Lieriöhammas, kartiopyörä ja kiertovaihteiden, planeettavaihteiden ja vaihdemoottoreiden vaihdevoitelu (paitsi kierukkavaihdemoottorit)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Lieriöhammas, kartiopyörä ja kiertovaihteiden, planeettavaihteiden ja vaihdemoottoreiden vaihdevoitelu (paitsi kierukkavaihdemoottorit)"

Transkriptio

1 Vaidevoitelu Lieriöhammas, kartiopyörä ja kiertovaihteiden, planeettavaihteiden ja vaihdemoottoreiden vaihdevoitelu (paitsi kierukkavaihdemoottorit) Asennusohje ja käyttöohje FLENDER supplies

2 Vaidevoitelu Lieriöhammas, kartiopyörä ja kiertovaihteiden, planeettavaihteiden ja vaihdemoottoreiden vaihdevoitelu (paitsi kierukkavaihdemoottorit) Asennusohje ja käyttöohje Alkuperäisen asennusohjeen ja käyttöohjeen käännös Voiteluöljyt Voitelurasvat Tarkistuslista öljyntäyttöön ja öljynvaihtoon Öljynvaihdon dokumentointisivu / 21

3 Ohjeita ja symboleja tässä asennusohjeessa ja käyttöohjeessa Huomautus: Käsitettä "Asennusohje ja käyttöohje" kutsutaan jäljempänä nimellä "Ohje" tai "Käsikirja". Oikeudellisia ohjeita Varoituskonsepti Tässä on annettu ohjeita, joita on noudatettava oman turvallisuuden vuoksi ja esinevahinkojen välttämiseksi. Omaa turvallisuutta koskevat ohjeet on merkitty varoituskolmiolla tai "Ex" merkillä (sovellettaessa direktiiviä 94/9/EY), kaikenlaisiin esinevahinkoihin liittyvät ohjeet "STOP" merkillä. VAROITUS räjähdysvaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava räjähdysvaurioiden välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS henkilövahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava henkilövahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönti voi johtaa kuolemaan tai vaikeaan vammaan. VAROITUS tuotevahinkovaara! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava tuotevahinkojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata esinevahinkoja. OHJE! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on noudatettava yleisinä käyttöohjeina. Ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata ei toivottuja tapahtumia tai olotiloja. VARO kuumia pintoja! Tällä symbolilla merkittyjä ohjeita on ehdottomasti noudatettava kuumien pintojen aiheuttamien palovammojen välttämiseksi. Laiminlyönnistä voi seurata lievä tai vakava vamma. Jos useammat vaarat ovat mahdollisia, käytetään aina varoitusta suurimmasta vaarasta. Jos varoituksessa varoitetaan varoituskolmiolla henkilövaurioista, voi samaan varoitukseen kuulua lisäksi esinevahingon varoitus. Koulutettu henkilökunta Tähän ohjeeseen kuuluvaa tuotetta tai järjestelmää saa käsitellä vain kyseiseen tehtävään koulutettu henkilökunta noudattaen kyseiseen tehtävään kuuluvaa ohjetta, erityisesti siihen sisältyviä turva ja varoitusohjeita. Koulutettu henkilökunta kykenee koulutuksensa ja kokemuksensa pohjalta tunnistamaan näihin tuotteisiin tai järjestelmiin liittyvät riskit ja välttämään mahdolliset vaarat. 3 / 21

4 Siemens tuotteiden tarkoitettu käyttö Ota huomioon seuraavaa: Merkit Siemens tuotteita saa käyttää vain luettelossa ja siihen kuuluvassa teknisessä dokumentaatiossa tarkoitettuihin käyttötapauksiin. Jos käytetään muita tuotteita ja komponentteja, on Siemensin suositeltava niitä ja hyväksyttävä ne. Tuotteiden moitteeton ja turvallinen käyttö edellyttää asianmukaista kuljetusta, asianmukaista varastointia, sijoitusta, asennusta, varustelua, käyttöönottoa, käyttöä ja kunnossapitoa. Sallittuja ympäristön olosuhteita on noudatettava. Asiaankuuluvissa dokumenteissa olevia ohjeita on noudatettava. Kaikki suojausmerkinnällä merkityt nimikkeet ovat Siemens AG:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Muut tässä ohjeessa olevat nimikkeet voivat olla merkkejä, joiden käyttö kolmansien osapuolten toimesta omiin tarkoituksiinsa voi loukata omistajan oikeuksia. Vastuuvapauslauseke Olemme tarkastaneet ohjeen sisällön yhdenmukaisuuden kuvatun laitteiston ja ohjelmiston kanssa. Poikkeavuuksia ei silti voi sulkea pois, niin että emme ota takuuta täydellisestä yhdenmukaisuudesta. Tämän ohjeen tietoja tarkistetaan säännöllisesti, tarvittavat korjaukset sisältyvät tätä seuraaviin painoksiin. Symboleja Maadoituskohta Ilmauskohta keltainen Öljyntäyttökohta keltainen Öljynpoistokohta valkoinen Öljymäärä punainen Öljymäärä punainen Öljymäärä punainen Värinän valvonnan liitäntäkohta Voitelukohta punainen Käytä rasvaa Kuljetussilmukka Nostosilmukkaruuvi Älä ruuvaa auki Oikaisupinta, vaakasuora Oikaisupinta, pystysuora Nämä symbolit kuvaavat öljynmittatikulla tehtävää öljymäärän tarkastusta. Nämä symbolit viittaavat siihen, että öljynmittatikku on aina ruuvattava tiukalle. 4 / 21

5 Sisältö 1. Lieriöhammas, kartiopyörä, kartiolieriöhammaspyörä ja kiertovaihteiden sekä vaihdemoottoreiden voiteluöljyt (paitsi kierukkavaihdemoottorit) Öljyryhmät ja perusöljyt Laatu, tunnukset, hyväksymisluettelot Käytettyjen vaihdeöljyjen vaadittu laatu Tunnukset Luettelot sallituista voiteluaineista Öljyjen lämpötilat Yleisiä käyttöaikoja öljyille Tietoa ensitäytöstä ja öljynvaihdosta Työturvallisuus, ympäristönsuojelu ja yleisiä ohjeita Menettely vaihdetta tyhjennettäessä Käytetyn öljyn laskeminen pois Tarkastukset ja työt ennen vaihteen uudelleen täyttämistä Uuden vaihdeöljyn täyttäminen Huuhtelu Menettely öljylaatua vaihdettaessa Öljynäytteet Öljynäytteen otto Testitulosten arviointi Voitelurasvat vaihteille ja vierintälaakereille Tarkistuslista öljyntäyttöön ja öljynvaihtoon Öljynvaihdon dokumentointisivu / 21

6 1. Lieriöhammas, kartiopyörä, kartiolieriöhammaspyörä ja kiertovaihteiden sekä vaihdemoottoreiden voiteluöljyt (paitsi kierukkavaihdemoottorit) 1.1 Öljyryhmät ja perusöljyt Tämä asennus ja käyttöohje ei koske WINERGY AG ja Flender Graffenstaden SA:n vaihteita. Näillä on eri ohjeet. Muita tässä asennus ja käyttöohjeessa mainitsemattomia FLENDER vaihteita koskevat seuraavat ohjeet: Laivavaihteet: BA 7301 Kierukkavaihteet: BA 7303 Siemens Mechanical Drives (MD), Bocholt, erittelee "FLENDER vaihteiden" vaihdeöljyissä seuraavat öljyryhmät: Vakioöljyt Biologisesti hajoavat öljyt (lyhenteenä myös BIO) Fysiologisesti harmittomat öljyt NSF H1:n luvalla (myös lyhenteenä PHY). Tarkastetut ja suositellut vaihdeöljyt on voitu valmistaa seuraavien neljän perusöljyn pohjalta: Mineraaliöljyt Poly-α-olefiinit (lyhenteenä myös PAO) Polyglykolit (lyhenteenä myös PG tai PAG) Synteettiset esterit Jokaisessa öljyryhmässä voi teoreettisesti esiintyä kaikki neljä perusöljytyyppiä. 6 / 21

7 1.2 Laatu, tunnukset, hyväksymisluettelot Käytettyjen vaihdeöljyjen vaadittu laatu FLENDER vaihteissa on sallittua käyttää vain CLP laadun öljyjä, jotka sisältävät DIN mukaiset aineet korroosiosuojan ja vanhentumisen kestävyyden parantamiseksi sekä sekakitkakulutuksen vähentämiseksi. Öljyjen tulee olla läpäissyt seuraavat kokeet (katso myös: "FLENDER vaihteiden" vaihdeöljyjen hyväksymiserittely): DIN ISO :n mukaisen syöpymistestin määrittelemän syöpymisenkesto A/8.3/90 testausolosuhteissa DIN :n mukainen FE 8 vierintälaakerikoe D 7.5/80 80 testausolosuhteissa Harmaatäpläkesto FVA 54 I IV:n mukaan Flender vaahtoamiskoe Akselin tiivisterenkaiden staattinen ja dynaaminen "FLENDER Freudenberg koe" Nestetiivisteiden sietokyky "FLENDER Mäder Farbtest" (värikoe) Vahingonkestoluokka > 12 Vierintälaakerien kuluminen < 30 mg Kehikon kuluminen: anna arvo. Harmaatäplän (GF) vaurionkestävyysluokka 10 Harmaatäpläkesto GFT = korkea Kokonaistilavuuden kasvu 1 minuutin kuluttua katkaisusta 15 % Öljy ilma dispersion kasvu 5 minuutin kuluttua katkaisusta 10 % Freudenbergin hyväksymä Loctiten hyväksymä Mäderin hyväksymä Tyyppikilvissä ilmoitettuja öljyryhmää, perusöljyä ja viskositeettiluokkaa sekä vaihdedokumenteissa annettuja ohjeita on noudatettava! Jos ohjeita ei noudateta, menetetään takuuoikeudet. Jos laitteessa käytetään öljysuotimia, on pyydettävä öljyntoimittajan vahvistus, etteivät suotimet vaikuta öljyn ominaisuuksiin haitallisesti. Sellaisten vaihdeöljyjen luvaton käyttö, jotka eivät vastaa yllä mainittuja laatuvaatimuksia, poistaa Siemensin takuuvelvoitteet. Lisäksi on tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden noudattaminen edellytys takuuoikeuksien saamiselle. Poikkeukset ovat sallittuja vain, kun siitä sovitaan Siemensin kanssa! Jälkeenpäin muutetut ja asiakkaan tilauksesta poikkeavat käyttöolosuhteet vaativat Siemensiltä kirjallisen suostumuksen käytettävälle vaihdeöljylle. 7 / 21

8 1.2.2 Tunnukset Asiakkaidensa avuksi Siemens MD, Bocholt, on koonnut öljyjä hyväksyttyjen öljyjen luetteloihin. Näistä öljyistä Siemens on saanut todistuksen yllä mainituista koetuloksista öljyn valmistajilta. Siemensin vaatimien ominaisuuksien, tunnusten ja vähimmäisvaatimusten maailmanlaajuinen noudattaminen on taattu öljyjen valmistajien puolelta. Hyväksyttyjen öljyjen luetteloissa on määritelty hyväksyttyjen öljyjen kohdentaminen tunnusten avulla öljyryhmiin, perusöljyihin ja viskositeetteihin. Tunnus A13 määrittää esim. kaikki vakiomineraaliöljyt, joiden viskositeetti on ISO VG 460. Taulukko 1: Voiteluaineiden kohdistustunnukset, vakioöljyt CLP öljyt "FLENDER" lieriöhammas, kartiopyörä ja planeettavaihteille sekä vaihdemoottoreille ISO VG: Mineraaliöljyt A 17 A 16 A 15 A 14 A 13 A 12 A 11 Polyglykolit A 27 A 26 A 25 A 24 A 23 A 22 A 21 Poly-α-olefiinit A 37 A 36 A 35 A 34 A 33 A 32 A 31 Taulukko 2: Voiteluaineiden kohdistustunnukset, biologisesti hajoavat öljyt CLP öljyt "FLENDER" lieriöhammas, kartiopyörä ja planeettavaihteille sekä vaihdemoottoreille ISO VG: Synteettiset esterit A 47 A 46 A 45 A 44 A 43 A 42 A 41 Taulukko 3: Voiteluaineiden kohdistustunnukset, fysiologisesti harmittomat öljyt CLP öljyt "FLENDER" lieriöhammas, kartiopyörä ja planeettavaihteille sekä vaihdemoottoreille ISO VG: Polyglykolit A 57 A 56 A 55 A 54 A 53 A 52 Poly-α-olefiinit A 67 A 66 A 65 A 64 A 63 A A 51 A 61 Taulukko 4: Voiteluaineiden kohdistustunnukset Vierintälaakerirasvat käytettäväksi "FLENDER vaihteissa" NLGI luokka: 2 3 Mineraaliöljypohjalla H 14 H 13 8 / 21

9 1.2.3 Luettelot sallituista voiteluaineista Hyväksyttyjen öljyjen luettelot "T 7300" ja voimassa olevat "FLENDER vaihteiden" vaihdeöljysuositukset ovat Internetissä kohdassa "FAQ" seuraavan linkin alla: Suosittelemme tarkistamaan aina ennen öljynvaihtoa, hyväksyykö Siemens valitun voiteluaineen edelleenkin. Näiden voiteluaineiden hyväksyminen käytettäväksi "FLENDER vaihteissa" ja siihen liittyvä maininta vastaavissa luetteloissa ei johda siihen, että Siemens vastaa voiteluaineiden soveltuvuudesta. Myöskään mahdollisesti "FLENDER vaihteissa" syntyneistä vahingoista, jotka aiheutuvat näiden vaihdeöljyjen käytöstä, ei Siemens vastaa. Vaihdeöljyn valmistaja vastaa tuotteensa soveltuvuudesta ja laadusta aina itse. 1.3 Öljyjen lämpötilat Synteettisten vaihde öljyjen lämpötilakäyttöalue on mineraaliöljyihin verrattuna suurempi, lisäksi niiden viskositeettikerroin on suurempi: so. tasaisempi viskositeetti lämpötilanvaihtelu. Eniten käytettyjen perusöljyjen lämpötilakäyttöalue voidaan määritellä likipitäen seuraavasti: Mineraaliöljyt Polyglykolit ja poly-α-olefiinit Synteettiset esterit noin 10 C:sta + 90 C:een (hetkellisesti C) noin 20 C:sta C:een (hetkellisesti C) noin 15 C:sta + 90 C:een 1.4 Yleisiä käyttöaikoja öljyille Eri vaihdeöljyjen ylemmät ja alemmat käyttölämpötilat voivat vaihdella mainituista arvoista merkittävästi. Yllä mainittujen lämpötila alueiden ulkopuolella olevien käyttöolosuhteiden kohdalla öljyn liekehtimis tai kiehumispisteestä saa ohjearvoja, joita ei yleensä voi pitää käytön raja arvoina. Vaihdeöljyjen tiedot ja ominaisuudet on katsottava aina öljyn valmistajan teknisistä erittelyistä ja turvaerittelyistä. Vaihteen käyttölämpötiloja ja perusöljyn tyyppiä ei saa muuttaa sopimatta siitä Siemensin kanssa! Siemensin sallimille vaihdeöljyille (katso myös kohta 1.2) öljyvalmistajat takaavat alla mainitut käyttöajat ilman, että öljyn laatu muuttuu olennaisesti. Nämä määrittelyt pätevät noin 80 C vaihteen öljyaltaan öljyn lämpötilaan. Mineraaliöljyt ja synteettiset esterit Poly α-olefiinit ja polyglykolit 2 vuotta tai käyttötuntia 4 vuotta tai käyttötuntia Todelliset käyttöajat voivat poiketa näistä. Tässä pätee sääntö, että 10 K lämpötilannousu suunnilleen puolittaa käyttöajan ja 10 K lämpötilanlasku suunnilleen kaksinkertaistaa käyttöajan. 9 / 21

10 1.5 Tietoa ensitäytöstä ja öljynvaihdosta Vaihdeöljyn puhtausaste vaikuttaa öljyn ja vaihteen käyttövarmuuteen ja käyttöaikaan. Sen tähden on katsottava, että vaihteessa on aina puhdasta öljyä. Vaihteen ohjeessa mahdollisesti olevia täydentäviä määräyksiä on myös noudatettava ensitäytössä ja öljynvaihdossa. Huolellinen ensitäyttö ja huolellinen öljynvaihto parantavat olennaisesti vaihteen ja myös öljyn käyttövarmuutta ja käyttöikää. Öljyä täytettäessä sekä vaihdettaessa ei vaihteen sisään saa päästää epäpuhtauksia, kuten roskia, vettä tai muita nesteitä. Kun on kysymyksessä suuret öljymäärät, on suositeltavaa puhdistaa öljy tai vaihtaa öljy öljyanalyysin tuloksesta riippuen. Muistiinpanoa varten suositellaan käytettäväksi taulukkoa 7 (katso kappale 4). 1.6 Työturvallisuus, ympäristönsuojelu ja yleisiä ohjeita Kaikki vaihteessa tehtävät työt on suoritettava huolellisesti ja vain ammattihenkilöstön toimesta (katso myös "Ammattihenkilöstö" tämän ohjeen sivulla 3). Seuraavat määräykset ja dokumentit on otettava huomioon: Työturvallisuus ja ympäristönsuojelumääräykset. Jäteöljyn hävitysmääräykset. Vaihdeöljyt ovat kierrätettäviä aineita; niitä hävitettäessä on noudatettava paikallisia voimassa olevia lain määräyksiä. Käytettyjen öljyjen tuoteselosteet, mahdollisesti mukaan lukien huuhteluöljy Käytettyjen öljyjen ja apuaineiden turvaselosteet Ensitäyttöön tai öljynvaihtoon varattujen vaihteiden käyttö ja huolto ohjeet, mukaan lukien öljynsyöttölaite Öljynvaihdon dokumentaatioseloste (katso taulukko 7) Vaihteessa on tehtävä seuraavat valmistelut: On käytettävä sopivia suojavarusteita (ihonhoitoaine, käsineet, työkengät, suojalasit, kuulosuojain jne.). On huolehdittava riittävästä tilasta ja työpaikan siisteydestä. Seuraavien apuvälineiden ja osien varaaminen: Sopiva öljynkeräys ja/tai poistolaite, joka on riittävänsuuruinen sopivat puhdistetut laitteet ja astiat öljynäytteen ottoon (katso kohta 1.11). Öljynäytteen merkitsemiseen sopivat laitteet Riittävästi puhdasta huuhteluöljyä (jos tarpeen) Oikeanlaatuista tuoreöljyä ja riittävässä määrin vaihteen uudelleen täyttöön Puhdistettu täyttöjärjestelmä ja muut apuvälineet, mukaan lukien täyttösuodatin Uudet tiivisteet (jos tarpeen) Öljynsidonta ja puhdistusaineet Nukkaamattomia ja puhtaita riepuja riittävässä määrin Ensitäytössä on noudatettava kohdassa 1.8 kuvattuja menetelmiä. 10 / 21

11 1.7 Menettely vaihdetta tyhjennettäessä Taulukossa 6 olevaa tarkistuslistaa suositellaan käytettäväksi apuvälineenä. Ennen öljynvaihtoa tulisi aina ottaa vaihteesta vielä käyttölämpimästä öljystä asianmukaisesti öljynäyte, joka dokumentoidaan ja säilytetään myöhempiä tarkistuksia varten (katso kohta 1.11) Käytetyn öljyn laskeminen pois Vaihteen käyttöohjeessa olevia ohjeita jäteöljyn poislaskemisesta tulee noudattaa. Tämä koskee erityisesti keskusvoitelulaitteita ja muita öljynsyöttölaitteita. Ellei muita vastaavia ohjeita ole, on käytettävä mahdollisimman syvää kohtaa öljyn poislaskemiseen tai imemiseen. Vaihde pysäytetään ja varmistetaan käyttöönotolta. Öljymäärä tarkistetaan ja dokumentoidaan. Max merkinnän yläpuolella oleva öljymäärä voi olla merkki siitä, että öljyyn on päässyt vierasta ainetta (esim. vettä). Min merkinnän alapuolella oleva öljymäärä voi olla merkkinä vuodosta. Molemmat on ymmärrettävä häiriöksi ja ne voivat johtaa vaihteen vaurioitumiseen. Ennen uudelleen täyttöä on syy selvitettävä ja tarpeen mukaan korjattava! Öljynvaihto tulee tehdä mahdollisimman pian sen jälkeen, kun vaihde on kytketty pois päältä, jotta vältetään mahdollisten kiinteiden aineiden kerääntyminen. Ellei se ole mahdollista, on vaihde otettava käyttöön kerran vielä lyhyeksi aikaa ennen öljyn laskemista pois. Öljy tulisi laskea pois mahdollisimman lämpimänä (noin 50 C:eessa). Ulospurkautuva öljy aiheuttaa palovamman vaaran! Tarkista mahdolliset vuodot. Jos vuotoja esiintyy, on syy etsittävä ja korjattava ennen uudelleen täyttämistä. Ennen öljyn pois laskemista tai imemistä avataan kaikki ilmausaukot. Keräilyastia sijoitetaan öljynpoistokohdan alle. Laske tai ime öljy pois, tyhjennä tarvittaessa mahdolliset öljytaskut myös. Ulospurkautuva öljy aiheuttaa palovamman vaaran! Avaa poistokohta varovasti. Kerää poistuva öljy määräysten mukaisesti talteen. Tarvittaessa on oheiskoneikot (kuten öljynsyöttölaitteet, suodattimet) ja putkistot myös tyhjennettävä. Jos vaihteessa on öljynkiertovoitelu ja öljynsyöttölaite, on öljyä johtava järjestelmä tyhjennettävä käyttö ja huolto ohjeissa olevien valmistajan määräysten mukaisesti. Mahdollisesti ohivaluva öljy on sidottava heti öljynsidonta aineella ja hävitettävä määräysten mukaisesti! 11 / 21

12 1.7.2 Tarkastukset ja työt ennen vaihteen uudelleen täyttämistä Pois laskettua öljymäärää on verrattava valmistajan nimellistäyttömäärään. Jos tämä poikkeaa merkittävästi alaspäin oikeasta öljymäärästä huolimatta, on oletettavaa, että vaihteeseen ja/tai oheiskoneikkoihin on jäänyt selvästi jäteöljyä. Tässä tapauksessa on tarpeen suorittaa kohdassa 1.9 kuvattu huuhtelu. Pois laskettu öljy on tarkastettava silmämääräisesti (ulkonäkö, väri, likaantuminen, jne.). Jos siinä on voimakasta likaantumista (esim. vettä, metallihiukkasia, liejua), on konsultoitava ammattihenkilöä (mielellään Siemensin asiantuntija) syyn löytämiseksi. Voiteluöljyjärjestelmä on sitten huuhdeltava huolellisesti ennen uutta täyttämistä (katso kohta 1.9). Öljynpoistoruuveista ja magneeteista tai mahdollisista magneettierottimista on tarkastettava metallin aiheuttama hankaus ja ne on puhdistettava. Jos epäillään voimakasta hankauskulumista, on konsultoitava ammattihenkilöä (mielellään Siemensin asiantuntija) syyn löytämiseksi. Vaihteissa, joissa on tarkastusaukot, on tarkastettava vaihteen sisältä kerääntymät ja hammastuksista sekä laakereista mahdolliset vauriot. Mahdolliset vauriot on poistettava. Jos kerääntymät ovat suuria tai likaantuminen muutoin voimakasta, on tarpeen huuhdella kohdassa 1.9 kuvatun mukaisesti. Jos on ilmiselvää, että likaa ei voi poistaa ainoastaan huuhtelemalla, on se poistettava mekaanisesti. Varastosäiliöt voidaan tyhjentää perusteellisesti esim. kumikaapimella. Ennen vaihteiden tarkastusluukkujen avaamista on tarkastusaukkojen ympäristö puhdistettava perusteellisesti, jotta kantta avattaessa ei likaa pääse ulkopuolelta vaihteen sisään. Vanha öljysuodatin ja tiivisteet on puhdistettava ja vaihdettava määräyksen mukaisesti. Jäteöljy on hävitettävä määräysten mukaisesti. Tiettyjen synteettisten öljyjen ja lian kohdalla voi olla tarpeen käyttää erilaista hävitysmenetelmää kuin normaalien vaihdeöljyjen ollessa kyseessä. Öljyn tuoteselosteet on otettava huomioon. 12 / 21

13 1.8 Uuden vaihdeöljyn täyttäminen Ensitäytössä suositellaan taulukon 6, "Öljynvaihdon tarkastuslista", soveltamista apuna kohdasta 27 lähtien. Öljynvaihdossa on vaihteeseen lisättävä aina vain aiemmin käytetyn tuotteen tuoreöljyä.. Mahdollisesti on noudatettava käyttöohjeessa olevia vaaditun puhtausluokan tietoja. Jos vaihdetaan öljymerkkiä tai jopa perusöljyn tyyppiä, on siihen oltava tärkeät syyt. Jos ennen ja jälkeenpäin käytetyt öljyt eivät sovellu keskenään, on tarpeen tehdä huuhtelu (katso kohta 1.9). On suositeltavaa säilyttää tuoreöljyn näyte ennen öljyn täyttöä myöhempää vertailua varten. Seuraavat vaiheet tarvitaan: Puhdista ilmauskannen sovitteet, poistoruuvit jne. Varusta aiemmin avatut ilmauskannet, poistoruuvit jne. tarvittaessa uusilla tiivisteillä ja sulje. Mahdollisesti tarvittava huuhtelu tehdään nyt. Mikäli vaihteen ja/tai öljynvalmistajalta ei ole määräyksiä tästä, suositellaan kohdassa 1.9 kuvattua menettelyä. Tarkista tuoreöljystä seuraavat parametrit: Homogeenisuus Mahdollinen kiinteä lika ja vesi (sameus) Väri ja ulkonäkö öljynvalmistajan tuotteesta riippuvien tietojen mukaan Täytä tuoreöljyä määrättyyn pintaan saakka. Tyyppikilvissä oleva öljymäärätieto on vain suuntaa antava. Täytettävässä öljymäärässä on ratkaisevaa öljynmittatikun tai muunlaisen öljymäärän näyttöjärjestelmän merkinnät. Tuoreöljyssä voi olla likaa. Öljy tulee täyttää sen vuoksi suotimen kautta käyttö ja huolto ohjeen mukaisesti. Ellei tästä ole tietoja, on suotimet, joiden suodatustarkkuus on 10 μm, todettu hyviksi. Tällöin on suositeltavaa esilämmittää öljy 35:stä 40 C:een. Joskus riittää myös, että vaihteen täyttöön tarkoitettu öljy varastoidaan ennen täyttöä noin 2 3 päiväksi noin 25 C lämpötilassa olevaan tilaan. Mahdolliset oheiskoneikot (öljylaitteet, suotimet, jne.) ja putkistot täytetään myös. Lyhyen käyttöajan (noin 10 minuuttia) ja vähintään 15 minuutin lepoajan jälkeen tarkastetaan öljynpinta uudelleen ja joko lisätään öljyä tai poistetaan sitä. On suositeltavaa ottaa vaihteesta noin 5 käyttötuntia öljynvaihdon jälkeen öljynäyte, joka dokumentoidaan ja tallennetaan myöhempää tarkistusta varten. Öljynvaihdon dokumentointisivu (katso taulukko 7) täytetään valmiiksi ja arkistoidaan. Viimeistään viikon kuluttua tarkastetaan öljysuotimesta (mikäli sellainen on) mahdolliset kerääntymät ja puhdistetaan tai vaihdetaan tarvittaessa. Järjestelmään on voinut jäädä likaa, mikä on irronnut ja tukkinut suotimet. 13 / 21

14 1.9 Huuhtelu Jos vaihdetaan öljymerkkiä, erityisesti perusöljyn merkkiä, täytetty vaihdeöljy on erittäin likaista tai kun on tehty suurehkoja korjauksia vaihteessa, on ennen järjestelmän lopullista täyttöä tarpeen suorittaa huuhtelu käyttö öljyllä. Tarvittaessa on noudatettava vaihteen käyttöohjeessa olevia huuhteluun liittyviä tietoja. Seuraava menettely on esimerkki ja se tulee sovittaa paikallisiin olosuhteisiin. Kuvattu menettely on tehtävä öljynvaihtoa varten esitettyjen toimien lisäksi ja sovitettava vastaavaan kohtaan tapahtumien kulussa. Suojaa vaihde käyttöönotolta. Huuhteluun tulisi käyttää myöhemmin käytettäviä voiteluöljylaatuja yhteensopimattomuuden välttämiseksi. Paremman huuhtelu ja liuotusvaikutuksen aikaansaamiseksi voidaan valita myös saman öljylaadun alempi viskositeettiluokka. Tällöin on otettava huomioon kaikkien komponenttien sekä pumppujen voiteluvaatimukset. Erityisten puhdistus tai huuhteluöljyjen käyttö on mahdollista eikä joskus edes vältettävissä. Käytettäessä erityisiä puhdistus tai huuhteluöljyjä, on siitä sovittava etukäteen öljyntoimittajan ja Siemensin kanssa. Huuhteluöljy on, kuten kuvattu kohdassa 1.8 tuoreöljystä mainittu öljynvaihdossa, tarkastettava silmämääräisesti ennen käyttöä. Järjestelmää on täytettävä huuhteluun varatulla öljyllä sen verran, että käyttö lyhyesti tyhjäkäynnillä tai osakuormalla on mahdollista ilman häiriöitä Lämmitetty huuhteluöljy parantaa huuhteluvaikutusta ja lyhentää tarvittavaa huuhteluaikaa. Palovammavaaran vuoksi ei 50 C:a tulisi ylittää. Ulospurkautuva öljy aiheuttaa palovamman vaaran! Mahdolliset oheiskoneikot on otettava huomioon täytettäessä huuhteluöljyä. Tarvittaessa ne on täytettävä erikseen ja tyhjennettävä taas huuhtelun päätyttyä. Vaihdetta on käytettävä huuhteluöljyllä lyhyesti, jotta saavutetaan tehokas sekoittuminen järjestelmässä olevaan jäteöljyyn ja irrotetaan epäpuhtaudet niin hyvin kuin mahdollista. Ellei käyttöja huolto ohjeissa ole ilmoitettu huuhteluaikaa, suositellaan vähintään minuuttia. Mitä suurempi käyttö öljymäärä ja mitä voimakkaampi likaantuminen on, sitä kauemmin tulisi huuhdella. On suositeltavaa puhdistaa huuhteluöljy huuhtelun aikana sivuvirrassa. Sen jälkeen lasketaan huuhteluöljy pois. Menettely on käyttö öljyn poistamisen kanssa identtinen (katso kohta 1.7.1). Huuhteluöljy on tarkastettava silmämääräisesti. Jos öljyyn ja/tai vaihteeseen on vielä jäänyt keillettyjä epäpuhtauksia, on huuhtelu toistettava, kunnes saavutetaan haluttu tulos. Huuhteluöljyä voidaan, sen kunnosta riippuen, puhdistaa ja käyttää uudelleen tai se on hävitettävä. Huuhteluöljyn käyttö käyttö öljynä ei ole sallittua. 14 / 21

15 1.10 Menettely öljylaatua vaihdettaessa Öljylaadun vaihto tulisi tehdä vain tärkeistä syistä ja poikkeustapauksissa. Erityisesti vaihdettaessa toiseen perusöljytyyppiin tai öljyyn, millä on hyvin erilainen lisäainetekniikka, voi syntyä yhteensopivuusongelmia. Erilaisten vaihdeöljyjen yhteensopivuuden voivat arvioida ainoastaan vain öljyjen valmistajat. Sen tähden on erittäin suositeltavaa pyytää heidät mukaan päätösprosessiin. Vaihdettaessa öljyä voiteluöljyyn, jolla on erilainen perusöljytyyppi tai erilainen lisäainetekniikka, on koko laite puhdistettava ja huuhdeltava käyttö öljyn poistamisen jälkeen perusteellisesti (katso kohta 1.9). Huuhteluöljyä voidaan käyttää tässä tapauksessa enintään vielä toisen kerran saman vaihteen huuhteluun. Sen jälkeen huuhteluöljy on hävitettävä. Vaihdettaessa öljylaatua samanlaisen koostumuksen omaavaan uuteen öljylaatuun, on myös suositeltavaa tehdä huuhtelu kohdan 1.9 mukaisesti. Seuraavia kohtia on perusöljytyypin vaihdossa lisäksi otettava huomioon: Yhteensopivuus muitten vaihteen komponenttien kanssa, esim. tiivistemateriaalit tai maalit ja värit on tarkistettava uuden öljyn kohdalla. Suositeltavia ovat Siemensin hyväksymät öljyt (katso kohta 1.2). Öljyissä, joilla on korkeampi tiheys, voi esiintyä kavitaatio ongelmia, mahdollisesti tarvitaan suuremmat imujohdon halkaisijat Öljynäytteet Öljynäytteen otto Vertailua varten on annettava laboratorion tutkia käytetyn käyttövoiteluöljyn tuoreöljynäyte ennen kuin vaihde täytetään. Samassa laboratoriossa tutkitaan myöhemmin myös käytetyn öljyn näytteet. Testitulokset kirjataan ja säilytetään myöhempää vertailua varten. Öljynäyte tulee ottaa siten, että se on edustava. Edellytys sille on öljytäytön mahdollisimman suuri homogeenisuus. Sen tähden öljynäyte tulisi ottaa mahdollisuuksien mukaan vaihteen käydessä, käyttölämpimänä, samasta paikasta ja aina samalla menetelmällä saman ammattihenkilön toimesta. Jos on tarpeen pysäyttää vaihde, on näyte otettava 10 minuutin kuluessa käytöstä pois kytkemisen jälkeen. Tällöin vältetään sekoittuminen tai sakkaantuminen hyvin pitkälle. Näytteenottokohtaa valittaessa on tärkeää, että päästää käsiksi liikkeessä olleeseen öljyyn. On vältettävä paikkoja, missä öljy ei liiku eikä näytteitä pidä ottaa suoraan öljyn pinnasta tai pohjalta. Jos öljykierrossa on suodatin, on näytteenottokohta sijoitettava ennen suodatinta. Näytteenottokohta on puhdistettava ennen öljynäytteen ottoa. Näytteenoton aikana on estettävä kosteuden (vesi) ja lian (esim. pöly) pääseminen ympäristöstä. Näytteen tarvittava määrä riippuu tarkastuksen tarvittavasta laajuudesta. Epäselvissä tapauksissa suositellaan ottamaan yhteyttä tutkivaan laboratorioon. Rutiinitarkastuksiin riittää yleensä 250 ml. Näytesäiliöiden tulee olla soveltuvia puhtaita ja kuivia astioita, joissa on tiiviit korkit (katso normi ISO 3722 Hydraulic fluid power Fluid sample containers Qualifying and controlling cleaning methods <4>). Niiden on kestettävä näyteaine aina käyttölämpötilaan saakka. Hyväksi ovat osoittautuneet läpinäkyvät ja tiiviisti suljettavat lasi tai HD PE pullot, joissa on suuri suuaukko. Jos näyteastiat on puhdistettava, on suositeltavaa huuhdella ne perusteellisesti moneen kertaan käyttö öljyllä. Huuhteluöljy on hävitettävä sen jälkeen. Maito, viini, olut, kivennäisvesipulloja tai muita astioita, joita käytetään elintarvikkeiden säilytykseen, ei saa käyttää näyteastioina, ei vaikka ne on puhdistettu ja merkitty vastaavasti. 15 / 21

16 Näyteastia on merkittävä hankausta kestävällä kynällä tai varustettava irtoamattomalla etiketillä. Seuraavia tietoja suositellaan merkittäväksi: Firma / laitteen käyttäjä Laitteen kuvaus ja mahdollinen sarjanumero Mahdollisesti näytteenottopaikka Öljylaatu, myyntimerkintä Näytteenoton päiväys Näyteastian merkintöjen lisäksi on täytettävä näytteen saatelappu, mikä voidaan yhdistää näytteeseen yksiselitteisesti. Näytteen saatelapun kopio tulee säilyttää vaihteen dokumentoinnin yhteydessä. Näytteenoton jälkeen on tarkistettava öljymäärä ja jos tarpeen, lisättävä tuoreöljyä Testitulosten arviointi Öljyn vesipitoisuus on arvioitava seuraavasti: Mineraaliöljyt, PAO, vettä liuottamattomat polyglykolit, esterit: < 300 ppm = 0.03 % Kunnossa 300 ppm 600 ppm = 0.03 % 0.06 % Havainto, tarkista trendikäyttäytyminen; jos tarpeen, ota yhteyttä Siemensiin. > 600 ppm = 0.06 % Ei kunnossa; etsi syy ja poista; jos tarpeen, vaihda öljy. Vettä liuottavat polyglykolit: < ppm = 1.5 % Kunnossa ppm ppm = 1.5 % 2.0 % Havainto, tarkista trendikäyttäytyminen; jos tarpeen, ota yhteyttä Siemensiin. > ppm = 2.0 % Ei kunnossa; etsi syy ja poista; jos tarpeen, vaihda öljy. Öljynäytteen öljyviskositeetin poikkeama teknisissä tiedoissa annetun öljyn öljyviskositeetistä ei saisi ylittää 10 %. Öljyn puhtaus ei saisi olla huonompi kuin alla annettu: /20/15 ISO 4406:n mukaan Testauslaboratoriolle on ilmoitettava, että öljyä on ohennettava tolueenilla mittausta varten. Mitattujen elementtipitoisuuksien trendianalyysit ovat yleensä tärkeämpiä kuin absoluuttiarvojen suuruus. Ilman suodatusta on odotettavissa korkeammat likaantumisarvot kuin laitteissa, joissa on suodatus. 16 / 21

17 Taulukko 5: Muutos Viskositeetti Viskositeetti Testitulosten muutosten mahdolliset syyt (trendianalyysi) Mahdollisia syitä Lyhytketjuiset aineosat höyrystyneet Korkeaviskoosisia vierasnesteitä / rasvoja päässyt sisään Pitkäketjuiset aineosat rikkoutuneet VI parannusaineet leikkautuneet tai käytetty Pienviskoosisia vierasnesteitä päässyt sisään TAN (NZ) Öljy vanhentunut, happoja syntynyt PQ Indeksi Magnetisoivien aineiden aiheuttama kuluma (erityisesti Fe) Fe Kuluminen ja hapettuminen hammaspyörissä ja vierintälaakereissa, rungon korroosio Cr Kuluminen vierintälaakereissa, hammaspyörissä Ni Kuluminen vierintälaakereissa, hammaspyörissä Al Kuluminen öljypumpun laakereissa Cu Kuluminen vierintälaakereiden koreissa, liukulaakereissa Zn Peseytynyt pois pohjamaalista Zn Lisäaine, jossa Zn osuus, kulunut loppuun Sn Kuluminen liukulaakereissa Si Likaantuminen ulkopuolelta (pöly) Si Vaahtoamisen estoaine kulunut loppuun Ca Likaantuminen ulkopuolelta (esim. kalkki pöly) Öly samentunut Veden ja/tai muiden vieraiden nesteiden (myös öljyt) aiheuttama likaantuminen Öljy tummunut Öljy vanhentunut Öljyn toimittajan tulee ratkaista öljyn jatkokäyttö. Hänen on taattava öljyn ominaisuuksien pysyminen Siemensin erittelyn mukaisesti. 17 / 21

18 2. Voitelurasvat vaihteille ja vierintälaakereille Erityisissä vaihteiden käyttötapauksissa voi laakereiden rasvavoitelu olla tarpeen. Rasvoja saa käyttää vain silloin, kun se on määrätty vaihteiden käyttöohjeissa. Jälkivoiteluaikoja on ehdottomasti noudatettava. Vierintälaakereita käytetään laakerointikohtien erityiseen tiivistysvoiteluun esim. pystysuorissa vaihdeliitosakseleissa tai pölyn ja roiskeveden ympäristövaikutuksissa. Jos vaihteet ovat suljettuja ja öljyvoitelu sisäistä, ei vaihdeöljy saa sekoittua laakerirasvaan. Hyväksyttyjen öljyjen luettelot "T 7300" ja voimassa olevat "FLENDER vaihteiden" rasvasuositukset ovat Internetissä kohdassa "FAQ" seuraavan linkin alla: Suosittelemme tarkistamaan käytettäessä rasvoja vuosittain, hyväksyykö Siemens valitun voiteluaineen edelleenkin. 18 / 21

19 3. Tarkistuslista öljyntäyttöön ja öljynvaihtoon Taulukko 6: Öljynvaihdon tarkistuslista 1 Öljynvaihtopöytäkirja täyttövalmis? 21 Vaihteen sisäosien vauriot tarkastettu, korjattu tai vaihdettu (jos tarpeen)? 2 Tuoreöljyä riittävästi varalla? 22 Vaihde ja öljynsyöttölaite ja putkisto huuhdeltu (jos tarpeen)? 3 Riittävän suuri keräilyastia ja käytetyn öljyn astia(t) valmiina? 23 Öljysuodin puhdistettu tai vaihdettu (jos tarpeen)? 4 Riittävästi öljynsidonta ja puhdistusaineita valmiina? 24 Tiivisteet vaihdettu? 5 Riittävästi tilaa öljynvaihtoon? 25 Avatut ilmaus ja poistokohdat taas suljettu? 6 Öljynäytteet (käytetty ja tuoreöljy) otettu ja varastoitu? 7 Suojavaatetus (lasit, käsineet, jne.) valmiina ja käytössä? 26 Syy(t) vuotoihin poistettu (katso kohta 10)? 27 Tuoreöljy tarkistettu silmämääräisesti? 8 Öljynvaihto ammattihenkilöstön toimesta? 28 Öljyntäyttöaukko ( aukot) auki? 9 Vaihteen ja/tai öljynsyöttölaitteiden valmistajien huolto ohjeet luettu? 29 Tuoreöljyä täytetty suodattimen läpi öljyntarkistuskohdan merkintään saakka? 10 Käytön ja/tai tehonoton vuodot merkitty muistiin silmämääräisen tarkastuksen jälkeen? 30 Öljyntäyttöaukko suljettu? 11 Käytetty öljy 30 ja 50 C välillä ja käyttö kytketty päälle? 12 Käyttö pysäytetty ja varmistettu uudelleen käynnistykseltä? 31 Käyttö otettu lyhyeksi aikaa (noin 10 minuutin ) käyttöön? 32 Öljymäärä tarkistettu (väh.15 minuutin lepoajan jälkeen)? 13 Ilmausaukko avattu? 33 Öljyä lisätty tai poistettu, kunnes öljynpinta kunnossa (tarpeen mukaan)? 14 Keräilyastia sijoitettu öljynpoistokohdan alle? 34 Öljynvaihtopöytäkirja täytetty kokonaan? 15 Poisto avattu varovasti? Huom! Palovamman vaara! 35 Käytetyn öljyn öljynäyte tarkastettu? 16 Käytetty öljy poistettu täydellisesti? 36 Käytetty öljy hävitetty asianmukaisesti? 17 Oheiskoneikot, öljytaskut ja putkistot tyhjennetty (jos sellaiset on)? 18 Ohivaluva öljy sidottu heti sopivalla materiaalilla? 37 Öljynäyte otettu uudesta käyttö öljystä noin 5 tunnin kuluttua ja varastoitu (tarkistusta varten öljylaatua vaihdettaessa)? 38 Sidonta aine ja rievut hävitetty asianmukaisesti? 19 Käytetystä öljystä annettu lausunto ja merkitty pöytäkirjaan? 39 Käyttö otettu taas käyttöön? 20 Vaihde ja muut koneikot puhdistettu perusteellisesti? 40 Suodin tarkastettu ja puhdistettu tai vaihdettu (viimeistään viikon käytön jälkeen)? 19 / 21

20 4. Öljynvaihdon dokumentointisivu Taulukko 7: Öljynvaihto öljyntäyttöpöytäkirja Öljynvaihto öljyntäyttöpöytäkirja Laite:... Vaihde:... Päiväys:... Käyttötunnit:... viimeinen öljynvaihto... tyyppikilven mukaan käytettävä öljy:... Tyyppikilven mukainen määrä:... Kunto ennen öljynvaihtoa Öljyn nimitys:... Öljyntäyttömäärä... Vaihde / öljynsyöttölaite tiivis? kyllä ei Suodin likainen? kyllä ei Käyttölämpötila:... C muita havaintoja: Käytetty öljy Käytetyn öljyn näytteen merkintä:... Laboratorionumero:... Määrä:... Öljyn silmämääräisen tarkastuksen tulos:... Vaihde / öljynsyöttölaite Kerääntymät? kyllä ei Öljyn silmämääräisen tarkastuksen tulos:... Tuoreöljy Öljyn nimitys:... Tuoreöljynäytteen kuvaus:... Laboratorionumero:... suodatettu täytettäessä? kyllä ei Suotimen tarkkuus:... μm täytetty määrä:... Öljyn silmämääräisen tarkastuksen tulos:... Onko vaihde ja/tai öljynsyöttölaite huuhdeltu ennen tuoreöljyn täyttämistä? kyllä millä... ei Havainnot (jos sellaisia on): tunnin käyttö öljynäytteen kuvaus:... Laboratorionumero:... Kirjaajan nimi:... Osasto:... Päiväys:... Allekirjoitus: 20 / 21

21 Further Information: "FLENDER gear units" on the Internet "FLENDER couplings" on the Internet Service & Support: Lubricants: Siemens AG Industry Sector Mechanical Drives Alfred-Flender-Straße Bocholt GERMANY Subject to modifications Siemens AG technologies

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings

FLENDER ARPEX Lamellipaketit. ARP Koot 88-6 - 325-6. Asennusohje AN 4224 fi 06/2012. FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje FLENDER couplings FLENDER ARPEX Lamellipaketit ARP Koot 88-6 - 325-6 Asennusohje Alkuperäisen asennusohjeen käännös Turvaohjeet Toimituksen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS! Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Kun jäähdytysjärjestelmään tehdään muutoksia, se on tyhjennettävä, täytettävä uudelleen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30 Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13 TOIMINTA SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA

ASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...

Lisätiedot

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03. (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) Model ODS-300 Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS-300.02 ODS-300.03 (Finnish) FM07-702-B 11-22-10 (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä) KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA REKISTERÖI

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE LAITTEEN KÄYTÖSTÄ JA HUOLLOSTA VASTAAVALLE MIRACO OY 37800 TOIJALA puh. 03-5423205 fax. 03-5424243 YLEISTÄ 1. Puhallin tulee tarkistaa kuljetuksen aikana syntyneiden

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti

ITE tyhjiöpumput. Käyttöohje. Onninen Oy - Kylmämyynti ITE tyhjiöpumput Käyttöohje Sisältö Turvallisuusohjeet 3 Öljyntäyttö 3 Öljyn vaihto 3 Gas ballast 3 Toiminta 4 Osat 5 Tekniset tiedot 6 Takuu 7 3 T u r v a l l i s u u s o h j e e t Ennen ensikäyttöä täytä

Lisätiedot

testo 831 Käyttöohje

testo 831 Käyttöohje testo 831 Käyttöohje FIN 2 1. Yleistä 1. Yleistä Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä varten. 2. Tuotekuvaus Näyttö Infrapuna- Sensori, Laserosoitin

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Betonilattioiden hoito-ohjeet

Betonilattioiden hoito-ohjeet Betonilattioiden hoito-ohjeet 2. syyskuuta 2013 Betonilattioiden hoito-ohjeet Yleistä Vanhoissa betonilattioissa yleisiä ongelmia ovat niiden likaantuminen, vaikea puhdistettavuus ja pölyäminen. Näiden

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Emäksinen, klooripitoinen ja silikaattia sisältävä pesuneste elintarviketeollisuuden laitteistojen ja pintojen pesuun

Emäksinen, klooripitoinen ja silikaattia sisältävä pesuneste elintarviketeollisuuden laitteistojen ja pintojen pesuun P3-ansep ALU Emäksinen, klooripitoinen ja silikaattia sisältävä pesuneste elintarviketeollisuuden laitteistojen ja pintojen pesuun KUVAUS soveltuu erityisesti alumiinipinnoille erinomaiset pesevät ominaisuudet

Lisätiedot

Elintarviketeollisuuden hapan vaahtopesuneste

Elintarviketeollisuuden hapan vaahtopesuneste P3-topax 56 Elintarviketeollisuuden hapan vaahtopesuneste OMINAISUUDET Erinomainen poistamaan mineraalisaostumia Poistaa hyvin rasvaa ja proteiinia Erittäin tehokas matalissa konsentraateissa Parannellut

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi KÄYTTÖOPAS -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet FXM40LVE FXM50LVE FXM63LVE FXM80LVE FXM100LVE FXM125LVE FXM200LVE FXM250LVE FXMQ40MVE FXMQ50MVE FXMQ63MVE FXMQ80MVE FXMQ100MVE FXMQ125MVE FXMQ200MVE

Lisätiedot

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEEN KÄÄNNÖS SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT LAUHTEIDEN ÖLJYNEROTUSYKSIKÖILLE TOIMINTA 04/13 SEPREMIUM sarjan öljynerotusyksiköllä puhdistetaan paineilmajärjestelmän öljyä sisältäviä lauhteita

Lisätiedot

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS

YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS YLEISET KORJAUS- JA TESTAUSOHJEET WABCO-LAITTEIDEN TURVALLINEN KORJAUS JA TESTAUS Painos 2 Tätä tekstiä ei päivitetä säännöllisesti.

Lisätiedot

SÄILYTYSKANSI VOITELUKANNUT VÄHENTÄVÄT ÖLJYJEN EPÄPUHTAUKSIA PITKÄ NOKKA JA ROISKEITA KÄYTÖSSÄ YLEISKANSI

SÄILYTYSKANSI VOITELUKANNUT VÄHENTÄVÄT ÖLJYJEN EPÄPUHTAUKSIA PITKÄ NOKKA JA ROISKEITA KÄYTÖSSÄ YLEISKANSI NESTEIDEN KÄSITTELY TURVASÄILIÖT & ÖLJYKANNUT OIL SAFE SÄILYTYSKANSI VOITELUKANNUT VÄHENTÄVÄT ÖLJYJEN EPÄPUHTAUKSIA PITKÄ NOKKA JA ROISKEITA KÄYTÖSSÄ Oil Safe-järjestelmässä on monia etuja öljyn saastumisen

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400 stop BREWING heißes wasser B-2264 empty low temperature empty Käyttöohje Cafitesse 400 - LED-merkkivalot LED (vihreä) LED (keltainen) LED (punainen) LED (punainen) stop BREWING

Lisätiedot

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 160055/1 IM-S60-17 ST Issue 1 Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia.

Käsittele konetta varoen Hoida konetta siten kuin näissä ohjeissa suositellaan Käytä huollossa ja hoidossa vain FASTin alkuperäisiä osia. 1 2 1 Hi-Filtration 9.0 Hi-Filtration on valmistettu EU:ssa noudattaen mitä tarkimpia materiaaleja ja työnlaatua koskevia eurostandardeja. Käyttöohjeesta löydät kaiken koneen käyttöä ja hoitoa koskevan

Lisätiedot

Uponor-umpisäiliö 5,3 m 3

Uponor-umpisäiliö 5,3 m 3 Uponor-umpisäiliö 5,3 m 3 Toimintaperiaate Uponor-umpisäiliö soveltuu erityisesti WC-jäteveden keräilyyn. WC-jätevedet johdetaan 5,3 m 3 säiliöön, jonka loka-auto tyhjentää ja vie jätevedet puhdistettavaksi.

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

Huomaa: Laitekäsikirja / käyttö- ja huolto-ohjekirja on säilytettävä solariumin tai BEAUTY-laitteen sijaintipaikassa!

Huomaa: Laitekäsikirja / käyttö- ja huolto-ohjekirja on säilytettävä solariumin tai BEAUTY-laitteen sijaintipaikassa! Sisällysluettelo Omistajan osoite... 1 Tyyppikilpi... 1 Yleistä... 2 Laitekäsikirja... 3 Käyttöohjekirja... 5 Huolto-ohjekirja... 9 Liitteet... 15 Huomaa: Laitekäsikirja / käyttö- ja huolto-ohjekirja on

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja Palohaavojen vaara jouduttaessa kosketuksiin kuuman öljyn kanssa. Lievät tai keskivakavat vammat mahdollisia. Käytä suojalaseja. Käytä suojakäsineitä. Käytä suojavaatetusta. Omaisuusvahingot mahdollisia

Lisätiedot

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ 1. Ruiskun pesu ennen käyttöönottoa 2. Maalin lisäys ja maalaus 3. Ruiskunpesu maalauksen jälkeen RUISKUN KÄYTTÖ MAALAUKSISSA Air-Mix-ruiskua käytetään lähinnä kalusteovien

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle

Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1 Asennus- ja huolto-ohjeet HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä

Lisätiedot

A401 FIN. PRELIxx PRO PRELIxx

A401 FIN. PRELIxx PRO PRELIxx 86 148 A401 FIN PRELIxx PRO 2014.1 PRELIxx 2014.1 Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 2 1.3 Tekniset tiedot 3 1.4 Käyttöalue 3 2. Yleiset turvaohjeet

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Essolube. Break-In Oil STANDARD NOBEL-STANDARD KUNTOONAJOÖLJY

Essolube. Break-In Oil STANDARD NOBEL-STANDARD KUNTOONAJOÖLJY Essolube Break-In Oil STANDARD KUNTOONAJOÖLJY NOBEL-STANDARD ESSOLUBE BREAK-IN OIL (KUNTOONAJOÖLJY) Uusien tai perinpohjaisesti korjattujen autojen tai autobussien kuntoonajo on aina ollut työläs tehtävä.

Lisätiedot

Ruuvikompressoreilla varustetut nestejäähdyttimet Grasso BluAstrum. Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5

Ruuvikompressoreilla varustetut nestejäähdyttimet Grasso BluAstrum. Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5 Grasso BluAstrum Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5 COPYRIGHT Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida tai julkaista painamalla, kopioimalla, ottamalla

Lisätiedot

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella AO06 Sivu 1 / 5 VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella Valmistelut Tarkista, että sinulla on kaikki tarvittavat välineet näytteenottoa varten: FLEC-kupu 1 puhaltava pumppu (violetti väri) 2 imevää pumppua

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle

Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle Asennus- ja huolto-ohje HEATEX lämmöntalteenottokaivolle 1. Asennus a. Kaivon asennus betoni lattiaan : a.1 Kaivon asennus - Kaivo on kiinnitettävä tukevasti ennen valua. Kaivo kiinnitetään ympärillä olevaan

Lisätiedot

Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen. Cat S O S SM -palvelut

Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen. Cat S O S SM -palvelut Hyvän S O S SM -näytteen ottaminen Cat S O S SM -palvelut Näin otat hyvän öljynäytteen S O S SM -ohjelma on yksi osa jatkuvaa kunnontarkkailua, jota voit harjoittaa saadaksesi selville huolto-ohjelman

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN SISÄLLYS 1. Laitetoimituksen sisältö s.2 2. Turvaohjeet s.2 3. Varotoimenpiteet s.2 3.1 Toimenpiteet ennen laitteen liittämistä sähköverkkoon s.3 4. Merkkivalot s.4 5.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje

Asennus- ja käyttöohje SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

Korjaus. Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918*

Korjaus. Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0918* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *28481607_0918* Korjaus Vaihteet, tyyppisarjat R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Painos 09/2018 28481607/FI SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

HENSOTHERM 4KS - Palosuojamaali

HENSOTHERM 4KS - Palosuojamaali HENSOTHERM 4KS - Palosuojamaali OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ: HENSOTHERM 4KS on paisuva, vesiohenteinen palosuojamaali. Maalin korkean viskositeetin ja hienojakoisuuden ansiosta palosuojamaalattu pinta on tasainen.

Lisätiedot

Valitse luotettava valmistusja lisäainetoimittaja

Valitse luotettava valmistusja lisäainetoimittaja Valmistus- ja lisäaine Uhka / Vaara Kansallinen hyvä toimintatapa Allergeenit, kuten pähkinät, kananmunat, viljat Maitojauhe Kaakaojauhe Väriaineet Aromiaineet Allergeenien esiintyminen voi olla kohtalokasta

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

MK 36/51 Käyttöohje

MK 36/51 Käyttöohje MK 36/51 Käyttöohje 810840-00 Lauhteenpoistimet MK 36/51 Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36/51 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saa asentaa vain

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO. 9058501 Märkä- ja kuivaimuri GWD 350-2 638 x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m

TUOTENRO NIMIKE MITAT PAINO NIM.TEHO SÄILIÖ IP-LUOKKA JOHTO. 9058501 Märkä- ja kuivaimuri GWD 350-2 638 x 600 x 868 mm 21 kg 2700 W 50 L IP24 10 m MÄRKÄ- JA KUIVAIMURIT ALLROUNDIMURIT PÄIVITTÄISEEN KÄYTTÖÖN Imurisarja, joka pystyy useimpiin päivittäisiin märkä- ja kuivaimurointitöihin. Säädettävä kahva parantaa työasentoa ja helpottaa säilytystä.

Lisätiedot

Ultrasil 73. Kuvaus. Ominaisuudet. Käyttö. Hapan, pinta-aktiivisia aineita sisältävä nestemäinen membraanien pesuaine

Ultrasil 73. Kuvaus. Ominaisuudet. Käyttö. Hapan, pinta-aktiivisia aineita sisältävä nestemäinen membraanien pesuaine Ultrasil 73 Kuvaus Hapan, pinta-aktiivisia aineita sisältävä nestemäinen membraanien pesuaine Ominaisuudet irrottaa tehokkaasti rasvaa ja mineraaliöljyä sekä epäorgaanisia jäämiä ei sisällä fosforia tai

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT. Copyright Isto Jokinen

RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT. Copyright Isto Jokinen RAUTAFOSFATOINNIN VESIEN SIIRROT VESIEN SIIRTÄMISEN SYYT Vesien siirtoa tehdään kahdesta syystä: 1. Rautafosfatointialtaasta ja huuhtelu 1:stä haihtuu runsaasti vettä koska nesteet ovat kuumia ja niitä

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella

VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella Sivu 1 / 5 VOC-näytteen ottaminen FLEC-laitteella Valmistelut Tarkista, että sinulla on kaikki tarvittavat välineet näytteenottoa varten: FLEC-kupu 1 puhaltava pumppu (violetti väri) 2 imevää pumppua (sininen

Lisätiedot

Komposiitti- ja valumarmorialtaat

Komposiitti- ja valumarmorialtaat Komposiitti- ja valumarmorialtaat SISÄLLYS Komposiittialtaat sivut 3-9 Valumarmorialtaat sivut 10-17 Erikoismitta valumarmorialtaat sivut 18-19 komposiittialtaat Komposiittialtaat: kestää kylmää ja kuumaa

Lisätiedot

Aktiiviklooria sisältävä nestemäinen, emäksinen vaahtopesu- ja desinfiointiaine elintarviketeollisuudelle

Aktiiviklooria sisältävä nestemäinen, emäksinen vaahtopesu- ja desinfiointiaine elintarviketeollisuudelle P3-topax 66 Aktiiviklooria sisältävä nestemäinen, emäksinen vaahtopesu- ja desinfiointiaine elintarviketeollisuudelle Ominaisuudet poistaa tehokkaasti rasva- ja proteiinilikaa tuhoaa tehokkaasti bakteereja

Lisätiedot

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje

MONITOIMITIKAS ALUMIININEN. FIN Käyttö- ja turvallisuusohje ALUMIININEN MONITOIMITIKAS FIN Käyttö- ja turvallisuusohje Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Säilytä käyttöohjeet myöhempää käyttöä varten. Yleistä Kiitos kun valitsit Kramforsin monitoimitikkaat.

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Tapas- ja Sushi lasikko

Tapas- ja Sushi lasikko Tapas- ja Sushi lasikko Metos VS4, VS6, VS8, VS10 4209540, 4209542, 4209544, 4209546 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 02.01.2012 02.01.2012 METOS Tapas- ja

Lisätiedot

ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE PISTON SERIES

ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE PISTON SERIES ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE PISTON SERIES Kiitos valinnastasi. Lue käyttöohjeet huolellisesti. Niissä opastetaan laitteen oikea asennus, käyttö ja huolto. Ohjeita noudattaen maksimoit laitteen luotettavuuden,

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski

Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski [presentation title] via >Insert >Header & Footer KONEEN JATKOAIKA Mitä vanhan laitteen modernisoinnissa kannattaa huomioida? Kiwa Inspecta Katri Tytykoski Johtava asiantuntija Inspecta Tarkastus Oy Koneen

Lisätiedot

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet

Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina. Käyttöohjeet Kirami SUB Merialumiininen uppokamiina Käyttöohjeet Tiedot & Asennus Tekniset tiedot: Uppokamiina 3mm merialumiinia (AlMg3) Kolme kiinnityskorvaa Ilmanottoa säätelevä kansi Teräksinen ilmanohjauspelti

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

KESTÄVÄ SOKKELIMAALI TUOTESELOSTE TIKKURILA YKI SOKKELIMAALI. Alkalinkestävä akrylaattimaali. Sokkelit

KESTÄVÄ SOKKELIMAALI TUOTESELOSTE TIKKURILA YKI SOKKELIMAALI. Alkalinkestävä akrylaattimaali. Sokkelit TIKKURILA KESTÄVÄ SOKKELIMAALI TYYPPI KÄYTTÖKOHTEET SOVELTUVUUS Alkalinkestävä akrylaattimaali. Sokkelit Betonisokkeleiden ja sementtivahvoilla laasteilla ylitasoitettujen betoni- ja harkkosokkeleiden

Lisätiedot

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE. 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT. A. Asennusohje B. Huolto-ohje. C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE. 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT. A. Asennusohje B. Huolto-ohje. C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE 06/2010/rev.2012 LAMELLIPATTERIT A. Asennusohje B. Huolto-ohje C. Vaatimustenmukaisuusvakuutus A. ASENNUSOHJE YLEISTÄ Vesipatterit voidaan asentaa joko pysty- tai vaaka-asentoon,

Lisätiedot

LEVEÄ NOKKA YLEISKANSI

LEVEÄ NOKKA YLEISKANSI SÄILYTYSKANSI PITKÄ NOKKA LEVEÄ NOKKA OIL SAFE INNOVATIIVISET VOITELUKANNUT VÄHENTÄVÄT ÖLJYJEN EPÄPUHTAUKSIA SEKÄ ROISKEITA Oil Safe-järjestelmässä on monia etuja öljyn saastumisen estämiseksi: Kaatonokat

Lisätiedot

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus

HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN. Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus HAKLIFT MAGNEETTITARRAIN Sisällys 1. Käyttötarkoitus ja ominaisuudet 2. Rakenne ja tekniset tiedot 3. Käyttö 4. Päätekijät 5. Huolto ja turvallisuus KÄYTTÖOHJEET HUOMAUTUS: Lue käyttöohjeet huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki

Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki Roth sekoituspumppuryhmä ja jakotukki German quality since 1947 Sekoituspumppuryhmän täyttö: 1. Sulje kaikki venttiilit (piirit) sekä meno- että paluujakotukissa. 2. Sulje myös syöttöputken venttiilit.

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Vihjeitä asentajille. Käytännön vihjeitä Asennustyön vaatimukset

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Vihjeitä asentajille. Käytännön vihjeitä Asennustyön vaatimukset Refrigeration and Air Conditioning Controls Vihjeitä asentajille Käytännön vihjeitä Asennustyön vaatimukset R E F R I G E R A T I O N A N D A I R C O N D I T I O N I N G Sisällys Sivu Asennustyön vaatimukset...

Lisätiedot

OHJE TURVAVALAISTUKSEN KUNNOSSAPITO-OHJELMAN LAATIMISEKSI

OHJE TURVAVALAISTUKSEN KUNNOSSAPITO-OHJELMAN LAATIMISEKSI Ohje turvavalaistuksen kunnossapito-ohjelman laatimiseksi 1 OHJE TURVAVALAISTUKSEN KUNNOSSAPITO-OHJELMAN LAATIMISEKSI Ohje turvavalaistuksen kunnossapito-ohjelman laatimiseksi 2 SISÄLLYSLUETTELO 1. TURVAVALAISTUS...3

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot