Käyttöopas DULCO flex DFBa Letkupumppu

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöopas DULCO flex DFBa Letkupumppu"

Transkriptio

1 Käyttöopas DULCO flex DFBa Letkupumppu FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista. Uusin versio käyttöohjeesta on saatavilla verkkosivultamme. Osan nro Alkuperäinen käyttöohje (2006/42/EY) BA DX /16 FI

2 Täydentävät ohjeet Yleinen tasa-arvoinen käsittely Tässä asiakirjassa pyritään asiasisällön ymmärtämisen helpottamiseksi noudattamaan samaa kaavaa, kun puhutaan ihmisistä. Naisista ja miehistä puhutaan samalla tavalla (kääntäjän huomautus: tämä koskee lähinnä kieliä, joissa naisten ja miesten välillä tehdään ero puhuttaessa yksikön kolmannessa persoonassa). Pyydämme naispuolisia lukijoita ymmärtämään tämän yksinkertaistuksen. Täydentävät ohjeet Lue täydennetyt ohjeet läpi. Lisätiedot Lisätiedot sisältävät tärkeitä ohjeita laitteen oikeanlaisesta toiminnasta tai niissä on käyttöä helpottavia ohjeita. Turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeisiin sisältyy riskitilanteiden täydellinen kuvaus, katso Ä Luku 1.1 Turvaohjeiden merkintä sivulla 4 Käsittelyohjeiden, hakemistojen, luetteloiden, tulosten ja muiden elementtien korostamiseen voidaan tässä asiakirjassa käyttää seuraavia merkintöjä: Muut merkinnät Merkintä Kuvaus Käsittely vaihe vaiheelta Käsittelyn tulos Linkit elementteihin tai tässä ohjeessa tai oheisissa asiakirjoissa oleviin kappaleisiin Luettelo ilman määritettyä järjestystä [Painike] Näyttö/ käyttöliittymä TUNNUSLUKU Näyttöelementit (esim. merkkivalot) Käyttöelementit (esim. painikkeet, kytkimet) Näyttöruudun elementit (esim. painikekentät. toimintopainikkeiden varaukset eri toiminnoille) Ohjelmistoelementtien tai tekstien esitys 2

3 Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Johdanto Turvaohjeiden merkintä Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset Tunnuskoodi Laitekoodi, DULCO flex DFBa Laitekoodi, DULCO flex DFBa Laitekoodi, DULCO flex DFBa Laitekoodi, DULCO flex DFBa Laitekoodi, DULCO flex DFBa Turvallisuus ja vastuu Yleiset turvallisuusohjeet Toiminnan kuvaus Rakenne Laitteen yleiskuvaus Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Kuljetus Varastointi Asennus Ympäristöolosuhteet Järjestely imupuolella Järjestely painepuolella Rullapainon säätö Suorituskykykäyrät Käyttöönotto Tarkastukset ennen pumpun käyttöönottoa DFBa:n käyttö Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat Huolto Pumpun letkun vaihto Virheiden poistaminen Vanhojen osien hävitys Varaosat DFBa:n tekniset tiedot Mitat DFBa 010 / Mitat DFBa 016 / Mitat DFBa DFBa:n tekniset liitteet EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneille Hakemisto

4 Johdanto 1 Johdanto Tässä käyttöohjeessa kuvataan DFBa-mallisarjan DULCO flex - letkupumpun tekniset tiedot ja toiminnot. 1.1 Turvaohjeiden merkintä Johdanto Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen tekniset tiedot ja toiminnot. Käyttöohje sisältää yksityiskohtaiset turvaohjeet, ja se on jaettu selkeisiin toimintavaiheisiin. Turvaohjeet ja ohjeet jakautuvat seuraavan kaavion mukaisesti. Tässä käytetään erilaisia kuvamerkkejä tilanteen mukaan. Tässä esitetyt kuvamerkit ovat vain esimerkkejä. VAARA! Vaaran tyyppi ja lähde Seuraus: Vaikeat tai hengenvaaralliset vammat. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Vaara! Kuvaa välittömästi uhkaavaa vaaraa. Kun tätä ei vältetä, seurauksena ovat vakavat tai hengenvaaralliset vammat. VAROITUS! Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus: Vaikeat tai hengenvaaralliset vammat. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Varoitus! Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, seurauksena voivat ovat vakavat tai hengenvaaralliset vammat. HUOMIO! Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus: Kevyet tai vähäiset vammat. Omaisuusvahingot. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Varo! Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, seurauksena voivat ovat vähäiset vammat. Sitä voidaan käyttää myös varoituksena omaisuusvahingoista. 4

5 Johdanto OHJE! Vaaran tyyppi ja lähde Tuotteen tai sen ympäristön vaurio. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Ohje! Kuvaa mahdollisesti haitallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, tuote tai jokin osa sen ympäristöstä voi vaurioitua. Tiedon tyyppi Käyttövinkkejä ja lisätietoja. Tiedon lähde. Lisätoimenpiteet. Tietoa! Kuvaa käyttövinkkejä ja muita erityisen hyödyllisiä tietoja. Tämä ei ole vaarallisen tai haitallisen tilanteen huomiosana. 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos henkilöstö ei ole riittävän pätevää! Laitteiston/laitteen omistaja vastaa siitä, että pätevyysvaatimuksia noudatetaan. Jos epäpätevät henkilöt työskentelevät laitteen parissa tai oleskelevat laitteen vaarallisilla alueilla, on olemassa vakavien vammautumisten ja esinevahinkojen vaara. Kaikki työt on sen vuoksi uskottava ainoastaan pätevien henkilöiden tehtäväksi. Huolehdi siitä, että epäpätevät henkilöt eivät pääse vaarallisille alueille. Koulutus opastettava henkilö koulutettu käyttäjä koulutetut ammattihenkilöt Määritelmä Opastettuina henkilöinä pidetään henkilöitä, jotka ovat saaneet ja saavat ohjausta ja opetusta heille annettaviin työtehtäviin ja niihin mahdollisesti sisältyviin vaaroihin/riskeihin ja joille on annettu koulutusta näissä töissä vaadittavista suojalaitteista ja varotoimenpiteistä. Koulutettuina käyttäjinä pidetään henkilöitä, jotka täyttävät opastetun henkilön vaatimukset ja ovat sen lisäksi suorittaneet ProMinentin tai sen valtuuttaman kumppanin järjestämän laitekohtaisen koulutuksen. Ammattihenkilöt ovat henkilöitä, jotka koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten määräysten tuntemisen nojalla omaavat riittävät tiedot ja taidot kyetäkseen tunnistamaan ja arvioimaan mahdolliset vaarat/riskit. Ammatillisen koulutuksen suorittamisena voidaan pitää myös useita vuosia kestänyttä menestyksellistä toimintaa kyseisissä työtehtävissä. 5

6 Johdanto Koulutus valtuutetut sähköasentajat asiakaspalvelu Määritelmä Valtuutetut sähköasentajat ovat henkilöitä, jotka ammatillisen koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten normien ja määräysten tuntemuksen nojalla ovat siinä asemassa, että he kykenevät työskentelemään itsenäisesti sähkölaitteiden parissa ja tunnistamaan ja välttämään mahdolliset vaarat. Valtuutetuilla sähköasentajilla on tehtäviinsä soveltuva erikoiskoulutus ja he tuntevat asianmukaiset normit ja määräykset. Valtuutettujen sähköasentajien on täytettävä voimassa olevat lakiin kirjatut tapaturmantorjuntamääräykset. Asiakaspalvelulla tarkoitetaan huoltoteknikoita, jotka ProMinent on kouluttanut ja valtuuttanut työskentelemään laitteiston parissa. Huomautus koneen haltijalle Noudata voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvateknisiä sääntöjä! 6

7 Johdanto 1.3 Tunnuskoodi Laitteen merkintä / laitekoodi Laitekoodi, DULCO flex DFBa 010 Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 010 Tyyppi 010 DFBa 010, 0,023 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC A10 A11 A12 A13 A14 A15 A21 A22 A23 A24 A31 A32 A41 A42 A43 0,12 kw, 15 1/min, 21 l/h, 8 baaria 0,12 kw, 20 1/min, 28 l/h, 8 baaria 0,18 kw, 29 1/min, 40 l/h, 6 baaria 0,18 kw, 46 1/min, 64 l/h, 4 baaria 0,25 kw, 57 1/min, 79 l/h, 4 baaria 0,25 kw, 70 1/min, 97 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC 0,12 kw, /min, l/h, 8 bar 0,25 kw, /min, l/h, 6 bar 0,25 kw, /min, l/h, 4 bar 0,25 kw, /min, l/h, 2 bar Vaihdemoottori integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 6 bar 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar Vaihdemoottori (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC 0,18 kw, /min, l/h, Hz, 6 bar 0,18 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,25 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar Letkun materiaali 0 NR B NBR E EPDM R NR-A N Norprene (maks. 2 bar) A NBR-A H Hypalon Hydrauliliitäntä 7

8 Johdanto Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 010 A VA BSP 3/8" B VA NPT 3/8" C PP BSP 3/8" D PVDF BSP 3/8" E PVDF NPT 3/8" F PVC NPT 3/8" G Tri-Clamp, VA, 1/2" H DIN 11851, VA NW10 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturin kanssa M Vuotoanturin ja relelähdön kanssa Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio H Kotelo Halar -pinnoitettu Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 02 CE + EU 1935/2004 8

9 Johdanto Laitekoodi, DULCO flex DFBa 013 Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 013 Tyyppi 013 DFBa 013, 0,039 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC B10 B11 B12 B13 B14 B15 B21 B22 B23 B24 B31 B32 B41 B42 B43 0,12 kw, 15 1/min, 35 l/h, 8 baaria 0,12 kw, 20 1/min, 46 l/h, 8 baaria 0,18 kw, 29 1/min, 67 l/h, 6 baaria 0,18 kw, 46 1/min, 107 l/h, 4 baaria 0,25 kw, 57 1/min, 133 l/h, 4 baaria 0,25 kw, 70 1/min, 163 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC 0,12 kw, /min, l/h, 8 bar 0,25 kw, /min, l/h, 6 bar 0,25 kw, /min, l/h, 4 bar 0,25 kw, /min, l/h, 2 bar Vaihdemoottori integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 6 bar 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar Vaihdemoottori (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC 0,18 kw, /min, l/h, Hz, 6 bar 0,18 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,25 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar Letkun materiaali 0 NR B NBR E EPDM R NR-A N Norprene (maks. 2 bar) A NBR-A H Hypalon Hydrauliliitäntä A VA BSP 3/8" B VA NPT 3/8" C PP BSP 3/8" 9

10 Johdanto Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 013 D PVDF BSP 3/8" E PVDF NPT 3/8" F PVC NPT 3/8" G Tri-Clamp, VA, 1/2" H DIN 11851, VA NW15 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L Vuotoanturin kanssa M Vuotoanturin ja relelähdön kanssa Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio H Kotelo Halar -pinnoitettu Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 02 CE + EU 1935/

11 Johdanto Laitekoodi, DULCO flex DFBa 016 Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 016 Tyyppi 016 DFBa 016, 0,092 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC C10 C11 C12 C13 C14 C15 C21 C22 C23 C31 C32 C41 C42 C43 0,18 kw, 14 1/min, 77 l/h, 8 baaria 0,18 kw, 20 1/min, 110 l/h, 8 baaria 0,25 kw, 32 1/min, 176 l/h, 4 baaria 0,25 kw, 46 1/min, 253 l/h, 4 baaria 0,37 kw, 57 1/min, 314 l/h, 4 baaria 0,37 kw, 70 1/min, 386 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC 0,37 kw, /min, l/h, 4 bar 0,37 kw, /min, l/h, 2 bar 0,37 kw, /min, l/h, 1 bar Vaihdemoottori integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar Vaihdemoottori (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC 0,25 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,25 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar Letkun materiaali 0 NR B NBR E EPDM R NR-A N Norprene (maks. 2 bar) A NBR-A H Hypalon Hydrauliliitäntä A VA BSP 3/4" B VA NPT 3/4" C PP BSP 3/4" D PVDF BSP 3/4" 11

12 Johdanto Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 016 E PVDF NPT 3/4" F PVC NPT 3/4" G Tri-Clamp, VA, 1" H DIN 11851, VA NW 20 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L M Vuotoanturin kanssa Vuotoanturin ja relelähdön kanssa Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio H Kotelo Halar -pinnoitettu Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 02 CE + EU 1935/

13 Johdanto Laitekoodi, DULCO flex DFBa 019 Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 019 Tyyppi 019 DFBa 019, 0,123 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC D10 D11 D12 D13 D14 D15 D21 D22 D23 D31 D32 D41 D42 D43 0,18 kw, 15 1/min, 110 l/h, 2 baaria 0,18 kw, 20 1/min, 148 l/h, 2 baaria 0,25 kw, 32 1/min, 236 l/h, 2 baaria 0,25 kw, 46 1/min, 339 l/h, 2 baaria 0,37 kw, 57 1/min, 421 l/h, 2 baaria 0,37 kw, 70 1/min, 517 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC 0,37 kw, /min, l/h, 2 bar 0,37 kw, /min, l/h, 2 bar 0,37 kw, /min, l/h, 2 bar Vaihdemoottori integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar Vaihdemoottori (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC 0,25 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar 0,25 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar 0,37 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar Letkun materiaali 0 Norprene (maks. 2 bar) T TYGON (maks. 2 bar) Hydrauliliitäntä A VA BSP 1" B VA NPT 1" C PP BSP 1" D PVDF BSP 1" E PVDF NPT 1" F PVC NPT 1" G Tri-Clamp, VA, 1" H DIN 11851, VA NW 25 Pohjalevy 13

14 Johdanto Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L M Vuotoanturin kanssa Vuotoanturin ja relelähdön kanssa Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio H Kotelo Halar -pinnoitettu Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 02 CE + EU 1935/

15 Johdanto Laitekoodi, DULCO flex DFBa 022 Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 022 Tyyppi 022 DFBa 022, 0,246 l/kierros Käyttökoneisto 000 Pumppu ilman käyttökoneistoa Alennusvaihteisto / 3 x 230 / 400 VAC E10 E11 E12 E13 E14 E15 E21 E22 E23 E31 E32 E41 E42 E43 0,25 kw, 17 1/min, 251 l/h, 8 baaria 0,37 kw, 23 1/min, 339 l/h, 8 baaria 0,55 kw, 38 1/min, 561 l/h, 4 baaria 0,55 kw, 45 1/min, 664 l/h, 4 baaria 0,55 kw, 54 1/min, 797 l/h, 2 baaria 0,75 kw, 66 1/min, 974 l/h, 2 baaria Manuaalinen nopeussäädetty käyttö / 3 x 230 / 400 VAC 0,37 kw, 4, ,0 1/min, l/h, 8 bar 0,55 kw, /min, l/h, 4 bar 0,75 kw, /min, l/h, 2 bar Vaihdemoottori integroidulla taajuusmuuttajalla / 1x 230 VAC 0,55 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,75 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar Vaihdemoottori (vaatii ulkoisen taajuusmuuttajan) / 3 x 230 / 400 VAC 0,55 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 0,75 kw, /min, l/h, Hz, 4 bar 1,10 kw, /min, l/h, Hz, 2 bar Letkun materiaali 0 NR B NBR E EPDM R NR-A N Norprene (maks. 2 bar) A NBR-A H Hypalon Hydrauliliitäntä A VA BSP 1" B VA NPT 1" C PP BSP 1" D PVDF BSP 1" 15

16 Johdanto Laitekoodi DFBa DULCO flex DFBa 022 E PVDF NPT 1" F PVC NPT 1" G Tri-Clamp, VA, 1" H DIN 11851, VA NW 25 Pohjalevy 0 Pohjalevy, lakattua terästä 1 Pohjalevy, jaloteräksinen 2 Mobiili yksikkö + pohjalevy, lakattua terästä 3 Mobiili yksikkö + pohjalevy, jaloteräksinen Vuotoanturi 0 Ilman vuotoanturia L M Vuotoanturin kanssa Vuotoanturin ja relelähdön kanssa Roottori 0 Roottorissa 2 rullaa Erän ohjaus 0 Ei erän ohjausta C Erän ohjauksella Erikoisversio 0 Vakio H Kotelo Halar -pinnoitettu Tyhjiöjärjestelmä 0 ei ole Hyväksynnät 01 CE-hyväksyntä 02 CE + EU 1935/

17 Turvallisuus ja vastuu 2 Turvallisuus ja vastuu 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Sähköjännitettä johtavat osat Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Ennen laitteen avaamista se on kytkettävä irti verkkovirrasta Irrota vahingoittuneet, vialliset tai peukaloidut laitteet verkkovirrasta, jotta niissä ei olisi sähköjännitettä. VAROITUS! Hätäpysäytyskytkin Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Laitekokonaisuuteen on asennettava yksi hätäpysäytyskytkin. Sen avulla koko laitteisto on voitava kytkeä pois päätä siten, että koko laitteisto voidaan hätätapauksessa asettaa turvalliseen tilaan. VAROITUS! Asiaton käyttö Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Varmista laite asiatonta käyttöä vastaan VAROITUS! Vaaralliset aineet / ihmisten ja laitteiden altistuminen saastumiselle Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Esinevahingot Varmista, että pumpun letkut kestävät siirrettävää ainetta Huomioi aina siirrettävän aineen käyttöturvallisuustiedotteessa olevat tiedot Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttöturvallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovat ajan tasalla Siirrettävän aineen käyttöturvallisuustiedotteen tiedot määräävät ne vastatoimet, joihin siirrettävän aineen vuotamisen varalta ryhdytään Huomioi yleiset rajoitukset koskien viskositeettirajoja, kemikaalien kestävyyttä ja tiheyttä Vaihda pumpun letku aina vain pumpun ollessa pois kytkettynä 17

18 Turvallisuus ja vastuu VAROITUS! Asianmukainen käyttö Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Laitetta ei ole tarkoitettu kaasumaisten tai kiinteiden aineiden siirtämiseen tai annosteluun Älä ylitä pumpun nimellispainetta, nimelliskierroslukua tai nimellislämpötilaa Käytä laitetta vain tässä käyttöohjeessa ja yksittäisten komponenttien käyttöohjeissa määritettyjen teknisten tietojen ja spesifikaatioiden mukaisesti. Laite ei sovellu käytettäväksi räjähdysvaarallisilla alueilla Kytke pumppu päälle vain, kun se on kiinnitetty asianmukaisesti lattiaan Kytke pumppu päälle vasta sitten, kun olet kiinnittänyt etukannen VAROITUS! Pumpun letkun elinikä Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Pumpun letkulle ei voida määrittää tarkkaa elinikää. Sen vuoksi on varauduttava mahdollisuuteen, että letku murtuu ja sen seurauksena nestettä vuotaa ulos. Jos letkurikkoanturi on asennettu (lisävaruste), voidaan sen avulla pysäyttää pumppu ja/tai käyttää sähköistä venttiiliä. Lisäksi on estettävä hiukkasten pääsy epätiiviistä letkusta siirrettävään aineeseen. Tämä voidaan tehdä esim. suodattimen, letkurikkoanturin tai muiden kyseiseen prosessiin sopivien toimenpiteiden avulla. HUOMIO! CIP-puhdistus CIP-puhdistusta suoritettaessa on valmistajalta pyydettävä ohjeet pumpun oikeanlaista asennusta varten (vaatii erikoisasennuksen), sekä myös puhdistusaineen sopivuudesta pumppuun ja muihin hydrauliikkaliitäntöihin. Puhdistus on suoritettava suositeltavan enimmäislämpötilan rajoissa. HUOMIO! Kiertosuunta / siirtosuunta Mahdollinen seuraus: Esinevahinkoja tai jopa laitteen rikkoutuminen Pumpun kiertosuunta suhteessa aiottuun siirtosuuntaan on tarkastettava aina ennen käyttöönottoa. 18

19 Turvallisuus ja vastuu HUOMIO! Ympäristön vaikutukset Mahdollinen seuraus: Esinevahinkoja tai jopa laitteen rikkoutuminen Laite ei sovellu käytettäväksi ulkona Suojaa laite sopivilla toimenpiteillä ympäristön vaikutuksilta, joita ovat esimerkiksi: UV-säteily Kosteus Jää jne. 19

20 Toiminnan kuvaus 3 Toiminnan kuvaus Toiminnan lyhyt kuvaus DULCO flex DFBa -letkupumpun toimituksen sisältö riippuu laitekoodista. DULCO flex DFBa -letkupumppu on syrjäytyspumppu. Ainetta siirretään puristamalla pumpun letkua roottorilla virtaussuunnassa. Siihen ei tarvita venttiilejä. Annosteltavan aineen säästeliäs käsittely on siten taattu. DULCO flex DFBa on suunniteltu silmälläpitäen turvallista ja helppoa käyttöä ja yksinkertaista huoltoa. DULCO flex DFBa -pumppua voidaan käyttää monenlaisten aineiden siirtämiseen. Tämä pumpputyyppi on erityisen optimaalinen ratkaisu siirrettäessä hiovia, leikkausherkkiä ja viskoottisia aineita. Tyypillisiä käyttökohteita ovat prosessit, joissa tarvitaan vain alhaista siirtopainetta (enintään 8 baaria). 3.1 Rakenne Päärakenneryhmät: Käyttöyksikkö Kotelo Perusrunko Pumpun kotelo suljetaan kiinni ruuvattavalla etukannella loukkaantumisvaaran vuoksi. Roottoria käytetään moottorilla. Roottorin päissä olevat rullat painavat pumpun letkua vasten pumpun koteloa. Roottorin kiertoliike saa aikaan pumpun letkun puristamisen rullilla ja vapautumisen rullien puristuksesta. Näin ainetta imetään ja siirretään annostelujohtoon. 20

21 Toiminnan kuvaus 3.2 Laitteen yleiskuvaus P_DX_0017_SW Kuva. 1: Toimintaperiaatteen kuvaus 1 Kotelo 2 Roottori 3 Rullat 4 Letku 21

22 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 4 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Käyttäjän pätevyys, kuljetus ja varastointi: koulutetut henkilöt katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 5 Käyttäjän pätevyys, asennus: koulutettu ammattihenkilöstö, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 5 Käyttäjän pätevyys, sähköasennus: valtuutetut sähköasentajat, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 5 VAROITUS! Vaarallisen aineen aiheuttama vaara! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaarallisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevat käyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteet määritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällön mukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaarallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteella joutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustiedote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessa vaihdettava uudempaan versioon. Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttöturvallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovat ajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaarallisuuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näiden tietojen mukaan. 4.1 Kuljetus Kuljetus Pumppu on suojattu pahvipakkauksella Pakkausmateriaali voidaan kierrättää Huomioi ympäristöolosuhteet 4.2 Varastointi Varastointi Pumpun letku on poistettava kotelosta varastoinnin ajaksi Jos varastointiaika on yli 60 päivää, liitäntäpinnat (liittimet, rajoitusosat, moottorit) on suojattava asianmukaisilla hapettumisenestoaineilla Huomioi ympäristöolosuhteet 22

23 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 4.3 Asennus HUOMIO! Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot. Suorita asennustyöt ennen sähköasennusta! Huomioi sallitut ympäristöolosuhteet! Ympäristöolosuhteet OHJE! Ympäristöolosuhteet Mahdollinen seuraus: Materiaalivahingot ja kulumisen nopeutuminen Asennus on suoritettava sisällä rakennuksessa. Jos pumppua on käytettävä ulkona, se on suojattava auringonvalolta ja sään vaikutuksilta. Pumpun sijoituspaikkaa valittaessa on varmistettava, että kaikki huoltotyöt voidaan suorittaa esteettä. Lämpötilojen ja paineiden raja-arvot riippuvat valitusta letkusta. Nämä raja-arvot on kuvattu seuraavassa: Letkun lämpötilan ja paineen raja-arvot Materiaali Letku Minimilämpötila ( C) annosteltava aine Maksimilämpötila ( C) annosteltava aine Minimilämpötila ( C) ympäristö NR NBR EPDM NR-A NBR-A NORPREN TYGON HYPALON Maksimipaine (baaria) Huomioi myös yleiset turvallisuusohjeet, katso Ä Luku 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet sivulla Järjestely imupuolella Pumppu on asetettava mahdollisimman lähelle nestesäiliötä, jotta imujohto olisi mahdollisimman lyhyt ja suorassa asennossa. Imujohdon on oltava täysin ilmatiivis ja sen on oltava valmistettu sopivasta materiaalista, jotta se ei puristuisi kokoon alipaineessa. 23

24 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano Halkaisijan on vastattava pumpun letkun halkaisijaa. Käsiteltäessä viskoottisia nesteitä suositellaan käyttämään suurempaa halkaisijaa. Pumppu on itsenäisesti imevä eikä imuventtiiliä tarvita. Pumppu on käännettävä ja imuliitäntä voi siksi olla kumpi tahansa kahdesta vaihtoehdosta. Normaalisti valitaan se vaihtoehto, joka sopii asennukseen fysikaalisesti paremmin. On suositeltavaa käyttää joustavaa siirtymää kiinteästi asennettujen putkien ja pumppujen hydrauliliitäntöjen välissä, jotta vältytään värähtelyn siirtymiseltä Järjestely painepuolella Jotta tehon aleneminen vältettäisiin, painejohto on pidettävä mahdollisimman suorana ja lyhyenä. Halkaisijan on vastattava pumpun letkun halkaisijaa. Käsiteltäessä viskoottisia nesteitä suositellaan käyttämään suurempaa halkaisijaa. On suositeltavaa käyttää joustavaa siirtymää kiinteästi asennettujen putkien ja pumppujen hydrauliliitäntöjen välissä, jotta vältytään värähtelyn siirtymiseltä Rullapainon säätö Letkupumpussa on välikelevyt (6), joita käytetään rullien (9) tarkan puristusetäisyyden asettamiseen (riippuvainen kierrosluvusta ja käyttöpaineesta). P_DX_0013_SW Kuva. 2: Välikelevy / rulla 6 Välikelevy 9 Rulla 24

25 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 1 Kuva. 3: Letkun puristuminen 4 P_DX_0021_SW 1 Letku tavallisessa muodossa 2 Liian voimakas puristus (pumppu ja letku kuluvat liiaksi) Sopiva puristus 4 Riittämätön puristus (ontelossa takaisinvirtaava aines häiritsee lyhyen aikaa letkua) Välikelevyt asennetaan tehtaalla. Seuraavien taulukoiden mukaisesti voit sovittaa välikelevyjen lukumäärän käyttöolosuhteisiin. DFBa 010 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norprene ja TYGON ): 1/min bar 0, , ,0 * * Tila toimitettaessa 25

26 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 1/min bar 6, ,0 3 2 * Tila toimitettaessa DFBa 010 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (Norprene ja TYGON ): 1/min bar 0, ,0 * * Tila toimitettaessa DFBa 013 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norprene ja TYGON ): 1/min bar 0, , ,0 * , ,0 3 2 * Tila toimitettaessa DFBa 013 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (Norprene ja TYGON) : 1/min bar 0, ,0* * Tila toimitettaessa DFBa 016 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norprene ja TYGON ): 1/min bar 0, , * Tila toimitettaessa 26

27 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano 1/min bar 4,0 * , ,0 3 3 * Tila toimitettaessa DFBa 016 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (Norprene ja TYGON ): 1/min bar 0, ,0 * * Tila toimitettaessa DFBa 019 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (Norprene ja TYGON ): 1/min bar 0, ,0 * * Tila toimitettaessa DFBa 022 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norprene ): 1/min bar 0, , ,0 * , ,0 4 3 * Tila toimitettaessa 27

28 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano DFBa 022 / 0,5 mm paksuisten välikelevyjen lukumäärä (paitsi Norprene ): 1/min bar 0, ,0 * * Tila toimitettaessa Suorituskykykäyrät OHJE! Maksimipaine jatkuvassa käytössä Katkoviiva osoittaa maksimipaineen rajan jatkuvassa käytössä l /h /min 8 bar 4 bar 2 bar P_DX_0022_SW Kuva. 4: DFBa 10 28

29 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano l /h /min 8 bar 4 bar 2 bar P_DX_0023_SW Kuva. 5: DFBa 013 l /h Kuva. 6: DFBa bar 4 bar 2 bar 1/min P_DX_0015_SW 29

30 Kuljetus, varastointi, asennus ja kokoonpano l /h /min P_DX_0016_SW Kuva. 7: DFBa 019 l /h bar 4 bar 2 bar 100 1/min P_DX_0024_SW Kuva. 8: DFBa

31 Käyttöönotto 5 Käyttöönotto Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, käyttöönotto: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla Tarkastukset ennen pumpun käyttöönottoa Seuraavat tarkastukset on suoritettava: Varmista, että pumppu ei ole vahingoittunut kuljetuksen tai varastoinnin aikana. Ilmoita vahingoista välittömästi toimittajalle Tarkasta, että verkkovirran jännite sopii moottoriin Varmista, että letku sopii siirrettävälle nesteelle eikä tukkeudu Varmista, että nesteen lämpötila ei ylitä suositeltua lämpötilaa Kytke pumppu päälle vasta sitten, kun etukansi on asennettu oikein Tarkasta, että rullat on asennettu ja kiinnitetty oikein Tarkasta, että letku ja rullat on voideltu riittävästi Tarkasta, vastaako terminen ylikuormitusvarmistus (ei sisälly toimitukseen) moottorin tyyppikilvessä ilmoitettuja arvoja Tarkasta, että kiertosuunta on asetettu oikein Tarkasta, että valinnaiset sähköosat on liitetty ja toimivat oikein Asenna painejohtoon painemittari, jos vastapaineen arvo ei ole tiedossa Tarkasta käyttöolosuhteita vastaavassa tilassa, että virtauksen, paineen ja moottorin virrankulutuksen arvot eivät ylitä nimellisarvoja Asenna painejohtoon ylipaineventtiili suojataksesi pumppua ylikuormttumiselta, jos venttiili sulkeutuu vahingossa tai johto tukkeutuu 31

32 DFBa:n käyttö 6 DFBa:n käyttö Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset, käyttö: opastetut henkilöt, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 5 Letkupumppu on integroitu täydellisesti laitteiston käyttöpuolelle ja sitä ohjataan tällä laitteistolla. Letkupumppua ei voi käyttää suoraan (koko laitteistosta riippumatta). 32

33 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 7 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat Käyttäjän pätevyys, huolto ja hävittäminen: koulutetut henkilöt katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 5 Käyttäjän pätevyys, korjaus ja toimintahäiriöt: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 1.2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 5 VAROITUS! Vaarallisen aineen aiheuttama vaara! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaarallisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevat käyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteet määritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällön mukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaarallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteella joutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustiedote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessa vaihdettava uudempaan versioon. Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttöturvallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovat ajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaarallisuuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näiden tietojen mukaan. 7.1 Huolto HUOMIO! Kytke pumppu irti verkosta Mahdollinen seuraus: Ruumiinvammat Pumpun parissa saa alkaa työskennellä vasta sitten, kun pumppu on kytketty pois päältä ja irrotettu verkosta. Voitelu Tarkasta, että rullat ja letku on voideltu oikein Tarkasta 200 käyttötunnin välein Tarkasta, että alennusvaihteiston öljyn määrä on oikealla tasolla Vaihda alennusvaihteiston öljy säännöllisesti alennusvaihteiston huolto-ohjekirjan mukaisesti. 7.2 Pumpun letkun vaihto Pumpun letkun vaihto - purkaminen 1. Sulje kaikki venttiilit, jotta annosteltavaa ainetta ei vuotaisi ulos 2. Irrota pumpun letkut paine- ja imupuolelta 3. Poista etukansi 33

34 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 4. Poista rulla ja välikelevyt (rulla, joka ei kosketa pumpun letkua) 5. Käännä moottorin avulla roottori siten, että jäljelle jäävä rulla ei purista pumpun letkua 6. Poista puristuslaippa pumpun kotelosta 7. Poista vaihdettava pumpun letku 8. Irrota hydrauliliitännät pumpun letkun molemmista päistä Pumpun letkun vaihto - asennus 1. Puhdista pumpun kotelon sisäpinnat 2. Voitele pumpun kotelon sisäpinnat pumpun letkun kosketuspintojen kohdalta 3. Tarkasta rullat. Varmista, että vierintäpinnat eivät ole vioittuneet 4. Aseta hydrauliliitännät molempiin letkun päihin puristuslaippojen avulla 5. Aseta pumpun letku pumpun koteloon 6. Voitele pumpun letku ja rullat 7. Kiinnitä puristuslaippa pumpun runkoon 8. Käännä moottorin avulla roottori siten, että jäljelle jäävä rulla puristaa pumpun letkua 9. Kiinnitä toinen rulla ja välikelevyt takaisin roottoriin 10. Aseta etukansi pumpun koteloon 11. Asenna pumpun letkut paine- ja imupuolelle 12. Avaa kaikki venttiilit 7.3 Virheiden poistaminen Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Pumpun lämpötilan nousu Virtauksen tai paineen lasku Pumpun letkussa ei ole voiteluainetta Tuotteen lämpötilan nousu Riittämättömät tai huonot imuolosuhteet Pumpun kierrosluku liian suuri Paine- ja/tai imupuoliset venttiilit kokonaan tai osittain kiinni Pumpun letkua puristettu riittämättömästi Pumpun letkun murtuminen (tuotetta vuotaa koteloon) Imujohdon osittainen tukkeutuminen Varastosäiliössä liian vähän tuotetta Riittämätön halkaisija imupuolella Voitele pumpun letku Tuotteen lämpötilan lasku Tarkasta, onko imujohdossa tukoksia Laske pumpun kierroslukua Avaa venttiilit Tarkasta rullan kiinnitys Vaihda pumpun letku Puhdista putket Täytä varastosäiliö tai kytke pumppu pois päältä Suurenna halkaisijaa imupuolella, jos se on mahdollista 34

35 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu Värähtelyä pumpussa tai putkistoissa Imujohto liian pitkä Aineen suuri viskositeetti Ilmaa pääsee sisään imuliitännästä Putkia ei ole oikein kiinnitetty Pumpun kierrosluku liian suuri Riittämätön putkien nimellisleveys Pumpun pohjalevy irti Värinänvaimennin riittämätön tai puuttuu kokonaan Lyhennä imujohtoa, jos se on mahdollista Vähennä viskositeettia, jos se on mahdollista Tarkasta liitäntöjen ja lisävarusteiden tiiviys Kiinnitä putket oikein (esim. seinäkiinnikkeet) Alenna pumpun kierroslukua Nosta nimellisleveyttä Kiinnitä pohjalevy Asenna värinänvaimennin imu- ja/ tai painepuolelle. Letkun elinikä on lyhyt Kemiallinen rasitus Tarkasta letkun sopivuus siirrettävälle nesteelle, puhdistusaineelle ja voiteluaineelle Pumpun letku tulee vedetyksi pumpun koteloon Suuri pumpun kierrosluku Suuri siirtolämpötila Suuri käyttöpaine Pumpun kavitaatio Suuri imupaine (> 3 baaria) Pumpun letkuun kertyy kerrostumia Kiinnike (puristuslaippa) kiristetty riittämättömästi Laske pumpun kierroslukua Alenna tuotteen lämpötilaa Alenna käyttöpainetta Tarkasta imuolosuhteet Alenna imupainetta Puhdista tai vaihda pumpun letku Kiristä kiinnike (puristuslaippa) Pumppu ei käynnisty Moottorin teho ei riitä Tarkasta moottori ja vaihda tarvittaessa Riittämätön taajuusmuuttajan teho Tukos pumpussa Taajuusmuuttaja on mukautettava moottoriin Tarkista jännite. Käynnistyminen tapahtuu, kun taajuus on vähintään 10 Hz Tarkasta, onko imu- tai painepuolella tukos. Poista tukos 35

36 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 7.4 Vanhojen osien hävitys VAROITUS! Vaarallisen aineen aiheuttama vaara! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaarallisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevat käyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteet määritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällön mukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaarallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteella joutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustiedote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessa vaihdettava uudempaan versioon. Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttöturvallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovat ajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaarallisuuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näiden tietojen mukaan. VAROITUS! Altistuminen annosteltavalle aineelle Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vammautuminen Jos pumppu saastuu annosteltavalla aineella pumpun letkussa olevan vaurion vuoksi, on pumppu puhdistettava epäpuhtauksista sopivilla aineilla (katso annosteltavan aineen käyttöturvallisuustiedote). OHJE! Vanha osa otetaan vastaan vain, kun sille on olemassa täydellinen puhdistustodistus (ladattavissa myös osoitteesta: Lakisäännösten vuoksi ja työntekijöidemme ja laitteidemme suojelemiseksi vaadimme allekirjoitetun puhdistustodistuksen", ennen kuin voimme alkaa käsitellä tilaustanne. Puhdistustodistus on kiinnitettävä ehdottomasti pakkauksen ulkopuolelle. Muuten emme voi ottaa vastaan lähetystänne. OHJE! Vanhojen osien hävitysmääräykset Huomioi voimassa olevat kansalliset määräykset ja asetukset Ennen lähettämistä ProMinent GmbH:lle (Heidelberg/Saksa), tulee pumpun letku irrottaa ja hävittää paikallisesti. ProMinent GmbH, Heidelberg/Saksa, ottaa vastaan puhdistetut vanhat osat 36

37 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat 7.5 Varaosat P_DX_0018_SW Kuva. 9: Varaosien räjäytyskuva DFBa 010/013 DFBa 010 katso Kuva. 9 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun käyttöyksikkö Roottori (2 rullaa) Roottoriakseli Rullan kuulalaakeri Rulla Pitkä pultti Lyhyt pultti Etukansi Etukannen tiiviste Liitäntä VA-BSP Liitäntä PP-BSP

38 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFBa 010 katso Kuva. 9 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Liitäntä PVDF-BSP Liitäntä VA-NPT Liitäntä PP-NPT Liitäntä PVDF-NPT Liitäntä DIN Liitäntä SMS Liitäntä TRI-CLAMP Puristuslaippa, vakio Puristuslaippa, kestomuoviletku Pohjalevy Pohjalevy, jaloteräksinen Mutteri Umpimutteri Pumpun letku NR Pumpun letku NBR Pumpun letku EPDM Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR-A Pumpun letku NORPRENE Pumpun letku HYPALON Käyttökoneisto 1 16 Rullanpidin Välikelevy Roottorin aluslevy DFBa 013 katso Kuva. 9 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun käyttöyksikkö Roottori (2 rullaa) Roottoriakseli Rullan kuulalaakeri Rulla Pitkä pultti

39 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFBa 013 katso Kuva. 9 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Lyhyt pultti Etukansi Etukannen tiiviste Liitäntä VA-BSP Liitäntä PP-BSP Liitäntä PVDF-BSP Liitäntä VA-NPT Liitäntä PP-NPT Liitäntä PVDF-NPT Liitäntä DIN Liitäntä SMS Liitäntä TRI-CLAMP 3/4" Puristuslaippa, vakio Puristuslaippa, kestomuoviletku Pohjalevy Pohjalevy, jaloteräksinen Mutteri Umpimutteri Pumpun letku NR Pumpun letku NBR Pumpun letku EPDM Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR-A Pumpun letku NORPRENE Pumpun letku HYPALON Käyttökoneisto 1 16 Rullanpidin Välikelevy Roottorin aluslevy

40 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat P_DX_0014_SW Kuva. 10: Varaosien räjäytyskuva DFBa 016/019 DFBa 16 katso Kuva. 10 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun käyttöyksikkö Roottori Roottoriakseli Rullan kuulalaakeri Rulla Pitkä pultti Lyhyt pultti Etukansi Etukannen tiiviste Liitäntä VA-BSP Liitäntä PP-BSP

41 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFBa 16 katso Kuva. 10 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Liitäntä PVDF-BSP Liitäntä VA-NPT Liitäntä PP-NPT Liitäntä PVDF-NPT Liitäntä DIN Liitäntä SMS Liitäntä TRI-CLAMP Puristuslaippa, vakio Puristuslaippa, kestomuoviletku Pohjalevy Pohjalevy, jaloteräksinen Mutteri Umpimutteri Pumpun letku NR Pumpun letku NBR Pumpun letku EPDM Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR-A Pumpun letku NORPREN Pumpun letku HYPALON Käyttökoneisto 1 16 Rullanpidin Välikelevy Roottorin aluslevy Suojuksen tiiviste DFBa 019 katso Kuva. 10 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun käyttöyksikkö Roottori Roottoriakseli Rullan kuulalaakeri Rulla D

42 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFBa 019 katso Kuva. 10 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 6 Pitkä pultti Lyhyt pultti Etukansi Etukannen tiiviste Liitäntä VA-BSP Liitäntä PP-BSP Liitäntä PVDF-BSP Liitäntä VA-NPT Liitäntä PP-NPT Liitäntä PVDF-NPT Liitäntä DIN Liitäntä SMS Liitäntä TRI-CLAMP Puristuslaippa, vakio Pohjalevy Pohjalevy, jaloteräksinen Mutteri Umpimutteri Pumpun letku TYGON Pumpun letku NORPREN Käyttökoneisto 1 16 Rullanpidin Välikelevy Roottorin aluslevy Suojuksen tiiviste

43 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat P_DX_0019_SW Kuva. 11: Varaosien räjäytyskuva DFBa 22 DFBa 022 katso Kuva. 11 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 Pumpun käyttöyksikkö Roottori Roottoriakseli Roottoriakselin ruuvi Rulla, vakio Rullan kiinnitys Pitkä pultti Lyhyt pultti Etukannen tiiviste Etukansi Liitäntä VA-BSP Liitäntä PP-BSP

44 Huolto, korjaus, toimintahäiriöt, hävittäminen ja varaosat DFBa 022 katso Kuva. 11 Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero Liitäntä PVDF-BSP Liitäntä VA-NPT Liitäntä PP-NPT Liitäntä PVDF-NPT Liitäntä DIN Liitäntä SMS Liitäntä TRI-CLAMP Puristuslaippa, vakio Puristuslaippa, kestomuovinen letku Pohjalevy Pohjalevy, jaloteräksinen Roottorin aluslevy Mutteri Umpimutteri Pumpun letku NR Pumpun letku NBR Pumpun letku EPDM Pumpun letku NR-A Pumpun letku NBR-A Pumpun letku NORPREN Pumpun letku HYPALON Käyttökoneisto 1 19 Rullan laakeri Rullan laakerin tiiviste Tiiviste, etukansi Välikelevy Voiteluaine Paikk a Nimike Määrä Viite Osan numero 1 0,5 kg silikonirasva DULCO flex DFBa:ta varten ,0 kg silikonirasva DULCO flex DFBa:ta varten

45 DFBa:n tekniset tiedot 8 DFBa:n tekniset tiedot Tyyppi DFBa yksikössä l/kierr. P maks. baareina Siirtoteho Siirtomäärä maksimipaineessa yksikössä l/h Rullat/ liukukengät Letku sisä (mm) Kiinteä aines Enintään (mm) Paino ilman käyttökoneistoa 010 0, Rullat 10 2,5 6 3/8" 013 0, Rullat 13 3,3 6 3/8" 016 0, Rullat 16 4,0 13 3/4" 019 0, Rullat 19 4,8 13 1" 022 0, Rullat 22 5,5 22 1" (kg) Liitäntä DN 8.1 Mitat DFBa 010 / 013 L B A C J K I H D E F G P_DX_0025_SW Kuva. 12: Mitat DFBa 010 / 013 A 70 mm B * C * D 190 mm E 30 mm F 160 mm G 30 mm H 61 mm I 60 mm J 115 mm K 210 mm L 3/8" BSP * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 45

46 DFBa:n tekniset tiedot 8.2 Mitat DFBa 016 / 019 P_DX_0026_SW Kuva. 13: Mitat DFBa 016 / 019 A 119 mm B * C * D 190 mm E 30 mm F 160 mm G 30 mm H 75 mm I 60 mm J 170 mm K 265 mm L 3/4" BSP (016) / 1" BSP (019) * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 46

47 DFBa:n tekniset tiedot 8.3 Mitat DFBa 022 P_DX_0027_SW Kuva. 14: Mitat DFBa 022 A 110 mm B * C * D 245 mm E 25 mm F 175 mm G 25 mm H 95 mm I 85 mm J 210 mm K 355 mm L 1" BSP * Riippuu valitusta käyttökoneistosta 47

48 DFBa:n tekniset liitteet 9 DFBa:n tekniset liitteet 9.1 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus koneille EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVIN 2006/42/EY, liitteen I, PERUSTAVAT TURVA- JA TERVEYDEN SUOJELUVAATIMUKSET, luku mukaisesti. C. Täten me, ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D Heidelberg, vakuutamme, että seuraavassa kuvatun tuotteen malli ja rakenne sekä toimittamamme version toteutustapa vastaavat EY-direktiivissä määriteltyjä perustavia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Tämä vakuutus ei ole voimassa, jos tuotteeseen tehdään muutoksia ilman hyväksyntäämme. Ote EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta Tuotteen nimi: Letkupumppu, DULCOflex Tuotteen tyyppi: DFAa..., DFBa..., DFCa..., DFDa..., Sarjanro.: Noudatetut EY-direktiivit: Noudatetut yhdenmukaistetut standardit, erityisesti: katso laitteessa oleva tyyppikilpi EY-konedirektiivi (2006/42/EY) EY-EMC-direktiivi (2004/108/EY) Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuustavoitteiden toteutuminen on varmistettu konedirektiivin 2006/42/EY liitteen I, nro mukaisesti EN 809 EN ISO EN ISO EN EN EN EN EN EN Pvm: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy ladattavaksi kotisivuilta. 48

49 Hakemisto 10 Hakemisto A Asianmukainen käyttö...18 Asiaton käyttö...17 C CE...48 H Hätäpysäytyskytkin...17 Hävittäminen...36 K Käsittely vaihe vaiheelta...2 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset...5 Käyttöturvallisuustiedote...18 L Letkun puristuminen...25 Linkit elementteihin tai tässä ohjeessa tai oheisissa asiakirjoissa oleviin kappaleisiin...2 M Muut merkinnät...2 N Noudatetut EY-direktiivit...48 Noudatetut yhdenmukaistetut standardit...48 R Rullat...25 S Sarjanumero...48 Syrjäytyspumppu...20 Sähköjännitettä johtavat osat...17 T Takaisinvirtaava aines...25 Tasa-arvoinen käsittely...2 Toimintaperiaate...21 Tuotteen nimi...48 Turvallisuusohjeet...17 Turvaohjeet...4 V Vaatimustenmukaisuusvakuutus...48 Vastatoimet...18 Välikelevy...25 Y Yleinen tasa-arvoinen käsittely

50 50

51 51

52 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann Heidelberg Puhelin: Faksi: Sähköposti: Internet: , 3, fi_fi 2016

Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu

Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu FI A0374 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.

Lisätiedot

Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu

Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu A0374 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista!

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu

Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu A0380 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu

Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu FI A0380 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista

Lisätiedot

Nesteen siirto ja annostus hellävaraisesti DULCO flex-letkupumput teollisuuden ja laboratorioiden käyttökohteisiin

Nesteen siirto ja annostus hellävaraisesti DULCO flex-letkupumput teollisuuden ja laboratorioiden käyttökohteisiin Nesteen siirto ja annostus hellävaraisesti DULCO flex-letkupumput teollisuuden ja laboratorioiden käyttökohteisiin Printed in Germany, PT PM 003 09/09 FI DULCO flex-sarjan letkupumput Kompakti ja vankka

Lisätiedot

Käyttöopas Annostelupumput Dulco Classic Vario C, VAMc

Käyttöopas Annostelupumput Dulco Classic Vario C, VAMc Käyttöopas Annostelupumput Dulco Classic Vario C, VAMc FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc

Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista!

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc

Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc Käyttöopas Annostelupumput Vario, VAMc FI Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista.

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Käyttöohje Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja Rullanauha / Suojat Käyttöohje Tiedot tarkistettu: 1.6.2015, versio 1.0 Alkuperäisen version kieli: saksa Oikeus teknisiin muutoksiin ja virheisiin

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks. 5500 l/min ELF 4 ELF 10 ELF 3 ELFL 3 ELF 30 ELF 7 ELF 72 ELF 5 ELF 52 HUOLTO 1 YLEISTÄ Noudata huolto-ohjeita! 2 KÄYTTÖÖNOTTO Tarkista, että tarkoitukseen

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

82 437 949 A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin 82 437 949 A402 FIN Kahdenkäden rasvapuristin FIN Käyttöohje Kahdenkäden rasvapuristin Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 3 1.1 Asianmukainen käyttö 3 1.2 Rakenne ja toimintakuvaus 3 1.3 Käyttöalue 3 1.4

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 40/1000 PP

Käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 40/1000 PP Käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 40/1000 PP FI A1637 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista

Lisätiedot

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon Polttokennojärjestelmä VeGA Huoltovihko VeGA Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon 1 1,6 Nm Nm 1,6 Nm Kuva Kuva 5 Kuva 5 6 1 7 6 0,5 Nm,5 Nm 1 5 1 5 1 6 Huoltovihko VeGA Sarjanumero VeGA

Lisätiedot

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214*

Korjaus. Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8 knm knm * _1214* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21334315_1214* Korjaus Teollisuusvaihteet Sarjan X.. hammaspyörä- ja kartiohammaspyörävaihteet Vääntömomenttiluokat 6.8

Lisätiedot

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI

Aurinkolämmitin XP2. Käyttöopas FI Aurinkolämmitin XP2 Käyttöopas FI ID-KOODI: M-1631.2013 ID-KOODI: M-1633.2013 Swim & Fun Scandinavia info@swim-fun.com www.swim-fun.com Sivu 1 Sisällysluettelo 1. Turvallisuusohjeet 2 2. Laitteen toimintatapa

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan. Ympäristöystävällinen hävittäminen Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus Huoltopalvelu Hävitä pakkaus ympäristönsuojelumääräysten mukaisesti. Tämän laitteen merkintä perustuu käytettyjä sähkö- ja elektroniikkalaitteita

Lisätiedot

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN Käyttöohje Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora 01 579 A405 949 FIN FIN Käyttöohje - Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin Pressol Schmiergeräte

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

SL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE

SL, SLK, SARJAN LÄPPÄVENTTIILIT P.E.D 97/23/EC / 0424 RYHMÄ 1-2 LUOKKA I, II, III ASENNUS, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE 1. YLEISTÄ 1.1 RAKENNE Pieni koko ja kevyt rakenne tarjoavat etuja asennuksessa, varastoinnissa ja kuljetuksessa. Koot DN 300-1200 on varustettu korvilla, jotka helpottavat keskitystä ja asennusta. SLK

Lisätiedot

Application and processing note (P)

Application and processing note (P) Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201601 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 1.3. Ympäristö 6 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 0256350/1 IM-P025-02 ST Issue 1 SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 25/700 PVDF

Asennus- ja käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 25/700 PVDF Asennus- ja käyttöopas Tynnyripumppu DULCO Trans 25/700 PVDF FI A2266 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa. Älä hävitä käyttöohjetta. Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069 Sähkösavustin 230V-50Hz 250W Malli:35069 322 luettelo: A Runko E Vastusyksikön kelkka B Jalat 4 F Vastusyksikkö C Kansi G Purualusta H Alustalevy I Savustinritilä 2 K 4.5mm mutteri L Ritilän ulosvetokah

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon ohjaus ETR/F 1447 termostaattia käytetään esimerkiksi ulkoalueiden ja vesikourujen sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01 Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. SBA1610. Käyttöopas

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa.  SBA1610. Käyttöopas Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa www.philips.com/welcome SBA1610 Käyttöopas a b c d 1 Tärkeää Turvallisuus Vakava varoitus Tuotteen päälle ei saa roiskua vettä tai muita nesteitä,

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914

XPi-pumput 10k - 03. Helsinki 0914 XPi-pumput 10k - 03 Helsinki 0914 XPi-sarjan pumput on suunniteltu vaikeisiin olosuhteisiin huomioiden: - Pumpun tilantarve - Pumpun kierrosnopeus - Tehontarve Ratkaisuksi HYDRO LEDUC on kehittänyt kulmapumpun,

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP

LÄMMINILMAPUHALLIN HKP ASENNUS- JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HKP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmönsiirto-osa...1 HKP asennuskannake...2 Puhaltimet ja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Center H2600 Käyttöohje

Center H2600 Käyttöohje Center H2600 Käyttöohje Suomen Imurikeskus Oy Tehtaankatu 18 38700 Kankaanpää Puh. +358 (0)2 576 700 Fax. +358 (0)2 576 7010 www.suomenimurikeskus.fi eurovac@suomenimurikeskus.fi Krnro 346.703 ALV rek.

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 0107050/1 IM-P010-08 ST Issue 1 AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa  SBA3011/00. Käyttöopas Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa www.philips.com/welcome SBA3011/00 Käyttöopas 1 Tärkeää Turvallisuus Tärkeitä turvallisuusohjeita Huomioi varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä

Lisätiedot

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1483250/1 IM-P148-10 ST Issue 1 CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje 1. Kuvaus 2. Suunnitteluarvot 3. Asennus 4. Varaosat 5. Huolto 6. Turvallisuustiedote Spirax Oy PL 127, 00811 Helsinki puh. (09)

Lisätiedot

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa VAROITUKSIA Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet ennen käyttöä! Tämä imuri ei sovellu nesteiden tai terveydelle haitallisen tai räjähdysalttiin pölyn imuroimiseen.

Lisätiedot

Punnituslevyn käyttöohje

Punnituslevyn käyttöohje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20

Lisätiedot

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 0765050/2 IM-P076-07 ST Issue 2 SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet SM21 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto

Lisätiedot

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN 14597 mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33 3-pisteohjattuja toimilaitteita

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide

Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310. Providing sustainable energy solutions worldwide 161 502 30-2 Providing sustainable energy solutions worldwide Asennus- ja käyttöohjeet CTC EcoTank 300/310 TÄRKEÄÄ LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN 2016-04-25 Asennus-

Lisätiedot

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT

HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT HYDRAULIIKAN PERUSTEET JA PUMPUN SUORITUSKYKY PUMPUN SUORITUSKYVYN HEIKKENEMISEEN VAIKUTTAVAT TEKIJÄT Hyötysuhteen heikkenemiseen vaikuttavat tekijät Pumpun hyötysuhde voi heiketä näistä syistä: Kavitaatio

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP

LÄMMINILMAPUHALLIN HMP ASENNUS-JA HUOLTO-OHJE LÄMMINILMAPUHALLIN HMP A. ASENNUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Mittakuva...1 Lämmösiirto-osa...1 Puhaltimet ja moottorit...2 Kytkentäkaaviot...3

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC

ASENNUSOPAS. 2-tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten EKVKHPC ASENNUSOPAS -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten -tieventtiilisarja lämpöpumppukonvektoria varten Lue tämä opas huolellisesti ennen asennusta. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden

Lisätiedot

MonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02

MonoControl CS. FI Asennusohje Sivu 02 MonoControl CS FI Asennusohje Sivu 02 MonoControl CS Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Toimituksen sisältö... 3 Turvallisuusohjeita... 3 Suojaus likaantumiselta / öljyyntymiseltä... 3

Lisätiedot

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen

FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen FHM-Cx Sekoitusryhmät lattialämmitykseen Käyttötarkoitus FHM-C5/C6-sekoitusryhmä (UPS-pumppu) Danfossin pienikokoista sekoitusryhmää käytetään virtaaman ja menoveden lämpötilan säätöön vesikiertoisissa

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

Register your product and get support at www.philips.com/welcome AJ110 FI Käyttöopas Suomi 1 Tärkeää Huomautus Tämän laitteen muuttaminen tai muokkaaminen muulla kuin Philips Consumer Lifestylen erityisesti

Lisätiedot

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet

MK 36-51 MK 36-52. FI Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet MK 36-51 MK 36-52 Käyttöohje 810840-02 Lauhteenpoistimet Määräystenmukainen käyttö Lauhteenpoistimia MK 36-51, MK 36-52 saa käyttää ainoastaan lauhteen poistoon vesihöyrystä. Turvaohjeet Laitteen saavat

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16 Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4

Lisätiedot

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL

LÄMMINILMAPUHALLIN HEL ASEUS- JA HUOLTO-OHJE 7.2.2012 LÄIILAPUHALLI HEL A. ASEUSOHJE...1 Yleistä...1 Toimitus ja varastointi...1 Laitteiden sijoitus...1 Puhallinmoottorit...1 Pyörimisnopeudensäädin...1 ittakuva...2 Kytkentäkaaviot...2

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot