GSC53N GSC57. Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "GSC53N GSC57. Käyttöohje"

Transkriptio

1 GSC53N GSC57 Käyttöohje Copyright HT ITALIA 2004 Release EN /11/2004

2

3 SISÄLTÖ 1. TURVAOHJEITA YLEISOHJEITA ENNEN MITTAUSTA KÄYTÖN AIKANA KÄYTÖN JÄLKEEN YLEISTÄ JOHDANTO MITTAUKSET KÄYTÖN VALMISTELU ALKUTARKASTUS VIRTALÄHDE KALIBROINTI SÄILYTYS LAITTEEN KUVAUS NÄYTTÖRUUTU ALKURUUTU NÄYTÖN VALO ALKUASETUKSET KONTRASTIN SÄÄTÖ PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETUS NÄYTÖN KIELEN VALINTA RESETOINTI SÄHKÖTURVALLISUUDEN TESTAUS LOWΩ: JATKUVUUSTESTI 200 ma:n MITTAUSVIRRALLA Mittausjohtojen kalibrointi ("CAL" Mode) Kalibrointiparametrien poisto Mittauksen suorittaminen Automaattinen mittaustapa AUTO Mittaustavat RT+ ja RT Poikkeuksellisia tuloksia mittaustavoissa AUTO, RT+ ja RT MΩ: eristysresistanssin mittaus jännitteillä 50 V, 100 V, 250 V, 500 V, 1000 V Mittauksen suorittaminen Mittaustapa MAN Mittaustapa TMR Poikkeuksellisia tuloksia MAN- ja TIMER-mittauksissa RCD: A- ja AC-TYYPPISTEN VIKAVIRTASUOJAKYTKIMIEN TESTAUS Tavallisten ja selektiivisten vikavirtasuojakytkimien laukaisuajat Mittauksen suorittaminen Mittaustapa x½ Mittaustavat x1, x2 ja x Mittaustapa AUTO Mittaustapa RAMP Mittaustapa R A Poikkeuksellisia tuloksia suojakytkimen testauksesta Kytkentävika Suojakytkimen laukeamisen poikkeustapauksia LOOP : LINJA- JA SILMUKKAIMPEDANSSI, OIKOSULKUVIRTA JA VAIHEJÄRJESTYS Erittäin tarkka impedanssin mittaus (0.1mΩ) Mittaus P-N Mittaus P-P Mittaus P-PE Mittaus RA Mittaus Poikkeuksellisia tuloksia LOOP -mittauksessa EARTH: MAADOITUSRESISTANSSI JA MAAN OMINAISVASTUS EN - 1

4 Kaksi- ja kolmipistemittaukset 2-W ja 3-W Maan ominaisvastuksen mittaus ρ Poikkeuksellisia tuloksia mittauksissa 2-W, 3-W ja ρ LOW10A: JATKUVUUSMITTAUS 10 A:n virralla (vain GSC57) Mittaustapa RMEAS Mittaustapa VDROP Poikkeuksellisia tuloksia mittauksissa RMEAS ja VDROP AUX: MITTAAMINEN ERILLISIÄ ANTUREITA KÄYTTÄEN YMPÄRISTÖPARAMETRIT JA VUOTOVIRTA: TOSIAIKAINEN MITTAUS Ympäristöparametrit ja vuotovirta: keruumittaus AUX: Perusohjelmointi (RECORDER CONFIG) KERUUMITTAUS tyypillisen ohjelmoinnin mukaan ÄÄNITASON MITTAUS Poikkeava tulos äänenpainetason mittauksessa ANALYSAATTORI Perusohjelmointi: ANALYZER CONFIG Testattava sähköjärjestelmä (SYSTEM) Perusaallon taajuus (FREQUENCY) Maksimivirta (CURRENT RANGE) Pihtimittarin tyyppi (CLAMP TYPE) Jännitemuuntajan muuntosuhde (TV RATIO) Salasanan ottaminen käyttöön ja pois käytöstä (PASSWORD) KERUUMITTAUKSEN OHJELMOINTI: RECORDER CONFIG ANALYSAATTORITOIMINNOT JÄNNITTEEN MITTAUS Symbolit Toimintamuoto MITTARI Toimintamuoto HARMONISTEN YLIAALTOJEN ANALYYSI Toimintamuoto AALTOMUOTO Virran mittaus (current) Symbolit Toimintamuoto MITTARI Toimintamuoto HARMONISTEN YLIAALTOJEN ANALYYSI Toimintamuoto AALTOMUOTO Tehon mittaus (power) Symbolit Toimintamuoto MITTARI ENERGIANKULUTUKSEN HUIPPUARVO Toiminamuoto AALTOMUOTO ENERGIAN MITTAUS Symbolit Toimintamuoto MITTARI Mittauksen suorittaminen Yksivaihejärjestelmät Kolmivaihejärjestelmät, 4 johdinta Kolmivaihejärjestelmät, 3 johdinta MITTAUSTULOSTEN TALLENTAMINEN Sähköturvallisuustestien tulosten tallentaminen analyysitulosten tallentaminen KERUUMITTAUS mittauksen käynnistäminen tyypillisen ohjelmoinnin asettaminen Oletusohjelmointi Tyypilliset ohjelmoinnit keruumittauksen aikana MENU-painike Mittauksenvalitsin keruumittauksen aikana keruumittauksen ja energianmittauksen keskeyttäminen TESTERIN MUISTI EN - 2

5 11.1. Sähköturvallisuusmittausten muisti Analysaattorimuisti TESTERIN KYTKEMINEN TIETOKONEESEEN HOITO Yeistä Paristojen vaihto Testerin puhdistaminen TEKNISET TIEDOT Tekniset ominaisuudet Sähköturvallisuustestit ANALYSAATTORI ja AUX-toiminnot Standardit Yleiset Sähköturvallisuustestit ANALYSAATTORI AUX Yleiset tiedot Mekaaniset tiedot Tehonsyöttö Näyttö Muisti Ympäristö Varusteet TAKUU Takuu ja huolto Huolto MITTAUSTEN SUORITUS KÄYTÄNNÖSSÄ Suojajohtimien jatkuvuusmittaus Sähköjärjestelmien eristysresistanssin mittaus (250, 500 ja 1000 V DC) Piirin erotuksen tarkastus Maadoitusresistanssin mittaus TT-järjestelmissä Vikavirtasuojakytkimien toiminnan testaus (Rcd, Rcd/Dc, Rcd S, Rcd/Dc S) Vikavirtasuojakytkimien laukaisuajan mittaus (Rcd, Rcd/Dc) Linjaimpedanssin mittaus (Z pn, Z pp ) Silmukkaimpedanssin mittaus (vaihe maa) Maan ominaisvastuksen mittaus Jännitepoikkeamat (laskut ja huiput) Jännitteen ja virran harmoniset yliaallot Teoriaa Harmonisten yliaaltojen rajoitus Syitä harmonisten yliaaltojen esiintymiseen Harmonisten yliaaltojen seuraukset Teho ja tehokerroin Tehoja ja tehokertoimia koskevat sopimukset johtiminen 3-vaihejärjestelmä Mittausmenetelmä Koontijaksot Tehokertoimen laskenta LIITE 1 NÄYTÖN VIESTIT LIITE 2 KERUUMITTAUKSEEN SOPIVAT PARAMETRIT EN - 3

6 1. TURVAOHJEITA 1.1. YLEISOHJEITA Tämä laite täyttää vaatimukset, jotka EN ja EN standardeissa asetetaan elektronisille mittauslaitteille. HUOMIO Omasi ja laitteen turvallisuuden vuoksi noudata ehdottomasti tässä käyttöohjeessa annettuja ohjeita ja kiinnitä erityistä huomiota kohtiin, jotka on merkitty symbolilla. Noudata seuraavia ohjeita: Älä mittaa virtaa tai jännitettä kosteassa ympäristössä. Älä käytä mittauslaitetta tiloissa, joissa on tomua, räjähtävää kaasua tai polttoainetta. Älä kosketa testattavaa piiriä muuten kuin mittaustarkoituksessa. Vältä koskettamasta metalliosia, piirejä, mittauskärkiä jotka eivät ole käytössä jne. Älä käytä mittauslaitetta, jos siinä esiintyy jotain epätavallista kuten vääntymistä, lommoja, rikkoutumia, ainevuotoa, näytön häviämistä jne. Älä käytä verkkolaitetta (A0050), jos sen kotelossa, johdossa tai pistotulpissa näkyy jotain muutoksia tai rikkoutumista Noudata äärimmäistä varovaisuutta, kun mittaat yli 25 V jännitteitä. Käytä ainoastaan HT Italian valmistamia johtoja ja varusteita. Tässä käyttöohjeessa esiintyy seuraavia symboleja: Varoitus: Lue tämä kohta käyttöohjeesta. Väärä käyttö saattaa vahingoittaa laitetta tai sen osia. Vaihtovirta tai -jännite. Pulssimuotoinen tasavirta tai -jännite Testerin mittauksenvalitsin 1.2. ENNEN MITTAUSTA Laite on suunniteltu käytettäväksi ympäristössä, jonka epäpuhtausluokka on 2 ja enintään 2000 metrin korkeudessa. Sitä voidaan käyttää sähköturvallisuusmittauksiin ylijänniteluokassa III 300 V~ (vaiheen ja maan välillä) sekä jännitteen ja virran mittauksiin ylijänniteluokassa III 600 V~ kahden vaiheen välillä / 300 V~ vaiheen ja maan välillä sekä luokassa II 350 V vaiheen ja maan välillä. EN - 4

7 Noudata normaaleja turvamääräyksiä, joiden tarkoituksena on: suojata käyttäjää vaarallisilta virroilta; suojata testeriä väärältä käytöltä. Vain mittauslaitteen mukana toimitetut johdot takaavat normien mukaisen turvallisuuden. Niiden tulee olla hyväkuntoisia ja tarvittaessa ne on korvattava täsmälleen samanlaisilla. Älä testaa piiriä, jonka virta tai jännite ylittää teknisissä tiedoissa mainitun ylikuormitussuojauksen. Valitse oikea mittaustoiminto testeristä, ennen kuin kytket mittausjohdot, hauenleuat tai pihtimittarit testattavaan piiriin. Älä suorita mittauksia ympäristössä, joka ei täytä luvussa 14.4 mainittuja vaatimuksia. Varmistu, että paristoissa on virtaa ja että ne on asennettu oikein. Tarkista, että mittauksenvalitsin on oikeassa asennossa, ennen kuin kytket mittausjohdot testattavaan piiriin KÄYTÖN AIKANA Noudata seuraavia ohjeita ja suosituksia: HUOMIO Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa vahingoittaa laitetta ja/tai sen osia ja aiheuttaa vaaratilanteen laitteen käyttäjälle. Irrota mittausjohdot testattavasta piiristä, ennen kuin kierrät mittauksenvalitsimen haluamasi mittauksen kohdalle. Kun testeri on kytkettynä testattavaan piiriin, älä kosketa käyttämättömänä olevaa liitintä. Älä mittaa resistanssia, kun sähköjärjestelmässä on ulkoisia jännitteitä. Vaikka mittari on suojattu, liian suuri jännite voi aiheuttaa virhetoimintoja. Virran mittauksessa saattaa pihtimittarin leukojen lähellä oleva muu virtajohto vaikuttaa mittaustuloksen tarkkuuteen. Mittaa virtaa siten, että johdin tulee mahdollisimman keskelle pihtimittarin (lisävaruste) leukojen väliin, jotta tulos olisi mahdollisimman tarkka. Näyttö pysäytetään HOLD-painikkeella. Jos huomaat, etteivät lukemat muutu näytössä, lopeta pitotoiminto painamalla HOLD-painiketta. HUOMIO Symboli näytössä ilmaisee paristojen varaustilan. Kun se on kokonaan musta, paristot ovat täyteen varattuja. tarkoittaa, että varaus on vähissä. Testeri antaa varoitusviestin silloin, kun varausta on niin vähän, ettei testeri voi suorittaa mittauksia. Keskeytä silloin mittaus ja vaihda paristot luvussa 13.2 annettujen ohjeiden mukaan. Testeri säilyttää tallennetut mittaustiedot, vaikka siinä ei olisi paristoja lainkaan. Päivämäärä ja kellonaika säilyvät, jos paristot vaihdetaan 24 tunnin kuluessa KÄYTÖN JÄLKEEN Katkaise virta mittauksen jälkeen painamalla virtakytkintä muutamia sekunteja. Poista paristot lokerostaan, jos testeriä ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan. Noudata luvussa 14.4 annettuja säilytysohjeita. EN - 5

8 2. YLEISTÄ 2.1. JOHDANTO Kiitämme HT-testerin ostosta. Testeri antaa tarkat ja luotettavat mittaustulokset, jos sitä käytetään näiden käyttöohjeiden mukaisesti. Laite on suunniteltu ja rakennettu parasta mahdollista turvallisuutta silmällä pitäen. Siinä on kaksoiseristys ja sen ylijänniteluokka on III. Tämä käyttöohje on tarkoitettu kahdelle testerimallille: GSC57 ja GSC53N. Niiden välillä on vain seuraavat eroavuudet: LOWΩ10A-mittauksen pystyy suorittamaan vain GSC57. Joustava virtapihti HTFLEX A/3000 A ilman erillistä ohjauslogiikka on saatavana vain mallille GCS53N MITTAUKSET Testerillä voidaan suorittaa seuraavat mittaukset: LOWΩ: Suoja- ja potentiaalintasausjohtimien jatkuvuusmittaus yli 200 ma:n virralla, avoimen piirin jännite on 4 24 V. MΩ: Eristysresistanssi tasajännitteillä 50 V, 100 V, 250 V, 500 V ja 1000 V. RCD: Tavalliset ja selektiiviset vikavirtasuojakytkimet tyyppiä AC ( ) ja A ( ): Laukaisuaika. Laukaisuvirta. Kosketusjännite (U t ). Maadoitusresistanssi (R a ). Tässä toimintamuodossa testeri pystyy mittaamaan maadoitusresistanssin laukaisematta vikavirtasuojakytkintä. LOOP : Linja- ja silmukkaimpedanssi sekä oikosulkuvirta. Silmukkaimpedanssi vaiheen ja maan välillä sekä maadoitusresistanssi laukaisematta vikavirtasuojakytkintä ja oikosulkuvirta. Vaihejärjestys EARTH Maadoitusresistanssi ja maan ominaisvastus maadoituspiikkejä käyttäen. LOWΩ10A: Suoja- ja potentiaalintasausjohtimien jatkuvuusmittaus yli 10 A:n virralla (vain GSC57). AUX: Vuotovirran tai ympäristöparametrien mittaus (lämpötila, kosteus, ilmavirran nopeus, valoisuus ja äänenvoimakkuus). ANALYZER: Testerillä on seuraavat toiminnot: Tosiaikaiset lukemat: yksi- ja kolmivaihejärjestelmien sähköparametrit sekä jännitteen ja virran harmonisten yliaaltojen analyysi. Suora energianmittaus (ei muistiin tallennusta). Mittaustulosten tallennus muistiin (SAVE-painikkeella) Smptietueina. Tallennettuja tuloksia on mahdollista analysoida VAIN, jos ne siirretään tietokoneeseen. Keruumittaus (ohjelmoinnin jälkeen käynnistetään START-painikkeella): teholliset jännite- ja virta-arvot sekä niiden harmoniset yliaallot, pätö-, lois- ja näennäistehot, tehokerroin ja cosϕ, pätö- lois- ja näennäisenergiat, jännitepoikkeamat (laskut ja huiput) 10 ms välein. Tallennettuja tuloksia on mahdollista analysoida VAIN, jos ne siirretään tietokoneeseen. EN - 6

9 Keruumittaus (käynnistetään START-painikkeella): mittausjohtimista ja virtapihdistä saadut jännite- ja virta-arvot, kun käytetään tyypillistä ohjelmointia, johon parametrit on asetettu valmiiksi (ks. lukua ). Tallennettuja tuloksia on mahdollista analysoida VAIN, jos ne siirretään tietokoneeseen. HUOMIO Huomaa ero muistiin tallennuksen ja keruumittauksen välillä. Kumpaakin termiä käytetään tässä käyttöohjeessa. EN - 7

10 3. KÄYTÖN VALMISTELU 3.1. ALKUTARKASTUS Tämä laite on tarkastettu tehtaalla ennen toimitusta sekä sähköisten että mekaanisten ominaisuuksiensa puolesta. Se on pakattu niin, ettei se pääse vahingoittumaan kuljetuksen aikana. Suosittelemme kuitenkin, että tarkastat sen heti ja otat yhteyttä toimittajaan, jos havaitset jotain poikkeavaa. Tarkasta myös, että pakkaus sisältää kaikki luvussa mainitut tuotteet. Jos jotain puuttuu, ota yhteyttä laitteen myyjään. Jos laite jostain syystä tarvitsee palauttaa, noudata luvussa 15 annettuja ohjeita VIRTALÄHDE Testerille on kaksi virtalähdettä: 6 paristoa 1,5 V AA - LR6 (eivät sisälly pakkaukseen), joille on lokero testerin takapuolella. Paristojen kestosta kerrotaan luvussa Verkkolaite (A0050, lisävaruste GSC57:lle). Saa käyttää vain ANALYZER- ja AUX-mittauksissa. Suosittelemme käytettäväksi ainoastaan HT:n verkkolaitetta A0050. Käyttäjän turvallisuuden takia ei verkkolaitetta saa käyttää sähköturvallisuusmittauksissa (mittauksenvalitsimen asennot LOWΩ, MΩ, RCD, LOOP ja EARTH). Jos painat START-painiketta näissä mittauksissa verkkolaite kytkettynä, ruudussa näkyy viesti REMOVE POWER. Paristojen vaihto-ohjeet löytyvät luvusta Symboli näytössä ilmaisee paristojen varaustilan. Kun se on kokonaan musta, paristot ovat täyteen varattuja. tarkoittaa, että varaus on vähissä. Testeri antaa varoitusviestin silloin, kun varausta on niin vähän, ettei testeri voi suorittaa mittauksia. Keskeytä silloin mittaus ja vaihda paristot luvussa 13.2 annettujen ohjeiden mukaan. Testeri säilyttää tallennetut mittaustiedot, vaikka siinä ei olisi paristoja lainkaan. Päivämäärä ja kellonaika säilyvät, jos paristot vaihdetaan 24 tunnin kuluessa. EN - 8

11 HUOMIO Käytä keruumittauksiin (ANALYZER ja AUX) AINA verkkolaitetta (A0050, lisävaruste GSC57:lle), vaikka ne on mahdollista suorittaa myös paristojen virralla. Jos verkkolaitteen virta katkeaa mittauksen aikana, testeri jatkaa paristoilla, kunnes ne tyhjenevät. (Kaikki mittaustulokset, jotka ovat tallentuneet testerin poiskytkeytymiseen saakka, säilyvät muistissa). Sen vuoksi suosittelemme, että asennat AINA uudet paristot ennen pitkää keruumittausta. Testerissä on seuraavat paristojensäästötoiminnot: Näytön valo sammuu automaattisesti 5 sekunnin kuluttua. Kun testeri on tosiaikaisessa näyttötilassa eikä verkkolaite ole käytössä, virta katkeaa automaattisesti 5 minuutin kuluttua siitä, kun viimeksi on painettu jotain painiketta tai kierretty mittauksenvalitsinta. Kun testeri on keruumittaustilassa tai mittaa energiaa eikä verkkolaite ole käytössä, testeri siirtyy säästötoimintaan 5 minuutin kuluttua siitä, kun viimeksi on painettu jotain painiketta tai kierretty mittauksenvalitsinta. Säästötoiminnassa testeri jatkaa mittaustulosten keruuta, mutta näyttö on pimeänä KALIBROINTI Testerin tarkkuus taataan yhdeksi vuodeksi jäljempänä määritellyissä olosuhteissa SÄILYTYS Jos testeriä on säilytetty pitkään epäedullisissa olosuhteissa, jotka ylittävät luvussa 14.4 annetut rajat, pidä sitä ennen käyttöä riittävän pitkä aika normaaliolosuhteissa, jotta se antaisi tarkat mittaustulokset. EN - 9

12 4. LAITTEEN KUVAUS 1 1. Näyttö 2. Toimintopainikkeet 3. Mittauksenvalitsin 2 F1 F2 F3 F4 3 START STOP SAVE HOLD ENTER MENU ESC Testerin etupuoli F1 F2 F3 F4 Toimintopainikkeet. ON/OFF START STOP Virtakytkin ja näytön valon kytkin. Virta katkaistaan painamalla painiketta muutamia sekunteja. Näytön valo sytytetään painamalla painiketta nopeasti. Mittauksen käynnistys ja pysäytys. SAVE Tallennuspainike. HOLD ENTER Kaksi toimintoa: ohjelmoinnissa valinnan vahvistus, mittauksessa tosiaikaisten lukemien pysäyttäminen. MENU Ohjelmointivalikon avauspainike. ESC Valikon sulkeminen ilman muutoksia ja poistuminen valitusta toimintamuodosta. EN - 10

13 4.1. NÄYTTÖRUUTU Näyttöruutu on graafinen moduuli, joka sisältää 128 x 128 pikseliä. Näytön ylimmällä rivillä ovat päivämäärä ja kellonaika. Jos ne eivät ole oikein, korjaa ne luvussa 5.2 annettujen ohjeiden mukaan. Oikeassa yläkulmassa näkyy aina paristojen varauksen ilmaisin tai verkkolaitteen (A0050) symboli, jos verkkolaite on kytkettynä. LOWΩ :35: Ω R+ R- ----Ω ----Ω ---ma ---ma VOLTAGE V1 = V V2 = V V3 = V V12 = V V23 = V V31 = V freq = 50.0 Hz Phseq = 123 AUTO 0.11Ω FUNC CAL HARM WAVE Nämä symbolit on jätetty pois jäljempänä olevista kuvista ALKURUUTU Seuraava ruutu näkyy muutaman sekunnin ajan sen jälkeen kun testeriin on kytketty virta: GSC 53N HT ITALIA SN: V: X.XX Baud Rate CALIBRATION DATE GSC 57 HT ITALIA SN: V: X.XX Baud Rate CALIBRATION DATE Ruudussa näkyvät seuraavat tiedot: Testerin sarjanumero (SN.:) Kiinteän ohjelmiston versio (V.X.XX:) RS232-sarjaportin siirtonopeus (Baud Rate) Kalibrointipäivä (CALIBRATION) 4.3. NÄYTÖN VALO Näytön valo sytytetään painamalla nopeasti virtapainiketta, kun testeriin on virta kytkettynä. Valo sammuu automaattisesti 5 sekunnin kuluttua. Valo ei syty, jos paristojen varaus on loppumassa. EN - 11

14 5. ALKUASETUKSET MENU-painikkeen painaminen avaa seuraavan ruudun: MENU GENERAL SAFETY TEST MEMORY ANALYZER MEMORY RESET ANALYZER CONFIG RECORDER CONFIG CONTRAST DATE&TIME LANGUAGE Valikko ei avaudu keruumittauksen eikä tosiaikaisen energianmittauksen aikana. MENUpainikkeen painaminen keruumittauksen aikana tuo ruutuun pääparametrit, joiden mittaustuloksia testeri kerää (ks. lukua 10.3) KONTRASTIN SÄÄTÖ Vie kursori F1- tai F2-painikkeella kohtaan CONTRAST ja paina ENTER. Säädä kontrasti painikkeilla F3 ja F4. (Suuremmat arvot tarkoittavat suurempaa kontrastia, pienemmät arvot pienempää kontrastia). Tallenna muutos ENTER-painikkeella tai poistu ilman muutosta painamalla ESC-painiketta. Muutos jää voimaan myös sen jälkeen, kun testeristä on katkaistu virta PÄIVÄMÄÄRÄN JA KELLONAJAN ASETUS Vie kursori F1- tai F2-painikkeella kohtaan DATE&TIME ja paina ENTER. Kellonaika on muodossa hh:mm (2 tuntinumeroa, 2 minuuttinumeroa). Tallenna muutos ENTER-painikkeella tai poistu ilman muutosta painamalla ESCpainiketta. Muutos jää voimaan myös sen jälkeen, kun testeristä on katkaistu virta NÄYTÖN KIELEN VALINTA Vie kursori F1- tai F2-painikkeella kohtaan LANGUAGE (englanti) tai LINGUA (italia) ja paina ENTER. Vie kursori F1- tai F2-painikkeella haluamasi kielen kohdalle ja vahvista muutos ENTERpainikkeella tai poistu ilman muutosta painamalla ESC-painiketta. Muutos jää voimaan myös sen jälkeen, kun testeristä on katkaistu virta. EN - 12

15 5.4. RESETOINTI Resetointi palauttaa tehtaan asetukset testerin ANALYZER -toiminnoille. GSC53N - GSC57 Resetointi palauttaa eristysmittauksen (ks. lukua 6.2) raja-arvoksi 0,5 MΩ ja mittausjännitteeksi 500 V. Resetointi ei vaikuta kohtiin, joihin on merkitty ei muutettavissa. Tehtaalla testerille on tehty seuraavat asetukset ANALYSAATTORI: Sähköjärjestelmä: 3 vaihetta, 4 johdinta Taajuus: ei muutettavissa Virta-alue: ei muutettavissa Pihtimittarin tyyppi: ei muutettavissa Jännitemuuntajan muuntosuhde: 1 Salasana: ei käytössä KERUUMITTAUS: Käynnistys: Manuaalisesti (mittaus alkaa kun kellonajan sekuntilukema on ensi kerran 00 sen jälkeen kun START/STOP-painiketta on painettu) Manuaalisesti 15 min ON ON 230 V Lopetus: Koontiajan pituus: Harmonisten yliaaltojen mittaus: Jännitepoikkeamien (laskujen ja huippujen) mittaus: Vertailujännite jännitepoikkeamien tunnistusta varten: Jännitepoikkeamien yläraja: 6 % Jännitepoikkeamien alaraja: 10 % Valitut jännitteet: V1, V2, V3 Valitut jännitteen yliaallot: THD, 01, 03, 05, 07 Valitut virrat: I1, I2, I3, IN Valitut virran yliaallot: THD, 01, 03, 05, 07 Tehon tuotanto: EI Valitut tehot, tehokertoimet ja cosϕ: Pt, P1, P2, P3 Qti, Q1i, Q2i, Q3i Qtc, Q1c, Q2c, Q3c St, S1, S2, S3 Pft, Pf1, Pf2, Pf3 dpft, dpf1, dpf2, dpf3 Energiat: Eat, Ea1, Ea2, Ea3 Erit, Eri1, Eri2, Eri3 Erct, Erc1, Erc2, Erc3 Resetointi ei tyhjennä testerin muistia. EN - 13

16 6. SÄHKÖTURVALLISUUDEN TESTAUS 6.1. LOWΩ: JATKUVUUSTESTI 200 ma:n MITTAUSVIRRALLA Mittaus tapahtuu standardien EN ja VDE 0413 osan 4 mukaan HUOMIO Ennen kuin suoritat jatkuvuusmittauksen, varmistu, ettei testattavan johtimen päissä ole jännitettä. Kierrä mittauksenvalitsin asentoon LOWΩ. Tällä painikkeella voidaan valita jokin seuraavista mittaustavoista: AUTO (testeri suorittaa kaksi mittausta vaihtaen välillä napaisuutta ja näyttää näiden mittausten keskiarvon.) Tätä mittaustapaa suositellaan jatkuvuusmittauksiin. RT+ (mittaus plusnapaisuudella, mittausaika asetettavissa). Mittauksen kesto on mahdollista asettaa niin pitkäksi, että mittaaja ehtii sen aikana siirtää suojajohtimia huonojen kytkentöjen löytämiseksi. RT- (mittaus miinusnapaisuudella, mittausaika asetettavissa). Mittauksen kesto on mahdollista asettaa niin pitkäksi, että mittaaja ehtii sen aikana siirtää suojajohtimia huonojen kytkentöjen löytämiseksi. Tällä painikkeella suoritetaan kalibrointi eli CAL-toiminto, jossa resistanssi poistetaan mittausjohdoista. HUOMIO Jos resistanssi on pienempi kuin 5 Ω (kalibroinnin korjausarvo mukaanluettuna), testeri suorittaa jatkuvuusmittauksen yli 200 ma virralla. Jos resistanssi on suurempi kuin 5 Ω, mittaus tapahtuu pienemmällä kuin 200 ma virralla. Huom! Suosittelemme, että tarkastat testerin kalibroinnin ennen seuraavassa kuvattujen mittausten suorittamista. EN - 14

17 Mittausjohtojen kalibrointi ("CAL" Mode) 1. Kytke musta mittausjohto testerin liitäntään B1 ja sininen johto liitäntään B4. B1 B2 B3 B4 Kalibrointikytkentä 2. Jos testerin mukana toimitetut johtimet eivät ole tarpeeksi pitkiä, voit jatkaa sinistä johdinta. 3. Oikosulje mittausjohtimet siten, että hauenleukojen johtavat osat koskettavat hyvin toisiaan (ks. yllä olevaa kuvaa) 4. Paina F2-painiketta. Testeri suorittaa kalibroinnin. HUOMIO Älä irrota mittausjohtoja, kun ruudussa näkyy sana MEASURING. LOWΩ Ω R+ R- ----Ω ----Ω ---ma ---ma AUTO 0.11Ω FUNC CAL Numeroarvo tässä kentässä tarkoittaa, että testeri on kalibroitu. Se näkyy kaikkien mittausten yhteydessä, vaikka testeristä katkaistaan välillä virta. 5. Mittauksen päätyttyä sen tulos tallentuu muistiin ja testeri käyttää sitä KORJAUSARVONA jatkuvuusmittauksissa (eli vähentää sen kaikista jatkuvuusmittauksen tuloksista). Huom!: Testeri kalibroi mittausjohdot vain, jos niiden resistanssi on pienempi kuin 5Ω. EN - 15

18 MITTAUSJOHDOT Varmistu aina ennen mittausta, että mittausjohdot on kalibroitu. Jos kalibroitu resistanssiarvo (= resistanssiarvo miinus korjausarvo) on jatkuvuusmittauksessa negatiivinen, näytössä näkyy. Tällöin käytät todennäköisesti muita mittausjohtoja kuin niitä, joita muistissa oleva kalibrointi koskee. Kalibroi nyt käytössäsi olevat mittausjohdot Kalibrointiparametrien poisto Kalibrointiparametrien LOWΩ Näyttö >99.9Ω: (ja CAL-näytön) poistamiseksi on suoritettava tarkoittaa, että testeri on mitannut yli 5Ω suuruisen resistanssin ja suorittaa sen kalibrointi niin, että >99.9Ω mittausjohtojen resistanssi on suurempi R+ R- vuoksi nollauksen. ----Ω ----Ω kuin 5 Ω (esim. mittausjohdot irrotettuna): Pois- ---ma ---ma ton jälkeen näkyy viereinen ruutu. FUNC AUTO 0.11Ω CAL EN - 16

19 Mittauksen suorittaminen 1. Valitse mittaustapa painikkeella F1. 2. Liitä musta mittausjohto testerin liitäntään B1 ja sininen liitäntään B4. B1 B2 B3 B4 LOWΩ-mittauskytkentä START STOP 3. Jos testerin mukana toimitetut mittausjohdot eivät ole tarpeeksi pitkiä, voit jatkaa sinistä johtoa. 4. Oikosulje mittausjohtojen päät siten, että hauenleukojen johtavat osat koskettavat hyvin toisiaan. Paina START/STOP-painiketta. Jos resistanssinäyttö on muu kuin 0.00 Ω, suorita kalibrointi uudelleen (ks. lukua 4.1.1). 5. Kytke mittausjohdot testattavan johtimen päihin (ks. yllä olevaa kuvaa). 6. Jos käytät mittaustapaa RT+ tai RT-, aseta mittauksen kesto painikkeilla F3 ja F4. 7. Paina START-painiketta. Paina START-painiketta uudelleen, jos haluat keskeyttää mittauksen ennen asetetun ajan päättymistä RT+ ja RT- -mittausmuodoissa. HUOMIO Kun näytössä näkyy sana MEASURING, se tarkoittaa, että testeri suorittaa parhaillaan mittausta. Mittausjohtoja ei saa irrottaa tämän vaiheen aikana. EN - 17

20 Automaattinen mittaustapa AUTO Jos resistanssien keskiarvo Ravg on alle 5 Ω, LOWΩ Resistanssien keskiarvo (Ravg) testeri antaa mittauksen loputtua kaksi äänimerkkiä merkiksi hyväk- R+ R- 1.05Ω syttävästä tuloksesta ja 1.07Ω 1.03Ω Mittausvirta ja resistanssiarvot, jotka on saatu vaihta- 219mA 219mA näyttöruutu on vieressä olevan kaltainen. malla mittausjohtojen napaisuutta. AUTO 0.11Ω FUNC CAL Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1) Mittaustavat RT+ ja RT- Jos resistanssiarvo RT+ LOWΩ Suurin resistanssiarvo R+ tai RT -mittauksessa tai R-. on alle 5 Ω, testeri antaa mittauksen loputtua Mittausvirta 1.07Ω kaksi äänimerkkiä merkiksi mittauksen onnis- Mittauksen kesto 219mA tumisesta ja näyttöruutu on vieressä olevan kaltainen. RT+ 0.11Ω TIME: 10s FUNC CAL Huom! Suosittelemme, että tässä mittauksessa käytetään hauenleukoja ja tarkastetaan, että ne koskettavat kunnolla testattavaa johdinta. Testeri antaa tässä mittauksessa lopullisena tuloksena suurimman mittausarvon R+ tai R-. Mittausjohtojen käyttäminen hauenleukojen sijasta voi antaa väärän tuloksen, mikä johtuu väärästä kosketuksesta mittausjohtojen ja testattavan johtimen välillä. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 18

21 Poikkeuksellisia tuloksia mittaustavoissa AUTO, RT+ ja RT- Testeri antaa viereisen LOWΩ näytön, jos verkkolaite on kytkettynä siihen Ω R+ R- ---Ω ---Ω ---ma ---ma REMOVE POWER Irrota verkkolaite AUTO 0.11Ω FUNC CAL Jos mittauspisteiden välissä LOWΩ on suurempi jän- nite kuin 15 V, testeri ei suorita mittausta, vaan -.- -Ω näyttää viereisen kaltaista ruutua 5 sekunnin -.--Ω -.--Ω R+ R- ---ma ---ma ajan. VOLT IN INPUT AUTO 0.11Ω FUNC CAL HUOMIO: mittausta ei ole tapahtunut, koska mittauspisteiden välissä on jännitettä. Jos LOWΩ R KALIBROITU >R MITATTU testeri näyttää viereisen kaltaisen ruudun. 0.00Ω R+ R- 0.00Ω 0.00Ω 219mA 219mA AUTO 0.11Ω FUNC CAL > RES CAL HUOMIO: R KALIBROITU >R MITATTU EDELLÄ OLEVIA TULOKSIA EI OLE MAHDOLLISTA TALLENTAA EN - 19

22 Jos resistanssiarvo on LOWΩ Resistansiarvo on suurempi kuin 5Ω suurempi kuin 5 Ω (mutta pienempi kuin 99.9 Ω), testeri antaa 5.17Ω mittauksen loputtua pitkän äänimerkin ja näyttö R+ R- Mittausvirta 5.17Ω 5.17Ω on viereisen olevan kaltainen. 209mA 209mA AUTO 0.11Ω FUNC CAL Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). Jos resistanssiarvo on LOWΩ Resistanssiarvo on suurempi kuin 99.9Ω suurempi kuin 99.9 Ω, testeri antaa pitkän äänimerkin ja näyttää HUOMIO: Resistanssi ylittää mittausalueen. > 99.9Ω viereisen kaltaisen ruudun. R+ R- -.--Ω -.--Ω ---ma ---ma AUTO 0.11Ω FUNC CAL Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 20

23 6.2. MΩ: ERISTYSRESISTANSSIN MITTAUS JÄNNITTEILLÄ 50 V, 100 V, 250 V, 500 V, 1000 V Mittaus on standardien IEC ja VDE 0413 osa 1 mukainen. HUOMIO Katkaise virta ja kaikki kuormat testattavasta piiristä ennen mittausta. Kierrä mittauksenvalitsin asentoon MΩ. Painikkeella F1 voidaan valita seuraavat mittaustavat: MAN (manuaalinen). Suosittelemme tätä mittaustapaa. TMR (mittausaika asetettavissa väliltä sekuntia). Tämä mittaustapa soveltuu tapauksiin, joissa mittaukselle tarvitaan määrätty kesto Mittauksen suorittaminen 1. Valitse mittaustapa painikkeella F1. 2. Kytke mittausjohdot testerin liitäntöihin B1 ja B4, M I1 I2 I3 B1 B2 B3 B4 I1 I2 I3 B1 B2 B3 B4 Esimerkki: sähköasennuksen eristyksen mittaus vaiheen ja maan välillä käyttäen erillisiä mittausjohtimia. mittaus vaiheen ja maan välillä käyttäen Esimerkki: sähköasennuksen eristyksen sukokaapelia. 3. Jos testerin mukana toimitetut johdot eivät ole riittävän pitkiä, pidennä sinistä johtoa. 4. Kytke mittausliittimet testattavaan kohteeseen (ks. yllä olevia kuvia). Tarkasta ennen mittausta, että piiristä on katkaistu virta ja kaikki kuormat. 5. Valitse sopiva mittausjännite painikkeella F2 (ks. taulukkoa 1). Valittavissa ovat seuraavat jännitteet: 50 V (puhelinjärjestelmät) 100 V 250 V 500 V 1000 V EN - 21

24 Standardi Mittauskohde Mittausjännite Maksimiarvo IEE (16. laitos) IEE (16. laitos) SELV- ja PELV-järjestelmät Enintään 500 V järjestelmät Yli 500 V järjestelmät Lattiat ja seinät alle 500 V järjestelmissä Lattiat ja seinät yli 500 V järjestelmissä 250VDC 500VDC 1000VDC 500VDC 1000VDC > 0.250MΩ > 0.500MΩ > 1.0MΩ > 50kΩ (se V<500V) > 100kΩ (se V>500V) EN60439 Kytkintaulut 230/400V 500VDC > 230kΩ EN60204 Sähkökoneet ja -laitteet 500VDC > 1MΩ Taulukko 1: Mittausjännitteitä vastaavat resistanssin maksimiarvot tavallisimmissa mittauksissa. Valittu mittausjännite R MAX = suurin resistanssiarvo 50VDC 100VDC 250VDC 500VDC 1000VDC 99.9MΩ 199.9MΩ 499MΩ 999MΩ 1999MΩ Taulukko 2: Suurimmat resistanssiarvot jotka voidaan mitata MΩ-mittauksessa eri jännitteillä. 6. Painikkeilla F3 ja F4 voit asettaa eristysmittaukselle alarajaksi jonkin seuraavista: 0.05MΩ, 0.1MΩ, 0.23MΩ, 0.25MΩ, 0.50MΩ, 1.00MΩ, 100MΩ taulukon 1 mukaan. HUOMIO Manuaalisessa mittauksessa (MAN) asetettu alaraja on voimassa myös TMRmittauksissa, vaikka ruudussa ei näy LIM-viestiä. 7. Jos valitsit TMR-mittaustavan, valitse mittauksen kesto painikkeilla F3 ja F4. HUOMIO Kun näytössä näkyy sana MEASURING, testeri suorittaa parhaillaan mittausta. Älä irrota mittausjohtimia tämän vaiheen aikana, sillä mitattavaan piiriin saattaa jäädä vaarallisen suuri jännite. Testerissä on turvaresistori, joka kytkeytyy mittauksen lopussa lähtöliittimiin ja purkaa loiskapasitanssit piiristä. START STOP 8. Paina START-painiketta. Testeri aloittaa mittauksen. Mittaustapa MAN: Mittaus kestää enintään 4 sekuntia. Jos pidät START-painiketta painettuna yli 4 sekuntia, mittaus jatkuu, kunnes vapautat painikkeen. Mitaustapa TMR: Mittaus kestää asetetun ajan. Jos haluat lopettaa sen aikaisemmin, paina START/STOP-painiketta. EN - 22

25 Mittaustapa MAN Jos resistanssiarvo on MΩ Eristysresistanssi pienempi kuin R MAX (ks. taulukkoa 2) ja suurempi kuin asetettu raja- Jännite mittauksen aikaan 1.07 MΩ arvo ja mittaus on suoritettu valitulla nimel- Mittauksen kesto lisjännitteellä, testeri 514V 15s Mittaustapa antaa mittauksen päätyttyä kaksi äänimerkkiä OK merkiksi hyväksyttävästä tuloksesta. Näyttö on MAN 500V LIM: 0.50M Asetettu raja-arvo viereisen kaltainen. FUNZ VNOM Nimellinen mittausjännite Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). Jos eristysresistanssi on MΩ Suurin resistanssiarvo jonka testeri pystyy mittaa- MAX suurempi kuin R maan (lukema on 999 Ω, (ks. taulukkoa 2), testeri jos nimellisjännitteeksi on antaa mittauksen päätyttyä kaksi äänimerkkiä 2). > 999 MΩ valittu 500 V, ks. taulukkoa merkiksi hyväksyttävästä tuloksesta. Näyttö on viereisen kaltainen. 523V 15s Mittauksen kesto OK MAN 500V LIM: 0.50M FUNZ VNOM Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 23

26 Mittaustapa TMR Jos resistanssiarvo on MΩ Eristysresistanssi pienempi kuin R MAX (ks. taulukkoa 2) ja suurempi kuin asetettu Jännite mittauksen aikana 1.07 MΩ raja-arvo ja mittaus on Mittauksen kesto suoritettu valitulla nimellisjännitteellä, testeri antaa mittauksen 514V 60s Mittaustapa OK päätyttyä kaksi äänimerkkiä merkiksi hyväksyttävästä tuloksesta. FUNZ VNOM TMR 500V TIME:60s Näyttö on viereisen Asetettu mittausaika kaltainen. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). Jos eristysresistanssi on MΩ Suurin resistanssiarvo jonka testeri pystyy mittaa- MAX suurempi kuin R maan (lukema on 999 Ω, (ks. taulukkoa 2), testeri jos nimellisjännitteeksi on antaa mittauksen päätyttyä kaksi äänimerkkiä 2). > 999 MΩ valittu 500 V, ks. taulukkoa merkiksi hyväksyttävästä tuloksesta. Näyttö on viereisen kaltainen. 523V 60s Mittauksen kesto OK TMR 500V TIME:60s FUNZ VNOM Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 24

27 Poikkeuksellisia tuloksia MAN- ja TIMER-mittauksissa Testeri antaa viereisen MΩ näytön, jos verk- kolaite on liitettynä siihen MΩ Irrota verkkolaite ---V 15s REMOVE POWER MAN 500V LIM:0.50M FUNC VNOM Jos tuloliittimien välillä MΩ on suurempi jännite kuin 15 V, testeri ei suorita mittausta, vaan näyttää viereistä MΩ ruutua 5 sekunnin ajan. ---V 15s. VOLT IN INPUT MAN 500V LIM:0.50M FUNC VNOM HUOMIO: Mittausta ei ole tapahtunut. Tarkasta piirin jännite. Näitä tuloksia ei ole mahdollista tallentaa. Jos testeri ei pysty MΩ Eristysresistanssi kehittämään nimellistä mittausjännitettä, HUOMIO! Resistanssin R ISO se antaa pitkän äänimerkin ja viereisen mittaus tapahtui nimellisjännitettä pienemmällä jännitteellä MΩ Tilanne on tällainen silloin, kun kaltaisen näytön. eristys on vähäinen tai kun 107V 15s sähköjärjestelmässä on kapasitanssia. NOT OK MAN 500V LIM:0.50M FUNC VNOM Mittausaika EN - 25

28 Jos mittaus on tapahtunut MΩ Eristysresistanssi nimellisjännitet- tä suuremmalla jännitteellä ja mittaustulos on pienempi 0.22 MΩ kuin asetettu rajaarvo, testeri antaa pitkän äänimerkin ja 504V 15s Mittauksen kesto viereisen kaltaisen NOT OK Asetettu raja-arvo näytön. MAN 500V LIM:0.50M FUNC VNOM Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 26

29 6.3. RCD: A- JA AC-TYYPPISTEN VIKAVIRTASUOJAKYTKIMIEN TESTAUS Testit suoritetaan standardien IEC , EN61008, EN61009, EN B ja VDE 0413 osan 6 mukaan. HUOMIO Automaattisessa testissä suojakytkin laukeaa itsestään. Sen vuoksi on ehdottomasti varmistuttava siitä, ettei kytkimen jälkeen ole piiriin kytkettynä mitään laitetta, jota järjestelmän poiskytkeytyminen voi vahingoittaa. Jos mahdollista, kytke pois kaikki kuormat suojakytkimen jälkeen, sillä ne saattavat tuottaa lisää vuotovirtoja, jolloin mittaustulos ei ole pätevä. Kierrä mittauksenvalitsin asentoon RCD: F1-painiketta painelemalla on mahdollista valita seuraavat mittaustavat seuraavassa järjestyksessä: AUTO (testeri suorittaa testin automaattisesti puolella, yksinkertaisella, kaksinkertaisella ja viisinkertaisella nimellisvirralla). Tätä testiä suositellaan. x ½ (testeri suorittaa testauksen virralla, joka on puolet asetetusta nimellisvirrasta). x 1 (testeri suorittaa testauksen valitulla nimellisvirralla). x 2 (testeri suorittaa testauksen kaksinkertaisella nimellisvirralla). x 5 (testeri suorittaa testauksen viisinkertaisella nimellisvirralla). (testeri suorittaa testauksen kasvavalla virralla. Tällä testillä mitataan laukaisuvirtaa). R A (testeri suorittaa mittauksen virralla, joka on puolet asetetusta nimellisvirrasta ja laskee kosketusjännitteen ja maadoitusresistanssin R a ). Huom. AUTO-muodossa mittaus alkaa automaattisesti vaiheesta 0 ja vaiheesta 180 Suojakytkimen tyyppi Vaihe 0 Vaihe 180 Tyyppi AC Tyyppi A Käytäntö vaatii, että suojakytkin testataan sekä 0 - että 180 -vaiheesta alkaen muissakin kuin automaattisissa testeissä. A-tyypin suojakytkimet sopivat sekä vaihtovirralle että pulssimuotoiselle tasavirralle, minkä vuoksi ne tulisi testata kumpaakin virtalajia käyttäen alkaen vaiheista 0 ja 180. EN - 27

30 F2-painikkeella valitaan suojakytkimen laukaisuvirta. Painikkeen painallukset tuovat virrat esiin seuraavassa järjestyksessä: 10mA. 30mA. 100mA. 300mA. 500mA. F3-painikkeella valitaan suojakytkimen tyyppi. Painikkeen painallukset tuovat tyypit esiin seuraavassa järjestyksessä: " ": tavalliset suojakytkimet tyyppiä AC (sinimuotoinen virta) " ": tavalliset suojakytkimet tyyppiä A (pulssimuotoinen tasavirta) " ": selektiiviset suojakytkimet tyyppiä AC (sinimuotoinen virta) " ": selektiiviset suojakytkimet tyyppiä A (pulssimuotoinen tasavirta) Huom. Symboli EI näy, kun testattavana on tavallinen vikavirtasuojakytkin. Huom. Selektiivisten suojakytkinten testien välissä tulee EN61008-standardin mukaan olla 60 sekunnin pituinen odotusaika (30 sekuntia ½ I Δn -virralla). Odotusajan kuluminen näkyy näytössä. Esimerkki: Suojakytkimen automaattinen testaus virralla I Δn =30 ma. a) Testeri suorittaa testin ½ I Δn virralla alkaen vaiheesta 0. Suojakytkin ei saa laueta b) Testeri suorittaa testin ½ I Δn virralla alkaen vaiheesta 180. Suojakytkin ei saa laueta. Selektiiviselle suojakytkimelle on 30 sekunnin odotusaika ennen seuraavaa testiä. c) Testeri suorittaa testin nimellisvirralla I Δn alkaen vaiheesta 0. Suojakytkimen tulee laueta ja testerin ruudussa tulee näkyä RESUME RCD. Aseta suojakytkin uudelleen toimimaan. Selektiiviselle suojakytkimelle on 60 sekunnin odotusaika ennen seuraavaa testiä. d) Testeri suorittaa testin nimellisvirralla I Δn alkaen vaiheesta 180. Menettely on sama kuin kohdassa c). e) Testeri suorittaa testin viisinkertaisella nimellisvirralla 5I Δn alkaen vaiheesta 0. Menettely on sama kuin kohdassa c). f) Testeri suorittaa testin viisinkertaisella nimellisvirralla 5I Δn alkaen vaiheesta 180. Menettely on sama kuin kohdassa c). F4-painikkeella valitaan kosketusjännitteen raja-arvo (painallukset tuovat jännitearvot esiin seuraavassa järjestyksessä): 50 V (oletus) 25 V. EN - 28

31 Tavallisten ja selektiivisten vikavirtasuojakytkimien laukaisuajat GSC53N - GSC57 Laukaisuaikataulukko testeille I ΔN x1, I ΔN x2, I ΔN x5 and AUTO. Jos testeriin tehdyt asetukset vastaavat testattavan suojakytkimen tyyppiä ja suojakytkin toimii oikein, testien I ΔN x1, I ΔN x2, I ΔN x5 TULEE laukaista suojakytkin määrätyn ajan kuluessa. Ajat näkyvät seuraavasta taulukosta. Kytkimen tyyppi I ΔN x 1 I ΔN x 2 I ΔN x 5 Huomautuksia Tavallinen 0.3s 0.15s 0.04s Pisin laukaisuaika sekunteina Selektiivinen S 0.5s 0.20s 0.15s Pisin laukaisuaika sekunteina 0.13s 0.05s 0.05s Lyhin laukaisuaika sekunteina * Nimellisvirroille IΔN 30mA viisinkertainen mittausvirta on 0.25 A. ½ I ΔN virralla ei suojakytkin saa laueta Taulukko 3: Laukaisuajat testeissä I ΔN x1, I ΔN x2, I ΔN x5 ja AUTO. -testin laukaisuajat Tätä testiä ei käytetä selvittämään laukaisuaikojen pituutta laukaisuvirran kerrannaisilla, vaan standardit ilmoittavat pisimmät laukaisuajat ainoastaan valitulle nimelliselle vikavirralle. Virran raja-arvot näkyvät seuraavasta taulukosta: Kytkimen tyyppi I ΔN 10mA I ΔN > 10mA A 1,4 x I ΔN 1,4 x I ΔN AC I ΔN I ΔN Taulukko 4: Virran raja-arvot -testissä EN - 29

32 Mittauksen suorittaminen 1. Mittausparametrit valitaan painikkeilla F1, F2, F3 ja F4. 2. Kytke kolminapaisen sukokaapelin musta, vihreä ja sininen johdin tai samanväriset erilliset johtimet testerin liittimiin B1, B3 ja B4 1 3 N P I1 I2 I3 I1 I2 I3 B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Testerin liitäntä yksivaiheiseen 230 V:n järjestelmään Testerin liitäntä kolmivaiheiseen 400 V:n järjestelmään jossa on nolla- ja suojamaajohdin 1 3 N 1 3 I1 I2 I3 I1 I2 I3 B1 B2 B3 B4 B1 B2 B3 B4 Testerin liitäntä kolmivaiheiseen 400 V:n järjestelmään jossa on nollajohdin (ei suojamaata) Testerin liitäntä kolmivaiheiseen 400 V:n järjestelmään jossa on suojamaajohdin (ei nollaa) 3. Kytke sukokaapeli tai erilliset mittausjohtimet testattavaan järjestelmään yllä olevien kuvien mukaisesti. EN - 30

33 Mittaustapa x½ START STOP 4. Paina Start-painiketta kerran, kun haluat aloittaa vaiheesta 0. tai Paina Start-painiketta kaksi kertaa, kun haluat aloittaa vaiheesta 180. HUOMIO Älä irrota mittausjohtoja, kun ruudussa näkyy sana MEASURING. Jos suojakytkin EI laukea, testeri antaa kaksi suojakytkin ole lauennut. RCD Merkki > tarkoittaa, ettei äänimerkkiä merkiksi Kosketusjännite U t valitulla > 999 ms nimellisvirralla. hyväksytystä tuloksesta. Näyttö on viereisen kaltainen. FRQ=50.0Hz Ut= 1V VP-N=231V VP-PE=231V RCD OK x1/2 30mA 50V FUNC IdN RCD UL OK: hyväksytty tulos. Kosketusjännitteen rajaarvo Mittaustapa Kytkimen nimellisvirta Suojakytkimen tyyppi Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 31

34 Mittaustavat x1, x2 ja x5 START STOP 4. Paina Start-painiketta kerran, kun haluat aloittaa vaiheesta 0 tai Paina Start-painiketta kaksi kertaa, kun haluat aloittaa vaiheesta 180. HUOMIO Älä irrota mittausjohtoja, kun ruudussa näkyy sana MEASURING. Jos laukaisuaika on RCD Laukaisuaika millisekunteina. taulukossa 3 annetun mukainen, testeri antaa kaksi äänimerkkiä merkiksi hyväksytystä tulok- nimellisvirralla. Kosketusjännite U t valitulla 49 ms sesta. Näyttö on viereisen kaltainen. FRQ=50.0Hz Ut= 2V VP-N=231V VP-PE=231V RCD OK OK: hyväksytty tulos. x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Kosketusjännitteen rajaarvo Mittaustapa Kytkimen nimellisvirta Suojakytkimen tyyppi 5. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 32

35 Mittaustapa AUTO START STOP Paina Start-painiketta kerran. Testeri suorittaa seuraavat kuusi testiä eri virtaarvoilla: 1/2I Δn alkaen vaiheesta 0 (suojakytkin ei saa laueta). 1/2I Δn alkaen vaiheesta 180 (suojakytkin ei saa laueta). I Δn alkaen vaiheesta 0 (suojakytkin laukeaa, aseta se uudelleen toimimaan) I Δn alkaen vaiheesta 180 (suojakytkin laukeaa, aseta se uudelleen toimimaan) 5I Δn alkaen vaiheesta 0 (suojakytkin laukeaa, aseta se uudelleen toimimaan) 5I Δn alkaen vaiheesta 0 (suojakytkin laukeaa, testaus päättyy). Suojakytkin on kunnossa, jos laukaisuajat ovat taulukon 3 mukaisia. HUOMIO Älä irrota mittausjohtoja kun ruudussa näkyy sana MEASURING. Jos kaikki kuusi testiä RCD Laukaisuaika millisekunteina ovat antaneet hyväksyttävän tuloksen, tes x1/2 >999ms >999ms teri näyttää mittauksen x1 55ms 65ms Kosketusjännite U t valitulla jälkeen viereisen kaltaisen ruudun. FRQ=50.0Hz Ut= 1V x5 20ms 30ms nimellisvirralla. VP-N=231V VP-PE=231V RCD OK OK: Hyväksytty tulos. AUTO 30mA 50V FUNC IdN RCD UL raja- Kosketusjännitteen arvo Mittaustapa Kytkimen nimellisvirta Suojakytkimen tyyppi 5. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 33

36 Mittaustapa RAMP START STOP 4. Paina Start-painiketta kerran, kun haluat aloittaa vaiheesta 0. tai Paina Start-painiketta kaksi kertaa, kun haluat aloittaa vaiheesta 180. Testeri kasvattaa virtaa asteittain asetettuna aikana. HUOMIO Älä irrota mittausjohtoja, kun ruudussa näkyy sana MEASURING. Jos suojakytkimen laukaisuvirta on pienempi kuin I Δn (ACtyyppi) tai 1.4I Δn (Atyyppi ja I Δn > 10mA) tai 2I Δn (A-tyyppi ja I Δn 10mA), testeri antaa kaksi äänimerkkiä merkiksi hyväksyttävästä tuloksesta. Näyttö on viereisen kaltainen. Laukaisuvirta RCD Laukaisuaika millisekunteina. FRQ=50.0Hz VP-N=231V 27 ma 35ms RCD OK Ut= 1V VP-PE=231V 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Kosketusjännite U t valitulla nimellisvirralla. OK: Hyväksyttävä tulos. raja- Kosketusjänniteen arvo Mittaustapa Suojakytkimen nimellisvirta Suojakytkimen tyyppi 5. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 34

37 Mittaustapa R A START STOP 4. Paina START-painiketta kerran. Testeri suorittaa mittauksen. HUOMIO Älä irrota mittausjohtoja kun ruudussa näkyy sana MEASURING. RCD Maadoitusresistanssiarvo 12 Ω Kosketusjännite U t valitulla nimellisvirralla. FRQ=50.0Hz VP-N=231V Ut= 1V VP-PE=231V Ut OK RA 30mA 50V FUNC IdN RCD UL OK: Kosketusjännite ei ole vaarallinen raja- Kosketusjännitteen arvo Suojakytkin ei saa laueta. Testeri antaa kaksi äänimerkkiä merkiksi hyväksytystä tuloksesta. Näyttö on viereisen kaltainen. Mittaustapa Kytkimen nimellisvirta Suojakytkimen tyyppi 5. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 35

38 Poikkeuksellisia tuloksia suojakytkimen testauksesta Kytkentävika Testeri antaa viereisen RCD näytön, jos verkkolaite on kytkettynä siihen ms FRQ=50.0Hz VP-N=230V Ut= ---V Vp-PE=230V REMOVE POWER Irrota verkkolaite x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Testeri antaa STARTpainikkeen painamisen RCD jälkeen viereisen kaltaisen näytön, jos vaihe ms ja/tai nollajohdin ei ole kytkettynä järjestelmään FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N= 0V Vp-PE= 0V LOW VOLTAGE x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Ei jännitettä Testeri antaa viereisen RCD näytön, jos vaiheen ja nollan välillä on suurempi jännite kuin 250 V (esim. jos sininen johto ms on liitetty 400 V:n kolmivaihejärjestelmään). FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N=401V VP-PE= 230V HIGH VOLTAGE x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Liian suuri jännite EN - 36

39 Tämä näyttö on seurausta siitä, että vaihe- RCD ja nollajohtimet on kytketty toistensa paikoille. Testeri ei suorita mittausta ms Käännä sukopis- FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N=231V VP-PE= 0V toke toisin päin tai vaihda mustan ja sinisen CHANGE P-N johtimen paikat. Suorita x1 30mA 50V mittaus uudelleen. FUNC IdN RCD UL Vaihe- ja nollajohdin ovat vaihtaneet paikkaa. Tämä näyttö tarkoittaa, että vaihe- ja maadoitusjohtimet RCD on kytketty tois- tensa paikoille. Testeri ei suorita mittausta ms Vaihda vaihe- FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N= 2V VP-PE= 230V napa maanavan paikalle pistotulpassa tai vaihda CHANGE P-PE mustan ja vihreän johtimen paikat. FUNC IdN RCD x1 30mA 50V UL Vaihe- ja suojajohdin ovat vaihtaneet paikkaa. Tämä näyttö tarkoittaa, että 230 V:n järjestelmässä RCD sininen ja vihreä johdin on kytketty toistensa paikoille ms Testeri ei suorita mittausta. Vaihda sinisen ja FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N=130V VP-PE= 227V vihreän johtimen paikat. CHANGE N-PE x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Nolla- ja suojajohdin ovat vaihtaneet paikkaa. EN - 37

40 Jos kosketusjännite U t on suurempi kuin valittu RCD jänniteraja (U L ), tes- teri keskeyttää mittauksen ja antaa pitkän äänimerkin ms Näyttö on vierei- FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N=234V VP-PE= 234V sen kaltainen. UT DANGEROUS x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Testeri ei havaitse suojapiiriä. Jos maadoitusjohdinta RCD (vihreä) ei ole kytketty, testeri näyttää viereistä ruutua 5 sekunnin ajan ms ja palaa sitten aloitusnäyttöön. Tarkasta testattava suojajohdin FRQ =50.0Hz Ut= ---V VP-N=234V VP-PE= 34V NO PE x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL NO Pe tarkoittaa, että testeri ei havaitse suojapiiriä. Jos testeri kuumenee RCD liikaa, se ei voi suorittaa mittauksia, vaan antaa viereisen näytön. Odota, ms kunnes alkunäyttö palaa ruutuun, ja jatka sitten FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N=231V VP-PE= 230V mittauksia. HOT x1 500mA 50V FUNC IdN RCD UL HOT tarkoittaa, että testeri on kuumennut liikaa. EDELLÄ OLEVIA TULOKSIA EI OLE MAHDOLLISTA TALLENTAA EN - 38

41 Jos R A -toiminnossa RCD kosketusjännite U t on suurempi kuin asetettu rajajännite (U L ), testeri 1800Ω antaa testauksen päätyttyä pitkän äänimerkin. FRQ=50.0Hz Ut= 54V VP-N=234V VP-PE= 34V Näyttö on viereisen kaltainen. UT NOT OK R A 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Testeri ei havaitse suojapiiriä. Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 39

42 Suojakytkimen laukeamisen poikkeustapauksia Jos suojakytkin laukeaa esitestissä puolella testausvirralla RCD (mittausta- vasta riippumatta), testeri näyttää viereisen ms ruudun. FRQ=50.0Hz Ut= ---V VP-N=231V VP-PE= 230V RCD TRIPS x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Suojakytkin laukeaa liian aikaisin. Tarkasta onko suojakytkimen nimellisvirta oikea. Järjestelmässä saattaa olla vuotovirtoja. Katkaise kaikki suojakytkimen jälkeen kytketyt kuormat. TÄTÄ TULOSTA EI OLE MAHDOLLISTA TALLENTAA Jos testeissä MAN x1, RCD Suojakytkimen laukeamisaika x2, x5 ja AUTO (testeissä x1 ja x5) suojakytkimen laukaisuaika ei ole 487 ms taulukon mukainen, testeri antaa testin loputtua FRQ=50.0Hz Ut= 1V VP-N=231V VP-PE= 230V pitkän äänimerkin. Näyttö on vieressä olevan kaltainen. x1 30mA 50V TIME NOT OK HUOMIO: Laukaisuaika ylittää standardin rajaarvon. FUNC IdN RCD UL Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 40

43 Jos suojakytkimen laukaisuaika RCD ylittää testerin mittauskyvyn, testeri antaa mittauksen loputtua pitkän äänimerkin. >999 ms Näyttö on vieressä olevan kaltainen. FRQ=50.0Hz Ut= 1V VP-N=231V VP-PE= 230V TIME NOT OK x1 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Laukaisuaika on pitempi kuin mitä testeri pystyy mittaamaan (riippuu testistä, ks. seuraavaa taulukkoa). HUOMIO: Laukaisuaika ylittää standardin rajaarvon. Pisin laukaisuaika riippuu testistä: Testi Tavallinen suojakytkin Selektiivinen suojakytkin MAN x1 testi 999ms 999ms MAN x2 testi 200ms 250ms MAN x5 testi 50ms 160ms " " testi 300ms Taulukko 5: Suojakytkintestien pisimmät kestot Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). Jos -testissä laukaisuaika ylittää raja-arvon, RCD Laukaisuvirta. testeri antaa pitkän äänimerkin. Näyttö on viereisen kaltainen. 27mA >300ms Freq=50.0Hz Ut= 1V VP-N=231V Vp-PE=230V TIME NOT OK 30mA 50V FUNC IdN RCD UL Laukaisuaika ylittää rajaarvon Tulos voidaan tallentaa painamalla SAVE-painiketta kaksi kertaa (ks. lukua 9.1). EN - 41

MACROTEST HT5035. Käyttöohje

MACROTEST HT5035. Käyttöohje MACROTEST HT5035 Käyttöohje Copyright HT-ITALIA 2004 Release EN 1.02 of 04/02/2004 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA... 4 1.1. ENNEN KÄYTTÖÄ... 4 1.2. KÄYTÖN AIKANA... 5 1.3. KÄYTÖN JÄLKEEN... 5 2. YLEISTÄ... 6

Lisätiedot

400-sarja. Käyttöohje. Iso410 - Speed418 - Combi419 - Combi420

400-sarja. Käyttöohje. Iso410 - Speed418 - Combi419 - Combi420 400-sarja Käyttöohje Iso410 - Speed418 - Combi419 - Combi420 Copyright HT ITALIA 2007 Release EN 1.04-10/10/2007 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA...4 1.1. ENNEN MITTAUSTA...4 1.2. MITTAUKSEN AIKANA...4 1.3. MITTAUKSEN

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Käyttöohje HT32 L A T I T H t h g ir y p o C A I 0 2 0 5 e R e l e s a E 1 N. 1 0-0 3 0 / 2 / 6 0 0 5

Käyttöohje HT32 L A T I T H t h g ir y p o C A I 0 2 0 5 e R e l e s a E 1 N. 1 0-0 3 0 / 2 / 6 0 0 5 Käyttöohje HT32 Copyright HT ITALIA 2005 Release EN 1.01-03/06/2005 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA...2 1.1. Ennen käyttöä...2 1.2. Mittauksen aikana...2 1.3. Mittauksen jälkeen...3 1.4. Ylijänniteluokat...4

Lisätiedot

Käyttöohje HT4020 4022

Käyttöohje HT4020 4022 Käyttöohje HT4020 4022 Copyright HT-ITALIA 2003 Release EN 1.03-03/02/2004 SISÄLTÖ: 1. TURVAOHJEITA...2 1.1. ennen käyttöä...2 1.2. KÄYTÖN AIKANA...3 1.3. KÄYTÖN JÄLKEEN...3 1.4. YLIJÄNNITELUOKAT...4 2.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0

KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69. v 1.0 KÄYTTÖOHJE JÄNNITTEENKOESTIN BT-69 v 1.0 S&A MATINTUPA - WWW.MITTARIT.COM - 2009 1 1) 2/4mm testimittapäät (4mm mittapäät irroitettavissa) 2) Punainen mittapää, ( + / L ) kaikissa toiminnoissa 3) Musta

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. DIGITAALINEN KYNÄYLEISMITTARI E42 034 51, tuotenro. 42.6592

KÄYTTÖOPAS. DIGITAALINEN KYNÄYLEISMITTARI E42 034 51, tuotenro. 42.6592 KÄYTTÖOPAS DIGITAALINEN KYNÄYLEISMITTARI E42 034 51, tuotenro. 42.6592 SISÄLTÖ 1. Johdanto a. Yleistä... 3 b. Erityisominaisuuksia... 3 c. Pakkauksesta poistaminen ja tarkastus... 3 2. Tekniset tiedot

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä

Tämän sybolin esiintyessä, käyttäjän tulee lukea käyttöohje, josta lisätietoa. Tämä symboli normaalikäytössä indikoi vaarallisesta mittausjännitteestä Esittely VT30 mittaa AC-jännitteitä 690 V ja DC-jännitteitä 690 V asti, LCD-näyttö, portaittainen jännitenäyttö, positiivisen ja negatiivisen napaisuuden näyttö, sekä kiertosuunnan osoitus. Lisäksi jatkuvuuden

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

testo 610 Käyttöohje

testo 610 Käyttöohje testo 610 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 610 Pikaohje testo 610 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Kosteus- ja lämpötilasensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Johdanto Extech 430 -yleismittari (osanumero EX430) on varustettu automaattisella aluevalinnalla. Mittarin tarjoamat mittaukset/testaukset ovat vaihto- ja tasajännite, vaihto- ja tasavirta, resistanssi,

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval

Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260. langaton käsimittari. Nokeval Pikaohje Ohjelmistoversio V2.2 24.6.2009 KMR260 langaton käsimittari Nokeval Yleiskuvaus KMR260 on helppokäyttöinen käsilämpömittari vaativiin olosuhteisiin. Laite on koteloitu kestävään roiskevesisuojattuun

Lisätiedot

testo 606-1 Käyttöohje

testo 606-1 Käyttöohje testo 606-1 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 606-1 Pikaohje testo 606-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Mittauspiikit 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) 6 Laitteen toimintatestausnastat

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. PIHTIVIRTAMITTARI AC/DC Malli Kaise 42.7660 E4204570

KÄYTTÖOPAS. PIHTIVIRTAMITTARI AC/DC Malli Kaise 42.7660 E4204570 KÄYTTÖOPAS PIHTIVIRTAMITTARI AC/DC Malli Kaise 42.7660 E4204570 Sisällysluettelo: 1. Johdanto a. Yleistä b. Erikoisominaisuudet c. Pakkauksesta purkaminen ja tarkastus 2. Tekniset tiedot a. Yleiset tekniset

Lisätiedot

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje

Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje MECAIR Digitaalinen eropainekytkin DPS Käyttöohje HUOMIO: Ennen tuotteen käyttöä sinun on luettava on tämä käyttöopas huolellisesti, jotta saat riittävää tietoa tuotteesta Tekniset tiedot Virransyöttö

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Miniyleismittari kosketuksettomalla jänniteilmaisimella (NCV) Malli EX330

KÄYTTÖOPAS. Miniyleismittari kosketuksettomalla jänniteilmaisimella (NCV) Malli EX330 KÄYTTÖOPAS Miniyleismittari kosketuksettomalla jänniteilmaisimella (NCV) Malli EX330 Johdanto Extech EX330 -yleismittarin tarjoamat mittaukset/testaukset ovat vaihto- ja tasajännite, vaihto- ja tasavirta,

Lisätiedot

Käyttöohje HT710 p o C H t h g ir y I- T L A T A I 0 2 05 R e l e e s a E N. 1 00-0 2 0 / 0 2 / 8 5 0

Käyttöohje HT710 p o C H t h g ir y I- T L A T A I 0 2 05 R e l e e s a E N. 1 00-0 2 0 / 0 2 / 8 5 0 Käyttöohje HT710 Copyright HT-ITALIA 2005 Release EN 1.00-02/08/2005 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA... 2 1.1. Ennen käyttöä... 2 1.2. Mittauksen aikana... 3 1.3. Mittauksen jälkeen... 3 1.4. Ylijänniteluokat...

Lisätiedot

Käyttöohje HT321 322

Käyttöohje HT321 322 Käyttöohje HT321 322 Copyright HT ITALIA 2006 Release EN 1.00-06/12/2006 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA... 2 1.1. ENNEN KÄYTTÖÄ...2 1.2. MITTAUKSEN AIKANA...3 1.3. MITTAUKSEN JÄLKEEN...3 1.4. YLIJÄNNITELUOKAT...3

Lisätiedot

Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari

Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Käyttöohje Malli 380942 True RMS AC/DC 30A Mini Pihtimittari Johdanto Onnittelemme Extech 380942 DC/AC Pihtimittarin valinnasta. Mittari on testattu ja kalibroitu tehtaalla ja käyttöohjeiden ohjeita noudattamalla

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Käyttöohje M70 p o C r y t h g i HT T I A I L A e l e R e s a N E / 5 0 /

Käyttöohje M70 p o C r y t h g i HT T I A I L A e l e R e s a N E / 5 0 / Käyttöohje M70 Copyright HT ITALIA 2006 Release EN 1.02-05/05/2006 SISÄLTÖ 1. TURVAOHJEITA... 2 1.1. ENNEN MITTAUSTA... 2 1.2. MITTAUKSEN AIKANA... 3 1.3. MITTAUKSEN JÄLKEEN... 3 1.4. YLIJÄNNITELUOKAT...

Lisätiedot

Käyttöohje HT7011 p o C r y t h g i HT T I A I L A 6 0 0 2 e l e R e s a N E. 1 0 0 - / 5 0 / 9 2 0 0 2 6

Käyttöohje HT7011 p o C r y t h g i HT T I A I L A 6 0 0 2 e l e R e s a N E. 1 0 0 - / 5 0 / 9 2 0 0 2 6 Käyttöohje HT7011 Copyright HT ITALIA 2006 Release EN 1.00-29/05/2006 Sisältö: 1 TURVAOHJEITA... 2 1.1 ENNEN MITTAUSTA...2 1.2 MITTAUKSEN AIKANA...3 1.3 MITTAUKSEN JÄLKEEN...3 1.4 YLIJÄNNITELUOKAT...4

Lisätiedot

Fluke 279 FC -yleismittari/lämpökamera

Fluke 279 FC -yleismittari/lämpökamera TEKNISET TIEDOT Fluke 279 FC -yleismittari/lämpökamera Etsi. Korjaa. Tarkasta. Raportoi. 279 FC, digitaalisen yleismittarin ja lämpökameran yhdistelmä, lisää mittausten tuottavuutta ja luotettavuutta.

Lisätiedot

PQA400 PQA823 PQA824. Käyttöohje

PQA400 PQA823 PQA824. Käyttöohje PQA400 PQA823 PQA824 Käyttöohje Copyright HT ITALIA 2007 Release EN 2.01-19/03/2007 EN - 1 PQA400 - PQA823 - PQA824 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA...3 1.1. YLEISTÄ...3 1.2. ENNEN MITTAUSTA...3 1.3. KÄYTÖN AIKANA...4

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Varausta poistavien lattioiden mittausohje. 1. Tarkoitus. 2. Soveltamisalue. 3. Mittausmenetelmät MITTAUSOHJE 1.6.2001 1 (5)

Varausta poistavien lattioiden mittausohje. 1. Tarkoitus. 2. Soveltamisalue. 3. Mittausmenetelmät MITTAUSOHJE 1.6.2001 1 (5) 1.6.2001 1 (5) Varausta poistavien lattioiden mittausohje 1. Tarkoitus Tämän ohjeen tarkoituksena on yhdenmukaistaa ja selkeyttää varausta poistavien lattioiden mittaamista ja mittaustulosten dokumentointia

Lisätiedot

Fluke-VR1710. Pikakäyttöopas. Häiriöjännitetallennin. Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta

Fluke-VR1710. Pikakäyttöopas. Häiriöjännitetallennin. Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta Fluke-VR1710 Häiriöjännitetallennin Pikakäyttöopas Tämä opas on vain ohjeellinen. Tarkemmat ohjeet löydät englanninkielisestä User Manual-ohjeesta Maaliskuu 2008 2006 Fluke Corporation, Kaikki oikeudet

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490

KÄYTTÖOPAS. Tarkkuuskosteus-lämpömittari. Malli RH490 KÄYTTÖOPAS Tarkkuuskosteus-lämpömittari Malli RH490 Johdanto RH490-kosteus-lämpömittari mittaa kosteutta, ilman lämpötilaa, kastepistelämpötilaa, märkälämpötilaa ja vesihöyryn määrää ilmassa. Edistyneitä

Lisätiedot

Fluke 1660 -sarjan sähköasennustesterit

Fluke 1660 -sarjan sähköasennustesterit TEKNISET TIEDOT Fluke 1660 -sarjan sähköasennustesterit Lyhennä testaamiseen kuluvaa aikaa jopa 40 %: lla Auto Test-toiminnon avulla Auto Test-toiminto tekee viisi vaadittua mittausta peräkkäin yhdellä

Lisätiedot

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94

ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SEIKO ANALOGINEN KVARTSIKELLO Cal. 7T94 SNN 017 SNN 019 SNN 021 KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Kellonajan asettaminen ja sekuntikellon osoittimien säätäminen 1 Päiväyksen asettaminen 2 Sekuntikello 3 Painikkeiden

Lisätiedot

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2 RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 Laser 635 nm IP 54 auto man man AquaPro DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114 LV 121 LT 128 RO 135 BG 142 GR 149 58 Lue käyttöohje kokonaan.

Lisätiedot

Harmonisten yliaaltojen vaikutus johtojen mitoitukseen

Harmonisten yliaaltojen vaikutus johtojen mitoitukseen Harmonisten yliaaltojen vaikutus johtojen mitoitukseen Pienjännitesähköasennukset standardin osassa SFS6000-5-5 esitetään johtojen mitoitusperusteet johtimien ja kaapelien kuormitettavuudelle. Lähtökohtana

Lisätiedot

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje

Sisällys. testo 417 Siipipyörä anemometri. Käyttöohje testo 417 Siipipyörä anemometri Käyttöohje FIN Sisällys Yleiset ohjeet...2 1. Turvallisuusohjeita...3 2. Laitteen käyttötarkoitus...4 3. Tuotekuvaus...5 3.1 Näyttö ja näppäimet...5 3.2 Virtalähde...6 4.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

1. Sisällysluettelo 2

1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 1. Sisällysluettelo 2 2. Asennus, käyttöönotto, liittäminen 3 3. Painikkeet 4 4. Näyttö 4 5. Tehdasasetukset 5 6. Perustoiminnot 6 7. Viikonpäivien yhdisteleminen ohjelmoinnissa 7

Lisätiedot

Amprobe AM-510. Käyttöohje ~ 1 ~

Amprobe AM-510. Käyttöohje ~ 1 ~ Amprobe AM-510 Käyttöohje ~ 1 ~ Rajoitettu takuu ja rajoitettu vastuu Tämän Amprobe-tuotteen taataan olevan vapaa raaka-aine ja valmistusvioista normaalisti käytettynä ja huollettuna. Amprobe AM-510:n

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4. LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA

MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4. LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA OAMK / Tekniikan yksikkö MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIOTYÖOHJE TYÖ 4 LÄMPÖTILA ja PAINELÄHETTIMEN KALIBROINTI FLUKE 702 PROSESSIKALIBRAATTORILLA Tero Hietanen ja Heikki Kurki TEHTÄVÄN MÄÄRITTELY Työn tehtävänä

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

Käyttöohje HT326 p o C r y t h g i HT T I- A A I L e l e R e s a N E / 2 1 /

Käyttöohje HT326 p o C r y t h g i HT T I- A A I L e l e R e s a N E / 2 1 / Käyttöohje HT326 Copyright HT-ITALIA 2006 Release EN 1.00-06/12/2006 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA...2 1.1. ENNEN KÄYTTÖÄ...2 1.2. MITTAUKSEN AIKANA...3 1.3. MITTAUKSEN JÄLKEEN...3 1.4. YLIJÄNNITELUOKAT...3

Lisätiedot

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006)

Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) KombiTemp HACCP Elintarviketarkastuksiin Käyttöopas (ver. 1.29 Injektor Solutions 2006) web: web: www.haccp.fi 2006-05-23 KombiTemp HACCP on kehitetty erityisesti sinulle, joka työskentelet elintarvikkeiden

Lisätiedot

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE

HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE HD CAR DVR PERUUTUSPEILI + KAMERA KÄYTTÖOHJE 1. Virtanappi 2. Menu-nappi 3. Mode-nappi 4. Selaus ylös -nappi 5. Selaus alas -nappi 6. OK-nappi 7. USB-portti 8. Peruutuskameran asetukset / käyttöpaneeli

Lisätiedot

UUTTA. Lisätoimintoja, nopeampi mittaus ja yhtä luja kuin ennenkin. Fluke 1650-sarjan asennustesterit ovat SFS 6000-standardin mukaisia.

UUTTA. Lisätoimintoja, nopeampi mittaus ja yhtä luja kuin ennenkin. Fluke 1650-sarjan asennustesterit ovat SFS 6000-standardin mukaisia. Lisätoimintoja, nopeampi mittaus ja yhtä luja kuin ennenkin Fluke 1650-sarjan asennustesterit ovat SFS 6000-standardin mukaisia UUTTA VVS tyyppi B yhteensopiva Nopea oikosulkuvirran mittaus Säästää jopa

Lisätiedot

Oikeanlaisten virtapihtien valinta Aloita vastaamalla seuraaviin kysymyksiin löytääksesi oikeantyyppiset virtapihdit haluamaasi käyttökohteeseen.

Oikeanlaisten virtapihtien valinta Aloita vastaamalla seuraaviin kysymyksiin löytääksesi oikeantyyppiset virtapihdit haluamaasi käyttökohteeseen. Oikeanlaisten virtapihtien valinta Aloita vastaamalla seuraaviin kysymyksiin löytääksesi oikeantyyppiset virtapihdit haluamaasi käyttökohteeseen. 1. Tuletko mittaamaan AC tai DC -virtaa? (DC -pihdit luokitellaan

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje HT7021. Copyright HT-ITALIA 2003 Release EN /04/03

Käyttöohje HT7021. Copyright HT-ITALIA 2003 Release EN /04/03 Käyttöohje HT7021 Copyright HT-ITALIA 2003 Release EN 1.01-24/04/03 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA... 2 1.1. Ennen käyttöä...2 1.2. Mittauksen aikana...3 1.3. Mittauksen jälkeen...3 1.4. Ylijänniteluokat...4

Lisätiedot

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309

Tekniset tiedot. Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Aikareleet ATI, BTI, MTI 520B11309 Kontaktorit ja moottorikäynnistimet CI-TI TM Elokuu 2002 DKACT.PD.Coo.J2.20 520B11309 Johdanto MTI: - päästöhidastus - vetohidastus - Pulssitoiminnot - Tähti/kolmio vaihtokytkentä Toimintojen valinta AV

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE

JOHNSON CONTROLS. Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE JOHNSON CONTROLS Maalämpösäädin KÄYTTÖOHJE Ohjekirjassa perehdytään tarkemmin maalämpökoneen toimintaan ja asetuksiin. Noudattamalla ohjekirjan ohjeita saatte parhaimman hyödyn laitteestanne, sekä varmistatte

Lisätiedot

OHJELMOINTILAITE 10/50

OHJELMOINTILAITE 10/50 OHJELMOINTILAITE 10/50 1 2 3 4 5 6 17 16 15 7 14 8 13 12 11 10 9 1) Näyttö 1 taivutuksen nro. 2) Näyttö 2 kulma 3) LED merkkivalo MANUAALI 4) OFF-SET. 5) Taivutussuunta. 6) Palautus 7) Käynnistys ja resetointi.

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Amprobe PM51A. Käyttöohje

Amprobe PM51A. Käyttöohje Amprobe PM51A Käyttöohje 1. LCD-näyttö 2. Kiertokytkin, jolla valitaan haluttu mittaustoiminto sekä sammutetaan ja käynnistetään laite 3. SELECT-nappi, jolla valitaan haluttu mittaus (toiminto riippuu

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 KYTKENTÄOHJE MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan MITTAUSJOHTIMET: Liitin nro 12

Lisätiedot

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit

Energianhallinta. Energiamittari. Malli EM10 DIN. Tuotekuvaus. Tilausohje EM10 DIN AV8 1 X O1 PF. Mallit Energianhallinta Energiamittari Malli EM10 DIN Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Energiamittari Energia: 6 numeroa Energian mittaukset: kokonais kwh TRMS mittaukset vääristyneelle

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet

Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Fortum Fiksu Mittaava, etäohjattava sähkökytkin sisäkäyttöön Käyttöohjeet Sisällys 1 Fortum Fiksu -järjestelmään liitettävä mittaava pistorasiakytkin sisäkäyttöön 2 Asentaminen 2.1 Kytkimen liittäminen

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite

D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite D Dräger Alcotest 3000 Hengitysilman alkoholin mittauslaite Käyttöohje ST-14138-2008_sw.eps Sisällysluettelo Turvallisuusohjeita.................................... 3 Käyttötarkoitus........................................

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

FORMULA 1 RACE MASTER

FORMULA 1 RACE MASTER FORMULA 1 RACE MASTER Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01 Ulkoasu 3 2 1 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike FIN 01 13 4.Micro-USB-portti 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Akun virtakytkin 6.Sivu ylös -painike 7.Virtapainike 8.OK-painike 9.Sivu alas -painike

Lisätiedot

113 Electrical Multimeter

113 Electrical Multimeter 113 Electrical Multimeter Ohjevihko Turvaohjeet A Varoitus tarkoittaa vaarallista tilannetta ja toimintoa, joka voi aiheuttaa ruumiinvamman tai kuoleman. A Varotoimi tarkoittaa tilaa tai toimintoa, joka

Lisätiedot

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.

Lisätiedot

Käyttöohje HT327 p o C r y t h g i HT T I- A A I L 7 0 0 2 e l e R e s a N E. 1 1 0 - / 3 0 / 2 1 0 0 2 7

Käyttöohje HT327 p o C r y t h g i HT T I- A A I L 7 0 0 2 e l e R e s a N E. 1 1 0 - / 3 0 / 2 1 0 0 2 7 Käyttöohje HT327 Copyright HT-ITALIA 2007 Release EN 1.01-12/03/2007 EN - 1 HT327 Sisältö: 1. TURVAOHJEITA...2 1.1. ENNEN KÄYTTÖÄ...2 1.2. MITTAUKSEN AIKANA...3 1.3. MITTAUKSEN JÄLKEEN...3 1.4. YLIJÄNNITELUOKAT...3

Lisätiedot

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 2012 Tecalemit Oy Seppo Koskivuori Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 Vaatimukset: - tietokone (PC), jossa vapaa USB portti - käyttöjärjestelmä Windows XP, Vista tai Windows

Lisätiedot

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde

Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Kuituoptinen tehomittari ja kuituoptinen valonlähde Ohjevihko Johdanto Kuituoptinen tehomittari (Fiber Optic Power Meter, FOM) mittaa optista tehoa kuituoptisissa johtimissa.

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF

DK S FIN N PL. Ohjelmoitujen kytkentäaikojen. osoitus 5 = perjantai. Kanavien kytkentätilat Päällä = ON Poissa päältä = OFF DK S FIN N PL 310 784 03 TR 610 top TERMINA 1-kanavainen viikkokellokytkin Riippuu versiosta esiohjelmoituina kuluva kellonaika ja kesä-/talviajan vaihtosääntö Turvalli- suusohjeita Sähkölaitteita saa

Lisätiedot

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Käyttöohje. TECH 700 DA How true pro s measure Käyttöohje www.stabila.com Sisällysluettelo Luku Sivu 1. Tarkoituksen mukainen käyttö 3 2. Laitteen osat 3 3. Paristojen asettaminen / paristojen vaihto 4 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA

KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Finnish KÄYTTÖOHJE CD/MP3-SOITIN FM-RADIOLLA JA USB-LUKIJALLA Lue nämä ohjeet ja noudata niitä ennen kuin käytät laitetta. SOITTIMEN YLEISKATSAUS 1 2 3 10 8 4 5 6 9 7 11 12 13 14 15 16 17 18 15 19 20 SÄÄTIMIEN

Lisätiedot

10. Kytkentäohje huonetermostaateille

10. Kytkentäohje huonetermostaateille . Kytkentäohje huonetermostaateille TERMOSTAATTIE JA TOIMILAITTEIDE KYTKETÄ JA KYT KE TÄ KO TE LOI HI 2 1 2 2 1 WehoFloor-termostaatti 3222 soveltuvaa kaapelia 3 1, mm 2. joh timet keskusyk sikköön käsikirjassa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla.

KÄYTTÖOHJE. (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. CASIO-moduuli 3074 KÄYTTÖOHJE W-110 KÄYTTÖOHJETTA KOSKEVA HUOMAUTUS (valo) Eri painiketoiminnot ilmaistaan viereisen piirroksen esittämillä kirjaimilla. KELLON TOIMINNOT Paina C-painiketta toiminnon vaihtoa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE

KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE KÄYTTÖOHJEKIRJA HALO R400 LASER ETÄISYYS MITTARILLE MYYNTIPAKETIN SISÄLTÖ ALKUTOIMENPITEET 1) Liuta/ työnnä auki patterikotelon kansi laitteen takaosasta ja aseta patteri paikkoilleen. Patterin tyyppi

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. 1 Digitointi LP-levyltä CD-levylle (Ion CD Direct) Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Soittimessa voi käyttää CD-R, CD+R, uudelleen kirjoitettavia CD-RW ja CD+RW levyjä. Yhdelle levylle voi

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Käyttöopas. Sangean PR-D4

Käyttöopas. Sangean PR-D4 Käyttöopas Sangean PR-D4 TURVAOHJEET Lue tuotteen ohjeet tuotteen turvallisen käytön takaamiseksi ja säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalle. 1. Älä käytä tuotetta veden lähellä. 2. Puhdista laite kuivalla

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

Juhlatarjoukset HT-mittalaitteista

Juhlatarjoukset HT-mittalaitteista Juhlatarjoukset HT-mittalaitteista 695,00 ALV 0% Nyt asennustesteri herkuilla huippuhintaan! Hinnat ovat voimassa 7.2. - 31.5.2018 tai niin kauan kuin tavaraa riittää. Kaikki hinnat ovat ALV 0 %. THE FUTURE

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8)

dametric AGS-anturi HUOLTOKÄSIKIRJA AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) dametric AGS-anturi AGS-XXX Service Manual FI.docx Lokakuu 12, 2010 / BL Sivu 1 (8) Sisältö 1 Yleistä... 2 2 Anturin asennus ja poisto... 3 3 Kotelon ja putken välinen liitos... 4 4 Kärjen ja kotelon välinen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX

KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX KÄYTTÖOHJE TRMS AC VIRTAMITTARI TRIFITEK TR-FLEX Trifitek Finland Oy 2014 1. YLEISTÄ Tämä käyttöohje sisältää tietoja ja varoituksia, joita on noudatettava, jotta mittalaitetta voidaan käyttää turvallisesti

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio

Turvallisuusohjeita Yleisiä ohjeita Asennus DIN-kiskolla Liitäntäkaavio 34 Turvallisuusohjeita Sähkölaitteen liitännän ja asennusen saa suorittaa vain vain sähköalan ammattihenkilö. Jos laite avataan tai siihen tehdään muutoksia, takuu ei ole voimassa. Noudata kansallisia

Lisätiedot