MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH-181UB
|
|
- Timo-Pekka Simo Laakso
- 9 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 DIGITAL MEDIA-RECEIVER DIGITAL MEDIERECEIVER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN Svenska Dansk Suomi MVH-X380BT MVH-180UI MVH-180UBG MVH-180UB MVH-181UB Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje
2 Innehållsförteckning Deklaration om överensstämmelse med hänseende till R&TTE-direktivet 1999/5/EC Före användning... 3 Komma igång... 4 Radio... 7 USB/iPod/AUX... 8 Bluetooth App-läget Fjärrstyra från app Inställningar FUNCTION-inställningar AUDIO-inställningar SYSTEM-inställningar ILLUMINATION-inställningar MIXTRAX-inställningar Anslutningar/installation Ytterligare information Om denna manual: I följande instruktioner avses ett USB-minne eller en USB-ljudspelare med uttrycket USB-apparat. I den här manualen avses ipod och iphone med uttrycket ipod. English: Hereby, Pioneer, declares that this MVH-X380BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ EC. Suomi: Pioneer vakuuttaa täten että MVH-X380BT tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart Pioneer dat het toestel MVH- X380BT in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente Pioneer déclare que l appareil MVH-X380BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar Pioneer att denna MVH-X380BT uppfyller de väsentliga krav och övriga relevanta bestämmelser som finns i direktiv 1999/5/EG. Dansk: Undertegnede Pioneer erklærer herved, at følgende udstyr MVH-X380BT overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Hiermit erklärt Pioneer, dass sich dieses Gerät MVH-X380BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde-rungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Pioneer ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ MVH- X380BT ΣΥΜ-ΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Italiano: Con la presente Pioneer dichiara che questo MVH- X380BT è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español: Por medio de la presente Pioneer declara que el MVH-X380BT cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE Português: Pioneer declara que este MVH-X380BT está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento MVH-X380BT je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanove-ními směrnice 1999/5/ES Eesti: Käesolevaga kinnitab Pioneer seadme MVH- X380BT vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist tulenevatele teistele asjakohastele sätetele. Magyar: Alulírott, Pioneer nyilatkozom, hogy a MVH- X380BT megfelel a vo-natkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Latviešu valoda: Ar šo Pioneer deklarē, ka MVH-X380BT atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem. 2 Sv
3 Lietuvių kalba: Šiuo Pioneer deklaruoja, kad šis MVH-X380BT atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas. Malti: Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan MVH-X380BT jikkonforma mal-ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm fid- Dirrettiva 1999/5/EC Slovenčina: Pioneer týmto vyhlasuje, že MVH-X380BT spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Slovenščina: Pioneer izjavlja, da je ta MVH-X380BT v skladu z bistvenimi zahtevami in ostalimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES. Română: Prin prezenta, Pioneer declara ca acest MVH- X380BT este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi ale Directivei 1999/5/EU. български: С настоящето, Pioneer декларира, че този MVH- X380BT отго-варя на основните изисквания и други съответни постановления на Директива 1999/5/EC. Polski: Niniejszym Pioneer oświadcza, że MVH-X380BT jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC Norsk: Pioneer erklærer herved at utstyret MVH-X380BT er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Íslenska: Hér með lýsir Pioneer yfir því að MVH-X380BT er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Hrvatski: Ovime tvrtka Pioneer izjavljuje da je ovaj MVH- X380BT u skladu osnovnim zahtjevima i ostalim odredbama Direktive 1999/5/EC. Türkçe: Bu vesile ile, PIONEER, bu MVH-X380BT için 1999/ 5/EC Direktifinin esas şartları ve diğer ilgili hükümlerine uygunluğu beyan eder. Före användning Tack för ditt val av denna PIONEER-produkt För att säkerställa korrekt användning ska du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder produkten. Det är speciellt viktigt att läsa och följa anvisningarna under VARNING och VIKTIGT i denna bruksanvisning. Spara denna bruksanvisning på en säker och lättåtkomlig plats för framtida bruk. Vid kassering av produkten får den inte blandas med vanligt hushållsavfall. Det finns ett separat insamlingssystem för uttjänta elektroniska produkter i enlighet med lagstiftning som kräver korrekt hantering, återvinning och återanvändning. Privata hushåll i EU-medlemsstaterna, i Schweiz och Norge får kassera sina förbrukade elektronikprodukter gratis till återvinningsstationer eller till en återförsäljare (om du köper en ny liknande produkt). Kontakta de lokala myndigheterna i övriga länder för korrekt återvinningsmetod. Genom att göra så ser du till att din kasserade produkt genomgår nödvändig behandling och återvinning och därmed förhindrar eventuella negativa effekter på miljön och människors hälsa. VARNING Försök inte att själv installera eller utföra service på denna produkt. Installation eller service av denna produkt av personer utan utbildning och erfarenhet när det gäller elektronisk utrustning och biltillbehör kan vara farligt och kan utsätta dig för risk för elstötar, skador eller andra risker. Försök inte ändra inställningar på enheten medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera bilen på en säker plats innan man försöker använda enhetens kontroller. VIKTIGT Låt inte denna enhet koma i kontakt med fukt och/eller vätskor. Det kan leda till elektriska stötar. Dessutom kan kontakt med vätskor leda till skador på enheten, rök och överhettning. Håll alltid volymen tillräckligt låg för att höra ljud från utsidan. Pioneer CarStereo-Pass får endast användas i Tyskland. Sv 3 Svenska
4 Om du får problem Om enheten inte fungerar som den ska, ska du kontakta din närmaste återförsäljare eller närmaste auktoriserade PIONEER-servicecenter. Komma igång Grundläggande användning / FUNCTION SRC (källa) VOLUME +/ MUTE AUDIO DISP (visning) MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB M.C. (multikontroll)-ratt SRC (källa)/off * Knapparna skiljer sig beroende på enhet. Fjärrkontroll BAND/ DISP (visning) Obs! Fjärrkontroll medföljer endast för MVH-181UB. * Teckenfönster Löstagningsknapp Funktioner som används ofta Du vill Slå på strömmen* Huvudenhet Tryck på SRC/OFF för att starta enheten. Håll SRC/OFF intryckt för att stänga av enheten. Gör följande Fjärrkontroll Tryck på SRC för att starta enheten. Håll SRC intryckt för att stänga av enheten. Justera volymen Vrid M.C.-ratten. Tryck på VOLUME + eller. Tryck på MUTE för att stänga av ljudet på enheten. Tryck igen för att slå på ljudet. Välja en källa Ändra informationen på displayen Återgå till föregående skärm/lista Återgå till normal visning från menyn Tryck flera gånger på SRC/OFF. Tryck flera gånger på DISP. Tryck flera gånger på SRC. Tryck flera gånger på DISP. Tryck på BAND/. Tryck på / för att välja nästa/föregående mapp. Tryck på och håll BAND/. Besvara ett samtal Tryck på. Avsluta ett samtal Tryck på. 4 Sv
5 * När enhetens blå/vita ledning är ansluten till relästyrningskontakten för automatisk antenn fälls fordonets antenn ut när enhetens källa slås på. Om du vill fälla in antennen ska du stänga av källan. Displayindikering Indikering Beskrivning Visas när det finns en lägre nivå i menyn eller mappen. Visas när en Bluetooth-telefon är ansluten till denna enhet med HFP (Hands Free Profile) (sidan 10) och blinkar medan telefonen är väntkopplad. (Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.) Visas när en Bluetooth-ljudspelare är ansluten till denna enhet med A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (sidan 10). (Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.) Visas när knappen trycks. Visas när den lokala sök-/inställningsfunktionen är aktiverad (sidan 16). Visas när ett trafikprogram tas emot. Visas när TA (trafikmeddelanden)-funktionen är aktiverad (sidan 16). Visas när ljudmottagarfunktionen är inställd (sidan 17). Visas när slumpmässig/blandad uppspelning har valts (förutom när BT AUDIO har valts som källa). Visas när upprepad uppspelning har valts (förutom när BT AUDIO har valts som källa). Visas när ipod-kontrollfunktionen är inställd (sidan 10). Visas när en Bluetooth-anslutning görs (sidan 10). (Endast för Bluetooth-kompatibla modeller.) Ta av frontpanelen Ta av frontpanelen för att förhindra stöld. Ta bort eventuella kablar och apparater som är anslutna till frontpanelen och stäng av enheten innan du kopplar bort den. Ta loss Viktigt Undvik att utsätta frontpanelen för kraftiga stötar. Håll frontpanelen borta från direkt solljus och höga temperaturer. Förvara alltid frontpanelen i ett skyddsfodral eller en vätska när du har tagit loss den. Förbereda fjärrkontrollen Ta bort isoleringsarket före användning. Sätt fast Så här byter du batteriet Svenska Sätt i CR2025 (3 V)-batteriet med pluspolen (+) och minuspolen ( ) vända åt rätt håll. Sv 5
6 VARNING Håll batteriet utom räckhåll för barn. Om batteriet sväljs ska du omedelbart kontakta en doktor. Utsätt inte batteriet eller fjärrkontrollen för hög värme t.ex från direkt solljus eller öppen eld. Menyalternativ FM STEP [100], [50] Beskrivning Välj FM-inställningssteget från 100 khz eller 50 khz. VIKTIGT Det finns en potentiell risk för explosion om batteriet byts ut på fel sätt. När batteriet byts ut ska det bytas ut mot ett batteri av samma typ. Hantera eller förvara inte batteriet tillsammans med metalliska verktyg eller föremål. Om batteriet läcker, ta bort batteriet och torka fjärrkontrollen helt ren. Installera därefter ett nytt batteri. När du gör dig av med uttjänta batterier ska du följa lokala myndighetsföreskrifter eller miljöregler som gäller där du bor. Viktigt Förvara inte fjärrkontrollen i höga temperaturer eller direkt solljus. Låt inte fjärrkontrollen falla på golvet, där den kan fastna under broms- eller gaspedalen. Inställningsmeny När du vrider tändningslåset till ON efter installationen, visas [SET UP :YES] i displayen. 1 Tryck på M.C.-ratten. Inställningsmenyn försvinner om ingen åtgärd har utförts efter 30 sekunder. Om du föredrar att inte göra någon inställning vid detta tillfälle ska du vrida M.C.-ratten för att välja [NO] och därefter trycka för att bekräfta. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att bekräfta. För att gå vidare till nästa menyalternativ behöver du bekräfta ditt val. Menyalternativ LANGUAGE [ENG] (engelska), [РУС](ryska), [TUR] (turkiska) CLOCK SET Beskrivning Välj språket för att visa textinformationen från en komprimerad ljudfil. Ställ klockan. 3 [QUIT :YES] visas när alla inställningarna har gjorts. För att återgå till det första alternativet på inställningsmenyn ska du vrida M.C.-ratten för att välja [QUIT :NO], och därefter trycka för att bekräfta. 4 Tryck på M.C.-ratten för att bekräfta inställningarna. ANMÄRKNINGAR Du kan annullera menyinställningarna genom att trycka på SRC/OFF. Dessa inställningar kan göras när som helst från SYSTEM-inställningarna (sidan 18) och INITIAL-inställningarna (sidan 6). Avbryta demonstrationsvisningen (DEMO OFF) 1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att bekräfta. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [DEMO OFF] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja [YES] och tryck därefter för att bekräfta. INITIAL-inställningar 1 Tryck på och håll SRC/OFF intryckt tills enheten stängs av. 2 Tryck och håll inne SRC/OFF för att visa huvudmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [INITIAL] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja ett alternativ och tryck därefter för att bekräfta. 6 Sv
7 Obs! Vilka alternativ som är tillgängliga varierar beroende på enheten. Ta emot förinställda stationer Menyalternativ FM STEP [100], [50] SP-P/O MODE [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W] [REAR/REAR] S/W UPDATE SYSTEM RESET [YES], [CANCEL] Radio Beskrivning Välj FM-inställningssteget från 100 khz eller 50 khz. Välj om en högtalare med fullständigt omfång är ansluten till utgången för bakre högtalare och det finns en subwoofer ansluten till RCA-utgången. Välj om en passiv subwoofer är ansluten direkt till utgången för bakre högtalare och det finns en subwoofer ansluten till RCA-utgången. Välj om högtalare med fullständigt omfång är anslutna till utgången för bakre högtalare och till RCA-utgången. Du kan välja antingen [REAR/SUB.W] eller [REAR/REAR] om en högtalare med fullständigt omfång är ansluten till utgången för bakre högtalare och RCA-utgången inte används. Välj för att uppdatera enheten till den senaste Bluetoothprogramvaran. Mer information om Bluetoothprogramvaran och uppdatering finns på vår webbplats. Välj [YES] för att nollställa enhetens inställningar. Enheten startas om automatiskt. (Vissa inställningar finns kvar även efter nollställning av enheten, såsom Bluetooth-kopplingsinformation osv.) Tunerfrekvenserna på den här enheten är allokerade för användning i Västeuropa, Asien, Mellanöstern, Afrika och Oceanien. Användning i andra områden kan resultera i dålig mottagning. RDS-funktionen (Radio Data System) fungerar endast i områden som sänder RDS-signaler för FM-stationer. 1 Tryck på SRC/OFF för att välja [RADIO]. 2 Tryck på BAND/ för att välja bandet från [FM1], [FM2], [FM3], [MW] eller [LW]. 3 Tryck på en nummerknapp (1/ till 6/ ). TIPS / -knapparna kan även användas för att välja en förinställd station när [SEEK] är inställd på [PCH] i FUNCTION-inställningarna (sidan 16). BSM (Best stations memory) De sex starkaste kanalerna lagras på nummerknapparna (1/ till 6/ ). 1 Efter att du valt bandet, tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja [FUNCTION] och tryck därefter för att bekräfta. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BSM] och tryck därefter för att bekräfta. Söka en station manuellt 1 När du har valt frekvensband trycker du på / för att välja en kanal. Tryck först och håll inne /, släpp sedan för att leta efter en tillgänglig kanal. Skanningen stoppar när enheten tar emot en station. Avbryt kanalsökning genom att trycka på /. Obs! [SEEK] måste vara inställt på [MAN] i FUNCTION-inställningarna (sidan 16). Lagra stationer manuellt 1 När du tar emot en kanal du vill spara kan du trycka och hålla inne en av nummerknapparna (1/ till 6/ ) tills den slutar att blinka. Svenska Sv 7
8 Använda PTY-funktioner Enheten letar efter en kanal med hjälp av PTY-information (programtyp). 1 Tryck på vid FM-mottagning. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja en programtyp från [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] eller [OTHERS]. 3 Tryck på M.C.-ratten. Enheten börjar söka efter en station. När stationen hittas visas dess programtjänstenamn. ANMÄRKNINGAR För att avbryta sökningen, tryck på M.C.-ratten. Programmet för vissa stationer kan skilja sig från det som indikeras av den sända PTY. Om ingen station sänder den typ av program som du sökte efter, visas [NOT FOUND] under ungefär två sekunder och därefter återgår tunern till den ursprungliga stationen. PTY-listan Besök följande plats för mer information om PTY-listan: USB/iPod/AUX Obs! ipod-funktion finns inte tillgänglig för MVH-180UBG/180UB/181UB. Uppspelning Koppla bort hörlurar från apparaten innan du ansluter den till den här enheten. SRC (källa)/off M.C. (multikontroll)-ratt USB-enheter (inklusive Android)/iPod 1 Öppna USB-kontaktens skydd. 2 Anslut USB-apparaten/iPod med en lämplig kabel. USB-kontakt AUX-ingång (3,5 mm stereouttag) Obs! För att automatiskt växla till [USB]-källa när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten, ställ in [USB AUTO] på [ON] i SYSTEM-inställningarna (sidan 18). VIKTIGT Använd en separat Pioneer USB-kabel (CD-U50E) för att ansluta USB-enheten eftersom anordningar som ansluts direkt till enheten kommer att sticka ut, vilket kan vara farligt. Stoppa uppspelningen innan du tar bort lagringsapparaten. AOA-anslutningar Mer information om AOA-anslutning finns på sidan 15. MTP-anslutning En apparat med Android OS 4.0 kan anslutas till enheten via MTP med hjälp av kabeln som medföljer apparaten. Observera dock att ljudfiler/låtar inte alltid kan spelas upp via MTP, beroende på den anslutna apparaten och antalet filer den har. Observera även att MTPanslutning inte är kompatibel med filformaten WAV och FLAC* och inte heller kan användas med funktionen MIXTRAX. * FLAC-filer är endast kompatibla med MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB. 8 Sv
9 Obs! Om du använder en MTP-anslutning, måste [ANDROID WIRED] vara inställt på [MEMORY] i SYSTEM-inställningarna (sidan 18). AUX 1 Anslut stereominikontakten till AUX-ingången. 2 Tryck på SRC/OFF för att välja [AUX] som källa. Obs! Om [AUX] är inställt på [OFF] i SYSTEM-inställningarna, kan inte [AUX] väljas som källa (sidan 18). Gör följande Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16). Observera att följande funktioner inte fungerar för en AUX-apparat. För att styra en AUX-apparat ska du använda kontrollerna på själva apparaten. Du vill Gör följande Välj mapp/album*1 Tryck på 1/ eller 2/. Välja ett spår/låt (kapitel) Tryck på eller. Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller. Söka efter en fil från en lista 1 Tryck på för att visa listan. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja det önskade fil- (mapp-) namnet eller kategorin och tryck därefter för att bekräfta. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja den önskade filen och tryck därefter för att bekräfta. Uppspelningen startar. Visa en lista över filer i den valda mappen/kategorin*1 Spela upp en låt i den valda mappen/ kategorin*1 Tryck på M.C.-ratten när en mapp/ kategori är vald. Tryck på och håll in M.C.-ratten när en mapp/kategori är vald. Du vill Gör följande Alfabetisk sökning (endast ipod) 1 Tryck på för att visa listan. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja den önskade kategorilistan och tryck därefter på för att aktivera det alfabetiska sökläget. (Att vrida M.C.-ratten två gånger aktiverar också det alfabetiska sökläget.) 3 Vrid M.C.-ratten för att välja en bokstav, och tryck för att visa den alfabetiska listan. För att avbryta den alfabetiska sökningen, tryck på BAND/. Upprepad uppspelning Tryck på 6/. Slumpmässig/blandad uppspelning Tryck på 5/. Blanda alla (endast ipod) Tryck och håll in 5/. Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUSE. Ljudmottagare*2 Tryck på 3/S.Rtrv. [1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader [2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader Återgå till rotmappen (endast USB)*1 Tryck på och håll intryckt. Ändra partitioner i USB-apparaten (Endast apparater som stödjer protokollet USB-masslagringsklass) Tryck på BAND/. *1 Endast komprimerade ljudfiler *2 När det inte finns någon 3/S.Rtrv.-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen ställas in med FUNCTION-inställningarna. Svenska Sv 9
10 Användbara ipod-funktioner Link play-läge Du kan få åtkomst till låtarna baserat på artisten, albumet eller genren som spelas för tillfället. 1 Medan du lyssnar på en låt, tryck på och håll för att aktivera link playläget. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja läget ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), och tryck därefter för att bekräfta. Den valda låten/albumet spelas efter den låt som spelas för tillfället. Obs! Den valda låten/albumet kan avbrytas om du använder andra funktioner än de från link play-läget (t.ex. snabbspolning framåt/bakåt). ipod-kontroll Du kan styra enheten via en ansluten ipod. Följande ipod-modeller är inte kompatibla med denna funktion. ipod nano 1:a generationen, ipod med video 1 Tryck på BAND/ under uppspelning, och välj därefter styrläget. [CTRL ipod]: Enhetens ipod-funktion kan styras från den anslutna ipodenheten. [CTRL AUDIO]: Enhetens ipod-funktion kan endast styras med knapparna på enheten eller den medföljande fjärrkontrollen. I detta läge kan den anslutna ipod-enheten inte startas eller stängas av. ANMÄRKNINGAR Det går även att byta styrläge genom att trycka på ipod (endast MVH-180UI). Att växla styrläget till [CTRL ipod] pausar uppspelningen av låten. Använd den anslutna ipod-enheten för att återuppta uppspelning. Följande funktioner är fortfarande åtkomliga från enheten även om styrläget är inställt på [CTRL ipod]. Paus, snabbspolning framåt/bakåt, val av låt/kapitel Volymen kan endast justeras från enheten. Om MIXTRAX (endast USB/iPod) (Endast för MVH-X380BT) MIXTRAX-funktionen skapar en kontinuerlig blandning av ditt musikbibliotek. Mer information om MIXTRAX-inställningarna finns på sidan 19. ANMÄRKNINGAR Denna funktion är inte kompatibel med en Android-apparat som är ansluten via MTP. Ljudmottagarfunktionen är avstängd när USB har valts som källa och MIXTRAXfunktionen används. Beroende på filen/låten kanske inte ljudeffekter kan användas. 1 Tryck på 3/MIX för att aktivera/inaktivera MIXTRAX. Bluetooth (Endast för MVH-X380BT) Bluetooth-anslutning Viktigt Om tre eller fler Bluetooth-apparater (t.ex. en telefon och en separat ljudspelare) är anslutna, kanske de inte fungerar som de ska. 1 Aktivera apparatens Bluetooth-funktion. 2 Tryck på för att visa telefonmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [BT SETTING] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja [ADD DEVICE] och tryck därefter för att bekräfta. Enheten börjar söka efter tillgängliga apparater och visar dem därefter i apparatlistan. För att avbryta sökningen, tryck på M.C.-ratten. Välj [RE-SEARCH] om den önskade apparaten inte finns i listan. Om ingen apparat finns tillgänglig visas [NOT FOUND] på displayen. 10 Sv
11 5 Vrid M.C.-ratten för att välja en apparat från apparatlistan och tryck därefter för att bekräfta. Tryck på och håll M.C.-ratten för att växla visad apparatinformation mellan Bluetooth-apparatens adress och apparatnamn. 6 Välj [Pioneer BT Unit] som visas på apparatens display. 7 Se till att samma 6-siffriga nummer visas på denna enhet och apparaten, och välj därefter Yes på apparaten. ANMÄRKNINGAR [DEVICE FULL] visas om enheten redan har kopplats ihop med tre andra apparater. Radera i detta fall en av de sammankopplade apparaterna. Se [DEL DEVICE] eller [GUEST MODE] i Bluetooth-inställningarna (sidan 11). Beroende på apparaten behövs PIN-koden i steg 7. Ange i så fall [0000]. TIPS Bluetooth-anslutningen kan även upprättas genom att enheten söks fram på Bluetoothapparaten. För att göra detta behöver [VISIBLE] i Bluetooth-inställningarna vara inställt på [ON]. För mer information om åtgärder på en Bluetooth-apparat, se bruksanvisningen som medföljde Bluetooth-apparaten. Bluetooth-inställningar Menyalternativ Beskrivning DEVICELIST Visa listan av sammankopplade Bluetooth-apparater. * visas vid apparatens namn när Bluetooth-anslutningen har upprättats. DEL DEVICE Radera apparatinformationen. [DELETE YES], [DELETE NO] ADD DEVICE Registrera en ny apparat. A.CONN Välj [ON] för att automatiskt ansluta till en Bluetoothapparat. Menyalternativ VISIBLE PIN CODE DEV. INFO GUEST MODE A.PAIRING Beskrivning Bluetooth-telefon Välj [ON] så att en Bluetooth-apparat kan detektera enheten när enheten är ansluten via Bluetooth till en annan apparat. Byt PIN-kod. 1 Tryck på M.C.-ratten för att visa inställningsläget. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja ett nummer. 3 Tryck på M.C.-ratten för att flytta markören till nästa position. 4 Tryck och håll inne M.C.-ratten när du har matat in PIN-koden. När du har matat in PIN-koden återkommer du till inmatningsbilden för PIN-kod när du trycker på M.C.- ratten och du kan där ändra PIN-koden. Växla apparatinformationen på displayen mellan apparatnamnet och Bluetooth-apparatadressen. Välj [ON] för att automatiskt gå till [DEL DEVICE]-skärmen när enheten redan har kopplats ihop med tre apparater. Välj [ON] för att sammankoppla enheten och iphone automatiskt när en iphone är ansluten till enheten via USB. (Denna funktion kanske inte är tillgänglig beroende på versionen av ios som du använder.) Upprätta först en Bluetooth-anslutning med Bluetooth-telefonen (sidan 10). Upp till två Bluetooth-telefoner kan vara anslutna samtidigt. Viktigt Att lämna enheten i standby för att ansluta till din telefon via Bluetooth medan motorn är avstängd kan ladda ur bilens batteri. Vara noga med att parkera fordonet på en säker plats och dra åt parkeringsbromsen innan du använder funktioner på enheten. Svenska Sv 11
12 Ringa ett telefonsamtal 1 Tryck på för att visa telefonmenyn. När två telefoner är anslutna visas först ett telefonnamn och sedan en telefonmeny. Om du vill växla till en annan telefon, tryck på igen. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja [RECENTS] eller [PHONE BOOK] och tryck därefter för att bekräfta. Om du väljer [PHONE BOOK] fortsätt till steg 4. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [MISSED], [DIALLED] eller [RECEIVED] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja ett namn eller telefonnummer och tryck därefter för att bekräfta. Telefonsamtalet startar. Besvara ett inkommande samtal 1 Tryck på när ett samtal tas emot. TIPS När två telefoner är anslutna till enheten via Bluetooth och ett samtal kommer in medan en telefon används för ett samtal, visas ett meddelande på displayen. För att besvara det nya samtalet måste du avsluta det pågående samtalet. Grundläggande funktioner Du vill Gör följande Avsluta ett samtal Tryck på. Avvisa ett inkommande Tryck på och håll när ett samtal tas emot. samtal Växla mellan det aktuella samtalet och ett väntkopplat samtal. Tryck på M.C.-ratten. Avsluta ett väntkopplat samtal Tryck på och håll intryckt. Du vill Justera röstvolymen för den som ringer (När sekretessläget är aktiverat är denna funktion inte tillgänglig.) Aktivera eller inaktivera sekretessläget. Gör följande Vrid M.C.-ratten under samtalet. Tryck på BAND/ under samtalet. Förinställning av telefonnummer 1 Välj ett telefonnummer i telefonboken eller i samtalshistoriken. 2 Tryck och håll in en av nummerknapparna (1/ till 6/ ). Kontakten lagras på det valda snabbvalet. Tryck på en av nummerknapparna (1/ till 6/ ) för att ringa upp ett snabbval och tryck sedan på M.C.-ratten. Röstigenkänning (endast för iphone) Denna funktion är endast tillgänglig när en iphone med röstigenkänning är ansluten till enheten via Bluetooth. 1 Tryck på och håll för att aktivera röstigenkänningsläget. 2 Tryck på M.C.-ratten och tala därefter in i mikrofonen för att mata in röstkommandon. För att avsluta röstigenkänningsläget, tryck på BAND/. Obs! Mer information om röstigenkänningsfunktioner finns i bruksanvisningen som medföljer din iphone. 12 Sv
13 Telefonmeny Menyalternativ RECENTS [MISSED] [DIALLED] [RECEIVED] PHONE BOOK*1 PRESET 1-6 A.ANSR*2 R.TONE PB INVT PB A.SYNC BT SETTING Beskrivning Visa historiken över missade samtal. Visa historiken över uppringda samtal. Visa historiken över mottagna samtal. Visa kontakterna som har överförts från din telefon. Ställ in [VISIBLE] i Bluetooth-inställningarna på [ON] för att bläddra kontakterna via denna enhet. Ta fram förinställda telefonnummer. Du kan också ta fram de förinställda telefonnumren genom att trycka på en av nummerknapparna (1/ till 6/ ). Välj [ON] för att automatiskt besvara ett inkommande samtal. Välj [ON] om ringtonen inte avges från bilhögtalarna. Beroende på den anslutna telefonen fungerar kanske inte denna funktion. Invertera ordningen för namnen i telefonboken (namnvy). Välj om kontakterna automatiskt ska överföras från telefonen när den ansluts till enheten. När den ansluts första gången, överförs kontakterna från telefonen automatiskt, oavsett [PB A.SYNC]- inställningen. Om du växlar från [ON] till [OFF], utförs den automatiska synkroniseringen automatiskt vid nästa anslutning. Under den automatiska synkroniseringen kan du inte avbryta synkroniseringen även om du väljer [OFF]. Du kan justera diverse inställningar för Bluetoothanslutningar. Mer information om Bluetoothinställningarna finns på sidan 11. *1 Kontakterna i telefonen överförs normalt automatiskt när telefonen ansluts. Om de inte har överförts automatiskt använder du telefonen för att överföra kontakterna. *2 Om två telefoner är anslutna fungerar denna funktion inte på inkommande samtal som tas emot medan en av telefonerna används för ett samtal. Bluetooth-audio Viktigt Beroende på vilken Bluetooth-ljudspelare som är ansluten till denna enhet, kommer tillgängliga funktioner att begränsas till följande två nivåer: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) kan endast spela upp låtar på din ljudspelare. AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) kan utföra funktioner som uppspelning, paus, val av låt etc. Ljudet från Bluetooth-ljudspelaren stängs av när telefonen används. När Bluetooth-ljudspelaren används kan du inte automatiskt ansluta till en Bluetoothtelefon. Beroende på typen av Bluetooth-ljudspelare som du har anslutit till denna enhet kan funktioner och information som visas variera beroende på tillgänglighet och funktionalitet. 1 Upprätta en Bluetooth-anslutning med Bluetooth-ljudspelaren. 2 Tryck på SRC/OFF för att välja [BT AUDIO] som källa. 3 Tryck på BAND/ för att starta uppspelningen. Grundläggande funktioner Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16). Du vill Gör följande Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller. Välj ett spår Tryck på eller. Upprepad uppspelning* Tryck på 6/. Slumpmässig uppspelning* Tryck på 5/. Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUSE. Svenska Sv 13
14 Du vill Gör följande Obs! Söka efter en fil från en lista 1 Tryck på för att visa en lista. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja namnet på den önskade mappen och tryck därefter för att bekräfta. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja den önskade filen och tryck därefter för att bekräfta. Uppspelningen startar. * Beroende på den anslutna apparaten är dessa funktioner kanske inte tillgängliga. App-läget (APP-läge finns inte tillgängligt för MVH-180UBG/180UB/181UB.) Du kan lyssna på en applikation på iphone/android-apparaten via enheten. I vissa fall kan du styra en applikation genom att använda enheten. Mer information om kompatibla apparater finns på vår webbplats. Viktigt Användning av appar från tredje part kan innebära eller kräva angivande av personlig information, antingen genom skapande av ett användarkonto eller på annat sätt, och för vissa tillämpningar måste geografiska platsuppgifter tillhandahållas. ALLA APPAR FRÅN TREDJE PART ÄR UTESLUTANDE LEVERANTÖRERNAS ANSVAR, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING INSAMLING OCH SÄKERHET FÖR ANVÄNDARDATA OCH SEKRETESSMETODER. GENOM ATT ANVÄNDA APPAR FRÅN TREDJE PART ACCEPTERAR DU ATT GRANSKA LEVERANTÖRERNAS VILLKOR OCH SEKRETESSPOLICY. OM DU INTE GODKÄNNER VILLKOREN ELLER POLICY FRÅN NÅGON LEVERANTÖR ELLER INTE ACCEPTERAR ANVÄNDNING AV GEOGRAFISKA PLATSDATA I FÖREKOMMANDE FALL, SKA DU INTE ANVÄNDA DEN TREDJE PARTS-APPEN. För iphone-användare Denna funktion är kompatibel med iphone och ipod touch med ios 5.0 eller senare. För Android-användare Denna funktion är kompatibel med apparater som har Android OS 2.3 eller senare installerat och stödjer även Bluetooth SPP (Serial Port Profile) och A2DP (Advance Audio Distribution Profile). PIONEER ÄR INTE ANSVARIGT FÖR APPAR FRÅN TREDJE PART ELLER INNEHÅLL, INKLUSIVE UTAN BEGRÄNSNING DESS RIKTIGHET ELLER FULLSTÄNDIGHET. INNEHÅLLET OCH FUNKTIONALITETEN FÖR SÅDANA APPAR ANSVARAR UTESLUTANDE LEVERANTÖREN FÖR. Uppspelning från en applikation via enheten Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X380BT. 1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten. iphone via USB (sidan 8) Android-apparaten via Bluetooth (sidan 10) 2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONN.SET] och tryck därefter för att bekräfta. 5 Vrid M.C.-ratten för att välja ett av alternativen nedan. Välj [WIRED] för iphone. Välj [BLUETOOTH] för en Android-apparat. 6 Tryck på SRC/OFF för att välja [APP]. 7 Starta appen på den mobila apparaten. Grundläggande funktioner Du kan göra diverse justeringar i FUNCTION-inställningarna (sidan 16). Du vill Gör följande Välj ett spår Tryck på eller. Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller. Pausa/återuppta uppspelning Tryck på BAND/. 14 Sv
15 Fjärrstyra från app (Fjärrstyrningsläge för iphone är inte tillgängligt för MVH-180UBG/180UB/ 181UB.) Du kan styra enheten från en fjärrstyrningsapp installerad på en iphone/ Android-enhet. I vissa fall kan du styra vissa funktioner i appen, t.ex. val av källa, paus, etc. genom att använda enheten. För mer information om vilka funktioner som finns i appen, se appens hjälpfunktion. VARNING Försök inte ändra inställningar i appen medan du kör. Man ska alltid köra av vägen och parkera bilen på en säker plats innan man försöker använda appens kontroller. För iphone-användare Denna funktion är kompatibel med iphone och ipod touch med ios 8.0 eller senare. För Android-användare Denna funktion är kompatibel med apparater som har Android OS 4.1 eller senare installerat och stödjer även Bluetooth SPP (Serial Port Profile) och AOA (Android Open Accessory) 2.0. Upprätta fjärranslutning Fortsätt till steg 9 om du väljer USB-anslutning för iphone- eller Bluetoothanslutningen. 6 Tryck på BAND/ för att visa föregående menylista. 7 Vrid M.C.-ratten för att välja [ANDROID WIRED] och tryck därefter för att bekräfta. 8 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONTROL] för en Android-enhet ansluten via USB. Om [ON] är valt i [P.APP AUTO ON] (sidan 19) startar fjärrstyrningsappen på Android-enheten automatiskt och alla stegen avslutas. Obs! Om fjärrstyrningsappen ännu inte har installerats på din Android-enhet, visas ett meddelande som uppmanar dig att installera appen på din Android-enhet. Välj [OFF] i [P.APP AUTO ON] för att radera meddelandet (sidan 19). 9 Tryck på SRC/OFF för att välja valfri källa. 10 Tryck på och håll M.C.-ratten. Fjärrstyrningsappen på den mobila apparaten startar. Lyssna på musik på Android 1 Tryck på SRC/OFF för att välja [ANDROID]. Svenska Bluetooth-anslutningen finns tillgänglig för MVH-X380BT. 1 Anslut denna enhet till den mobila apparaten. iphone/android-apparaten via USB (sidan 8) Android-apparaten via Bluetooth (sidan 10) 2 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 3 Vrid M.C.-ratten för att välja [SYSTEM] och tryck därefter för att bekräfta. 4 Vrid M.C.-ratten för att välja [APP CONN.SET] och tryck därefter för att bekräfta. 5 Vrid M.C.-ratten för att välja ett av alternativen nedan. Välj [WIRED] för en enhet ansluten via USB. Välj [BLUETOOTH] för en Android-enhet ansluten via Bluetooth. Grundläggande funktioner Du vill Gör följande Välj ett spår Tryck på eller. Snabbspola framåt/bakåt Tryck och håll in eller. Pausa/återuppta uppspelning Tryck på 4/PAUSE. Ljudmottagare* Tryck på 3/S.Rtrv. [1]: Effektivt för låga komprimeringsgrader [2]: Effektivt för höga komprimeringsgrader Sv 15
16 * När det inte finns någon 3/S.Rtrv-knapp på enheten kan ljudmottagarfunktionen ställas in med FUNCTION-inställningarna. Inställningar Du kan justera diverse inställningar i huvudmenyn. 1 Tryck på M.C.-ratten för att visa huvudmenyn. 2 Vrid M.C.-ratten för att välja en av kategorierna nedan och tryck därefter för att bekräfta. FUNCTION settings (sidan 16) AUDIO settings (sidan 17) SYSTEM settings (sidan 18) ILLUMINATION settings (sidan 19) MIXTRAX settings (sidan 19) 3 Vrid M.C.-ratten för att välja alternativen och tryck därefter för att bekräfta. ANMÄRKNINGAR Menyalternativen för Bluetooth i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-180UI/ 180UBG/180UB/181UB. Menyalternativen för ipod i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-180UBG/ 180UB/181UB. Menyalternativen för APP-läge i följande tabeller finns inte tillgängliga för MVH-180UBG/ 180UB/181UB. FUNCTION-inställningar Menyalternativen varierar enligt källan. Menyalternativ FM SETTING [TALK], [STANDARD], [MUSIC] Beskrivning Anpassa ljudkvalitetsnivån med utsändningsförhållanden för FMbandsignalen. (Endast tillgängligt när FMbandet har valts.) Menyalternativ BSM REGIONAL LOCAL FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2] TA AF NEWS Beskrivning De sex starkaste kanalerna lagras automatiskt på nummerknapparna (1/ till 6/ ). Begränsa mottagningen till specifika regionala program när AF (sökning av alternativa frekvenser) är valt. (Endast tillgängligt när FM-bandet har valts.) Begränsa kanalmottagningen enligt signalstyrkan. Ta emot aktuell trafikinformation om den är tillgänglig. (Endast tillgängligt när FMbandet har valts.) Låt enheten ställa in en annan frekvens som tillhandahåller samma station. (Endast tillgängligt när FM-bandet har valts.) Avbryt den för tillfället valda källan med nyhetsprogram. (Endast tillgängligt när FM-bandet har valts.) SEEK [MAN], [PCH] Anger att eller -knapparna ska söka stationer en efter en (manuell sökning) eller välja bland de förinställda kanalerna. 16 Sv
17 Menyalternativ SEL DEVICE S.RTRV USB ipod [1] (verkningsfull för låga komprimeringsgrader), [2] (verkningsfull för höga komprimeringsgrader), [OFF] AUDIO BOOK ipod [FASTER], [NORMAL], [SLOWER] PAUSE PLAY STOP AUDIO-inställningar Menyalternativ FADER*1 BALANCE Beskrivning Anslut en Bluetooth-apparat i listan. Förbättra komprimerat ljud och återställ fylligt ljud. Inte tillgängligt när: USB är valt som källa och MIXTRAXfunktionen är påslagen. FLAC-filen spelas upp. (Tillgänglig för MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB) Ändra uppspelningshastigheten. (Inte tillgängligt när [CTRL ipod] är valt i styrläget.) Pausa eller återuppta uppspelning. Starta uppspelning. Stoppa uppspelning. Beskrivning Justera balansen mellan främre och bakre högtalare. Justera balansen mellan vänster och höger högtalare. Menyalternativ EQ SETTING [SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] Välj ett equalizerband och nivå för ytterligare justering. Equalizer band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ] Equalizer level: [+6] till [ 6] LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI] SUB.W*2 [NOR], [REV], [OFF] SUB.W CTRL*2*3 Gränsfrekvens: [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Output level: [ 24] till [+6] Branthet: [ 12], [ 24] Välj eller anpassa equalizer-kurvan. [CUSTOM1] kan ställas in separat för varje källa. Samtliga nedanstående kombinationer ställs dock in likadant automatiskt. USB, ipod, ANDROID och APP (iphone) BT AUDIO, ANDROID och APP (Android) [CUSTOM2] är en delad inställning som används för alla källor. Du kan också växla equalizern genom att trycka upprepat på (endast MVH- 180UBG/180UB/181UB). Kompensera för tydligt ljud vid låg volym. Välj subwooferfasen. Endast frekvenser som är lägre än de som finns i det valda intervallet avges från subwoofern. BASS BOOST [0] till [+6] Välj basförstärkningsnivå. HPF SETTING Gränsfrekvens: [OFF], [50HZ], [63HZ], [80HZ], [100HZ], [125HZ], [160HZ], [200HZ] Branthet: [ 12], [ 24] Beskrivning Endast frekvenser som är högre än högpassfiltrets (HPF) brytfrekvens avges från högtalarna. Svenska Sv 17
18 Menyalternativ Beskrivning SLA [+4] till [ 4] Justera volymnivån för alla källor utom FM. Var och en av nedanstående kombinationer ställs dock in likadant automatiskt. USB, ipod, ANDROID och APP (iphone) BT AUDIO, ANDROID och APP (Android) *1 Inte tillgängligt när [SUB.W/SUB.W] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna (sidan 7). *2 Inte tillgängligt när [REAR/REAR] har valts i [SP-P/O MODE] i INITIAL-inställningarna (sidan 7). *3 Inte tillgängligt när [OFF] har valts i [SUB.W]. SYSTEM-inställningar Du kan också komma åt dessa menyer när enheten är avstängd. Menyalternativ Beskrivning LANGUAGE [ENG](engelska), [РУС](ryska), Välj språket för att visa textinformationen [TUR](turkiska) från en komprimerad ljudfil. CLOCK SET Ställ klockan (sidan 6). 12H/24H [12H], [24H] Välj tidsangivelse. AUTO PI Sök efter en annan station med samma program, även om du använder en förinställd station. AUX Välj [ON] om du använder en extern apparat ansluten till denna enhet. Menyalternativ USB AUTO Välj [ON] för att automatiskt växla till [USB]- källa när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten. Välj [OFF] när en USB-enhet/iPod är ansluten till enheten bara för att laddas. BT AUDIO Aktivera/inaktivera Bluetooth-signalen. MUTE MODE (Endast för MVH-180UI) [MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT] PW SAVE* BT MEM CLEAR [YES], [CANCEL] BT VERSION APP CONN.SET [WIRED], [BLUETOOTH] ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Beskrivning Tysta eller dämpa automatiskt ljudet när en signal tas emot från utrustning med tystnadsfunktion Minska strömförbrukningen från batteriet. Att slå på källan är den enda tillåtna åtgärden när den här funktionen är påslagen. Rensa uppgifter lagrade i enheten om Bluetooth-apparater (lista över apparater, PIN-kod, samtalshistorik, telefonbok, förinställda telefonnummer). [CLEARED] visas när data har raderats. Visar systemversionen för enheten och Bluetooth-modulen. Välj lämplig anslutningsmetod enligt din enhet. Välj lämplig anslutningsmetod för en Android-enhet. 18 Sv
19 Menyalternativ P.APP AUTO ON Beskrivning Välj [ON] för att automatiskt starta fjärrstyrningsappen när en Android-enhet är ansluten till enheten via AOA. (Inte tillgängligt när [MEMORY] har valts i [ANDROID WIRED].) * [PW SAVE] avbryts om fordonets batteri kopplas bort och måste då åter slås på när batteriet har kopplats in igen. När [PW SAVE] är avstängt kan enheten, beroende på anslutningsmetod, fortsätta att dra ström från batteriet om ditt fordons tändningslås inte har ett ACC-läge (för tillbehör). ILLUMINATION-inställningar Menyalternativ Beskrivning DIM SETTING [SYNC CLOCK], [MANUAL] Ändra displayens ljusstyrka. BRIGHTNESS [1] till [10] Ändra displayens ljusstyrka. Det tillgängliga inställningsområdet skiljer sig beroende på [DIM SETTING]. Menyalternativ MIX PATTERN [SOUND LEVEL] [LOW PASS] [RANDOM] DISP FX CUT IN FX Beskrivning Ändra MIXTRAX-specialeffekter efter ljudnivån. Mixmönstret ändras efter nivån på ljudet. Mixmönstret ändras efter nivån på basen. Mixmönstret ändras slumpmässigt enligt ljudnivåläget och lågpassläget. Aktivera/inaktivera MIXTRAXspecialeffekter. Vrid MIXTRAX-ljudeffekterna på/av medan du manuellt ändrar spåren. Svenska MIXTRAX-inställningar (Endast för MVH-X380BT) Menyalternativ SHORT MODE [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF] Beskrivning Välj uppspelningstidens längd. Sv 19
20 Anslutningar/installation Anslutningar Viktigt Vid installation av den här enheten i ett fordon utan ACC-läge (för tillbehör) på tändningslåset måste den röda kabeln anslutas till utgången som känner av att tändningen är på, i annat fall kan batteriet laddas ur. ACC-läge Inget ACC-läge Användande av den här enheten under andra förhållanden än de nedan angivna kan orsaka brand eller felfunktion. Fordon med 12-volts batteri och negativ jord. Högtalare med 50 W (utvärde) och 4 Ω till 8 Ω (impedansvärde) Var noga med att följa instruktionerna nedan för att förhindra kortslutning, överhettning eller felfunktion. Koppla bort batteriets minuspol före installation. Fixera kablaget med kabelklämmor eller tejp. Vira tejp runt kablage som kommer i kontakt med metalldelar för att skydda kablaget. Placera alla kablar ur vägen för rörliga delar såsom växelspak och stolsskenor. Placera alla kablar på avstånd från varma platser som i närheten av värmeutblås. Anslut inte den gula kabeln till batteriet genom att föra den genom hålet till motorrummet. Täck eventuella losskopplade kabeldon med isoleringstejp. Kortslut inga kablar. Skär aldrig i isoleringen till den här enhetens strömkabel i syfte att dela strömmen med andra apparater. Kabelns strömkapacitet är begränsad. Använd en säkring av angiven storlek. Koppla aldrig den negativa högtalarkabeln direkt till jord. Bunta aldrig ihop de negativa kablarna från flera högtalare. Kontrollsignaler sänds genom den blå-vita kabeln när enheten är påslagen. Anslut den här kabeln till systemfjärrstyrningen hos en extern kraftförstärkare eller till relästyrningskontakten för fordonets automatiska antenn (max. 300 ma 12 V DC). Anslut antennen till antennförstärkarens strömförsörjningsanslutning om fordonet är utrustat med glasantenn. Anslut aldrig den blå-vita kabeln till en extern kraftförstärkares strömanslutning. Anslut den aldrig heller till strömanslutningen på den automatiska antennen. Om så sker kan batteriet laddas ur eller felfunktion uppstå. Den svarta kabeln är jord. Jordkablar för den här enheten och annan utrustning (särskilt starkströmsprodukter som kraftförstärkare) måste dras separat. Om så inte sker kan ett plötsligt lossnande orsaka brand eller felfunktion. Denna enhet MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB Mikrofon 4 m (endast för MVH- X380BT) Bakre utgång eller subwooferutgång Främre utgång (endast MVH- X380BT/180UI) Antenningång Strömkabelanslutning Säkring (10 A) Trådad fjärrstyrningsingång (endast MVH-X380BT/180UI) Fast ansluten fjärrkontrolladapter kan kopplas in (säljs separat). Mikrofoningång (endast MVH- X380BT) Strömkabel Till strömuttag Beroende på fordonstypen kan funktionen hos och skilja sig åt. Se i sådant fall till att koppla ihop med och med. Gul Reserv (eller tillbehör) Gul Anslut till kontakten med konstant 12 V. Röd Tillbehör (eller reserv) Röd Anslut till kontakten som styrs av tändningslåset (12 V DC) Koppla ihop kontakter med samma färg. Svart (chassijord) 20 Sv
21 Blå-vit Pinnarnas positionen i ISOkontakten skiljer sig åt mellan olika fordonstyper. Koppla ihop och när pinne 5 är till för antennstyrning. Koppla aldrig ihop och i andra typer av fordon. Blå-vit Koppla till systemkontrollutgången på kraftförstärkaren (max. 300 ma 12 V DC). Blå-vit Koppla till relästyrningskontakten för den automatiska antennen (max. 300 ma 12 V DC). Gul-svart (endast MVH-180UI) Om du använder utrustning med tystnadslägesfunktion kopplas denna sladd till tystnadslägeskontakten på utrustningen. Anslut i annat fall inte denna sladd. Högtalarsladdar Vit: vänster fram Vit-svart: vänster fram Grå: höger fram Grå-svart: höger fram Grön: vänster bak eller subwoofer Grön-svart: vänster bak eller subwoofer Violett: höger bak eller subwoofer Violett-svart: höger bak eller subwoofer ISO-anslutning På vissa fordon kan ISOanslutningen vara delad i två. Se till att ansluta båda kontakterna i sådant fall. ANMÄRKNINGAR Ändra i enhetens startmeny. Se [SP- P/O MODE] (sidan 7). Enhetens subwoofer-utgång är monofonisk. Se till att du ansluter subwoofern till violett och violett-svart sladd på den här enheten om du använder en subwoofer på 70 W (2 Ω). Anslut inte någonting till de gröna och grönsvarta kopplingarna. Kraftförstärkare (säljs separat) Utför följande anslutningar när du använder den tillvalbara förstärkaren. Systemfjärrkontroll Anslut till blå/vit-kabel. Kraftförstärkare (säljs separat) Anslut med RCA-kablar (säljs separat) Till främre utgång* Främre högtalare* Till bakre utgång eller subwooferutgång Bakre högtalare eller subwoofer * Endast för MVH-X380BT/180UI Installation Viktigt Kontrollera samtliga anslutningar och system före slutinstallation. Använd inte icke auktoriserade delar eftersom det kan leda till felfunktion. Hör med din handlare om installationen kräver borrande av hål eller andra modifieringar på fordonet. Installera inte den här enheten där: den kan störa handhavandet av fordonet. den kan orsaka skador på passagerare vid en hastig inbromsning. Halvledarlasern skadas om den överhettas. Installera den här enheten på avstånd från varma platser som i närheten av värmeutblås. Enheten fungerar bäst om den installeras i en vinkel av mindre än 60. Se vid installation till att du lämnar gott om utrymme bakom den bakre panelen och bunta ihop lösa kablar så att de inte blockerar ventilationshålen. På så vis säkerställs korrekt värmeavledning vid användning av enheten. Lämna gott om utrymme 5cm 5cm Installation med DINfattning 1 För in det medföljande monteringshöljet i instrumentpanelen. 2 Fixera monteringshöljet genom att med en skruvmejsel böja metallflikarna i läge (90 ). Instrumentpanel Monteringshölje Se till att enheten sitter fast ordentligt. En instabil installation kan orsaka att ljudet hoppar eller andra felfunktioner. När man inte använder det medföljande monteringshöljet 1 Passa in hålen på monteringsfästet med hålen på enhetens sidor för att montera fästet. 2 Skruva i en skruv på vardera sidan för att hålla enheten på plats. Svenska Sv 21
22 2 Installation av mikrofonklämman på solskyddet. Med solskyddet nedfällt reduceras möjligheten till röstigenkänning. Plåtskruv (5 mm 9 mm, medföljer inte produkten) Monteringsfäste Instrumentpanel eller konsol Använda det medföljande fästet Kontrollera att det medföljande fästet passar din fordonstyp och fäst det sedan på enheten enligt nedan. skruv fäste Ta bort enheten (monterad med det medföljande monteringshöljet) 1 Avlägsna dekorringen. Installation av mikrofonen (Endast för MVH-X380BT) Mikrofonen bör placeras rakt framför föraren på lämpligt avstånd så att rösten fångas upp tydligt. VIKTIGT Det är extremt farligt att låta mikrofonsladden sno sig kring styrkolonnen eller växelspaken. Se till att mikrofonen installeras på sådant vis att körningen inte påverkas. Att använda klämmor (säljs separat) för att dra sladden rekommenderas. mikrofonklämma Installation på styrkolonnen 1 Förskjut mikrofonens bas för att ta loss den från mikrofonklämman. Dekorring Tunga med skåra Om frontpanelen lossas blir det lättare att komma åt dekorringen. Ha tungan med skåran nedåt när du sätter tillbaka dekorringen. 2 För in de medföljande avmonteringsnycklarna på respektive sida om enheten tills de klickar fast. 3 Drag ut enheten ur instrumentpanelen. Installation på solskyddet 1 Passa in mikrofonen i fåran mikrofonsladd fåra mikrofon mikrofonklämma mikrofonbas 2 Installation av mikrofonen på baksidan av styrkolonnen. 22 Sv
Ylijännitesuoja. Käyttöopas. www.lexmark.com
Ylijännitesuoja Käyttöopas www.lexmark.com Sisällys 2 Sisällys Turvallisuusohjeet...3 vianmääritys...4 Virran merkkivalo ei pala, kun tuote on liitetty pistorasiaan...4 Tulostin ei toimi...5 Faksaaminen
DEH-X8700DAB DEH-X8700BT
CD RDS-RECEIVER CD RDS-RECEIVER CD RDS -VASTAANOTIN DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Svenska Dansk Suomi Innehållsförteckning Före användning... 3 Komma igång...
DEH-X5800BT DEH-4800BT
CD RDS-RECEIVER CD RDS-RECEIVER CD-RDS-VASTAANOTIN DEH-X5800BT DEH-4800BT Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Svenska Dansk Suomi Innehållsförteckning Före användning... 2 Komma igång... 3 Radio...
Käyttöoppaasi. APPLE MACBOOK AIR 13 INCH http://fi.yourpdfguides.com/dref/3980112
Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-X6600DAB Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke at
MVH-280DAB. Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje DIGITAL MEDIA-RECEIVER DIGITAL MEDIERECEIVER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN
DIGITAL MEDIA-RECEIVER DIGITAL MEDIERECEIVER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN MVH-280DAB Svenska Dansk Suomi Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Innehållsförteckning Före användning... 2 Komma
MVH-X360BT MVH-160UI
13-MAN-MVH160-SDF.book Page 1 Wednesday, September 11, 2013 9:40 AM DIGITAL MEDIA-MOTTAGARE DIGITAL MEDIEMODTAGER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X360BT MVH-160UI
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas
Snabbstartguide/Kvikstartvejledning/Pikaopas DVD RDS AV-MOTTAGARE DVD RDS AV-MODTAGER DVD RDS AV -VASTAANOTIN AVH-270BT AVH-170DVD Svenska Syftet med den här guiden är att leda dig genom enhetens mest
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X560BT
DIGITAL MEDIA-MOTTAGARE DIGITAL MEDIEMODTAGER DIGITAALINEN MEDIAVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas MVH-X560BT Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu)
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
Radio CD Bluetooth Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................
Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas Smartphone-mottagare / Smartphone Receiver / Smartphone Receiver SPH-DA120 Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke
Määräystenmukaisuus ja tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja
Määräystenmukaisuus ja tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja Laitteen sääntelyä koskevat sertifiointi-/hyväksyntämerkinnät löytyvät kohdasta Asetukset > Tietoja Kobo Aura H2O Edition 2 -laitteesta
Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas FH-460UI
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas FH-460UI Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se (eller www.pioneer.eu) Glem ikke at registrere
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P6000UB
MAN-DEHP6000UBSDNF.book Page 1 Monday, November 5, 2007 12:03 PM CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Bruksanvisning Käyttöopas DEH-3300UB DEH-4300UB Glöm inte att registrera produkten på www.pioneer.se
BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE
BLUETOOTH-KAIUTIN BT-216 SUPER BASS KÄYTTÖOHJE Tämä käyttöohje on alkuperäisen ohjeen käännös.( ENG) BT216 Bluetooth-kaiutin Käyttäjän opas Lisävarusteet: 1. Micro-USB-kaapeli (lataamista varten) 2. 3,5
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405
Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers: 001-200405 Nr/Nro: 38-1259 Modell/Malli: S-420R SE Användningsområde Med hjälp av scartväxeln kan du ansluta fyra
Radio Connect R & GO
Radio Connect R & GO Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Presentation av reglagen.................................................................. S.2 Användningsföreskrifter...................................................................
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEH-P9800BT
MAN-DEHP9800BTSDNF.book Page 1 Wednesday, May 24, 2006 2:51 PM Högeffekts DSP CD/MP3/WMA/AAC-spelare med trådlös Bluetooth-teknik, RDS-tuner och multi-cd-styrning Højeffekt DSP CD/MP3/WMA/AAC-afspiller
SBX-300. Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä. Bruksanvisning / Brugsanvisning / Käyttöohjeet
SBX-300 Soundbarsystem Lydbjælkesystem Soundbar-kaiutinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene ved at registrere dit produkt online
Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning DEX-P99RS
MAN-DEX-P99RS-SDNF.book Page 1 Monday, August 17, 2009 3:26 PM CD-SPELARE CD-AFSPILLER CD-SPILLER CD-SOITIN Bruksanvisning Betjeningsvejledning Bruksanvisning Käyttöopas DEX-P99RS Glöm inte att registrera
AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)
AELN/ATEN/KLN Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI) 380169-2 A B C Svenska Suomi A Display Näyttö B Knappar Painikkeet C Personskyddsbrytare (vissa modeller) Henkilösuojakytkin (tietyt mallit) 2 3 BRUKSANVISNING
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
R-Plug&Radio+ Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Presentation av reglagen.................................................................. S.2 Användningsföreskrifter...................................................................
Installation / Asennusohje SO-3396-V
Installation / Asennusohje SO-3396-V SO-3396-V SO-3303 Black / Svart / Musta (0V) Connector / Skruv / Liitinruuvi 19. 0V Red / Röd / Punainen (+12V) 20. 12V Green / Grön / Vihreä (CLK) 29. CLK Yellow /
Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä Modell/Malli: HS-819USB Nr/Nro: 38-1601 Ver. 001-200506 SE Headset med USB-anslutning lämplig för Internet-chat, videokonferans
Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning
Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt
X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L
X-CM32BT-K/-W/-R/-L X-CM42BT-K/-W/-R/-L CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen
Radio Connect R & GO
Radio Connect R & GO Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................
XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W
XW-LF3-T/-K XW-LF1-L/-K/-W TRÅDLÖST HÖGTALARSYSTEM TRÅDLØST HØJTTALERSYSTEM LANGATON KAIUTINJÄRJESTELMÄ Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Oplev fordelene
X-SMC22-S X-SMC11-S. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä
X-SMC22-S X-SMC11-S Slimmat mikrosystem Kapea mikrojärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S
Information till användare om insamling och hantering av uttjänt utrustning och förbrukade batterier Symbol produkter X-HM21-K/-S X-HM11-K/-S Symbol batterier Pb När dessa symboler finns på produkter,
X-HM21BT-K/-S. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä
X-HM21BT-K/-S CD-receiver CD-vastaanotinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa http://www.pioneer.fi
Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)
Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 USB 2.0 kort Modell/Malli FT-UPC-124V Nr/Nro: 32-4468 USB 2.0 kortti SE Läs igenom anvisningen före installation. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel
KD-R961BT / KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE
SVENSKA DANSK SUOMI KD-R961BT / KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan
Essence. Asennusohje Monteringsanvisning
Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita
SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk
SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS-MOTTAKER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Bruksanvisning Käyttöopas DEH-142UB DEH-141UB DEH-140UB DEH-140UBB Glöm inte att registrera produkten
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968
ver. 001-2006 -11 INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro 32-4968 SE Firewire PC-card 32-4968 Introduktion CardBus (Firewire) håller en säker plats som högeffektiv
KD-DB95BT / KD-DB65 CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE
SVENSKA DANSK SUOMI KD-DB95BT / KD-DB65 CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i bruk för
LCD Colour TV. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning
4-102-497-31(1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig
Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0 Modell/Malli: USB-NL2 Nr/Nro: 32-8825 Vers: 002-200312 SE Beskrivning Nätverkskabel för enkel filöverföring mellan datorer med USB
KD-X320BT DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE
SVENSKA DANSK SUOMI KD-X320BT DIGITAL MEDIAMOTTAGARE BRUKSANVISNING DIGITAL MEDIEMODTAGER BRUGERVEJLEDNING DIGITAALISEN MEDIAN VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten
Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki
Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och
X-EM22 X-EM12 CD-receiver
X-EM22 X-EM12 CD-receiver CD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
Viarelli Agrezza 90cc
SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
X-CM52BT-K/-W. http://www.pioneer.se. http://www.pioneer.fi. DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä
X-CM52BT-K/-W DVD-receiver DVD-viritinvahvistinjärjestelmä Upptäck fördelarna med att registrera din produkt online på http://www.pioneer.se Tutustu tuotteesi online-rekisteröitymisen etuihin osoitteessa
Personal Audio System
3-046-451-53 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-2000 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand
Personal Audio System
3-046-452-73 (2) Personal Audio System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI ZS-D55 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för brand och/eller
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 002-200412 Infraröd sändare/mottagare Langaton infrapunasovitin Modell/Malli: MII-890 Nr/Nro: 38-1034 SE Introduktion USB till IrDA adapter för trådlös kommunikation genom
Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti Modell/Malli: SOHO-FAST/RE Nr/Nro: 38-5000 Ver. 001-200503 SE Presentation 100Base-TX med överföringshastighet upp till 10/100Mbps (Full duplex)
KD-R841BT / KD-R741BT
SVENSKA DANSK SUOMI KD-R841BT / KD-R741BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i bruk
INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING INSTRUKTIONSBOG KÄYTTÖOHJE
SVENSKA DANSK KD-SD80BT/KD-R50 CD RECEIVER / CD-SPELARE MED MOTTAGARE / RADIO MED CD / CD-VASTAANOTIN SUOMI Se sidan 4 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. / Se side 4 vedrørende annullering
RV-NB20B/RV-NB20W INSTRUCTIONS POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET
Svenska POWERED WOOFER CD SYSTEM CD-SYSTEM MED POWER WOOFER TEHOBASSOLLA VARUSTETTU CD-JÄRJESTELMÄ WOOFER CD SYSTEM TIL LYSNET RV-NB20B/RV-NB20W Suomi Dansk INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG
CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä
CE-märkning och Produktgodkännande CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä Joakim Nyström 25.5.2018 Typgodkännande = nationellt godkännande av byggprodukter i Finland tillverkaren bevisar, att produkten kan användas
FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys
FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE
FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Användningsföreskrifter................................................................... S.2 Allmän beskrivning......................................................................
IP-adapter IP-sovitin
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING IP-adapter IP-sovitin Nr/Nro: 36-2249 Ver: 001-200603 SVENSKA IP-adapter, art.nr 36-2249 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät
Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL
PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL LED indicator Test Button Art. 36.3066 / Art. 8.40 GB Power Switch (PSSA-8 / PSSA-8UK) Identifying the parts LED indicator Test Button Getting Started Plug the Power Switch
Personal Component System
3-044-713-53 (1) Personal Component System Bruksanvisning sidan 2 SE Käyttöohjeet sivu 2 FI SE FI PMC-DR45L 2000 Sony Corporation VARNING! Utsätt inte enheten för regn och fukt så undviker du risk för
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN. Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-8400BT SVENSKA DANSK SUOMI
CD RDS-MOTTAGARE CD RDS-MODTAGER CD RDS -RADIOVASTAANOTIN Bruksanvisning Brugervejledning Käyttöopas DEH-8400BT SVENSKA DANSK SUOMI Innehåll Innan du använder enheten 2 Innan du använder enheten... 2 Om
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
MEDIA-NAV EVOLUTION Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Innehållsförteckning Användningsföreskrifter................................................................... S.3 Allmänt................................................................................
2-318-768-41 (1) D-NF420/NF421. Bruksanvisning. Käyttöohjeet. ATRAC CD Walkman FM/AM. Portable CD Player. 2004 Sony Corporation
2-38-768-4 () D-NF420/NF42 Bruksanvisning SE Käyttöohjeet FI ATRAC CD Walkman FM/AM Portable CD Player 2004 Sony Corporation VARNING För att undvika risk för brand eller elchock bör du se till att du inte
P-0500 autokameran käyttöohje
P-0500 autokameran käyttöohje Osat 1 LED valot 2 Linssi 3 Korttipaikka 4 Ilmaisinvalo 5 Mikrofoni 6 LCD näyttö 7 Kaiutin 8 Asennustelineen kiinnitys 9 Nollaus näppäin (Reset) 10 Päälle/pois kytkin 11 Valikko
Laserprodukt Klass 1. 2 Sv VIKTIGT
VIKTIGT FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
Innehåll. Säkerhetsföreskrifter. Förberedelse. Avsedd användning. Strömkälla. Placering av TV:n. Nätsladd och kontakt
Innehåll Säkerhetsföreskrifter... 1 Miljöinformation... 3 TV-funktioner... 3 Inkluderade tillbehör... 3 Titta på TV... 4 TV:ns kontrollknappar och drift... 4 Fjärrkontroll... 5 Använda en modul för Common
KD-R951BT / KD-R852BT / KD-R851BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE
SVENSKA DANSK SUOMI KD-R951BT / KD-R852BT / KD-R851BT CD-SPELARE MED MOTTAGARE BRUKSANVISNING RADIO MED CD BRUGERVEJLEDNING CD-VASTAANOTIN KÄYTTÖOHJE Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
Viarelli Agrezza 250cc
SE / FI Viarelli Agrezza 250cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med
Swegon CASA Smart Sensor package
Swegon CASA Smart Sensor package Asennusohje Installationsanvisning 1. Yleistä Swegon CASA Sensor package on yhdistelmäanturi, josta on saatavana kolme varianttia: kosteusanturi (SRH) kosteusanturi ja
VARNING: VIKTIGT OM VENTILATION
VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR FÅR HÖLJET (ELLER BAKSTYCKET) INTE TAS BORT. INNANFÖR HÖLJET FINNS INGA DELAR SOM ANVÄNDAREN SJÄLV KAN REPARERA. ÖVERLÅT SERVICE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 240/260-740/760 1154684-1500-PP304855-8533. Aug 85
AVO GRUPP NR OATUM SECTlON GAOuP NO DATE ERZEUGNIS AeT GRuPPE NR DATUM SECTlON GROUPE NO DATE P 3 39 5 Aug 85 ANTEN N för MOBI L TELEFON RADIOPUHELIMEN ANTENNI VOLVO 40/60-740/760 TAKMONTAGE 40/60 sid.
RD-HA3B/RD-HA3W INSTRUCTIONS BÄRBART CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ BÆRBART CD-SYSTEM BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG. Svenska.
BÄRBART CD-SYSTEM KANNETTAVA CD-JÄRJESTELMÄ BÆRBART CD-SYSTEM RD-HA3B/RD-HA3W Dansk Svenska Suomi INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG LVT1684-010A [EN] Varningar, att observera och övrigt
LCD Colour TV KLV-23HR2 KLV-21SR2. Snabbstartguide Bruksanvisning. Hurtig startvejledning Brugervejledning. Pikaopas Käyttöohjeet 4-096-367-32 (1)
4-096-367-32 (1) LCD Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Hurtig
Trinitron Digital TV
AEPcover.fm Page 1 Tuesday, May 14, 2002 8:44 AM 4-206-381-52(1) R Trinitron Digital TV Styrfunktioner Kayttöohje SE FI KD-32NX100AEP 2002 by Sony Corporation Printed in UK AEPcover.fm Page 2 Tuesday,
T7963. www.fisher-price.fi
T7963 Säilytä käyttöohje, sillä se sisältää tärkeää tietoa. Käyttöön tarvitaan 3 AA-paristoa (mukana pakkauksessa). Paristojen vaihtoon tarvitaan aikuista. Paristojen vaihtoon tarvitaan ristipääruuvimeisseli
Svenska... FIN. Suomalainen... Danske...
MEDIA-NAV Svenska... Suomalainen... Danske... S FIN DK 1 Innehållsförteckning Användningsföreskrifter................................................................... S.3 allmän information.......................................................................
4-181-486-41(1) Home Theatre System. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisninger HT-CT350. 2010 Sony Corporation
4-181-486-41(1) Home Theatre System Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisninger SE GB DK FI NO HT-CT350 2010 Sony Corporation 3 VARNING Installera inte enheten där den blir innesluten,
RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin
Modell / Malli / Model: Art. no: 99 170 20 SE BRUKSANVISNING RF Dynamisk Fjärrkontroll FI KÄYTTÖOHJEET RF Dynaaminen Kaukosäädin EN INSTRUCTION MANUAL RF Dual Color Remote Controller SE Indikator Tryck
KÄYTTÖOHJE Weather Station
KN-WS500N A KÄYTTÖOHJE Weather Station Osa I Tässä sääasemassa on 7 eri kielivaihtoehtoa: Englanti, saksa, ranska, italia, espanja, hollanti ja tanska. Sääasemassa on kuusi painiketta: CH, ALERT, MAX/MIN,
LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet
LTY17, LTY17 Lisätehoyksikkö Extra effektenhet 21042016/ZVR-841 Tämä asennus- ja käyttöohje on tarkoitettu saunan, kiukaan, ohjauskeskuksen ja lisätehoyksikön omistajalle tai niiden hoidosta vastaavalle
Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti
PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin
Contents. Felsökning. Dokumentation...7. Introduktion till den här handboken...8. Felsökning...10
Contents Dokumentation...7 Tryckt dokumentation... 7 Elektronisk dokumentation... 7 Viktigt... 7 Introduktion till den här handboken...8 Felsökning Felsökning...10 Datorn... 10 Vad ska jag göra om datorn
TRIMFENA Ultra Fin FX
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin
RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver
Art. no: 99 170 16 SE BRUKSANVISNING RF Fjärrkontroll & mottagare FI KÄYTTÖOHJEET RF-kaukosäädin ja vastaanotin EN INSTRUCTION MANUAL RF Controller & receiver SE På Av LED-indikator Tryck för att välja
Viarelli Agrezza 125cc
SE / SE FI Viarelli Agrezza 125cc Monteringsanvisning V.1801 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Passa
LANGATON SADEMITTARI No 854
LANGATON SADEMITTARI No 854 KÄYTTÖOHJE Huom! Ennen käyttöönottoa poista suojakalvo näytön päältä. 1. Toiminnot Ulkolämpötilan ja sademäärän langaton tiedonsiirto taajuudella 433 MHz, kantavuus 30 m vapaassa
LCD Colour TV PDP Colour TV
2-021-809-34(1) LCD Colour TV/PDP Colour TV KLV-L32M1/KE-P42M1 LCD Colour TV PDP Colour TV Snabbstartguide Bruksanvisning Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet Säkerhetsinformation i den här bruksanvisningen.
TH-U1 INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUKTIONSBOG DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITALT BIOGRAFSYSTEM DIGITAALINEN DVD-KOTITEATTERIJÄRJESTELMÄ DVD DIGITALT BIOGRAF SYSTEM TH-U1 Består av XV-THU1, SP-THU1W, SP-THU1F och SP-THU1C Sisältää seuraavat osat:
Arkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
UX-NB7DAB MICRO COMPONENT SYSTEM INSTRUCTIONS MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM
MICRO COMPONENT SYSTEM MIKROKOMPONENTSYSTEM MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ MIKROKOMPONENTSYSTEM UX-NB7DAB Består av CA-UXNB7DAB och SP-UXNB7DAB CA-UXNB7DAB ja SP-UXNB7DAB Består af CA-UXNB7DAB og SP-UXNB7DAB
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet
Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar
4-181-486-45(1) Home Theatre System. Bruksanvisning. Betjeningsvejledning. Käyttöohje. Bruksanvisninger HT-CT350. 2010 Sony Corporation
4-181-486-45(1) Home Theatre System Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Bruksanvisninger SE GB DK FI NO HT-CT350 2010 Sony Corporation 3 VARNING Installera inte enheten där den blir innesluten,
Multiportti KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING. Modell/Malli: NS190. Nr/Nro: Ver:
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiport Multiportti Modell/Malli: NS190 Nr/Nro: 32-6826 Ver: 001-200510 2 SE Bruksanvisning Multiport Artikelnummer: 32-6826, modell: NS190 Läs igenom hela bruksanvisningen
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin Modell/Malli: UN8BE Nr/Nro: 38-2150 Ver. 001-200607 SVENSKA USB till serieportsadapter Artikelnummer:
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE
INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE Ver. 001-200303 Multiport USB 2.0 för 2.5 hdd Nr/Nro: 32-6826 Modell/Malli: BF-2043 USB 2.0 -kotelo 2.5 :n ulkoiselle kiintolevylle 1. Beskrivning Lättmonterat chassi, för