HP Color LaserJet CP1510 serija Spausdintuvas Vartotojo vadovas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "HP Color LaserJet CP1510 serija Spausdintuvas Vartotojo vadovas"

Transkriptio

1

2

3 HP Color LaserJet CP1510 serija Spausdintuvas Vartotojo vadovas

4 Autorių teisės ir licencija 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai tai leidžia autorių teisės. Šiame dokumente pateikiama informacija gali būti keičiama iš anksto neįspėjus. Vienintelės HP produktams ir paslaugoms suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia esančias technines ar redagavimo klaidas ar neatitikimus. Gaminio numeris: CC Edition 3, 11/2007 Prekių ženklai Adobe, AdobePhotoShop ir PostScript yra Adobe Systems Incorporated prekių ženklai. ENERGY STAR ir ENERGY STAR logotipas yra JAV registruoti JAV aplinkosaugos agentūros (ang. - United States Environmental Protection Agency) ženklai. Corel yra Corel Corporation arba Corel Corporation Limited prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas. Microsoft, Windows ir Windows XP yra JAV registruotieji Microsoft Corporation prekės ženklai. Windows Vista yra Microsoft Corporation prekės ženklas arba registruotasis prekės ženklas JAV ir/arba kitose šalyse.

5 Turinys 1 Pagrindai Gaminio palyginimas... 2 Gaminio funkcijos... 3 Apžvalga... 5 Vaizdas iš priekio... 5 Vaizdas iš galo ir iš šono... 5 Valdymo skydelio apžvalga... 6 Modelio ir serijos numeriai Programinė įranga Gaminio programinė įranga Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės Papildomos tvarkyklės Spausdinimo nustatymų pirmumas Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus Iš Windows operacinės sistemos pašalinkite programinę įrangą Paslaugų programos Windows operacinei sistemai skirta programinė įranga HP ToolboxFX Macintosh sistemai skirta programinė įranga PostScript spausdintuvų aprašymo failai Gaminio konfigūravimas naudojant Macintosh Būsenos įspėjimų programinė įranga Programinė įranga tinklams HP Web Jetadmin Integruotasis tinklo serveris Linux Popierius ir spausdinimo medžiaga Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai Palaikomi popieriaus tipai ir dėklo talpa Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas Įvesties/išvesties konfigūravimas USB ryšys Tinklo jungtis LTWW iii

6 Tinklo konfigūracija Nustatykite gaminį ir naudokite tinkle Nustatykite per prievadą prijungto tinklo konfigūraciją (spausdinimas tiesioginiu režimu arba lygiaverčiu tarptinkliniu ryšiu) Naudokite integruotąjį interneto serverį arba HP ToolboxFX Nustatykite sistemos slaptažodį Gaminio valdymo skydelio naudojimas TC/IP nustatymų konfigūravimas Konfigūravimas rankiniu būdu Automatinis konfigūravimas IP adreso valdymo skydelyje rodymas arba slėpimas Atminties kortelės bendro naudojimosi nustatymas Automatinio perėjimo nustatymas Tinklo paslaugų nustatymas Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus) (tinklo nustatymai) Palaikomi tinklo protokolai TCP/IP Interneto protokolas (IP) Perdavimo valdymo protokolas (TCP) IP adresas IP parametrų konfigūracija Dinaminis pagrindinio serverio konfigūracijos protokolas (DHCP) BOOTP Potinkliai Potinklio šablonas Tinklo sąsajos Numatytoji tinklo sąsaja Spausdinimo užduotys Funkcijas naudokite Windows spausdintuvo tvarkyklėje Pakeiskite spausdinimo tvarkyklę, kad būtų suderintas spausdinimo medžiagos tipas ir formatas Spausdintuvo tvarkyklės žinynas Spausdinimo užduoties atšaukimas Kurkite ir naudokite spausdinimo nuorodas Windows operacinėje sistemoje Lankstinukų spausdinimas Spausdinimo kokybės parametrai Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos Keisti dokumentų dydį Nustatyti spausdinimo orientaciją Naudoti vandens ženklus Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (rankinis dvigubas) Spausdinti kelis puslapius viename popieriaus lape naudojant Windows operacinę sistemą Funkcijas naudokite Macintosh spausdintuvo tvarkyklėje Išankstinių nustatymų kūrimas ir naudojimas Mac OS X sistemoje Viršelio spausdinimas Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo Spalvų parinkčių nustatymas iv LTWW

7 Spausdinimo užklausos sustabdymas Spausdinimo užduoties sustabdymas gaminio valdymo skydeliu Spausdinimo užduoties sustabdymas programinės įrangos programa Valdymo skydelis Valdymo skydelio funkcijų paaiškinimas Valdymo pulto meniu naudojimas Meniu naudojimas Reports (ataskaitos) meniu System setup (sistemos nustatymas) meniu Network config. (tinklo konfig.) meniu Service (aptarnavimas) meniu Gaminio valdymo pultą naudokite bendro naudojimo aplinkose Color (spalvos) Spalvų tvarkymas Spausdinti pilkais pustoniais Automatinis arba rankinis spalvų koregavimas Rankinės spalvų parinktys Spalvų temos Išplėstinis spalvų naudojimas HP ColorSphere dažai HP ImageREt Spausdinimo medžiagos pasirinkimas Spalvų parinktys Standartinė raudona-žalia-mėlyna (srgb) Spalvų suderinimas Naudokite HP ToolboxFX, jei norite spausdinti Microsoft Office pagrindinių spalvų palete HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankis Naudokite HP ToolboxFX, kad atidarytumėte HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankį Photo (nuotrauka) Atminties kortelės įdėjimas Atminties kortelės numatytųjų nustatymų keitimas Tiesioginis nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės Atminties kortelės rodyklės spausdinimas PictBridge Valdymas ir priežiūra Spausdinti informacijos puslapius HP ToolboxFX Peržiūrėkite HP ToolboxFX Status (būsena) Įvykių ataskaita Alerts (įspėjimai) Set up Status Alerts (būsenos įspėjimų sąranka) Set up Alerts (įspėjimų el. paštu sąranka) LTWW v

8 Gaminio informacija Žinynas Įrenginio nustatymai Device Information (įrenginio informacija) Paper Handling (popieriaus tvarkymas) Printing (spausdinimas) PCL5c PostScript Photo (nuotrauka) Print Quality (spausdinimo kokybė) Print Density (spausdinimo tankis) Paper Types (popieriaus tipai) Extended Print Modes (išplėstiniai spausdinimo režimai) Sistemos sąranka Techninė priežiūra Tinklo parametrai Eksploatacinių medžiagų pirkimas Kitos nuorodos Įdėtojo tinklo serverio naudojimas Prieiga prie įdėtojo tinklo serverio naudojant tinklo jungtį Įdėtojo tinklo serverio dalys Gaminio konfigūravimas naudojantis Macintosh operacine sistema Eksploatacinių medžiagų tvarkymas Spausdinimo kasetės saugojimas HP pareiškimas apie ne HP spausdinimo kasetes HP pranešimų apie sukčiavimą specialioji telefono linija ir interneto svetainė Automatinis tęsimas Pakeiskite spausdinimo kasetes Darbas su atmintimi Gaminio atmintis Atminties DIMM modulių diegimas Atminties ir šrifto DIMM modulių diegimas Atminties įgalinimas Atminties įgalinimas Windows operacinėje sistemoje Patikrinkite DIMM diegimą Gaminio valymas Integruotos programinės įrangos naujinimas Problemų šalinimas Pagrindinio trikčių šalinimo patikrinimo sąrašas Faktoriai, turintys įtakos gaminio veikimui Valdymo pulto ir būsenos pranešimai Strigtys Trikčių šalinimas Dažnai pasitaikančios popieriaus įstrigimo priežastys Strigčių šalinimas Strigtis tray 1 (1 dėklas) Įstrigęs popierius tray 2 (2 dėklas) Įstrigęs popierius kaitintuvo srityje Įstrigęs popierius išvesties dėkle vi LTWW

9 Spausdinimo kokybės problemos Spausdinimo kokybės gerinimas Spausdinimo defektų nustatymas ir ištaisymas Spausdinimo kokybės patikrinimo sąrašas Bendros spausdinimo kokybės problemos Išspręskite problemas su spalvotais dokumentais Naudokite HP ToolboxFX, jei norite pagalbos šalinant spausdinimo kokybės problemas Sukalibruokite gaminį Našumo problemos Gaminio programinės įrangos problemos Problemos naudojant Macintosh sistemą Išspręskite problemas, pasitaikančias naudojant Mac OS X sistemą Priedas A Eksploatacinės medžiagos ir priedai Užsakykite dalis, priedus ir eksploatacines medžiagas Užsakyti tiesiogiai iš HP Užsakyti per paslaugų ir techninės priežiūros tiekėjus Užsakyti tiesiogiai naudojant HP ToolboxFX programinę įrangą Dalių numeriai Priedas B Aptarnavimas ir pagalba Hewlett-Packard ribota garantija Spausdinimo kasetės ribota garantija HP klientų aptarnavimo tarnyba Paslaugos internete Pagalba telefonu Programinės įrangos priemonės, tvarkyklės ir elektroninė informacija HP tiesioginis priedų ir eksploatacinių medžiagų užsakymas HP aptarnavimo informacija HP aptarnavimo sutartys HP ToolboxFX HP pagalba ir informacija Macintosh kompiuteriams HP priežiūros sutartys HP Care Pack paslaugos ir aptarnavimo sutartys Išplėstoji garantija Iš naujo supakuokite gaminį Aptarnavimo informacijos forma Priedas C Specifikacijos Fizinės specifikacijos Darbo aplinkos specifikacijos Elektros specifikacijos Energijos sąnaudų specifikacijos Akustiniai duomenys Popieriaus ir spausdinimo medžiagos specifikacijos Pakrypimo specifikacijos Priedas D Normatyvinė informacija LTWW vii

10 FCC (Federalinės Ryšių Komisijos) nuostatai Aplinkos apsaugos programa Aplinkos apsauga Ozono gamyba Sunaudojama galia Popieriaus naudojimas Plastmasinės dalys HP LaserJet eksploatacinės spausdinimo medžiagos Grąžinimo ir perdirbimo nurodymai Jungtinės valstijos ir Puerto Rikas Keleto spausdinimo kasečių grąžinimas (nuo dviejų iki aštuonių) Pavieniai grąžinimai Siuntimas Grąžinimas ne JAV Popierius Nenaudotos medžiagos Naudotos namų ūkių įrangos naikinimas Europos Sąjungoje Medžiagų saugos duomenų lapas (MSDL) Daugiau informacijos Atitikimo deklaracija Saugumo pareiškimai Lazerio saugumas Kanados DOC taisyklės VCCI pareiškimas (Japonijai) Pareiškimas dėl maitinimo laido (Japonijai) EMI pareiškimas (Korėjai) Pareiškimas apie lazerio saugumą, skirtas Suomijai Medžiagų lentelė (Kinija) Rodyklė viii LTWW

11 1 Pagrindai Gaminio palyginimas Gaminio funkcijos Apžvalga LTWW 1

12 Gaminio palyginimas HP Color LaserJet CP1510 serija Spausdintuvas Spausdina iki 12 puslapių per minutę (ppm) letter arba A4 dydžio lapų nespalvotai (juodai baltai) ir 8 ppm spalvotai Vieno lapo prioritetinė tiekimo anga (1 dėklas) ir 150 lapų įvesties dėklas (2 dėklas) Didelės spartos universalusis nuoseklusis (USB) 2.0 prievadas Integruotas į tinklą prisijungti prie 10Base-T/100Base-TX tinklų Tik fotografinio vaizdavimo modeliui (ni) Angos nuotraukų atminties kortelei PictBridge anga 2 1 skyrius Pagrindai LTWW

13 Gaminio funkcijos Spausdinimas Spausdina Letter ir A4 dydžio puslapius iki 8 puslapių per minutę (ppm) greičiu spalvotai ir 12 ppm nespalvotai. Spausdinta 600 taškų colyje (dpi). Yra reguliuojami nustatymai spausdinimo kokybei optimizuoti. Spausdinimo kasetės naudoja HP ColorSphere dažus. Informacijos apie tai, kiek puslapių gali išspausdinti kasetės, žr. Realią išeigą lemia naudojimas. Atmintis Yra 96 megabaitų (MB) operatyvioji atmintis (RAM). Informacijos, kaip atnaujinti gaminio atmintį, ieškokite Darbas su atmintimi 95 puslapyje. Palaikomos operacinės sistemos Windows 2000 Windows XP Home/Professional Windows Server 2003 (tik 32 bitų) Windows Vista Mac OS X V10.28 ir vėlesnės Popieriaus tvarkymas 1 dėklas vieno lapo prioritetinė tiekimo anga. 2 dėkle telpa iki 150 lapų spausdinimo medžiagos arba 10 vokų. Išvesties dėkle telpa iki 125 lapų spausdinimo medžiagos. Spausdintuvo tvarkyklės funkcijos Naudojant ImageREt 3600 spausdinami 3600 dpi raiškos atvaizdai, šis režimas naudojamas verslui skirto aukštos kokybės teksto ir grafiniams atvaizdams spausdinti. Sąsajos jungtys Yra didelio greičio USB 2.0 prievadas Integruotas į tinklą prisijungti prie 10Base-T/100Base-TX tinklų. Aplinkosaugos ypatybės Norėdami nustatyti šio gaminio atitikimą ENERGY STAR, žr. gaminio duomenų lapą arba specifikacijų lapą. Ekonomiškas spausdinimas Leidžia spausdinti N viename (spausdinti daugiau nei vieną puslapį lape). Spausdintuvo tvarkyklė suteikia galimybę spausdinti ant abiejų pusių. Eksploatacinės medžiagos Naudojamos spausdinimo kasetės su HP ColorSphere dažais. Prieinamumas Vartotojo vadovas internete suderinamas su teksto ekranų skaitymo priemonėmis. Spausdinimo kasetes galima įstatyti ir išimti viena ranka. Visas dureles ir dangčius galima atidaryti viena ranka. PictBridge USB prievadas (tik HP Color LaserJet CP1518ni ) Angos atminties kortelei (tik HP Color LaserJet CP1518ni ) Įjungia tiesioginį ryšį su suderinamu fotoaparatu arba kamera, kad galima būtų tiesiogiai iš jų spausdinti įrašytus vaizdus. Palaikomos šios atminties kortelės: CompactFlash (CF) 1 ir 2 tipų Memory Stick, Memory Stick PRO ir Memory Stick Duo MultiMedia Card (MMC) LTWW Gaminio funkcijos 3

14 Secure Digital (SD) xd Picture Card 4 1 skyrius Pagrindai LTWW

15 Apžvalga Vaizdas iš priekio Išvesties dėklas (telpa iki 125 lapų standartinio popieriaus) 2 Priekinės durelės (leidžia pasiekti spausdinimo kasetes) 3 1 dėklas (vieno lapo prioritetinė tiekimo anga) ir strigties pasiekimo durelės 4 2 dėklas (telpa iki 150 lapų standartinio popieriaus) 5 Valdymo skydelis 6 Angos atminties kortelei ir PictBridge prievadas ( HP Color LaserJet CP1518ni ) 7 DIMM durelės (papildomai atminčiai pridėti) Vaizdas iš galo ir iš šono Didelės spartos USB 2.0 prievadas ir tinklo prievadas 2 Galinės durelės (strigtims pasiekti) LTWW Apžvalga 5

16 3 Maitinimo jungiklis 4 Maitinimo jungtis Valdymo skydelio apžvalga Gaminio valdymo skydelyje yra šie elementai. 1 Parengties lemputė (žalia): Parengties lemputė dega, kai gaminys pasiruošęs spausdinti. Ji mirksi, kai gaminys priima spausdinimo duomenis. 2 Įspėjimo lemputė (gintaro spalvos): Įspėjimo lemputė mirksi, kai spausdinimo kasetė tuščia arba gaminiui reikia vartotojo dėmesio. PASTABA: Įspėjimo lemputė nemirksi, jei tuščia daugiau nei viena spausdinimo kasetė. 3 Valdymo skydelio ekranas: Ekrane pateikiama informacija apie gaminį. Naudokite meniu, kad nustatytumėte gaminio nustatymus. Žr. Valdymo pulto meniu naudojimas 50 puslapyje 4 Spausdinimo kasetės matuokliai: Šie matuokliai rodo kiekvienos spausdinimo kasetės sunaudojimo lygį (juoda, geltona, žalsvai mėlyna ir rausvai raudona). Jei sunaudojimo lygis nežinomas, rodomas? simbolis. Taip gali nutikti tokiais atvejais: Nėra spausdinimo kasetės arba ji įdėta netinkamai. Spausdinimo kasetė pažeista. Spausdinimo kasetė nėra HP kasetė. 5 Rodyklės į kairę ( ) mygtukas: Šį mygtuką naudokite judėti meniu arba sumažinti vertę, rodomą ekrane. 6 OK (gerai) mygtukas: Paspauskite mygtuką OK (gerai), kad: Atidarytumėte valdymo skydelio meniu. Atidarytumėte papildomą meniu, rodomą valdymo skydelio ekrane. Pasirinktumėte meniu elementą. Pašalintumėte kai kurias klaidas. Pradėtumėte spausdinti užduotį atsakydami į valdymo skydelio raginimą (pvz., kai pranešimas [OK] to print ([gerai] spausdinti) parodomas valdymo skydelio ekrane). 7 Rodyklės į dešinę ( ) mygtukas: Šį mygtuką naudokite judėti meniu arba didinti vertę, rodomą ekrane. 6 1 skyrius Pagrindai LTWW

17 Serial No. CNBB Product of Japan Produit du Japon Product No. Q3948M CNBR CNBR CNBR CNBR HEWLETT-PACKARD CHINDEN BLVD. BOISE, IDAHO USA V ~AC 50/60 Hz, 2.5A (2,5A) Manufactured January 3, 2007 This product conforms with CDRH radiation performance standard 21 CFR chapter 1, sub-chapter J. SITE:BOI >PET< 8 Rodyklės atgal ( ) mygtukas: Naudokite šį mygtuką, kad: Uždarytumėte valdymo skydelio meniu. Grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše. Grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant pakeitimų meniu elementui). 9 Mygtukas atšaukti užduotį (X): Paspauskite šį mygtuką, kad atšauktumėte spausdinimo užduotį bet kada, kai mirksi įspėjimo lemputė, arba kad uždarytumėte valdymo skydelio meniu. Modelio ir serijos numeriai Modelio ir serijos numeriai yra nurodyti ant identifikavimo etiketės, esančios priekinių durelių vidinėje pusėje. Etiketėje pateikta informacija apie kilmės šalį/regioną ir peržiūros lygį, pagaminimo datą, gaminio kodą ir gaminio pagaminimo numerį. Etiketėje taip pat nurodyta naudojama galia ir teisinė informacija. Numero reglementaire du modele Regulatory Model Number BOISB é é é This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesirable operation. LTWW Apžvalga 7

18 8 1 skyrius Pagrindai LTWW

19 2 Programinė įranga Gaminio programinė įranga Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės Papildomos tvarkyklės Spausdinimo nustatymų pirmumas Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus Iš Windows operacinės sistemos pašalinkite programinę įrangą Paslaugų programos LTWW 9

20 Gaminio programinė įranga Spausdinimo sistemos programinė įranga pateikiama kartu su gaminiu. Diegimo nurodymus rasite darbo pradžios vadove. Spausdinimo sistemoje yra programinė įranga galutiniams vartotojams ir tinklo administratoriams, taip pat yra spausdintuvo tvarkyklių, kuriomis naudojantis galima kompiuteriu prieiti prie gaminio funkcijų bei ryšio. PASTABA: Tinklo aplinkos, kurią palaiko tinklo administratoriaus programinės įrangos komponentai, sąrašo ieškokite Tinklo konfigūracija 30 puslapyje. Spausdintuvo tvarkyklių ir atnaujintos HP gaminio programinės įrangos sąrašo ieškokite go/ljcp1510series_software skyrius Programinė įranga LTWW

21 Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės Gaminys naudoja PCL 6 ir HP 3 lygio postscript emuliacijos PDL tvarkykles. Operacinė sistema 1 Tinklo palaikymas PCL 6 3 lygio HP postscript emuliacija Windows 2000 Windows XP Home/Professional Windows Server 2003 Windows Vista Mac OS X V10.28 ir vėlesnės 1 Ne visose tvarkyklėse ar operacinėse sistemose galima naudoti visas gaminio funkcijas. LTWW Palaikomos operacinės sistemos ir spausdintuvo tvarkyklės 11

22 Papildomos tvarkyklės Šių tvarkyklių kompaktiniame diske nėra, tačiau jas galima atsisiųsti iš ljcp1510series_software. Linux tvarkyklės 12 2 skyrius Programinė įranga LTWW

23 Spausdinimo nustatymų pirmumas Spausdinimo nustatymų pakeitimams prioritetai suteikiami pagal tai, kur atlikti pakeitimai: PASTABA: Komandų ir dialogo langų pavadinimai gali skirtis atsižvelgiant į programą. Dialogo langas Page Setup (puslapio sąranka): Spustelėkite Page Setup (puslapio sąranka) ar panašią programos komandą, kuria dirbate, meniu File (failas), ir atidarykite šį dialogo langą. Čia pakeisti nustatymai turi aukštesnį prioritetą nei bet kur kitur pakeisti nustatymai. Dialogo langas Print (spausdinti): Spustelėkite Print (spausdinti), Print Setup (spausdinimo sąranka) ar panašią komandą programos, kuria dirbate, meniu File (failas) ir atidarykite šį dialogo langą. Nustatymai, pakeisti dialogo lange Print (spausdinti), turi žemesnį prioritetą ir negali nepaisyti pakeitimų, atliktų dialogo lange Page Setup (puslapio sąranka). Dialogo langas Printer Properties (spausdintuvo savybės) (spausdintuvo tvarkyklė): Spustelėkite Properties (savybės) dialogo lange Print (spausdinti), jei norite atidaryti spausdintuvo tvarkyklę. Nustatymai, pakeisti dialogo lange Printer Properties (spausdintuvo savybės), turi žemesnį prioritetą nei nustatymai bet kur kitur spausdinimo programinėje įrangoje. Numatytieji spausdintuvo tvarkyklės nustatymai: Numatytieji spausdintuvo tvarkyklės nustatymai apsprendžia nustatymus, naudojamus visose spausdinimo užduotyse, nebent nustatymai pakeičiami dialogo languose Page Setup (puslapio sąranka), Print (spausdinti) arba Printer Properties (spausdintuvo savybės). LTWW Spausdinimo nustatymų pirmumas 13

24 Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus Operacinė sistema Jei norite pakeisti nustatymus visoms spausdinimo užduotims iki tol, kol programa bus uždaryta Jei norite pakeisti numatytuosius nustatymus visoms spausdinimo užduotims Jei norite pakeisti įrenginio konfigūracijos nustatymus Windows 2000, XP, Server 2003 ir Vista 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). Šie žingsniai gali skirtis; tokia procedūra sutinkama dažniausiai. 1. Spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Settings (nustatymai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai) ( Windows 2000 ) arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai) ( Windows XP Professional ir Server 2003 ) arba Printers and Other Hardware Devices (spausdintuvai ir kiti įrenginiai) ( Windows XP Home ). 1. Spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Settings (nustatymai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai) ( Windows 2000 ) arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai) ( Windows XP Professional ir Server 2003 ) arba Printers and Other Hardware Devices (spausdintuvai ir kiti įrenginiai) ( Windows XP Home ). Windows Vista spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Control Panel (valdymo skydelis) ir tada spustelėkite Printer (spausdintuvas). Windows Vista spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Control Panel (valdymo skydelis) ir tada spustelėkite Printer (spausdintuvas). 2. Dešiniu pelės klavišu spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pasirinkite Printing Preferences (spausdinimo parinktys). 2. Dešiniu pelės klavišu spustelėkite spausdintuvo piktogramą ir pasirinkite Properties (parinktys). 3. Spustelėkite skirtuką Device Settings (įrenginio nustatymai). Mac OS X V10.28 ir vėlesnės 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 1. Atidarykite System Preferences (sistemos nuostatos). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir tada spustelėkite Properties (savybės) arba Preferences (nuostatos). Galima atlikti ir kitokius veiksmus, tačiau ši procedūra įprasčiausia. 2. Pakeiskite norimus įvairių išskleidžiamųjų meniu nustatymus. 3. Automatiniame meniu Presets (išankstiniai nustatymai) spustelėkite Save as (įrašyti kaip) ir įrašykite išankstinio nustatymo pavadinimą. 2. Pasirinkite Print & Fax (spausdinti ir siųsti faksu). 3. Iš spausdintuvo sąrašo pasirinkite gaminį. 4. Pasirinkite Printer Setup (spausdintuvo nustatymas). Šie parametrai įrašomi į meniu Presets (išankstiniai nustatymai). Jei norite naudoti naujuosius nustatymus, atidarę programą ir spausdindami turite kiekvieną kartą pasirinkti įrašytų išankstinių nustatymų parinktį skyrius Programinė įranga LTWW

25 Iš Windows operacinės sistemos pašalinkite programinę įrangą 1. Spustelėkite Start (pradėti), paskui spustelėkite Run (vykdyti). 2. Spustelėkite HP ir spustelėkite HP Color LaserJet CP1510 serija. 3. Spustelėkite Uninstall (šalinti) ir vykdykite programinės įrangos šalinimo instrukcijas ekrane. LTWW Iš Windows operacinės sistemos pašalinkite programinę įrangą 15

26 Paslaugų programos Windows operacinei sistemai skirta programinė įranga HP ToolboxFX HP ToolboxFX yra programa, kurią galite naudoti tokioms užduotims: Tikrinti gaminio būseną Tikrinti eksploatacinių medžiagų būseną bei užsakyti eksploatacines medžiagas internetu Nustatyti įspėjimus Nustatyti el. pašto pranešimus apie tam tikro produkto ir eksploatacinių medžiagų pasikeitimus Peržiūrėti ir keisti gaminio nustatymus Peržiūrėti gaminio dokumentaciją Gauti prieigą prie trikčių šalinimo ir techninės priežiūros įrankių Galite peržiūrėti HP ToolboxFX, kai gaminys tiesiogiai prijungtas prie jūsų kompiuterio arba kai jis prijungtas prie tinklo. Kad naudotumėte HP ToolboxFX, įdiekite rekomenduojamą programinę įrangą. Macintosh sistemai skirta programinė įranga HP diegimo vedlys pateikia PostScript spausdintuvo aprašymo (PPD) failus, spausdintuvo dialogo papildymus (PDE) bei konfigūruojamo įrenginio programinę įrangą, naudojamą Macintosh kompiuteriuose. PostScript spausdintuvų aprašymo failai PPD kartu su Apple PostScript spausdintuvo tvarkyklėmis pateikia prieigą prie gaminio funkcijų. Įdiegimo programa, skirta PPD, bei kita programinė įranga pateikiama gaminio kompaktiniame diske. Gaminio konfigūravimas naudojant Macintosh Informacijos, kaip konfigūruoti gaminį naudojant Macintosh, ieškokite Gaminio konfigūravimas naudojantis Macintosh operacine sistema 89 puslapyje. Būsenos įspėjimų programinė įranga Būsenos įspėjimų programinė įranga pateikia informacijos apie dabartinę gaminio būseną. Programinė įranga taip pat pateikia iššokančius įspėjimus įvykus tam tikriems įvykiams, pvz., kai tuščias dėklas ar atsiranda gaminio triktis. Įspėjime yra informacijos apie problemos sprendimą. Programinė įranga tinklams HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin yra naršyklė, tvarkanti prie tinklo prijungtų spausdintuvų įrankius vidiniame tinkle. Ji turi būti įdiegta tinklo administratoriaus kompiuteryje skyrius Programinė įranga LTWW

27 Kad atsisiųstumėte dabartinę HP Web Jetadmin versiją bei rastumėte naujausią palaikomų pagrindinio serverio sistemų sąrašą, apsilankykite Įdiegus šią naršyklę pagrindiniame serveryje, bet kuris klientas gali prieiti prie HP Web Jetadmin, naudodamas palaikomą interneto naršyklę (tokią kaip Microsoft Internet Explorer 6.x arba Netscape Navigator 7.x ar vėlesnes) bei naršydamas HP Web Jetadmin pagrindiniame serveryje. Integruotasis tinklo serveris Linux Šiame HP Color LaserJet CP1510 serija spausdintuve yra įmontuotas integruotasis interneto serveris, pateikiantis prieigą prie informacijos apie įrenginio ir tinklo veiklą. Ši informacija rodoma interneto naršyklėje, tokioje kaip Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator arba Macintosh OS Safari. Integruotasis tinklo serveris yra gaminyje. Jis neatsiųstas į tinklo serverį. Nereikia diegti ar konfigūruoti jokios ypatingos programinės įrangos, bet jūsų kompiuterio interneto naršyklė turi būti palaikoma. PASTABA: Peržiūrėdami spausdinimo eilę, Macintosh vartotojai gali atidaryti EWS (integruotąjį tinklo serverį) spustelėję mygtuką Utility (paslaugų programa). Taip bus įjungta interneto naršyklė, pvz., Safari, kuri leidžia vartotojui prieiti prie EWS. Prie EWS taip pat galima prieiti tiesiogiai į interneto naršyklę įvedus tinklo IP adresą arba DNS gaminio pavadinimą. HP USB EWS sąsajos programinė įranga, įdiegiama automatiškai, taip pat leidžia interneto naršyklei prieiti prie gaminio, jei šis prijungtas USB kabeliu. Norėdami USB ryšiu per interneto naršyklę prieiti prie EWS, spustelėkite mygtuką Utility (paslaugų programa). Visą integruotojo interneto serverio funkcijų ir veikimo paaiškinimą rasite Įdėtojo tinklo serverio naudojimas 86 puslapyje. Informacijos rasite LTWW Paslaugų programos 17

28 18 2 skyrius Programinė įranga LTWW

29 3 Popierius ir spausdinimo medžiaga Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai Palaikomi popieriaus tipai ir dėklo talpa Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas LTWW 19

30 Kaip naudoti popierių ir spausdinimo medžiagą Šis produktas palaiko įvairų popierių ir kitą spausdinimo medžiagą, kaip nurodyta šio vartotojo vadovo reikalavimuose. Naudodami popierių ar spausdinimo medžiagą, kuri neatitinka reikalavimų, galite susidurti su toliau išvardytomis problemomis: Prasta spaudinio kokybė Padidėjusi įstrigimo galimybė Pirmalaikis produkto susidėvėjimas, reikalaujantis taisymo Siekdami geriausių rezultatų, naudokite tik firminį HP popierių ir spausdinimo medžiagas, skirtas lazeriniams ar universaliems spausdintuvams. Nenaudokite rašaliniams spausdintuvams skirto popieriaus ir spausdinimo medžiagų. Hewlett-Packard negali rekomenduoti naudoti kitokių rūšių spausdinimo medžiagų, nes HP negali kontroliuoti jų kokybės. Popierius gali atitikti visus šiame vartotojo vadove aprašytus reikalavimus, bet spausdinimo rezultatas gali jūsų netenkinti. Taip gali atsitikti dėl netinkamo naudojimo, netinkamos temperatūros ir/ar drėgmės arba dėl kitų dalykų, kuriems Hewlett-Packard neturi įtakos. ĮSPĖJIMAS: Jei naudosite Hewlett-Packard reikalavimų neatitinkantį popierių ar spausdinimo medžiagą, galite sugadinti spausdintuvą ir jį teks remontuoti. Tokių remonto atvejų neapima Hewlett- Packard garantija ar kitos sutartys dėl remonto skyrius Popierius ir spausdinimo medžiaga LTWW

31 Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai Šis produktas palaiko daug popieriaus formatų ir prisitaiko prie įvairios spausdinimo medžiagos. PASTABA: Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, prieš spausdindami pasirinkite tinkamą popieriaus dydį ir tipą savo spausdintuvo tvarkyklėje. 3-1 Lentelė Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai Formatas Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Letter Legal A4 Executive 216 x 279 mm 216 x 356 mm 210 x 297 mm 184 x 267 mm A3 297 x 420 mm A5 A6 148 x 210 mm 105 x 148 mm B4 (JIS) 257 x 364 mm B5 (JIS) 182 x 257 mm B5 (ISO) 176 x 250 mm B6 (ISO) 125 x 176 mm 16k 184 x 260 mm 195 x 270 mm 197 x 273 mm 8,5 x x 330 mm 4 x x 152 mm 5 x x 203 mm 10 x 15 cm 100 x 150 mm Nestandartinis (76-216) x ( ) mm 3-2 Lentelė Palaikomas vokų ir atvirukų formatas Formatas Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Vokas #10 Vokas DL 105 x 241 mm 110 x 220 mm LTWW Palaikomi popieriaus ir spausdinimo medžiagų formatai 21

32 3-2 Lentelė Palaikomas vokų ir atvirukų formatas (tęsinys) Formatas Matmenys 1 dėklas 2 dėklas Vokas C5 Vokas B5 Vokas Monarch Atvirukas Dvigubas atvirukas 162 x 229 mm 176 x 250 mm 98 x 191 mm 100 x 148 mm 148 x 200 mm 22 3 skyrius Popierius ir spausdinimo medžiaga LTWW

33 Palaikomi popieriaus tipai ir dėklo talpa Spausdinimo medžiagos tipas Matmenys 1 Svoris Talpa 2 Popieriaus kryptis Popierius, įskaitant šiuos tipus: Paprastas Firminis blankas Ne mažiau kaip: 76 x 127 mm (3 x 5 col.) Ne daugiau kaip: 216 x 356 mm (8,5 x 14 col.) g/m 2 (16 24 svar.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: iki 150 lapų 75 g/m 2 (20 svar. įrištas) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Spalvotas Spausdintas Perforuotas Perdirbtas Storas popierius Tokie patys kaip ir popieriui Iki 200 g/m 2 (53 svar.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: šūsnies aukštis iki 15 mm (0,6 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Popierius viršeliams Tokie patys kaip ir popieriui Iki 200 g/m 2 (53 svar.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: šūsnies aukštis iki 15 mm (0,6 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Blizgus popierius Fotopopierius Tokie patys kaip ir popieriui Iki 220 g/m 2 (59 svar.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: šūsnies aukštis iki 15 mm (0,6 col.) Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Skaidrės A4 arba Letter Storis: Nuo 0,12 iki 0,13 mm (nuo 4,7 iki 5,1 mil.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: iki 50 lapų Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Etiketės 3 A4 arba Letter Storis: iki 0,23 mm (9 mil.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: iki 50 lapų Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą Vokai COM 10 Monarch Iki 90 g/m 2 (24 svar.) 1 dėklas: tik vienas vokas 2 dėklas: iki 10 vokų Spausdinimo puse į viršų, antspauduotu galu į dėklo galą DL C5 B5 Atvirukai ar rodyklių kortelės 100 x 148 mm (3,9 x 5,8 col.) 1 dėklas: tik vienas lapas 2 dėklas: iki 50 lapų Spausdinimo puse į viršų, viršutiniu kraštu į dėklo galą 1 Šiame gaminyje galima naudoti įvairias standartinio ir vartotojo formato spausdinimo medžiagas. Palaikomus formatus žr. spausdintuvo tvarkyklėje. 2 Talpa gali skirtis, ji priklauso nuo medžiagos svorio ir storio bei nuo aplinkos sąlygų. 3 Glotnumas: (pagal Sheffield skalę) LTWW Palaikomi popieriaus tipai ir dėklo talpa 23

34 Specialaus popieriaus ar spausdinimo medžiagos reikalavimai Šis produktas palaiko spausdinimą ant specialios medžiagos. Laikykitės šių reikalavimų, jei norite pasiekti patenkinamų rezultatų. Jei norite gauti geriausius spausdinimo rezultatus, naudodami specialų popierių ar spausdinimo medžiagą įsitikinkite, kad spausdinimo tvarkyklėje nustatėte tipą ir dydį. ĮSPĖJIMAS: HP LaserJet spausdintuvai naudoja kaitintuvus, skirtus popieriuje sulieti sausas dažų daleles tam, kad būtų gaunami labai tikslūs taškai. HP lazerinis popierius sukurtas atlaikyti ypač didelį karštį. Jei naudosite rašaliniam spausdintuvui skirtą popierių, kuris netinka šiai technologijai, galite sugadinti savo spausdintuvą. Medžiagos tipas Leidžiama Draudžiama Vokai Laikykite vokus vertikalioje padėtyje. Naudokite tokius vokus, kurių siūlė tęsiasi nuo vieno kampo iki kito. Naudokite vokus su nuplėšiama lipniąja juostele, kuri yra patvirtinta naudoti lazeriniams spausdintuvams. Etiketės Naudokite tik etiketes, turinčias uždengtą pagrindą tarp jų. Naudokite tik lygias etiketes. Naudokite tik visus etikečių lapus. Skaidrės Naudokite tik tokias skaidres, kurios yra patvirtintos naudoti lazeriniams spausdintuvams. Padėkite skaidres ant lygaus paviršiaus išėmę jas iš produkto. Firminiai blankai ir išankstinės formos Naudokite tik tokius firminius blankus ir formas, kurie yra patvirtinti naudoti lazeriniams spausdintuvams. Storas popierius Naudokite tik tokį storą popierių, kuris yra patvirtintas naudoti lazeriniams spausdintuvams ir atitinka šio produkto svorio specifikacijas. Nenaudokite vokų, kurie yra susiraukšlėję, suraižyti, sulipę ar kitaip pažeisti. Nenaudokite vokų su sąsagomis, spaustukais, langeliais ar įdėklais. Nenaudokite savaime prilimpančių lipniųjų ar kitų sintetinių medžiagų. Nenaudokite susiglamžiusių, su oro pūslelėmis ar kitaip pažeistų etikečių. Nespausdinkite tik dalies etiketės lapo. Nenaudokite skaidrios spausdinimo medžiagos, kuri nėra patvirtinta naudoti lazeriniams spausdintuvams. Nenaudokite turinčių didelius įspaudus ar žvilgančių firminių blankų. Nenaudokite popieriaus, kuris yra sunkesnis, nei rekomenduojama šio produkto spausdinimo medžiagos specifikacijoje, jei tai nėra HP popierius, kuris patvirtintas naudoti šiam produktui. Blizgus ar specialia danga padengtas popierius Naudokite tik tokį blizgų ar specialia danga padengtą popierių, kuris yra patvirtintas naudoti lazeriniams spausdintuvams. Nenaudokite blizgaus ar specialia danga padengto popieriaus, kuris yra skirtas naudoti rašaliniams spausdintuvams skyrius Popierius ir spausdinimo medžiaga LTWW

35 Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas Įdėjimas tray 1 (1 dėklas) PASTABA: Įdėkite spausdinimo medžiagą į tray 1 (1 dėklas) spausdinamąja puse aukštyn, ir lapo viršų nukreipę į gaminį. 1. Vieną spausdinimo medžiagos lapą įdėkite į tray 1 (1 dėklas) angą ir paslinkite popieriaus kreiptuvus taip, kad jie liestų lapą. 2. Stumkite lapą į dėklą tol, kol jis lįs. 1 2 Įdėjimas tray 2 (2 dėklas) 1. Ištraukite dėklą iš gaminio ir išimkite visą popierių. 2. Išskleiskite popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvus. LTWW Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas 25

36 Jei norite įdėti Legal dydžio popierių, ištraukite dėklą, spausdami ir laikydami ištraukimo ąselę bei traukdami priekinę dėklo dalį į save. PASTABA: Įdėjus Legal dydžio popierių, dėklas ištraukiamas iš gaminio priekinės dalies maždaug per 51 mm (2 colius). 3. Įdėkite popieriaus į dėklą ir patikrinkite, ar visuose keturiuose dėklo kampuose jis yra plokščioje padėtyje. Pločio ir ilgio kreiptuvus slinkite tol, kol jie lies popierių. 4. Paspauskite popierių žemyn ir įsitikinkite, kad popieriaus krūva yra žemiau popieriaus ribos ąselių dėklo šone. 5. Įstumkite dėklą į gaminį skyrius Popierius ir spausdinimo medžiaga LTWW

37 4 Įvesties/išvesties konfigūravimas USB ryšys Tinklo jungtis Tinklo konfigūracija LTWW 27

38 USB ryšys PASTABA: Nejunkite USB kabelio prieš įdiegdami programinę įrangą. Įdiegimo programa praneš jums, kada reikia prijungti USB kabelį. Šis gaminys palaiko USB 2.0 ryšį. Spausdinimui turite naudoti A į B tipo USB kabelį skyrius Įvesties/išvesties konfigūravimas LTWW

39 Tinklo jungtis Šis gaminys palaiko 10/100 tinklo ryšį. Prijunkite tinklo kabelį prie gaminio ir tinklo jungties. LTWW Tinklo jungtis 29

40 Tinklo konfigūracija Kad sukonfigūruotumėte tinklo parametrus gaminiui, naudokite gaminio valdymo skydelį, integruotą interneto serverį, o Windows operacinėms sistemoms HP ToolboxFX programinę įrangą. Nustatykite gaminį ir naudokite tinkle Hewlett-Packard rekomenduoja naudoti HP programinės įrangos diegimo vedlį, esantį gaminio kompaktiniame diske, kad spausdintuvo tvarkyklės būtų nustatytos tinklams. Nustatykite per prievadą prijungto tinklo konfigūraciją (spausdinimas tiesioginiu režimu arba lygiaverčiu tarptinkliniu ryšiu) Šioje konfigūracijoje gaminys prijungiamas tiesiogiai prie tinklo, ir visi kompiuteriai tinkle spausdina tiesiogiai jame. 1. Gaminį tiesiogiai prijunkite prie tinklo į gaminio tinklo prievadą įkišdami tinklo kabelį. 2. Naudodamiesi valdymo skydeliu atspausdinkite konfigūracijos puslapį. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje 3. Į kompiuterį įdėkite gaminio kompaktinį diską. Jei nepaleidžiamas programinės įrangos diegimo vedlys, naršydami kompaktinį diską suraskite failą SETUP.EXE ir jį du kartus spustelėkite. 4. Spustelėkite Recommended Install (rekomenduojamas diegimas). 5. Welcome (sveikinimo) ekrane spustelėkite Next (kitas). 6. Ekrane Installer updates (diegimo vedlio atnaujinimai) spustelėkite Yes (taip), kad būtų ieškoma diegimo vedlio atnaujinimų internete. 7. Naudodamiesi Windows 2000/XP/Vista ekrane Installation Options (diegimo parinktys) pasirinkite diegimo parinktį. Hewlett-Packard rekomenduoja įprastą diegimą, jei jūsų sistema jį palaikys. 8. Ekrane License Agreement (licencijavimo sutartis) perskaitykite licencijavimo sutartį, nurodykite, kad priimate sąlygas, ir spustelėkite Next (kitas). 9. Naudodamiesi Windows 2000/XP/Vista, ekrane HP Extended Capabilities (HP papildomos galimybės) pasirinkite, ar norite papildomų galimybių, tada spustelėkite Next (kitas). 10. Ekrane Destination Folder (paskirties vietos aplankas) pasirinkite paskirties vietos aplanką, tada spustelėkite Next (kitas). 11. Ekrane Ready to Install (parengta įdiegti) spustelėkite Next (kitas), kad pradėtumėte diegimą. PASTABA: Jei norite pakeisti padarytus nustatymus, vietoj spustelėjimo Next (kitas), spustelėkite Back (atgal), kad grįžtumėte į ankstesnius ekranus, tada pakeiskite nustatymus. 12. Ekrane Connection Type (ryšio tipas) pasirinkite Through the network (per tinklą) ir spustelėkite Next (kitas). 13. Ekrane Identify Printer (identifikuoti spausdintuvą) ieškokite gaminio arba nurodykite techninę įrangą ar IP adresą, esantį anksčiau išspausdintame konfigūravimo puslapyje. Dauguma atvejų IP adresas yra priskirtas, bet galite pakeisti jį, ekrane Identify Printer (identifikuoti spausdintuvą) 30 4 skyrius Įvesties/išvesties konfigūravimas LTWW

41 spustelėdami Specify the product by Address (nurodyti gaminį pagal adresą. Spustelėkite Next (kitas). 14. Leiskite baigti diegimo procesą. Naudokite integruotąjį interneto serverį arba HP ToolboxFX Galite naudoti integruotąjį interneto serverį (EWS) arba HP ToolboxFX, kad peržiūrėtumėte arba pakeistumėte IP konfigūracijos nustatymus. Jei norite pasiekti integruotąjį interneto serverį, įveskite gaminio IP adresą naršyklės adreso eilutėje. PASTABA: Peržiūrėdami spausdinimo eilę, Macintosh vartotojai gali atidaryti EWS (integruotąjį tinklo serverį) spustelėję mygtuką Utility (paslaugų programa). Taip bus įjungta interneto naršyklė, pvz., Safari, kuri leidžia vartotojui prieiti prie EWS. Prie EWS taip pat galima prieiti tiesiogiai į interneto naršyklę įvedus tinklo IP adresą arba gaminio DNS pavadinimą. Skirtuke Networking (tinklo parametrai) (EWS) arba skirtuke Network Settings (tinklo nustatymai) ( HP ToolboxFX ), galite keisti tokias konfigūracijas: pagrindinio serverio pavadinimą rankinį IP adresą rankinį potinklio šabloną rankinę numatytąją tinklo sąsają PASTABA: Pakeitus tinklo konfigūraciją, gali reikėti pakeisti naršyklės URL adresą, prieš dar kartą sudarant ryšį su gaminiu. Kai tinklas bus nustatomas iš naujo, gaminiu nebus galima naudotis kelias sekundes. Nustatykite sistemos slaptažodį Naudokite HP ToolboxFX arba integruotąjį interneto serverį, kad nustatytumėte sistemos slaptažodį. 1. Integruotajame interneto serveryje spustelėkite skirtuką Settings (nustatymai). HP ToolboxFX spustelėkite skirtuką Device Settings (įrenginio nustatymai). PASTABA: Jei slaptažodis jau nustatytas, būsite paraginti jį įvesti. Įveskite slaptažodį ir spustelėkite Apply (taikyti). 2. Spustelėkite Password (slaptažodis). 3. Laukelyje Password (slaptažodis) įveskite slaptažodį, kurį norite nustatyti ir laukelyje Confirm password (patvirtinti slaptažodį) dar kartą įveskite tą patį slaptažodį, patvirtindami savo pasirinkimą. 4. Spustelėkite Apply (taikyti) ir išsaugokite slaptažodį. Gaminio valdymo skydelio naudojimas TC/IP nustatymų konfigūravimas IP adresą galite konfigūruoti rankiniu arba automatiniu būdu. LTWW Tinklo konfigūracija 31

42 Konfigūravimas rankiniu būdu 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite TCP/IP config (TCP/IP konfigūracija) ir paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Manual (rankinis) ir paspauskite OK (gerai). 5. Spausdami rodyklės į dešinę ( ) mygtuką didinkite pirmos IP adreso dalies vertę. Spausdami rodyklės į kairę ( ) mygtuką mažinkite vertę. Kai vertė tinkama, spauskite OK (gerai). 6. Jei adresas teisingas, rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į kairę ( ) mygtuku pasirinkite Yes (taip), tada paspauskite OK (gerai). Pakartokite 5 veiksmą, norėdami nustatyti potinklio šabloną ir numatytosios tinklo sąsajos nustatymus. arba Jei adresas teisingas, rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į kairę ( ) mygtuku pasirinkite Yes (taip), tada paspauskite OK (gerai). Pakartokite 5 veiksmą, įvesdami teisingą IP adresą, ir tada pakartokite 5 veiksmą, norėdami nustatyti potinklio šabloną ir numatytosios tinklo sąsajos nustatymus. Automatinis konfigūravimas PASTABA: Automatic (automatinis) yra numatytasis Network config. (tinklo konfig.) TCP/IP config (TCP/IP konfigūracija) nustatymas. 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į dešinę ( ) arba rodyklės į kairę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į dešinę ( ) arba rodyklės į kairę ( ) mygtukais pasirinkite TCP/IP config (TCP/IP konfigūracija) ir paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės į dešinę ( ) arba rodyklės į kairę ( ) mygtukais pasirinkite Automatic (automatinis) ir paspauskite OK (gerai). Gali užtrukti kelias minutes, kol galėsite naudoti automatinį IP adresą. PASTABA: Išjungti arba įjungti tam tikrus automatinius IP režimus (pvz., BOOTP, DHCP arba AutoIP ) galite naudodami integruotąjį interneto serverį arba HP ToolboxFX. IP adreso valdymo skydelyje rodymas arba slėpimas PASTABA: Kai Show IP address (rodyti IP adresą) yra On (įjungta), IP adresas pakaitomis bus rodomas valdymo skydelio ekrane arba spausdinimo kasetės būsenos matuokliuose. 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai) skyrius Įvesties/išvesties konfigūravimas LTWW

43 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Show IP address (rodyti IP adresą) ir paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Yes (taip) arba No (ne) ir paspauskite OK (gerai). Atminties kortelės bendro naudojimosi nustatymas 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Memory card (atminties kortelė) ir paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite On (įjungta) arba Off (išjungta) ir paspauskite OK (gerai). Automatinio perėjimo nustatymas 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Automatic (automatinis) crossover (perėjimą) ir paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite On (įjungta) arba Off (išjungta) ir paspauskite OK (gerai). Tinklo paslaugų nustatymas 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network services (tinklo paslaugos) ir paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite IPv4 arba IPv6 ir paspauskite OK (gerai). 5. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite On (įjungta) arba Off (išjungta) ir paspauskite OK (gerai). Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus) (tinklo nustatymai) 1. Valdymo skydelio meniu paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Network config. (tinklo konfig.) ir paspauskite OK (gerai). LTWW Tinklo konfigūracija 33

44 3. Naudodamiesi rodyklės į kairę ( ) arba rodyklės į dešinę ( ) mygtukais pasirinkite Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus) ir paspauskite OK (gerai). 4. Paspauskite OK (gerai), kad atkurtumėte gamyklinius tinklo numatytuosius nustatymus. Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neatkūrę gamyklinių tinklo numatytųjų nustatymų. Palaikomi tinklo protokolai Gaminys palaiko TCP/IP tinklo protokolą, plačiausiai naudojamą ir priimtą tinklų protokolą. Daugiau informacijos ieškokite TCP/IP 35 puslapyje. Lentelėje pateikiamos palaikomos tinklo paslaugos ir protokolai. 4-1 Lentelė Spausdinimas Paslaugos pavadinimas port9100 (Direct Mode) (prievadas9100 (tiesioginis režimas)) LPD (Line printer daemon) Aprašymas Spausdinimo paslauga Spausdinimo paslauga 4-2 Lentelė Įrenginio tinkle aptikimas Paslaugos pavadinimas SLP (Service Location Protocol) (paslaugos vietos protokolas) Aprašymas Įrenginio aptikimo protokolas, naudojamas padėti rasti ir konfigūruoti tinklo įrenginius. Pirmiausia naudojamas Microsoft programoms. PASTABA: Pirmiausia naudojamas HP Software Installer (HP programinės įrangos diegimo vedlio) aptikti įrenginį tinkle. Bonjour Įrenginio aptikimo protokolas, naudojamas padėti rasti ir konfigūruoti tinklo įrenginius. Pirmiausia naudojamas Apple Macintosh programoms. 4-3 Lentelė Pranešimų siuntimas ir tvarkymas Paslaugos pavadinimas HTTP (Hyper Text Transfer Protocol) (hiperteksto perdavimo protokolas) EWS (embedded Web server) (integruotasis interneto serveris) SNMP (Simple Network Management Protocol) (įprastas tinklo tvarkymo protokolas) Aprašymas Leidžia interneto naršyklėms susisiekti su integruotuoju interneto serveriu. Leidžia tvarkyti įrenginį naudojant interneto naršyklę. Naudojamas tinklo programų įrenginiui tvarkyti. Yra palaikomi SNMP v1 ir standartinio MIB-II (tvarkymo informacijos bazė) objektai. 4-4 Lentelė IP adresavimas Paslaugos pavadinimas DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) (dinaminis pagrindinio serverio konfigūracijos protokolas) Aprašymas Skirtas automatiškai priskirti IP adresą. DHCP serveris pateikia įrenginiui IP adresą nereikalaudamas vartotojo įsikišimo skyrius Įvesties/išvesties konfigūravimas LTWW

45 4-4 Lentelė IP adresavimas (tęsinys) Paslaugos pavadinimas BOOTP (Bootstrap Protocol) ( Bootstrap protokolas) Automatinis IP Aprašymas Skirtas automatiškai priskirti IP adresą. BOOTP serveris suteikia įrenginiui IP adresą, kai administratorius įveda gaminio MAC techninės įrangos adresą BOOTP serveryje. Skirtas automatiškai priskirti IP adresą. Jei nei DHCP, nei BOOTP serverio nėra, gaminys naudoja šią paslaugą sugeneruoti unikalų IP adresą. TCP/IP Panašiai kaip žmonės bendrine kalba bendrauja tarpusavyje, TCP/IP (perdavimo valdymo protokolas/ interneto protokolas) yra protokolų, sukurtų nustatyti būdą, kaip kompiuteriai ir kiti įrenginiai susisiekia tarpusavyje tinkle, rinkinys. Interneto protokolas (IP) Kai informacija siunčiama tinkle, duomenys padalijami į smulkius paketus. Kiekvienas paketas yra siunčiamas atskirai. Kiekvienas paketas užkoduojamas IP informacija, pvz., siuntėjo ir gavėjo IP adresu. IP paketai gali būti siunčiami maršrutizatoriais ir tinklo sąsajomis: įrenginiai, jungiantys tinklą su kitais tinklais. IP ryšiams jungties nereikia. Kai siunčiami IP paketai, jie gali nepasiekti paskirties vietos tinkama tvarka. Tačiau aukštesnio lygio protokolai ir programos sudėlioja paketus tinkama tvarka, kad IP ryšiai būtų efektyvūs. Kiekvienam mazgui arba įrenginiui, susisiekiančiam su tinklu, reikia IP adreso. Perdavimo valdymo protokolas (TCP) IP adresas TCP padalija duomenis į paketus ir vėl sudeda juos priėmimo pabaigoje, suteikdamas į ryšį nukreiptą, patikimą ir garantuotą pristatymo į kitą mazgą tinkle paslaugą. Kai paskirties vietoje priimami duomenų paketai, TCP apskaičiuoja kontrolinę sumą kiekvienam paketui, kad patikrintų, ar duomenys nesugadinti. Jei duomenys pakete sugadinti perduodant, TCP atmeta paketą ir reikalauja pakartotinai siųsti paketą. Kiekvienam pagrindiniam serveriui (darbo stočiai arba mazgui) IP tinkle reikia unikalaus IP adreso kiekvienai tinklo sąsajai. Šis adresas yra programinės įrangos adresas, naudojamas identifikuoti tinklą ir specifinius pagrindinius serverius, esančius tinkle. Pagrindinis serveris gali užklausti serverį dinaminio IP adreso kiekvieną kartą, kai įrenginys paleidžiamas (pvz., naudojant DHCP ir BOOTP). IP adrese yra keturi baitai informacijos, padalytos į dalis, kurių kiekvienoje yra vienas baitas. IP adreso formatas toks: xxx.xxx.xxx.xxx PASTABA: Priskirdami IP adresus visada pasitarkite su IP adreso administratoriumi. Nustačius netinkamą adresą gali būti išjungta kita tinkle veikianti įranga arba sutrikti ryšys. IP parametrų konfigūracija TCP/IP konfigūracijos parametrai gali būti sukonfigūruoti rankiniu būdu arba automatiškai atsisiųsti naudojant DHCP arba BOOTP kiekvieną kartą, kai gaminys įjungiamas. LTWW Tinklo konfigūracija 35

46 Įjungus naują gaminį negalint nuskaityti galiojančio IP adreso tinkle, automatiškai priskiriamas numatytasis IP adresas. Mažame asmeniniame tinkle unikalus IP adresas priskiriamas diapazone nuo iki Gaminių IP adresas pateikiamas gaminio konfigūracijos puslapyje ir tinklo ataskaitoje. Žr. Valdymo pulto meniu naudojimas 50 puslapyje Dinaminis pagrindinio serverio konfigūracijos protokolas (DHCP) BOOTP Potinkliai DHCP leidžia grupei įrenginių naudoti IP adresų, palaikomų DHCP serverio, rinkinį. Įrenginys siunčia serveriui užklausą, ir jei IP adresas galimas, serveris priskiria jį įrenginiui. BOOTP yra bootstrap protokolas, naudojamas atsisiųsti konfigūracijos parametrus ir pagrindinio serverio informaciją iš tinklo serverio. Klientas transliuoja paleidimo užklausos paketą, kuriame yra gaminio techninės įrangos adresas. Serveris atsako paleidimo atsakymo paketu, kuriame yra informacijos, kad įrenginiui reikia konfigūracijos. Kai tam tikros tinklo klasės IP tinklo adresas priskiriamas organizavimui, neaprūpinamas daugiau nei vienas tinklas, esantis toje vietoje. Vietinio tinklo administratoriai naudoja potinklius padalyti tinklą į kelis atskirus potinklius. Padalijus tinklą į potinklius gali pagerėti veikimas ir ribotos tinklo adreso vietos naudojimas. Potinklio šablonas Tinklo sąsajos Potinklio šablonas yra mechanizmas, naudojamas vienam IP tinklui padalyti į kelis atskirus potinklius. Duotajai tinklo klasei dalis IP adreso, kuris būtų įprastai naudojamas identifikuoti mazgą, naudojamas identifikuoti potinklį. Potinklio šablonas pritaikomas kiekvienam IP adresui nurodyti, kuri dalis naudojama potinkliams, ir kuri mazgui identifikuoti. Tinklo sąsajos (maršrutizatoriai) naudojami sujungti tinklus. Tinklo sąsajos yra įrenginiai, kurie veikia kaip transliatoriai tarp sistemų, kurios nenaudoja tų pačių ryšio protokolų, duomenų formatavimo, struktūrų, kalbų ar architektūrų. Tinklo sąsajos pakartotinai supakuoja duomenų paketus ir pakeičia sintaksę, kad ji atitiktų paskirties vietos sistemą. Kai tinklai padalijami į potinklius, tinklo sąsajoms reikia sujungti potinklius vienas su kitu. Numatytoji tinklo sąsaja Numatytoji tinklo sąsaja yra tinklo sąsajos IP adresas arba maršrutizatorius, perkeliantis paketus tinkluose. Jei egzistuoja kelios tinklo sąsajos arba maršrutizatoriai, numatytoji tinklo sąsaja paprastai yra pirmos arba artimiausios tinklo sąsajos arba maršrutizatoriaus adresas. Jei nėra tinklo sąsajų arba maršrutizatorių, numatytoji tinklo sąsaja paprastai priims tinklo mazgo (pvz., darbo stoties ar gaminio) IP adresą skyrius Įvesties/išvesties konfigūravimas LTWW

47 5 Spausdinimo užduotys Funkcijas naudokite Windows spausdintuvo tvarkyklėje. Funkcijas naudokite Macintosh spausdintuvo tvarkyklėje. Spausdinimo užklausos sustabdymas LTWW 37

48 Funkcijas naudokite Windows spausdintuvo tvarkyklėje. Pakeiskite spausdinimo tvarkyklę, kad būtų suderintas spausdinimo medžiagos tipas ir formatas Pasirinkus spausdinimo medžiagą pagal tipą ir formatą, spausdinimo kokybė ant storo, blizgaus popieriaus ir skaidrių projektoriams žymiai geresnė. Naudojant netinkamą nustatymą spausdinimo kokybė gali būti nepatenkinama. Visada spausdinkite pasirinkę Type (tipas) ant specialios spausdinimo medžiagos, pvz., etikečių ar skaidrių. Ant vokų visada spausdinkite pasirinkę Size (formatas). 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). 3. Spustelėkite skirtuką Paper/Quality (popierius/kokybė). 4. Sąrašo lange Type is (tipas yra) arba Size is (formatas yra) pasirinkite tinkamą spausdinimo medžiagos tipą ir formatą. 5. Spustelėkite OK (gerai). Spausdintuvo tvarkyklės žinynas Spausdintuvo tvarkyklės žinynas yra atskirtas nuo programos žinyno. Spausdintuvo tvarkyklės žinynas pateikia paaiškinimus apie mygtukus, žymės langelius ir išskleidžiamuosius sąrašus, kurie yra spausdintuvo tvarkyklėje. Jame taip pat pateiktos instrukcijos, kaip atlikti įprastas spausdinimo užduotis, tokias kaip spausdinimas ant abiejų pusių, kelių puslapių spausdinimas viename lape ir pirmojo puslapio arba viršelių spausdinimas ant kitokio popieriaus. Spausdintuvo tvarkyklės žinyno ekranus suaktyvinkite vienu iš tokių būdų: Spausdintuvo tvarkyklės dialogo lange Properties (savybės) spustelėkite mygtuką Help (žinynas). Kompiuterio klaviatūroje paspauskite klavišą F1. Spustelėkite klaustuko simbolį, esantį spausdintuvo tvarkyklės viršutiniame dešiniajame kampe. Tvarkyklėje dešiniuoju klavišu spustelėkite bet kokį elementą ir tada spustelėkite What's This? (kas čia?) skyrius Spausdinimo užduotys LTWW

49 Spausdinimo užduoties atšaukimas Spausdinimo užduotis galite atšaukti iš šių vietų: Gaminio valdymo pultas: Norėdami atšaukti spausdinimo užduotį, gaminio valdymo pulte paspauskite ir atleiskite mygtuką Cancel (atšaukti). Programa: Dažniausiai ekrane parodomas dialogo langas, kuriame galite atšaukti spausdinimo užduotį. Windows spausdinimo užduočių eilė: Jei spausdinimo užduotis įtraukta į spausdinimo užduočių eilę (kompiuterio atmintyje) arba į spausdinimo kaupą, ištrinkite ją iš ten. Spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Settings (nustatymai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai) ( Windows 2000 ) arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai) ( Windows XP Professional ir Server 2003 ) arba Printers and Other Hardware Devices (spausdintuvai ir kiti įrenginiai) ( Windows XP Home ). Windows Vista spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Control Panel (valdymo skydelis) ir tada spustelėkite Printer (spausdintuvas). Dukart spustelėkite piktogramą HP Color LaserJet CP1510 serija ir atidarykite langą; pasirinkite savo spausdinimo užduotį ir spustelėkite Delete (ištrinti). Jei, atšaukus spausdinimo užduotį, būsenos lemputės derinimo pulte nenustoja mirksėti, vadinasi, kompiuteris gaminiui dar siunčia spausdinimo užduotį. Ištrinkite užduotį iš spausdinimo užduočių eilės arba palaukite, kol kompiuteris baigs siųsti duomenis. Gaminys grįš į būseną Ready (parengtis). Kurkite ir naudokite spausdinimo nuorodas Windows operacinėje sistemoje Naudokite spausdinimo nuorodas, jei norite išsaugoti dabartinius tvarkyklės nustatymus pakartotiniam panaudojimui. Sukurkite spausdinimo nuorodą 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybė) arba Preferences (parinktys). 3. Spustelėkite skirtuką Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos). 4. Pasirinkite spausdinimo nustatymus, kuriuos norite naudoti. Spustelėkite Save As (išsaugoti kaip). 5. Laukelyje Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos) įveskite nuorodos pavadinimą. 6. Spustelėkite OK (gerai). Naudokite spausdinimo nuorodas 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybė) arba Preferences (parinktys). 3. Spustelėkite skirtuką Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos). 4. Pasirinkite nuorodą, kurią norite naudoti laukelyje Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos). 5. Spustelėkite OK (gerai). LTWW Funkcijas naudokite Windows spausdintuvo tvarkyklėje. 39

50 PASTABA: Jei norite naudoti spausdintuvo-tvarkyklės numatytuosius nustatymus, pasirinkite Factory Default (numatytosios gamyklinės reikšmės). Lankstinukų spausdinimas Bukletus galite spausdinti ant letter, legal ar A4 formato popieriaus. 1. Į dėklą įdėkite popieriaus. 2. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 3. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybė) arba Preferences (parinktys). 4. Spustelkite skirtuką Finishing (baigimas). 5. Pasirinkite žymės laukelį Print On Both Sides (Manually) (spausdinti ant abiejų pusių (rankiniu būdu)). 6. Išskleidžiamame sąraše Booklet Layout (bukleto išdėstymas) pasirinkite Left Binding (susegta kairėje) arba Right Binding (susegta dešinėje). 7. Spustelėkite OK (gerai). 8. Išspausdinkite dokumentą. Spausdintuvo tvarkyklė pateikia užklausą iš naujo įdėti puslapius ir spausdinti kitoje pusėje. 9. Lapus sulankstykite ir susekite. Spausdinimo kokybės parametrai Spausdinimo kokybės parametrai lemia spausdinimo skyrą ir dažų naudojimą. 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybė) arba Preferences (parinktys). 3. Skirtuke Paper/Quality (popierius/kokybė) pasirinkite norimą spausdinimo kokybės nustatymą. Pasirinkite Print all Text as Black (spausdinti visą tekstą juodai), jei norite taupyti spalvotas spausdinimo kasetes. Gaminys naudoja tik juodą spausdinimo kasetę juodam tekstui spausdinti vietoje to, kad naudotų keturių spalvų derinį juodam tekstui kurti. Spausdinimas ant specialiosios spausdinimo medžiagos Naudokite tik tam gaminiui rekomenduojamą spausdinimo medžiagą. Daugiau informacijos ieškokite Popierius ir spausdinimo medžiaga 19 puslapyje skyrius Spausdinimo užduotys LTWW

51 ĮSPĖJIMAS: Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite tinkamą spausdinimo medžiagos tipą. Gaminys nustato kaitintuvo temperatūrą priklausomai nuo to, kokį spausdinimo medžiagos tipą pasirinkote. Tokiu būdu spausdinant ant ypatingos spausdinimo medžiagos, spausdinimo medžiaga apsaugoma nuo pažeidimų spausdintuvo viduje. 1. Įdėkite spausdinimo medžiagą į dėklą. Dėkite vokus priekine puse į viršų, kraštu su pašto ženklu dėklo galo link. Įdėkite visą kitą popierių ir spausdinimo medžiagą priekine puse į viršų ir viršutine puslapio dalimi dėklo galo link. Spausdindami ant abiejų pusių įdėkite popierių priekine puse žemyn ir viršutine puslapio dalimi dėklo galo link. 2. Sureguliuokite spausdinimo medžiagos ilgio ir pločio kreiptuvus, kad jie atitiktų spausdinimo medžiagos dydį. 3. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 4. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybė) arba Preferences (parinktys). 5. Skirtuke Paper/Quality (popierius/kokybė) pasirinkite tinkamą spausdinimo medžiagos tipą. Arba pasirinkite atitinkamą parinktį skirtuke Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos). 6. Išspausdinkite dokumentą. Keisti dokumentų dydį Naudodamiesi dokumentų dydžio keitimo funkcija, keiskite dokumento mastelį pagal procentinį tikrojo dydžio skaičių. Taip pat galite pasirinkti spausdinti dokumentą ant skirtingo dydžio popieriaus, keisdami mastelį arba ne. Mažinti arba didinti dokumentą 1. Programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir paspauskite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). 3. Skirtuke Effects (efektai), šalia % of Actual Size (tikro dydžio %) įveskite procentinį dydį, kuriuo norite mažinti arba didinti savo dokumentą. Procentinį dydį galima koreguoti ir naudojantis slinkties juosta. 4. Spustelėkite OK (gerai). Spausdinti dokumentą ant skirtingo dydžio popieriaus 1. Programos meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir paspauskite Properties (ypatybės) arba Preferences (parinktys). 3. Skirtuke Effects (efektai) spustelėkite Print Document On (spausdinti dokumentą ant). 4. Pasirinkite popieriaus formatą, ant kurio norite spausdinti. LTWW Funkcijas naudokite Windows spausdintuvo tvarkyklėje. 41

52 5. Jei norite spausdinti dokumentą ne pritaikydami jo mastelio, įsitikinkite, kad nepažymėta parinktis Scale to Fit (pritaikyti mastelį). 6. Spustelėkite OK (gerai). Nustatyti spausdinimo orientaciją 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Skirtuke Finishing (baigimas) pasirinkite arba Portrait (statmena), arba Landscape (gulsčia), skyriuje Orientation (orientacija). 3. Spustelėkite OK (gerai). Naudoti vandens ženklus Vandens ženklas yra pastaba, pvz., Slapta, kuri spausdinama kiekvieno dokumento puslapio fone. 1. Meniu File (failas) spustelėkite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybės) arba Preferences (nuostatos). 3. Skirtuke Effects (efektai) spustelėkite išskleidžiamą sąrašą Watermarks (vandens ženklai). 4. Spustelėkite vandens ženklą, kurį norite naudoti. Jei norite sukurti naują vandens ženklą, spustelėkite Edit (redaguoti). 5. Jei norite, kad vandens ženklas būtų tik pirmajame dokumento puslapyje, spustelėkite First Page Only (tik pirmajame puslapyje). 6. Spustelėkite OK (gerai). Jei norite pašalinti vandens ženklą, spustelėkite (none) (jokio) išskleidžiamame sąraše Watermarks (vandens ženklai). Spausdinimas ant abiejų lapo pusių (rankinis dvigubas) Jei norite spausdinti ant abiejų popieriaus pusių, turite pirmiausia išspausdinti pirmą pusę, apversti popieriaus lapą, įdėti jį į dėklą ir išspausdinti antrą pusę. 1. Windows darbalaukyje spustelėkite Start (pradėti), Settings (parametrai) ir Printers (spausdintuvai) (arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai) kai kuriose Windows versijose). 2. Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite HP Color LaserJet CP1510 serija ir pasirinkite Properties (savybės). 3. Spustelėkite skirtuką Configure (konfigūruoti). 4. Skyriuje Paper Handling (popieriaus tvarkymas) pasirinkite Allow Manual Duplexing (leisti rankinį dvipusį spausdinimą). 5. Spustelėkite OK (gerai). 6. Programa, kurią naudojate spausdindami, atidarykite dialogo langą Print (spausdinti). Daugumoje programų tai atliksite spustelėdami File (failas), tada Print (spausdinti). 7. Pasirinkite HP Color LaserJet CP1510 serija skyrius Spausdinimo užduotys LTWW

53 8. Spustelėkite Properties (savybės) arba Printing Preferences (spausdinimo nuostatos). Konkretus pasirinkties pavadinimas priklauso nuo programos, kurią naudojate spausdindami. 9. Spustelkite skirtuką Finishing (baigimas). 10. Pasirinkite žymės laukelį Print On Both Sides (Manually) (spausdinti ant abiejų pusių (rankiniu būdu)). 11. Spustelėkite OK (gerai). 12. Išspausdinkite vieną dokumento pusę. 13. Išspausdinę vieną pusę, likusį popierių išimkite iš dėklo ir dėkite į šalį, kol nebaigsite rankinio dvipusio spausdinimo užduoties. 14. Sudėkite išspausdintus lapus į pluoštą ir sulyginkite jo kraštus. 15. Pluoštą vėl įdėkite į dėklą taip, kad išspausdinta pusė būtų nukreipta žemyn, o priekinis kraštas į dėklo galą. 16. Jei norite spausdinti antrą pusę, paspauskite mygtuką Resume (tęsti). Spausdinti kelis puslapius viename popieriaus lape naudojant Windows operacinę sistemą Galite spausdinti daugiau nei vieną puslapį viename popieriaus lape. 1. Programos meniu File (failas) paspauskite Print (spausdinti). 2. Pasirinkite tvarkyklę ir spustelėkite Properties (ypatybė) arba Preferences (parinktys). 3. Spustelėkite skirtuką Finishing (užbaigimas). 4. Skyriuje Document Options (dokumento parinktys) pasirinkite, kiek puslapių norite spausdinti kiekviename lape (1, 2, 4, 6, 9 arba 16). 5. Jei puslapių skaičius didesnis nei 1, pasirinkite tinkamas parinktis Print Page Borders (spausdinti puslapio rėmelius) ir Page Order (puslapių tvarka). Jei norite pakeisti puslapio padėtį, paspauskite Portrait (vertikalus) arba Landscape (horizontalus). 6. Spustelėkite OK (gerai) Produktas dabar sukonfigūruotas spausdinti lape tiek puslapių, kiek pasirinkote. LTWW Funkcijas naudokite Windows spausdintuvo tvarkyklėje. 43

54 Funkcijas naudokite Macintosh spausdintuvo tvarkyklėje. Spausdinant iš programinės įrangos programos spausdintuvo tvarkykle pasiekiama daug spausdintuvo funkcijų. Visos informacijos apie funkcijas, pasiekiamas spausdintuvo tvarkyklėje, žr. spausdintuvo tvarkyklės žinyne. PASTABA: Nustatymai spausdintuvo tvarkyklėje ir programinės įrangos programoje iš esmės nepaiso valdymo skydelio nustatymų. Programinės įrangos programos nustatymai iš esmės nepaiso valdymo skydelio nustatymų. Išankstinių nustatymų kūrimas ir naudojimas Mac OS X sistemoje Naudokite spausdinimo nuorodas, jei norite išsaugoti dabartinius spausdintuvo tvarkyklės nustatymus panaudoti pakartotinai. Išankstinio nustatymo kūrimas 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę. Žr. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus 14 puslapyje. 2. Pasirinkite spausdintuvo nustatymus. 3. Lange Presets (išankstiniai nustatymai) spustelėkite Save As (išsaugoti kaip) ir įveskite išankstinio nustatymo pavadinimą. 4. Spustelėkite OK (gerai). Išankstinių nustatymų naudojimas 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę. Žr. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus 14 puslapyje. 2. Meniu Presets (išankstiniai nustatymai) pasirinkite norimą naudoti išankstinį nustatymą. PASTABA: Norėdami naudoti spausdintuvo tvarkyklės numatytuosius nustatymus, pasirinkite išankstinį nustatymą Standard (standartinis). Viršelio spausdinimas Savo dokumento viršelį, kuriame yra pranešimas (pvz., konfidencialu ) galite spausdinti atskirai. 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę. Žr. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus 14 puslapyje. 2. Išskleidžiamajame meniu Cover Page (viršelis)arba Paper/Quality (popierius/kokybė) pasirinkite spausdinti viršelį Before Document (prieš dokumentą) arba After Document (po dokumento). 3. Jei naudojate Mac OS X, išskleidžiamajame meniu Cover Page Type (viršelio tipas) pasirinkite pranešimą, kurį norite spausdinti viršelyje. PASTABA: Jei norite spausdinti tuščią viršelį, Cover Page Type (viršelio tipas) pasirinkite Standard (standartinis) skyrius Spausdinimo užduotys LTWW

55 Kelių puslapių spausdinimas ant vieno popieriaus lapo Ant vieno popieriaus lapo galite spausdinti daugiau nei vieną puslapį. Ši funkcija leidžia sutaupyti spausdinant juodraščius. 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę. Žr. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus 14 puslapyje. 2. Spustelėkite išskleidžiamąjį meniu Layout (išsidėstymas). 3. Prie Pages per Sheet (puslapiai lape) pasirinkite, kiek puslapių norite spausdinti kiekviename lape (1, 2, 4, 6, 9 arba 16). 4. Prie Layout Direction (išsidėstymo kryptis) pasirinkite puslapių tvarką ir išdėstymą lape. 5. Prie Borders (paraštės) pasirinkite, kokį paraščių tipą spausdinti aplink kiekvieną puslapį lape. Spalvų parinkčių nustatymas Naudodamiesi išskleidžiamuoju meniu Color Options (spalvų parinktys) valdykite spalvų interpretavimą bei spausdinimą iš programinės įrangos programų. 1. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę. Žr. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus 14 puslapyje. 2. Atidarykite išskleidžiamąjį meniu Color Options (spalvų parinktys). 3. Jei naudojate Mac OS X, spustelėkite Show Advanced Options (rodyti papildomas parinktis). 4. Koreguokite nustatymus atskirai tekstui, grafikai ir nuotraukoms. LTWW Funkcijas naudokite Macintosh spausdintuvo tvarkyklėje. 45

56 Spausdinimo užklausos sustabdymas Naudodami gaminio valdymo skydelį arba naudodami programinės įrangos programą galite sustabdyti spausdinimo užklausą. Nurodymų, kaip sustabdyti spausdinimo užklausą kompiuteriu, prijungtu prie tinklo, žr. žinyne internete apie specifinę tinklo programinę įrangą. PASTABA: užduotį. Gali šiek tiek užtrukti, kol bus panaikintas visas spausdinimas atšaukus spausdinimo Spausdinimo užduoties sustabdymas gaminio valdymo skydeliu Valdymo skydelyje paspauskite mygtuką Cancel Job (X) (atšaukti užduotį). PASTABA: Jei spausdinimo užduotis vykdoma, galite neturėti parinkties ją atšaukti. Spausdinimo užduoties sustabdymas programinės įrangos programa Trumpai ekrane gali pasirodyti dialogo langas, kurio parinktis leidžia atšaukti spausdinimo užduotį. Jei naudodamiesi programine įranga į gaminį išsiuntėte kelias užklausas, jos gali būti įtrauktos į spausdinimo eilę (pvz., Windows Print Manager ). Specialių instrukcijų, kaip atšaukti spausdinimo užklausą kompiuteriu, ieškokite programinės įrangos dokumentacijoje. Jei spausdinimo užduotis įtraukta į spausdinimo užduočių eilę (kompiuterio atmintyje) arba į spausdinimo kaupą ( Windows 2000, XP arba Vista ), ištrinkite ją iš ten. Jei naudojate Windows 2000, Windows XP arba Windows Vista, spustelėkite Start (pradėti) ir tada spustelėkite Printers and Faxes (spausdintuvai ir fakso aparatai); arba spustelėkite Start (pradėti), spustelėkite Control Panel (valdymo skydelis) ir tada spustelėkite Printers and Faxes (spausdintuvai ir fakso aparatai). Du kartus spustelėkite spausdintuvo piktogramą, jei norite atidaryti spausdinimo kaupą. Pasirinkite spausdinimo užduotį, kurią norite atšaukti, tada meniu Document (dokumentas) paspauskite Cancel (atšaukti) arba Delete (ištrinti). Jei spausdinimo užduotis neatšaukiama, gali reikėti išjungti ir iš naujo paleisti kompiuterį skyrius Spausdinimo užduotys LTWW

57 6 Valdymo skydelis Valdymo skydelio funkcijų paaiškinimas Valdymo pulto meniu naudojimas Gaminio valdymo pultą naudokite bendro naudojimo aplinkose LTWW 47

58 Valdymo skydelio funkcijų paaiškinimas Gaminio valdymo skydelyje yra šios lemputės ir mygtukai: 1 Parengties lemputė (žalia): Parengties lemputė dega, kai gaminys pasiruošęs spausdinti. Ji mirksi, kai gaminys priima spausdinimo duomenis. 2 Įspėjimo lemputė (gintaro spalvos): Įspėjimo lemputė mirksi, kai spausdinimo kasetė tuščia arba gaminiui reikia vartotojo dėmesio. PASTABA: Įspėjimo lemputė nemirksi, jei tuščia daugiau nei viena spausdinimo kasetė. 3 Valdymo skydelio ekranas: Ekrane pateikiama informacija apie gaminį. Naudokite meniu, kad nustatytumėte gaminio nustatymus. Žr. Valdymo pulto meniu naudojimas 50 puslapyje. 4 Spausdinimo kasetės būsenos matuokliai: Šie matuokliai rodo kiekvienos spausdinimo kasetės sunaudojimo lygį (juoda, geltona, žalsvai mėlyna ir rausvai raudona). Jei sunaudojimo lygis nežinomas, rodomas? simbolis. Taip gali nutikti šiomis aplinkybėmis: Nėra spausdinimo kasetės arba ji įdėta netinkamai. Spausdinimo kasetė pažeista. Spausdinimo kasetė nėra HP kasetė. 5 Rodyklės į kairę ( ) mygtukas: Šį mygtuką naudokite judėti meniu arba sumažinti vertę, rodomą ekrane. 6 OK (gerai) mygtukas: Paspauskite mygtuką OK (gerai), kad: Atidarytumėte valdymo skydelio meniu. Atidarytumėte papildomą meniu, rodomą valdymo skydelio ekrane. Pasirinktumėte meniu elementą. Pašalintumėte kai kurias gaminio klaidas. Pradėtumėte spausdinti užduotį atsakydami į valdymo skydelio raginimą (pvz., kai pranešimas [OK] to print ([gerai] spausdinti) parodomas valdymo skydelio ekrane). 7 Rodyklės į dešinę ( ) mygtukas: Šį mygtuką naudokite judėti meniu arba sumažinti vertę, rodomą ekrane skyrius Valdymo skydelis LTWW

59 8 Rodyklės atgal ( ) mygtukas: Naudokite šį mygtuką, kad: Uždarytumėte valdymo skydelio meniu Grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše. Grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant pakeitimų meniu elementui). 9 Mygtukas atšaukti užduotį (X): Paspauskite šį mygtuką, kad atšauktumėte spausdinimo užduotį bet kada, kai mirksi įspėjimo lemputė, arba kad uždarytumėte valdymo skydelio meniu. LTWW Valdymo skydelio funkcijų paaiškinimas 49

60 Valdymo pulto meniu naudojimas Meniu naudojimas 1. Paspauskite OK (gerai), kad atidarytumėte meniu. 2. Paspauskite rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuką, norėdami judėti sąrašais. 3. Paspauskite OK (gerai), kad pasirinktumėte atitinkamą parinktį. Šalia aktyvios pasirinkties rodoma žvaigždutė (*). 4. Paspauskite rodyklės atgal ( ) mygtuką, norėdami slinkti atgal per submeniu. 5. Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišsaugodami jokių pakeitimų. Toliau pateiktuose skyriuose aprašomos kiekvieno pagrindinio meniu parinktys: Reports (ataskaitos) meniu 50 puslapyje System setup (sistemos nustatymas) meniu 51 puslapyje Network config. (tinklo konfig.) meniu 53 puslapyje Service (aptarnavimas) meniu 54 puslapyje Reports (ataskaitos) meniu Naudokite Reports (ataskaitos) meniu, kad išspausdintumėte ataskaitas, kuriose pateikiama informacija apie gaminį. Meniu elementas Demo page (bandomasis puslapis) Menu structure (meniu struktūra) Config report (konfigūracijos ataskaita) Supplies status (eksploatacinių medžiagų būsena) Aprašymas Išspausdinamas spalvotas puslapis, kuris parodo spausdinimo kokybę. Išspausdinama valdymo pulto meniu išsidėstymo schema. Pateikiami kiekvieno meniu suaktyvinti nustatymai. Išspausdinamas visų gaminio nustatymų sąrašas. Įtraukiama informacija apie tinklą, kai gaminys prijungtas prie tinklo. Išspausdinama kiekvienos spausdinimo kasetės būsena, įskaitant tokią informaciją: Apytikris likusių puslapių skaičius Dalies numeris Išspausdintų puslapių skaičius Network report (tinklo ataskaita) Usage page (naudojimo puslapis) Išspausdinamas visų gaminio tinklo nustatymų sąrašas Išspausdinamas puslapis, kuriame pateikiami PCL puslapiai, PCL 6 puslapiai, PS puslapiai, puslapiai, kurie gaminyje užstrigo arba buvo netinkamai tiekiami, vienspalviai (juodai balti) arba spalvoti puslapiai; ir praneša puslapių skaičių HP Color LaserJet CP1518ni tik: išspausdinamas puslapis, kuriame pateikiama aukščiau aprašyta informacija bei išspausdintus vienspalvius (juodai baltus) arba spalvotus puslapius, įdėtų atminties kortelių skaičių, PictBridge prisijungimų skaičių ir PictBridge puslapių skaičių PCL font list (PCL šriftų sąrašas) Išspausdinamas visų įdiegtų PCL šriftų sąrašas skyrius Valdymo skydelis LTWW

61 Meniu elementas PS font list (PS šriftų sąrašas) PCL6 font list (PCL6 šriftų sąrašas) Color usage log (spalvos naudojimo žurnalas) Service page (aptarnavimo puslapis) Diagnostics page (diagnostikos puslapis) Aprašymas Išspausdinamas visų įdiegtų PostScript (PS) šriftų sąrašas Išspausdinamas visų įdiegtų PCL6 šriftų sąrašas. Išspausdinama ataskaita, kurioje pateiktas vartotojo vardas, taikomosios programos pavadinimas ir spalvos naudojimo informacija pagal kiekvieną užduotį Išspausdinama aptarnavimo ataskaita Išspausdinami kalibravimo ir spalvos diagnostikos puslapiai System setup (sistemos nustatymas) meniu Naudokite šį meniu, kad nustatytumėte pagrindinius gaminio nustatymus. System setup (sistemos nustatymas) meniu yra keli submeniu. Kiekvienas yra aprašytas toliau pateiktoje lentelėje. Meniu elementas Submeniu elementas Submeniu elementas Aprašymas Language (kalba) Pasirinkite kalbą, kuria norėsite rodyti valdymo pulto ekrano pranešimus ir gaminio ataskaitas. Paper setup (popieriaus sąranka) Def. paper size (nustatyti popieriaus formatą) Letter A4 Legal Pasirinkite formatą, kuriuo bus spausdinamos vidinės ataskaitos arba bet kokia spausdinimo užduotis, kurioje nenurodomas formatas. Def. paper type (nustatyti popieriaus tipą) Parodomas galimų spausdinimo medžiagų tipų sąrašas. Pasirinkite spausdinimo medžiagos tipą, ant kurios norėsite spausdinti vidines ataskaitas arba bet kokią spausdinimo užduotį, kuriai nenurodomas tipas. tray 2 (2 dėklas) Paper size (popieriaus formatas) Galimų formatų ir tipų sąraše pasirinkite 2 dėklo numatytąjį formatą ir tipą. Paper type (popieriaus tipas) Paper out action (popieriaus išvesties veiksmas) Wait forever (laukti amžinai) Override (nepaisyti) Pasirinkite, kaip norėsite, kad gaminys reaguotų, kai nėra spausdinimo užduočiai reikalingo formato arba tipo, arba kai nurodytas dėklas yra tuščias. Cancel (atšaukti) Pasirinkite Wait forever (laukti amžinai), kad lieptumėte gaminiui laukti tol, kol įdėsite tinkamos spausdinimo medžiagos ir paspausite OK (gerai). Tai yra numatytasis nustatymas. Pasirinkite Override (nepaisyti), kad po nurodytos delsos spausdintų ant kitokio spausdinimo medžiagos formato arba tipo. Pasirinkite Cancel (atšaukti), kad po nurodytos delsos automatiškai atšauktumėte spausdinimo užduotį. LTWW Valdymo pulto meniu naudojimas 51

62 Meniu elementas Submeniu elementas Submeniu elementas Aprašymas Jei pasirinksite Override (nepaisyti) arba Cancel (atšaukti), valdymo pulte bus prašoma nurodyti delsos trukmę sekundėmis. Paspauskite rodyklės dešinėn ( ) mygtuką, kad trukmę pailgintumėte iki 3600 sekundžių. Paspauskite rodyklės kairėn ( ) mygtuką, kad trukmę sutrumpintumėte. Print quality (spausdinimo kokybė) Calibrate color (kalibruoti spalvas) After power on (įjungus maitinimą) Calibrate now (kalibruoti dabar) After power on (įjungus maitinimą): Pasirinkite, kaip greitai gaminys turėtų kalibruoti, kai jį įjungsite. Numatytasis nustatymas yra 15 minutes (15 minučių). Calibration mode (kalibravimo režimas) Calibrate now (kalibruoti dabar): Paliepia gaminiui nedelsiant atlikti kalibravimą. Jei apdorojama užduotis, gaminys kalibruoja pasibaigus užduočiai. Jei rodomas klaidos pranešimas, pirmiausia turėsite pašalinti klaidą. Calibration mode (kalibravimo režimas): nustato kalibravimo tipą, kurį gaminys naudos kalibravimo proceso metu. Normal (įprastas): Standartinis Calibration mode (kalibravimo režimas) nustatymas. Full (visas): Išplėstinis Calibration mode (kalibravimo režimas) nustatymas (šis kalibravimas trunka ilgiau). Replace supplies (pakeisti eksploatacines medžiagas) Override out (nepaisyti, kai pasibaigs) Stop at Out (stoti, kai pasibaigs) Override out (nepaisyti, kai pasibaigs): Jei gaminys nustato, kad spausdinimo kasetė yra tuščia, galėsite spausdinti tol, kol pastebėsite pablogėjusią spausdinimo kokybę. Stop at Out (stoti, kai pasibaigs): Jei gaminys nustato, kad spausdinimo kasetė yra tuščia, turėsite pakeisti spausdinimo kasetę, prieš tęsdami spausdinimą. Tai yra numatytasis nustatymas. Cartridge low (kasetėje mažai dažų) (1-20) Procentinis slenkstis nustato, kada gaminys praneš, kad yra mažai dažų. Pranešimas pateikiamas valdymo pulto ekrane arba naudojant dažų šviesos diodą, jei jis yra. Numatytasis nustatymas yra 10%. Restrict color (riboti spalvas) Enable color (įjungti spalvas) Disable color (išjungti spalvas) Pasirinkite Enable color (įjungti spalvas), kad leistumėte užduotį spausdinti vienspalviu režimu (juodai balta) arba spalvotai, priklausomai nuo užduoties specifikacijų skyrius Valdymo skydelis LTWW

63 Meniu elementas Submeniu elementas Submeniu elementas Aprašymas Pasirinkite Disable color (išjungti spalvas), kad išjungtumėte spalvotą spausdinimą. Visos užduotys bus spausdinamos vienspalviu režimu (juodai balta). Courier font ( Courier šriftas) Display contrast (ekrano kontrastas) Regular (paprastas) Dark (tamsus) Medium (vidutinis) Darker (tamsiau) Darkest (tamsiausiai) Lightest (šviesiausiai) Lighter (šviesiau) Parenkama Courier šrifto versija. Numatytasis nustatymas yra Regular (paprastas). Pasirinkite ekrano kontrasto lygį. Numatytasis nustatymas yra Medium (vidutinis). Network config. (tinklo konfig.) meniu Naudokite šį meniu, kad nustatytumėte tinklo konfigūracijos nustatymus. Meniu elementas Submeniu elementas Aprašymas TCP/IP config (TCP/IP konfigūracija) Automatic crossover (automatinis perėjimas) Network services (tinklo paslaugos) Memory card (atminties kortelė) Automatic (automatinis) Manual (rankinis) On (įjungta) Off (išjungta) IPv4 IPv6 On (įjungta) Off (išjungta) Pasirinkite Automatic (automatinis), kad automatiškai sukonfigūruotumėte visus TCP/IP nustatymus. Pasirinkite Manual (rankinis), kad rankiniu būdu sukonfigūruotumėte IP adresus, potinklio šabloną ir numatytąją tinklo sąsają. Numatytasis nustatymas yra Automatic (automatinis). Šis elementas naudojamas, kai gaminys tiesiogiai prijungiamas prie asmeninio kompiuterio, naudojant Ethernet kabelį (gali reikėti nustatyti į On (įjungta) arba Off (išjungta), priklausomai nuo naudojamo kompiuterio). Numatytasis nustatymas yra On (įjungta). Šį elementą naudoja tinklo administratorius, kad apribotų gaminiui suteiktas tinklo paslaugas. On (įjungta) Off (išjungta) Numatytasis nustatymas yra On (įjungta). Naudokite šią parinktį, norėdami įjungti arba išjungti failų keitimąsi tarp įdėtos atminties kortelės ir gaminio. Numatytasis nustatymas yra Off (išjungta). LTWW Valdymo pulto meniu naudojimas 53

64 Meniu elementas Submeniu elementas Aprašymas Show IP address on control panel (valdymo pulte rodyti IP adresą) Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus) No (ne) Yes (taip) No (ne): Valdymo pulto ekrane nebus rodomas gaminio IP adresas. Yes (taip): Valdymo pulto ekrane bus rodomas gaminio IP adresas. Numatytasis nustatymas yra No (ne). Paspauskite OK (gerai), kad atkurtumėte tinklo konfigūracijos nustatymų numatytąsias vertes. Service (aptarnavimas) meniu Naudokite šį meniu, kad atkurtumėte numatytuosius nustatymus, valytumėte gaminį ir suaktyvintumėte specialius režimus, kurie turi įtakos spausdinimo išvesčiai. Meniu elementas Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus) PowerSave (energijos taupymas) Aprašymas Nustato visų tinkintų nustatymų gamyklines numatytąsias vertes. Nustato kiek ilgai gaminys neatliks operacijos, kol neįjungs režimo PowerSave (energijos taupymas). Gaminys automatiškai išjungia režimą PowerSave (energijos taupymas), kai siųsite spausdinimo užduotį arba paspausite valdymo pulto mygtuką. Numatytasis nustatymas yra 15 minutes (15 minučių). Cleaning mode (valymo režimas) Naudokite šią parinktį, norėdami valyti gaminį, jei pastebite dažų dėmių arba kitokių žymių išspausdintoje išvestyje. Valymo procesas pašalina dulkes ir dažų perteklių iš popieriaus kelio. Pasirinkus šį elementą, gaminys paprašys įdėti paprasto popieriaus į 1 dėklą ir tada paspausti OK (gerai), kad prasidėtų valymo procesas. Palaukite, kol procesas pasibaigs. Išmeskite išspausdintą puslapį. USB speed (USB sparta) Nustato USB spartą į High (didelė) arba Full (visa). Norėdami, kad gaminys tikrai veiktų didele sparta, turite įjungti didelę spartą ir prijungti prie EHCI pagrindinio kompiuterio valdiklio, kuris taip pat veikia didele sparta. Šis meniu elementas taip pat neparodo dabartinės gaminio veikimo spartos. Numatytasis nustatymas yra High (didelė). Less paper curl (mažesnis popieriaus susiraitymas) Jei spausdinami puslapiai pastoviai susisukę, naudokite šią parinktį, kad gaminyje nustatytumėte režimą, kuris sumažina susisukimą. Numatytasis nustatymas yra Off (išjungtas). Archive print (archyvinis spausdinimas) Jei spausdinate puslapius, kurie bus saugomi ilgą laiką, naudokite šią parinktį, kad gaminyje nustatytumėte režimą, kuris sumažina dažų išsiliejimą ir dulkėtumą. Numatytasis nustatymas yra Off (išjungtas) skyrius Valdymo skydelis LTWW

65 Gaminio valdymo pultą naudokite bendro naudojimo aplinkose Jei gaminiu dalinatės su kitais vartotojais, laikykitės toliau pateiktų nurodymų, kad užtikrintumėte sėkmingą gaminio veikimą: pasitarkite su sistemos administratoriumi, prieš keisdami valdymo pulto nustatymus. Pakeisti valdymo pulto nustatymai gali turėti įtakos kitoms spausdinimo užduotims. susitarkite su kitais vartotojais, prieš keisdami numatytąjį spausdintuvo šriftą arba atsisiųsdami programinės įrangos šriftus. Suderinus šias operacijas, taupoma atmintis ir išvengiama netikėtų spausdintuvo išvesčių. Įsidėmėkite, kad perjungdami gaminio individualiąsias pasirinktis, pvz., perjungiant emuliuotą postscript į PCL, turės įtakos kitų vartotojų spausdinimo išvesčiai. PASTABA: Tinklo operacinė sistema gali automatiškai apsaugoti kiekvieno vartotojo spausdinimo užduotį nuo kitų spausdinimo užduočių poveikio. Norėdami gauti daugiau informacijos, kreipkitės į sistemos administratorių. LTWW Gaminio valdymo pultą naudokite bendro naudojimo aplinkose 55

66 56 6 skyrius Valdymo skydelis LTWW

67 7 Color (spalvos) Spalvų tvarkymas Išplėstinis spalvų naudojimas Spalvų suderinimas HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankis LTWW 57

68 Spalvų tvarkymas Nustačius spalvų parinktis į Automatic (automatinės) paprastai užtikrinama geriausia galima spalvotų dokumentų spausdinimo kokybė. Tačiau kartais gali prireikti spausdinti spalvotą dokumentą pilkais pustoniais (juodai ir baltai) ar pakeisti vieną iš gaminio spalvų parinkčių. Windows operacinėje sistemoje naudokite spausdintuvo tvarkyklės skirtuko Color (spalvos) nustatymus, jei norite spausdinti pilkais pustoniais arba pakeisti spalvų parinktis. Spausdinti pilkais pustoniais Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite parinktį Print in Grayscale (spausdinti pilkais pustoniais), jei norite spausdinti spalvotą dokumentą juodai ir baltai. Ši parinktis naudinga spausdinant spalvotus dokumentus, kurie bus kopijuojami arba siunčiami faksu. Pasirinkus Print in Grayscale (spausdinti pilkais pustoniais), gaminys naudoja vienspalvį režimą, kuris sumažina spalvotų kasečių dėvėjimąsi. Automatinis arba rankinis spalvų koregavimas Spalvų koregavimo parinktis Automatic (automatinės) optimizuoja neutralios pilkos spalvos apdorojimą, pustonius ir kraštų paryškinimus kiekvienam dokumento elementui. Norėdami gauti daugiau informacijos žr. spausdintuvo tvarkyklės žinyną internete. PASTABA: Automatic (automatinės) yra numatytasis nustatymas ir rekomenduojama naudoti spausdinant visus spalvotus dokumentus. Naudokite spalvų koregavimo parinktį Manual (rankinės), jei norite koreguoti neutralios pilkos spalvos apdorojimą, pustonius ir kraštų paryškinimus tekstui, grafiniams vaizdams ir nuotraukoms. Jei norite pasiekti rankines spalvų parinktis skirtuke Color (spalvos) pasirinkite Manual (rankinės) ir pasirinkite Settings (nustatymai). Rankinės spalvų parinktys Naudokite rankines spalvų parinktis, norėdami koreguoti Neutral Grays (neutralios pilkos), Halftone (pustoniai) ir Edge Control (kraštinių valdymas) parinktis, kurios skirtos tekstui, grafiniams vaizdams ir nuotraukoms. 7-1 Lentelė Rankinės spalvų parinktys Nustatymų aprašas Pustoniai Halftone (pustonių) parinktys turi įtakos spalvų išvesties skyrai ir aiškumui. Nustatymo parinktys Smooth (glotnūs) užtikrina geresnius rezultatus didelėms, ištisai užpildytoms spausdinimo sritims ir pagerina nuotraukas, suglotnindama spalvų perėjimus. Pasirinkite šią parinktį, jei vienodi ir tolygūs sričių užpildymai yra svarbiausias prioritetas. Detail (detalės) naudinga tekstui ir grafiniams vaizdams, kuriems reikia aiškaus atskyrimo tarp linijų ar spalvų arba vaizdams, kuriuose yra raštų su daug detalių. Pasirinkite šią parinktį, jei ryškūs kraštai ir detalės yra svarbiausias prioritetas. Neutralios pilkos Nustatymas Neutral Grays (neutralios pilkos) nustato pilkų spalvų, naudojamų tekstui, grafiniams vaizdams ir nuotraukoms, kūrimo metodą. Black Only (tik juoda) kuria neutralias spalvas (pilkas ir juodą) naudodama tik juodus dažus. Tai užtikrina neutralias spalvas be atspalvio. 4-Color (4 spalvų) kuria neutralias spalvas (pilkas ir juodą) suderindama visų keturių dažų spalvas. Šis metodas užtikrina 58 7 skyrius Color (spalvos) LTWW

69 7-1 Lentelė Rankinės spalvų parinktys (tęsinys) Nustatymų aprašas Nustatymo parinktys tolygesnius perėjimus prie kitų spalvų ir sukuria tamsiausią juodą spalvą. Kraštinių valdymas Nustatymas Edge Control (kraštinių valdymas) nustato, kaip vaizduojamos kraštinės. Yra du kraštinių valdymo komponentai: adaptyvūs pustoniai ir fiksavimas. Adaptyvūs pustoniai padidina kraštinių ryškumą. Fiksavimas sumažina netinkamo spalvų plokštumos registravimo efektą šiek tiek perdengiamos greta esančių objektų kraštinės. Maximum (maksimalus) yra agresyviausias fiksavimo nustatymas. Adaptyvūs pustoniai įjungti. Normal (įprastas) nustato vidutinio lygio fiksavimą. Adaptyvūs pustoniai įjungti. Light (lengvas) nustato minimalaus fiksavimo lygį, adaptyvūs pustoniai yra įjungti. Off (išjungta) išjungia ir fiksavimą, ir adaptyvius pustonius. Spalvų temos Naudokite spalvų temas, kad koreguotumėte viso puslapio RGB Color (RGB spalva) parinktis. Nustatymų aprašas Nustatymo parinktys RGB spalva Default (srgb) (numatytasis (srgb)) nurodo gaminiui interpretuoti RGB spalvas kaip srgb. srgb standartas yra priimtas Microsoft ir World Wide Web Consortium standartas ( Vivid (ryškus) nurodo gaminiui padidinti spalvų sotį vidutiniuose tonuose. Mažiau spalvingi objektai vaizduojami spalvingesni. Šis nustatymas rekomenduojamas verslo grafiniams vaizdams. Photo (nuotrauka) interpretuoja RGB spalvas lyg jos būtų spausdinamos kaip nuotrauka, naudojant skaitmeninę mažąją laboratoriją. Ji vaizduoja gilesnes, labiau prisotintas spalvas kitaip nei Default (numatytasis) režimas (srgb). Naudokite šį nustatymą nuotraukoms spausdinti. Photo (AdobeRGB 1998) (nuotrauka ( AdobeRGB 1998 )) skirta skaitmeninėms nuotraukoms, naudojančioms AdobeRGB, o ne srgb spalvų erdvę. Spausdinant iš profesionalios programos, naudojančios AdobeRGB, programoje svarbu išjungti spalvų valdymą ir leisti gaminiui valdyti spalvų sritį. None (joks) nustato spausdintuvą spausdinti RGB duomenis neapdorotu įrenginio režimu. Norėdami tinkamai vaizduoti nuotraukas pasirinkus šią parinktį turite tvarkyti spalvas programoje, kurioje dirbate, arba operacinėje sistemoje. LTWW Spalvų tvarkymas 59

70 Išplėstinis spalvų naudojimas Gaminys pateikia automatines spalvų funkcijas, kurios sukuria puikius spalvų rezultatus. Rūpestingai sukurtos ir patikrintos spalvų lentelės užtikrina tolygų, tikslų visų spausdinamų spalvų vaizdavimą. Gaminys taip pat suteikia sudėtingus įrankius patyrusiam profesionalui. HP ColorSphere dažai HP kuria spausdinimo sistemą (spausdintuvą, spausdinimo kasetes, dažus ir popierių), kad viskas veiktų kartu ir optimizuotų spausdinimo kokybę, gaminio patikimumą ir vartotojo našumą. Originaliose HP spausdinimo kasetėse yra HP ColorSphere dažų, kurie specialiai pritaikyti spausdintuvui, kad galėtumėte gauti didelį diapazoną puikių spalvų. Tai leidžia sukurti profesionaliai atrodančius dokumentus, kuriuose pateikiamas ryškus, aiškus tekstas ir grafiniai vaizdai bei tikroviškai išspausdintos nuotraukos. HP ColorSphere dažai suteikia spausdinimo kokybės nuoseklumą ir intensyvumą, kuriuo galite pasitikėti, naudodami didelį popieriaus diapazoną; tai reiškia, kad sukuria dokumentus, kurie padeda sudaryti teigiamą įspūdį apie jus. Be to, HP profesionalios kokybės kasdieninio naudojimo ir specialusis popierius (įskaitant didelę HP spausdinimo medžiagų tipų ir svorių įvairovę) sukurtas, kad atitiktų jūsų darbo specifiką. HP ImageREt 3600 ImageREt 3600 suteikia 3600 taškų colyje (dpi) spalvoto lazerinio spausdintuvo klasės kokybę, kelių lygių spausdinimo proceso metu. Šis procesas tiksliai valdo spalvas derindamas iki keturių spalvų viename taške ir keisdamas dažų kiekį duotoje srityje. ImageREt 3600 šiam gaminiui buvo patobulintas. Patobulinimai siūlo fiksavimo technologijas, tikslesnį taško vietos valdymą ir tikslesnį dažų kokybės taške valdymą. Šios naujos technologijos, kartu su HP kelių lygių spausdinimo procesu, siūlo 600 x 600 dpi spausdintuvą, suteikiantį 3600 dpi spalvoto lazerinio spausdintuvo klasės kokybę su milijonais tolygių spalvų. Palyginimui vieno lygio spausdinimo procesas, naudojamas kitų spalvotų lazerinių spausdintuvų numatytuoju režimu neleidžia maišyti spalvų viename taške. Šis procesas, vadinamas spalvų imitavimu, smarkiai sumažina galimybę sukurti platų spalvų diapazoną nesumažinant matomos taškų struktūros ryškumo. Spausdinimo medžiagos pasirinkimas Jei norite geriausios spalvų ir vaizdo kokybės, pasirinkite tinkamą spausdinimo medžiagos tipą programinės įrangos spausdintuvo meniu ar spausdintuvo tvarkyklėje. Spalvų parinktys Spalvų parinktys automatiškai pateikia geriausią spalvų išvestį. Šios parinktys naudoja objektų žymėjimą, kuris užtikrina optimalius spalvų ir pustonių nustatymus skirtingiems objektams (tekstui, grafiniams vaizdams ir nuotraukoms) puslapyje. Spausdintuvo tvarkyklė nustato, kurie puslapiai matomi puslapyje ir naudoja pustonių bei spalvų nustatymus, užtikrinančius geriausią spausdinimo kokybę kiekvienam objektui. Windows aplinkoje spalvų parinktys Automatic (automatinės) ir Manual (rankinės) yra spausdintuvo tvarkyklės skirtuke Color (spalvos) skyrius Color (spalvos) LTWW

71 Standartinė raudona-žalia-mėlyna (srgb) Standartinė raudona-žalia-mėlyna (srgb) yra pasaulinis standartas, kurį HP ir Microsoft sukūrė kaip bendrą spalvų kalbą monitoriams, įvesties įrenginiams (skeneriams ir skaitmeniniams fotoaparatams) bei išvesties įrenginiams (spausdintuvams ir braižyklėms). Tai numatytoji spalvų erdvė, naudojama HP gaminių, Microsoft operacinių sistemų, interneto ir daugelio biuro programų. srgb standartas atitinka tipišką Windows monitorių ir yra suderinimo standartas didelės skyros televizijai. PASTABA: Spalvų vaizdui jūsų ekrane gali daryti įtaką tokie faktoriai, kaip naudojamo monitoriaus tipas ir patalpos apšvietimas. Daugiau informacijos žr. Spalvų suderinimas 62 puslapyje. Naujausios Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office ir daugelio kitų programų versijos naudoja srgb spalvoms perduoti. Kadangi tai yra numatytoji spalvų sritis Microsoft operacinėse sistemose, srgb yra plačiai priimta. Kai programos ir įrenginiai naudoja srgb apsikeisdami spalvų informacija, paprastai vartotojas gauna žymiai geresnį spalvų suderinimą. srgb standartas pagerina jūsų galimybę automatiškai suderinti gaminio, kompiuterio monitoriaus ir kitų įvesties įrenginių spalvas bei pašalina poreikį tapti spalvų ekspertu. LTWW Išplėstinis spalvų naudojimas 61

72 Spalvų suderinimas Spausdintuvo išvesties spalvų ir kompiuterio ekrano spalvų suderinimo procesas yra sudėtingas, nes spausdintuvai ir kompiuterių monitoriai naudoja skirtingus spalvų sukūrimo metodus. Monitoriai vaizduoja spalvas naudodami šviesos pikselius, kurie naudoja RGB (raudona, žalia, mėlyna) spalvų procesą, o spausdintuvai spausdinta spalvas naudodami CMYK (žalsvai mėlyna, rausvai raudona, geltona ir juoda) procesą. Keli faktoriai gali daryti įtaką galimybei suderinti spausdintas spalvas ir spalvas monitoriuje: Spausdinimo medžiaga Spausdintuvo dažymo medžiagos (pvz., rašalai arba dažai) Spausdinimo procesas (pvz., rašalinė, spaudos ar lazerinė technologija) Apšvietimas Asmeniniai spalvų suvokimo skirtumai Programos Spausdintuvo tvarkyklės Kompiuterio operacinės sistemos Monitoriai Vaizdo plokštės ir tvarkyklės Darbo aplinka (pvz., drėgmė) Atsižvelkite į šiuos faktorius, jei spalvos ekrane ne idealiai atitinka spausdintas spalvas. Daugeliui vartotojų geriausias spalvų suderinimo metodas yra spausdinti srgb spalvomis. Naudokite HP ToolboxFX, jei norite spausdinti Microsoft Office pagrindinių spalvų palete Galite naudoti HP ToolboxFX, jei norite spausdinti Microsoft Office pagrindinių spalvų palete. Naudokite šią paletę pasirinkti spalvoms, kurias norite naudoti spausdintuose dokumentuose. Ji rodo realias spalvas, kurios bus spausdinamos pasirinkus šias pagrindines spalvas Microsoft Office programoje. 1. HP ToolboxFX pasirinkite aplanką Help (žinynas). 2. Skyriuje Troubleshooting (trikčių šalinimas) pasirinkite Print Basic Colors (spausdinti pagrindinėmis spalvomis) skyrius Color (spalvos) LTWW

73 HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankis HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankis leidžia išspausdintoje išvestyje koreguoti taško spalvas. Pvz., galite suderinti jūsų išspausdintoje išvestyje esančio įmonės logotipo spalvą. Galite išsaugoti ir naudoti naujas spalvų schemas, skirtas specifiniams dokumentams arba visiems spausdinamiems dokumentams, arba galite sukurti keletą spalvų schemų, kurias galėsite pasirinkti vėliau. Naudokite HP ToolboxFX, kad atidarytumėte HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankį 1. HP ToolboxFX pasirinkite aplanką Help (žinynas). 2. Skyriuje Color Printing Tools (spalvoto spausdinimo įrankiai) pasirinkite Basic Color Match (pagrindinių spalvų suderinimas). LTWW HP pagrindinių spalvų suderinimo įrankis 63

74 64 7 skyrius Color (spalvos) LTWW

75 8 Photo (nuotrauka) PASTABA: Šis skyrius taikomas tik HP Color LaserJet CP1518ni gaminiui. Atminties kortelės įdėjimas Atminties kortelės numatytųjų nustatymų keitimas Tiesioginis nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės Atminties kortelės rodyklės spausdinimas PictBridge LTWW 65

76 Atminties kortelės įdėjimas HP Color LaserJet CP1518ni gaminys gali nuskaityti tokius atminties kortelių tipus: CompactFlash (CF), 1 ir 2 tipų Memory Stick, Memory Stick PRO ir Memory Stick Duo MultiMedia Card (MMC) Secure Digital (SD) xd Picture Card HP Color LaserJet CP1518ni atminties kortelės skaitytuvas atpažįsta tik.jpeg failų formatą, kai spausdinimo metu naudojamas gaminio valdymo pultas. Norėdami spausdinti kitokius failų tipus, turite atlikti vieną toliau pateiktų veiksmų: naudoti programinę įrangą, tokią kaip programinė įranga PhotoSmart Premier, kuri pateikta gaminio kompaktiniame diske. Instrukcijų žr. programinės įrangos žinyną internete. Windows operacinės sistemos vartotojams: naudodamiesi Windows Explorer perkelkite kitus failų tipus į kompiuterį ir tada kompiuteryje išspausdinkite failus. Naudokitės atitinkamu atminties kortelės HP Color LaserJet CP1518ni gaminio lizdu. Norėdami surasti atitinkamą lizdą, žr. toliau pateiktą iliustraciją Priima xd atminties korteles. 2 Priima Memory Stick, Memory Stick PRO ir Memory Stick Duo atminties korteles. 3 Priima CompactFlash atminties korteles. 4 Priima Secure Digital ir MultiMedia atminties korteles skyrius Photo (nuotrauka) LTWW

77 Atminties kortelės įdėjimas ir išėmimas PASTABA: HP Color LaserJet CP1518ni atpažįsta atminties korteles, kurių talpa iki 2 GB. 1. Stumkite atminties kortelę į atitinkamą atminties kortelės lizdą, norėdami ją įdėti. PASTABA: Vienu metu gaminyje galite naudoti tik vieną atminties kortelę. Jei bus įdėtos dvi arba daugiau atminties kortelių, gaminys parodys klaidos pranešimą. 2. Gaminys nuskaito kortelę ir tada gaminio valdymo pultas parodo X photos found on card (kortelėje rasta X nuotrauka(-ų)), kur X yra atminties kortelėje rastų atpažintų.jpeg failų skaičius. Po kelių sekundžių valdymo pulto ekrane pasirodys pranešimas Photo menu Easy Photo Print (nuotraukų meniu, lengvas nuotraukos spausdinimas). Dabar galite naudotis HP Color LaserJet CP1518ni, kad išspausdintumėte nuotraukas. Žr. Tiesioginis nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės 69 puslapyje. 3. Norėdami išimti kortelę, kortelę suimkite ir atsargiai tiesiai ištraukite iš atminties kortelės lizdo. ĮSPĖJIMAS: Norėdami nepažeisti kortelėje saugomų failų, atminties kortelės neišimkite tol, kol gaminys iš jos skaito duomenis. Prieš išimdami atminties kortelę palaukite, kol nustos mirksėti šalia atminties kortelės lizdų esantis indikatorius. Kai šviesos diodas dega be pertrūkių, yra saugu išimti atminties kortelę. LTWW Atminties kortelės įdėjimas 67

78 Atminties kortelės numatytųjų nustatymų keitimas HP Color LaserJet CP1518ni gaminys pateikiamas su numatytaisiais nustatymais, kuriuos galite keisti, norėdami spausdinti nuotraukas, naudodami gaminio valdymo pultą. PASTABA: Numatytieji nustatymai liks pasirinktais tol, kol jų dar kartą nepakeisite ir neišsaugosite. Jei norite tam tikrai nuotraukos spausdinimo užduočiai laikinai pakeisti nustatymus, žr. Tiesioginis nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės 69 puslapyje. 1. Paspauskite OK (gerai). 2. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Main menu Photo setup (pagrindinis meniu, nuotraukos sąranka) ir tada paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite vieną toliau pateiktą meniu elementą ir tada paspauskite OK (gerai). Def. light/dark (numatytasis šviesumas/tamsumas): pakeisti spausdinamo vaizdo šviesumo ir tamsumo nustatymą. Def. # of copies (numatytasis kopijų skaičius): pakeisti norimų spausdinti kopijų skaičių. Def. output color (numatytoji išvesties spalva): nustatyti, ar spausdinsite spalvotai ar juodai ir baltai. Restore defaults (atkurti numatytuosius nustatymus): tai grąžina visus nustatymus į gamyklinius numatytuosius nustatymus. 4. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pakeiskite nustatymą ir tada paspauskite OK (gerai), kad išsaugotumėte pakeitimą, arba paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišsaugodami pakeitimų. 5. Šiuos veiksmus pakartokite kiekvienam meniu elementui, kurį norėsite keisti skyrius Photo (nuotrauka) LTWW

79 Tiesioginis nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės Naudokitės valdymo pultu, norėdami nuotraukas spausdinti tiesiogiai iš atminties kortelės ir pakeisti spausdinimo užduoties nustatymus. Atskirų atminties kortelėje saugomų nuotraukų spausdinimas 1. Į gaminį įdėkite atminties kortelę. Parodomas pranešimas Main menu Photo menu (pagrindinis meniu, nuotraukos meniu). 2. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Easy photo print (lengvas nuotraukos spausdinimas) ir tada paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Select photos Individual (pasirinkti atskiras nuotraukas) ir tada paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite kiekvieną toliau pateiktą meniu elementą ir tada paspauskite OK (gerai). Select photo # (pasirinkti nuotrauką #): pasirinkite atskirą spausdinamą nuotrauką. Nuotraukos sunumeruotos pradedant nuo 1 numerio. Image size (vaizdo dydis): nustatykite spausdinamo vaizdo dydį. Paper size (popieriaus formatas): pasirinkite spausdinimo medžiagos formatą. Paper type (popieriaus tipas): pasirinkite spausdinimo medžiagos tipą. # of copies (kopijų skaičius): nustatykite spausdinamų kopijų skaičių (1 99). 5. Kai valdymo pulto ekrane parodomas pranešimas [OK] to print (paspauskite OK (gerai), kad spausdintumėte), paspauskite OK (gerai). Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišspausdindami. Nuotraukų sekos spausdinimas iš atminties kortelės 1. Į gaminį įdėkite atminties kortelę. Parodomas pranešimas Main menu Photo menu (pagrindinis meniu, nuotraukos meniu). 2. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Easy photo print (lengvas nuotraukos spausdinimas) ir tada paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Select photos From a range (pasirinkti nuotraukas iš sekos) ir tada paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite kiekvieną toliau pateiktą meniu elementą ir tada paspauskite OK (gerai). First photo # (pirmos nuotraukos nr.): pasirinkite pirmą nuotrauką iš spausdinamų nuotraukų sekos. Nuotraukos sunumeruotos pradedant nuo 1 numerio. Last photo # (paskutinės nuotraukos nr.): pasirinkite paskutinę nuotrauką iš spausdinamų nuotraukų sekos. Image size (vaizdo dydis): nustatykite spausdinamo vaizdo dydį. Paper size (popieriaus formatas): pasirinkite spausdinimo medžiagos formatą. LTWW Tiesioginis nuotraukų spausdinimas iš atminties kortelės 69

80 Paper type (popieriaus tipas): pasirinkite spausdinimo medžiagos tipą. # of copies (kopijų skaičius): nustatykite spausdinamų kopijų skaičių (1 99). 5. Kai valdymo pulto ekrane parodomas pranešimas [OK] to print (paspauskite OK (gerai), kad spausdintumėte), paspauskite OK (gerai). Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišspausdindami. Visų atminties kortelės nuotraukų spausdinimas 1. Į gaminį įdėkite atminties kortelę. Parodomas pranešimas Main menu Photo menu (pagrindinis meniu, nuotraukos meniu). 2. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Easy photo print (lengvas nuotraukos spausdinimas) ir tada paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Select photos All (# - #) (pasirinkti visas nuotraukas (nr. nr.)) ir tada paspauskite OK (gerai). 4. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite kiekvieną toliau pateiktą meniu elementą ir tada paspauskite OK (gerai). Image size (vaizdo dydis): nustatykite spausdinamo vaizdo dydį. Paper size (popieriaus formatas): pasirinkite spausdinimo medžiagos formatą. Paper type (popieriaus tipas): pasirinkite spausdinimo medžiagos tipą. # of copies (kopijų skaičius): nustatykite spausdinamų kopijų skaičių (1 99). 5. Kai valdymo pulto ekrane parodomas pranešimas [OK] to print (paspauskite OK (gerai), kad spausdintumėte), paspauskite OK (gerai). Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišspausdindami skyrius Photo (nuotrauka) LTWW

81 Atminties kortelės rodyklės spausdinimas Naudodamiesi valdymo pultu išspausdinkite visų atminties kortelės nuotraukų miniatiūros rodyklę. 1. Į gaminį įdėkite atminties kortelę. Žr. Atminties kortelės įdėjimas 66 puslapyje. Parodomas pranešimas Main menu Photo menu (pagrindinis meniu, nuotraukos meniu). 2. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Photo menu Index print (nuotraukos meniu, rodyklės spausdinimas) ir tada paspauskite OK (gerai). 3. Naudodamiesi rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuku pasirinkite Fast (spartus) arba Best (geriausias) ir tada paspauskite OK (gerai). Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu neišspausdindami. LTWW Atminties kortelės rodyklės spausdinimas 71

82 PictBridge Naudokitės PictBridge lizdu ir USB kabeliu, kad prijungtumėte suderinamą skaitmeninį fotoaparatą arba vaizdo kamerą prie HP Color LaserJet CP1518ni. Tada galėsite spausdinti šiuose įrenginiuose saugomus vaizdus nenaudodami asmeninio kompiuterio. PictBridge prievadas yra šalia atminties kortelių lizdų. 1 Prie gaminio prijunkite skaitmeninį fotoaparatą arba vaizdo kamerą ĮSPĖJIMAS: Norėdami nesugadinti gaminio, prie PictBridge prievado nejunkite jokios kitos įrangos, kitokios nei suderinamas skaitmeninis fotoaparatas arba skaitmeninė vaizdo kamera. PASTABA: HP rekomenduoja, kad naudotumėte kintamosios srovės adapterį, kad tiektumėte maitinimą fotoaparatui arba vaizdo kamerai, kai bet kurį įrenginį tiesiogiai prijungsite prie gaminio. Jei įrenginiui tieksite maitinimą iš akumuliatorių, įsitikinkite, kad akumuliatoriai būtų visiškai įkrauti. Priklausomai nuo fotoaparato arba vaizdo kameros modelio, galėsite pasirinkti spausdinimo režimą, kuris suderinamas su PictBridge funkcija, prieš prijungdami įrenginį prie HP Color LaserJet CP1518ni. Prijungę įrenginį prie gaminio, gali būti, kad turėsite rankiniu būdu įjungti fotoaparatą arba pasirinkti vaizdo kameros leidimo režimą. Perskaitykite įrenginio gamintojo instrukcijas, prieš prijungdami prie HP Color LaserJet CP1518ni. 1. Prieš prijungdami įrenginį prie gaminio įsitikinkite, kad fotoaparatas arba vaizdo kamera yra išjungti. 2. Naudokite USB kabelį, kuris pateiktas kartu su įrenginiu, kad įrenginį prijungtumėte prie gaminio PictBridge prievado skyrius Photo (nuotrauka) LTWW

83 3. Įjunkite fotoaparatą arba vaizdo kamerą. Vadovaukitės gamintojo instrukcijomis, norėdami tiesiogiai spausdinti iš įrenginio. 4. Kai pabaigėte tiesiogiai spausdinti nuotraukas iš fotoaparato arba vaizdo kameros, prijungtų prie HP Color LaserJet CP1518ni, visada atjunkite kabelį, kuris jungia įrenginį su PictBridge prievadu. LTWW PictBridge 73

84 74 8 skyrius Photo (nuotrauka) LTWW

85 9 Valdymas ir priežiūra Spausdinti informacijos puslapius HP ToolboxFX Įdėtojo tinklo serverio naudojimas Gaminio konfigūravimas naudojantis Macintosh operacine sistema Eksploatacinių medžiagų tvarkymas Pakeiskite spausdinimo kasetes Darbas su atmintimi Gaminio valymas Integruotos programinės įrangos naujinimas LTWW 75

86 Spausdinti informacijos puslapius Naudokite valdymo pultą, jei norite išspausdinti konfigūracijos ir eksploatacinių medžiagų būsenos puslapius, kuriuose pateikiama informacija apie gaminį ir jo dabartinius nustatymus. 1. Paspauskite OK (gerai), kad atidarytumėte meniu. 2. Paspauskite rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuką, norėdami surasti Reports (ataskaitos) ir tada paspauskite OK (gerai). 3. Paspauskite rodyklės kairėn ( ) arba rodyklės dešinėn ( ) mygtuką, norėdami surasti Config report (konfigūracijos ataskaita) arba Supplies status (eksploatacinių medžiagų būsena) ir tada paspauskite OK (gerai), kad išspausdintumėte ataskaitą. 4. Paspauskite X, kad išeitumėte iš meniu. PASTABA: Prieš tai, kai galėsite spausdinti informacinius puslapius, turite įdiegti gaminio programinę įrangą ir prijungti gaminį prie kompiuterio skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

87 HP ToolboxFX HP ToolboxFX yra programa, kurią galite naudoti tokioms užduotims: Patikrinti gaminio būseną. Konfigūruoti gaminio nustatymus. Konfigūruoti iššokančius įspėjimo pranešimus. Peržiūrėti informaciją apie gedimų aptikimą ir šalinimą. Peržiūrėti dokumentaciją tinkle. HP ToolboxFX galite peržiūrėti, kai gaminys tiesiogiai prijungtas prie jūsų kompiuterio, arba kai jis prijungtas prie tinklo. Turite pabaigti rekomenduojamą programinės įrangos diegimą, norėdami naudotis HP ToolboxFX. PASTABA: HP ToolboxFX nepalaikoma Windows Server 2003 arba Macintosh operacinėse sistemose. Norėdami naudoti HP ToolboxFX, kompiuteryje turite įdiegti TCP/IP protokolą. Nebūtina interneto paskyra, kad galėtumėte atidaryti ir naudotis HP ToolboxFX. Peržiūrėkite HP ToolboxFX Atidarykite HP ToolboxFX vienu iš šių būdų: Windows sistemos juostoje dukart spustelėkite piktogramą HP ToolboxFX ( ). Windows meniu Start (pradėti) spustelėkite Programs (programos) (arba All Programs (visos programos) Windows XP ir Windows Vista ), spustelėkite HP, spustelėkite HP Color LaserJet CP1510 serija ir tada spustelėkite HP ToolboxFX. HP ToolboxFX yra tokie aplankai: Status (būsena) 77 puslapyje Alerts (įspėjimai) 78 puslapyje Gaminio informacija 79 puslapyje Žinynas 79 puslapyje Įrenginio nustatymai 79 puslapyje Tinklo parametrai 84 puslapyje Status (būsena) Aplanke Status (būsena) yra nuorodos į šiuos pagrindinius puslapius: Device status (įrenginio būsena). Šiame puslapyje nurodyti gaminio būsenos, pvz., jeigu spausdintuve įstrigęs popierius arba yra tuščias dėklas. Pašalinę problemą ir norėdami atnaujinti gaminio būseną, spustelėkite mygtuką Refresh status (atnaujinti būseną). Supplies status (eksploatacinių medžiagų būsena). Peržiūrėkite informaciją apie nustatytą spausdinimo kasetėje likusį dažų kiekį ir puslapių skaičių, kuris buvo išspausdintas naudojant dabartinę spausdinimo kasetę. Šiame puslapyje taip pat pateiktos nuorodos, skirtos užsakyti eksploatacines medžiagas ir surasti perdirbimo informaciją. LTWW HP ToolboxFX 77

88 Device configuration (įrenginio konfigūracija). Peržiūrėkite išsamų esamos gaminio konfigūracijos aprašymą, įskaitant įdiegtos atminties kiekį ir informaciją apie papildomus dėklus. Įvykių ataskaita Network summary (tinklo suvestinė). Peržiūrėkite išsamų esamos tinklo konfigūracijos aprašymą, įskaitant IP adresą ir tinklo būseną. Print info pages (spausdinti informacijos puslapius). Spausdina konfigūracijos puslapį ir kitus informacinius puslapius, tokius kaip eksploatacinių medžiagų būsenos puslapis. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. Color usage job log (spalvos naudojimo užduočių žurnalas). Peržiūrėti gaminio spalvos naudojimo informaciją. Event log (įvykių ataskaita). Peržiūrėti gaminio klaidų istoriją. Pati naujausia klaida pateikiama pirma. Event log (įvykių ataskaita) yra lentelė, kurioje pateikiami gaminio valdymo pulto ekrane parodytus klaidos pranešimus atitinkantys kodai, trumpas kiekvienos klaidos aprašymas ir puslapių skaičius, kuris buvo išspausdintas, kai atsirado kiekviena klaida. Daugiau informacijos apie klaidos pranešimus žr. Valdymo pulto ir būsenos pranešimai 103 puslapyje. Alerts (įspėjimai) Aplanke Alerts (įspėjimai) pateikiamos nuorodos į tokius pagrindinius puslapius: Set up Status Alerts (būsenos įspėjimų sąranka). Nustatykite gaminį, kad jis siųstų jums iššokančius pranešimus apie tam tikrus įvykius, pvz., apie žemą dažų lygį. Set up Alerts (įspėjimų el. paštu sąranka). Nustatykite gaminį, kad jis siųstų įspėjimus el. paštu esant tam tikriems įvykiams, tokiems kaip mažas dažų lygis. Set up Status Alerts (būsenos įspėjimų sąranka) Naudokite, kad nustatytumėte gaminį taip, kad siųstų įspėjimus į kompiuterį, kai užstringa, HP spausdinimo kasetėje lieka maži dažų kiekiai, naudojama ne HP spausdinimo kasetė, tušti įvesties dėklai ir parodomi specifiniai klaidų pranešimai. Pasirinkite, kad gautumėte iššokančius, sistemos juostos piktogramos, darbalaukio įspėjimus arba bet kokią šių įspėjimų kombinaciją. Iššokantys ir darbalaukio įspėjimai rodomi tik tada, kaip gaminys spausdina iš kompiuterio, kuriame nustatyti įspėjimai. Darbalaukio įspėjimai bus rodomi tik laikinai ir dings automatiškai. Pakeiskite Cartridge low threshold (kasetėje mažai esančio dažo slenktis) nustatymą, kuris nustato dažų lygį, kuris sukelia įspėjimą apie mažą dažų lygį, puslapyje System setup (sistemos sąranka). PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Set up Alerts (įspėjimų el. paštu sąranka). Naudokite, jei norite konfigūruoti iki dviejų el. pašto adresų, kad galėtumėte gauti įspėjimus įvykus tam tikriems įvykiams. Galite nustatyti, kad kiekvienu el. pašto adresu bus pranešama apie skirtingus įvykius. Naudokite el. pašto serverio, iš kurio el. paštu bus siunčiami įspėjamieji gaminio pranešimai, informaciją skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

89 PASTABA: Galite konfigūruoti tik įspėjimus el. paštu, kurie bus siunčiami iš serverio, kuriam nereikia vartotojo autentifikavimo. Jei el. pašto serveris reikalauja, kad prisiregistruotumėte vartotojo vardu ir slaptažodžiu, negalėsite įjungti įspėjimų el. paštu. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Gaminio informacija Žinynas Aplanke Product information (gaminio informacija) pateikiamos nuorodos į tokį puslapį: Demonstration Pages (bandomieji puslapiai). Spausdina puslapius, kuriuose parodomi spalvoto spausdinimo kokybės potencialas ir bendros gaminio spausdinimo charakteristikos. Aplanke Help (žinynas) yra nuorodos į šiuos pagrindinius puslapius: Troubleshooting (trikčių šalinimas). Peržiūrėti trikčių šalinimo žinyno temas, spausdinti trikčių šalinimo puslapius, valyti gaminį ir atidaryti Microsoft Office pagrindines spalvas. Daugiau informacijos apie Microsoft Office pagrindines spalvas žr. Spalvų suderinimas 62 puslapyje. Paper and Print Media (popierius ir spausdinimo medžiagos). Spausdina informaciją apie tai, kaip gauti optimalius gaminio naudojimo rezultatus, naudojant įvairius popieriaus ir spausdinimo medžiagų tipus. Kaip...? Sukurti nuorodą į vartotojo vadovo rodyklę. Color Printing Tools (spalvoto spausdinimo įrankiai). Atidaro Microsoft Office pagrindinių spalvų arba visų spalvų paletę su susijusiomis RGB vertėmis. Daugiau informacijos apie Microsoft Office pagrindines spalvas žr. Spalvų suderinimas 62 puslapyje. Naudokite HP pagrindinių spalvų atitaikymo įrankį, kad sureguliuotumėte taškų spalvas jūsų išspausdintoje išvestyje. User Guide (vartotojo vadovas). Peržiūrėkite informaciją apie gaminio naudojimą, garantiją, specifikacijas ir pagalbą. Vartotojo vadovas yra pateiktas dviem formatais: HTML ir PDF. Įrenginio nustatymai Aplanke Device Settings (įrenginio nustatymai) yra nuorodos į šiuos pagrindinius puslapius: Device Information (įrenginio informacija). Peržiūrėti informaciją, tokią kaip gaminio aprašas ir informaciją apie asmenį, į kurį galite kreiptis. Paper Handling (popieriaus tvarkymas). Konfigūruokite dėklus arba pakeiskite gaminio popieriaus apdorojimo parametrus, pvz., numatytąjį popieriaus formatą ir numatytąjį popieriaus tipą. Printing (spausdinimas). Galite pakeisti numatytuosius gaminio spausdinimo parametrus, pvz., kopijų skaičių ir popieriaus kryptį. PCL5c. Pakeisti PCL nustatymus. PostScript. Pakeisti PS nustatymus. Photo (nuotrauka). Pakeisti nuotraukos nustatymus. Print Quality (spausdinimo kokybė). Pakeisti spausdinimo kokybės nustatymus. Print Density (spausdinimo tankis). Pakeiskite spausdinimo tankio nustatymus, pvz., kontrastą, paryškinimus, vidutinius tonus ir šešėlius. LTWW HP ToolboxFX 79

90 Paper Types (popieriaus tipai). Pakeiskite kiekvienos spausdinimo medžiagos tipui, pvz., firminiams blankams, perforuotam arba blizgiam popieriui, skirto režimo nustatymus. Extended Print Modes (išplėstiniai spausdinimo režimai). Pakeiskite numatytuosius spausdinimo režimus. System Setup (sistemos sąranka). Pakeiskite sistemos nustatymus, pvz., įstrigusios spausdinimo medžiagos pašalinimą ir automatinį tęsimą. Pakeiskite Cartridge low threshold (kasetėje mažai esančio dažo slenkstis) nustatymą, kuris nustato dažų lygį, kuris sukelia įspėjimą apie mažą dažų lygį. Service (aptarnavimas). Galite gauti prieigą prie įvairių gaminio priežiūros procedūrų. Save/Restore Settings (išsaugoti/atkurti nustatymus). Išsaugo dabartinius gaminio nustatymus jūsų kompiuteryje faile. Naudokite šį failą, jei norite įkelti tuos pačius nustatymus į kitą gaminį ar atkurti šiuos nustatymus gaminiui vėliau. Password (slaptažodis). Nustatykite slaptažodį, kad apsaugotumėte įrenginio nustatymus. Kai buvo nustatytas slaptažodis, vartotojų paprašys įvesti slaptažodį, prieš jiems leidžiant keisti įrenginio nustatymus. Šis slaptažodis yra toks pats, kaip ir integruotojo interneto serverio slaptažodis. Device Information (įrenginio informacija) Puslapyje Device Information (įrenginio informacija) saugomi duomenys apie jūsų gaminį, kad galima būtų pasižiūrėti ateityje. Informacija, kurią įvesite šio puslapio laukuose, bus rodoma konfigūracijos puslapyje. Šiuose laukuose galite įvesti bet kokius simbolius. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Paper Handling (popieriaus tvarkymas) Naudokite šias parinktis, kad sukonfigūruotumėte numatytuosius nustatymus. Tai yra tos pačios parinktys, kurios yra valdymo pulto meniu. Daugiau informacijos žr. Valdymo pulto meniu naudojimas 50 puslapyje. Jei įrenginyje nėra spausdinimo medžiagos, galimos tokios spausdinimo užduočių tvarkymo parinktys: Pasirinkite Wait for paper to be loaded (laukite, kol bus įdėtas popierius). Pasirinkite Cancel (atšaukti) išskleidžiamame sąraše Paper out action (popieriaus išvesties veiksmas), jei norite atšaukti spausdinimo užduotį. Pasirinkite Override (pakeisti) išskleidžiamame sąraše Paper out time (popieriaus išvesties laikas), jei spausdinimo užduotį norite siųsti į kitą popieriaus dėklą. Lauke Paper out time (popieriaus išvesties laikas) nustatoma, kiek spausdintuvas lauks prieš vykdydamas pasirinktis. Galite nustatyti nuo 0 iki 3600 sekundžių. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Printing (spausdinimas) Naudokite šias parinktis, kad sukonfigūruotumėte visų spausdinimo funkcijų nustatymus. Tai tos pačios parinktys, kurios yra valdymo pulte. Daugiau informacijos žr. Valdymo pulto meniu naudojimas 50 puslapyje skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

91 PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). PCL5c Naudokite šias parinktis, kad sukonfigūruotumėte nustatymus, kai naudojate PCL spausdinimo pasirinktį. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). PostScript Naudokite šią parinktį, kai naudosite PostScript spausdinimo pasirinktį. Kai įjungiama parinktis Print PostScript error (spausdinti PostScript klaidą), automatiškai išspausdinamas PostScript klaidos puslapis, kai atsiranda PostScript klaida. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Photo (nuotrauka) Naudokite šias parinktis, kad sukonfigūruotumėte nuotraukos spausdinimą ir įjungtumėte arba išjungtumėte atminties kortelių naudojimą. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Print Quality (spausdinimo kokybė) Naudokite šias parinktis, kad pagerintumėte spausdinimo užduočių atlikimą. Tai tos pačios parinktys, kurios yra valdymo pulto meniu. Daugiau informacijos žr. Valdymo pulto meniu naudojimas 50 puslapyje. Color Calibration (spalvų kalibravimas) Power On Calibration (kalibravimas įjungus). Nurodykite, ar gaminys turi atlikti kalibravimą jį įjungus. Calibration Timing (kalibravimo laikas). Nurodykite, kas kiek laiko gaminys turi būti kalibruojamas. Calibration Mode (kalibravimo režimas). Nurodykite kalibravimo tipą, kurį turi naudoti gaminys. Normal (įprastas) Full (visas) (lėtesnis) Full (visas) kalibravimas pagerina nuotraukų, kurios spausdinamos ant 100 x 150 mm (4 x 6 col.) HP Color Laser fotopopieriaus, spalvų tikslumą. Calibrate Now (kalibruoti dabar). Nustato, kad gaminys nedelsiant atliktų kalibravimą. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). LTWW HP ToolboxFX 81

92 Print Density (spausdinimo tankis) Naudokite šiuos nustatymus, kad atliktumėte tikslius kiekvienos spalvos dažo, kuris naudojamas spausdinamiems dokumentams, kiekio koregavimus. Contrasts (kontrastai). Kontrastas yra skirtumo diapazonas tarp šviesių (paryškintų) ir tamsių (šešėlio) spalvų. Norėdami padidinti bendrą diapazoną tarp šviesių ir tamsių spalvų, padidinkite nustatymą Contrasts (kontrastai). Highlights (paryškinimai). Paryškinimai yra beveik baltos spalvos. Jei norite patamsinti paryškinimų spalvas, padidinkite nustatymą Highlights (paryškinimai). Šis koregavimas neturi įtakos vidutinių tonų ar šešėlių spalvoms. Midtones (vidutiniai tonai). Vidutiniai tonai yra spalvos per vidurį tarp baltos ir sodrios. Jei norite patamsinti vidutinių tonų spalvas, padidinkite nustatymą Midtones (vidutiniai tonai). Šis koregavimas neturi įtakos paryškinimų ar šešėlių spalvoms. Shadows (šešėliai). Šešėliai yra beveik visiškai sodrios spalvos. Jei norite patamsinti šešėlių spalvas, padidinkite nustatymą Shadows (šešėliai). Šis koregavimas neturi įtakos paryškinimų ar vidutinių tonų spalvoms. Paper Types (popieriaus tipai) Naudokite šias parinktis, kad sukonfigūruotumėte įvairių spausdinimo medžiagų tipų spausdinimo režimus. Norėdami nustatyti iš naujo visus režimus į gamyklinius numatytuosius nustatymus, pasirinkite Restore modes (atkurti režimus). PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Extended Print Modes (išplėstiniai spausdinimo režimai) ĮSPĖJIMAS: Šie išplėstiniai nustatymai gali būti naudojami tik norint pagerinti spausdinimo kokybę. Pakeitus šiuos nustatymus, gali turėti didelės įtakos spausdinimo kokybei ir gaminio veikimui. Naudokite šias parinktis, kad konfigūruotumėte Fusing (kaitinimas), Transfer (perdavimas), Duplex Transfer (dvipusis perdavimas) ir Toner (dažas) spausdinimo režimus, kurie atitinka įvairius spausdinimo medžiagos tipus, kuriuos galima rasti spausdinimo tvarkyklėje. Taip pat galite keisti gaminio nustatymus Optimize (optimizuoti), tokius kaip būgno ir perdavimo diržo valymas. Norėdami nustatyti iš naujo visus režimus į gamyklinius numatytuosius nustatymus, pasirinkite Restore modes (atkurti režimus). PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Spausdinimo režimas Nustatymas Fusing (kaitinim as) Šis spausdinimo režimas valdo kaitintuvo temperatūrą. Paper curl (popieriaus susisukimas). Sumažina kaitintuvo temperatūrą, kad apsaugotų nuo arba sumažintų puslapio susisukimą. Puslapio susisukimo problema gali būti susijusi su nedidelio svorio spausdinimo medžiaga, kuri naudojama didelės drėgmės aplinkoje. Heavy coverage (didelis padengimas). Padidina kaitintuvo temperatūrą, kad dažas tinkamai priliptų prie puslapio, kai reikalingas didelis dažo kiekio procentas skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

93 Spausdinimo režimas Nustatymas Flap sealing (atlankų sandarinimas). Sumažina kaitintuvo temperatūrą, norint užtikrinti, kad voko atlankai nebūtų užsandarinti spausdinimo metu. Less/More fusing (mažesnis/didesnis kaitinimas). Suteikia du lygius padidintos kaitintuvo temperatūros ir du lygius sumažintos kaitintuvo temperatūros. Vartotojas pasirenka geriausią kaitintuvo temperatūrą dabartinei spausdinimo užduočiai. Transfer (perdav imas) Šis spausdinimo režimas valdo perdavimo poslinkio įtampą. Dry paper (sausas popierius). Padidina perdavimo poslinkio įtampą, kad apsaugotų nuo spausdinimo kokybės problemų, susijusių su perdavimu mažos drėgmės (sausose) aplinkose. Humid paper (drėgnas popierius). Sumažina perdavimo poslinkio įtampą, kad apsaugotų nuo spausdinimo kokybės problemų, susijusių su perdavimu didelės drėgmės (drėgnose) vietose. Rough paper (šiurkštus popierius). Padidina perdavimo poslinkio įtampą, kad apsaugotų nuo spausdinimo kokybės problemų, susijusių su šiurkštaus popieriaus naudojimą (pvz., medvilninis popierius). Less/More transfer (mažesnis/didesnis perdavimas). Suteikia du lygius padidintos perdavimo poslinkio įtampos ir du lygius sumažintos perdavimo poslinkio įtampos. Vartotojas pasirenka geriausią perdavimo poslinkio įtampą dabartinei spausdinimo užduočiai. Duplex Transfer (dvipusi s perdavimas) Dirbant šiuo režimu yra tokios pačios parinktys kaip ir režimu Transfer (perdavimas), bet taikomos, kai gaminys atlieką dvipusio spausdinimo užduoties dvipusį spausdinimą. Šis spausdinimo režimas valdo dvipusio spausdinimo užduotims skirtą perdavimo poslinkio įtampą. Toner (dažai) Šis spausdinimo režimas valdo puslapiui taikomą dažų kiekį. Less toner (mažiau dažų) Sumažina kiekvienos spalvos dažų kiekį, kuris taikomas puslapiui, kad apsaugotų nuo spausdinimo kokybės problemų, susijusių su dažų išbarstymu didelės drėgmės (drėgnose) aplinkose. Parinktys yra 100% (nereguliuota), 95% (-1), 90% (-2) ir 85% (-3). Optimize (optimizuoti) Background Toner (fono dažai) Pasirinkite On (įjungtas), kad sumažintumėte fono spausdinimą ant blizgios spausdinimo medžiagos. Extra Drum Cleaning (papildomas būgno valymas) Pasirinkite On (įjungtas), kad sumažintumėte likutį, kurį palieka daug rūgšties turinčios spausdinimo medžiagos, kurios gali kelti spausdinimo kokybės problemų. Drum Banding (būgno juostos) Pasirinkite On (įjungtas), kad sumažintumėte ryškių vaizdo kokybės defektinių linijų atsiradimą ties šviesai jautriu būgnu, atlikdami papildomą būgno išankstinį sukimą ir truputį būgnus sukant po kiekvienos užduoties (sukamasis judesys truputį girdimas). Transfer Belt Cleaning (perdavimo diržo valymas) LTWW HP ToolboxFX 83

94 Padidina perdavimo diržo valymo proceso efektyvumą. Naudokite šią parinktį, jei ankstesnė gausos padengimo spausdinimo užduotis palieka silpną vaizdą (šešėlius) toliau spausdinamuose puslapiuose. Transfer Belt Cleaning Voltage (perdavimo diržo valymo įtampa) Leidžia tikslai reguliuoti perdavimo diržo valymo volelio ir šepetėlio įtampą. Transfer Belt Voltage-Y (perdavimo diržo įtampa-y) Leidžia tiksliai reguliuoti geltono dažo spausdinimo kasetės tarpinio perdavimo diržo (ITB) perdavimo įtampą. Transfer Belt Voltage-M (perdavimo diržo įtampa-m) Leidžia tiksliai reguliuoti rausvai raudono dažo spausdinimo kasetės tarpinio perdavimo diržo (ITB) perdavimo įtampą. Transfer Belt Voltage-C (perdavimo diržo įtampa-c) Leidžia tiksliai reguliuoti žalsvai mėlyno dažo spausdinimo kasetės tarpinio perdavimo diržo (ITB) perdavimo įtampą. Perdavimo diržo įtampa-k Sistemos sąranka Leidžia tiksliai sureguliuoti juodos spalvos spausdinimo kasetės tarpinio perdavimo diržo (ITB) perdavimo įtampą. Naudokite šiuos sistemos parametrus, jei norite sukonfigūruoti įvairius spausdinimo parametrus. Šie parametrai negalimi valdymo pulte. PASTABA: Jei norite, kad pakeitimai būtų taikomi, turite spustelėti Apply (taikyti). Techninė priežiūra Vykstant spausdinimo procesui, gaminio viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Po tam tikro laiko tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dažų dėmės. HP ToolboxFX pateikia paprastą popieriaus kelio valymo būdą. Daugiau informacijos žr. Gaminio valymas 99 puslapyje. Tinklo parametrai Tinklo administratorius gali naudoti šį skirtuką su tinklu susijusiems gaminio parametrams valdyti, kai gaminys prijungtas prie IP tinklo. Eksploatacinių medžiagų pirkimas Šis kiekvieno puslapio viršuje esantis veda į interneto svetainę, kurioje galite užsisakyti eksploatacinių medžiagų. Norėdami naudoti šią funkciją, turite turėti interneto prieigą. Kitos nuorodos Šiame skyriuje yra saitai, kuriais naudodamiesi galite prisijungti prie interneto. Norėdami naudotis šiais saitais, turite turėti interneto prieigą. Jei internetu naudojatės per telefono ryšį ir pirmą kartą atidarius HP ToolboxFX prie svetainės prisijungti nepavyko, iš pradžių turite prisijungti prie interneto, nes tik 84 9 skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

95 tada galėsite apsilankyti šiose interneto svetainėse. Prisijungiant gali tekti uždaryti HP ToolboxFX ir vėliau ją vėl atidaryti. HP Instant Support (HP skubi techninė pagalba). Prisijungiama prie HP Instant Support (HP skubi techninė pagalba) svetainės. Support and Troubleshooting (techninė pagalba ir trikčių šalinimas). Prisijungiama prie gaminio techninės pagalbos svetainės, kurioje galite ieškoti informacijos apie konkrečios problemos sprendimą. Product Registration (gaminio registravimas). Prisijungiama prie HP gaminio registravimo interneto svetainės. LTWW HP ToolboxFX 85

96 Įdėtojo tinklo serverio naudojimas Kai gaminys prijungtas prie tinklo, įdėtasis tinklo serveris tampa pasiekiamas automatiškai. Įdėtąjį tinklo serverį galite atidaryti naudodamiesi Windows 95 arba naujesne operacine sistema. PASTABA: Kai gaminys yra tiesiogiai prijungtas prie kompiuterio, gaminio būsenai stebėti naudokite HP ToolboxFX. Norėdami pamatyti gaminio ir tinklo būseną bei valdyti spausdinimo funkcijas iš kompiuterio, o ne iš gaminio valdymo pulto, naudokitės įdėtuoju tinklo serveriu. Peržiūrėti gaminio valdymo būsenos informaciją. Nustatyti kiekviename dėkle įdėto popieriaus tipą. Sužinoti, kiek yra likę visų eksploatacinių medžiagų ir užsisakyti naujų. Peržiūrėti ir keisti dėklų konfigūraciją. Peržiūrėti ir keisti gaminio parametrus. Peržiūrėti ir išspausdinti vidinius puslapius. Peržiūrėti ir keisti tinklo konfigūraciją. Peržiūrėti techninės pagalbos turinį, susijusį su dabartine gaminio būsena. Apriboti prieigą prie spalvinio spausdinimo funkcijų. Norėdami naudoti įdėtąjį tinklo serverį, turite turėti Microsoft Internet Explorer 6 arba naujesnę versiją, Netscape Navigator 7 arba naujesnę versiją, Safari 1.2 arba naujesnę versiją, Konqueror 3.2 arba naujesnę versiją, Firefox 1.0 arba naujesnę versiją, Mozilla 1.6 arba naujesnę versiją, Opera 7 arba naujesnę versiją. Įdėtasis tinklo serveris veikia, kai gaminys yra prijungtas prie IP tinklo. Įdėtasis tinklo serveris nepalaiko IPX arba AppleTalk spausdintuvo jungčių. Norint atidaryti ir naudoti įdėtąjį tinklo serverį, interneto prieiga nebūtina. Prieiga prie įdėtojo tinklo serverio naudojant tinklo jungtį 1. Jūsų kompiuterio palaikomoje žiniatinklio naršyklėje adreso/url laukelyje įveskite gaminio IP adresą. (Jei norite sužinoti IP adresą, išspausdinkite konfigūravimo puslapį. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje.) PASTABA: pasinaudoti. Atidarytą svetainę galite įtraukti į adresyną, kad ateityje galėtumėte greitai ja 2. Įdėtajame tinklo serveryje yra trys skirtukai, kuriuose pateikti parametrai ir informacija apie gaminį: Skirtukas Status (būsena), skirtukas Settings (parametrai) ir skirtukas Networking (tinklo parametrai). Spustelėkite norimą peržiūrėti skirtuką. Daugiau informacijos apie kiekvieną skirtuką žr. kitame skyriuje. Įdėtojo tinklo serverio dalys Toliau pateiktoje lentelėje aprašomi pagrindiniai įdėtojo tinklo serverio langai skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

97 Skirtukas arba dalis Skirtukas Status (būsena) Pateikiama informacija apie gaminį, būseną ir konfigūraciją. Aprašymas Device Status (įrenginio būsena) Rodoma gaminio būsena ir rodomas likęs HP eksploatacinių medžiagų kiekis; kai rodoma 0%, tam tikra eksploatacinė medžiaga yra pasibaigusi. Supplies Status (eksploatacinių medžiagų būsena) Rodomas likęs HP eksploatacinių medžiagų kiekis; 0 proc. rodoma, kai eksploatacinė medžiaga yra pasibaigusi. Šiame puslapyje taip pat pateikiami eksploatacinių medžiagų dalių numeriai. Device Configuration (įrenginio konfigūravimas) Rodoma informacija iš gaminio Konfigūravimo puslapio. Network Summary (tinklo suvestinė) Rodoma informacija iš gaminio Tinklo konfigūravimo puslapio. Print Info Pages (spausdinti informacijos puslapius) Leidžia spausdinti PCL, PCL6, PS šriftų sąrašus ir eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį, kurį sukuria gaminys. Color Usage Job Log (spalvų naudojimo užduočių žurnalas) Rodomos visos vartotojo spalvinio spausdinimo užduotys. Event Log (įvykių žurnalas) Rodomas visų gaminio įvykių ir klaidų sąrašas. Mygtukas Support (techninė pagalba) Pateikia saitą į gaminio techninės pagalbos puslapį. Mygtukas Support (techninė pagalba) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Mygtukas Shop for Supplies (pirkti eksploatacines medžiagas) Pateikiamas saitas į puslapį, kuriame gaminiui galima užsisakyti eksploatacinių medžiagų. Mygtukas Shop for Supplies (pirkti eksploatacines medžiagas) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Skirtukas Settings (parametrai) Suteikia galimybę sukonfigūruoti gaminį naudojantis kompiuteriu. Device Information (įrenginio informacija) Leidžia suteikti gaminiui pavadinimą ir paskirti jam inventoriaus numerį. Įveskite pagrindinį adresatą, kuris gaus informaciją apie gaminį. Paper Handling (popieriaus tvarkymas) Leidžia pakeisti numatytuosius gaminio popieriaus tvarkymo nustatymus. Printing (spausdinimas) Leidžia pakeisti numatytuosius gaminio spausdinimo nustatymus. PCL 5c Leidžia pakeisti numatytuosius PLC 5c gaminio nustatymus. PostScript Leidžia pakeisti numatytuosius gaminio Postcript nustatymus. Print Quality (spausdinimo kokybė) Leidžia pakeisti numatytuosius gaminio spausdinimo kokybės nustatymus, įskaitant ir kalibravimo parametrus. Print Density (spausdinimo tankis) Leidžia pakeisti kiekvienos medžiagos kontrastų, paryškinimų, pustonių ir šešėlių vertes. Paper Types (popieriaus tipai) Leidžia sukonfigūruoti spausdinimo režimus, kurie atitinka gaminiui tinkamų spausdinimo medžiagų tipus. System Setup (sistemos sąranka) Leidžia pakeisti numatytuosius gaminio sistemos nustatymus. Service (techninė priežiūra) Leidžia pradėti gaminio valymo procedūrą. Mygtukas Support (techninė pagalba) Pateikia saitą į gaminio techninės pagalbos puslapį. Mygtukas Support (techninė pagalba) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Mygtukas Shop for Supplies (pirkti eksploatacines medžiagas) Pateikiamas saitas į puslapį, kuriame gaminiui galima užsakyti eksploatacinių medžiagų. Mygtukas LTWW Įdėtojo tinklo serverio naudojimas 87

98 Skirtukas arba dalis Aprašymas Shop for Supplies (pirkti eksploatacines medžiagas) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. PASTABA: Skirtukas Settings (parametrai) gali būti apsaugotas slaptažodžiu. Jei šis gaminys prijungtas prie tinklo, prieš keisdami šio skirtuko parametrus, visada pasitarkite su spausdintuvo administratoriumi. Skirtukas Networking (tinklo parametrai) Suteikia galimybę naudojantis kompiuteriu pakeisti tinklo parametrus. Tinklo administratoriai gali naudoti šį skirtuką su tinklu susijusiems gaminio parametrams valdyti, kai gaminys prijungtas prie IP tinklo. Šis skirtukas nerodomas, jei gaminys prie kompiuterio prijungtas tiesiogiai. PASTABA: Skirtukas Networking (tinklo parametrai) gali būti apsaugotas slaptažodžiu skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

99 Gaminio konfigūravimas naudojantis Macintosh operacine sistema HP įdėtasis tinklo serveris (EWS) pasiekiamas spustelėjus mygtuką Utility (paslaugų programa), peržiūrint spausdinimo užduočių eilę. Tada atidaroma žiniatinklio naršyklė, pvz., Safari, leidžianti vartotojui pasiekti EWS. EWS gali būti pasiekiamas tiesiogiai, žiniatinklio naršyklėje įvedus tinklo IP adresą arba gaminio DNS vardą. HP USB EWS šliuzo programinė įranga, kuri automatiškai įdiegiama, taip pat leidžia naudojantis žiniatinklio naršykle pasiekti gaminį, jeigu jis prijungtas naudojant USB kabelį. Spustelėkite mygtuką Utility (paslaugų programa) mygtuką, kai prieigai prie EWS per žiniatinklio naršyklę naudojate USB jungtį. EWS naudokite tokioms užduotims atlikti: Peržiūrėti įrenginio būseną ir pakeisti įrenginio parametrus. Peržiūrėti ir pakeisti įrenginio tinklo parametrus. Išspausdinti įrenginio informacijos puslapius. Peržiūrėti įrenginio įvykių žurnalą. LTWW Gaminio konfigūravimas naudojantis Macintosh operacine sistema 89

100 Eksploatacinių medžiagų tvarkymas Spausdinimo kasetės saugojimas Neišimkite spausdinimo kasetės iš pakuotės, kol neketinate jos naudoti. ĮSPĖJIMAS: minučių. Kad nepažeistumėte spausdinimo kasetės, nepalikite jos šviesoje ilgiau nei keletui HP pareiškimas apie ne HP spausdinimo kasetes Bendrovė Hewlett-Packard nerekomenduoja ne HP spausdinimo kasečių nei naujų, nei perdirbtų. PASTABA: Bet kokiai žalai, sukeltai ne HP spausdinimo kasečių, HP garantija ir techninės priežiūros sutartys netaikomos. Jei norite įdėti naują HP spausdinimo kasetę, žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Jei norite perdirbti panaudotą kasetę, vykdykite instrukcijas, gautas su nauja kasete. HP pranešimų apie sukčiavimą specialioji telefono linija ir interneto svetainė Įdiegę HP spausdinimo kasetę ir valdymo pulte pasirodžius pranešimui, kad kasetė pagaminta ne HP, skambinkite į HP pranešimų apie sukčiavimą specialiąją telefono liniją ( , nemokama Šiaurės Amerikoje) arba kreipkitės adresu: HP padės nustatyti, ar kasetė yra originali ir imsis priemonių problemai išspręsti. Spausdinimo kasetė gali būti ne originali HP spausdinimo kasetė, jei pastebite tokius dalykus: Kyla daug problemų dėl spausdinimo kasetės. Kasetė atrodo ne taip, kaip įprasta (pvz., trūksta oranžinio galiuko arba pakuotė skiriasi nuo HP pakuotės). Automatinis tęsimas Baigiantis spausdinimo kasetės eksploatacijos laikui, pasirodo pranešimas Order Supplies (užsakykite eksploatacines medžiagas). Išnaudojus spausdinimo kasetę, pasirodo pranešimas Replace supplies (pakeisti eksploatacines medžiagas). Siekiant užtikrinti optimalią spausdinimo kokybę, HP rekomenduoja pakeisti spausdinimo kasetę pasirodžius pranešimui Replace supplies (pakeisti eksploatacines medžiagas). Naudojant išnaudotą kasetę, gali atsirasti spausdinimo kokybės problemų be to, švaistoma spausdinimo medžiaga ir kitų kasečių dažai. Tokių nuostolių galite išvengti pakeitę spausdinimo kasetę, pasirodžius pranešimui Replace supplies (pakeisti eksploatacines medžiagas). HP ToolboxFX funkcija Auto continue (automatinis tęsimas) leidžia gaminiui toliau naudoti spausdinimo kasetę, kurią laikas pakeisti. DĖMESIO! Naudojant funkciją Auto continue (automatinis tęsimas), spausdinimo kokybė gali būti nepatenkinama. DĖMESIO! Visi spausdinimo defektai ar tiekimo sutrikimai, įvykę naudojant HP medžiagas tuščios kasetės nepaisymo režimu, pagal HP spausdinimo kasečių garantijos pareiškimą nebus laikomi medžiagų ar darbo kokybės defektais. Garantijos informaciją žr. Spausdinimo kasetės ribota garantija 137 puslapyje skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

101 Funkciją Auto continue (automatinis tęsimas) galite įjungti arba išjungti bet kuriuo metu, jos nereikia vėl įjungti įdėjus naują kasetę. Kai funkcija Auto continue (automatinis tęsimas) yra įjungta, gaminys automatiškai spausdina toliau, atėjus rekomenduojamam spausdinimo kasetės keitimo laikui. Naudojant spausdinimo kasetę nepaisymo režimu, pasirodo pranešimas Replace Supplies Override In Use (nepaisyti naudojamų eksploatacinių medžiagų keitimo nurodymo). Pakeitus spausdinimo kasetę nauja kasete, gaminys išjungia nepaisymo režimą iki tol, kol ateina rekomenduojamas kitos spausdinimo kasetės keitimo laikas. Įjunkite arba išjunkite funkciją Cartridge out override (tuščios kasetės nepaisymas) 1. Atidarykite HP ToolboxFX. 2. Spustelėkite aplanką Device Settings (įrenginio parametrai), po to spustelėkite System Setup (sistemos sąranka). 3. Prie Auto continue (automatinis tęsimas) pasirinkite On (įjungta), jei norite įjungti šią funkciją. Pasirinkite Off (išjungta), jei norite ją išjungti. LTWW Eksploatacinių medžiagų tvarkymas 91

102 Pakeiskite spausdinimo kasetes 1. Atidarykite priekines dureles. 2. Ištraukite spausdinimo kasečių stalčių. 3. Suimkite už senos spausdinimo kasetės rankenėlės; traukdami kasetę tiesiai į viršų ją išimkite. 4. Išpakuokite naują spausdinimo kasetę skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

103 5. Nuimkite oranžinį plastikinį skydelį nuo naujos spausdinimo kasetės dugno. ĮSPĖJIMAS: Nelieskite vaizdo būgno spausdinimo kasetės apačioje. Pirštų atspaudai ant vaizdo būgno gali sukelti spausdinimo kokybės problemų. 6. Įstatykite į gaminį naują spausdinimo kasetę. 7. Patraukite auselę, esančią kairėje spausdinimo kasetės pusėje, tiesiai į viršų ir visiškai nuimkite sandarinimo juostelę. Išmeskite sandarinimo juostelę. LTWW Pakeiskite spausdinimo kasetes 93

104 8. Uždarykite spausdinimo kasečių stalčių. 9. Uždarykite priekines dureles. 10. Įdėkite seną spausdinimo kasetę į naujos spausdinimo kasetės dėžutę. Vykdykite perdirbimo instrukcijas, esančias dėžutėje skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

105 Darbas su atmintimi Gaminio atmintis Gaminyje yra vienas dvigubo įdėtosios atminties modulio (DIMM) lizdas. Naudokite DIMM lizdą, norėdami atnaujinti gaminį šiais elementais: Daugiau gaminio atminties (yra 64, 128 ir 256 MB DIMM moduliai) Kitos DIMM pagrįstos spausdintuvo kalbos ir gaminio parinktys PASTABA: Norėdami užsakyti DIMM modulius, žr. Eksploatacinės medžiagos ir priedai 131 puslapyje. Galite norėti padidinti gaminio atmintį, jei dažnai spausdinate sudėtingos grafikos arba HP postscript 3 lygio emuliacijos dokumentus arba jei naudojate daug atsisiųstų šriftų. Papildoma atmintis taip pat leidžia keletą sugrupuotų kopijų spausdinti didžiausia sparta. Prieš užsisakydami papildomą atmintį, išspausdintame Konfigūravimo puslapyje pažiūrėkite, kiek atminties yra įdiegta. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. Atminties DIMM modulių diegimas Gaminyje galite įdiegti daugiau atminties arba galite įdiegti šrifto DIMM, kad gaminys galėtų spausdinti įvairius simbolius (pvz., kinų kalbos arba kirilicos simbolius). ĮSPĖJIMAS: Statinis elektros krūvis gali pakenkti DIMM moduliams. Liesdami DIMM modulius, mūvėkite antistatinę riešo juostelę arba dažnai lieskite DIMM antistatinės pakuotės paviršių ir tada palieskite neizoliuotą įrenginio metalinę dalį. Atminties ir šrifto DIMM modulių diegimas 1. Išjunkite gaminį ir atjunkite visus maitinimo bei sąsajos kabelius. 2. Dešinėje gaminio pusėje atidarykite DIMM prieigos dureles. LTWW Darbas su atmintimi 95

106 3. Norėdami pakeisti šiuo metu įdiegtą DIMM modulį, atlenkite kiekvienoje DIMM lizdo pusėje esančius fiksatorius, pakelkite DIMM modulį kampu ir ištraukite. 4. Naują DIMM modulį išimkite iš antistatinės pakuotės, tada apatiniame jo krašte suraskite įstatymo išpjovą. 5. Laikydami DIMM modulį už kraštų, jo išpjovą išlygiuokite DIMM lizdo iškilimo atžvilgiu skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

107 6. Įstumkite DIMM modulį, kol abu fiksatoriai užsifiksuos. Tinkamai įdėjus, metaliniai kontaktai yra nematomi. PASTABA: Jei nepavyksta įdėti DIMM modulio, patikrinkite, ar jo apačioje esanti išpjova yra ties lizdo iškilimu. Jei ir tada nepavyksta, įsitikinkite, ar naudojate tinkamą DIMM tipą. 7. Uždarykite DIMM prieigos dureles. 8. Vėl prijunkite maitinimo kabelį arba USB tinklo kabelį, tada įjunkite gaminį. 9. Įdėję atminties DIMM modulį, žr. Atminties įgalinimas 97 puslapyje. Atminties įgalinimas Įdėję atminties DIMM modulį, nustatykite, kad spausdintuvo tvarkyklė atpažintų naujai įdėtą atmintį. Atminties įgalinimas Windows operacinėje sistemoje 1. Meniu Start (pradėti) nurodykite Settings (parametrai) ir spustelėkite Printers (spausdintuvai) arba Printers and Faxes (spausdintuvai ir faksai). 2. Pasirinkite šį gaminį ir pasirinkite Properties (ypatybės). 3. Skirtuke Configure (konfigūruoti) spustelėkite More (daugiau). 4. Laukelyje Total Memory (bendras atminties kiekis) įveskite arba pasirinkite bendrą šiuo metu įdiegtos atminties kiekį. 5. Spustelėkite OK (gerai). LTWW Darbas su atmintimi 97

108 Patikrinkite DIMM diegimą Įjunkite gaminį. Patikrinkite, ar po paleidimo veiksmų sekos gaminio būsena yra Ready (parengtas). Jei pasirodo klaidos pranešimas, atlikite nurodytus veiksmus: 1. Išspausdinkite Konfigūracijos puslapį. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. 2. Konfigūracijos puslapyje patikrinkite Įdiegtų ypatybių ir parinkčių dalį ir palyginkite su Konfigūracijos puslapiu, kurį išspausdinote prieš diegdami DIMM. 3. DIMM moduliai gali būti netinkamai įdėti. Pakartokite įdėjimo procedūrą. arba DIMM moduliuose gali būti defektų. Išmėginkite naują DIMM modulį skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

109 Gaminio valymas Vykstant spausdinimo procesui, gaminio viduje gali susikaupti popieriaus, dažų ir dulkių dalelių. Po tam tikro laiko tai gali sukelti spausdinimo kokybės problemų, tokių kaip dažų taškeliai ar dažų dėmės. Šiame gaminyje yra valymo režimas, kuris gali pašalinti tokias problemas ir leisti jų išvengti. 1. Atidarykite HP ToolboxFX. Žr. Peržiūrėkite HP ToolboxFX 77 puslapyje. 2. Spustelėkite aplanką Device Settings (įrenginio parametrai), po to spustelėkite puslapį Service (techninė priežiūra). 3. Srityje Cleaning Mode (valymo režimas) spustelėkite Start (pradėti), jei norite pradėti valymo procesą. Gaminys apdoroja vieną puslapį, tada grįžta į būseną Ready (parengtis), kai pabaigiamas valymo procesas. LTWW Gaminio valymas 99

110 Integruotos programinės įrangos naujinimas Norėdami atnaujinti integruotą gaminio programinę įrangą, iš ljcp1510series_software atsisiųskite programinės įrangos naujinimo failą į savo tinklo arba asmeninį kompiuterį skyrius Valdymas ir priežiūra LTWW

111 10 Problemų šalinimas Pagrindinio trikčių šalinimo patikrinimo sąrašas Valdymo pulto ir būsenos pranešimai Strigtys Spausdinimo kokybės problemos Našumo problemos Gaminio programinės įrangos problemos Problemos naudojant Macintosh sistemą LTWW 101

112 Pagrindinio trikčių šalinimo patikrinimo sąrašas Jei kyla problemų dėl gaminio, naudokite šį patikrinimų sąrašą problemos priežasčiai nustatyti: ar gaminiui tiekiama elektros srovė? Ar gaminys įjungtas? Ar gaminys yra Ready (parengtas) būsenos? Ar visi reikiami kabeliai prijungti? Ar įdėtos originalios HP eksploatacinės medžiagos? Ar neseniai keistos spausdinimo kasetės įstatytos tinkamai, ir ar nuimta juostelė nuo kasetės? Papildomos informacijos apie diegimą ir sąranką žr. darbo pradžios vadove. Jei šiame vadove nerandate, kaip išspręsti problemų, aplankykite ljcp1510series. Faktoriai, turintys įtakos gaminio veikimui Kai kurie faktoriai turi įtakos laikui, per kurį išspausdinama užduotis: Maksimalus gaminio greitis, matuojamas puslapiais per minutę (ppm) Specialaus popieriaus naudojimas (pvz., skaidrių, storo popieriaus ar pasirinktinio dydžio popieriaus) Gaminio apdorojimo ir perkėlimo laikas Grafikos sudėtingumas ir dydis Naudojamo kompiuterio greitis USB ryšys skyrius Problemų šalinimas LTWW

113 Valdymo pulto ir būsenos pranešimai Valdymo pulto pranešimai rodo dabartinę gaminio būseną arba situacijas, kurioms esant gali reikėti atlikti tam tikrus veiksmus. Būsenos pranešimai pasirodo kompiuterio ekrane (greta valdymo pulto pranešimų), kai gaminyje yra tam tikrų trikčių. Jei rodomas būsenos pranešimas, pateiktos lentelės stulpelyje Status alert (būsenos įspėjimas) pasirodo. Valdymo pulto pranešimai pasirodo laikinai, ir jums gali reikėti patvirtinti pranešimą paspaudžiant OK (gerai), kad spausdinimas būtų atnaujintas, arba paspaudžiant X, kad užduotis būtų atšaukta. Esant tam tikriems pranešimams, užduotis gali būti nepabaigta arba gali nukentėti spausdinimo kokybė. Jei pranešimas yra susijęs su spausdinimu ir yra įjungta automatinio tęsimo funkcija, gaminys bandys tęsti spausdinimo užduotį be patvirtinimo, praėjus 10 sekundžių nuo pranešimo pasirodymo. Kai kurių pranešimų atveju problemą galima išspręsti iš naujo paleidžiant gaminį. Jei kritinė klaida išlieka, gaminiui gali prireikti techninės apžiūros. Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Galinės Door open (atidarytos durelės) Naudojama autentiška HP eksploatacinė medžiaga Naudojama naudota eksploatacinė medžiaga Norėdami priimti Press [OK] (paspauskite [gerai]) Naudojama panaudota <spalva> kasetė Naudojamos naudotos eksploatacinės medžiagos Naudojamos ne HP eksploatacinės medžiagos Neteisinga <spalva> padėtis Atidarytos gaminio galinės durelės. Įtaisyta autentiška HP eksploatacinė medžiaga. Šis pranešimas trumpai pasirodys įdėjus eksploatacinę medžiagą, tada jį pakeis pranešimas Ready (parengtas). Įstatyta pakartotinai pripildyta spausdinimo kasetė. Aptikta ir priimta pakartotinai pripildyta spausdinimo kasetė. Įstatytos pakartotinai pripildytos spausdinimo kasetės. Naudojama ne HP eksploatacinė medžiaga. Spausdinimo kasetė įstatyta ne į tą lizdą. Uždarykite dureles. Nereikia atlikti jokių veiksmų. Norėdami tęsti, paspauskite OK (gerai). Nereikia atlikti jokių veiksmų. Nereikia atlikti jokių veiksmų. Jei manote, kad įsigijote HP eksploatacinę medžiagą, apsilankykite adresu: HP garantija netaikoma techninės priežiūros ar remonto darbams, kuriuos tenka atlikti dėl to, kad buvo naudojamos ne HP eksploatacinės medžiagos. Įsitikinkite, ar kiekviena spausdinimo kasetė įstatyta į tinkamą lizdą. Nuo viršaus į apačią spausdinimo kasetės įstatomos tokia tvarka: geltona, rausvai raudona, žalsvai mėlyna, juoda. LTWW Valdymo pulto ir būsenos pranešimai 103

114 Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Pašalinkite gabenimo apsaugas nuo <spalva> kasetės Priekinės Door open (atidarytos durelės) Rankinis dvipusis spausdinimas Įdėkite popieriaus į dėklą Nr. Press [OK] (paspauskite [gerai]) Spausdinimo triktis Press [OK] (paspauskite [gerai]) Jei klaida kartojasi, išjunkite, tada įjunkite 10.XXXX Supply error (10.XXXX tiekimo klaida) 49 Error (49 klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) Spausdinimo kasetės gabenimo apsauga nenuimta. Atidarytos gaminio priekinės durelės. Atliekant rankinio dvipusio spausdinimo užduotį, yra išspausdinta pirmoje pusėje, reikia įdėti lapą, kad būtų išspausdinta antroje pusėje. Gaminys negali apdoroti puslapio. Nepavyko perskaityti ant vienos iš spausdinimo kasečių esančios elektroninės etiketės arba etiketės nėra. 10,0000 = juodos spalvos el. etiketės klaida 10,0001 = žalsvai mėlynos spalvos el. etiketės klaida 10,0002 = rausvai raudonos spalvos el. etiketės klaida 10,0003 = geltonos spalvos el. etiketės klaida 10,1000 = nėra juodos spalvos el. etiketės 10,1001 = nėra žalsvai mėlynos spalvos el. etiketės 10,1002 = nėra rausvai raudonos spalvos el. etiketės 10,1003 = nėra geltonos spalvos el. etiketės Įvyko vidinė gaminio klaida. Patikrinkite, ar pašalinta spausdinimo kasetės gabenimo apsauga. Uždarykite dureles. Įdėkite lapą į nurodytą dėklą spausdinamąja puse į viršų, puslapio viršus turi būti toliau nuo jūsų, ir paspauskite OK (gerai). Paspauskite OK (gerai), jei norite tęsti užduotį, bet tai gali turėti įtakos išvesčiai. Jei klaida išlieka, išjunkite maitinimą ir vėl įjunkite. Iš naujo siųskite spausdinimo užduotį. Iš naujo įdėkite spausdinimo kasetę. Išjunkite ir vėl įjunkite gaminį. Jei problema išlieka, pakeiskite kasetę. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą skyrius Problemų šalinimas LTWW

115 Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. 50.X Fuser error (50.X kaitintuvo klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) 51.XX Error (51.XX klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) 54.X Error (54.X klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) 55.X Error (55.X klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) Įvyko gaminio kaitintuvo klaida. Įvyko vidinė gaminio įrangos klaida. Įvyko vieno iš vidinių gaminio jutiklių klaida. Įvyko vidinė gaminio klaida. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Išjunkite gaminį, palaukite bent 25 minutes ir vėl įjunkite. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminį. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. LTWW Valdymo pulto ir būsenos pranešimai 105

116 Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. 57 Fan error (57 ventiliatoriaus klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) 59.X Error (59.X klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) 79 Error (79 klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) 79 Service error (79 aptarnavimo klaida) Turn off then on (išjungti, tada įjungti) Įvyko gaminio vidinio ventiliatoriaus klaida. Įvyko vieno iš gaminio variklių klaida. Įvyko vidinė gaminio integruotos programinės įrangos klaida. Įstatytas nesuderinamas DIMM modulis. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Išjunkite gaminį, palaukite bent 30 sekundžių, tada gaminį įjunkite ir palaukite, kol baigsis iniciacija. Jei naudojate apsaugą nuo viršįtampių, pašalinkite ją. Įjunkite gaminį tiesiai į sieninį lizdą. Įjunkite gaminio maitinimą. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. 1. Išjunkite gaminio maitinimą. 2. Įstatykite gaminio palaikomą DIMM modulį. Palaikomų DIMM modulių sąrašą žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. DIMM įdėjimo instrukcijas žr. Atminties DIMM modulių diegimas 95 puslapyje. 3. Įjunkite gaminį. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą skyrius Problemų šalinimas LTWW

117 Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Device error (įrenginio klaida) Press [OK] (paspauskite [gerai]) Incorrect supplies (netinkamos medžiagos) Install <Color> cartridge (įstatyti <Color> kasetę) Invalid driver (netinkama tvarkyklė) Press [OK] (paspauskite [gerai]) Jam in <location> (strigtis <location>) Įvyko vidinė klaida. Daugiau nei viena spausdinimo kasetė įstatyta į netinkamą lizdą. Kasetė neįstatyta arba netinkamai įstatyta. Naudojate netinkamą spausdintuvo tvarkyklę. Gaminys aptiko strigtį. Paspauskite OK (gerai), jei norite tęsti užduotį. Įsitikinkite, ar kiekviena spausdinimo kasetė įstatyta į tinkamą lizdą. Nuo viršaus į apačią spausdinimo kasetės įstatomos tokia tvarka: geltona, rausvai raudona, žalsvai mėlyna, juoda. Įstatykite spausdinimo kasetę. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Pasirinkite tinkamą spausdintuvo tvarkyklę. Pašalinkite strigtį nurodytoje vietoje. Užduotis turėtų būti atliekama toliau. Jei užduotis nėra tęsiama, pabandykite spausdinti iš naujo. Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Load paper (įdėti popierių) Tuščias 2 dėklas. Į tray 2 (2 dėklas) įdėkite spausdinimo medžiagos. Load tray # <TYPE> <SIZE> (į # dėklą įdėti <TYPE> <SIZE>) Load tray 1 <TYPE> <SIZE> (į 1 dėklą įdėti <TYPE> <SIZE>) Load tray 1 plain <SIZE> (į 1 dėklą įdėti paprasto <SIZE>) Cleaning mode (valymo režimas) [OK] (gerai), norėdami paleisti Manual feed <TYPE> <SIZE> (rankinis tiekimas <TYPE> <SIZE>) Dėklas sukonfigūruotas spausdinimo medžiagos tipui ir formatui, kurių reikia spausdinimo užduočiai, bet dėklas yra tuščias. Reikalaujamai spausdinimo užduočiai nesukonfigūruotas joks dėklas, tinkamas reikiamam spausdinimo medžiagos tipui ir formatui. Gaminys pasirengęs atlikti valymo operaciją. Gaminys nustatytas rankinio tiekimo režimui. Į dėklą įdėkite reikiamą spausdinimo medžiagą arba paspauskite OK (gerai), jei norite naudoti kitame dėkle esančią spausdinimo medžiagą. Į 1 dėklą įdėkite reikiamą spausdinimo medžiagą arba paspauskite OK (gerai), jei norite naudoti kitame dėkle esančią spausdinimo medžiagą. Į tray 1 (1 dėklas) įdėkite nurodyto formato paprasto popieriaus, tada paspauskite OK (gerai). Paspauskite OK (gerai), kad pranešimas būtų išvalytas, arba į 1 dėklą įdėkite tinkamą spausdinimo medžiagą. LTWW Valdymo pulto ir būsenos pranešimai 107

118 Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Press [OK] (paspauskite [gerai]) galimai spausdinimo medžiagai Memory is low (mažai atminties) Press [OK] (paspauskite [gerai]) Misprint (klaidingas spausdinimas) Press [OK] (paspauskite [gerai]) Order <color> cartridge (užsakyti <Color> kasetę) Order supplies (eksploatacinių medžiagų užsakymas) Remove shipping locks from all cartridges (nuimti pakavimo apsaugas nuo visų kasečių) Replace <color> cartridge (pakeisti <Color> kasetę) Gaminio atmintis beveik užpildyta. Spausdinimo medžiaga sulaikoma, kadangi juda gaminyje. Baigiasi nurodytos spausdinimo kasetės eksploatacijos laikas. Daugiau kaip viena eksploatacinė medžiaga yra išnaudota. Spausdinimo kasetės gabenimo apsauga yra įtaisyta vienoje arba keliose spausdinimo kasetėse. Spausdinimo kasetė tuščia. Norėdami baigti užduotį, paspauskite OK (gerai) arba paspauskite X, kad ją atšauktumėte. Suskaidykite užduotį į mažesnes užduotis, kuriose yra mažiau puslapių. Informacijos apie gaminio atminties padidinimą žr. Atminties DIMM modulių diegimas 95 puslapyje. Paspauskite OK (gerai), jei norite pašalinti pranešimą. Užsakykite nurodytą spausdinimo kasetę. Spausdinimas bus tęsiamas tol, kol pasirodys Replace <color> cartridge (pakeisti <Color> kasetę). Daugiau informacijos žr. Eksploatacinės medžiagos ir priedai 131 puslapyje. Valdymo pulte patikrinkite medžiagos lygio matuoklius arba išspausdinkite Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį, tada galėsite nustatyti, kurios kasetės yra išnaudotos. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. Užsisakykite nurodytas spausdinimo kasetes. Spausdinimas bus tęsiamas tol, kol pasirodys Replace <color> cartridge (pakeisti <Color> kasetę). Daugiau informacijos žr. Eksploatacinės medžiagos ir priedai 131 puslapyje. Patikrinkite, ar pašalintos visų spausdinimo kasečių gabenimo apsaugos. Pakeiskite kasetę. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje skyrius Problemų šalinimas LTWW

119 Valdymo pulto pranešimas Būsenos įspėjimas Aprašymas Rekomenduojami veiksmai Replace supply (pakeisti eksploatacines medžiagas) Naudojama nepaisymo funkcija Tray 2 jam (strigtis 2 dėkle) Pašalinkite strigtį ir Press [OK] (paspauskite [gerai]) Unexpected size in tray # (nenumatytas dydis # dėkle) Įdėkite [formatas] Press [OK] (paspauskite [gerai]) Meniu Print quality (spausdinimo kokybė) elementas Replace supplies (pakeisti eksploatacines medžiagas) nustatytas į Override out (nepaisyti, kai pasibaigs). Gaminys aptiko strigtį. Gaminys aptiko dėkle spausdinimo medžiagą, kuri neatitinka dėklo konfigūracijos. Galite spausdinti tol, kol pastebėsite spausdinimo kokybės pablogėjimą. Žr. System setup (sistemos nustatymas) meniu 51 puslapyje. Pašalinkite strigtį nurodytoje vietoje ir paspauskite OK (gerai). Jei pranešimas išlieka, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje. Į dėklą įdėkite tinkamą spausdinimo medžiagą arba sukonfigūruokite jį atsižvelgdami į įdėtos medžiagos formatą. Žr. Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas 25 puslapyje. LTWW Valdymo pulto ir būsenos pranešimai 109

120 Strigtys Norėdami rasti strigčių vietas, naudokitės šiuo paveikslėliu. Strigčių šalinimo instrukcijas žr. Strigčių šalinimas 112 puslapyje Išvesties skyrius 2 tray 1 (1 dėklas) 3 tray 2 (2 dėklas) 4 Kaitintuvas (už galinių durelių) Trikčių šalinimas Įjungus funkciją Jam Recovery (strigčių šalinimas), gaminys iš naujo spausdina puslapius, kurie sugadinami popieriui įstrigus. Naudokite HP ToolboxFX, jei norite įjungti funkciją Jam Recovery (strigčių šalinimas). 1. Atidarykite HP ToolboxFX. Žr. HP ToolboxFX 16 puslapyje. 2. Spustelėkite aplanką Device Settings (įrenginio parametrai), po to spustelėkite System Setup (sistemos sąranka). 3. Ties Jam Recovery (strigčių šalinimas) išskleidžiamajame sąraše pasirinkite On (įjungta). Dažnai pasitaikančios popieriaus įstrigimo priežastys Dažnai pasitaikančios popieriaus įstrigimo priežastys 1 Priežastis Popieriaus ilgio ir pločio kreiptuvai netinkamai sureguliuoti. Spausdinimo medžiaga neatitinka specifikacijų. Sprendimas Sureguliuokite kreiptuvus taip, kad jie remtųsi į popieriaus krūvą. Naudokite tik tokią spausdinimo medžiagą, kuri atitinka HP specifikacijas. Žr. skyrių Popierius ir spausdinimo medžiaga 19 puslapyje skyrius Problemų šalinimas LTWW

121 Dažnai pasitaikančios popieriaus įstrigimo priežastys 1 Priežastis Naudojate spausdinimo medžiagą, kuri jau buvo naudojama spausdintuve ar kopijavimo aparate. Įvesties dėklas netinkamai įstatytas. Spausdinimo medžiaga yra pakrypusi. Spausdinimo medžiaga surišta ar sukibusi. Sprendimas Nenaudokite spausdinimo medžiagos, kuri jau buvo naudojama spausdintuve ar kopijavimo aparate. Išimkite lapų perteklių iš įvesties dėklo. Įsitikinkite, kad lapų krūva yra žemiau maksimalios lapų krūvos aukščio žymos ant dėklo. Žr. skyrių Popieriaus ir spausdinimo medžiagos įdėjimas 25 puslapyje. Įvesties dėklo kreiptuvai netinkamai sureguliuoti. Sureguliuokite juos taip, kad jie tvirtai laikytų krūvą vietoje jos nelenkdami. Išimkite spausdinimo medžiagą, sulenkite ir pasukite ją 180 laipsnių arba apverskite. Įdėkite spausdinimo medžiagą į įvesties dėklą. PASTABA: Neišskleiskite popieriaus. Išskleidžiant popierių, gali atsirasti statinė elektra, dėl kurios popierius sukibs. Spausdinimo medžiaga išimama prieš jai nusileidžiant į išvesties dėklą. Spausdinimo medžiaga prastos būsenos. Vidiniai velenėliai dėkle nepaima spausdinimo medžiagos. Spausdinimo medžiagos kraštai šiurkštūs ar nelygūs. Spausdinimo medžiaga perforuota arba reljefinė. Popierius buvo netinkamai laikomas. Prieš išimdami lapą, palaukite, kol jis iki galo nusileis išvesties dėkle. Pakeiskite spausdinimo medžiagą. Išimkite viršutinį spausdinimo medžiagos lapą. Jei spausdinimo medžiaga yra sunkesnė nei 163 g/m 2, jos negalėsite išimti iš dėklo. Pakeiskite spausdinimo medžiagą. Perforuota arba reljefinė spausdinimo medžiaga sunkiai atsiskiria. Dėkite lapus po vieną. Pakeiskite popierių dėkluose. Popierius turi būti saugomas originalioje pakuotėje, kontroliuojamoje aplinkoje. 1 Jei gaminys toliau stringa, kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą arba įgaliotąjį HP paslaugų tiekėją. LTWW Strigtys 111

122 Strigčių šalinimas Strigtis tray 1 (1 dėklas) PASTABA: Jei lapas suplyšta, prieš spausdindami toliau įsitikinkite, ar pašalinote visas skiautes. 1. Jei matote įstrigusį lapą, ištraukite jį traukdami tiesiai. 2. Jei negalite matyti įstrigusio lapo, atidarykite tray 1 (1 dėklas) dureles ir ištraukite tray 2 (2 dėklas) Paspauskite dvi ąseles, kad atlaisvintumėte tray 1 (1 dėklas) skydelį skyrius Problemų šalinimas LTWW

123 4. Išimkite įstrigusį lapą, traukdami jį tiesiai. ĮSPĖJIMAS: Netraukite įstrigusio lapo bet kaip. Būtinai traukite tiesiai. 5. Paspauskite dvi ąseles, kad įdėtumėte tray 1 (1 dėklas) skydelį. 6. Įdėkite tray 2 (2 dėklas). 2 1 Įstrigęs popierius tray 2 (2 dėklas) 1. Ištraukite tray 2 (2 dėklas) ir padėkite jį ant plokščio paviršiaus. 1 2 LTWW Strigtys 113

124 2. Išimkite įstrigusį lapą, traukdami jį tiesiai į išorę. 3. Pakeiskite tray 2 (2 dėklas) Paspauskite OK (gerai), kad tęstumėte spausdinimą. Įstrigęs popierius kaitintuvo srityje 1. Atidarykite galines dureles skyrius Problemų šalinimas LTWW

125 2. Išimkite įstrigusius lapus. PASTABA: skiautes. Jei lapas suplyšta, prieš spausdindami toliau įsitikinkite, kad pašalinote visas 3. Uždarykite galines dureles. Įstrigęs popierius išvesties dėkle 1. Ieškokite įstrigusio popieriaus išvesties dėklo srityje. LTWW Strigtys 115

126 2. Išimkite visą matomą spausdinimo medžiagą. PASTABA: skiautes. Jei lapas suplyšta, prieš tęsdami spausdinimą įsitikinkite, kad pašalinote visas 3. Atidarykite ir vėl uždarykite galines dureles, kad panaikintumėte pranešimą skyrius Problemų šalinimas LTWW

127 Spausdinimo kokybės problemos Kartais gali kilti spausdinimo kokybės problemų. Tolesniuose skyriuose pateikta informacija padės nustatyti ir išspręsti šias problemas. Spausdinimo kokybės gerinimas Visuomet įsitikinkite, ar spausdintuvo tvarkyklės nustatymas Type is (tipas yra) atitinka naudojamo popieriaus tipą. Jei norite išvengti spausdinimo kokybės problemų, naudokite spausdintuvo tvarkyklės spausdinimo kokybės nustatymus. Žr. Atidarykite spausdintuvo tvarkyklę ir pakeiskite spausdinimo nustatymus 14 puslapyje. Naudokite sritį Device Settings (įrenginio nustatymai), esančią HP ToolboxFX, jei norite koreguoti spausdinimo kokybei įtaką darančius nustatymus. Žr. Peržiūrėkite HP ToolboxFX 77 puslapyje. Taip pat naudokite HP ToolboxFX, jei norite pagalbos šalinant spausdinimo kokybės problemas. Žr. Naudokite HP ToolboxFX, jei norite pagalbos šalinant spausdinimo kokybės problemas. 123 puslapyje. Spausdinimo defektų nustatymas ir ištaisymas Jei norite išspręsti spausdinimo kokybės problemas, naudokite šiame skyriuje pateiktus patikrinimo sąrašus ir spausdinimo kokybės problemų diagramas. Spausdinimo kokybės patikrinimo sąrašas Bendro pobūdžio spausdinimo kokybės problemas galima išspręsti naudojant šį patikrinimo sąrašą: 1. Įsitikinkite, ar naudojamas popierius arba spausdinimo medžiaga atitinka specifikacijas. Paprastai lygesnis popierius užtikrina geresnius rezultatus. 2. Jei naudojate ypatingą spausdinimo medžiagą, pvz., etiketes, skaidres, blizgų popierių ar firminį blanką, įsitikinkite, kad spausdinate atsižvelgdami į tipą. 3. Išspausdinkite Konfigūracijos puslapį ir Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. Peržiūrėkite Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį ir nustatykite, ar netrūksta kokių nors eksploatacinių medžiagų. Informacija ne HP spausdinimo kasetėms nepateikiama. Jei puslapiai nespausdinami tinkamai, problemos priežastis yra įranga. Kreipkitės į HP klientų aptarnavimo tarnybą. Žr. Aptarnavimas ir pagalba 135 puslapyje arba į dėžę įdėtą lankstinuką. 4. Išspausdinkite bandomąjį puslapį iš HP ToolboxFX. Jei puslapis išspausdinamas, problema kyla dėl spausdintuvo tvarkyklės. LTWW Spausdinimo kokybės problemos 117

128 5. Bandykite spausdinti naudodamiesi kita programa. Jei puslapis išspausdinamas tinkamai, problemos priežastis yra programa, kurią naudojote spausdinimui. 6. Iš naujo paleiskite kompiuterį bei gaminį ir bandykite spausdinti dar kartą. Jei problema išlieka, pasirinkite vieną iš nurodytų parinkčių: Jei problema turi įtakos visiems spausdinamiems puslapiams, žr. Bendros spausdinimo kokybės problemos 118 puslapyje. Jei problema turi įtakos tik spalvotai spausdinamiems puslapiams, žr. Išspręskite problemas su spalvotais dokumentais 122 puslapyje. Bendros spausdinimo kokybės problemos Tolesniame pavyzdyje pateiktas Letter formato popierius, kuris perėjo per gaminį trumpąja kraštine į priekį. Šiuose pavyzdžiuose parodomos problemos, kurios turės įtakos visiems spausdinamiems puslapiams, nesvarbu, ar spausdintumėte spalvotai, ar tik juodai. Toliau išvardijamos tipiškos priežastys ir sprendimai kiekvienam iš šių pavyzdžių. Problema Priežastis Sprendimas Spaudinys yra šviesus arba išblukęs. Pasirodo dažų taškeliai. Spausdinimo medžiaga gali neatitikti HP specifikacijų. Viena ar daugiau spausdinimo kasečių gali būti sugedusi. Gaminys nustatytas taip, kad nepaisytų pranešimo Replace <color> cartridge (pakeisti <Color> kasetę) ir tęstų spausdinimą. Spausdinimo medžiaga gali neatitikti HP specifikacijų. Gali reikėti išvalyti popieriaus kelią. Naudokite spausdinimo medžiagą, atitinkančią HP specifikacijas. Išspausdinkite Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį ir patikrinkite likusį naudojimo laiką. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. Pakeiskite spausdinimo kasetes, kuriose likę mažai dažų. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Pakeiskite spausdinimo kasetes, kuriose likę mažai dažų. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Naudokite spausdinimo medžiagą, atitinkančią HP specifikacijas. Išvalykite popieriaus kelią. Žr. Gaminio valymas 99 puslapyje. Atsiranda ne iki galo atspausdintų vietų. Gali būti pažeistas vienas spausdinimo medžiagos lapas. Popieriaus drėgmės kiekis pasiskirstęs netolygiai arba jo paviršiuje yra drėgnų dėmių. Pakuotėje yra blogos kokybės popierius. Gamybos proceso metu gali susidaryti sričių, prie kurių nelimpa dažai. Pabandykite užduotį išspausdinti dar kartą. Pabandykite naudoti kitokį popierių, pvz., aukštos kokybės popierių, skirtą spalviniams lazeriniams spausdintuvams. Pabandykite naudoti kitokį popierių, pvz., aukštos kokybės popierių, skirtą spalviniams lazeriniams spausdintuvams skyrius Problemų šalinimas LTWW

129 Problema Priežastis Sprendimas Puslapyje atsiranda vertikalių dryžių ar juostų. Aa BbC c Aa BbC c Aa BbC c Aa BbC c Aa BbC c Foninio dažymo dažų kiekis nepriimtinas. Viena ar daugiau spausdinimo kasečių gali būti sugedusi. Gaminys nustatytas taip, kad nepaisytų pranešimo Replace <color> cartridge (pakeisti <Color> kasetę) ir tęstų spausdinimą. Fono šešėliai gali susidaryti ir dėl per sauso aplinkos oro. Išspausdinkite Eksploatacinių medžiagų būsenos puslapį ir patikrinkite likusį naudojimo laiką. Žr. Spausdinti informacijos puslapius 76 puslapyje. Pakeiskite spausdinimo kasetes, kuriose likę mažai dažų. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Pakeiskite spausdinimo kasetes, kuriose likę mažai dažų. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Patikrinkite įrenginio aplinką. Išplėstinio spausdinimo režimo nustatymas neteisingas. Pabandykite dar kartą atlikti spausdinimo užduotį, naudodami Transfer (perkėlimas) išplėstinį spausdinimo režimą, nustatymą Dry paper (sausas popierius). Žr. Extended Print Modes (išplėstiniai spausdinimo režimai) 82 puslapyje. Ant popieriaus atsiranda dažų dėmių. Viena ar daugiau spausdinimo kasečių gali būti sugedusi. Gaminys nustatytas taip, kad nepaisytų pranešimo Replace <color> cartridge (pakeisti <Color> kasetę) ir tęstų spausdinimą. Spausdinimo medžiaga gali neatitikti HP specifikacijų. Jei dažų dėmių atsiranda ant priekinio popieriaus krašto, nešvarūs spausdinimo medžiagos kreiptuvai arba spausdinimo kelyje susikaupė nešvarumų. Pakeiskite spausdinimo kasetes, kuriose likę mažai dažų. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Pakeiskite spausdinimo kasetes, kuriose likę mažai dažų. Žr. Pakeiskite spausdinimo kasetes 92 puslapyje. Naudokite spausdinimo medžiagą, atitinkančią HP specifikacijas. Nuvalykite spausdinimo medžiagos kreiptuvus. Išvalykite popieriaus kelią. Žr. Gaminio valymas 99 puslapyje. Paliesti dažai lengvai išsitepa. Įrenginys nenustatytas spausdinti ant spausdinimo medžiagos, ant kurios norite spausdinti. Spausdinimo medžiaga gali neatitikti HP specifikacijų. Gali reikėti išvalyti popieriaus kelią. Spausdintuvo tvarkyklėje pasirinkite skirtuką Paper (popierius) ir nustatykite Type is (tipas yra) taip, kad jis atitiktų spausdinimo medžiagos, ant kurios spausdinate, tipą. Spausdinimo greitis gali būti lėtesnis, jei naudojate storą popierių. Naudokite spausdinimo medžiagą, atitinkančią HP specifikacijas. Išvalykite popieriaus kelią. Žr. Gaminio valymas 99 puslapyje. LTWW Spausdinimo kokybės problemos 119

HP LaserJet M1120 MFP serija Vartotojo vadovas

HP LaserJet M1120 MFP serija Vartotojo vadovas HP LaserJet M1120 MFP serija Vartotojo vadovas Autorių teisės ir licencija 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Atkurti, pritaikyti ar versti produkto dokumentaciją be iš anksto gauto

Lisätiedot

HP LaserJet º ¹

HP LaserJet º ¹ 1 3HP LaserJet 1100 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 7 1 3 1 3 0 3 0 8 ª 0 2 0 8 HP LaserJet 1100 0 6 º 0 8 ª ª 0 6 0 2 0 8 º 0

Lisätiedot

hp color LaserJet 2500

hp color LaserJet 2500 hp color LaserJet 2500 HP Color LaserJet 2500 Copyright Hewlett-Packard Company 2003.,,. Hewlett- Packard,, : ),, :, - ; ), Ӏ Ӏ Ӏ Hewlett- Packard,. C9706-90971 Edition 1, 1/2003 Ӏ,. Hewlett-Packard -.

Lisätiedot

hp color LaserJet 1500/1500L

hp color LaserJet 1500/1500L hp color LaserJet 1500/1500L HP color LaserJet 1500 Hewlett-Packard Company, 2003..,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ Ӏ,, ; ),, Ӏ Hewlett-Packard,. : Q2488-90918 Edition 1, 3/2003 Ӏ,. Hewlett-Packard -. Ӏ

Lisätiedot

hp color LaserJet 9500hdn

hp color LaserJet 9500hdn hp color LaserJet 9500n hp color LaserJet 9500hdn hp color LaserJet 9500n 9500hdn Hewlett-Packard Company 2003..,,,. Ӏ,,. : C8546-91001 Edition 1, 06/2003 Acrobat, Adobe PostScript Adobe Systems Incorporated.

Lisätiedot

2001 Hewlett-Packard Company., Microsoft, MS Windows, Windows MS-DOS. Microsoft. ENERGY STAR. Netscape Communications. Zenographics, Incorporated

2001 Hewlett-Packard Company., Microsoft, MS Windows, Windows MS-DOS. Microsoft. ENERGY STAR. Netscape Communications. Zenographics, Incorporated hp LaserJet 1000 Ӏ HP LaserJet 1000 2001 Hewlett-Packard Company.,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ, ), Ӏ, Hewlett-Packard,. : Q1342-online : 2001. Ӏ,,. Hewlett-Packard. Ӏ HEWLETT-PACKARD Ӏ ӀӀ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ Ӏ

Lisätiedot

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET

GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET GPRS-lisäpalvelu INTERNET-ASETUKSET GPRS-lisäpalvelu Internet-asetukset 2(22) Sisällysluettelo 1 INTERNET-ASETUKSET MICROSOFT WINDOWS 95/98... 3 1.1 MODEEMIN ASENNUS... 3 1.2 APN:N ASETTAMINEN... 3 1.3

Lisätiedot

Ohjelmiston asennusopas NPD4758-00 FI

Ohjelmiston asennusopas NPD4758-00 FI NPD4758-00 FI Ohjelmiston asennus USB-liitäntää koskeva huomautus: Älä liitä USB-johtoa ennen kuin ohjeissa määrätään tekemään niin. Jos tämä näyttö tulee esiin, napsauta Cancel (Peruuta). Ethernet-liitäntää

Lisätiedot

Klientai mus vertina NORMALIAI. Ką dabar daryti?

Klientai mus vertina NORMALIAI. Ką dabar daryti? Klientai mus vertina NORMALIAI. Ką dabar daryti? Doc. dr. V. Dikčius Praktinis seminaras Vartotojų pasitenkinimo viešosiomis paslaugomis tyrimai. 2010 m. vasario 12 d. Vilnius Customer Satisfaction Index

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

hp LaserJet 1005 series

hp LaserJet 1005 series hp LaserJet 1005 series HP LaserJet 1005 Series Hewlett-Packard Company, 2003.,,. Hewlett-Packard,, : ) Ӏ, Ӏ, ), Ӏ, Hewlett-Packard,. : Q2676-90912, 2003. Ӏ,,. Hewlett-Packard. Ӏ HEWLETT-PACKARD Ӏ ӀӀ

Lisätiedot

Color LaserJet Pro M153-M154. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro M153-M154. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro M153-M154 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on kiellettyä,

Lisätiedot

Įmontavimo instrukcija Quickstart Guide. Porsche Classic. radijo navigacijos sistema

Įmontavimo instrukcija Quickstart Guide. Porsche Classic. radijo navigacijos sistema Įmontavimo instrukcija Quickstart Guide Porsche Classic radijo navigacijos sistema 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft, 2014 m. Porsche Classic radijo navigacijos sistemos (PCRN) įmontavimo

Lisätiedot

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje

TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri. Pikaohje TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & reititin ja palomuuri Pikaohje Pikaohje Myyntipaketin sisältö 1. TeleWell TW-EA711 ADSL modeemi & palomuuri 2. AC-DC sähköverkkomuuntaja 3. RJ-11 puhelinjohto ja suomalainen

Lisätiedot

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro MFP M253-M254. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro MFP M253-M254 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on

Lisätiedot

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Teknisten tietojen opas

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Teknisten tietojen opas Color LaserJet Pro MFP M178-M181 Teknisten tietojen opas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot Copyright 2017 HP Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen on

Lisätiedot

* Vaatii lisävarusteena saatavan tietoturvakitin. Nitova viimeistelijä Paperinkuljetusyksikkö Vastaanottotaso Suuri paperisäiliö Vihkonitova viimeistelijä Rei'ityslaite Ohisyöttötaso Suuri paperisäiliö

Lisätiedot

Langattoman verkon asennusopas NPD4759-00 FI

Langattoman verkon asennusopas NPD4759-00 FI Langattoman verkon asennusopas NPD4759-00 FI Verkon tarkistus Tarkista tietokoneesi verkkoasetukset ja valitse, mitä tehdään seuraavaksi. Noudata sitä verkkoympäristöä koskevia ohjeita, jossa verkkosi

Lisätiedot

GYPROC SISTEMOS PERTVARŲ IŠ GYPROC/RIGIPS GIPSO KARTONO PLOKŠČIŲ IR METALINIŲ PROFILIUOČIŲ MONTAVIMO DARBAI

GYPROC SISTEMOS PERTVARŲ IŠ GYPROC/RIGIPS GIPSO KARTONO PLOKŠČIŲ IR METALINIŲ PROFILIUOČIŲ MONTAVIMO DARBAI GYPROC SISTEMOS PERTVARŲ IŠ GYPROC/RIGIPS GIPSO KARTONO PLOKŠČIŲ IR METALINIŲ PROFILIUOČIŲ MONTAVIMO DARBAI Kontaktai: DARBŲ APIBRĖŽIMAS GYPROC yra tarptautinio Saint-Gobain koncerno gipso gaminių padalinys.

Lisätiedot

IAN POWER BANK SPBD 5000 A1 DESIGN POWERBANK DESIGN-VIRTAPANKKI DESIGN-POWERBANK YPATINGO DIZAINO IŠORINĖ BATERIJA. Bruksanvisning.

IAN POWER BANK SPBD 5000 A1 DESIGN POWERBANK DESIGN-VIRTAPANKKI DESIGN-POWERBANK YPATINGO DIZAINO IŠORINĖ BATERIJA. Bruksanvisning. POWER BANK DESIGN-VIRTAPANKKI Käyttöohje YPATINGO DIZAINO IŠORINĖ BATERIJA Naudojimo instrukcija DESIGN POWERBANK Bruksanvisning DESIGN-POWERBANK Bedienungsanleitung IAN 282713 Käännä ennen lukemista kuvallinen

Lisätiedot

Novapoint 16.20 Lisensiointi. Copyright 2006, ViaNova IT AS. All rights reserved 1

Novapoint 16.20 Lisensiointi. Copyright 2006, ViaNova IT AS. All rights reserved 1 Novapoint 16.20 Lisensiointi Copyright 2006, ViaNova IT AS. All rights reserved 1 Sisällysluettelo Työasemakohtainen lisensiointi... 3 Laitteistolukon (USB-lukon) ajurin asennus...3 Laitteistolukon (USB-lukon)

Lisätiedot

Lab A1.FARM_Hyper-V.v3

Lab A1.FARM_Hyper-V.v3 Lab A1.FARM_Hyper-V Installing SharePoint Server 2013 SharePoint Server 2013 -asennus Scenario To install and configure SharePoint 2013 on a single server (Server 2012, AD and SQL Server), you will follow

Lisätiedot

TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje

TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje TW-WLAN 802.11g/n MIMO USB-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN USB-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin USBväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n

Lisätiedot

TELEWELL TW-EA200 MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL-LIITTYMÄÄN KÄYTTÄEN USB-VÄYLÄÄ

TELEWELL TW-EA200 MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL-LIITTYMÄÄN KÄYTTÄEN USB-VÄYLÄÄ TELEWELL TW-EA200 MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL-LIITTYMÄÄN KÄYTTÄEN USB-VÄYLÄÄ VERSIO 1.0 JIPPII GROUP OYJ 1 DOKUMENTIN TARKOITUS Tervetuloa Saunalahden ADSL-liittymän käyttöönottoon

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60

Käyttöohje. USB Type-C -latausteline DK60 Käyttöohje USB Type-C -latausteline DK60 Sisältö Johdanto... 3 DK60 USB Type-C -latausteline: Tietoja...3 DK60 USB Type-C -latausteline: Käyttäminen... 4 Liittimien käyttäminen...4 Lataaminen... 4 Oikeudelliset

Lisätiedot

USB-siirto-ohjelman ja ajurin asentaminen

USB-siirto-ohjelman ja ajurin asentaminen 1 (8) USB-siirto-ohjelman ja ajurin asentaminen Ladattuasi Handan CV-7700 PVR laitteen USB-siirto-ohjelman Welhon internet- sivuilta, asenna ohjelma alla olevien ohjeiden mukaan. Siirto-ohjelman asennus

Lisätiedot

Windowsia verkkoyhteyksiin käyttäville asiakkaille

Windowsia verkkoyhteyksiin käyttäville asiakkaille Windowsia verkkoyhteyksiin käyttäville asiakkaille Käytettäessä eri käyttöjärjestelmää tai järjestelmäarkkitehtuuria palvelimelle ja asiakkaalle yhteys ei ehkä toimi oikein, kun yhteyden muodostus suoritetaan

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.4-0-201505291153 Pekka Muhonen 8/12/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes

Lisätiedot

TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje

TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje TW-WLAN 802.11g/n MIMO PCI-sovitin Asennusohje CE Copyright Telewell Oy Esittely TW-WLAN PCI-sovitin on ulkoinen Wlan-sovitin PCIväylään. Ominaisuudet Yhteensopiva sekä IEEE 802.11b, 802.11g, että 802.11n

Lisätiedot

KORKEAPAINEPESURI AUKŠTO SLĖGIO PLOVIMO MAŠINA МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ХОЛОДНОГО ТИПА

KORKEAPAINEPESURI AUKŠTO SLĖGIO PLOVIMO MAŠINA МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ХОЛОДНОГО ТИПА KORKEAPAINEPESURI AUKŠTO SLĖGIO PLOVIMO MAŠINA МОЕЧНЫЙ АППАРАТ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ ХОЛОДНОГО ТИПА KÄYTTÖOPAS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INDEX Suomi... sivu. 8 LIETUVIŠKAI... psl. 21

Lisätiedot

l l l l l l l l l l l l l l l l

l l l l l l l l l l l l l l l l Lexmark E460dw Lexmark E460dn Lexmark E460dw Lexmark E462dtn Vapaudu tulostinkaapeleista sisäänrakennetun langattoman liitettävyyden ansiosta l Nopea! 38 sivua minuutissa l Kaksipuolinen tulostus säästää

Lisätiedot

LUE MINUT ENSIN WorkCentre 7300 Series Fiery-asennus

LUE MINUT ENSIN WorkCentre 7300 Series Fiery-asennus LUE MINUT ENSIN WorkCentre 7300 Series Fiery-asennus Tässä asiakirjassa kerrotaan, miten Fiery Network Controller for WorkCentre 7300 Series asennetaan ja otetaan käyttöön. Tee verkkoympäristöösi ja toimintoihin

Lisätiedot

Security server v6 installation requirements

Security server v6 installation requirements CSC Security server v6 installation requirements Security server version 6.x. Version 0.2 Pekka Muhonen 2/10/2015 Date Version Description 18.12.2014 0.1 Initial version 10.02.2015 0.2 Major changes Contents

Lisätiedot

TIETOKONEYLIASENTAJAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO

TIETOKONEYLIASENTAJAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO TIETOKONEYLIASENTAJAN ERIKOISAMMATTITUTKINTO TEHTÄVÄ 2: Symantec Endpoint Protection Manager, SEPM keskitetyn tietoturva hallintaohjelmiston asennus, sekä vaadittavien palveluiden/roolien käyttöönottaminen

Lisätiedot

D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0

D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0 D-Link DSL-504T ADSL Reitittimen Asennusohje ver. 1.0 Tervetuloa D-Link ADSL reitittimen omistajaksi. Tämän ohjeen avulla saat reitittimesi helposti ja nopeasti toimimaan. Tämä ohje kannattaa lukea läpi

Lisätiedot

WL54AP2. Langattoman verkon laajennusohje WDS

WL54AP2. Langattoman verkon laajennusohje WDS WL54AP2 Langattoman verkon laajennusohje WDS Näitä ohjeita seuraamalla saadaan langaton lähiverkko laajennettua yksinkertaisesti kahden tai useamman tukiaseman verkoksi. Tukiasemien välinen liikenne(wds)

Lisätiedot

Office 2013 ja SQL Server 2012 SP1 uudet BI toiminnallisuudet Marko Somppi/Invenco Oy

Office 2013 ja SQL Server 2012 SP1 uudet BI toiminnallisuudet Marko Somppi/Invenco Oy t Office 2013 ja SQL Server 2012 SP1 uudet BI toiminnallisuudet Marko Somppi/Invenco Oy Agenda 1. Office Excel 2013 2. SharePoint 2013 3. SQL Server 2012 SP1 4. SharePoint 2013 BI-arkkitehtuuri 5. Kunta-analyysi

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

SQL Server 2005 Express Edition tietokannan asennusohje

SQL Server 2005 Express Edition tietokannan asennusohje 1 SQL Server 2005 Express Edition tietokannan asennusohje SQL Server 2005 Express Edition on Microsoftin tietokantaohjelmiston ilmaisversio. Asennukset tulee tehdä käyttäjätunnuksella, jolla on administrator-oikeudet.

Lisätiedot

TEHTÄVÄ 3: * Tehtävä 1, ** Tehtävä 2

TEHTÄVÄ 3: * Tehtävä 1, ** Tehtävä 2 TEHTÄVÄ 3: Symantec Endpoint Protection Manager, SEPM asetukset, asennustiedoston tekeminen, asennus asiakaskoneisiin ja niiden keskitetty hallinta Server 2008 käyttöjärjestelmässä Symantec Endpoint Protection

Lisätiedot

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas Tekijänoikeus ja käyttöoikeus 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen

Lisätiedot

TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE TW- WLAN 802.11ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE Copyright TeleWell Oy Tekniset tiedot: - - - - - - - Yhteensopiva IEEE 802.11b/g/n/ac - standardien kanssa Taajuusalueet 2.4 GHz ja 5 GHz Maksiminopeus: 300 Mbps

Lisätiedot

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Paperi- ja tulostusmateriaaliopas Tekijänoikeus ja käyttöoikeus 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen

Lisätiedot

1 Kytke ADSL-kaapeli ADSL-linjaliitäntään I.

1 Kytke ADSL-kaapeli ADSL-linjaliitäntään I. Tuotetiedot A B C D E F G H I J K L M N O P A: Virtavalo B: LAN-portti -valo C: LAN-portti -valo D: LAN-portti -valo E: LAN-portti 4 -valo F: ADSL-datavalo G: ADSL-liitäntävalo H: Modeemin valmiusvalo

Lisätiedot

Tekniset tiedot Yleistä Laitteen nopeus A4 A3 (s/min / k/min) (Maks.) Väri 23 11 M/V 23 11 Paperikoko (min. - maks.) Kasetit A5R - A3 Ohisyöttö A5R - A3W 1 200 x 297 mm (Maks.) Paperin paino (g/m 2 ) Paperikasetti

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas

WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas Tarkoitus: WorkCentre C226 Verkkoliitäntäopas Näiden ohjeiden avulla voidaan tarvittaessa muokata tulostimen verkkoasetuksia koneen käyttöpaneelista. Lisää tietoja on koneen käyttöoppaissa. Huom: Verkonvalvojan

Lisätiedot

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF2307 SPF2327

PhotoFrame. Register your product and get support at   SPF2307 SPF2327 PhotoFrame Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPF2307 SPF2327 21 22 8 22 22 22 / 23 SmartPower 24 PhotoFrame 25 25 / 26 28 PhotoFrame 29 30 PhotoFrame 9 31 10 33 11 4 : 1

Lisätiedot

Laitteen nopeus (sivua/min) (enint.) Väri & M/V A4 A3 MX-5141N/MX-5140N 51 23 MX-4141N/MX-4140N 41 19 Paperikoko (min. - maks.) Kasetti A5R - A3 Ohisyöttö A5R - A3W Paperin paino (g/m 2 ) Paperikasetti

Lisätiedot

Novapoint 17.10 lisensointi. Copyright 2008, Vianova Systems AS. All rights reserved

Novapoint 17.10 lisensointi. Copyright 2008, Vianova Systems AS. All rights reserved Novapoint 17.10 lisensointi Copyright 2008, Vianova Systems AS. All rights reserved Sisältö Yksittäislisensointi... 3 USB lisenssilukon asennus... 3 USB lisenssilukon asennuksen poisto... 3 Verkkolisensointi...

Lisätiedot

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla Sivu 1/6 Yhteysopas Tuetut käyttöjärjestelmät Software and Documentation -CD-levyltä voi asentaa tulostinohjelmiston seuraaviin käyttöjärjestelmiin: Windows 7 Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008

Lisätiedot

Montavimo sistemos. Tvirtinimo sistemos. Hilti. Produktyvu. Patikima Montavimo sistemos

Montavimo sistemos. Tvirtinimo sistemos. Hilti. Produktyvu. Patikima Montavimo sistemos Tvirtinimo sistemos Hilti. Produktyvu. Patikima. 00 0 Montavimo sistemos Tvirtinimo profilis MM-C Moderni tvirtinimo profilių sistema lengvoms ir vidutinio svorio vamzdynų sistemoms Pritaikymo sritys n

Lisätiedot

Käyttöohje. USB Charger UCH20

Käyttöohje. USB Charger UCH20 Käyttöohje USB Charger UCH20 Sisältö Johdanto... 3 USB Charger: Tietoja... 3 USB-laturin käyttäminen... 4 Laitteen akun lataaminen...4 Juridiset tiedot...5 Declaration of Conformity...6 2 Johdanto USB

Lisätiedot

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

I J. D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC Tuotetiedot A B C D E F G H I J A: Kuuloke/kaiutinliitäntä B: Mikrofoniliitäntä C: Virtavalo D: Luku/kirjoitus-merkkivalo E: Aukko: SMC, SM-RAM F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

Lisätiedot

IAN STEAM BRUSH SDMF 1300 A1 HÖYRYSILITYSHARJA ÅNGBORSTE DAMPFBÜRSTE GARINIS ŠEPETYS. Käyttöohje ja turvallisuusohjeet

IAN STEAM BRUSH SDMF 1300 A1 HÖYRYSILITYSHARJA ÅNGBORSTE DAMPFBÜRSTE GARINIS ŠEPETYS. Käyttöohje ja turvallisuusohjeet STEAM BRUSH HÖYRYSILITYSHARJA Käyttöohje ja turvallisuusohjeet ÅNGBORSTE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar GARINIS ŠEPETYS Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai DAMPFBÜRSTE Bedienungsanleitung

Lisätiedot

OSI ja Protokollapino

OSI ja Protokollapino TCP/IP OSI ja Protokollapino OSI: Open Systems Interconnection OSI Malli TCP/IP hierarkia Protokollat 7 Sovelluskerros 6 Esitystapakerros Sovellus 5 Istuntokerros 4 Kuljetuskerros 3 Verkkokerros Linkkikerros

Lisätiedot

2017/S Contract notice. Supplies

2017/S Contract notice. Supplies Supplies 153936 2017 25/04/2017 S80 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. -: Medical equipments, pharmaceuticals and personal care products 2017/S 080-153936 Contract notice

Lisätiedot

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gruodžio 21 d. (OR. en)

Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gruodžio 21 d. (OR. en) Europos Sąjungos Taryba Briuselis, 2015 m. gruodžio 21 d. (OR. en) 15515/15 UD 263 DELACT 178 PRIDEDAMAS PRANEŠIMAS nuo: Europos Komisijos generalinio sekretoriaus, kurio vardu pasirašo direktorius Jordi

Lisätiedot

Europos Audito Rūmų etikos gairės

Europos Audito Rūmų etikos gairės ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Lisätiedot

3. Asenna MySQLdb(MySQL-python-1.2.3b4.win32-py2.7.exe) ja pyserial (pyserial- 2.5.win32.exe)

3. Asenna MySQLdb(MySQL-python-1.2.3b4.win32-py2.7.exe) ja pyserial (pyserial- 2.5.win32.exe) Tässä ohjeessa asennetaan Windows XP:lle, apache2, PHP5, MySql, PhpMyAdmin, talologger ja talologgergraph. Esimerkki asetukset Ouman 202S-ohjaukselle. 1. Lataa asennus tiedostot osoitteesta: http://www.anvianet.fi/hitachi/win_xp_talologger_talologgergraph.zip

Lisätiedot

Software käyttöohje M00026006 FI

Software käyttöohje M00026006 FI M00026006 FI Varoitukset ja tavaramerkit Varoitukset ja tavaramerkit Varoitukset Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai lähettää missään muodossa tai millään menetelmällä

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

HP Color LaserJet CP1510 Series -tulostin Käyttöopas

HP Color LaserJet CP1510 Series -tulostin Käyttöopas HP Color LaserJet CP1510 Series -tulostin Käyttöopas Tekijänoikeus- ja käyttöoikeustiedot 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tämän materiaalin kopioiminen, sovittaminen tai kääntäminen

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239236-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Seinäjoki: Wheelchairs 2018/S 105-239236 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

Network Video Recorder. Pika-asennusohje

Network Video Recorder. Pika-asennusohje Network Video Recorder Pika-asennusohje 1 Aloitus Paketti sisältää Tarkasta paketin sisältö huolellisesti. Paketin tulisi sisältää seuraavat tarvikkeet. Jos jokin osista puuttuu tai on vahingoittunut,

Lisätiedot

TW- EAV510 ketjutustoiminto (WDS): Kaksi TW- EAV510 laitetta

TW- EAV510 ketjutustoiminto (WDS): Kaksi TW- EAV510 laitetta TW- EAV510 ketjutustoiminto (WDS): Kaksi TW- EAV510 laitetta WDS- VERKON RAKENTAMINEN OSA 1: JOHDANTO WDS- tekniikalla voidaan jatkaa langatonta verkkoa käyttämällä tukiasemia siltana, jolloin verkkoa

Lisätiedot

Supplies

Supplies Supplies - 239150-2018 05/06/2018 S105 - - Supplies - Contract notice - Open procedure I. II. III. IV. VI. Finland-Oulu: Medical equipments 2018/S 105-239150 Contract notice Supplies Directive 2014/24/EU

Lisätiedot

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero:

Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma. Oppaan osanumero: Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelma Oppaan osanumero: 389194-352 Joulukuu 2005 Sisällysluettelo 1 Setup Utility (Tietokoneen asetukset) -apuohjelman käyttö 2 Setup Utility (Tietokoneen asetukset)

Lisätiedot

PhotoFrame. Register your product and get support at SPF4308 SPF4328

PhotoFrame. Register your product and get support at   SPF4308 SPF4328 PhotoFrame Register your product and get support at www.philips.com/welcome SPF4308 SPF4328 24 25 / 25 27 PhotoFrame 28 29 PhotoFrame 9 4 : 1 4 4 5 5 II 30 10 32 11 33 12 6 PhotoFrame 2 6 6 7 PhotoFrame

Lisätiedot

B6000-sarja. Suorituskykyä tulostukseen. Tuottavuutta työpaikalle. B6250 B6250n B6250dn. B6500 B6500n B6500dn. B6300 B6300n B6300dn

B6000-sarja. Suorituskykyä tulostukseen. Tuottavuutta työpaikalle. B6250 B6250n B6250dn. B6500 B6500n B6500dn. B6300 B6300n B6300dn B6000-sarja Suorituskykyä tulostukseen. Tuottavuutta työpaikalle. B6250 B6250n B6250dn B6500 B6500n B6500dn B6300 B6300n B6300dn A4-TULOSTEET MUSTAVALKO 30 KÄYTTÄJÄÄ S e r i e s B6000-sarja Erinomaiset

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet Asennus- ja käyttöohjeet V1.10+Lokakuu 2011 Sisällysluettelo digicentral Authenticate ohjelmiston asennus Windows iin 4 digicentral Authenticaten asetuksien määrittäminen 5-6 Yrityskortin lisääminen ohjelmistoon

Lisätiedot

Nopean asennuksen ohje

Nopean asennuksen ohje Tulostuspalvelin Nopean asennuksen ohje Nopean asennuksen ohje 1.1 Hardwaren asennusmenettely 1. Liitä tulostuspalvelin tulostimeen, jota haluat käyttää verkossa. 2. Liitä tulostuspalvelin verkkoon liittämällä

Lisätiedot

This notice in TED website:

This notice in TED website: 1 / 6 This notice in TED website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:408042-2017:text:en:html -Vantaa: Health and social work services 2017/S 198-408042 Social and other specific services public contracts

Lisätiedot

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Pikaopas

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Pikaopas COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Pikaopas HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Pikaopas Sisällysluettelo Pikaopas... 1 Kopioitavan kuvan pienentäminen tai suurentaminen... 2 Kopiointityön

Lisätiedot

PRINTER DRIVER PÄÄKÄYTTÄJÄN OPAS

PRINTER DRIVER PÄÄKÄYTTÄJÄN OPAS PÄÄKÄYTTÄJÄN OPAS OpusCapita pidättää oikeuden muuttaa tuotteen ominaisuuksia ja tätä tuotekuvausta. Uusimmat versiot julkaistaan osoitteessa www.opuscapita.com/terms. 1. TEHTÄVÄKUVAUS Pääkäyttäjällä on

Lisätiedot

TELEWELL TW-EA100B MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL-LIITTYMÄÄN

TELEWELL TW-EA100B MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL-LIITTYMÄÄN TELEWELL TW-EA100B MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL-LIITTYMÄÄN VERSIO 1.0 SAUNALAHTI GROUP OYJ 1 DOKUMENTIN TARKOITUS Tervetuloa Saunalahden ADSL-liittymän käyttöönottoon opastavaan ohjeeseen!

Lisätiedot

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti

Käyttöohje. SU51 USB -äänikortti Käyttöohje SU51 USB -äänikortti Sisältö Esittely... 2 Pakkauksen sisältö...... 2 Turvallisuusohjeet...... 2 Tekniset tiedot.... 3 Laitevaatimukset........3 Laitteen asennus....4 Ohjelmiston asennus.......

Lisätiedot

G H J. C A: Kortin asetussymbolit B: Kumijalat C: Tarranauha D: Toimintavalo E: Virtavalo. CR in-1 USB2 CARD READER Tuotetiedot

G H J. C A: Kortin asetussymbolit B: Kumijalat C: Tarranauha D: Toimintavalo E: Virtavalo. CR in-1 USB2 CARD READER Tuotetiedot CR-00 6-in- USB CARD READER Tuotetiedot F A B D I G H J E C A: Kortin asetussymbolit B: Kumijalat C: Tarranauha D: Toimintavalo E: Virtavalo F: Aukko: CF I, CF II, MD G: Aukko: XD H: Aukko: SMC SM- RAM

Lisätiedot

Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan.

Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan. Copyright 2007 Xerox Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään. Julkaisemattomat oikeudet pidätetään Yhdysvaltojen tekijänoikeuslakien mukaan. XEROX, CentreWare, ControlCentre, Image Retriever, Phaser ja

Lisätiedot

Ylläpitäjät, järjestelmäarkkitehdit ja muut, jotka huolehtivat VMwareinfrastruktuurin

Ylläpitäjät, järjestelmäarkkitehdit ja muut, jotka huolehtivat VMwareinfrastruktuurin KOULUTUSTIEDOTE 1(6) VMWARE VSPHERE 5: INSTALL, CONFIGURE AND MANAGE II Tavoite Koulutuksen jälkeen osallistujat hallitsevat VMware vsphere -ympäristön asennuksen, konfiguroinnin ja hallinnan. Koulutus

Lisätiedot

ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN

ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN ZYXEL 645R MODEEMIN ASENTAMINEN SILLATTUUN SAUNALAHDEN ADSL- LIITTYMÄÄN VERSIO 1.0 JIPPII GROUP OYJ 1 DOKUMENTIN TARKOITUS Tervetuloa Saunalahden ADSL-liittymän käyttöönottoon opastavaan ohjeeseen! Tämän

Lisätiedot

InDesign CS FreeHand MX. Painovalmis materiaali PDF

InDesign CS FreeHand MX. Painovalmis materiaali PDF InDesign CS FreeHand MX Painovalmis materiaali PDF Miksi PDF? 1. Työnkulku nopeutuu 2. Työn tulostus toimii varmemmin 3. Fontit ovat tiedostossa mukana 4. Kuvat ovat tiedostossa mukana 5. Usein tiedostokoko

Lisätiedot

Software käyttöohje M00068500 FI

Software käyttöohje M00068500 FI M00068500 FI Varoitukset ja tavaramerkit Varoitukset ja tavaramerkit Varoitukset Mitään tämän asiakirjan osaa ei saa jäljentää, tallentaa hakujärjestelmään tai lähettää missään muodossa tai millään menetelmällä

Lisätiedot

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY WE CERTIFICATION OY OPERATOR LABORATORY

AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY WE CERTIFICATION OY OPERATOR LABORATORY T304/A01/2017 Liite 1 / Appendix 1 Sivu / Page 1(5) AKKREDITOITU TESTAUSLABORATORIO ACCREDITED TESTING LABORATORY WE CERTIFICATION OY OPERATOR LABORATORY Tunnus Code Laboratorio Laboratory Osoite Address

Lisätiedot

AVS. IMPORTANT! Naujas diametras. New diameter Neuer Durchmesser. Montavimo instrukcija [ lt ] Asennusohjeet [ fi ] Installation instruction [ en ]

AVS. IMPORTANT! Naujas diametras. New diameter Neuer Durchmesser. Montavimo instrukcija [ lt ] Asennusohjeet [ fi ] Installation instruction [ en ] APVALŪS KANALINIAI VANDENINIAI ŠILDYTUVAI PYÖREÄN KANAVAN NESTEKIERTOINEN LÄMMITYSPATTERI CIRCULAR DUCT WATER HEATERS WARMWASSERHEIZREGISTER FÜR RUNDE KANÄLE Montavimo instrukcija [ lt ] Asennusohjeet

Lisätiedot

TURVALLISEN TEKNIIKAN SEMINAARI 2003. Laitteiden etähallinta tietoverkkojen välityksellä Jani Järvinen, tuotepäällikkö

TURVALLISEN TEKNIIKAN SEMINAARI 2003. Laitteiden etähallinta tietoverkkojen välityksellä Jani Järvinen, tuotepäällikkö TURVALLISEN TEKNIIKAN SEMINAARI 2003 Laitteiden etähallinta tietoverkkojen välityksellä Jani Järvinen, tuotepäällikkö Mitä on etähallinta? Jotain muuta kuin laitteen välittömässä läheisyydessä tapahtuvaa

Lisätiedot

HP OfficeJet Pro X551dw

HP OfficeJet Pro X551dw 1(5) HP OfficeJet Pro X551dw Kuvaus Tulosta lasertulostimia nopeammin HP PageWide -tekniikalla, jota käytetään huipputason digitaalipainoissa. Saat enemmän aikaan tuottavuutta parantavilla ominaisuuksilla,

Lisätiedot

TeleWell TW-EA100 B ADSL USB modeemin ohjeistus

TeleWell TW-EA100 B ADSL USB modeemin ohjeistus TeleWell TW-EA100 B ADSL USB modeemin ohjeistus Copyright Easytel Oy 2002 TAUSTATIETOA ENNEN KORTIN ASENTAMISTA Ohjeistus ADSL -yhteys / kaapelointi tulee olla asennettuna valmiiksi suomalaiseen puhelinliittymään

Lisätiedot

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0)

TW- LTE 4G/3G. USB- sovitin (USB 2.0) TW- LTE 4G/3G USB- sovitin (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 800/1800/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

Coolselector Asennusohje

Coolselector Asennusohje MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Coolselector Asennusohje Täydellinen valinta on vain muutaman klikkauksen päässä www.danfoss.fi/kylma Yleiset vaatimukset Windows XP asennus Windows 7 asennus Asennuksen poisto

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. CANON NETWORK

Käyttöoppaasi. CANON NETWORK Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle CANON NETWORK. Löydät kysymyksiisi vastaukset CANON NETWORK käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

1 (22) LAAJAKAISTA ASENNUS- JA KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS ADSL-, KAAPELIMODEEMI JA KUITUPÄÄTE

1 (22) LAAJAKAISTA ASENNUS- JA KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS ADSL-, KAAPELIMODEEMI JA KUITUPÄÄTE 1 (22) LAAJAKAISTA ASENNUS- JA KÄYTTÖÖNOTTO-OPAS ADSL-, KAAPELIMODEEMI JA KUITUPÄÄTE 2 (22) LAAJAKAISTA -ASENNUSOPAS Laajakaista Laajakaistaliittymän lisäksi tarvitaan verkkoyhteyttä tukeva tietokone.

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

SuomiCom-sähköpostiasetukset Microsoft Outlook 2016

SuomiCom-sähköpostiasetukset Microsoft Outlook 2016 SuomiCom-sähköpostiasetukset Microsoft Outlook 2016 Nämä ohjeet on suunnattu Microsoft Outlook 2016 -ohjelmalle, mutta ohje todennäköisesti toimii suuntaa-antavana myös vanhemmille versioille. Kuvat ovat

Lisätiedot

Hand Held Products Net Base telakan sisäisten IP osoitteiden muuttaminen. Käyttöohje 16.11.2007

Hand Held Products Net Base telakan sisäisten IP osoitteiden muuttaminen. Käyttöohje 16.11.2007 Hand Held Products Net Base telakan sisäisten IP osoitteiden muuttaminen Käyttöohje 16.11.2007 2 SISÄLLYS 1. NET BASE... 3 2. YHTEYS NET BASEEN KÄYTTÄMÄLLÄ RS232 - SARJALIIKENNETTÄ... 4 3. YKSITYISKOHTAISET

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP -SARJA. Pikaopas

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP -SARJA. Pikaopas LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP -SARJA Pikaopas Kopioitavan kuvan pienentäminen tai suurentaminen 1. Valitse aloitusnäytössä Kopioi -painike. 2. Kosketa Pienennä/suurenna-painiketta. 3. Valitse jokin valmiista

Lisätiedot

TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB

TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB TeleWell TW-WLAN 802.11g/n USB V2 Copyright Pikaohje Pakkauksen sisältö. 1 USB-sovittimen asennus Windows Xp.... 2 Windows Vista..... 6 Mac OS X..... 10 Wlan-tukiasemaan yhdistäminen Windows XP / Vista...

Lisätiedot