Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu
|
|
- Petri Härkönen
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu A0374 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista! Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Osan nro Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY) BA DX /11 FI
2 ProMinent Finland Oy Orapihlajatie Helsinki Puhelin: Faksi: Sähköposti: Internet: , 1, fi_fi
3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Johdanto Turvaohjeiden merkintä Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset Laitekoodi DULCO flex DFCa Laitekoodi DULCO flex DFCa Laitekoodi DULCO flex DFCa Laitekoodi DULCO flex DFCa Laitekoodi DULCO flex DFCa Laitekoodi DULCO flex DFCa 70D Turvallisuus ja vastuu Yleiset turvallisuusohjeet Toiminnan kuvaus Rakenne Laitteen yleiskuvaus Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Kuljetus Varastointi Asennus Ympäristöolosuhteet Järjestely imupuolella Järjestely painepuolella Rullapainon säätö Suorituskykykäyrät Käyttöönotto Tarkastukset ennen pumpun käyttöönottoa Letkupumpun käyttö Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat Huolto Pumpun letkun vaihto Virheiden poistaminen Vanhojen osien hävitys Varaosat DFCa:n tekniset tiedot Mitat DFCa Mitat DFCa Mitat DFCa Mitat DFCa Mitat DFCa DFCa:n tekniset liiteet Vaatimustenmukaisuusvakuutus Hakemisto
4 Johdanto 1 Johdanto Tässä käyttöohjeessa kuvataan DULCO flex DFCa -letkupumpun tekniset tiedot ja toiminnot. Yleinen tasa-arvoinen käsittely Tässä asiakirjassa pyritään asiasisällön ymmärtämisen helpottamiseksi noudattamaan samaa kaavaa, kun puhutaan ihmisistä. Naisista ja miehistä puhutaan samalla tavalla (kääntäjän huomautus: tämä koskee lähinnä kieliä, joissa naisten ja miesten välillä tehdään ero puhuttaessa yksikön kolmannessa persoonassa). Pyydämme naispuolisia lukijoita ymmärtämään tämän yksinkertaistuksen. 1.1 Turvaohjeiden merkintä Johdanto Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen tekniset tiedot ja toiminnot. Käyttöohje sisältää yksityiskohtaiset turvaohjeet, ja se on jaettu selkeisiin toimintavaiheisiin. Turvaohjeet ja ohjeet jakautuvat seuraavan kaavion mukaisesti. Tässä käytetään erilaisia kuvamerkkejä tilanteen mukaan. Tässä esitetyt kuvamerkit ovat vain esimerkkejä. VAARA! Vaaran tyyppi ja lähde Seuraus: Vaikeat tai hengenvaaralliset vammat. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Vaara! Kuvaa välittömästi uhkaavaa vaaraa. Kun tätä ei vältetä, seurauksena ovat vakavat tai hengenvaaralliset vammat. VAROITUS! Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus: Vaikeat tai hengenvaaralliset vammat. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Varoitus! Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, seurauksena voivat ovat vakavat tai hengenvaaralliset vammat. 4
5 Johdanto HUOMIO! Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus: Kevyet tai vähäiset vammat. Omaisuusvahingot. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Varo! Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, seurauksena voivat ovat vähäiset vammat. Sitä voidaan käyttää myös varoituksena omaisuusvahingoista. OHJE! Vaaran tyyppi ja lähde Tuotteen tai sen ympäristön vaurio. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Ohje! Kuvaa mahdollisesti haitallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, tuote tai jokin osa sen ympäristöstä voi vaurioitua. Tiedon tyyppi Käyttövinkkejä ja lisätietoja. Tiedon lähde. Lisätoimenpiteet. Tietoa! Kuvaa käyttövinkkejä ja muita erityisen hyödyllisiä tietoja. Tämä ei ole vaarallisen tai haitallisen tilanteen huomiosana. 5
6 Johdanto 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos henkilöstö ei ole riittävän pätevää! Laitteiston/laitteen omistaja vastaa siitä, että pätevyysvaatimuksia noudatetaan. Jos epäpätevät henkilöt työskentelevät laitteen parissa tai oleskelevat laitteen vaarallisilla alueilla, on olemassa vakavien vammautumisten ja esinevahinkojen vaara. Kaikki työt on sen vuoksi uskottava ainoastaan pätevien henkilöiden tehtäväksi. Huolehdi siitä, että epäpätevät henkilöt eivät pääse vaarallisille alueille. Koulutus opastettava henkilö koulutettu käyttäjä koulutetut ammattihenkilöt valtuutetut sähköasentajat Määritelmä Opastettuina henkilöinä pidetään henkilöitä, jotka ovat saaneet ja saavat ohjausta ja opetusta heille annettaviin työtehtäviin ja niihin mahdollisesti sisältyviin vaaroihin/riskeihin ja joille on annettu koulutusta näissä töissä vaadittavista suojalaitteista ja varotoimenpiteistä. Koulutettuina käyttäjinä pidetään henkilöitä, jotka täyttävät opastetun henkilön vaatimukset ja ovat sen lisäksi suorittaneet ProMinentin tai sen valtuuttaman kumppanin järjestämän laitekohtaisen koulutuksen. Ammattihenkilöt ovat henkilöitä, jotka koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten määräysten tuntemisen nojalla omaavat riittävät tiedot ja taidot kyetäkseen tunnistamaan ja arvioimaan mahdolliset vaarat/riskit. Ammatillisen koulutuksen suorittamisena voidaan pitää myös useita vuosia kestänyttä menestyksellistä toimintaa kyseisissä työtehtävissä. Valtuutetut sähköasentajat ovat henkilöitä, jotka ammatillisen koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten normien ja määräysten tuntemuksen nojalla ovat siinä asemassa, että he kykenevät työskentelemään itsenäisesti sähkölaitteiden parissa ja tunnistamaan ja välttämään mahdolliset vaarat. Valtuutetuilla sähköasentajilla on tehtäviinsä soveltuva erikoiskoulutus ja he tuntevat asianmukaiset normit ja määräykset. Valtuutettujen sähköasentajien on täytettävä voimassa olevat lakiin kirjatut tapaturmantorjuntamääräykset. asiakaspalvelu Asiakaspalvelulla tarkoitetaan huoltoteknikoita, jotka ProMinent on kouluttanut ja valtuuttanut työskentelemään laitteiston parissa. Huomautus koneen haltijalle Noudata voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvateknisiä sääntöjä! 6
7 Johdanto 1.3 Laitekoodi DULCO flex DFCa 030 Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 030 Tyyppi 030 DFCa 030, 0,433 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC A11 A12 A13 A14 A15 0,25 kw, 18 1/min, 467 l/h, 8 baaria 0,37 kw, 28 1/min, 727 l/h, 8 baaria 0,55 kw, 38 1/min, 987 l/h, 4 baaria 0,55 kw, 55 1/min, 1428 l/h, 2 baaria 0,75 kw, 66 1/min, 1714 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC A21 0,75 kw, /min, l/h, 2 baaria Nopeussäädetty käyttö integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC A31 A32 A33 0,55 kw, 11,5-40 1/min, l/h, 4 baaria 0,75 kw, /min, l/h, 2 baaria 1,10 kw, /min, l/h, 1 baaria Nopeussäädetty käyttö (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC A41 A42 A43 0,37 kw, /min, l/h, 8 baaria 0,75 kw, /min, l/h, 2 baaria 1,10 kw, /min, l/h, 1 baaria 0 NR Letkun materiaali B E R A H NBR EPDM NR-A NBR-A Hypalon Hydrauliliitäntä A VA BSP, 1 1/4" B VA NPT, 1 1/4" C PP BSP, 1 1/4" D PVDF BSP, 1 1/4" F PVC NPT, 1 1/4" 7
8 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 030 G Tri-Clamp, VA, 1 1/2" H I L P DIN 11851, VA, NW32 DIN-laippa, VA, DN32 ANSI-laippa, VA, DN32 ANSI-laippa, PVC, DN32 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturillinen Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole V tyhjiöjärjestelmällä Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 1.4 Laitekoodi DULCO flex DFCa 040 Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 040 Tyyppi 040 DFCa 040, 0,91 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC 8
9 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 040 B11 B12 B13 B14 B15 0,55 kw, 18 1/min, 982 l/h, 8 baaria 0,55 kw, 29 1/min, 1583 l/h, 8 baaria 0,75 kw, 38 1/min, 2074 l/h, 4 baaria 1,10 kw, 54 1/min, 2948 l/h, 2 baaria 1,50 kw, 66 1/min, 3603 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC B21 1,10 kw, /min, l/h, 2 baaria Nopeussäädetty käyttö integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC B31 B32 B33 1,10 kw, /min, l/h, 4 baaria 1,50 kw, /min, l/h, 2 baaria 2,20 kw, /min, l/h, 1 baaria Nopeussäädetty käyttö (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC B41 B42 B43 1,10 kw, /min, l/h, 2 baaria 1,50 kw, /min, l/h, 2 baaria 2,20 kw, /min, l/h, 1 baaria 0 NR Letkun materiaali B E R A H N NBR EPDM NR-A NBR-A Hypalon Norprene (maks. 2 baaria) Hydrauliliitäntä A VA BSP, 1 1/2" B VA NPT, 1 1/2" C PP BSP, 1 1/2" D PVDF BSP, 1 1/2" G Tri-Clamp, VA, 1 1/2" H I L P DIN 11851, VA, NW40 DIN-laippa, VA, DN40 ANSI-laippa, VA, DN40 ANSI-laippa, PVC, DN40 Pohjalevy 9
10 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturillinen Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole V tyhjiöjärjestelmällä Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 1.5 Laitekoodi DULCO flex DFCa 050 Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 050 Tyyppi 050 DFCa 050, 1,46 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC C11 C12 C13 C14 C15 C16 0,55 kw, 14,1 1/min, 1235 l/h, 8 baaria 0,75 kw, 21 1/min, 1839 l/h, 8 baaria 1,10 kw, 30 1/min, 2628 l/h, 4 baaria 1,50 kw, 38 1/min, 3328 l/h, 4 baaria 1,50 kw, 48 1/min, 4204 l/h, 2 baaria 2,20 kw, 58 1/min, 5080 l/h, 2 baaria 10
11 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 050 Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC C21 1,15 kw, 8,8-44 1/min, l/h, 4 baaria Nopeussäädetty käyttö integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC C31 C32 C33 1,50 kw, /min, l/h, 4 baaria 2,20 kw, /min, l/h, 2 baaria 3,00 kw, /min, l/h, 1 baaria Nopeussäädetty käyttö (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC C41 C42 C43 1,50 kw, /min, l/h, 4 baaria 2,20 kw, /min, l/h, 2 baaria 3,00 kw, 5,5-77 1/min, l/h, 1 baaria 0 NR Letkun materiaali B E R A H NBR EPDM NR-A NBR-A Hypalon Hydrauliliitäntä I DIN-laippa, VA, DN40 G Tri-Clamp, VA, 2" H J K L M N DIN 11851, VA, NW50 DIN-laippa, PP, DN40 DIN-laippa,VA, Halar-pinnoitettu + PVDF-insertit, DN40 ANSI-laippa, VA, DN40 ANSI-laippa, PP, DN40 ANSI-laippa, VA, Halar-pinnoitettu + PVDF-insertit, DN40 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturillinen 11
12 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 050 Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta Erikoisversio 0 Vakio Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole V tyhjiöjärjestelmällä Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 1.6 Laitekoodi DULCO flex DFCa 060 Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 060 Tyyppi 060 DFCa 060, 3,12 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC D11 D12 D13 D14 D15 D16 D17 2,20 kw, 18 1/min, 3,3 m 3 /h, 8 baaria 2,20 kw, 21 1/min, 3,9 m 3 /h, 8 baaria 3,00 kw, 27 1/min, 5,0 m 3 /h, 8 baaria 3,00 kw, 33 1/min, 6,1 m 3 /h, 4 baaria 3,00 kw, 42 1/min, 7,8 m 3 /h, 4 baaria 3,00 kw, 47 1/min, 8,7 m 3 /h, 2 baaria 3,00 kw, 57 1/min, 10,6 m 3 /h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC D21 4,0 kw, /min,1,4-9,1 m 3 /h, 2 baaria Nopeussäädetty käyttö integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC D31 D32 3,0 kw, /min, 1,3-4,6 m 3 /h, 8 baaria 4,0 kw, /min, 2,8-9,9 m 3 /h, 2 baaria Letkun materiaali 12
13 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa NR B E R A H NBR EPDM NR-A NBR-A Hypalon Hydrauliliitäntä I DIN-laippa, VA, DN50 G Tri-Clamp, VA, 2 1/2" H K L M N DIN 11851, VA, NW50 DIN-laippa, VA, Halar-pinnoitettu + PVDF-insertit, DN50 ANSI-laippa, VA, DN50 ANSI-laippa, PP, DN50 ANSI-laippa, VA, Halar-pinnoitettu + PVDF-insertit, DN50 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturillinen Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole V tyhjiöjärjestelmällä Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 13
14 Johdanto 1.7 Laitekoodi DULCO flex DFCa 070 Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 070 Tyyppi 070 DFCa 070, 8,05 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC E11 E12 E13 E14 E15 E16 E17 2,20 kw, 14 1/min, 6,7 m 3 /h, 8 baaria 3,0 kw, 21 1/min, 10,1 m 3 /h, 8 baaria 4,0 kw, 26 1/min, 12,5 m 3 /h, 4 baaria 4,0 kw, 32 1/min, 15,4 m 3 /h, 4 baaria 5,5 kw, 37 1/min, 17,8 m 3 /h, 4 baaria 5,5 kw, 46 1/min, 22,2 m 3 /h, 2 baaria 5,5 kw, 54 1/min, 26,0 m 3 /h, 2 baaria Nopeussäädetty käyttö integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC E31 E32 5,5 kw, /min, 4,3-15,4 m 3 /h, 4 baaria 7,5 kw, /min, 6,7-22,7 m 3 /h, 2 baaria 0 NR Letkun materiaali B E R A H NBR EPDM NR-A NBR-A Hypalon Hydrauliliitäntä I DIN-laippa, VA, DN65 G Tri-Camp -liitäntä, VA, 3" H J L M Q R DIN 11851, VA, NW65 DIN-laippa, PP, DN65 ANSI-laippa, VA, DN65 ANSI-laippa, PP, DN65 DIN-laippa, VA, Halar-pinnoitettu, DN65 ANSI-laippa, VA, Halar-pinnoitettu, DN65 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 14
15 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturillinen Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta Erikoisversio 0 Vakio Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole V tyhjiöjärjestelmällä Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 1.8 Laitekoodi DULCO flex DFCa 70D Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 70D Tyyppi 70D DFCa 70D, 15,83 l/kierros, kaksipäinen malli Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC F11 F12 F13 F14 5,5 kw, 15 1/min, 14,2 m 3 /h, 4 baaria 7,5 kw, 22 1/min, 20,8 m 3 /h, 2 baaria 7,5 kw, 31 1/min, 29,4 m 3 /h, 2 baaria 9,2 kw, 40 1/min, 38,0 m 3 /h, 2 baaria 0 NR Letkun materiaali B NBR 15
16 Johdanto Laitekoodi DFCa DULCO flex DFCa 70D E R A EPDM NR-A NBR-A Hydrauliliitäntä I DIN-laippa, VA, DN80 G Tri-Clamp, VA, 4" H L DIN 11851, VA, NW80 ANSI-laippa, VA, DN80 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturillinen Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta Erikoisversio 0 Vakio Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 16
17 Turvallisuus ja vastuu 2 Turvallisuus ja vastuu 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköjännitettä johtavat osat Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Ennen laitteen avaamista se on kytkettävä irti verkkovirrasta Irrota vahingoittuneet, vialliset tai peukaloidut laitteet verkkovirrasta, jotta niissä ei olisi sähköjännitettä. VAROITUS! Hätäpysäytyskytkin Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Laitekokonaisuuteen on asennettava yksi hätäpysäytyskytkin. Sen avulla koko laitteisto on voitava kytkeä pois päätä siten, että koko laitteisto voidaan hätätapauksessa asettaa turvalliseen tilaan. VAROITUS! Asiaton käyttö Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Varmista laite asiatonta käyttöä vastaan VAROITUS! Vaaralliset aineet / ihmisten ja laitteiden altistuminen saastumiselle Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Esinevahingot Varmista, että pumpun letkut kestävät siirrettävää ainetta Huomioi aina siirrettävän aineen käyttöturvallisuustiedotteessa olevat tiedot Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttöturvallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovat ajan tasalla Siirrettävän aineen käyttöturvallisuustiedotteen tiedot määräävät ne vastatoimet, joihin siirrettävän aineen vuotamisen varalta ryhdytään Huomioi yleiset rajoitukset koskien viskositeettirajoja, kemikaalien kestävyyttä ja tiheyttä Vaihda pumpun letku aina vain pumpun ollessa pois kytkettynä 17
18 Turvallisuus ja vastuu VAROITUS! Asianmukainen käyttö Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Laitetta ei ole tarkoitettu kaasumaisten tai kiinteiden aineiden siirtämiseen tai annosteluun Älä ylitä pumpun nimellispainetta, nimelliskierroslukua tai nimellislämpötilaa Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa ja yksittäisten komponenttien käyttöohjeissa määritettyjen teknisten tietojen ja spesifikaatioiden mukaisesti. Laite ei sovellu käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla Kytke pumppu päälle vain, kun se on kiinnitetty asianmukaisesti lattiaan Kytke pumppu päälle vasta sitten, kun olet kiinnittänyt etukannen VAROITUS! Pumpun letkun elinikä Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Pumpun letkulle ei voida määrittää tarkkaa elinikää. Sen vuoksi on varauduttava mahdollisuuteen, että letku murtuu ja sen seurauksena nestettä vuotaa ulos. Jos letkurikkoanturi on asennettu (lisävaruste), voidaan sen avulla pysäyttää pumppu ja/tai käyttää sähköistä venttiiliä. Lisäksi on estettävä hiukkasten pääsy epätiiviistä letkusta siirrettävään aineeseen. Tämä voidaan tehdä esim. suodattimen, letkurikkoanturin tai muiden kyseiseen prosessiin sopivien toimenpiteiden avulla. HUOMIO! CIP-puhdistus CIP-puhdistusta suoritettaessa on valmistajalta pyydettävä ohjeet pumpun oikeanlaista asennusta varten (vaatii erikoisasennuksen), sekä myös puhdistusaineen sopivuudesta pumppuun ja muihin hydrauliikkaliitäntöihin. Puhdistus on suoritettava suositeltavan enimmäislämpötilan rajoissa. 18
19 Turvallisuus ja vastuu HUOMIO! Kiertosuunta / siirtosuunta Mahdollinen seuraus: Esinevahinkoja tai jopa laitteen rikkoutuminen Pumpun kiertosuunta suhteessa aiottuun siirtosuuntaan on tarkastettava aina ennen käyttöönottoa. HUOMIO! Ympäristön vaikutukset Mahdollinen seuraus: Esinevahinkoja tai jopa laitteen rikkoutuminen Laite ei sovellu käytettäväksi ulkona Suojaa laite sopivilla toimenpiteillä ympäristön vaikutuksilta, joita ovat esimerkiksi: UV-säteily Kosteus Jää jne. 19
20 Toiminnan kuvaus 3 Toiminnan kuvaus Toiminnan lyhyt kuvaus DULCO flex DFCa -letkupumpun toimituksen sisältö riippuu laitekoodista. DULCO flex DFCa -letkupumppu on syrjäytyspumppu. Ainetta siirretään puristamalla pumpun letkua roottorilla virtaussuunnassa. Siihen ei tarvita venttiilejä. Annosteltavan aineen säästeliäs käsittely on siten taattu. DULCO flex DFCa on suunniteltu silmälläpitäen turvallista ja helppoa käyttöä ja yksinkertaista huoltoa. DULCO flex DFCa -pumppua voidaan käyttää monenlaisten aineiden siirtämiseen. Tämä pumpputyyppi on erityisen optimaalinen ratkaisu siirrettäessä hiovia, leikkausherkkiä ja viskoottisia aineita. Tyypillisiä käyttökohteita ovat prosessit, joissa tarvitaan vain alhaista siirtopainetta (enintään 8 baaria). 3.1 Rakenne Päärakenneryhmät: Käyttöyksikkö Kotelo Perusrunko Pumpun kotelo suljetaan kiinni ruuvattavalla etukannella loukkaantumisvaaran vuoksi. Roottoria käytetään moottorilla. Roottorin päissä olevat rullat painavat pumpun letkua vasten pumpun koteloa. Roottorin kiertoliike saa aikaan pumpun letkun puristamisen rullilla ja vapautumisen rullien puristuksesta. Näin ainetta imetään ja siirretään annostelujohtoon. 20
21 Toiminnan kuvaus 3.2 Laitteen yleiskuvaus P_DX_0017_SW Kuva. 1: Toimintaperiaatteen kuvaus 1 Kotelo 2 Roottori 3 Rullat 4 Letku 21
22 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 4 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, kuljetus ja varastointi: opastetut henkilöt, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 6 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, asennus: koulutetut ammattihenkilöt, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 6 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, sähköasennus: valtuutetut sähköasentajat, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 6 VAROITUS! Käyttöturvallisuustiedote Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Huomioi siirrettävän aineen käyttöturvallisuustiedotteen tiedot kaikissa töissä, joissa joudutaan kosketuksiin siirrettävän aineen kanssa. 4.1 Kuljetus Kuljetus Pumppu on suojattu pahvipakkauksella Pakkausmateriaali voidaan kierrättää Varastointia ja kuljetusta koskevat ympäristöolosuhteet, katso 4.2 Varastointi Varastointi Pumpun letku on poistettava kotelosta varastoinnin ajaksi Jos varastointiaika on yli 60 päivää, liitäntäpinnat (liittimet, rajoitusosat, moottorit) on suojattava asianmukaisilla hapettumisenestoaineilla Varastointia ja kuljetusta koskevat ympäristöolosuhteet, katso 4.3 Asennus HUOMIO! Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot. Suorita asennustyöt ennen sähköasennusta! Huomioi sallitut ympäristöolosuhteet! 22
23 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Ympäristöolosuhteet OHJE! Ympäristöolosuhteet Mahdollinen seuraus: Materiaalivahingot ja kulumisen nopeutuminen Asennus on suoritettava sisällä rakennuksessa. Jos pumppua on käytettävä ulkona, se on suojattava auringonvalolta ja sään vaikutuksilta. Pumpun sijoituspaikkaa valittaessa on varmistettava, että kaikki huoltotyöt voidaan suorittaa esteettä. Lämpötilojen ja paineiden raja-arvot riippuvat valitusta letkusta. Nämä raja-arvot on kuvattu seuraavassa: Letkun lämpötilan ja paineen raja-arvot Materiaali Letku Minimilämpötila ( C) annosteltava aine Maksimilämpötila ( C) annosteltava aine Minimilämpötila ( C) ympäristö Maksimipaine (baaria) NR NBR EPDM NR-A NBR-A NORPREN Huomioi myös yleiset turvallisuusohjeet, katso Ä Luku 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet sivulla Järjestely imupuolella Pumppu on asetettava mahdollisimman lähelle nestesäiliötä, jotta imujohto olisi mahdollisimman lyhyt ja suorassa asennossa. Imujohdon on oltava täysin ilmatiivis ja sen on oltava valmistettu sopivasta materiaalista, jotta se ei puristuisi kokoon alipaineessa. Halkaisijan on vastattava pumpun letkun halkaisijaa. Käsiteltäessä viskoottisia nesteitä suositellaan käyttämään suurempaa halkaisijaa. Pumppu on itsenäisesti imevä eikä imuventtiiliä tarvita. Pumppu on käännettävä ja imuliitäntä voi siksi olla kumpi tahansa kahdesta vaihtoehdosta. Normaalisti valitaan se vaihtoehto, joka sopii asennukseen fysikaalisesti paremmin. On suositeltavaa käyttää joustavaa siirtymää kiinteästi asennettujen putkien ja pumppujen hydrauliliitäntöjen välissä, jotta vältytään värähtelyn siirtymiseltä. 23
24 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Järjestely painepuolella Jotta tehon aleneminen vältettäisiin, painejohto on pidettävä mahdollisimman suorana ja lyhyenä. Halkaisijan on vastattava pumpun letkun halkaisijaa. Käsiteltäessä viskoottisia nesteitä suositellaan käyttämään suurempaa halkaisijaa. On suositeltavaa käyttää joustavaa siirtymää kiinteästi asennettujen putkien ja pumppujen hydrauliliitäntöjen välissä, jotta vältytään värähtelyn siirtymiseltä Rullapainon säätö Letkupumpussa on välikelevyt (6), joita käytetään rullien (9) tarkan puristusetäisyyden asettamiseen (riippuvainen kierrosluvusta ja käyttöpaineesta). P_DX_0013_SW Kuva. 2: Välikelevy / rulla 6 Välikelevy 9 Rulla 24
25 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 1 Kuva. 3: Letkun puristuminen 4 P_DX_0021_SW 1 Letku tavallisessa muodossa 2 Liian voimakas puristus (pumppu ja letku kuluvat liiaksi) Sopiva puristus 4 Riittämätön puristus (ontelossa takaisinvirtaava aines häiritsee lyhyen aikaa letkua) Välikelevyt asennetaan tehtaalla. Seuraavien taulukoiden mukaisesti voit sovittaa välikelevyjen lukumäärän käyttöolosuhteisiin. DFCa 030 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norpren): 1/min bar 0, , ,0 * , , * Tila toimitettaessa DFCa 040 / 1,0 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norpren): 1/min bar 0, , ,0 * , , * Tila toimitettaessa 25
26 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano DFCa 040 / 1,0 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (Norpren): 1/min bar 0, ,0* * Tila toimitettaessa DFCa 050 / 1,0 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä: 1/min bar 0, , ,0 * , , * Tila toimitettaessa DFCa 060 / 1,0 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä: 1/min bar 0, , ,0 * , , * Tila toimitettaessa DFCa 070 / 1,0 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä: 1/min bar 0, , ,0 * , , * Tila toimitettaessa 26
27 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Suorituskykykäyrät OHJE! Maksimipaine jatkuvassa käytössä Katkoviiva osoittaa maksimipaineen rajan jatkuvassa käytössä A0369 Kuva. 4: DFCa 030 l /h /min 8 bar 4 bar 2 bar A0370 Kuva. 5: DFCa
28 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano A0371 Kuva. 6: DFCa 050 A0372 Kuva. 7: DFCa
29 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 3 m/h /min A0373 Kuva. 8: DFCa
30 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, käyttöönotto: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla Tarkastukset ennen pumpun käyttöönottoa Seuraavat tarkastukset on suoritettava: Varmista, että pumppu ei ole vahingoittunut kuljetuksen tai varastoinnin aikana. Ilmoita vahingoista välittömästi toimittajalle Tarkasta, että verkkovirran jännite sopii moottoriin Varmista, että letku sopii siirrettävälle nesteelle eikä tukkeudu Varmista, että nesteen lämpötila ei ylitä suositeltua lämpötilaa Kytke pumppu päälle vasta sitten, kun etukansi on asennettu oikein Tarkasta, että rullat on asennettu ja kiinnitetty oikein Tarkasta, että letku ja rullat on voideltu riittävästi Tarkasta, vastaako terminen ylikuormitusvarmistus (ei sisälly toimitukseen) moottorin tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja Tarkasta, että kiertosuunta on asetettu oikein Tarkasta, että valinnaiset sähköosat on liitetty ja toimivat oikein Asenna painejohtoon painemittari, jos vastapaineen arvo ei ole tiedossa Tarkasta käyttöolosuhteita vastaavassa tilassa, että virtauksen, paineen ja moottorin virrankulutuksen arvot eivät ylitä nimellisarvoja Asenna painejohtoon ylipaineventtiili suojataksesi pumppua ylikuormttumiselta, jos venttiili sulkeutuu vahingossa tai johto tukkeutuu 30
31 Letkupumpun käyttö 6 Letkupumpun käyttö Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, käyttö: opastetut henkilöt, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 6 Letkupumppu on integroitu täydellisesti laitteiston käyttöpuolelle ja sitä ohjataan tällä laitteistolla. Letkupumppua ei voi käyttää suoraan (koko laitteistosta riippumatta). 31
32 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 7 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, huolto ja hävittäminen: opastetut henkilöt, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 6 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, korjaus ja toimintahäiriöt: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla Huolto HUOMIO! Kytke pumppu irti verkosta Mahdollinen seuraus: Ruumiinvammat Pumpun parissa saa alkaa työskennellä vasta sitten, kun pumppu on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta. Voitelu Tarkasta, että rullat ja letku on voideltu oikein Tarkasta 200 käyttötunnin välein Tarkasta, että alennusvaihteiston öljyn määrä on oikealla tasolla Vaihda alennusvaihteiston öljy säännöllisesti alennusvaihteiston huolto-ohjekirjan mukaisesti. 7.2 Pumpun letkun vaihto Pumpun letkun vaihto - purkaminen 1. Sulje kaikki venttiilit, jotta annosteltavaa ainetta ei vuotaisi ulos 2. Irrota pumpun letkut paine- ja imupuolelta 3. Poista etukansi 4. Poista rulla ja välikelevyt (rulla, joka ei kosketa pumpun letkua) 5. Käännä moottorin avulla roottori siten, että jäljelle jäävä rulla ei purista pumpun letkua 6. Poista puristuslaippa pumpun kotelosta 7. Poista vaihdettava pumpun letku 8. Irrota hydrauliliitännät pumpun letkun molemmista päistä Pumpun letkun vaihto - asennus 1. Puhdista pumpun kotelon sisäpinnat 2. Voitele pumpun kotelon sisäpinnat pumpun letkun kosketuspintojen kohdalta 3. Tarkasta rullat. Varmista, että vierintäpinnat eivät ole vioittuneet 4. Aseta hydrauliliitännät molempiin letkun päihin puristuslaippojen avulla 32
33 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 5. Aseta pumpun letku pumpun koteloon 6. Voitele pumpun letku ja rullat 7. Kiinnitä puristuslaippa pumpun runkoon 8. Käännä moottorin avulla roottori siten, että jäljelle jäävä rulla puristaa pumpun letkua 9. Kiinnitä toinen rulla ja välikelevyt takaisin roottoriin 10. Aseta etukansi pumpun koteloon 11. Asenna pumpun letkut paine- ja imupuolelle 12. Avaa kaikki venttiilit 7.3 Virheiden poistaminen Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Pumpun lämpötilan nousu Virtauksen tai paineen lasku Värähtelyä pumpussa tai putkistoissa Pumpun letkussa ei ole voiteluainetta Tuotteen lämpötilan nousu Riittämättömät tai huonot imuolosuhteet Pumpun kierrosluku liian suuri Paine- ja/tai imupuoliset venttiilit kokonaan tai osittain kiinni Pumpun letkua puristettu riittämättömästi Pumpun letkun murtuminen (tuotetta vuotaa koteloon) Imujohdon osittainen tukkeutuminen Varastosäiliössä liian vähän tuotetta Riittämätön halkaisija imupuolella Imujohto liian pitkä Aineen suuri viskositeetti Ilmaa pääsee sisään imuliitännästä Putkia ei ole oikein kiinnitetty Pumpun kierrosluku liian suuri Riittämätön putkien nimellisleveys Pumpun pohjalevy irti Voitele pumpun letku Tuotteen lämpötilan lasku Tarkasta, onko imujohdossa tukoksia Laske pumpun kierroslukua Avaa venttiilit Tarkasta rullan kiinnitys Vaihda pumpun letku Puhdista putket Täytä varastosäiliö tai kytke pumppu pois päältä Suurenna halkaisijaa imupuolella, jos se on mahdollista Lyhennä imujohtoa, jos se on mahdollista Vähennä viskositeettia, jos se on mahdollista Tarkasta liitäntöjen ja lisävarusteiden tiiviys Kiinnitä putket oikein (esim. seinäkiinnikkeet) Alenna pumpun kierroslukua Nosta nimellisleveyttä Kiinnitä pohjalevy 33
34 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Värinänvaimennin riittämätön tai puuttuu kokonaan Asenna värinänvaimennin imu- ja/ tai painepuolelle. Letkun elinikä on lyhyt Kemiallinen rasitus Tarkasta letkun sopivuus siirrettävälle nesteelle, puhdistusaineelle ja voiteluaineelle Pumpun letku tulee vedetyksi pumpun koteloon Suuri pumpun kierrosluku Suuri siirtolämpötila Suuri käyttöpaine Pumpun kavitaatio Suuri imupaine (> 3 baaria) Pumpun letkuun kertyy kerrostumia Kiinnike (puristuslaippa) kiristetty riittämättömästi Laske pumpun kierroslukua Alenna tuotteen lämpötilaa Alenna käyttöpainetta Tarkasta imuolosuhteet Alenna imupainetta Puhdista tai vaihda pumpun letku Kiristä kiinnike (puristuslaippa) Pumppu ei käynnisty Moottorin teho ei riitä Tarkasta moottori ja vaihda tarvittaessa Riittämätön taajuusmuuttajan teho Taajuusmuuttaja on mukautettava moottoriin Tarkista jännite. Käynnistyminen tapahtuu, kun taajuus on vähintään 10 Hz Tukos pumpussa Tarkasta, onko imu- tai painepuolella tukos. Poista tukos 34
35 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 7.4 Vanhojen osien hävitys VAROITUS! Altistuminen annosteltavalle aineelle Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vammautuminen. Jos pumppu saastuu annosteltavalla aineella pumpun letkussa olevan vaurion vuoksi, on pumppu puhdistettava epäpuhtauksista sopivilla aineilla (katso annosteltavan aineen käyttöturvallisuustiedote). OHJE! Vanha osa otetaan vastaan vain, kun sille on olemassa täydellinen puhdistustodistus (ladattavissa myös osoitteesta: Lakisäännösten vuoksi ja työntekijöidemme ja laitteidemme suojelemiseksi vaadimme allekirjoitetun puhdistustodistuksen", ennen kuin voimme alkaa käsitellä tilaustanne. Kiinnittäkää se ehdottomasti pakkauksen ulkopuolelle. Muuten emme voi ottaa vastaan lähetystänne. OHJE! Vanhojen osien hävitysmääräykset Huomioi voimassa olevat kansalliset määräykset ja asetukset Ennen lähettämistä ProMinent Dosiertechnik GmbH:lle (Heidelberg Saksa tai ProMinent Finland Oy), tulee pumpun letku irrottaa ja hävittää paikallisesti. ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg/Deutschland ottaa vastaan puhdistetut vanhat osat 35
36 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 7.5 Varaosat A0364 Kuva. 9: Varaosien räjäytyskuva DFCa 30 DFCa 030 katso Kuva. 9 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun kotelo Kuulalaakerikotelo Roottoriakseli Roottori Rullanpidin Välikelevy Varsiruuvi Rulla-akseli Rulla Metallisuojus Etukansi (polykarbonaatti) Puristuslaippa, vakio Puristusrengas Liitäntä VA 1 1/4" BSP
37 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 030 katso Kuva. 9 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Liitäntä VA 1 1/4" NPT Liitäntä DIN NW Liitäntä TRI-CLAMP Liitäntä DIN DN32 VA Liitäntä ANSI DN32 VA Liitäntä PP 1 1/4" BSP Pumpun letku NR Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR Pumpun letku NBR-A Pumpun letku EPDM Pumpun letku HYPALON Suojus Pohjalevy, vasen Pohjalevy, vasen, jaloteräksinen Pohjalevy, oikea Pohjalevy, oikea, jaloteräksinen Pohjalevy, keskellä Pohjalevy, keskellä, jaloteräksinen Vaarnapultti Käyttökoneisto 1 22 Kuulalaakeri Kuulalaakeri Roottorin aluslevy Tiivisterengas Tiivisterengas Nostolenkki Tyhjennysruuvi FMP
38 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat A0365 Kuva. 10: Varaosien räjäytyskuva DFCa 40 DFCa 040 katso Kuva. 10 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun kotelo Kuulalaakerikotelo Roottoriakseli Roottori Rullanpidin Välikelevy 1 mm Välikelevy 4 mm Varsiruuvi Rulla-akseli Rulla Metallisuojus Metallisuojus (tyhjiömalli) Etukansi (polykarbonaatti) Puristuslaippa, vakio Puristusrengas Liitäntä VA 1 1/2" BSP
39 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 040 katso Kuva. 10 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Liitäntä VA 1 1/2" NPT Liitäntä DIN NW Liitäntä TRI-CLAMP Liitäntä DIN DN40 VA Liitäntä ANSI DN40 VA Liitäntä PP 1 1/2" BSP Liitäntä PVDF 1 1/2" BSP Liitäntä PP 1 1/2" NPT Liitäntä SMS Pumpun letku NR Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR Pumpun letku NBR-A Pumpun letku EPDM Pumpun letku HYPALON Pumpun letku NORPRENE Suojus Pohjalevy, vasen Pohjalevy, vasen, jaloteräksinen Pohjalevy, oikea Pohjalevy, oikea, jaloteräksinen Pohjalevy, keskellä Pohjalevy, keskellä, jaloteräksinen Vaarnapultti Käyttökoneisto 1 22 Kuulalaakeri Kuulalaakeri Kuulalaakeri Roottorin aluslevy Tiivisterengas Tiivisterengas Nostolenkki Tyhjennysruuvi FMP
40 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat A0366 Kuva. 11: Varaosien räjäytyskuva DFCa 050 DFCa 050 katso Kuva. 11 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun kotelo Kuulalaakerikotelo Roottoriakseli Roottori Rullanpidin Välikelevy Varsiruuvi Rulla-akseli Rulla Metallisuojus Etukansi (polykarbonaatti) Puristuslaippa, vakio Puristusrengas Liitäntä VA DN
41 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 050 katso Kuva. 11 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Liitäntä ANSI DN50 VA Liitäntä PP DN Liitäntä ANSI PP DN Liitäntä PVDF DN Liitäntä ANSI PVDF DN Liitäntä DIN NW Liitäntä TRI-CLAMP 2 15 Pumpun letku NR Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR Pumpun letku NBR-A Pumpun letku EPDM Pumpun letku HYPALON Suojus 1 17 Pohjalevy, vasen Pohjalevy, vasen, jaloteräksinen Pohjalevy, oikea Pohjalevy, oikea, jaloteräksinen Pohjalevy, keskellä Pohjalevy, keskellä, jaloteräksinen Vaarnapultti 2 21 Käyttökoneisto 1 22 Kuulalaakeri Kuulalaakeri Kuulalaakeri Roottorin aluslevy Tiivisterengas Tiivisterengas Nostolenkki 1 29 Tyhjennysruuvi FMP O-rengas, etukansi Roottorin adapteri
42 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat A0367 Kuva. 12: Varaosien räjäytyskuva DFCa 060 DFCa 060 katso Kuva. 12 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun kotelo Kuulalaakerikotelo Roottoriakseli Roottori Rullanpidin Välikelevy 1 mm Välikelevy 7 mm Välikelevy 5mm Varsiruuvi Rulla-akseli Väliholkki Rulla Roottorin adapteri O-rengas, etukansi
43 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 060 katso Kuva. 12 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 14 Etukansi Puristuslaippa, vakio VA-tiiviste PP-tiiviste PVDF-tiiviste Liitäntä DIN Liitäntä ANSI Liitäntä TRI-CLAMP Liitäntä DIN Liitäntä DIN (HALAR) Liitäntä ANSI (HALAR) Pumpun letku NR Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR Pumpun letku NBR-A Pumpun letku EPDM Pumpun letku HYPALON Suojus Pohjalevy, vasen Pohjalevy, vasen, jaloteräksinen Pohjalevy, oikea Pohjalevy, oikea, jaloteräksinen Pohjalevy, keskellä, 110 mm Pohjalevy, keskellä, 110 mm, jaloteräksinen Pohjalevy, keskellä, 60 mm Pohjalevy, keskellä, 60 mm, jaloteräksinen Vaarnapultti Käyttökoneisto 1 26 Kuulalaakeri Kuulalaakeri Kuulalaakeri Elastinen O-rengas akselia varten
44 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 060 katso Kuva. 12 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 30 Tiivisterengas Tiivisterengas O-rengas O-rengas Nostolenkki Mutteri Mutteri Tyhjennysruuvi FMP Tarkastusventtiili A0368 Kuva. 13: Varaosien räjäytyskuva DFCa 070 DFCa 070 katso Kuva. 13 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun kotelo Kuulalaakerikotelo Roottoriakseli
45 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 070 katso Kuva. 13 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 4 Roottori Rullanpidin Välikelevy Varsiruuvi Rulla-akseli Rulla Etukansi Puristuslaippa, vakio Puristusrengas Liitäntä DIN VA Liitäntä ANSI VA Liitäntä DIN NW Liitäntä DIN PP Liitäntä ANSI PP Liitäntä DIN PVDF Liitäntä ANSI PVDF Liitäntä TRI-CLAMP Pumpun letku NR Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR Pumpun letku NBR-A Pumpun letku EPDM Pumpun letku HYPALON Suojus Pohjalevy, vasen Pohjalevy, vasen, jaloteräksinen Pohjalevy, oikea Pohjalevy, oikea, jaloteräksinen Pohjalevy, keskellä Pohjalevy, keskellä, jaloteräksinen Vaarnapultti Käyttökoneisto 1 22 Kuulalaakeri
46 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFCa 070 katso Kuva. 13 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 23 Kuulalaakeri Kuulalaakeri Roottorin aluslevy Tiivisterengas Tiivisterengas Nostolenkki Tyhjennysruuvi FMP Väliholkki Roottorin adapteri Tarkastusikkuna (kiinteä malli) Tarkastusikkuna (liikutettava malli) O-rengas, etukansi Voiteluaine Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 0,5 kg silikonirasvaa ,0 kg silikonirasvaa
47 DFCa:n tekniset tiedot 8 DFCa:n tekniset tiedot Tyyppi DFCa yksikössä l/kierr. P maks. baareina Siirtoteho Siirtomäärä maksimipaineessa yksikössä l/h Rullat/ liukukengät Letku sisä (mm) Kiinteä aines Enintään (mm) Paino ilman käyttökoneistoa (kg) Liitäntä 030 0, Rullat 28 7, /4" 040 0, Rullat 35 8, /2" 050 1, Rullat 40 10,0 140 DN , Rullat 55 13,8 235 DN , Rullat 65 16,3 440 DN 65 70D 15, Rullat 65 16,3 850 DN 80 47
48 DFCa:n tekniset tiedot 8.1 Mitat DFCa 030 Kuva. 14: Mitat DFCa 030 A 127,5 mm B * C * D 60 mm E 425 mm F 305 mm G 471 mm H 305 mm I 160 mm J 100 mm K 262 mm L 75 mm M 1 1/4" * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 48
49 DFCa:n tekniset tiedot 8.2 Mitat DFCa 040 A0376 Kuva. 15: Mitat DFCa 040 A 135 mm B * C * D 70 mm E 613 mm F 345 mm G 552 mm H 385 mm I 170 mm J 130 mm K 330 mm L 95 mm M 1 1/2" * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 49
50 DFCa:n tekniset tiedot 8.3 Mitat DFCa 050 A0377 Kuva. 16: Mitat DFCa 050 A 151 mm B * C * D 79 mm E 645 mm F 415 mm G 633 mm H 453 mm I 200 mm J 159 mm K 412 mm L 115 mm * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 50
51 DFCa:n tekniset tiedot 8.4 Mitat DFCa 060 A0378 Kuva. 17: Mitat DFCa 060 A 215 mm B * C * D 111 mm E 805 mm F 740 mm G 735 mm H 500 mm I 25 mm J 210 mm K 510 mm L 25 mm * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 51
52 DFCa:n tekniset tiedot 8.5 Mitat DFCa 070 A0379 Kuva. 18: Mitat DFCa 070 A 215 mm B * C * D 250 mm E 1124 mm F 1065 mm G 1100 mm H 790 mm I 40 mm J 240 mm K 784 mm L 40 mm * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 52
53 DFCa:n tekniset liiteet 9 DFCa:n tekniset liiteet 9.1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuva. 19: Vaatimustenmukaisuusvakuutus 53
54 Hakemisto 10 Hakemisto A Asianmukainen käyttö Asiaton käyttö H Hätäpysäytyskytkin Hävitys K Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset... 6 Käyttöturvallisuustiedote L Letkun puristuminen R Rullat S Syrjäytyspumppu Sähköjännitettä johtavat osat T Takaisinvirtaava aines Tasa-arvoinen käsittely... 4 Toimintaperiaate Turvallisuusohjeet Turvaohjeet... 4 V Vastatoimet Välikelevy Y Yleinen tasa-arvoinen käsittely
Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu
Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu FI A0374 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.
LisätiedotAsennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu
Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu A0380 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista
LisätiedotAsennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu
Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu FI A0380 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista
LisätiedotKäyttöopas DULCO flex DFBa Letkupumppu
Käyttöopas DULCO flex DFBa Letkupumppu FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.
LisätiedotNesteen siirto ja annostus hellävaraisesti DULCO flex-letkupumput teollisuuden ja laboratorioiden käyttökohteisiin
Nesteen siirto ja annostus hellävaraisesti DULCO flex-letkupumput teollisuuden ja laboratorioiden käyttökohteisiin Printed in Germany, PT PM 003 09/09 FI DULCO flex-sarjan letkupumput Kompakti ja vankka
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotUreasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN
Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4
LisätiedotHyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.
KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja
LisätiedotKÄYTTÖOHJE MDG pumput
KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3
LisätiedotF75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA
ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu
LisätiedotKäyttöohje XKM RS232. fi-fi
Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700
LisätiedotKäyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja
Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin
LisätiedotKorjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*
Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8
LisätiedotKäyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc
Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista!
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotAurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI
Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1
Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen
LisätiedotKäyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc
Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.
LisätiedotKäyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.
Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla
Lisätiedot82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin
82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4
LisätiedotSÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0
SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen
LisätiedotFI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1
ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotDEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin
DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin
LisätiedotPolttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon
Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA
LisätiedotKäyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN
Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte
LisätiedotLisäkontaktoriyksikkö
Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää
LisätiedotDC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE
DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista
LisätiedotKäyttöopas Annostelupumput Dulco Classic Vario C, VAMc
Käyttöopas Annostelupumput Dulco Classic Vario C, VAMc FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista
LisätiedotRP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje
1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03
LisätiedotHUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:
Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,
LisätiedotASENNUSOHJE MICROPROP DC2
TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen
LisätiedotKULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19
Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on
LisätiedotASENNUSOHJEET 12/2017
1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö
LisätiedotCSEasyn toimintaperiaate
CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta
LisätiedotAsennus- ja käyttöohje
SE - 140 SE - 200 SE - 250 SE - 300 SE - 400 Käyttövesivaraaja Asennus- ja käyttöohje Varoitus! Vesisäiliö on varustettu magnesiumanodilla joka suojaa korroosiota vastaan. Anodin kuluminen on tarkastettava
LisätiedotPölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa
Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.
LisätiedotLUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.
LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus
LisätiedotLaajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje
Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3
LisätiedotApplication and processing note (P)
Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide
161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-
LisätiedotHuolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
LisätiedotTHR880i Ex. Turvallisuusohjeet
THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan
LisätiedotYLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI
YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M 8211-3013-10
STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following
LisätiedotMK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet
MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat
LisätiedotKäyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250
Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250 HUOM! Lue tämän käyttö- ja turvallisuusohjeen sisältö huolellisesti ennen TL-radiaalipuhaltimen käyttöä turvallisen käytön varmistamiseksi.
LisätiedotVaraosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min
Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen
LisätiedotLevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:
LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,
LisätiedotXPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914
XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,
LisätiedotSUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä
SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä
LisätiedotKÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet
LisätiedotSL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
1. YLEISTÄ 1.1 RAKENNE Pieni koko ja kevyt rakenne tarjoavat etuja asennuksessa, varastoinnissa ja kuljetuksessa. Koot DN 300-1200 on varustettu korvilla, jotka helpottavat keskitystä ja asennusta. SLK
LisätiedotAsennusohje. 7340069 v.2
FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta
LisätiedotKERN KFP_V20 Versio /2015 FIN
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20
LisätiedotSivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165
Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...
LisätiedotSähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.
Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti
LisätiedotEntwicklungs- & Vertriebs GmbH. Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä. Heat Pipe asennusohje.
Tyhjiöputkikeräimet Valmistettu Saksassa Palkittu vuonna 2008 Innovaatio palkinnolla NARVA tyhjiöputkien kehityksestä Solar Keymark Heat Pipe asennusohje 1000 2000 3000 02 Asennusohjeet malleille: Vaaditut
LisätiedotKäyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 40/1000 PP
Käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 40/1000 PP FI A1637 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista
LisätiedotHoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.
Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita
LisätiedotASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991
ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotPULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje
PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO
LisätiedotSM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä
LisätiedotMOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja
MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa
LisätiedotAsennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01
Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi
LisätiedotHYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT
HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT Hyötysuhteen heikkenemiseen vaikuttavat tekijät Pumpun hyötysuhde voi heiketä näistä syistä: Kavitaatio
LisätiedotKolmipisteohjauksen toimimoottorit
Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33
LisätiedotSähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069
Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah
LisätiedotKäyttöohjeiden lisäosa
Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com
LisätiedotKÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500
KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotAsennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0
Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu
LisätiedotUV-system komplet ClearWater sandfiltersystem KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013. Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.
KÄYTTÖOPAS FI ID KODE:M-1604.2013 Swim & Fun Scandinavia ApS info@swim-fun.com www.swim-fun.com 1 KÄYTTÖOPAS SUOMI UV-järjestelmän 18 W ohjeet Nimikenumero: 1604 Täydellinen UV-järjestelmä tarkoitettu
LisätiedotCA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje
1483250/1 IM-P148-10 ST Issue 1 CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Kuvaus 2. Suunnitteluarvot 3. Asennus 4. Varaosat 5. Huolto 6. Turvallisuustiedote Spirax Oy PL 127, 00811 Helsinki puh. (09)
LisätiedotDM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700
(Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3
LisätiedotImuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:
LisätiedotAsennus- ja käyttöohjeet
SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...
LisätiedotSPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA
1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000
KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut
LisätiedotKÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450
1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com
LisätiedotAsennusohje Shunttiryhmä TBXZ-4-42 GOLD SD /GOLD CX 100/120 SILVER C SD /SILVER C CX
FI.TBXZ.111 Asennusohje Shunttiryhmä TBXZ-- GOLD SD -1/GOLD CX 1/1 SILVER C SD -1/SILVER C CX 3-1 1. Yleistä Shunttiryhmää käytetään vesi-/glykoliseoksen kierrättämiseen kahden yhteenliitetyn lämmön talteenottopatterin
LisätiedotASENNUS JA KÄYTTÖOHJE HÖGFORS 31300CS SARJA
HÖGFORS 06/06/2014 SISÄLLYSLUETTELO Yleistä... 2 Kuljetus ja varastointi... 3 Nostaminen... 4 Venttiilin paikka putkistossa... 5 Suositeltava asennustapa... 10 Hitsaus... 11 Huuhtelu... 12 Käyttöönotto...
LisätiedotTärkeää tietoa - turvallisuus
Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin
LisätiedotFX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy
FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää
LisätiedotSW20 Combi SW21 Aqua SW21
SW20 Combi SW21 Aqua SW21 Lue käyttöohjeet ennen imurin käyttöä Nämä käyttöohjeet on tarkoitettu imurin käyttäjälle Tutustu laitteen osiin, turvallisuusohjeisiin ja käyttöön sekä kunnossapitotoimiin ja
LisätiedotPunnituslevyn käyttöohje
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20
LisätiedotSEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja
SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),
LisätiedotVaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V
Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja
LisätiedotTDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin
TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
LisätiedotAsennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT
Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.
LisätiedotASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC
ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotKierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla
Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,
Lisätiedot