SMART Digital XL - DDA

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "SMART Digital XL - DDA"

Transkriptio

1 GRUNDFOS OHJEET SMART Digital XL - DDA From 60 to 200 l/h Asennus- ja käyttöohjeet Further languages

2 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Yleistietoja Tässä julkaisussa käytettävät symbolit Käyttäjien pätevyys ja koulutus Käyttäjää koskevat turvallisuusohjeet Järjestelmän turvallisuus annostelupumpun vikatilanteessa Annosteltavat kemikaalit Kalvovuoto Kalvon vuodon tunnistus (lisävaruste) 4 2. Tuotteen esittely Käyttökohteet Virheelliset käyttötavat Symbolit pumpussa Arvokilpi Tyyppikoodi Tuotteen yleiskuvaus 8 3. Tekniset tiedot / Mitat Tekniset tiedot Mitat Kokoonpano ja asennus Pumpun kokoonpano Vaatimukset Asennuslevyn linjaus ja asennus Pumpun asennus asennuslevyyn Ohjauskotelon asennon säätö Nesteliitäntä Sähköliitäntä Käyttöönotto Pumpun valmistelu käynnistystä varten Pumpun käynnistys Valikkokielen asetus Pumpun ilmaaminen Pumpun kalibrointi Kalibrointi - esimerkkinä DDA Käyttö Säätimet Näyttö ja symbolit Navigointi Toimintatilat Virransäästötila (energiansäästötila) Näytön symbolien yleiskuvaus Päävalikot Käyttö Info Hälytys Asetus Käyttötavat Käsiohj Pulssi Analoginen 0/4-20 ma Erä (pulssipohjainen) Annost.ajastin, jakso Annost.ajastin, viikko Analog. lähtö SlowMode FlowControl Paineen valvonta Paineen asetusalueet Paineanturin kalibrointi Virtaaman mittaus AutoFlowAdapt Autom. ilmanpoisto Kalvon vuoto hav Näpp.lukko Avaaminen tilapäisesti Poistaminen käytöstä Näytön asetukset Yksiköt Lisänäyttö Aika+pvm Väylätiedonsiirto GENIbus-tiedonsiirto Teollisuusväylän tyyppivaihtoehdot Tiedonsiirron käyttöönotto Väyläosoitteen asettaminen Väylätietoliikenteen ominaisuudet Tiedonsiirron valinta pois käytöstä Tiedonsiirtoviat Tulot/Lähdöt Relelähdöt Ulk. pysäytys Tyhjä- ja Matala pinnank. -signaalit Perusasetukset Huolto Säännöllinen huolto Puhdistus Huoltojärjestelmä Huolto Annostelupään esittely Kalvon ja venttiilien irrotus Kalvon ja venttiilien kokoaminen Huoltojärjestelmän nollaus Kalvovuoto Purkaminen rikkoutuneen kalvon takia Annosteltavaa nestettä pumppupesässä Korjaukset Viat Vianetsintä Viat ja virheilmoitukset Yleiset viat Hävittäminen 44 2

3 Lue tämä asiakirja ennen asennusta. Asennuksessa ja käytössä on noudatettava paikallisia määräyksiä ja vakiintuneita käytäntöjä. 1. Yleistietoja Näissä asennus- ja käyttöohjeissa kerrotaan kaikki pumpun asennuksessa, käytössä ja kunnossapidossa noudatettavat yleisohjeet. Pumpun asentajan ja käyttäjän on luettava nämä ohjeet huolellisesti ennen pumpun asennusta ja käyttöönottoa, ja niiden on oltava aina käytettävissä pumpun asennuspaikalla. 1.1 Tässä julkaisussa käytettävät symbolit VAROITUS Vaaratilanne, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. HUOMIO Vaaratilanne, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen, jos turvallisuusohjeita ei noudateta. Vaarasymboleihin VAARA, VAROITUS ja HUOMIO liittyvän tekstin rakenne: HUOMIOSANA Vaaran kuvaus Varoituksen laiminlyönnin seuraus. - Ohje vaaratilanteen välttämiseksi. Sininen tai harmaa ympyrä, jonka sisällä on graafinen symboli tarkoittaa sitä, että vaaratilanne on estettävä jollain toimenpiteellä. 1.2 Käyttäjien pätevyys ja koulutus Asennuksesta, käytöstä ja huollosta vastaavien henkilöiden on oltava päteviä ja asianmukaisesti koulutettuja tehtäviinsä. Käyttäjän on määritettävä tarkasti vastuualueet, valtuutustasot ja henkilöstön valvonta. Tarvittaessa henkilöstölle on annettava tehtäviin liittyvää koulutusta. Turvaohjeiden laiminlyönnistä aiheutuvat riskit Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi vaarantaa henkilöstön turvallisuuden, aiheuttaa ympäristöhaittoja ja vahingoittaa pumppua sekä johtaa valmistajan vahingonvastuun mitätöitymiseen. Mahdolliset vahinkotilanteet: Sähkön, mekaanisten osien tai kemikaalien aiheuttamat henkilövahingot. Haitallisten aineiden vuotojen aiheuttamat ympäristö- tai henkilövahingot. 1.3 Käyttäjää koskevat turvallisuusohjeet Tässä asennus- ja käyttöohjeessa olevia turvallisuusohjeita, käyttömaassa voimassa olevia työ- ja ympäristönsuojelumääräyksiä, tapaturmantorjuntaa koskevia ohjeita sekä kaikkia yrityksen sisäisiä työ-, käyttö- ja turvallisuusmääräyksiä on noudatettava. Pumppuun kiinnitettyjä merkintöjä on noudatettava. Vuotaneet vaaralliset aineet on hävitettävä henkilöstölle ja ympäristölle turvallisella tavalla. Väärästä jännitteestä aiheutuvat vauriot on estettävä. Varmista voimassaolevat säädökset paikallisesta sähköyhtiöstä. VAROITUS Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Nesteet eivät saa olla kosketuksissa sähköliitäntöihin tai sähköisiin komponentteihin. Suomi (FI) Näiden ohjeiden laiminlyönti voi aiheuttaa toimintahäiriön tai laitevaurion. Ennen pumpulle suoritettavia töitä pumpun on oltava toimintatilassa "Seis" tai erotettu sähköverkosta. Vapauta järjestelmän paine. Työtä helpottavia vinkkejä. Pistotulppa erottaa pumpun verkkojännitteestä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä tarvikkeita ja alkuperäisiä varaosia. 3

4 Suomi (FI) 1.4 Järjestelmän turvallisuus annostelupumpun vikatilanteessa Annostelupumppujen suunnittelussa on hyödynnetty uusinta teknologiaa, ja niitä on testattu huolellisesti kaikissa tuotantovaiheissa. Jos pumppu tästä huolimatta vikaantuu, kokonaisjärjestelmän turvallisuus on varmistettava. Tästä syystä asianmukaisia valvonta- ja ohjaustoimintoja on käytettävä. Varmista, että pumpusta tai vaurioituneista letkuista mahdollisesti vuotavat kemikaalit eivät voi vahingoittaa järjestelmän osia tai lähellä olevia rakenteita. Kokoonpanoon kannattaa asentaa vuodon valvontalaitteet ja tippakaukalot. 1.5 Annosteltavat kemikaalit Ennen käyttöjännitteen kytkemistä takaisin päälle annosteluputket on liitettävä siten, ettei annostelupäästä pääse suihkuamaan kemikaaleja, jotka voivat vaarantaa henkilöturvallisuuden. Annosteltava aine on paineenalaista ja voi olla haitallista terveydelle ja ympäristölle. Kemikaalien parissa työskenneltäessä on noudatettava asennuspaikalla voimassa olevia työturvallisuusmääräyksiä (esim. asianmukaisen suojavaatetuksen ja suojalasien käyttö). Noudata kemikaalien käsittelyssä kemikaalivalmistajan turvallisuusohjeita ja käyttöturvallisuustiedotteita! Ilmanpoistoventtiiliin on liitettävä ilmanpoistoletku, joka johdetaan säiliöön, esim. tippakaukaloon. 1.6 Kalvovuoto Jos kalvo vuotaa tai rikkoutuu, annosteltavaa nestettä pääsee ulos annostelupään poistoaukosta. Katso kuva 4, 16. Katso kohta 7.6 Kalvovuoto. Noudata seuraavia ohjeita kalvon rikkoutumisesta aiheutuvien vaaratilanteiden estämiseksi: Suorita huoltotyöt säännöllisesti. Katso kohta 7.1 Säännöllinen huolto. Älä käytä pumppua, jos poistoaukko on tukossa tai likainen. Jos poistoaukko on tukossa tai likainen, noudata kohdassa Purkaminen rikkoutuneen kalvon takia annettuja ohjeita. Ryhdy tarvittaviin varotoimiin ja estä annosteltavan nesteen vuotojen aiheuttamat terveyshaitat ja omaisuusvahingot. Älä käytä pumppua, jonka annostelupään pultit ovat vaurioituneet tai löystyneet Kalvon vuodon tunnistus (lisävaruste) Koskee ohjausversiota DDA-AR. Kalvon vuodon tunnistuksella (DLD) varustetuissa pumpuissa on erikoisvalmisteinen annostelupää, jossa on erikoiskalvo ja painekytkin. Painekytkin on asennettu ja kytketty pumppuun valmiiksi tehtaalla. Kalvon vuodon tunnistuksella varustettujen pumppujen tulo- ja lähtöpuolen paine-eron on oltava vähintään 2 bar / 29 psi. 1 2 Kuva 1 3 Kalvon vuodon tunnistus 4 D1 D2 D3 TM VAROITUS Räjähdysvaara, jos annosteltavaa nestettä pääsee pumppupesään! Kuolema tai vakava loukkaantuminen Jos pumppua käytetään, vaikka kalvot ovat rikki, annosteltavaa nestettä voi päästä pumppupesään. - Jos kalvo rikkoutuu, kytke pumppu heti irti sähköverkosta! - Varmista, ettei pumppua voi vahingossa kytkeä takaisin päälle! - Irrota annostelupää kytkemättä pumppua sähköverkkoon ja varmista, että annosteltavaa nestettä ei ole päässyt pumppupesään. Noudata kohdassa Purkaminen rikkoutuneen kalvon takia annettuja ohjeita. Nro Osat 1 Painekytkin 2 Annostelupää 3 Poistoaukko 4 Annosteltava aine D1 Toimintakalvo D2 Signaalikalvo (välikerros) D3 Turvakalvo 4

5 Toimintakalvon vuodot: Jos annosteltavaa ainetta (4) pääsee toimintakalvon (D1) ja turvakalvon (D3) väliin, tieto siitä siirtyy signaalikalvon (D2) kautta painekytkimeen (1). Seuraavalla iskulla paine kasvaa ja painekytkin (1) aktivoituu. Pumppu antaa hälytyksen ja pysähtyy. Pumpussa on kaksi relelähtöä, joihin voidaan määrittää esimerkiksi ulkoinen hälytys. Vaihda kalvo mahdollisimman nopeasti kalvovuodon havaitsemisen jälkeen. Vaihda painekytkin, jos painekytkimen kalvo on vaurioitunut. Jos toimintakalvo (D1) ja turvakalvo (D3) ovat vaurioituneet, poistoaukosta (3) valuu nestettä annostelupäähän. Irrota pumppu heti sähköverkosta. Katso kohta 1.6 Kalvovuoto. Käyttökohteet Käyttöveden käsittely Jäteveden puhdistus Kattilaveden käsittely Jäähdytysveden käsittely Prosessiveden käsittely CIP (Clean-In-Place) -puhdistusjärjestelmät Uima-allasveden käsittely Kemian teollisuus Ultrasuodatusprosessit ja käänteisosmoosi Elintarvike- ja juomateollisuus Paperi- ja selluteollisuus Kastelu 2.2 Virheelliset käyttötavat Pumpun käyttöturvallisuus voidaan taata vain, jos sitä käytetään kohdan 2.1 Käyttökohteet mukaisesti. Pumppujen muut sovellukset tai käyttö muissa kuin hyväksytyissä ilmasto- ja toimintaolosuhteissa tulkitaan väärinkäytöksi. Grundfos ei korvaa virheellisestä käytöstä aiheutuneita vahinkoja. Suomi (FI) 2. Tuotteen esittely DDA-annostelupumppu on itseimevä kalvopumppu. Se koostuu PMS-moottorin (kestomagneettimoottori) ja elektroniikan sisältävästä kotelosta, PTFE-kalvon ja venttiilit sisältävästä annostelupäästä sekä ohjauskotelosta. Pumpun erinomaiset annosteluominaisuudet: Optimaalinen imu myös kaasua vapauttavilla aineilla, koska pumppu toimii aina täydellä imuiskutilavuudella. Tasainen annostelu, koska annosteltava aine imetään lyhyellä imuiskulla riippumatta senhetkisestä annosteluvirtauksesta ja annostellaan pisimmällä mahdollisella annosteluiskulla. 2.1 Käyttökohteet Pumppua voidaan käyttää hankaamattomilla, syttymättömillä ja palamattomilla nesteillä. Huomioi laitteen tekniset tiedot. Katso kohta 3.1 Tekniset tiedot. Huomioi annosteluaineen jäätymis- ja kiehumispisteet. Varmista, että annosteltavan aineen kanssa kosketuksissa olevat osat kestävät annosteltavaa ainetta normaaleissa käyttöolosuhteissa. Katso datakirja: Jos sinulla on kysyttävää pumpun materiaalien kestävyydestä ja sopivuudesta tietyille annosteltaville aineille, ota yhteys Grundfosiin. Ulkoasennuksissa pumppu on suojattava suoralta auringonpaisteelta. Pumppua EI OLE hyväksytty käytettäväksi mahdollisesti räjähdysvaarallisilla alueilla, autoteollisuudessa tai merenkulussa. Pumpun erottaminen toistuvasti verkkojännitteestä, esim. releen välityksellä, voi vaurioittaa pumpun elektroniikkaa ja rikkoa pumpun. Sisäiset käynnistykset voivat myös heikentää annostelutarkkuutta. Älä ohjaa pumppua verkkojännitteellä annostelutarkoituksessa! Pumpun saa käynnistää ja pysäyttää ainoastaan "Ulk. pysäytys" -toiminnolla! 5

6 Suomi (FI) 2.3 Symbolit pumpussa Symboli Kuvaus Yleisen vaarakohdan merkintä. Irrota pistotulppa pistorasiasta hätätilanteessa ja aina ennen kunnossapito- ja korjaustöitä! Laite täyttää eristysluokan I vaatimukset. 2.4 Arvokilpi Type U Model f Imax Pmax A Q P Made in France W IP 65 l/h gph Bar psi TM Kuva 2 Arvokilpi Nro Kuvaus Nro Kuvaus 1 Tyyppikoodi 6 Kotelointiluokka 2 Jännite 7 Hyväksynnät 3 Taajuus 8 Alkuperämaa 4 Tehonkulutus 9 Suurin käyttöpaine 5 Suurin annosteluvirtaus 10 Malli 6

7 2.5 Tyyppikoodi Tyyppikoodi on tarkoitettu vain pumpun tarkkaan tunnistamiseen, eikä sitä saa käyttää konfigurointitarkoituksiin. Esimerkki: DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Tyyppi DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Maksimivirtaama [l/h] DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Maksimipaine [bar] DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG Ohjausversio DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG AR Hälytysrele FCM AR + FlowControl -toiminto Annostelupään versio DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG PVC Polyvinyylikloridi PV PVDF SS Ruostumaton teräs PVC-L PV-L SS-L PVC + sisäinen kalvon vuodon tunnistus PV + sisäinen kalvon vuodon tunnistus SS + sisäinen kalvon vuodon tunnistus Tiivistemateriaali DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG E EPDM V FKM T PTFE Venttiilikuulan materiaali DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG C Keraaminen SS Ruostumaton teräs Ohjauskotelo DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG F Asennettava etuosaan (mahdollista siirtää vasemmalle tai oikealle) Venttiilityyppi DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG 1 Vakiomalli 2 Jousikuormitteinen Liitäntä, tulo/lähtö DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG U3U3 2 x liitosmutteri G5/4 2 x letkuliitin 19/20 mm 2 x letkunkiristin 2 x putkiliitin 25 mm A7A7 2 x liitosmutteri G5/4 2 x uppoholkki, ulkokierre 3/4" NPT A1A1 2 x liitosmutteri G5/4 (SS) 2 x uppoholkki, sisäkierre Rp 3/4" (SS) A3A3 2 x liitosmutteri G5/4 (SS) 2 x uppoholkki, ulkokierre 3/4" NPT (SS) Pistotulppa DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG F EU (Schuko) B USA, Kanada G Iso-Britannia I Australia, Uusi-Seelanti, Taiwan E Sveitsi J Japani L Argentiina Malli/hyväksyntä DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG G Grundfos, punainen A Grundfos, vihreä B Grundfos, musta X Neutraali/musta R EAC-hyväksyntä C Hyväksytty Kiinassa Erikoisversio DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FGC3 Standardi C3 Tarkastustodistus 3.1 (EN 10204) Suomi (FI) Käyttöjännite DDA FCM-PVC/V/C-F-31U3U3FG V 50/60 Hz, yksivaiheinen 7

8 Suomi (FI) 2.6 Tuotteen yleiskuvaus Nro Kuvaus Katso kohta 1 Ohjauskotelo 2 Graafinen LCD-näyttö Valintanuppi [100%]-painike Signaalitulot/-lähdöt Asennuslevy 7 Verkkoliitäntä 8 [Start/stop]-painike Annostelupää 10 Venttiili, lähtöpuoli 5 11 Ilmanpoistoventtiili 12 Ilmanpoistoletkun liitäntä 7 Kuva 3 Pumppu edestä TM Kalvon vuodon tunnistuksen painekytkin (DDA-AR:n lisävaruste) 14 FlowControl -anturin pistoke (vain DDA-FCM) 15 Venttiili, tulopuoli Poistoaukko kalvon rikkoutumisen varalta Signaaliliitäntä (FlowControl tai kalvon vuodon tunnistus) TM Kuva 4 Annostelupää 8

9 3. Tekniset tiedot / Mitat 3.1 Tekniset tiedot Tiedot Mekaaniset tiedot Välityssuhde (asetusalue) [1:X] Suurin annostelukapasiteetti Suurin annostelukapasiteetti, SlowMode 50 % Suurin annostelukapasiteetti, SlowMode 25 % Pienin annostelukapasiteetti [l/h] [gph] 15, ,8 [l/h] [gph] 7, ,4 [l/h] [gph] 3, ,2 [l/h] 0,075 0,15 0,25 [gph] 0,0197 0,04 0,066 Suurin käyttöpaine (vastapaine) [bar] [psi] Suurin iskutaajuus 1) [iskua/ min] Iskutilavuus [ml] 5,56 11,58 19,3 Toistotarkkuus 5) [%] 1,5 SP + 0,1 FS 5) Suurin imukorkeus käytön aikana 2) [m] 3 Suurin imukorkeus käynnistystäytössä märillä venttiileillä 2) [m] 1,5 Minimipaine-ero tulo- ja lähtöpuolen välillä Suurin esipaine, tulopuoli Suurin viskositeetti jousikuormitteisilla venttiileillä, kun SlowMode 25 % on käytössä 3) Suurin viskositeetti jousikuormitteisilla venttiileillä, kun SlowMode 50 % on käytössä 3) Suurin viskositeetti ilman jousikuormitteisia venttiilejä, kun SlowMode on käytössä 3) Suurin viskositeetti ilman jousikuormitteisia venttiilejä 3) [bar] 1 6) [psi] 14,5 6) [bar] 2 [psi] 29 [mpas] (= cp) [mpas] (= cp) [mpas] (= cp) [mpas] (= cp) 100 Letkun/putken pienin sisähalkaisija tulo-/lähtöpuolella [mm] 19 Letkun/putken pienin sisähalkaisija tulo-/lähtöpuolella (korkeaviskoosinen) 4) [mm] 19 Nesteen minimi-/maksimilämpötila (PVDF, SS) [ C] 0 / 50 Nesteen minimi-/maksimilämpötila (PVC) [ C] 0 / 40 Ympäristön minimi-/maksimilämpötila [ C] 0 / 45 Pienin/suurin varastointilämpötila (PVDF, SS) [ C] -20 / 70 Pienin/suurin varastointilämpötila (PVC) [ C] -20 / 45 Suurin suhteellinen ilmankosteus (ei kondensoituva) [%] 90 Maksimikorkeus merenpinnasta [m] 2000 Suomi (FI) 9

10 Suomi (FI) Tiedot Sähkötekniset tiedot Signaalitulo Signaalilähtö Jännite [V] V ± 10 %, 50/60 Hz Liitäntäkaapelin pituus [m] 1,5 Suurin käynnistysvirta 2 ms ajan (100 V) [A] 35 Suurin käynnistysvirta 2 ms ajan (240 V) [A] 70 Suurin tehonkulutus P 1 [W] 62 Kotelointiluokka IP65, Nema 4X Eristysluokka I Saastumisaste 2 Pinnankorkeustulon maksimikuorma 12 V, 5 ma Pulssitulon maksimikuorma 12 V, 5 ma Ulk. pysäytys -tulon maksimikuorma 12 V, 5 ma Pulssin minimipituus [ms] 5 Suurin pulssitaajuus [Hz] 100 Impedanssi 0/4-20 ma:n analogisessa tulossa [Ω] 15 Analogisen tuloliitännän tarkkuus (koko arvoalueella) [%] ± 0,5 Analogisen tuloliitännän minimiresoluutio [ma] 0,02 Suurin silmukkavastus ulkoisessa piirissä [Ω] 150 Relelähdön suurin resistiivinen kuorma [A] 0,5 Relelähdön / analogisen lähdön maksimijännite [V] 30 VDC / 30 VAC 0/4-20 ma:n analogisen lähdön suurin silmukkavastus ulkoisessa piirissä [Ω] 500 Analogisen lähdön tarkkuus (koko arvoalueella) [%] ± 0,5 Analogisen lähdön minimiresoluutio [ma] 0,02 Paino (PVC, PVDF) [kg] 6,7 7,9 8,9 Paino/koko Paino (ruostumaton teräs) [kg] 7,2 8,3 9,1 Kalvon halkaisija [mm] Äänenpaine Suurin äänenpainetaso [db(a)] 80 Hyväksynnät CE, CSA-US, NSF61, EAC, ACS, RCM 1) 2) 3) 4) 5) 6) Suurin iskutaajuus vaihtelee kalibroinnin mukaan Tiedot perustuvat mittauksiin vedellä Suurin imukorkeus: 1 m, rajoitettu annostelukapasiteetti (noin 30 %) Tuloputken pituus: 1,5 m, lähtöputken pituus: 10 m (maksimiviskositeetilla) FS = koko asteikko (suurin todellinen annosteluvirtaama), SP = asetuspiste FCM-ohjausversion ja kalvon vuodon tunnistuksella varustettujen pumppujen tulo- ja lähtöpuolen paine-eron on oltava vähintään 2 bar / 29 psi. 10

11 3.2 Mitat x Ø 9 4 x Ø 7 Suomi (FI) A Ø A A1 G 5/4" B C D TM Kuva 5 Mittapiirros Pumpputyyppi Annostelupään materiaali A [mm] A1 [mm] A2 [mm] B [mm] C [mm] D [mm] DDA PVC/PV DDA SS DDA PVC/PV , DDA SS , DDA PVC/PV , DDA SS ,

12 Suomi (FI) 4. Kokoonpano ja asennus 4.1 Pumpun kokoonpano Asenna pumppu siten, että käyttäjä pääsee helposti käsiksi pistotulppaan käytön aikana. Näin pumpun voi irrottaa nopeasti sähköverkosta hätätilanteessa Vaatimukset Asennuspaikan on oltava suojassa sateelta, ilmankosteudelta, auringonpaisteelta ja pölyltä. Myöskään kondenssivettä ei saa päästä kertymään. Asennuspaikalla on oltava riittävä valaistus, jotta käyttö on turvallista. Huomioi sallittuja ympäristön olosuhteita koskevat tiedot. Katso kohta 3.1 Tekniset tiedot. Kiinnityspinnan on oltava tukeva eikä se saa värähdellä. Asennuslevy on asennettava vaakasuoraan, esim. säiliöön. Annosteluvirtauksen on kuljettava pystysuoraan ylöspäin Asennuslevyn linjaus ja asennus Asennuslevyä voidaan käyttää porausmallina, katso reikien etäisyydet kuvasta Merkitse reikien paikat. 2. Poraa reiät. 3. Kiinnitä asennuslevy neljällä ruuvilla korvakkeeseen tai säiliöön Pumpun asennus asennuslevyyn 1. Irrota kiinnitysruuvit asennuslevyn kuljetuskohdista. 2. Aseta pumppu asennuslevyn tukiliittimien varaan ja liu'uta pumppu niin pitkälle kuin se menee. Asennuslevy asettuu lopulliseen asentoonsa, kun kiristät kiinnitysruuvit. 3. Kiristä kiinnitysruuvit huolellisesti momenttiavaimella. Kiristysmomentti [Nm]: 2,5 (+ 0,5) Ohjauskotelon asennon säätö Pumppu toimitetaan ohjauskotelo asennettuna pumpun etupuolelle. Ohjauskoteloa voidaan kääntää 90 niin, että pumppua voidaan käyttää oikealta tai vasemmalta puolelta. Asenna ohjauskotelo oikein, jotta kotelointiluokitus (IP65 / Nema 4X) ja iskunkestävyys säilyvät. 1. Kytke sähkövirta pois päältä. 2. Irrota varovasti molemmat suojatulpat ohjauskotelosta kapean ruuvitaltan avulla. 3. Löysää ruuvit. 4. Nosta ohjauskoteloa varovasti, mutta vain sen verran, ettei nauhakaapeliin kohdistu jännitystä. Varmista, ettei pumppupesään pääse nestettä. 5. Käännä ohjauskoteloa 90 ja kiinnitä takaisin. Varmista, että O-rengas asettuu oikein paikalleen. 6. Paina ohjauskotelo paikalleen ja kiristä ruuvit momenttiavaimella. Kiristysmomentti [Nm]: 1,3 (± 0,2) 7. Laita suojatulpat paikalleen. Huomioi oikea suunta. TM TM Kuva 7 Ohjauskotelon asennon säätö Kuva 6 Pumpun asennus asennuslevyyn 12

13 4.2 Nesteliitäntä VAROITUS Kemikaaleihin liittyvä vaara Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Noudata annosteluaineen käyttöturvallisuustiedotteessa annettuja ohjeita. - Käytä suojavaatetusta (suojakäsineitä ja -laseja) työskennellessäsi annostelupään, liitäntöjen tai letkujen parissa. Annostelupäässä voi olla vettä tehtaalla tehdyn tarkastuksen jäljiltä. Ennen sellaisten aineiden annostelua, jotka eivät saa joutua kosketuksiin veden kanssa, pumpulla on ensin annosteltava jotakin toista ainetta. Pumpun häiriötön toiminta voidaan taata vain käytettäessä Grundfosin toimittamia letkuja/putkia. Letkujen/putkien on täytettävä kohdassa 3.1 Tekniset tiedot esitetyt painerajoja koskevat vaatimukset. Tärkeitä tietoja asennuksesta Huomioi imukorkeus ja letkun halkaisija. Katso kohta 3.1 Tekniset tiedot. Katkaise letkut ja putket suorassa kulmassa. Varmista, ettei letkuihin jää silmukoita tai taitteita. Pidä tuloputki mahdollisimman lyhyenä. Vie tuloputki ylös tulopuolen venttiiliä kohti. Suodattimen asentaminen tuloputkeen suojaa koko järjestelmää epäpuhtauksilta ja vähentää vuotojen mahdollisuutta. Asenna lähtöputkeen paineenrajoitusventtiili, joka suojaa järjestelmää vaarallisen korkealta paineelta. Pulssivaimennin kannattaa asentaa alavirtaan pumpusta: putkikokoonpanoihin. letkukokoonpanoihin, joissa pumppua käytetään 75 %:n annostelukapasiteetilla. Vain ohjausversio DDA-FCM: Jos syöttömäärä on < 1 l/h, lähtöpuolelle kannattaa asentaa jousikuormitteinen lisäventtiili (n. 2 bar), jotta tarvittava paine voidaan muodostaa turvallisesti. Letkuliitäntä, tyyppi U3U3 Lisätietoja liitäntätavoista on kohdassa 2.5 Tyyppikoodi. 1. Varmista, ettei järjestelmässä ole painetta. 2. Kiinnitä letkuliitin (1) tulo- ja lähtöpuolen venttiiliin liitosmutterilla (2). Varmista, että venttiilin tiiviste asettuu oikein paikalleen. Kiristä liitosmutterit käsin. Älä käytä työkaluja. 3. Jos käytössä on PTFE-tiivisteet, kiristä liitosmutterit 2-5 käyttötunnin jälkeen. 4. Työnnä letkunkiristin (3) letkun (4) ympärille. 5. Työnnä letku (4) kokonaan letkuliittimeen (1) ja kiristä letkunkiristin (3). 6. Kiinnitä ilmanpoistoletku vastaavaan liitäntään (katso kuva 4, 12) ja johda se astiaan tai keruualtaaseen. 4 3 Kuva Nesteliitäntä TM Suomi (FI) Tulo- ja lähtöpuolen paine-eron on oltava vähintään 1 bar / 14,5 psi. FCM-ohjausversion ja kalvon vuodon tunnistuksella varustettujen pumppujen tuloja lähtöpuolen paine-eron on oltava vähintään 2 bar / 29 psi. 13

14 Suomi (FI) Putkiliitäntä, tyyppi U3U3 Lisätietoja liitäntätavoista on kohdassa 2.5 Tyyppikoodi. 1. Varmista, ettei järjestelmässä ole painetta. 2. Työnnä liitosmutteri (2) putken (3) ympärille. 3. PVC-putki: Liimaa uppoholkki (1) putken (3) päähän putken valmistajan ohjeiden mukaan. 4. PVDF-putki: Hitsaa uppoholkki (1) putken (3) päähän putken valmistajan ohjeiden mukaan. 5. Kiinnitä putki tulo- ja lähtöpuolen venttiiliin liitosmutterilla (2). Varmista, että venttiilin tiiviste asettuu oikein paikalleen. Kiristä liitosmutterit käsin. Älä käytä työkaluja. 6. Jos käytössä on PTFE-tiivisteet, kiristä liitosmutterit 2-5 käyttötunnin jälkeen. 7. Kiinnitä ilmanpoistoletku vastaavaan liitäntään (katso kuva 4, 12) ja johda se astiaan tai keruualtaaseen. 3 3 Kuva Nesteliitäntä, tyyppi A7A7 1 2 TM TM Kuva 9 Nesteliitäntä Putkiliitäntä, tyypit A1A1, A3A3, A7A7 Lisätietoja liitäntätavoista on kohdassa 2.5 Tyyppikoodi. 1. Varmista, ettei järjestelmässä ole painetta. 2. Työnnä liitosmutteri (2) putken (3) ympärille. 3. Käytä uppoholkin (1) kierteisiin sopivaa tiivistettä. 4. Kierrä uppoholkki (1) putken (3) päähän. 5. Kiinnitä putki tulo- ja lähtöpuolen venttiiliin liitosmutterilla (2). Varmista, että venttiilin tiiviste asettuu oikein paikalleen. Kiristä liitosmutterit käsin. Älä käytä työkaluja. 6. Jos käytössä on PTFE-tiivisteet, kiristä liitosmutterit 2-5 käyttötunnin jälkeen. 7. Kiinnitä ilmanpoistoletku vastaavaan liitäntään (katso kuva 4, 12) ja johda se astiaan tai keruualtaaseen. TM Kuva Sähköliitäntä Nesteliitäntä, tyyppi A1A1, A3A3 Pistotulppa erottaa pumpun verkkojännitteestä. Sähköasennuksen saa suorittaa vain valtuutettu sähköasentaja paikallisten määräysten mukaisesti. Pumppu voi käynnistyä automaattisesti, kun verkkojännite kytketään. HUOMIO Automaattinen käynnistys Lievä tai keskivaikea loukkaantuminen - Varmista ennen virran kytkemistä, että pumppu on asennettu oikein ja että se on käynnistysvalmis. Kotelointiluokka (IP65 / Nema 4X) on voimassa vain siinä tapauksessa, että pistokkeet tai suojatulpat on asennettu oikein. Älä koske pistotulppaan tai kaapeliin. Pumpun nimellisjännitteen on oltava paikallisen sähköverkon jännitteen mukainen. Katso kohta 2.4 Arvokilpi. 14

15 Signaaliliitännät VAROITUS Sähköisku Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Pumppuun kytkettyjen ulkoisten laitteiden virtapiirit on erotettava vaarallisesta jännitteestä kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä! Suomi (FI) GND GND 2 GND 1 BUS BUS GND TM Kuva 12 Sähköliitäntöjen kytkentäkaavio Symboli Toiminto Liittimen toiminto 1/ruskea 2/valkoinen 3/sininen 4/musta GND (maa) / Analoginen (+) ma (-) ma Ulk. pysäytys GND (maa) X Pulssi GND (maa) X Alh. pinnank. sign. X GND (maa) Tyhjä-signaali X GND (maa) 1/ruskea 2/valkoinen 3/sininen 4/musta 5/kelta/vihreä GND (maa) / Analog. lähtö (+) ma (-) ma 1 2/ruskea 3/sininen 4 5/musta GENIbus RS-485 A RS-485 B GND (maa) 1/ruskea 2/valkoinen 3/sininen 4/musta Rele 1 X X Rele 2 X X 15

16 Suomi (FI) FlowControl-signaaliliitäntä (DDA-FCM) Kuva 13 FlowControl-signaaliliitäntä TM Käyttöönotto 5.1 Pumpun valmistelu käynnistystä varten HUOMIO Kemikaaleihin liittyvä vaara Lievä tai keskivaikea loukkaantuminen - Noudata annosteluaineen käyttöturvallisuustiedotteessa annettuja ohjeita. - Käytä suojavaatetusta (suojakäsineitä ja -laseja) työskennellessäsi annostelupään, liitäntöjen tai letkujen parissa. - Kerää kemikaalit säiliöön ja hävitä ne siten, ettei niistä aiheudu vaaraa ympäristölle tai ihmisille. Pumppu voi käynnistyä automaattisesti, kun verkkojännite kytketään. DLD-signaaliliitäntä (DDA-AR:n lisävaruste) HUOMIO Automaattinen käynnistys Lievä tai keskivaikea loukkaantuminen - Varmista ennen virran kytkemistä, että pumppu on asennettu oikein ja että se on käynnistysvalmis. Kuva 14 DLD-signaaliliitäntä TM Kiristä annostelupään pultit momenttiavaimella ennen ensimmäistä käynnistystä ja aina, kun annostelupää on avattu. Kiristä pultit uudelleen momenttiavaimella 48 käyttötunnin jälkeen. Kiristysmomentti [Nm]: 6 (+ 1). Vain pätevä asentaja saa tehdä pumpun sähköliitännät. Varmista, että tyyppikilvessä ilmoitettu käyttöjännite vastaa käyttöpaikan käyttöjännitettä. Varmista, että putket tai letkut on kiristetty kunnolla. Kiristä tarvittaessa. Katso kohta 4.2 Nesteliitäntä. 5.2 Pumpun käynnistys 1. Lue kohta 5.1 Pumpun valmistelu käynnistystä varten. 2. Kytke sähkövirta päälle. 3. Noudata seuraavissa kohdissa annettuja ohjeita: 5.3 Valikkokielen asetus 5.4 Pumpun ilmaaminen 5.5 Pumpun kalibrointi. 16

17 5.3 Valikkokielen asetus Ohjauspaneelin elementit on kuvattu kohdassa Korosta ratassymboli kääntämällä valintanuppia. Operation 60.0 Manual l/h Suomi (FI) 2. Avaa "Setup"-valikko painamalla valintanuppia. Operation 60.0 l/h Manual 3. Korosta "Language"-valikko kääntämällä valintanuppia. 4. Avaa "Language"-valikko painamalla valintanuppia. 5. Korosta haluttu kieli kääntämällä valintanuppia. 6. Valitse korostettu kieli painamalla valintanuppia. 7. Vahvista "Confirm settings?" -kehotus ja ota asetukset käyttöön painamalla valintanuppia. Setup Language Operation mode Analog output SlowMode FlowControl active Setup Language Operation mode Analog output SlowMode FlowControl active English Deutsch Francais Espanol Italiano English Deutsch Francais Espanol Italiano Language Language Language Confirm settings? English > Manual > Actual flow > Off > English > Manual > Actual flow > Off > TM Kuva 15 Valikkokielen asetus 17

18 Suomi (FI) 5.4 Pumpun ilmaaminen 1. Lue kohta 5.1 Pumpun valmistelu käynnistystä varten. 2. Avaa ilmanpoistoventtiiliä noin puoli kierrosta. VAROITUS Annosteltava aine paineenalaista Kuolema tai vakava loukkaantuminen - Ilmanpoistoventtiiliä ei saa avata enempää kuin yhden kierroksen. 3. Paina [100%]-painiketta pitkään, kunnes nestettä virtaa ulos ilmanpoistoletkusta jatkuvana virtana ilman ilmakuplia. 4. Sulje ilmanpoistoventtiili. Voit pidentää prosessin kestoa enintään 300 sekuntiin painamalla [100%]-painiketta ja kääntämällä samalla valintanuppia myötäpäivään. Sekuntien asetuksen jälkeen älä enää paina painiketta. 5.5 Pumpun kalibrointi Pumppu on kalibroitu tehtaalla nesteelle, jonka viskositeetti vastaa veden viskositeettia, kun pumppua käytetään suurimmalla vastapaineella. Katso kohta 3.1 Tekniset tiedot. Jos pumppua käytetään tästä poikkeavalla vastapaineella tai jos annosteltavana aineena käytetään viskositeetiltaan muunlaista ainetta, pumppu on kalibroitava. FCM-ohjausversiolla varustettuja pumppuja ei tarvitse kalibroida, vaikka vastapaine poikkeaa annetusta tai vaihtelee, jos käytössä on "AutoFlowAdapt"-toiminto. Katso kohta 6.10 AutoFlowAdapt. Kalibroinnin aikana pumpun vakiotuotto on 100 iskua/minuutti. Jos SlowMode-toiminto on käytössä, iskujen määrä on 60, kun teho on 50 % ja 30, kun teho on 25 %. Vaatimukset Pumpun nesteosa on liitetty ja sähköliitännät tehty. Katso kuva 4. Kokoonpano ja asennus. Pumppu on kytketty annosteluprosessiin, ja käyttöolosuhteet ovat normaalit. Annostelupää ja tuloletku ovat täynnä annosteltavaa nestettä. Pumppu on ilmattu. 18

19 5.5.1 Kalibrointi - esimerkkinä DDA Täytä mitta-astia annosteltavalla nesteellä. Suositeltava täyttömäärä V 1 : DDA 60-10: 2,5 l DDA 120-7: 5 l DDA 200-4: 8 l V 1 = 2,5 l Suomi (FI) 2. Tarkasta annostelumäärä V 1 (esim. 2,5 l) ja kirjaa se muistiin. 3. Aseta tuloletku mitta-astiaan. 4. Aloita kalibrointi valitsemalla "Asetus" > "Kalibrointi". 5. Pumppu tuottaa 200 annosteluiskua. Näytöllä näkyy tehtaalla asetettu kalibrointiarvo (esim. 1,05 l). Iskuja: Iskuja: Kalibrointi 0 Kalibr. tilavuus: ml Kalibrointi 200 KÄYNN. SEIS KÄYNN. SEIS Kalibr. tilavuus: 1.05 l 6. Poista tuloletku mitta-astiasta ja tarkasta jäljelle jäänyt nestemäärä V 2 (esim. 1,39 l). V 2 = 1,39 l 7. Käytä arvoja V 1 ja V 2 apuna ja laske todellinen annostelumäärä V d = V 1 - V 2 (esim. 2,5 l - 1,39 l = 1,11 l). V d = V 1 - V 2 = 1,11 l 8. Aseta V d -arvo ja ota se käyttöön kalibrointivalikossa. Pumppu on nyt kalibroitu. Kalibrointi KÄYNN. Iskuja: 200 SEIS Kalibr. tilavuus: 1.11 l Todellinen annostelumäärä V d TM

20 Suomi (FI) 6. Käyttö 6.1 Säätimet Pumpun ohjauspaneeli sisältää näytön ja seuraavat säätimet. 1 2 Kuva 16 Ohjauspaneeli Nro Kuvaus 1 Graafinen LCD-näyttö Operation Manual 60.0 l/h 60.0 l/h [Start/stop]-painike: Pumpun käynnistys ja pysäytys. Valintanuppi: Valintanuppia käytetään valikkojen selaamiseen, asetusten valintaan ja niiden vahvistamiseen. Siirrä kohdistinta myötäpäivään askel kerrallaan kääntämällä valintanuppia myötäpäivään. Siirrä kohdistinta vastapäivään kääntämällä valintanuppia vastapäivään. [100%]-painike: Pumppu annostelee maksimivirtauksella käyttötavasta riippumatta. 3 4 TM Näyttö ja symbolit Navigointi Päävalikoissa "Info", "Hälytys" ja "Asetus" valittavat vaihtoehdot ja alivalikot näkyvät riveinä allekkain. Valitsemalla "Back"-symbolin pääset takaisin ylemmälle valikkotasolle. Näytön oikeassa reunassa olevasta vierityspalkista näkyy, jos valikkokohtia on enemmän kuin mitä näytölle mahtuu. Aktiivinen symboli (kohdistimen nykyinen sijainti) vilkkuu. Vahvista valintasi ja avaa seuraava valikkotaso painamalla valintanuppia. Aktiivinen päävalikko näkyy tekstinä, muut päävalikot näkyvät symboleina. Kohdistin on korostettu mustalla alivalikoissa. Valitse arvo siirtämällä kohdistin jonkin arvon kohdalle ja painamalla valintanuppia. Arvo suurenee, kun valintanuppia käännetään myötäpäivään ja pienenee, kun nuppia käännetään vastapäivään. Voit vapauttaa kohdistimen painamalla valintanuppia uudelleen Toimintatilat Symboli ja näytön väri ilmaisevat pumpun toimintatilan. Näyttö Vika Toimintatila Valkoinen - Vihreä - Keltainen Punainen Varoitus Hälytys Seis Valmiustila Käynnissä Seis Valmiustila Käynnissä Seis Valmiustila Virransäästötila (energiansäästötila) Jos pumppua ei käytetä 30 sekuntiin "Käyttö"-valikossa, otsikko poistuu näytöltä. Kahden minuutin kuluttua näyttö himmenee. Jos pumppua ei käytetä kahteen minuuttiin jossakin muussa valikossa, näyttö siirtyy "Käyttö"-päävalikkoon ja himmenee. Tila perutaan, jos pumppua käytetään tai vika ilmenee. 20

21 6.2.4 Näytön symbolien yleiskuvaus Valikoissa käytetään seuraavia näyttösymboleita. Päävalikot ylärivillä (kohta 6.3) Käyttö Edellinen Suomi (FI) Info Hälytys Asetus Käyttö Käyntitilan näyttö Käynnissä - pyörii, kun pumppu annostelee Vetopää jumissa - symboli vilkkuu 59.6 l/h Käsiohj. 59.6l/h Käytössä olevat toiminnot SlowMode (kohta 6.6) FlowControl (kohta 6.7) Näpp.lukko (kohta 6.13) Väylä (kohta 6.16) Autom. ilmanpoisto (kohta 6.11) Käyttötapa Käsiohj. (kohta 6.4.1) Pulssi (kohta 6.4.2) Analoginen 0/4-20 ma (kohta 6.4.3) Erä (kohta 6.4.4) Ajastin (kohta 6.4.5, 6.4.6) Toimintatila (kohta 6.2.2) ja annosteluvirtaama Käynnissä Lisänäyttö (kohta ) AR-versio: Tavoitevirtaama FCM-versio: Todellinen virtaama Jäljellä oleva erän tilavuus (Erä/Ajastin) Tulovirta (Analoginen) Aika seuraavaan annosteluun (Ajastin) Annosteltu kokonaismäärä Todellinen vastapaine Signaali-/virhenäyttö Ulk. pysäytys (kohta ) Tyhjä-signaali (kohta ) Alh. pinnank. sign. (kohta ) Kaapelivika (kohta 6.4.3) CIU (kohta 6.16) Huolto (kohta 7.) Kalvon vuoto (kohta 6.12) Valmiustila Ylikuumeneminen (kohta 8.1) 100% Seis Ilmanpoisto Kalvon asento "ulkona" (kohta 7.) Kalvon asento "sisällä" (kohta 7.) Ylikuormitus (kohta 8.1) Paineventt. vuoto (kohta 8.1) TM Kuva 17 Näytön symbolien yleiskuvaus 21

22 Suomi (FI) 6.3 Päävalikot Päävalikot näkyvät symboleina näytön yläreunassa. Valittuna olevan päävalikon nimi näkyy tekstinä Käyttö Tilatiedot, kuten annosteluvirtaama, valittu käyttötapa ja toimintatila näkyvät "Käyttö"-päävalikossa. Käyttö 59.6 l/h Käsiohj. 59.6l/h Info "Info"-päävalikosta näet päivämäärän, kellonajan sekä käytössä olevan annosteluprosessin, laskureiden ja huoltojärjestelmän tiedot sekä tuotetiedot. Näitä tietoja voi tarkastella myös silloin, kun pumppu käy. Huoltojärjestelmän voi myös nollata tästä valikosta. Info To Vastapaine Laskurit Huolto Huoltosrj. Nollaa huoltojärj. Ohjelmavers. Moott. ohj. Laiteversio Sarjanro: Tuotenro: Tyyppikoodi: : bar > - Vx.xx Vx.xx Vx.xx TM TM Laskurit Valitsemalla "Info" > "Laskurit", näet seuraavat laskurit: Laskurit Tilavuus Annosteltu kokonaismäärä [l] tai US-gallonaa Käyttötunnit Kumulatiivinen käyttötuntimäärä (pumppu ollut käynnissä) [h] Moott. käyntiaika Kumulatiivinen moottorin käyntiaika [h] Iskuja Kumulatiivinen annosteluiskujen määrä Virta on/off Kumulatiivinen verkkojännitteen kytkemistiheys Nollattavissa Kyllä Hälytys Virheilmoituksia voi tarkastella "Hälytys"-päävalikossa. 1 Tyhjä Hälytys Matala pinnank. Poista hälytysviestit 12:34 12:34 Näyttöruudulla voidaan näyttää aikajärjestyksessä enintään 10 varoitusta ja hälytystä sekä niiden päivämäärät, kellonajat ja aiheuttajat. Kun luettelo täyttyy, vanhin tapahtuma korvataan uudella. Katso kohta 8. Viat. Ei Ei Ei Ei TM

23 6.3.4 Asetus "Asetus"-päävalikko sisältää valikot, joissa määritetään pumpun toiminta-asetukset. Nämä alivalikot on kuvattu seuraavissa kappaleissa. Tarkista kaikki pumppuasetukset aina, kun "Asetus"-valikossa on tehty muutoksia. Asetus Kieli Käyttömuoto Pulssimuisti* Analog. skaalaus Erän tilavuus* Annost.aika[mm:ss]* Annost.ajastin, jakso* Annost.ajastin, viikko* Analog. lähtö SlowMode FlowControl aktiivinen* FlowControl* Paineen valvonta* AutoFlowAdapt* Autom. ilmanpoisto Kalibrointi Kalvon vuoto hav.* Näpp.lukko Näyttö Aika+pvm Väylä Tulot/Lähdöt Perusasetukset Finnish > Pulssi > > 35.0 l 46:30 > > Tod. virtaus > Pois > > > > Pois > > > > > > Kappale * Nämä alivalikot näkyvät vain tietyissä oletusasetuksissa ja ohjausversioissa. "Asetus"-valikon sisältö määräytyy valitun käyttötavan perusteella. TM Käyttötavat Laitteessa voi valita kuusi käyttötapaa siirtymällä valikkoon "Asetus" > "Käyttömuoto". Käsiohj., katso kohta Pulssi, katso kohta Analoginen 0-20 ma, katso kohta Analoginen 4-20 ma, katso kohta Erä (pulssipohjainen), katso kohta Annost.ajastin, jakso, katso kohta Annost.ajastin, viikko, katso kohta Käsiohj. Tällä käyttötavalla pumppu annostelee jatkuvasti valintanupilla asetetun annosteluvirtaaman mukaisesti. Annosteluvirtaama asetetaan "Käyttö"-valikossa muodossa l/h tai ml/h. Pumppu siirtyy automaattisesti mittayksiköstä toiseen. Vaihtoehtoisesti näytölle voidaan palauttaa US-yksiköt (gph). Katso kohta 6.14 Näytön asetukset. Käyttö 38.4 l/h Käsiohj. 38.4l/h Kuva 18 Käsiohj.-tila Asetusalue määräytyy pumpun tyypin mukaan: Asetusalue* Tyyppi [l/h] [gph] DDA , ,02-15 DDA , ,04-32 DDA , , TM Suomi (FI) * Kun "SlowMode"-toiminto on käytössä, suurin annosteluvirtaama pienenee. Katso kohta 3.1 Tekniset tiedot. 23

24 Suomi (FI) Pulssi Tällä käyttötavalla pumppu annostelee asetetun annostelumäärän jokaisella tulevalla (potentiaalivapaalla) pulssilla, esim. vesimittarista. Pumppu laskee automaattisesti optimaalisen iskutaajuuden asetetulle pulssikohtaiselle annostelumäärälle. Laskenta perustuu: ulkoisten pulssien taajuuteen asetettuun pulssikohtaiseen annostelumäärään. Käyttö 18.4 ml/ Pulssi 6.62l/h Kuva 19 Pulssi-tila Pulssikohtainen annostelumäärä (ml/pulssi) asetetaan valintanupilla "Käyttö"-valikossa. Annostelumäärän asetusalue määräytyy pumpun tyypin mukaan: Tyyppi Asetusalue [ml/pulssi] DDA , DDA , DDA , Tulevien pulssien taajuus kerrotaan asetetulla annostelumäärällä. Jos pumppu vastaanottaa enemmän pulsseja kuin se pystyy käsittelemään suurimmalla annosteluvirtauksella, se käy jatkuvasti suurimmalla iskutaajuudella. Ylimääräiset pulssit ohitetaan, jos muistitoiminto ei ole käytössä. Muistitoiminto Kun muistitoiminto ("Asetus" > "Pulssimuisti") on otettu käyttöön, jopa käsittelemätöntä pulssia voidaan tallentaa myöhempää käsittelyä varten. TM Analoginen 0/4-20 ma Tällä käyttötavalla pumppu annostelee ulkoisen analogisen signaalin mukaisesti. Annostelumäärä on verrannollinen signaalitulon arvoon (ma). Käyttötapa 4-20 ma 0-20 ma Jos käyttötavalla 4-20 ma tuloarvo on pienempi kuin 2 ma, näytöllä näkyy hälytys ja pumppu pysähtyy. Tällöin kyseessä on joko kaapelivika tai signaalianturin toimintahäiriö. Kaapelin vikasymboli näkyy näytön "Signaali- ja vikanäyttö" -osiossa. Q [%] Kuva 20 Tuloarvo [ma] 4-20 ma Analoginen skaalaus Annosteluvirtaama [%] 4,1 0 19, ,1 0 19, ma Käyttö 51.4 l/h 0-20 ma 17.14mA [ma] TM TM Jos tallennettuja pulsseja käsitellään myöhemmin, pitoisuus voi hetkellisesti kasvaa! Muisti tyhjennetään seuraavissa tapauksissa: Virta katkaistaan Käyttötapa vaihdetaan Toiminta keskeytyy (esim. hälytys, Ulk. pysäytys). Kuva 21 Analoginen käyttötapa 24

25 Analogisen skaalauksen asetus Analoginen skaalaus kuvaa annetun tuloarvon hetkellistä suhdetta annosteluvirtaamaan. Analogisen skaalauksen muutokset vaikuttavat myös analogiseen lähtösignaaliin. Katso kohta 6.5 Analog. lähtö. Analoginen skaalaus kulkee kahden viitepisteen (I 1 /Q 1 ja I 2 /Q 2 ) kautta. Pisteet määritetään valitsemalla "Asetus" > "Analog. skaalaus". Annosteluvirtaamaa säädetään tämän asetuksen mukaisesti. Esimerkki 1 (DDA 60-10) Analoginen skaalaus nousevalla asteikolla: Analogisen skaalauksen asetus "Käyttö"-valikossa Analogista skaalausta voidaan muuttaa myös suoraan "Käyttö"-valikossa varmistuskehotteen kuittaamisen jälkeen. Näin annosteluvirtaama muuttuu suoraan hetkellisen virtaaman tuloarvon mukaisesti. Huomioi, että muutokset vaikuttavat suoraan myös pisteeseen I 2 /Q 2 (katso kuva 24). 100 Q [%] (I 2 /Q 2 ) uusi (I 2 /Q 2 ) Suomi (FI) Q [l/h] I [ma] Kuva 22 Analoginen skaalaus nousevalla asteikolla Esimerkissä 1 viitepisteiksi on asetettu I 1 = 6 ma, Q 1 = 20 l/h ja I 2 = 16 ma, Q 2 = 60 l/h. Välillä 0-6 ma analogisen skaalauksen viiva kulkee pisteen Q = 0 l/h kautta. Välillä 6-16 ma viiva nousee suhteellisesti arvosta 20 l/h arvoon 60 l/h. Arvosta 16 ma eteenpäin viiva kulkee pisteen Q = 60 l/h kautta. Esimerkki 2 (DDA 60-10) Analoginen skaalaus laskevalla asteikolla (käyttötapa 0-20 ma): Q [l/h] Kuva 23 (I 1 /Q 1 ) (I 1 /Q 1 ) 2 (I 2 /Q 2 ) (I 2 /Q 2 ) 20 I [ma] Analoginen skaalaus laskevalla asteikolla Esimerkissä 2 viitepisteiksi on asetettu I 1 = 2 ma, Q 1 = 60 l/h ja I 2 = 16 ma, Q 2 = 18 l/h. Välillä 0-2 ma analogisen skaalauksen viiva kulkee pisteen Q = 0 l/h kautta. Välillä 2-16 ma viiva laskee suhteellisesti arvosta 60 l/h arvoon 18 l/h. Arvosta 16 ma eteenpäin viiva kulkee pisteen Q 2 = 18 l/h kautta. 16 TM TM todellinen ma 20 I [ma] Kuva 24 Analogisen skaalauksen asetus ("Käyttö"-valikko) Erä (pulssipohjainen) Tällä käyttötavalla pumppu annostelee asetetun määrän määritetyssä annosteluajassa (t 1 ). Erä annostellaan jokaisella vastaanotettavalla pulssilla. Kuva 25 Erä (pulssipohjainen) Asetusalue määräytyy pumpun tyypin mukaan: Tyyppi (I 1 /Q 1 ) Pulssi Erän annostelumäärä t 1 t 1 Alin [ml] Asetusalue/erä Ylin [l] Pulssi * Digitaalisen moottorinohjauksen ansiosta annostelutarkkuus voi olla jopa 1/8 annosteluiskun tilavuudesta. TM TM Annostelutarkkuus* [ml] DDA , ,694 DDA , ,45 DDA , ,41 Aika 25

26 Suomi (FI) Erän annostelumäärä (esim. 75,0 l) asetetaan valitsemalla "Asetus" > "Erän tilavuus". Näytöllä näkyy toiminnolle sallittu lyhin annosteluaika (esim. 1 tunti 16 minuuttia). Aikaa voi lisätä tarpeen mukaan. Asetus Käyttömuoto Erän tilavuus Annost.aika[h:mm] Analog. lähtö SlowMode Erä > 75.0l 1:16 Tulo > Pois > Kuva 26 Erä-tila Erän käsittelyn tai keskeytyksen (esim. hälytys, Ulk. pysäytys) aikana vastaanotetut signaalit ohitetaan. Jos pumppu käynnistetään keskeytyksen jälkeen uudelleen, seuraavan erän annostelumäärä annostellaan seuraavan vastaanotettavan pulssin yhteydessä. TM Annost.ajastin, jakso Tällä käyttötavalla pumppu annostelee asetetun määrän säännöllisissä jaksoissa. Annostelu alkaa, kun pumppu käynnistyy käynnistysviiveen jälkeen. Erän annostelumäärän asetusalue määräytyy kohdassa Erä (pulssipohjainen) ilmoitettujen arvojen mukaan. Kun kellonaikaa tai päiväystä muutetaan "Aika+pvm" -valikossa, ajastettu annostelu ja ajastimen relelähdön toiminnot (rele 2) pysäytetään! Ajastettu annostelu ja ajastimen relelähdön toiminnot on käynnistettävä käsin! Kellonajan tai päiväyksen muuttaminen voi lisätä tai vähentää pitoisuutta! Erän annostelumäärä Käyttö 75.0 l Erä 74.5l Kuva 27 Erä-tila "Käyttö"-valikossa näytöllä näkyy erän kokonaisannostelumäärä (esim. 75,0 l) sekä jäljellä oleva annostelumäärä (esim. 74,5 l). TM t 1 t 1 t 2 t3 Kuva 28 Annost.ajastin, jakso -kaavio t 1 Annost.aika t 2 Käynn.viive t 3 Jaksoaika TM Jos toiminta keskeytyy (esim. virransyötön häiriö, Ulk. pysäytys), annostelu lopetetaan, mutta aikalaskuri käy edelleen. Kun keskeytyksen syy on korjattu, pumppu jatkaa annostelua asetetun ajan loppuun. Seuraavat asetukset on määritettävä valitsemalla "Asetus" > "Annost.ajastin, jakso": Ajastin Erän tilavuus Annost.aika[mm:ss] Jaksoaika[mm:ss] Käynn.viive[s] 6.83l 7:12 9: TM Kuva 29 Annost.ajastin, jakso Erän annostelumäärä (esim. 6,83 l) asetetaan valitsemalla "Asetus" > "Annost.ajastin, jakso". Asetetun määrän annosteluun tarvittava aika (esim. 7:12) näkyy näytöllä. Aikaa voi muokata tarpeen mukaan. 26

27 "Käyttö"-valikossa näkyy erän kokonaisannostelumäärä (esim. 6,83 l) sekä jäljellä oleva annostelumäärä. Annostelun taukojen aikana näytöllä näkyy aika, jonka kuluttua annostelu jatkuu (esim. 11 sekuntia). Kuva 30 Annost.ajastin, jakso Annost.ajastin, viikko Tällä käyttötavalla pumpulle voi määrittää viikon ajalle enintään 16 annostelukertaa. Annostelu voi tapahtua säännöllisesti yhtenä tai useampana viikonpäivänä. Erän annostelumäärän asetusalue määräytyy kohdassa Erä (pulssipohjainen) ilmoitettujen arvojen mukaan. Käyttö 6.83 l Ajastin 11.0 s Kun kellonaikaa tai päiväystä muutetaan Aika+pvm -valikossa, ajastettu annostelu ja ajastimen relelähdön toiminnot (rele 2) pysäytetään! Ajastettu annostelu ja ajastimen relelähdön toiminnot on käynnistettävä käsin! Kellonajan tai päiväyksen muuttaminen voi lisätä tai vähentää pitoisuutta! MA TI KE TO PE LA SU TM TM Jos annostelujaksot ovat päällekkäisiä, suurimman annosteluvirtaaman jakso on etusijalla. Jos toiminta keskeytyy (esim. virransyötön häiriö, Ulk. pysäytys), annostelu lopetetaan, mutta aikalaskuri käy edelleen. Kun keskeytyksen syy on korjattu, pumppu jatkaa annostelua asetetun ajan loppuun. Seuraavat asetukset on määritettävä jokaiselle annostelutoiminnolle valitsemalla "Asetus" > "Annost.ajastin, viikko": Kuva 32 Ajastimen asettaminen Erän annostelumäärä (esim. 986 ml) asetetaan valitsemalla "Asetus" > "Annost.ajastin, viikko". Asetetun määrän annosteluun tarvittava aika (esim. 1 minuutti 0 sekuntia) näkyy näytöllä. Aikaa voi muokata tarpeen mukaan. "Käyttö"-valikossa näkyy erän kokonaisannostelumäärä (esim. 986 ml) sekä erän jäljellä oleva annostelumäärä. Annostelun taukojen aikana näytöllä näkyy aika, jonka kuluttua annostelu jatkuu (esim. 1 päivä 2 tuntia). Kuva 33 Ajastin Menettely Erän tilavuus Annost.aika[mm:ss] Käynn.aika[hh:mm] M T K T Käyttö 986 ml Ajastin 1:02d 1 986ml 1:00 05:00 P L S TM TM Annostelun viikkoajastin (tauko annostelussa) Suomi (FI) Kuva 31 Esimerkki Annost.ajastin, viikko -toiminnosta 27

28 Suomi (FI) 6.5 Analog. lähtö Kuva 34 Analogisen lähdön asetus Pumpun analogisen lähdön parametrit asetetaan valitsemalla "Asetus" > "Analog. lähtö". Seuraavat asetukset ovat mahdollisia: Asetus Lähtö = Tulo Tod. virtaus Vastapaine Väyläohjaus Lähtö = Tulo Tod. virtaus** Vastapaine Väyläohjaus Analog.lähtö Lähtösignaalin kuvaus Analoginen takaisinkytkentäsignaali (ei koske master-slave-laitteistoa). Analoginen tulosignaali välitetään 1:1 analogiseen lähtöön. Todellinen hetkellinen virtaama 0/4 ma = 0 % 20 ma = 100 % katso kohta 6.9 Virtaaman mittaus Annostelupäästä mitattu vastapaine 0/4 ma = 0 bar 20 ma = suurin käyttöpaine katso kohta 6.8 Paineen valvonta Otetaan käyttöön väyläkomennolla, katso kohta 6.16 Väylätiedonsiirto Versio FCM X TM AR X X X* X X X 6.6 SlowMode Kun "SlowMode"-toiminto on käytössä, pumppu hidastaa imuiskua. Toiminto otetaan käyttöön valitsemalla "Asetus" > "SlowMode", ja sillä voidaan estää kavitointi seuraavissa tapauksissa: annosteltavan aineen viskositeetti on suuri annosteltava aine muodostaa kaasua tuloputket ovat pitkät imukorkeus on suuri. Imuiskun nopeuden voi laskea 50 tai 25 prosenttiin valitsemalla "Asetus" > "SlowMode". Kuva 35 "SlowMode"-toiminnolla pumpun suurin annosteluvirtaama voidaan pienentää asetettuun prosenttiarvoon! SlowMode Pois SlowMode (50% maks.) SlowMode (25% maks.) SlowMode-valikko TM * Lähtösignaali määräytyy moottorin nopeuden ja pumpun tilan (haluttu virtaama) mukaan. ** Signaalin analoginen skaalaus on sama kuin asetetulla analogisella tulosignaalilla. Katso Analoginen 0/4-20 ma. Katso kytkentäkaavio kohdasta 4.3 Sähköliitäntä. Kaikilla käyttötavoilla analogisen lähdön asetusalue on 4-20 ma. Poikkeus: Käyttötapa 0-20 ma. Tällöin analogisen lähdön asetusalue on 0-20 ma. 28

29 6.7 FlowControl Koskee ohjausversiota DDA-FCM. Tätä toimintoa käytetään annosteluprosessin valvontaan. Pumpun käydessä monet tekijät, esim. ilmakuplat, voivat pienentää virtaamaa tai jopa pysäyttää annosteluprosessin. "FlowControl"-toiminnon ansiosta prosessi etenee luotettavasti ja seuraavat vikatilanteet ja poikkeamat havaitaan nopeasti ja niistä näytetään ilmoitus: Ylipaine Vaurioitunut lähtöputki Ilma annostelukammiossa Kavitointi Tulopuolen venttiilin vuoto > 70 % Lähtöpuolen venttiilin vuoto > 70 %. Vikatilanteessa silmäsymboli vilkkuu. Viat näkyvät "Hälytys"-valikossa. Katso kohta 8. Viat. FlowControl toimii annostelupäässä olevan huoltovapaan anturin avulla. Annosteluprosessin aikana anturi mittaa hetkellistä painetta ja lähettää mittausarvon jatkuvasti pumpussa olevaan mikroprosessoriin. Toiminto luo mitatuista arvoista ja senhetkisestä kalvon asennosta (iskunpituudesta) sisäisen indikaattorikaavion. Mahdollisten poikkeamien syyt saadaan selville välittömästi vertaamalla senhetkistä indikaattorikaaviota laskennallisesti optimaaliseen indikaattorikaavioon. Annostelupäässä olevat ilmakuplat pienentävät virtaamaa (esim. poistovaiheessa) ja iskutilavuutta (katso kuva 36). Oikean indikaattorikaavion vaatimukset: FlowControl-toiminto on käytössä Paine-ero tulo- ja lähtöpuolen välillä on > 2 bar Poistoiskulla ei ole keskeytystä/taukoa Paineanturi ja kaapeli toimivat oikein Tulo- tai lähtöpuolen venttiilissä ei ole vuotoa, joka on > 50 % Jos jokin näistä ehdoista ei täyty, indikaattorikaaviota ei voi vertailla. Suomi (FI) Paine 2 Häiriötön annosteluisku Virheellinen annosteluisku: Annostelupäässä on ilmakuplia Iskunpituus TM Kuva 36 Indikaattorikaavio Puristusvaihe Poistovaihe Paisuntavaihe Herkkyys "Herkkyys"-parametrilla asetetaan prosenttiarvona iskutilavuuden poikkeama, jolla laite antaa virheilmoituksen. 4 Imuvaihe Herkkyys Poikkeama FlowControl-toiminnon asettaminen FlowControl-toiminto asetetaan parametrien "Herkkyys" ja "Viive" avulla valitsemalla "Asetus" > "Flow- Control". matala noin 70 % keskisuuri noin 50 % korkea noin 30 % 29

SMART Digital S - DDA

SMART Digital S - DDA GRUNDFOS OHJEET SMART Digital S - DDA up to 30 l/h Asennus- ja käyttöohjeet Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95724708 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. SMART Digital - DDA. korkeintaan 30 l/h Asennus- ja käyttöohjeet

GRUNDFOS OHJEET. SMART Digital - DDA. korkeintaan 30 l/h Asennus- ja käyttöohjeet GRUNDFOS OHJEET SMART Digital - DDA korkeintaan 30 l/h Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Turvallisohjeet

Lisätiedot

SMART Digital S - DDC

SMART Digital S - DDC GRUNDFOS OHJEET SMART Digital S - DDC up to 15 l/h Asennus- ja käyttöohjeet Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95726994 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI kit Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI Mahdollistaa lämmityksen ja jäähdytyksen tuotteille, joissa on vain yksi patteripiiri Tarkka virtaussäätö Jäähdytys/lämmitys 4-putkijärjestelmiin

Lisätiedot

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE SUIHKUPUHDISTUSLAITE J1000 ja J2000 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä materiaalista IS66998 issc ECN 6884 () 4197240, 4197248 SISÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...3 Asennusstandardit...3

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

Monipuolinen vesimittari

Monipuolinen vesimittari FI Demineralisoitu lämmitysvesi on paras ratkaisu kaikkiin laitteistoihin Monipuolinen vesimittari Asennus Toiminnot Käyttö Huolto Vastaa standardeja: VDI 2035 SWKI BT 102-01 ELYSATOR -vesimittari valvoo

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt G5996.3 Fi Asennusohjeet Valvonta- ja liikuttelujärjestelmä 1 Kytkentäohje 1.1 Yleistä Ohjausyksikkö sisältää elektronisia komponentteja, jotka voivat vahingoittua, jos niitä käsitellään väärin. Kaikkien

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 OPTIMUS 3,5 kw Asennus- ja käyttöohje versio 3.0 Kuvaus Laitetta ei saa asentaa kohteisiin jotka altistuvat räjähdysvaaralle tai kohteisiin joissa lämpötila voi laskea alle 0 C. Ole hyvä, lue ja noudata

Lisätiedot

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje 1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V)

VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V) VLT 6000 HVAC vakiopaineen säädössä ja paine-erosäädössä. (MBS 3000, 0-10V) 1 VLT 6000 HVAC Sovellusesimerkki 1 - Vakiopaineen säätö vedenjakelujärjestelmässä Vesilaitoksen vedenkysyntä vaihtelee runsaasti

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Sisällysluettelo. PowerPump

Sisällysluettelo. PowerPump Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle. Sisällysluettelo 1 Symbolien selitys..............................................

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTW

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTW ASENNUSOPAS 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Sisällys Lue tämä käyttöopas huolellisesti, ennen kuin käynnistät yksikön. Älä heitä sitä pois. Pidä se tallessa vastaisuuden varalle. Laitteiden tai

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

testo 410-1 Käyttöohje

testo 410-1 Käyttöohje testo 410-1 Käyttöohje FIN 2 Short manual testo 410-1 Pikaohje testo 410-1 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Siipipyörä 3 Lämpötilasensori 4 Näyttö 5 Toimintonäppäimet 6 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA Couper Kääntöporttien moottori EN KÄYTTÖOHJE VALMISTETTU ITALIASSA 1 -KUVAUS 1A -VAROITUKSET Seuraavana lueteltujen ohjeiden laiminlyönti vapauttaa KING Gates srl:n kaikesta vastuusta liittyen ihmisille

Lisätiedot

Tärkeää tietoa - turvallisuus

Tärkeää tietoa - turvallisuus Tärkeää tietoa - turvallisuus Yleistä Lue tarkkaan nämä asennus- ja turvaohjeet ennen kuin ryhdyt asentamaan tätä Somfy-tuotetta. Noudata tarkasti kaikkia annettuja ohjeita ja säilytä tämä käyttöopas niin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

EC-Radiaalituuletin. eteenpäin taipuva, yhdeltä puolelta imevä kotelolla (laippa)

EC-Radiaalituuletin. eteenpäin taipuva, yhdeltä puolelta imevä kotelolla (laippa) ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 81- Fax +49 7938 81-11 info1@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W03 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020

ASENNUSOHJE. Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020 ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti PST FS-2020 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus PST FS-2020 on elektroninen lattiatermostaatti luotettavaan lämmityksen ohjaukseen. Termostaattia voidaan käyttää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MDG pumput

KÄYTTÖOHJE MDG pumput KÄYTTÖOHJE MDG pumput 30.07.2009 Nr. MDG0907-1-FI Sisällysluettelo 1. Tavaran vastaanotto.................................... 3 2. Yleistä...............................................3 2.1 Toimintaperiaate.........................................3

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT 1. Yleistä Patteripiirin toisiopuolella olevan kiertopumpun avulla varmistetaan jäätymisvahtitoiminto, kun käytetään pattereita, joissa ei ole jäätymishalkeamissuojaa.

Lisätiedot

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN.

HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. HUOMIO! ASENNUS SUORITETTAVA NIIN ETTÄ PUTKILIITÄNNÄT OSOITTAVAT ALASPÄIN. PAKKAUKSEN MUKANA TULEVA SUODATIN ON ASENNETTAVA KYLMÄVESILIITÄNTÄÄN. KATSO SIVU 4, KUVA 1 (SUODATIN NRO 12) MAKSIMI PAINE ILMAN

Lisätiedot

GRUNDFOS OHJEET. SMART Digital - DDE. up to 15 l/h. Asennus- ja käyttöohjeet. Further languages.

GRUNDFOS OHJEET. SMART Digital - DDE. up to 15 l/h. Asennus- ja käyttöohjeet. Further languages. GRUNDFOS OHJEET SMART Digital - DDE up to 15 l/h Asennus- ja käyttöohjeet Further languages http://net.grundfos.com/qr/i/95725839 Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen

Lisätiedot

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite

Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Dynatel 2210E kaapelinhakulaite Syyskuu 2001 KÄYTTÖOHJE Yleistä 3M Dynatel 2210E kaapelinhakulaite koostuu lähettimestä, vastaanottimesta ja tarvittavista johdoista. Laitteella voidaan paikantaa kaapeleita

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 ASENNUSOHJE DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551 KÄYTTÖKOHTEET Sulanapidon tai lämmityksen ohjaus ETI-1551 termostaattia käytetään saattolämmityksen ja sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti soveltuu

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje PST FS-2020 elektroninen termostaatti asennusohje LED-ilmaisin On/Off kytkin Asetusarvoalue (5 C - 40 C) Kuvaus: Uppoasennettava termostaatti lämmityksen

Lisätiedot

DME, Variant AR (60-940 l/h)

DME, Variant AR (60-940 l/h) GRUNDFOS OHJEET DME, Variant AR (60-940 l/h) Asennus- ja käyttöohjeet Suomi (FI) Suomi (FI) Asennus- ja käyttöohjeet Alkuperäisen englanninkielisen version käännös. SISÄLLYSLUETTELO Sivu 1. Turvallisohjeet

Lisätiedot

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten

Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten 904 Paineanturi nesteitä ja kaasuja varten QBE620-P Paineanturi ylipaineen mittaukseen LVIS-sovelluksissa, joissa käytetään väliaineena nesteitä tai kaasuja Pietsoresistiivinen mittausjärjestelmä Lähtöviesti

Lisätiedot

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit Tekninen esite Kolmipisteohjauksen toimimoottorit AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 sertifioitu turvatoiminto (jousi alas) Kuvaus AMV 10 AMV 13 AMV 20, AMV 30 AMV 23, AMV 33

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609

SENTRONIC D -propot SENTRONIC D 608 609 SENTRONIC D -propot Digitaalisesti toimiva 3-tie proportionaaliventtiili Ohjaus ja takaisinkytkentä digitaaliviestillä Venttiiliin integroitu näyttö ja näppäimet Suoratoiminen Dynaaminen ja nopea toiminta

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07 Luetteloesite 2 Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja EV07 Qn= 800 l/min Paineilmaliitäntä lähtö: G 1/4 Sähk. liitäntä: Pistoke,

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTWA

ASENNUSOPAS. Huonetermostaatti EKRTWA ASENNUSOPAS 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Englanninkielinen teksti on alkuperäinen ohje. Muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden

Lisätiedot

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

THE FLOW TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02) THE FLOW TECHNO TFT OY KORVENKYLÄNTIE 10 P.O. BOX 50 40951 MUURAME, FINLAND TEL: +358-14-3722113 FAX: +358-14-3722012 E-mail: flowtechno@flowtechno.com TIIVISTENESTELAITE: TFT W02 A F Sivu: 1/7 Korvaa:

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

1. Perusturvallisuusohjeet

1. Perusturvallisuusohjeet 309565 02 FIN LED-valaisin liiketunnistimella LUXA 2-1 LED 8W WH 20971 LUXA 2-1 LED 8W BK 20972 LUXA 2-1 LED 16W WH 20973 LUXA 2-1 LED 16W BK 20974 LUXA 2-1 LED 8W W WH 20951 LUXA 2-1 LED 8W W BK 20952

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0601050/1 IM-P060-04 ST Issue 1 HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Käyttö 6. Huolto 7. Varaosat IM-P060-04 ST Issue

Lisätiedot

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100

ei jakoventtiileinä. Laipallista venttiiliä M3P...FY on saatavana kahta eri kokoa: laipallinen venttiili DN100 Magneettitoimimoottorilla varustetut moduloivat säätöventtiilit PN kylmä- ja lämminvesilaitoksia varten; varustettu asennon säädöllä ja asennon takaisinkytkennällä MP80FY MP00FY Magneettisella toimimoottorilla

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N

TA-Slider 160. Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Toimilaitteet Digitaalisesti määriteltävä, suhteellisesti säätävä, yksitoiminen (push) toimilaite 160/200 N TA-Slider 160 Digitaalisesti määriteltävät toimilaitteet usealla asettelumahdollisuudella

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 0457350/6 IM-P045-10 CH Issue 6 BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje 1. Suositeltava asennus 2. Asennus ja huolto 3. Varaosat 4. Ulkoinen impulssiputki IM-P045-10 CH Issue 6 Copyright 20001

Lisätiedot

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com

AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE. Malli: ALL-100 www.nomenta.com AUTOMAATTINEN LASER-VAAIITUSLAITE Malli: ALL-100 www.nomenta.com FI Turvaohjeet Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa omaisuus- tai henkilövahingon. Lue ja omaksu kaikki ohjeet

Lisätiedot

Application and processing note (P)

Application and processing note (P) Application and processing note (P) Article Number: 113703 Languages: fi BERNER_Application_and_processing_note_(P) 83892[PDF]_fi.pdf 2015-02-09 PAINE/ALIPAINEPUMPPUSARJA 113703 KÄYTTÖOPAS Lomake 824342

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

Pro 57 UM/S Setelilaskuri Pro 57 UM/S Setelilaskuri Turvallisuusohjeet ja huoltoa koskevat säännökset Lue tämä käyttöohje ennen laitteen käyttöönottoa Laite pitää asentaa tasaiselle vaakasuoralle alustalle, pois vedestä ja vaarallisia

Lisätiedot

SMART DIGITAL -mallisto

SMART DIGITAL -mallisto GRUNDFOS ANNOSTELUPUMPUT Smart Digital -mallisto Digital dosing vuodesta 2000 JOUSTAVUUS TURVALLISUUS LU OTETTAV U US SMART DIGITAL -mallisto Tarkat digitaaliset kalvoannostelupumput RATKAISU KAIKKIIN

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus

OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus OPTYMA Control Kylmäjärjestelmän ohjauskeskus Käyttöopas Sisällysluettelo Tuotteet & Sovellukset... 3 Käyttöliittymä... 4 Näyttö... 5 Ohjelmointi... 6 Asetusarvon asettaminen... 6 Hälytykset... 6 Perusasetukset...

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31338957 Versio 1.6 Osa nro 31359616 Vetokoukku, irrotettava Volvo Car Corporation Vetokoukku, irrotettava- 31338957 - V1.6 Sivu 1 / 50 Erikoistyökalut 999

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade

AC-Aksiaalituuletin - HyBlade ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle D-77 Mulfingen Phone +9 798 8- Fax +9 798 8- info@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart HRA 9 täydentävä

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT DRV LINJASÄÄTÖVENTTIILIT DRV VODRV Lämmitysverkostoissa on usein ongelmia, kun edellytetään tietty virtaama kuhunkin yksittäiseen liittymään. Tämä johtuu virtausvastusten eroista

Lisätiedot