyetenskum, 6 mm tjock Valfria installationskomponenter Fästskruvsarrangemang för utomhusenheten Reservd elskod A B Komponentnamn Köldmedierör Vätskesida : Ø6,35 mm Gassida : Ø9,52 mm Rörisoleringsmaterial (polyetenskum, 6 mm tjockt) Antal En av varje 1 Fäst utomhusenheten med fästskruvar och muttrar om det är sannolikt att enheten kommer att utsättas för kraftig blåst. Använd Ø8 mm eller Ø mm ankarbultar och muttrar. Om det är önskvärt att dränera avfrostningsvattnet ska en dräneringsnippel (nr.7) och en vattentät kåpa (nr.8) fästas vid utomhusenhetens bottenplatta innan den monteras. 29 mm 197 mm 125 mm 8 mm Ø25 mm Luftintag C Fyllnadsmassa, PVC-tejp En av varje 330 mm 6 mm Luftutsläpp 600 mm 121 mm 99 mm * Dräneringsnippel och vattentätt lock är förpackade i utomhusen. Dräneringsuttag 3
6 INOMHUSENHETEN Plats för montering En plats som medger de ytor kring inomhusenheten som visas i diagrammet. Det får inte fi nnas några blockeringar eller hinder för luftintaget eller -utblåset på platsen. Det ska vara enkelt att montera rörledningarna till utomhusenheten från platsen. Det måste fi nnas utrymme för att öppna frontpanelen. Inomhusenheten ska monteras så att dess övre kant befi nner sig minst 2 meter från golvet. Ingenting ska placeras ovanpå inomhusenheten. VAR FÖRSIKTIG Inomhusenhetens fjärrkontrollssensor får inte utsättas för direkt solljus. Mikroprocessorn i inomhusenheten får inte befi nna sig för nära källor till RF-störningar. (Se ägarens bruksanvisning för detaljerad information.) Fjärrkontroll Utse en plats fri från sådana hinder som kan blockera signalen från inomhusenheten (t ex draperier). Fjärrkontrollen ska inte monteras på en plats där den utsätts för direkt solljus, eller i närheten av värmekälla (t ex en spis). Fjärkontrollen ska vara på minst 1 meters avstånd från närmaste TV eller ljudanläggning. (Detta är nödvändigt för att undvika störningar på bild eller ljud.) Fjärrkontrollens placering ska avgöras enligt nedanstående illustration. Inomhusenhet (Från sidan) 75º Mottagning sområde Skära ut ett hål och fästa monteringsplåten Skära ut ett hål Fjärrkontroll (Ovanifrån sett) Inomhusenhet Avser montering av köldmedierör på baksidan. Rörhålets centrum är ovanför pilen. Mottagningsområde 35 45º Ø65 45º Fjärrkontroll Fästa monteringsplåten Direkt montering av monteringsplåten på väggen 1. Skruva fast monteringsplåten ordentligt på väggen både upptill och nertill så att det går att haka fast inomhusenheten. 2. Använd ankarskruvhålen enligt fi guren nedan för att fästa monteringsplåten i en betorgvägg. 3. Monteringsplåten ska skruvas fast horisontellt i väggen. VAR FÖRSIKTIG Ankarskruvhålen får inte användas då monteringsplåten skruvas fast med fästskruv. Annars kan aggregatet ramla ner och orsaka såväl kroppsliga som materiella skador. Monteringsplåt (Monteras i horisontell inriktning.) Hål, 5 mm diameter Ankarskruvfäste (lokala komponenter) VAR FÖRSIKTIG 5 Fästskruv Ø4 x 25R Ankarskruv Utskjutande del högst 15 mm Om aggregatet inte monteras fast ordentligt fi nns risk för materiella och personskador om aggregatet faller ner. Vid montage på blockvägg, tegelvägg, betongvägg eller liknande, ska hål med 5 mm diameter göras i väggen. Ankaren för passande fästskruvar (nr. 5) ska monteras. OBS! Hål för ankarskruvar Krok Krok Hål för rör Tråd Inomhusenhet Vikt 1 Krok Monteringsplåt Hål för rör 5 Fästskruv Monteringsplattan ska göras fast ordentligt i alla fyra hörn samt i underdelen med 4-6 fästskruvar Minst 2 m från golvet 1. Efter att ha bestämt rörhålets position på monteringsplåten ( ), ska hålet för röret borras (Ø65 mm) med en lätt nedåtlutning mot utomhussidan. OBS! Vid borrning genom väggar med putsnät, trådnät, metallplåt eller dylikt, skall en borrjigg (säljs separat) användas. 4
7 Installera rör och dräneringsslang Isolering av rörledningar och dräneringsslang * Eftersom fukt kan orsaka tekniska problem ska båda rörledningarna isoleras. (Som isoleringsmaterial används polyetenskum.) Röranslutning på undersidan till höger Efter att ha ristat in hålens konturer i bussningshuvuddelen med kniv eller ritsverktyg, klipps hålen ut med avbitartång eller likvärdigt. Hål SV Baktill, höger sida Vänsteranslutning av rörledning Nedtill, höger sida Vänster Höger Klippa ut hål i bussningshuvuddelen Ta av kåpan och klipp ut ett hål i bussningshuvuddelen Byta dräneringsslang Förberedelse av rör Böj anslutningsröret så att det löper mindre än 43 mm ovanför väggytan. Om anslutningsröret löper mer än 43 mm ovanför väggytan kan inomhusenhetens fästning på väggen bli instabil. Se till att använda en bockningsfjäder för bockning av anslutningsröret. Annars fi nns risk för att röret krossas. Bocka anslutningsröret med en bockningsradie på 30 mm. Ansluta röret efter att enheten monterats (se figuren) Referensposition för vätskesidans och gassidans rör på installationsplåten. 1. Klippa ut hål i bussningshuvuddelen För nedtill på höger sida Klipp ut hålet längst ner till höger på bussningshuvuddelen för nedre höger anslutning med en avbitartång. För vänster eller höger Ta av kåpan och klipp ut hålet på vänster eller höger sida på bussningshuvuddelen för vänster eller höger anslutning med en avbitartång. 2. Byta dräneringsslang Vid röranslutning från vänster, måste dräneringsslangen och dräneringslocket bytas. Hur du avlägsnar dräneringsslangen Dräneringsslangen kan avlägsnas genom att skruven som säkrar dräneringsslangen avlägsnas och att dräneringsslangen därefter dras ut. Då du avlägsnar dräneringssalngen, se till att vara försiktig med eventuella vassa kanter på stålplattan. Kanterna kan orsaka skador. För att installera dräneringsslangen, sätt i dräneringsslangen ordentligt tills anslutningsdelen Dräneringsslang får kontakt med värmeisoleringen, och säkra sedan med originalskruv. Hur du avlägsnar dräneringskåpan Kläm fast dräneringskåpan med nåltång och dra ut. Fästa dräneringskåpan 1) Använd en sexkantsnyckel (4 mm). 2) För in dräneringskåpan ordentligt. Inget glapp VAR FÖRSIKTIG 4 mm Värmeisoleringselement Använd ingen smörjolja (köldmedieolja) vid insättningen av dräneringskåpan. Oljan tär på pluggen och kan ge upphov till läckage. Använd en sexkantsnyckel (4 mm). Var noga med att sätta dräneringsslangen och dräneringslocket ordentligt på plats, annars kan vattenläckage uppstå. Märketikett Gassida Vätskesida OBS! (42 mm) 43 mm Om röret bockas felaktigt kan det göra att inomhusenhetens fästning på väggen blir instabil. Efter att anslutningsröret har förts igenom rörhålet ska anslutningsröret anslutas till hjälprören och tejpas samman. VAR FÖRSIKTIG De två hjälprören och anslutningskabeln ska bindas tätt samman med tvärbunden tygtejp. Om rören är anslutna till vänster eller baktill till vänster ska enbart de två hjälprören tejpas med tvärbunden tygtejp. Hjälprör Monteringsplåt 80 Inomhusenhetens yttre kontur R 30 mm (Använd kärna av polisin (polyetylen) eller liknande för bockningsrör.) Använd handtaget till en skruvmejsel eller liknande. Inomhusenhet Anslutningskabel Var noga med att organisera rören så att inget rör sticker ut ur inomhusenhetens monteringsplåt. Anslut omsorgsfullt hjälprören till anslutningsrören och skär isoleringstejpen som är virad runt anslutningsröret för att undvika dubbeltejpning vid skarven. Försegla skarven med vinyltejp e d. Eftersom fukt kan orsaka tekniska problem ska båda rörledningarna isoleras. (Som isoleringsmaterial används polyetenskum.) Iaktta försiktighet vid bockning av rör så att röret inte krossas. Röranslutning på höger eller vänster sida Ta av kåpan för hand och klipp ut hålet. Efter att ha ristat in hålens konturer i bussningshuvuddelen med kniv eller ritsverktyg, klipps hålen ut med avbitartång eller likvärdigt. Kåpa Hål 5
8 Fästa inomhusenheten 1. För röret genom hålet i väggen och haka upp inomhusenheten på monteringsplåtens övre hakar. 2. Sväng inomhusenheten till vänster och höger för att kontrollera att den sitter ordenligt fast på monteringsplåten. 3. Tryck fast inomhusenheten mot väggen och haka fast den i monteringsplåtens nedre del. Dra inomhusenheten i riktning mot dig för att kontrollera att den sitter ordenligt fast på monteringsplåten. Haka fast här. 1 Monteringsplåt Monteringsplåt Krok Minst 50 mm Dräneringsslangen får inte ha någon uppåtlutande del. Dränering 1. Se till att dräneringsslangen har nedåtlutning. OBS! Hålet på utomhussidan ska ha en viss nedåtlutning. Dräneringsslangen får inte vågformas. Krok Dra inomhusenheten mot dig medan du trycker uppåt på dess botten enligt bilden, för att ta bort inomhusenheten från monteringsplåten. Tryck Dräneringsslangens ände får inte stoppas ned i vatten. Dräneringsslangens ände får inte stoppas ned i dräneringsränna eller dike. 2. Vattnet ska ledas ned i kondensvattenskålen. Se till att vattnet dräneras till en plats utomhus. 3. Vid anslutning av kondensvattenslang för dränering ska anslutningen isoleras med ett skyddsrör enligt bilden. Tryck Tryck Skyddsrör Om inomhusenheten är fäst på installationsplatta med skruvar 1. Avlägsna 2 skruvkåpor med en platt skruvmejsel. 2. Fäst dem med Ø4x~14L, 2 skruvar som förberetts på plats. 3. Täck skruvarna som i föregående procedur. Dräneringsslang VAR FÖRSIKTIG Inomhussidan Kondensvattenslang Se till att dräneringsröret placeras så att apparaten dräneras korrekt. Felaktig dränering kan medföra kondensdropp. Skruvkåpa <Hur du avlägsnar> <Hur du fäster> Platt skruvmejsel Luftkonditioneringsaggregatet är strukturerat för att dränera det kondensvatten som bildas på inomhusenhetens baksida till dräneringstråget. Därför får nätsladden och andra delar inte installeras ovanför dräneringsrännan. Plats för rör Vägg Dränering sränna UTOMHUSENHETEN Plats för montering En plats som medger de ytor kring inomhusenheten som visas i diagrammet. Platsen skall kunna bära upp utomhusenhetens vikt och ska inte förstärka ljudnivån och vibrationerna från enheten. Platsen ska även vara sådan att driftsljud och utblåsluft inte stör omgivningen. Platsen ska ej heller vara utsatt för kraftig blåst. Får inte installeras i närheten av gasbehållare, antändlig gas eller där det fi nns risk för gasläckor. Se även till att enheten inte blockerar framkomligheten där den står. Om utomhusenheten ska installeras upphöjd från mark-/golvnivån, se då till att dess fötter är ordentligt fastsatta. Tillåten längd för anslutningsröret är upp till 25 m. Tillåten höjd är upp till m. Se till att platsen är sådan att dräneringsvattnet inte förorsakar några problem. VAR FÖRSIKTIG 1. Montera utomhusenheten så att det inte fi nns några hinder framför luftutblåset. 2. Installera en trumma eller ett vindskydd för att säkerställa att fl äkten kan arbeta normalt då utomhusenheten monteras där den alltid utsätts för kraftig blåst (t.ex. vid kusten eller en hög byggnad). 3. Där det är extremt blåsigt ska enheten installeras så att vinden inte alls kommer åt den. 4. Installation på följande platser kan medföra problem. Installera inte enheten på sådana platser. En plats full av maskinolja Platser med riklig salthalt, t.ex. vid kusten Platser med sulfi dångor Platser där vågor med hög frekvens kan förväntas, t.ex. i närheten av ljudutrustning, svetsmaskiner och medicinsk utrustning Kraftig blåst Anslutning av köldmedierör Flarekoppling 1. Skär röret med en röravbitare. 90 Skevhet Knagglighet Buktighet 2. För in en flaremutter i röret och utför flarekopplingen. Mariginal för flarekopplingen : A (Enhet : mm) Stel (kopplingstyp) Yttre diam. för kopparrör Plint R4A verktyg Konventionellt verktyg Ø6,35 0 till 0,5 1,0 till 1,5 Ø9,52 0 till 0,5 1,0 till 1,5 Ø12,70 0 till 0,5 1,0 till 1,5 Rör A Imperiell (vingmuttertyp) Yttre diam. för kopparrör R4A Ø6,35 1,5 till 2,0 Ø9,52 1,5 till 2,0 Ø12,70 2,0 till 2,5 6
9 Skruva åt anslutningen Rikta in mitten på anslutningsrören och dra åt fl aremuttern så långt som möjligt med fingrarna. Dra därefter åt muttern med en skiftnyckel och skruvnyckel enligt bilden. Anslutningshalva Sida med extern gängning Använd en skiftnyckel för att skruva dit. Flaremuttern Sida med intern gängning Använd en momentnyckel för att dra åt. Tryckmätare på lågtryckssidan 1 kpa ( 76 cmhg) Reglage Låg Påfyllningsslang (Endast för R4A) Anslutningsrör Tryckmätare Manometerställets ventil Reglage Hög (Ska vara helt stängd) Påfyllningsslang (Endast för R4A) Vakuumpump adaptern för räknaren - fl öde förhindrande (Endast för R4A) SV VAR FÖRSIKTIG Anlägg inte för kraftigt vridmoment. Annars fi nns risk för att muttern brister. (Enhet : N m) Yttre diam. för kopparrör Vridmoment Ø6,35 mm 14 till 18 (1,4 till 1,8 kgf m) Ø9,52 mm 33 till 42 (3,3 till 4,2 kgf m) Ø12,70 mm 50 till 62 (5,0 till 6,2 kgf m) Vridmoment för flarekopplingen Driftstrycket för R4A är högre än för R22 (C:a 1,6 ggr.). Därför är det nödvändigt att dra åt de uppfl änsade anslutningssektionerna (som ansluter inomhusenheten till utomhusenheten) till specifi erat vridmoment. Felaktiga anslutningar orsakar inte bara gasläckor, utan skadar också köldmediekretsen. Forma rör 1. Så här formar du rören Forma rören längs med den präglade linjen på utomhusenheten. 2. Så här ska rören positioneras Arrangera kanterna på rören så att de befi nner sig på 85 mm avstånd från den präglade linjen. Vakuumsugning Flarekoppling på inomhusenhetens sida Flarekoppling på utomhusenhetens sida Präglad linje Det går bra att genomföra avluftning direkt efter att rören har anslutits till inomhusenheten. AVLUFTNING Evakuera luften i anslutningsrören och inomhusenheten med hjälp av en vakuumpump. Använd inte köldmediet i utomhusenheten. Se vakuumpumpens användarhandbok för ytterligare information. VAR FÖRSIKTIG Avstängningsventil på gassidan Serviceuttag (Ventilkärna (Inställningsnål)) Avstängningsventil på vätskesidan Vakuumpump IAKTTA ALLTID FÖLJANDE 5 PUNKTER VID RÖRARBETEN. (1) Avlägsna damm och fukt (inuti anslutningsrören). (2) Anslutningen ska vara tät (mellan rören och apparaten). (3) Evakuera luften i anslutningsrören med VAKUUMPUMP. (4) Kontrollera gasläckor (anslutningspunkter). (5) Se till att öppna de packade ventilerna helt före användning. Försiktighetsåtgärder för hantering av nerpackat valv Öppna valvstammen hela vägen, men försök inte att öppna den bortom stoppet. Rörstorlek på packat valv Storlek på hexagon-skiftnyckel 12,70 mm och mindre A = 4 mm 15,88 mm A = 5 mm Spänn säkert fast valvlocket med vridmoment enligt följande tabell: Lock Valvstångslock Serviceportlock Storlek på lock (H) H17 - H19 H22 - H30 H14 H17 Vridmoment 14~18 N m (1,4 till 1,8 kgf m) 33~42 N m (3,3 till 4,2 kgf m) 8~12 N m (0,8 till 1,2 kgf m) 14~18 N m (1,4 till 1,8 kgf m) Serviceportlock Hexagon-skiftnyckel är nödvändig Valvstångslock H A Hantering av vakuumpump Se till att använda en vakuumpump med backventil, så att oljan inuti pumpen inte byter riktning och fl ödar in i luftkonditioneringens rör när pumpen stannar. (Om oljan i vakuumpumpen tränger in i luftkonditioneringen som använder köldmediet R4A, kan det uppstå problem i köldmediekretsen.) 1. Anslut påfyllningsslangen från manometerstället, till avstängningsventilen på gassidan. 2. Anslut påfyllningsslangen till kopplingen på vakuumpumpen. 3. Ställ reglaget på lågtryckssidan för ventilen på manometerstället till fullständigt öppet läge. 4. Sätt igång vakuumpumpen för att börja avluftningen. Om rörledningarnas längd är 25 meter ska evakueringen pågå i cirka 15 minuter. (15 minuter för 25 meter) (med en antagen pumpkapacitet på 27 liter per minut.) Bekräfta därefter att tryckvärdet är 1 kpa ( 76 cmhg). 5. Stäng ventilreglaget på lågtryckssidan för manometerstället. 6. Ställ ventilskaftet i avstängningsventilerna för såväl gas- som vätskesidan, på fullständigt öppet läge. 7. Ta bort påfyllningsslangen från serviceuttaget. 8. Se till att ventilhattarna sitter ordentligt fast. 7
10 ELEKTRISKT ARBETE Strömtillförseln kan väljas till att ansluta till inomhusenheten eller utomhusenheten. Välj lämpligt sätt och anslut strömtillförseln och anslutningskabeln genom att följa instruktionerna som följer. Modell RAS-25, 35G2KVP Series Strömkälla 50Hz, V Enfas 60Hz, V Enfas Maximal belastningsström 11A Strömbrytarmärkning 15A Typ av ledningskabel : Strömkabel Över H07RN-F eller IEC66 (minst 1,5 mm 2 ) Anslutningskabel Över H07RN-F eller IEC66 (minst 1,5 mm 2 ) Ledningsdragningar Inomhusenhet Det går bra att dra kabeln utan att ta bort huvudpanelen. 1. Avlägsna frontpanelen. Dra och lyft upp frontpanelen tills den stoppar, fl ytta armarna på vänster och höger sida utåt och dra sedan mot dig för att avlägsna frontpanelen. w Akta så att inte frontpanelen faller ner och orsakar person- eller egendomsskada. Ränna Arm Arm 2. Ta bort kabelklämman och skyddet för plintblocket. 3. För in kabeln (av lokal standard) genom rörhålet i väggen. 4. Ta ut kabeln så att den sticker ut cirka 20 cm från framsidan. 5. För in kabeln hela vägen i plintblocket och skruva fast den ordentligt. 6. Vridmoment : 1,2 N m (0,12 kgf m) 7. Fäst kabeln på plats med kabelklämman. 8. Fäst skyddet för plintblocket och fäst frontpanelen på inomhusenheten. Frontpanel Arm Plintblock Huvudpanel VAR FÖRSIKTIG Huvudpanel Öppningen mellan huvudpanel och frontpanel ska vara jämn. Frontpanel Se till att följa kopplingsschemat på huvudpanelens insida. Kontrollera situationen med lokala sladdar samt eventuella specifi ka dragningsföreskrifter eller begränsningar. Utomhusenheten Kabel Skydd, plintblock 1. Ta bort ventilskyddet från utomhusenheten. 2. Anslut kabeln till plintblocket så att specifi kationerna på plintarna på inomhus- och utomhusenheten stämmer överens med varandra. 3. Slå en ögla på kabeln till utomhusenhetens plintblock enligt installationsschemat för inomhusoch utomhusenheten, för att förhindra att det kommer in vatten i utomhusenheten. 4. Isolera de oanvända kablarna (ledarna) så att inget vatten tränger in i utomhusenheten. Dra dem så att de inte rör vid några strömförande delar eller metalldelar. cirka 20 cm Hur du fäster frontpanelen Plintblock Utför fästproceduren i omvänd ordning för att avlägsna. Håll frontpanelen horisontellt och för in båda armarna i rännorna. Se till så att båda armarna förs in helt. Om öppningen mellan huvudpanelen och frontpanelen inte är jämn, avlägsna och fäst igen. Ventilskydd 8
11 Strömtillförsel- och anslutningskabelanslutning Strömingång vid inomhusenhetens plintblock (rekommenderas) SV Inomhusenhet Utomhusenheten Strömkabel Längd på strömkabelns avskalade del Anslutningskabel anslutning till plintblock (1, 2, 3, ) 0 mm Jordkabel L N mm Stiftplint Kabelklämma N L mm Skruv 90 mm Anslutningskabel Anslutningskabel Strömplintblock (L, N, ) Plastledningsspår Anslutningsplintblock (1, 2, 3, ) Jordkabel Jordkabel Anslutningskabel Anslutningssladd Strömsladd Längd på kabelns avskalade del Jordkabel mm 50 mm Anslutningskabel 3 45 mm cirka 20 cm Strömingång vid utomhusenhetens plintblock (valfritt) Inomhusenhet Utomhusenheten Anslutningskabel Anslutningskabel anslutning till plintblock (L, N) Anslutningskabel anslutning till plintblock (1, 2, 3, ) Strömplintblock (L, N, ) Anslutningskabel anslutning till plintblock (3, ) L N Stiftplint Anslutningskabel Nätsladd Längd på kabelns avskalade del Jordkabel 50 mm mm Anslutningskabel L N mm 45 mm Jordkabel Jordkabel N L mm 90 mm cirka 20 cm Anslutningskabel Nätsladd 9
12 Strömingångs-kopplingsdiagram Strömingång vid inomhusenhetens plintblock (rekommenderas) Inomhusplintblock Strömingång Utomhusplintblock Strömingång vid utomhusenhetens plintblock (valfritt) Inomhusplintblock Utomhusplintblock Strömingång VAR FÖRSIKTIG 1. Strömförsörjningen måste vara samma som den märkta för luftkonditioneraren. 2. Förbered strömkällan för att användas ensam åt enbart luftkonditioneraren. 3. Strömbrytare måste användas för strömförsörjningsledningen till denna luftkonditionerare. 4. Se till så att alla krav uppfylls för strömförsörjning samt även anslutningskabel gällande storlek och kabeldragningsmetod. 5. Varje ledning måste vara ordentligt ansluten. 6. Ledningsdragningarna ska medge generös ledningskapacitet. 7. Fel ledningsanslutning kan leda till att vissa elektriska delar bränns ut. 8. Om felaktig eller ofullständig kabeldragning utförs kommer det att leda till antändning eller rök. 9. Denna produkt kan anslutas till huvudströmmen. Anslutning till fast kabeldragning: Tillse fast installation via säkerhetsbrytare som bryter kontakten mellan alla poler, med ett kontaktavstånd på minst 3 mm.
13 ÖVRIGT Kontrollera gasläckor Testkörning SV Kontrollpunkter för inomhusenheten. För att slå på läget TEST RUN (COOL) trycker du på den temporära växeln i sekunder. (Enheten kommer att ge ifrån sig ett kort pipljud.) Temporär växel Kontrollpunkter för utomhusenheten. Kontrollera fl areanslutningarna efter gasläckor med en detektor för gasläckor eller med tvållösning. Fjärrkontroll A-B Val När två inomhusenheter installeras i samma rum eller i två intilliggande rum, kan det hända att båda enheterna tar emot signalen från fjärrkontrollen och aktiveras, trots att avsikten var att starta enbart den ena. Detta kan lösas genom att man ställer in antingen den ena fjärrkontrollen på inställningen B (båda är inställda på A vid leverans från fabrik). Signalen från fjärrkontrollen kan inte tas emot när inomhusenheten och fjärrkontrollen har olika inställningar. Det fi nns ingen koppling mellan inställning A/B och rum A/B vid anslutning av rör och kablar. För att separera användandet med fjärrkontroll för vardera inomhusenhet då 2 luftkonditionerare är installerade nära varandra. Fjärrkontroll B Inställning. 1. Tryck på knappen RESET på inomhusenheten för att sätta på luftkonditioneraren så den hamnar i läget ON. 2. Rikta fjärrkontrollen mot inomhusenheten. 3. Tryck och håll ner knappen på Fjärrkontrollen med en pennspets. 00 visas nu på displayen. 4. Tryck på medan du håller nere. B visas nu på displayen och 00 försvinner och luftkonditioneraren stängs av och hamnar i läget OFF. Fjärkontrollen B är nu memorerad. Obs! : 1. Repetera stegen ovan för att återställa Fjärrkontrollen till att vara A. 2. Fjärrkontroll A har inte A -display. 3. Fabriksinställningen hos Fjärrkontrollen från fabriken är A. Inställning av omstart Luftkonditioneringsaggregatet är så konstruerat att det kan starta automatiskt efter strömavbrott, i samma driftsläge som före strömavbrottet. Information Produkten levererades med funktionen Automatisk omstart avstängd. Slå på den vid behov. Ställa in automatisk omstart 1. Tryck in och håll ner den temporära växeln på inomhusenheten i 3 sekunder för att starta drift (3 pipljud och lampan OPERATION blinkar 5 gånger/sek i 5 sekunder). 2. Tryck in och håll ner den temporära växeln på inomhusenheten i 3 sekunder för att stoppa drift (3 pipljud men lampan OPERATION blinkar ej). Om en PÅ-timer eller AV-timer ställts in, aktiveras inte AUTOMATISK ÅTERSTART. 11
14 VAROTOIMENPITEET Valmistaja ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat näissä käyttöohjeissa olevien ohjeiden noudattamatta jättämisestä. Lue tämä asennusopas huolellisesti ennen asentamista. Omistajan on suositeltavaa huoltaa laite säännöllisesti, jos laite on käytössä pitkiä aikoja. Noudata alla olevia varoituksia onnettomuuksien ehkäisemiseksi. Symbolit ja niiden tarkoitus näkyy alla. VAARA : On osoitettu, että tämän laitteen virheellinen käyttö saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen (*1) tai kuolemaan. VAROITUS : Ilmaisee, että väärä käyttö voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. HUOMIO : Ilmaisee, että väärä käyttö voi johtaa loukkaantumiseen (*2) tai omaisuusvahinkoihin (*3). *1 : Vakavalla loukkaantumisella tarkoitetaan sokeutumista, tapaturmaa, palovammoja (kuuma tai kylmä), sähköiskua, luunmurtumaa tai myrkytystä, joka jättää jälkivaikutuksia ja vaatii sairaalahoitoa tai pitkää avohoitoa. *2 : Henkilövammat tarkoittavat pieniä onnettomuuksia, kuten palovammat tai sähköiskut, jotka eivät vaadi sairaalahoitoa. *3 : Omaisuusvahingot tarkoittavat suurempia vahinkoja, jotka vaikuttavat varoihin tai resursseihin. Yleistä käyttöä varten Laitteen osien virtajohdon tulee olla vähintään polykloropreenipäällystettyä taipuisaa johtoa (malli H07RN-F) tai johdon tyyppiä merkinnällä IEC66 (1,5 mm 2 tai suurempi). (Asennettava paikallisten sähkömääräysten mukaisesti.) HUOMIO Uudella kylmäaineella täytetyn ilmastointilaitteen asentaminen TÄSSÄ ILMASTOINTILAITTEESSA KÄYTETÄÄN UUTTA HFC-KYLMÄAINETTA (R4A), JOKA EI TUHOA OTSONIKERROSTA. R4A-kylmäaine on herkempi epäpuhtauksille kuten vedelle, hapettaville kalvoille ja öljyille, koska R4A-kylmäaineen paine on n. 1,6 kertaa R22- kylmäaineen painetta suurempi. Uuden kylmäaineen ohella myös jäähdytyskoneöljy on vaihdettu. Asennuksen aikana on siksi varmistettava, ettei uudella kylmäaineella täytetyn ilmastointilaitteen jäähdytyskiertoon pääse vettä, pölyä, aikaisemmin käytettyä kylmäainetta tai jäähdytyskoneöljyä. Kylmäaineen ja jäähdytyskoneöljyn sekoittumisen välttämiseksi pääyksikön täyttöaukon liitososien koot poikkeavat perinteisen kylmäaineen vastaavista ja myös erikokoiset työkalut ovat siksi tarpeen. Putkia liitettäessä on käytettävä erityisesti R4A-kylmäainetta varten suunniteltuja, uusia ja puhtaita, suurta painetta kestäviä putkimateriaaleja ja varmistettava ettei putkiin pääse vettä tai pölyä. Älä käytä jo käytössä olevia putkia, koska ne eivät ehkä kestä painetta riittävästi ja niissä saattaa olla epäpuhtauksia. VAARA AINOASTAAN PÄTEVÄ SÄHKÖASENTAJA SAA SUORITTAA ASENNUKSEN. VIRRANKATKAISUVÄLINEEN, JOLLA ON VÄHINTÄÄN 3 mm KOSKETUSVÄLIMATKA KAIKISTA NAVOISTA, ON OLTAVA OSA KIINTEÄÄ JOHDOTUSTA. KATKAISE VIRRANSYÖTTÖ ENNEN SÄHKÖTÖIDEN ALOITTAMISTA. VARMISTA, ETTÄ KAIKKI VIRTAKYTKIMET ON KYTKETTY POIS PÄÄLTÄ. LAIMINLYÖNTI VOI JOHTAA SÄHKÖISKUUN. KYTKE LIITÄNTÄKAAPELI OIKEIN. JOS LIITÄNTÄKAAPELI KYTKETÄÄN VÄÄRIN, SÄHKÖOSAT SAATTAVAT VAURIOITUA. TARKISTA ENNEN ASENNUSTA, ETTEI MAADOITUSJOHDIN OLE VAURIOITUNUT TAI IRTI. ÄLÄ ASENNA LAITETTA PALAVIEN KAASUJEN TAI NIIDEN HÖYRYJEN LÄHEISYYTEEN. TÄMÄN OHJEEN NOUDATTAMISEN LAIMINLYÖMINEN VOI AIHEUTTAA TULIPALON TAI RÄJÄHDYKSEN. SISÄYKSIKÖN YLIKUUMENEMISESTA JOHTUVAN TULIPALOVAARAN VÄLTTÄMISEKSI LAITE ON SIJOITETTAVA TARPEEKSI ETÄÄLLE (YLI 2 M) LÄMPÖLÄHTEISTÄ KUTEN LÄMMITYSPATTEREISTA, LÄMMITYSLAITTEISTA, UUNEISTA, LIESISTÄ JNE. KUN ILMASTOINTILAITE SIIRRETÄÄN ASENNETTAVAKSI TOISEEN PAIKKAAN, ON VAROTTAVA KYLMÄAINEEN (R4A) SEKOITTUMISTA MUUN KAASUMAISEN AINEEN KANSSA JÄÄHDYTYSKIERROSSA. JOS KYLMÄAINEESEEN SEKOITTUU ILMAA TAI MUUTA KAASUA, KAASUNPAINE JÄÄHDYTYSKIERROSSA NOUSEE EPÄTAVALLISEN KORKEAKSI, MIKÄ JOHTAA PUTKEN HALKEAMISEEN JA MAHDOLLISIIN HENKILÖVAHINKOIHIN. MIKÄLI PUTKESTA VUOTAA KYLMÄAINEKAASUA ASENNUKSEN AIKANA, HUONEESEEN ON PÄÄSTETTÄVÄ VÄLITTÖMÄSTI RAIKASTA ILMAA. KYLMÄAINE MUODOSTAA MYRKYLLISTÄ KAASUA, JOS SE PÄÄSEE KUUMENEMAAN ESIM. TULESSA. ILMASTOINTILAITETTA ASENNETTAESSA TAI UUDELLEEN ASENNETTAESSA, ÄLÄ RUISKUTA ILMAA TAI MUITA AINEITA PAITSI TARKOITUKSENMUKAISTA JÄÄHDYTYSAINETTA, R4A, JÄÄHDYTYSKIERTOON. JOS ILMAA TAI MUITA AINEITA SEKOITTUU JÄÄHDYTYSAINEESEEN, JÄÄHDYTYSKIERROSSA VOI ILMETÄ EPÄTAVALLISEN KORKEA PAINE, MIKÄ SAATTAA AIHEUTTAA TAPATURMIA PUTKIEN RIKKOUTUMISEN TAKIA. 1
15 VAROITUS Asennustyö on tilattava jälleenmyyjältä tai ammattitaitoiselta henkilöltä. Itse suoritettu asennus voi johtaa vesivuotoihin, sähköiskuun tai tulipaloon. Mallissa R4A vaaditaan erityiset työkalut ja putkiosat ja asennus on suoritettava käyttöohjeen mukaisesti. HFCtyypin kylmäaineessa R4A on 1.6 kertaa enemmän painetta kuin tavanomaisessa kylmäaineessa (R22). Käytä määritettyjä putkiosia ja varmista oikea asennus, sillä muussa tapauksessa seurauksena voi olla onnettomuus ja/tai loukkaantuminen. Samalla voi myös tapahtua vesivuoto, sähköisku tai tulipalo. Asenna yksikkö paikkaan, joka pystyy kantamaan sen painon. Jos kantokyky ei ole riittävä tai laitteen asennus on väärä, voi yksikön putoaminen ja johtaa tapaturmaan Sähkötyö tulee suorittaa valtuutetun toimittavan jälleenmyyjän toimesta ja asennustyö koskien sisäisiä johdotuksia ja ohjekirjan osalta tulee suorittaa paikallisten sähkömääräysten mukaisesti. Määritettyä piiriä ja jännitettä on käytettävä. Riittämätöb jännite tai heikko asennus voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon. Käytä liitäntäjohtoa sisä-/ulkoyksikön johtojen liittämisessä. Keskiliitäntää, punosjohtoa ja yhden johdon liitäntää ei saa käyttää. Väärä liitäntä tai heikko kiinnitys voi johtaa tulopaloon. Sisä- ja ulkoyksikön välinen johdotus on suoritettava siten, että kansi voidaan asentaa kunnolla paikalleen. Väärä kannen asennus voi johtaa lämmön nousuun, tulipaloon tai sähköiskuun liitinalueella. Käytä vain hyväksyttyjä varaosia tai määritettyjä osia. Tämän laiminlyöminen voi johtaa yksikön putoamiseen, vesivuotoihin, tulipaloon tai sähköiskuun. Kun asennus on valmis, varmista ettei kylmäainekaasun vuotoja esiinny. Jos kylmäainekaasua vuotaa putkesta huoneeseen, jota lämmitetään tulella tai jollakin muulla lämpölähteellä, kuten uunilla tai kaasulla, muodostaa se myrkyllistä kaasua. Varmista, että laite on maadoitettu oikein. Älä liitä maajohtoa kaasuputkeen, vesiputkeen, valojohtimeen tai puhelimen maajohtoon. Väärä maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun. Älä asenna yksikköä kohtaan, jossa palavien kaasujen läheisyyteen. Jos laitteen läheisyydessä tapahtuu kaasuvuoto, voi seurauksena olla tulipalo. Älä asenna laitetta kohtaan, jossa se voi altistua vedelle tai kosteudelle, kuten kylpyhuoneet. Eristyksen heikentyminen voi johtaa sähköiskuun tai tulipaloon. Asennus on suoritettava tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti. Väärä asennus voi johtaa vesivuotoihin, sähköiskuun tai tulipaloon. Tarkasta seuraavat kohdat ennen laitteen käyttöä. - Varmista, että putkiliitäntä on asennettu oikein ja ettei vuotoja esiinny. - Tarkasta, että Käyttöoventtiili on auki. Jos käyttöventtiili on suljettu, voi se aiheuttaa ylipaineen ja vaurioittaa kompressoria. Jos liitäntäosassa on samanaikaisesti vuotoja, tämä voi aiheuttaa tyhjiön ja ylipaineen aiheuttaen räjähdyksen tai tapaturman. Alipainepumppausta käytettäessä varmista, että suoritat seuraavat toimenpiteet. - Älä ruiskuta ilmaa jäähdytyskiertoon. - Varmista, että suljet huoltoventtiilit ja pysäytät kompressorin ennen jäähdykeputken irrottamista. Jos jäähdykeputki irrotetaan kompressorin käydessä ja huoltoventtiilien ollessa auki, ilma saattaa imeytyä jäähdytyskiertoon epätavallisen kovalla paineella ja aiheuttaa laitteen rikkoutumisen tai tapaturman. Älä muuta virtajohtoa, liitä johtoa keskikohdasta tai käytä useaa jatkojohtoa. Tämä voi johtaa kosketushäiriöön, eristyksen heikkenemiseen tai ylijännitteeseen, joka voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Älä käytä muuta jäähdytysainetta kuin sitä, joka on ilmoitettu käytettäväksi lisäystä tai vaihtoa varten. Muuten jäähdytyspiirissä saattaa syntyä epätavallisen korkea paine, josta saattaa seurata laitteen räjähtäminen tai henkilövahinkoja. Muista noudattaa paikallisia säädöksiä/lakeja vetäessäsi ulkolaitteen johtoa sisälaitteeseen. (Johdon koko, johdotustapa jne.) Koskien paikkoja, joissa on rauta- tai muuta metallipölyä. Jos rauta- tai muuta metallipölyä tarttuu tai kerääntyy ilmastointilaitteen sisäosiin, laite saattaa syttyä itsestään ja aiheuttaa tulipalon. Jos huomaat joitakin vikoja, älä asenna yksikköä. Ota yhteys jälleenmyyjään välittömästi. Älä koskaan muunna tätä laitetta poistamalla sen turvasuojuksia. Älä asenna laitetta paikkaan, joka ei kestä sen painoa. Laitteen putoaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja/tai aineellisia vahinkoja. FI HUOMIO Lue tämä asennusohje huolellisesti ennen yksikön asennusta. Se sisältää lisäohjeita oikeasta asennuksesta. Laitteen altistuminen vedelle tai muulle kosteudelle ennen asennusta voi aiheuttaa sähköiskun. Älä säilytä laitetta kosteassa kellarissa äläkä anna sen kastua sateessa tai vedessä. Poistettuasi laitteen pakkauksesta tarkista se huolellisesti mahdollisten vaurioiden varalta. Älä asenna laitetta paikkaan, joka voi lisätä sen tärinää. Älä asenna laitetta paikkaan, jossa sen melutaso kasvaa tai sen aiheuttama melu ja poistoilma voisivat häiritä naapureita. Tämä laite on kytkettävä verkkovirtaan virtakytkimen kautta, yksikön asennuskohdasta riippuen. Tämän laiminlyöminen voi johtaa sähköiskuun. Noudata tämän ohjeita tyhjennysputken asennuksessa, jotta oikea yksikön tyhjennys voidaan varmistaa. Varmista, että tyhjennettävä vesi poistuu. Väärä tyhjennys voi johtaa vesivuotoihin ja aiheuttaa vesivahinkoja huonekaluihin. Kiristä kartiomutteri momenttiavaimella kuvatulla tavalla. Älä ylikiristä. Muussa tapauksessa mutteri voi haljeta pitkän käyttöajan jälkeen ja aiheuttaa kylmäainevuotoja. Käytä käsineitä (puuvillakäsineitä) asennustyössä. Muussa tapauksessa tämä voi johtaa henkilövammoihin teräviä osia käsiteltäessä. Älä koske ilmansisäänotto-osaan tai ulkoyksikön alumiinisäleisiin. Tämä voi johtaa tapaturmaan. Älä asenna ulkoyksikköä paikkaan, jossa siitä voi tulla pienten eläimien pesä. Pienet eläimet voivat pasta laitteen sisälle ja kosketta sen sähköosiin ja aiheuttaa toimintahäiriön tai tulipalon. Pyydä käyttäjää pitämään laitteen ympäristön puhtaana. Suorita koekäyttö laitteen asennuksen jälkeen ja selvitä asiakkaalle yksikön ylläpito ja käyttö käyttöohjeen mukaisesti. Pyydä asiakasta säilyttämään käyttöohjetta yhdessä asennusohjeen kanssa. ILMOITUS SÄHKÖNTOIMITTAJALLE Muista ilmoittaa laitteen asennuksesta paikalliselle sähköntoimittajalle ennen asennusta. Mikäli asennuksen yhteydessä esiintyy ongelmia tai sähköntoimittaja ei hyväksy asennusta, ryhdymme tarvittaviin vastatoimenpiteisiin. 2
16 Vähintään 600 mm SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO Vähintään 190 mm Vähintään 52 mm Koukku 1 Asennuslevy Vasemmanpuoleinen takaputkisto ja vasemmanpuoleinen putkisto Seinä Koukku Vähintään 225 mm Helarunko Aseta pehmuste sisäyksikön ja seinän väliin ja kallista sisäyksikkö käytön tehostamiseksi. Ilmansuodatin Älä päästä tyhjennysletkua löystymään. (Kiinnitetään etulevyyn) Suojaputki Leikkaa letkun aukko hieman alaviistoon 3 Paristot 6 Tylppäpäinen puuruuvi 4 Kaukosäätimen pidike Vinyyliteippi Laita teippi tyhjennystestin suorittamisen jälkeen. Varmista, että tyhjennysletku menee alaspäin. Apuputket voidaan liittää vasemmalle puolelle, taakse oikealle, oikealle puolelle, tai alle oikealle. 2 Langaton kaukosäädin Vähintään 0 mm Vähintään 0 mm Kiinnityssinkilä Oikea Oikea taka Oikea ala Vasen Vähintään 600 mm Jatkotyhjennysletku (Lisävaruste, asentajan toimittama) Eristä kylmänesteputket erikseen, ei yhdessä. Huomautus : Tarvikkeiden ja laitteiston osien yksityiskohdat on kuvattu tarvikeluettelossa. Osa kuvista voi erota todellisista osista. Vähintään 600 mm 6 mm paksuinen lämmönkestävä polyeteenivaahto Lisävarusteena saatavat asennusosat Ulkoyksikön kiinnittäminen kiinnityspulteilla Osan koodi A Osan nimi Kylmänesteputki Nestepuoli : Ø6,35 mm Kaasupuoli : Ø9,52 mm Kpl Yksi kutakin Kiinnitä ulkoyksikkö kiinnityspulteilla ja muttereilla, jos se altistuu voimakkaalle tuulelle. Käytä halkaisijaltaan Ø8 mm:n tai Ø mm:n ankkuripultteja ja -muttereita. Jos laitteesta on poistettava sulatusvesi, kiinnitä tyhjennysnippa (no.7) ja vesitiivis tulppa (no.8) ulkoyksikön pohjalevyyn ennen sen asentamista. 29 mm 197 mm 125 mm 8 mm Ø25 mm Ilmanottoaukko B C Putken eristysmateriaali (polyeteenivaahto, 6 mm paksuinen) Kitti, PVC-teipit 1 Yksi kutakin 330 mm 6 mm Ilman ulostuloaukko 600 mm 121 mm 99 mm * Tyhjennysnippa ja vedenkestävä tiivistetulppa ovat pakattu ulkoyksikköön. Tyhjennysaukko 3
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.
INFRAVARMER FOR UTE OG INNENDØRS BRUK INFRAVÄRMARE FÖR ANVÄNDNING UTOM- OCH INOMHUS INFRAVARMER TIL UDENDØRS OG INDENDØRS BRUG INFRAPUNALÄMMITIN ULKO- JA SISÄKÄYTTÖÖN NO: TEKNISK BESKRIVELSE & BRUKSANVISNING
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje
Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje Huomioi erityisesti seuraavaa: 1. Kaikki puuosat on säilytettävä kuivassa tilassa ja niiden on oltava kuivia myös asennettaessa. Älä koskaan asenna sateessa
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning Varoitus Lue ennen asennusta nämä asennus- ja käyttöohjeet. Asennuksen ja käytön tulee noudattaa paikallisia asetuksia ja menettelyohjeita. Varning!
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Manuell framdrift/ Käsisyöttö
Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
LINC Niagara. sanka.fi 130625A
LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.
TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0
TT-THERMO motorvärmare Installation och bruksanvisning v2.0 Importör: Address: Web: Email: Mob: Innehåll Leveransen innehåller: 2 Funktion OBS! Använd inte värmaren utan kylvätska. 3 Lämmittimien tekniset
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
D90 Användarmanual Käyttöohje
D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
Kuvaile tai piirrä, millainen on sinun kotiovesi. Beskriv eller rita dörren till ditt hem.
Yllättävät ympäristökysymykset Överraskande frågor om omgivningen Miltä ympäristösi tuntuu, kuulostaa tai näyttää? Missä viihdyt, mitä jää mieleesi? Tulosta, leikkaa suikaleiksi, valitse parhaat ja pyydä
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas
Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/2017 25.5.2018 Byggnadstillsynen i Pargas Nordiskt Byggsymposium Soveltamisala Tämä asetus koskee uuden rakennuksen kosteusteknisen
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning
CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning Tämä ohje antaa toivottavasti sellaisen kuvan, että jokainen voi asentaa itse CW-suotimen omaan QROlleen. Lähtökohtana on ollut säästää virtaa sekä
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator
PEM1527 3.4.2014 245.20-LS1940.20WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator FIN Käyttöohje Asennusohje SWE Bruksanvisning Installationsanvisning 1 Turvallisuusohjeet Ainoastaan sähköasennuksn perehtyneet
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200
ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 ----------------------------------------------------------------------------------- MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200 1516/MT
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
HOO B00 - B01 HOO B20 - B24
31833137.fm Page 1 Friday, July 9, 2004 2:37 PM ITALLATIOBLAD Minsta tillåtna avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ givna anvisningar
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL
IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL V. 1.2 20.03.2016 OSAT Etulaatikko sisältää seuraavat osat: 1. Esikasattu laatikko 2. Kiinnitysruuvi
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi
Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)
Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu Hiilimonoksidi (CO), helium (He) Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI
MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet
AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet Maahantuoja: Kauppahuone Harju Oy, www.harju.fi Ennen käyttöä 1) Älä käytä tikkaita väsyneenä tai lääkkeiden- tai alkoholinvaikutuksenalaisena. 2) Kuljettaessasi
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
ASENNUSOHJEET ILMASTOINTILAITE (JAETTU) Sisäyksikkö RAS-B10, 13, 18UFV-E1
ASENNUSOHJEET ILMASTOINTILAITE (JAETTU) Sisäyksikkö RAS-B10, 13, 18UFV-E1 1112750204 FI SISÄLLYSLUETTELO VAROTOIMENPITEET... 1 SISÄ- JA ULKOYKSIKKÖJEN ASENNUSKAAVIO... 3 Lisävarusteena Saatavat Asennusosat...
R32 INSTALLATION MANUAL ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK DANSK AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-25PKVPG-ND RAS-35PKVPG-ND
R32 INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) Indoor unit RAS-25PKVPG-ND RAS-35PKVPG-ND ENGLISH SVENSKA SUOMI NORSK DANSK Outdoor unit RAS-25PAVPG-ND RAS-35PAVPG-ND 1121451101 1121451101_(Cover).indd
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE
www.rosknroll.fi 0201 558 334
www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
SOLAR Solar-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Solar-bastuinredning
x 6 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 4 x 6 x 1 x 6 x 6 x 2 x 1 x 1 x 2 3 mm x 1 5 mm x 1 x 1 x 2 x SLIDE 72
SLIDE 72 2017-05-09 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. x 6 x 2 x 6 x 1 x 6 x 6 x 1 x 1 x 1 x
3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, min.100
IDO Glow Rimfree WC 36364 IDO/nro nr LVInro/VVSnr 3636401101 56129 40,0 3636401101 kovalla, valkoisella istuinkannella nro 9157001001, jossa hydraulinen Slow Close toiminto ja Quick Release saranat Ilman
Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs
HUOLTO: Puhdista räystäskourut. Tarkista oven ja tuuletusluukkujen toimivuus. Puhdista kasvihuone ennen ja jälkeen kasvukauden.
66, 86, 106 Kiitos kun valitsit kasvihuoneen. Alumiininen kasvihuone, oikein asennettuna, palvelee käyttäjäänsä monia vuosia. Pystytä kasvihuone tasaiselle, tukevalle alustalle, mahdollisimman aurinkoiselle
ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:
PS 1 1 2 1 2 PS PA AIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment: 1 - tekninentila& keskusyksikkö, kem.pumppu, ilmapumppu / - Teknisk rum & CPU, kemi pump, luftpump /- Technical
FJVM 110 - FIGHTER 310P/410P/360P
MONTEINGSANVISNING MAV SE/FI 0409-1 611754 - F310P/410P/360P - FIGHTE 310P/410P/360P Fjärrvärmemodul är en fjärrvärmemodul, avsedd att anslutas till NIBE:s värmepumpar FIGHTE 310P/410P/360P i kombination
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi
PAKKAUSSELOSTE AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi Lue tämä seloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tätä lääkettä saa ilman lääkemääräystä.
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna
Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6 mm kirkkaasta turvalasista valmistettua kaarevaa lasiovea jotka avautuvat sisään- ja ulospäin. Ovet kiinnittyvät toisiinsa
Grupparbete Ryhmätyö. LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus
Grupparbete Ryhmätyö LAPE-akademi / LAPE-akatemia Tillfälle 1. Tilaisuus 1. 9.5.2019 A Miten voidaan varmistaa, ettei suunnitelma jää vain paperiksi? Hur kan vi försäkra oss om att planen inte bara lämnar
Reflect Grip 1, 2 & 3
81-15 Asennus- ja hoito-ohje Monterings- och skötselanvisning Reflect Grip 1, 2 & 3 Peilikaapit Spegelskåp 97660 93427 93428 Reflect Grip -peilikaapit / spegelskåp 93427, 93428, 97660 260 560 220 560 220
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W
ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen
Puhdistusliina. Rengöringsduk.
SYNC 32 2015-02-24 Sanka takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. 2.5 mm x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 Puhdistusliina.
SNEP Mode Z. Asennusohje Monteringsanvisning
SNEP Mode Z Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg
Suihkunurkka ja -seinä Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg Manufactured for Onninen 3/2012 Suihkunurkka Shower enclosure Duschhörna E019057, AIT256 Opal suhkunurkissa on kaksi karkaistua 6
MALAX KOMMUN MAALAHDEN KUNTA
1-1 Dokument / asiakirja BILAGA/LIITE 2 Projekt / projekti Åminne kolonilottsområde utvidgning och ändring av detaljplan Åminnen siirtolapuutarha-alue asemakaavan laajennus ja muutos Datum / päivämäärä
Ketoconazol Sandoz Shampoo 20 mg/g
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä pakkausseloste huolellisesti, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Tämä lääke on saatavissa ilman lääkemääräystä lievien sairauksien hoitamiseksi ilman lääkärin apua. Tästä
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling
Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling Nedan visas inkoppling av VDM6A i ett rundpumpningssystem där fl öde krävs till ytterligare komponenter efter lastarventilen. Ventilen anpassas för
Sivu 2-3. Sida 4-5 314 PKLE 14 A
Sivu - Sida 4-5 4 PKLE 4 A HORMIN ASENNUSOHJE Tällä hyväksynnällä todetaan tuotteen täyttävän Suomen rakentamismääräyskokoelman vaatimustason palonkestävyyden osalta: saunan kiukaiden ja vastaavien kiinteitä
Falu-Snap putkipitimien asennusohje
Denna produkt är anpassad till Branschregler Säker Vatteninstallation. Faluplast garanterar produktens funktion om branschreglerna och monteringsanvisningen följs. Asennusohjeet koskevat seuraavia LVI-numeroita:
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Lue myös Yleiset asennusohjeet. Tarkista laudekorkeus laudesuunnitelmastasi. Ohjeessa on käytetty vakiolaudekorkeuksia. Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning
Ilmakiertoinen pellettitakka. Luftburen pelletskamin
Ilmakiertoinen pellettitakka Luftburen pelletskamin Ilmakiertoisella pellettitakalla voit lämmittää talosi pienellä investoinnilla. Ilmakiertoinen pellettitakka sopii erityisen hyvin sähkölämmitteiseen
BRIC 3. sanka.fi 130619A. SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti.
BRIC 3 130619A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. sanka.fi 2,5 & 4mm 1 2 3 4 x 2 x 2 5a 6 7 5b 5c 5d 5e x 1 x 1 x 1 x 1 2 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 3 x 4 ~20mm Keskituen
Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan
Tonttijohdot - Mitä ne ovat - Missä kunnossa ne ovat - Miten ne kunnostetaan Tomtledningar - Vad är det - I vilket skick är de - Hur kan man sanera dem Porvoo/Borgå 14.9.2017 Tonttijohdot / Tomtledningar
Ida. Komero 180. www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500. - Since 1951 - E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND
- Since 1951 - Ida Komero 180 www.hiipakka.net Phone: +358 20 7689 500? E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI - 66300 JURVA, FINLAND i Pusseissa / i påsar / in bags 24 x 8 x 8 x ~100 x 1 x 4 x 4 x 12 x x
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER)
Bilaga 3 STANDARDFRASER SOM ANGER FARA (R-FRASER) R1: Räjähtävää kuivana. Explosivt vid torrt tillstånd. R2: Räjähtävää iskun, hankauksen, avotulen tai muun sytytyslähteen vaikutuksesta. Explosivt vid
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten. Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen
Anslutningsskyldighet och befrielse från anslutningsskyldigheten Liittämisvelvollisuus ja siitä vapauttaminen 10 Lag om vattentjänster 119/2001 Vesihuoltolaki 119/2001 Anslutning av fastigheter till vattentjänstverkets
LANGATON SADEMITTARI No 854
LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa
INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) SUOMI. Indoor unit RAS-077, 107, 137, 167SKV-E7. Outdoor unit RAS-077, 107, 137SAV-E6 RAS-167SAV-E5
INSTALLATION MANUAL AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE) SUOMI Indoor unit RAS-077, 107, 137, 167SKV-E7 Outdoor unit RAS-077, 107, 137SAV-E6 RAS-167SAV-E5 1115551127 FI SISÄLLYSLUETTELO VAROTOIMENPITEET...1 SISÄ-
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
T7963. www.fisher-price.fi
T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
4P S. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas
4P359542-2S WLAN-yhteyssovitin Asennusopas WLAN-yhteyssovitin Asennusopas Kotisivu: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Edellä mainitulla kotisivulla on lisätietoja teknisistä
HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne. NBS Workshop Antti Paananen
Vähittäismarkkinat hankkeen tilanne NBS Workshop Antti Paananen 22.11.2013 Sisältö 1. Mitä tähän mennessä on tehty ja missään ollaan NordREG työssä? 2. Millaista poliittista ohjausta hankkeelle on saatu?
TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
Asennustelineet Installationsfixturer IDO. Värivaihtoehdot ja LVI-numerot Färgalternativ och VVS-nummer 8:1 8:1
IDO Asennustelineet Installationsfixturer Sisällysluettelo - Värivaihtoehdot ja LVI-numerot - Färgalternativ och VVS-nummer Innehållsförteckning :1 Säiliöt ja telineet Cisterner och fixturer Matala asennusteline+säiliö
HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17.5.2002. arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat positiiviset?
HTKK, TTKK, OY/Arkkitehtiosastot Valintakuulustelujen matematiikan koe 17..00 Sarja A A1. Määritä suorien ax + y ja x y 3 leikkauspiste. Millä vakion a arvoilla leikkauspisteen molemmat koordinaatit ovat
4P G. WLAN-yhteyssovitin <BRP069A42> Asennusopas
4P359542-2G WLAN-yhteyssovitin Asennusopas WLAN-yhteyssovitin Asennusopas Kotisivu: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Edellä mainitulla kotisivulla on lisätietoja teknisistä
Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti Nr/Nro: 38-1505 Modell/Malli: SOHO-GA1200T Ver: 001-200510 2 BRUKSANVISNING Läs igenom hela bruksanvisningen fö re användning och spara
KÄYTTÖOPAS. -järjestelmän invertteriilmastointilaitteet. Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi
KÄYTTÖOPAS -järjestelmän invertteriilmastointilaitteet FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE FXMQ125PVE 1 2 7 3 13 10 11 12 1 4 5 8 14 9 6 1 FXMQ40PVE FXMQ50PVE FXMQ63PVE FXMQ80PVE FXMQ100PVE
104 21.09.2011. Aloite merkittiin tiedoksi. Motionen antecknades för kännedom.
Kaavoitusjaosto/Planläggningssekti onen 104 21.09.2011 Aloite pysyvien päätepysäkkien rakentamisesta Eriksnäsin alueelle/linda Karhinen ym. / Motion om att bygga permanenta ändhållplatser på Eriksnäsområdet/Linda
Vaikuttavat aineet: Kefaleksiinimonohydraatti vastaa kefaleksiiniä 500.0 mg Dihydrostreptomysiinisulfaatti vastaa dihydrostreptomysiiniä 500.
PAKKAUSSELOSTE 1. Eläinlääkevalmisteen nimi Kefa-Mastin vet intramammaarivoide lypsävälle lehmälle 2. Vaikuttavat ja muut aineet Vaikuttavat aineet: Kefaleksiinimonohydraatti vastaa kefaleksiiniä 500.0
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS
PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS 2 PYYKINKUIVAUSTELINE 122 TORKVINDA 122 4751- PYYKINKUIVAUSTELINE 124 TORKVINDA 124 4750- PYYKINKUIVAUSTELINE 222 TORKVINDA 222 4754- Keskisalko/ mittrör n.
KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS
FINNMASTER T8 KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS MONTERING DÄCKSFÖNSTER ASSEMBLY DECK WINDOWS OSAT DELAR PARTS 1. Kansi ikkunat 2. Simson ISR 70-08 3. Simson ISR 70-03 4. Simson Cleaner 1 5. Simson Prep G 6. Simson