Käyttöohje. N:o FIN. Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi. (valmistusnumerosta alkaen)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. N:o FIN. Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi. (valmistusnumerosta alkaen)"

Transkriptio

1 Käyttöohje N:o 969- FIN Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi (valmistusnumerosta alkaen)

2 EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle ilmoitamme yksin vastaavamme, että seuraavat tuotteet Mallit: KRONE-lautasniittomurskain EasyCut 28 CV; EasyCut 32 CV; EasyCut 32 CRi joita tämä vaatimuksenmukaisuusilmoitus koskee, vastaavat EU-direktiivin 98/37/EU, mukaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Spelle, (Dr.-Ing. Josef Horstmann, Managing Director) (ppa. Dr.-Ing. Klaus Martensen, Manager of the engineering and design dep.) (Wolfgang Ungruh, Director of Quality Control) Arvoisa asiakkaamme, Pidät nyt kädessäsi ostamasi Krone-tuotteen käyttöohjekirjaa. Tässä käyttöohjeessa on tärkeää tietoa koneen asianmukaisesta asentamisesta käyttökuntoon sekä koneen turvallisesta käytöstä. Mikäli tämä ohje katoaa tai muuttuu joko osittain tai kokonaan lukukelvottomaksi, saat uuden ohjekirjan etusivulla olevan numerosarjan perusteella myyjältäsi.

3 Johdanto Hyvä asiakkaamme, Onnittelemme tekemäsi investoinnin johdosta. Kroneniittomurskain on tehokas, taloudellinen ja pitkäikäinen investointi. Konetta suunnitellessaan valmistaja on ottanut huomioon kaikki viimeisimmän maatalouskonetekniikan sovellukset. Monien viljelijöiden ja urakoitsijoiden kokemuksia on kuultu, kun koneen toimintaa ja muotoa on harkittu. Näin siitä on saatu erinomaisesti toimiva ja tehokas. Nämä ominaisuudet yhdistettyinä helppokäyttöisyyteen ja vähäiseen työn kuluttavuuteen tekevät hankkimastasi koneesta parhaan mahdollisen hankinnan tarpeisiisi. HUOM! Käyttöohjekirja kuuluu kiinteästi koneeseen. Pidä se mukanasi konetta käyttäessäsi. Perehdytä muut käyttäjät koneen hallintaan ja opasta heitä käyttämään käyttöohjekirjaa apunaan koneen rakenteeseen ja toimintaan tutustuessaan. Tämän ohjekirjan sisältö on koottu niin, että voit perehtyä kuhunkin toimintoon askel askelelta. Kirjassa on yksityiskohtaisia tietoja koneen rakenteesta ja toiminnasta sekä sen ohjeita oikeasta ja turvallisesta käytöstä. Lue tämä ohjekirja mahdollisimman tarkoin ennen kuin aloitat koneen käytön. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Näin varmistat sen, että pystyt käyttämään ja huoltamaan konetta tehokkaimmalla ja turvallisimmalla tavalla. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Kaikki osien kopiot ja jäljitelmät, erityisesti kulutusosien, eivät ole niin hyvin tehtyjä kuin niiden ulkonäkö antaa aiheen olettaa. Aineen laatua ei pysty silmämääräisesti selvittämään. Tämän vuoksi halvalla ostetut piraattiosat saattavat ajan mittaan tulla huomattavasti alkuperäisosia kalliimmiksi. Kaikki ohjeet, kuvaukset ja tekniset tiedot tässä ohjekirjassa perustuvat uusimpaan tietoon koneen rakenteesta sillä hetkellä kun ohjekirja painetaan. Valmistaja kehittää kuitenkin tuotetta jatkuvasti, ja pidättää siksi itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia niistä ennalta erikseen ilmoittamatta.

4 Johdanto

5 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Yleistä... I -. Tarkoituksenmukainen käyttö... I -.2 Tekniset tiedot... I -.2. Valmistaja... I Vaatimustenmukaisuusvakuutus... I Konekilpi... I Varaosien tilaaminen... I Tarkoituksenmukainen käyttö... I Tekniset tiedot... I -2 2 Turvallisuus... II - 2. Ohjekirjan merkinnät... II Ohjeita turvallisuudesta ja tapaturmien estosta... II Koneen käyttäjän kokemus ja koulutus... II Turvaohjeiden laiminlyönti... II Turvallinen työskentely... II Yleiset turvallisuusohjeet... II Traktorin nostolaitteisiin kytketyt työkoneet... II Voimanoton käyttö... II Hydraulijärjestelmä... II Pyörät... II Huolto... II Rakenteen muuttaminen ja varaosat... II Ohjeiden vastainen käyttö... II Johdanto... II Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti niittomurskaimessa... II Ohjetarrojen sijainti koneessa... II Käyttöönotto... III - 3. Muista turvallisuus... III Koneen kokoaminen... III Valmistelu... III Niittomurskaimen kiinnitys etunostolaitteeseen... III Nivelakselit... III Nivelakselin pituuden määrittäminen... III Väliakseli... III Kevennysjousien säätö... III Suojukset... III Kuljetusasento... III Valot... III Koneen irrotus traktorista... III Varmistu turvallisuudesta ennen työn aloitusta... III -7

6 Sisällysluettelo 4. Niittomurskaimen säätäminen... IV - 4. Muista turvallisuus... IV Sängen korkeuden säätö... IV Teleskooppinen työntövarsi... IV Suojusten säätö... IV Kevennysjousien säätäminen... IV Murskaimen kierrosluvun säätö... IV Murskaimen vastalevyn säätäminen... IV Karhon leveyden säätäminen... IV Karhotus... IV Heinän levitys luo'olle kuivumaan... IV Telamurskaimen säätö... IV Huolto... V - 5. Muista turvallisuus... V Yleistä... V Vetoisuudet ja viskositeetti... V Vaihteistoöljyn tarkistus ja öljynvaihto... V Kulmavaihde... V Ensiövaihteisto (CV + CRi)... V nopeuksinen vaihteisto (CV)... V Kulmavaihde (CRI)... V Ylemmän telan käytön kulmavaihde (lisävaruste)... V Teräpalkin öljyn tarkistus/vaihto... V Terien ja kiinnityspulttien tarkistus... V Ruuvikiinnitteisten terien vaihto... V Pikakiinnitteisten terien vaihto... V Kulutusosan vaihto... V Voitelu... V Nivelakseli... V Niittomurskaimen voitelukohteet (CV)... V Talvivarastointi... VI - 7. Käyttöönotto talven jälkeen... VII - 7. Muista turvallisuus... VII Yleistä... VII Liukukytkin... VII - 8 Erikoisvarusteet... VIII - 8. Muista turvallisuus... VIII Niitto pitkään sänkeen... VIII - A Kokoaminen... A - A. Suojakankaiden asennus... A -

7 Yleistä Tämä ohjekirja sisältää perusohjeet koneen käyttökuntoon laittamisesta, sen käytöstä ja huollosta. Koneen käyttäjän tulee perehtyä ohjeisiin ja ymmärtää ne. Käyttöohjekirjan tulee aina olla koneen käyttäjän saatavilla. Pidä se työn aikana traktorin ohjaamossa. Yleista.2.3 Konekilpi Konekilpi () on kiinnitetty koneen runkoon. Noudata kirjan alkuosassa annettuja yleisiä turvallisuusohjeita sekä muualla kirjassa annettuja yksityiskohtaisia varoituksia ja neuvoja.. Tarkoituksenmukainen käyttö Easy Cut -niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavien heinä- ja korsikasvien niittoon ja samanaikaiseen korren murskaamiseen..2 Tekniset tiedot Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0, D Spelle.2. Valmistaja Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D Spelle, Saksa Puhelin: int /935-0 Fax: int / info.ldm@krone.de Vuosi Jahr Année Type Koneen valm. numero Masch. Nr No. de série Made in W.-Germany EC Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin mukaan mukainen vaatimustenmukaisuusvakuutus, kts. kansilehden sisäpuoli. Tyyppi Konekilpi on virallinen koneen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa..2.4 Varaosien tilaaminen Tilatessasi varaosia ilmoita aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Nämä tiedot löytyvät koneessa olevasta laatasta. Merkitse tiedot ylläoleviin laatikoihin. Merkitse konekilvessä olevat tiedot yllä olevaan tilaan. Täten helpotat huolto- ja varaosa-asioiden hoitoa. Käytä vain alkuperäisiä KRONEvaraosia ja lisävarusteita. Tarvikeosien käyttö johtaa takuun raukeamiseen. Koneen rakennetta ei saa muuttaa. I -

8 Yleistä.2.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä niittomurskain on tarkoitettu normaaliin maatalouskäyttöön. Tällöin tulee ottaa huomioon teknisissä tiedoissa ja tässä ohjekirjassa mainitut seikat. Muu käyttö ei tarkoituksenmukaista käyttöä. Mahdollisesta tarkoituksenmukaisen vastaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot ja vauriot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuun on vain ja yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön luetaan myös käytöstä, huollosta ja kunnossapidosta annetut ohjeet..2.6 Tekniset tiedot Tyyppi EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRI Työleveys [mm] Kuljetusleveys [mm] Leikkuulautasten määrä (keskellä) Leikkuusylintereiden määrä (päädyt) Murskaussormien tyyppi V-muot. terässormet V-muot. terässormet murskaintelat Murskainroottorin kierrosluku [r/min] 600/ / Murskainosan leveys [mm] Nimellistyöteho [ha/h] 3-3,5 3,5-4 3,5-4 Tehon tarve [kw/hv] 52 / 7 60 / /82 V.o. akselin kierrosluku [r/min] Paino [kg] I - 2

9 2 Turvallisuus 2. Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on turvallisuuttasi koskevat ohjeet merkitty alla olevalla huomiomerkillä (DIN W9). Huolehdi, että kaikki jotka konetta käyttävät, tutustuvat näihin ohjeisiin ja varoituksiin Osoittavan sormen merkki esiintyy käyttöohjekirjan useissa kohdissa. Sen kohdalla on erityisiä käsittelyohjeita, joita on noudatettava konetta käytettäessä. Turvallisuus 2.2 Ohjeita turvallisuudesta ja tapaturmien estosta 2.2. Koneen käyttäjän kokemus ja koulutus Niittomurskainta käyttävän, huoltavan tai korjaavan henkilön tulee tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen käyttäjän on myös tiedostettava oma vastuunsa. Tarvittaessa koneen käyttäjälle on järjestettävä perehdyttämistilaisuus, jotta hän oppisi käyttämään konetta oikein. Käyttäjän tulee perehtyä käyttöohjeeseen ennen kuin hän aloittaa työskentelyn niittomurskaimella. Ne korjaustyöt, joita tässä käyttöohjekirjassa ei ole selvitetty, tulee jättää koulutuksen saaneen huoltomiehen tehtäväksi Turvaohjeiden laiminlyönti Turvaohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa tapaturmaan, konerikkoon tai omaisuusvahinkoon. Turvaohjeiden laiminlyömisen myötä vastuu tapahtuneesta siirtyy kokonaan koneen käyttäjälle ja johtaa sekä takuun, että muiden valmistajan vastuiden raukeamiseen. Turvaohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa esim. seuraavanlaisten tilanteiden syntyyn:. lähistöllä oleva henkilö joutuu vaaratilanteeseen tapahtuu konerikko korjaus- tai huoltotoimenpide epäonnistuu työtä suorittava henkilöön kohdistuu mekaaninen tai kemiallinen (esim. öljyä valuu iholle) vaara tapahtuu ympäristövahinko (esim. öljyä valuu luontoon) Turvallinen työskentely Noudata tässä kirjassa annettuja turvaohjeita, yleisiä tapaturman ehkäisyohjeita sekä paikallisia työsuojeluun ja liikennöintiin liittyviä ohjeita ja säännöksiä. Noudata myös traktorin valmistajan antamia ohjeita koneen oikeasta ja turvallisesta käytöstä. II -

10 Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet. Tässä kirjassa annettujen ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia asiaan kuuluvia turvallisuusohjeita. 2. Koneessa olevat varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeää tietoa koneen turvallisesta käyttämisestä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3. Ota huomioon ja noudata kaikkia Tieliikennelain ja - asetusten määräyksiä ajaessasi yleisellä tiellä. 4. Tutustu tarkoin koneen toimintaan ja säätöihin ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana tämä on liian myöhäistä! 5. Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Roikkuvat liepeet saattavat tarttua kiinni koneen liikkuviin osiin ja aiheuttaa vaaratilanteen. 6. Pidä kone aina puhtaana. Näin vähennät tulipalon vaaraa. 7. Ennen traktorin käynnistämistä varmista ettei ketään, erityisesti lapsia, ole koneen lähettyvillä. Hyvä näkyvyys on välttämätön! 8. Kukaan ei saa oleskella koneen päällä sitä tiellä kuljetettaessa tai sillä työskenneltäessä. 9. Kytke kone traktoriin tässä ohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti ja käyttäen hyväksi vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä. 0.Kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista aseta seisontatuki asianomaiseen asentoon ja varmista, että kone on tukevasti sen varassa eikä pääse liikkeelle itsestään. Aseta pyörien eteen vierintäesteet..noudata erityistä varovaisuutta kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista! 8.Valitse aina nopeus olosuhteiden mukaiseksi. Vältä äkillisiä käännöksiä ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti. 9.Traktorin käyttäytymiseen kuljetuksen aikana, sen ohjautumiseen ja jarrujen toimintaan voivat vaikuttaa hinattavat tai nostolaitteessa olevat työkoneet ja lisäpainot. On siksi tärkeää, että aina on käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20.Ajaessasi mutkissa ota huomioon mahdolliset sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima. 2.Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset ovat oikein asennetut paikalleen suojaavaan asentoon. 22.Oleskelu koneen työskentely- ja kääntymisalueella on kielletty! 23.Hydraulisia sylintereitä saa käyttää vain silloin kun kukaan ei oleskele vaara-alueella. 24.Ole varovainen kaukosäätimiä käyttäessäsi. Koneen osien liikkuminen saattaa aiheuttaa puristumis- tai leikkautumisvaaran. 25.Laske työkone alas, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta kun poistut traktorin ohjaamosta. 26.Oleskelu traktorin ja työkoneen välissä on kielletty ellei koneen liikkumista ole estetty pysäköintijarrua tai jarrukiiloja käyttäen. 27. Varmistaudu, että työskentelyalue on vapaa esteistä ja että ihmiset ja kotieläimet ovat turvallisen välimatkan päässä. 2.Traktorissa on tarpeen vaatiessa käytettävä lisäpainoja sopivissa kohdin. 3.Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot sekä kuljetusmitat. 4. Tarkista ja asenna kaikki yleisillä teillä kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, heijastimet ja hitaan ajoneuvon kolmio. 5.Kaikki konetta liikuttavat laitteet, kuten köydet, ketjut, tangot yms, on asetettava niin, että tahattomat liikkeet eivät voi niihin vaikuttaa koneen kuljetus- tai työasennossa. 6.Kuljettaessasi konetta yleisillä teillä asenna kone kaikilta osiltaan kuljetusasentoon ja noudata kuljetuksen aikana valmistajan siitä antamia ohjeita. 7.Älä koskaan ajon aikana poistu kuljettajan paikalta. II - 2

11 2.2.5 Traktorin nostolaitteisiin kytketyt työkoneet. Noudata erityistä varovaisuutta kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista! 2. Ennen työkoneen kytkemistä traktoriin tai siitä irroittamista kaikkien säätimien tulee olla niin asetettuja, ettei tahatonta nostamista tai laskemista pääse tapahtumaan. 3. Varmistu ennen kytkemistä traktoriin, että nostolaitteen kokoluokka, hydrauliikan pikaliittimet sekä nivelakselien päät ja kierrosnopeus ovat työkoneessa ja traktorissa keskenään sopivat. 4. Varoitus! Puristumis- tai murtumisvaara traktorin kolmipistenostolaitteen lähettyvillä Voimanoton käyttö. Käytä vain valmistajan hyväksymää nivelakselia. 2. Suojusputket ja -suppilot sekä traktorin v.o.a.-suojus on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3. Varmistaudu, että nivelakseli on oikean mittainen. Työasennossa putkien on mentävä riittävästi sisäkkäin. Lyhimmillään ollessaan akselin puolikkaat eivät saa pohjata ristikoihin. Lyhennä akselia ja suojuskuoria tarpeen mukaan. 4. Nivelakselin saa asentaa paikalleen vain traktorin voimanottoakselin ollessa kytkettynä pois päältä, moottorin ollessa pysäytettynä ja virta-avaimen ollessa poistettuna virtalukosta. 5. Mikäli nivelakselin vapaakytkin tai ylikuormituskytkin ei peity traktorin akselinsuojuksen alle, tämä kytkin tulee asentaa työkoneen puoleiseen päähän akselia. 6. Varmistaudu, että nivelakseli on oikein asennettu ja lukkiutunut kiinnitysuriinsa. 7. Kytke akselinsuojuksen lukitusketju siten, ettei suojus pääse pyörimään. 8. Ennen kuin kytket voimanoton päälle varmistu, että akselin pyörimisnopeus on valmistajan suositusten mukainen, ja että pyörimissuunta on oikea. 9. Ennen voimanoton kytkemistä päälle varmista, ettei ketään seiso vaara-alueella. 0. Älä koskaan kytke voimanottoakselia päälle moottorin ollessa pysähdyksissä. Turvallisuus 2. Kytke aina voimanotto pois päältä, kun sitä ei tarvita tai kun akselin ristinivelen kulma ylittää akselin valmistajan suositukset. 3. Varoitus! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen kun voimanotto on kytketty pois päältä. Älä koskaan koske pyöriviin osiin. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ennen minkään työn aloittamista koneen parissa. 4. Ennen puhdistamista, voitelua, asennuksia tai säätöjä työkoneessa tai nivelakselissa, kytke voimanotto pois päältä, pysäytä moottori ja poista virta-avain. 5. Aseta irroitettu nivelakseli sille varattuun kiinnikkeeseen. 6. Irroitettuasi nivelakselin aseta traktorin voimansiirtoakselin päälle suojus. 7. Koneeseen tulleet vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen Hydraulijärjestelmä. Hydraulijärjestelmässä vallitsee korkea paine! 2. Yhdistäessäsi hydraulisylinteriä, hydraulimoottoria ja hydrauliletkuja keskenään varmista, että kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3. Kytkettäessä hydrauliletkua traktorin hydrauliikkaan hydraulijärjestelmä ei saa olla paineistettu koneen eikä traktorin puolella. 4. Merkitse traktorin ja työkoneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään. Mikäli letkut sekaantuvat keskenään, toiminta voi käynnistyä väärin päin. Onnettomuusvaara! 5. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja uusi ne, jos ne ovat kuluneet tai vaurioituneet. Kaikkien uusittujen letkujen tulee olla laadultaan valmistajan hyväksymiä. 6. Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Vammautumisvaara! 7. Hydrauliöljy, joka tulee kovalla paineella ulos, saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavaa vauriota terveydelle. Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin, koska on olemassa vakava tulehdusvaara. 8. Ennen työskentelyä hydrauliikkalaitteiden kanssa päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä traktorin moottori.. Älä päästä ketään nivelakselin lähelle sen ollessa toiminnassa. II - 3

12 Turvallisuus Pyörät. Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on tuettu kunnolla paikalleen esimerkiksi jarrukiiloilla. Irroittaessasi pyörää, tue kone ylös niin, ettei se pääse vahingossa putoamaan. 2. Pyörien ja renkaiden asennuksessa tulee käyttää tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja -välineitä. 3. Pyörien ja renkaiden korjauksen saa tehdä vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4. Tarkasta renkaiden ilmanpaine säännöllisesti! Pidä renkaissa tässä ohjekirjassa neuvottu paine Huolto. Koneen huolto, säätö, puhdistus ja korjaus ovat sallittuja vain, kun kone on laskettu tukevalle alustalle, traktorin moottori sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta Rakenteen muuttaminen ja varaosat Koneen rakenteen muuttamiseen tarvitaan valmistajan antama etukäteislupa. Alkuperäisosien ja -varusteiden käyttö takaa koneen asianmukaisen ja turvallisen toiminnan. Tarvikeosien käytön myötä valmistajan vastuu raukeaa Ohjeiden vastainen käyttö Koneen turvallinen toimiminen taataan vain sitä työtä koskien, johon kone on suunniteltu. Tarkoituksenmukainen käyttö on erikseen määritelty koneen käyttöohjeessa, samoin myös ne raja-arvot (esim. nivelakselin kierrosluku), jotka on otettava huomioon konetta käytettäessä. 2. Tarkista kaikkien pulttien ja muttereiden kireys säännöllisesti sekä kiristä ne tarvittaessa. 3. Tue kone kunnolla paikalleen ennenkuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4. Vaihdettaessa leikkuulaitteen osia sekä osia, joissa on teräviä reunoja, käytä oikeita työkaluja sekä asianmukaisia suojavaatteita sekä -käsineitä. 5. Hävitä jäteöljy ja -rasva sekä käytetyt suodattimet annettujen ohjeiden mukaisesti ympäristöä saastuttamatta. 6. Ennen sähkölaitteiden korjaamista virran syöttö näihin on ehdottomasti katkaistava. 7. Tarkasta suojusten ja ohjainten kunto säännöllisesti. Vaihda kuluneet osat ajoissa. 8. Irroita traktorin ja/tai työkoneen akun kaapelit ennen sähköhitsaukseen ryhtymistä. 9. Käytä vain valmistajan vaatimukset täyttäviä alkuperäisvaraosia. 0. Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua. Muut kaasut saattavat aiheuttaa räjähdysvaaran. II - 4

13 Turvallisuus 2.3 Johdanto Tähän Krone-niittomurskaimeen on kiinnitetty asianmukaiset suojukset sekä varoitus- ja ohjetarrat. Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Täten on tärkeää, että käyttäjä tunnistaa mahdolliset vaaratilanteet ja ottaa ne huomioon konetta traktoriin asentaessaan, sitä käyttäessään ja huoltaessaan sekä traktorista irroittaessaan. Viimekädessä vastuu on käyttäjällä. Tutustu varoitustarrojen osoittamiin vaarakohtiin. Pidä tarrat puhtaina ja uusi ne tarvittaessa. Tarran tilausnumerot löydät tämän kirjan seuraavilta sivuilta Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti niittomurskaimessa EC MAX.000/ min MAX. 200 bar 2 Lue käyttöohje. Noudata annettuja ohjeita. Älä ylitä nivelakselin suurinta pyörimisnopeutta! Hydrauliikkalaitteiston käyttöpaine ei saa ylittää 200 baria! Tilausnumero (x) Tilausnumero (x) II - 5

14 Turvallisuus EC Osat jatkavat pyörimistään keskipakoisvoiman ansiosta voimanoton päältä kytkennän jälkeen. Älä koske koneen liikkuviin osiin! Odota, että kaikki osat ovat pysähtyneet Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Lukitse suojukset paikoilleen. Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Pysy turvallisen välimatkan päässä koneesta sen käydessä. Tilausnumero (2x) 4 Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Pysy turvallisen välimatkan päässä koneesta sen käydessä. Tilausnumero (2x) 5 Tilausnumero (x) 540 O.K O.K II - 6

15 Turvallisuus Ohjetarrojen sijainti koneessa 9 8 EC (x) EasyCut 28 CV (x) (x) EasyCut 32 CV (x) EasyCut 32 CRI Ø 7,5 mm 2 Ø 7 mm min. 3 mm min. 4 mm min. 4 mm (x) (x) Ruuvikiinnitteiset Pikakiinnitteiset terät terät (x) (x) D Vor der Erstinbetriebnahme und x jährlich vor der Ernte muss die Reibkupplung gelüftet werden El embrague de seguridad debe someterse a una E purga antes de la primera puesta en marcha y una vez al año antes de iniciarse la campaña de trabajo. La sécurité à friction doit faire l'objet d'une purge F lors de la première mise en route et une fois par an avant le début de la saison The friction clutch must be bled at the first GB operation and once a year before the harvesting season. La frizione di sicurezza deve essere sottomessa ad I uno spurgo alla prima messa in campo come pure una volta all'anno prima della campagna (x) EasyCut CV (x) (x) EasyCut CV (x) II - 7

16 II - 8 Turvallisuus

17 Käyttöönotto 3. Käyttöönotto 3. Muista turvallisuus Niittomuskain on tarkoitettu vain maatalouskäyttöön. Niittopalkkiin on aina sen pyöriessä pidettävä riittävä turvaetäisyys. Myös käytettäessä konetta valmistajan tarkoittamaan käyttöön saattaa niittolaite heittää kiviä yms. Siksi kukaan ei saa oleskella vaara-alueella. Erityistä varovaisuutta on noudatettava työskenneltäessä teiden ja rakennusten läheisyydessä. Laske kone liukujalastensa varaan ennen voimansiirron käynnistämistä. Niittolaitteen suojukset (peitteet ja suojapellit) suojaavat ulos lentäviltä kiviltä yms, sekä estävät pääsyn vaarallisiin kohteisiin. Siksi suojukset on asetettava suojaavaan asentoon ennen työn aloittamista. Älä mene traktorin ja työkoneen väliin silloin kun niittolaitetta käännetään työasennosta kuljetusasentoon tai päin vastoin. Kytkettäessä ja irroitettaessa niittomurskainta traktorista on noudatettava erityistä varovaisuutta! Turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. Suojapeitteet on säännöllisin väliajoin tarkastettava. Kuluneet tai vaurioituneet peitteet on vaihdettava uusiin! 3.2 Koneen kokoaminen 3.2. Valmistelu 4 Kytke nivelakselin (3) etupää niittomurskaimen voimansiirron akselitappiin. Varmistaudu, että lukitusnasta loksahtaa kiinni. Kytke nivelakselin suojaputken varmistin (4) niin, että putki ei pääse pyörimään akselin mukana. Aseta nivelakseli ripustuskoukkunsa () varaan. EC Niittomurskaimen kiinnitys etunostolaitteeseen Kytke kiinnityskolmio () traktorin etunostolaitteeseen. Säädä työntövarsi niin, edttä kiinnityskolmio nojaa hieman etuviistoon. Noudata kiinnityskolmion valmistajan käyttöohjetta. AFL III -

18 Käyttöönotto Säädä etunostolaitteen vetovarret niin, että nostovarret ovat kelluvassa asennossa, jolloin niittomurskain pääsee myötäämään pellon pinnan muotoa (kts. etunostolaitteen käyttöohje). Vetovarret on varustettava kellunnan mahdollistavin ripustimin ellei nostolaitteessa ole kellunta-asentoa. Tilausnumero Vetovarren kelluntaripustus : ( kpl) Vetovarsien kellunnan mahdollistavia ripustimia voidaan käyttää myös lisäämään traktorin keulan ja niittomurskaimen välistä etäisyyttä. AFL Aja traktoria eteen päin niin, että kiinnityskolmion yläkiinnike (2) on aivan niittomurskaimen yläkiinnikkeen () alla. Kiristysjouset (3) eivät saa jäädä kiinnityskolmion sisään. Kytke yläkiinnike (2) niittomurskaimeen (). 3 2 EC-42-0 Kierrä säätöruuvia (5) niin, että säätimen (3) ja lukon (4) välys on mm. Varmista kiinnitys asettamalla lukkosokka (2) paikalleen. Vetovarsien ja kiinnityskolmion väliin on asetettava jatkopalat (kts. edellä) jos traktorin pyörät ovat liian lähellä niittomurskainta. III - 2

19 Käyttöönotto Ensiasennuksen tarkastus Tätä varten: Kohota niittoyksikköä 2 Niittoyksikön on noustava maanpinnan suuntaisesti. Mikäli näin ei ole: Kiinnitä työntövarsi () toiseen aukkoon traktorissa tai kolmiokiinnittimessä (2), jotta niittoyksikkö nousee mahdollisimman tarkkaan maanpinnan suuntaisesti. EC-22-0 Kun niittoyksikkö nousee maanpinnan suuntaisesti, vältetään nivelakselin aiheuttamaa koneen epätasaista käyntiä. III - 3

20 Käyttöönotto 3.3 Nivelakselit Pysäytä traktorin moottori. Irrota virtaavain virtalukosta. Kytke pysäköintijarru päälle. Ole varovainen. Varmistaudu, että nivelakselin lukitusnasta napsahtaa loveensa. Kiinnitä nivelakselin suojakuoren pyörimisen estävä varmuusketju traktorin kiinteään osaan Nivelakselin pituuden määrittäminen Pidä traktoriin ja työkoneeseen asennettuja nivelakselin puolikkaita vierekkäin. Tarkasta nivelakselin puolikkaiden pituus ja mahdollinen lyhennystarve asettamalla akseli paikalleen molemmista päistään ja pitämällä puolikkaita vierekkäin. Lyhennä nivelakselin suojakuoria ja akseliputkia (molemmissa puolikkaissa) yhtä paljon niin, että akseli pääsee liikkumaan esteettä ollessaan työasennossa. Tarkemmat tiedot saat nivelakselin maahantuojan edustajalta. 2 2 AFA Vapauta nivelakselin ripustuskoukku ja käännä se alas. Kytke nivelakseli () traktorin etuvoimanottoon. Varmistaudu, että lukitusnasta loksahtaa kiinni. Kiinnitä suojakuoren pyörimisen estävä turvaketju (2) traktorin kiinteään osaan. AFA Väliakseli Väliakselissa () on vapaakytkin. Kiinnitä väliakseli niin, että vapaakytkin (2) tulee kulmavaihteen puoleiseen päähän. Vapaakytkimen () toiminta on tarkastettava uudessa koneessa sekä aina ennen käyttökauden alkua. Pitkäaikaisen varastoinnin aikana kitkapinnat ovat saattaneet juuttua kiinni. Katso irrotusohjetta toisaalla tässä kirjassa. EC III - 4

21 Käyttöönotto 3.4 Kevennysjousien säätö Kevennysjousien säädön aikana koneen tulee olla nostettuna kuljetusasentoon. Työasennossa jouset ovat erittäin kireällä. Jousien irrottaminen niiden ollessa työasennossa saattaa johtaa vakavaan tapaturmaan. Kiristysjousien alempien kiinnitysruuvien tulee olla kokonaan sisäänkierretyt. Nosta niittomurskain kuljetusasentoon. Kiinnitä kevennysjousi (3) rei itettyyn kiinnityslevyyn (4). Kytke jousen takakiinnike (a) traktorin etunostolaitteen runkoon kiinnikkeen () ja välikappaleen (2) avulla. Jousen yläkiinnikkeen (a) ja vetovarren nivelkohdan (5) suositeltu väli on mm a 4 5 EC Suojukset Varmistaudu, että suojukset ovat ehyet. Korjaa / uusi mahdollisesti vaurioituneet suojukset. Aseta ne suojaavaan asentoon työn ajaksi. Tapaturmavaara! Laske koneen vasen ja oikea () sivusuojus alas ennen työn aloittamista. EC-08- EasyCut 28 CV ; EasyCut 32 CV Kiristä suojakangas () aina ennen niiton aloitusta niin, että murskaimen kela ei osu siihen. III - 5

22 Käyttöönotto 3.6 Kuljetusasento Varusta traktori ja työkone asetuksen mukaisin varustein ennen julkiselle tielle menoa. Noudata liikennesääntöjä. Kytke voimanotto pois päältä ja odota, että koneen liikkuvat osat ovat pysähtyneet. Nosta niittomurskain kuljetusasentoon. EC-08- Nosta niittomurskaimen molemmat sivusuojukset () ylös kuljetusleveyden pienentämiseksi. 3.7 Valot Asenna valojen kiinnitysraudat () paikalleen. Työnnä varoituskilven (2) ja valon (3) kiinnike kiinnitysrautaan. Varmista kiinnitys jousisokalla (4). Tarkista, että valot toimivat. EC III - 6

23 Käyttöönotto 3.8 Koneen irrotus traktorista Kytke voimanotto pois päältä, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta. Varmistaudu, että traktori pysyy paikallaan. Kevennysjouset on irrotettava silloin kun kone on kuljetusasennossa. Alas lasketussa koneessa jouset ovat hyvin tiukalla ja niiden irrotus silloin saattaa johtaa tapaturmaan. Kiristysjousien alempien kiinnitysruuvien tulee olla kokonaan sisäänkierretyt. Pysäköi kone kovalla ja tasaiselle alustalle ennen irrotukseen ryhtymistä. Säädä kone kuljetusasentoon. Irrota kevennysjouset (2) traktorin puoleisesta päästä ja ripusta ne koukkuun (). Laske niittomurskain maahan. Irrota nivelakselin suojuksen turvaketju (4). Irrota nivelakseli traktorin voimanotosta ja ripusta akseli tukikoukkunsa varaan EC-43-0 Irrota kiinnityskolmion (6) jousitappi (5). Avaa kiinnityskolmion lukitus. Laske etunostolaitteen vetovarsia varovasti. Peruuta traktoria kun kiinnike on irronnut niittomurskaimesta. III - 7

24 Käyttöönotto 3.9 Varmistu turvallisuudesta ennen työn aloitusta Ennen koneen huollon, tarkastuksen tai korjauksen aloittamista traktorin voimansiirto on kytkettävä vapaalle, moottori on pysäytettävä ja virta-avain on otettava virtalukosta. Varmistaudu, että kone pysyy paikallaan. Tarkasta, että suojukset ovat ehjät ja oikein asennetut. Tapaturmavaara! Tue teräpalkki kunnolla ennen kuin alat huoltaa tai korjata sitä. Älä mene tukemattoman teräpalkin alle. Kone toimii luotettavasti ja turvallisuus on taattu kun terät on kiinnitetty ohjeen mukaisesti. Tarkasta, että kaikki terät ovat paikoillaan ja että ne ovat ehyet. Uusi vaurioituneet tai puuttuvat terät. Tarkasta myös terien kiinnitys ja murskainosan sormet. Vaihda terät pareittain. Samassa lautasessa olevat, eri asteisesti kuluneet terät johtavat epätasapainoiseen käyntiin. Tarkasta terien kiinnityspulttien kunto aina terän vaihdon yhteydessä. Käännä suojukset työasentoon ennen työn aloittamista. III - 8

25 Käyttöönotto III - 9

26 III - 0 Käyttöönotto

27 Niittomurskaimen säädöt 4. Niittomurskaimen säätäminen 4. Muista turvallisuus Säädä konetta vain silloin kun voimanotto on kytketty pois päältä ja traktorin moottori on pysäytetty. Poista virta-avain virtalukosta! 4.. Sängen korkeuden säätö Sängen pituutta säädetään työntövarren () pituutta säätämällä. Pitkä työntövarsi = lyhyt sänki Lyhyt työntövarsi = pitkä sänki EC Teleskooppinen työntövarsi Teleskooppisen työntövarren käyttö mahdollistaa sen, että eteen kiinnitetty niittomurskain pääsee myötäämään pellon pinnan epätasaisuuksia jouheammin kuin kiinteällä työntövarrella varustettu kone. Teleskooppinen työntövarsi on lisävaruste. Työntövarren kierrejousen lukitus vapautetaan kääntämällä lukitusvipu () taakse. Sängen pituus säädetään kiertämällä lukkomuttereita (2) ja (3). 3 2 EC Suojusten säätö Sivusuojat Säätö tehdään alapuolelta Löysää mutteri () ja säädä kannatinta (3) pitkänomaisissa rei'issään (2) tarpeen mukaan. Kiristä ruuvit. EC IV -

28 Niittomurskaimen säädöt Etusuoja Etusuoja säätyy sivusuojusten mukana, Etusuojan korkeus on 440 mm (a). Suojaava vaikutus on parhaimmillaan alahelman ollessa aivan maan pinnan tasossa. a AMT Etusuojus voidaan avata ruuvitaltan avulla vapauttamalla suojuksen lukitussalpa. EC IV - 2

29 Niittomurskaimen säädöt 4.3 Kevennysjousien säätäminen Säädä kevennysjouset vain niittokoneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa kevennysjouset ovat kovassa jännityksessä. Jousien irroittaminen tällöin voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jousen alempi kierrekappale on oltava täysin sisään kierrettynä. Niittopalkista maahan kohdistuvaa painetta säädetään kolmella kevennysjousella (). Teräpalkin painotuksen tulee olla sellainen, että terä ei pompi epätasaisuuksissa, vaan myötää maan pintaa joustavasti ja juoheasti. Teräpalkki ei myöskään saa jättää jälkiä kasvustoon, mikä hidastaisi nurmen uudelleenkasvua. 2 Lyhyt kiinnitysketju = tiukka painotus, vähäinen jousto PItkä kiinnitysketju = kevyt painotus, suurempi jousto EC-45- Teleskooppityöntövarren käyttö (lisävaruste) Mitä ylemmäs kevennysjouset () kiinnitetään reikälistaan (2), sitä alhaisempi maapaine on teräpalkin etuosassa. Jos kevennysjouset kiinnetään liian ylös, niittoyksikkö kallistuu taaksepäin. Tai: Mitä alemmas kevennysjouset () kiinnitetään reikälistaan (2), sitä suurempi maapaine on teräpalkin etuosassa. Jos kevennysjouset kiinnitetään liian alas, niittoyksikön etuosa painaa liiaksi maahan. IV - 3

30 Niittomurskaimen säädöt 4.4 Murskaimen kierrosluvun säätö (EasyCut 28 CV ; EasyCut 32 CV) Kytke voimansiirto vapaalle, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta ennen kuin alat säätää konetta. Varmista, että kone pysyy paikallaan. Aseta tarvittaessa pyörien eteen ja taakse vierintäesteet. Murskaimen kierrosluku säädetään vaihteiston vipua kääntämällä. Kierrosluku valitaan kasvuston ja niitto-olosuhteiden mukaan. Hitaampi nopeus: 600 r/min Nopeampi vaihtoehto: 900 r/min Irrota vaihdevivun (2) siipimutteri (). Käännä vaihdevipua (2) 80 ja pyöritä samanaikaisesti niittolautasta (3), jotta vaihdevipu pääsee asettumaan paikalleen. Kierrä vaihdevivun lukitseva siipimutteri takaisin paikalleen. EC Murskaimen vastalevyn säätäminen (EasyCut 28 CV ; EasyCut 32 CV) Säätökampea () kiertämällä vastalevyn asento muuttuu, mikä vaikuttaa murskauksen tehokkuuteen. Kierrä miinuksen (-) suuntaan = vähäisempi murskaus Kierrä plussan (+) suuntaan = voimakkaampi murskaus Tarkasta murskainkelan kunto ennen työn aloittamista Oikaise taipuneet varstat Vaihda rikkoutuneet varstat EC IV - 4

31 Niittomurskaimen säädöt 4.6 Karhon leveyden säätäminen Niittomurskaimella niitettäessä niitos voidaan koota karhoon tai se voidaan levittää koneen koko työleveydelle ohueksi matoksi, mikä nopeuttaa kuivumista Karhotus Karhon leveyttä voidaan muuttaa säätämällä koneen sivuilla olevia karhotinpeltejä (). Löysää kuomun päällä oleva silmukallinen ruuvi, ja säädä tarpeen mukaan Heinän levitys luo'olle kuivumaan (EasyCut 28 CV ; EasyCut 32 CV) EC-09- Siirrä sivuilla olevat karhotinpellit mahdollisimman leveään asentoon. Kiinnitä lisävarusteiset ohjainpellit (kuva EC-098- ) kuomun alle. Suorita koeajo ja säädä ohjaimia tarpeen mukaan, jotta luoko olisi mahdollisimman tasainen. EC-098- IV - 5

32 Niittomurskaimen säädöt 4.7 Telamurskaimen säätö (EasyCut 32 CRI) Yleisesti Erikoitilauksesta Krone-niittomurskain voidaan varustaa kahdesta poikittaisesta telasta koostuvalla murskainosalla. Murskauksen voimakkuutta säädetään puristustelojen välystä (X) ja kiristysjousien tiukkuutta säätämällä. Normaalioloissa välyksen (x) tulee olla vähintään 2 mm. Telojen välyksen säätäminen Telojen välystä säädetään koneen molemmilla sivuilla olevan ruuvin () avulla. Säätöä varten on löysättävä lukkomutteri (2). x CRI-0-00 Kierrä suuntaan I = välys pienenee. Kierrä suuntaan II = välys suurenee. Kiristä lukkomutterit (2) säädön jälkeen. II I 2 EC-87-0 IV - 6

33 Niittomurskaimen säädöt IV - 7

34 Huolto 5. Huolto 5. Muista turvallisuus Pysäytä moottori ja ota virta-avain virtalukosta. Kunnossapito-, huolto- ja puhdistustöitä saa tehdä ainoastaan koneen ollessa pysäytettynä. Varo pyöriviä teriä. Keskipakoisvoiman ansiosta terät pyörivät jonkin aikaa voimansiirron vapaalle kytkemisen jälkeen. Asenna hoito- ja huoltotöiden lopettamisen jälkeen kaikki suojapeitteet ja suo- jalaitteet jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä ihokosketusta öljyn ja rasvan kanssa. Öljyn aiheuttamien loukkaantumisiten yhteydessä on heti hakeuduttava lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita, loukkaantumisten ja onnettomuuksien välttämiseksi. Sulje vetoaisan käännön hydrauliventtiili kuljetusajon ajaksi. Tarkasta terien ja terän kiinnityspulttien kunto aina ennen niittoon ryhtymistä. Tarkista säännöllisesti kiristysjousien alapäiden kiinitykset. 5.2 Yleistä Pulttien ja muttereiden kiristysmomentit M A (ellei toisin ole määritelty). A = halkaisija (lujuusarvo on merkitty pultin kantaan) A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5, M 5 4,5 5,9 8,7 0 M 6 7, M M M M M4x, M M6x, M M M 24x,5 350 M 24x M M 27x M A Ruuvit / mutterit 8. 8 MA [Nm] Niittolautasen kiinnitysmutteri 850 Leikkuulautasen laakeripesä 42 Leikkuulieriön laakeripesä KR--30 V -

35 Huolto 5.3 Vetoisuudet ja viskositeetti Vetoisuus [litraa] Viskositeetti Bioöljy Kulmavaihde,7 l SAE90 Ensiövaihteisto 0,7 l SAE90 2-nopeuksinen vaihteisto (CV),9 l SAE90 Kulmavaihde (CRI) 0,4 l SAE90 Ylemmän telan käytön kulmavaihde (lisävaruste) 0,2 l SAE90 Teräpalkki EasyCut 28 CV 6 l SAE90 Teräpalkki EasyCut 32 CV / CRI 7 l SAE90 Tiedustele maahantuojalta 5.3. Vaihteistoöljyn tarkistus ja öljynvaihto Öljynvaihto niittovarressa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin x vuodessa.) Tarkasta öljyn määrä aina ennen työn aloitusta. Bioöljy menettää voitelevat ominaisuutensa ajan myötä. Myös lämpötila vaikuttaa bioöljyn ominaisuuksiin. Älä käytä bioöljyä ellet ole ottanut selvää sen ominaisuuksista. Ota yhteys maahantuojaan. 5.4 Kulmavaihde Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni 3 Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa huohottimen suodatin (3) ja ime öljy pois. Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kaada uutta öljyä sisään kunnes sen pinta on tarkastusaukon () tasalla. Kierrä huohottimen suodatin (3) takaisin paikalleen. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. V - 2 EC-52-0

36 Huolto 5.5 Ensiövaihteisto (CV + CRi) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon (3) kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti nopeuksinen vaihteisto (CV) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon (3) kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 EC EC--04 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. 5.7 Kulmavaihde (CRI) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. EC-89-0 V - 3

37 Huolto 5.8 Ylemmän telan käytön kulmavaihde (lisävaruste) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale EC-86-0 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. 5.9 Teräpalkin öljyn tarkistus/vaihto Öljymäärän tarkistus Teräpalkin on oltava sekä ajosuuntaisesti että sivuttaissuunnassa vaakasuorassa kun öljymäärä tarkastetaan tai kun öljy vaihdetaan. Aseta vesivaaka () niittolautasen navan päälle. Niittopalkin suoristus ajosuunnassa: Aseta vesivaaka () ajosuuntaisesti niittolautasen navan päälle. EC-0-00 Niittopalkin sivuttaiskallistus Aseta vesivaaka terälautasten laakeripesien päälle. Säädä teräpalkki vaakasuoraan. EC V - 4

38 Huolto Öljymäärän tarkastus Varmistaudu, että suojukset ovat paikallaan kun käynnistät koneen. Käynnistä niittomurskain, jotta palkissa oleva öljy notkistuisi. Kytke voimanotto pois päältä, pysäytä traktorin moottori, ota virta-avain virtalukosta. Tarkasta öljyn määrä aina ennen käyttöönottoa. EC Avaa teräpalkin takana oleva tarkastustulppa (). Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla. Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90). Sulje tarkastustulppa. Teräpalkin öljynvaihto Hanki sopiva öljyn keruuastia. Avaa teräpalkin päädyssä oleva tyhjennystulppa (2). Kallista teräpalkkia. Anna öljyn valua ulos. Kierrä tyhjennystulppa paikalleen. Älä käytä vanhaa tiivistettä, vaan uusi se. Laske terä vaakasuoraan ja kaada uusi öljy teräpalkkiin tarkastustulpan reiän kautta (). Tarkasta vesivaakalla, että teräpalkki on vaakasuorassa ja tarkista öljyn määrä ( katso kappale 5.9). Öljylaatu: katso kappale 5.3 Teräpalkin vetoisuus: katso kappale 5.3 EC-0-05 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti! Tarkista öljyn määrä aina, jos teräpalkille on tehty korjauksia. Öljynvaihto kaikissa vaihteistoissa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin x vuodessa.) V - 5

39 Huolto 5.0Terien ja kiinnityspulttien tarkistus Puuttuvat ja vahingoittuneet niittoterät johtavat vaarallisiin epätasapainoihin. Tarkista niittoterät ja niiden kiinnitykset päivittäin. Käytä asennukseen ainoastaan mukana toimitettuja erikoistyökaluja. KRONE KRONE KRONE KRONE HUOMIO: Niittoterät ovat kaksipuoleiset ja niitä voidaan käyttää kääntäen molemmilta sivuiltaan. Vaihda koko sarja, jos terä on lohjennut tai irronnut. Epätasaisesti kulunut teräpari aiheuttaa epätasapainoa ja kuormittaa teräroottoria tarpeettomasti. Terä on vaihdettava uuteen, jos reiän ja terän takareunan välinen materiaali on kulunut niin, että mitta a on pienempi kuin 7 mm. a AMT--042 Ruuvikiinnitteisin terin varustettu leikkuulautanen Kiinnityspultin "kaulan" paksuuden tulee olla vähintään 4 mm ohuimmasta kohdasta mitattuna. Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä kiinnityspultin kuluneisuus. Vaurioituneet tai kuluneet pultit on vaihdettava parittain kussakin lautasessa, jotta se ei tulisi epätasapainoiseksi. AMT--044 Pikakiinnitteisin terin varustettu leikkuulautanen Kiinnityspultin "kaulan" paksuuden tulee olla vähintään 4 mm ohuimmasta kohdasta mitattuna. Lehtijousen paksuuden tulee olla vähintään 3 mm. min. 4 mm HUOMIO: Tarkista terän kiinnityspultti jokaisen niittoterän vaihdon yhteydessä. Vaihda kuluneet ja vahingoittuneet pultit. Vaihda lehtijouset tarpeen mukaan. min. 3 mm min. 4 mm EC-0-07 V - 6

40 Huolto 5. Terälautasten ja rumpujen tarkistus Tarkasta terälautaset ja rummut vähintään kerran päivässä. Varmistaudu, että niissä ei ole kiveen tms. esteeseen ajon aiheuttamia vaurioita. A Välyksen "A" enimmäismitta on 48 mm. Vaihda terälautaset tai rummut mikäli välys on suurempi. EC-0-2 V - 7

41 Huolto 5.2 Ruuvikiinnitteisten terien vaihto Työnnä uusi terä (5) terälautasen () ja kulutuslevyn (2) väliin. Pujota kiinnityspultti (3) paikalleen alakautta kulutuslevyn reiän, terän ja terälautasen läpi. Kierrä kuusiomutteri (4) yläpuolelle ja kiristä se kunnolla (kiristysmomentti, kts kappale 5.2). Tarkasta samalla kaikkien muiden terien kiinnitysmuttereiden kireys. Terän kiinnitysmutteri on kertakäyttöinen. Uusi mutteri aina terän tai kiinnityspultin vaihdon yhteydessä. Tarkasta terien ja kiinnityspulttien vaihdon jälkeen, että terä pääsee liikkumaan esteettä. Myötäpäivään pyörivä terä, varaosanumero Vastapäivään pyörivä terä, varaosanumero EC Aseta suojakangas takaisin ala-asentoon terän vaihdon jälkeen. 5.3 Pikakiinnitteisten terien vaihto Työnnä erikoistyökalu, terän irrotusrauta () terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina alas päin. Työnnä terä (2) paikalleen niin, että kiinnityspultti on terän reiän kohdalla. Päästä ote irrotusraudasta, jolloin kiinnityspultti lukkiutuu. Muista tarkastaa terien vaihdon jälkeen, että terät (2) ja lehtijouset (3) kiinnittyvät kunnolla tappiin (5). Varmista, että terät pääsevät kääntymään esteetta kiinnitystapåissaan (5), Myötäpäivään pyörivä terä, varaosanumero Vastapäivään pyörivä terä, varaosanumero Aseta suojakangas takaisin ala-asentoon terän vaihdon jälkeen. 5 EC--007 V - 8

42 Huolto 5.4 Kulutusosan vaihto Ajan mittaan teräs kuluu terälautasten välistä. Kulutusosa on uusittava ajoissa, jotta kuluminen ei ulottuisi teräpalkkiin. Avaa vanhan kulutuspalan kiinnityssauma. Ota vanha kulutuspala irti. Hio liitospinnat. EC-0-02 Säädä hitsausvirta ja valitse hitsauspuikko teräpalkin materiaalivahvuuden mukaan. Tee tarvittaessa koehitsaus. Aseta uusi kulutuspala (3) paikalleen. Kiinitä kulutuspala teräpalkkin yläpintaan lyhyillä, n. 30 mm:n mittaisilla hitsaussaumoilla (). Älä hitsaa reunasaumoja (2) kiinni. Hitsaa kulutuspala (3) kiinni teräpalkin alapuolelta täysleveällä saumalla (5). Älä hitsaa reunasaumoja (4) kiinni. EC-0-00 V - 9

43 Huolto 5.5 Voitelu 5.5. Nivelakseli Nivelakselin voiteluvälit (käyttötunnit) on merkitty oheiseen piirrokseen. Tarvittaessa käänny nivelakselin valmistajan edustajan puoleen. 5.6 Niittomurskaimen voitelukohteet (CV) EC-087- V - 0

44 Talvivarastointi 6. Talvivarastointi Aseta kone kuivaan paikkaan, älä varastoi konetta lähellä keinolannoitteita. Puhdista kone perustellisesti sisältä ja ulkoa. Lika kerää kosteutta ja johtaa ruostumiseen. Mikäli puhdistamiseen käytetään painepesuria, pesusuihkua ei saa suunnata laakereihin! Kokeile, että liikkuvat osat toimivat kevyesti. Tarpeen vaatiessa irroita, puhdista ja asenna takaisin sekä kokeile uudestaan. Vaihda tarvittaessa uudet osat! Voitele kaikki nivelet. Voitele kone läpikotaisin. Rasvaa nivelakseleiden suojusputket jäätymisen estämiseksi. Korjaa maalivauriot. Puhdista kuluneet kohdat ja suojamaalaa ne ruosteenestoaineella. Kirjoita ylös kaikki tarvittavat varaosat ja tilaa ne saman tien KRONE-myyjältäsi. Osien tultua asenna ne heti paikalleen. Näin koneesi on valmiina seuraavaa käyttökautta varten. VI -

45 VI - 2 Talvivarastointi

46 Käyttöönotto talven jälkeen 7. Käyttöönotto talven jälkeen 7. Muista turvallisuus Älä puhdista, huolla tai korjaa konetta ennenkuin se on pysäköity turvallisesti ja sen kaikki osat ovat pysähtyneet. Pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta. Aseta kaikki suojalaitteet takaisin paikalleen huollon jälkeen. Vältä öljyn ja rasvan joutumista iholle. Käytä suojakäsineitä. Hakeudu heti lääkäriin, jos paineistettu öljy on tunkeutunut ihon läpi. Ole huolellinen ja varovainen. Noudata turvaohjeita, siten vältät tapaturmat. 7.2 Yleistä Pyyhi koneen sisäosiin ruiskutettu säilytysöljy pois. Käy ohjekirjan kohta "Huolto" täydelleen läpi ja tee siinä esitetyt toimet. Irroita mahdollisesti kiinni tarttuneet kitkakytkimen kitkapinnat. Lue kertaalleen käyttöohje läpi 7.3 Liukukytkin Kitkakytkimen toiminta on tarkastettava uudessa koneessa sekä aina ennen käyttökauden alkua. Kitkakytkin tulisi avata varmuuden vuoksi ennen käyttöön ottoa. Ylikuormituskytkin suojaa sekä traktorin voimansiirtoa että työkonetta. Ylikuormituskytkimen aukeamismomentti (M R ) on stanssattu kytkinpakan ulkosivulle (2) Ylikuormituskytkimen irrotus Kiristä neljä mutteria (). Estä konetta pyörimästä ja käännä käsin nivelakselia kunnes kytkin luistaa. Löysää mutterit kun kytkin toimii asianmukaisesti. 2 KR Takuu raukeaa, jos koneen ylikuormituskytkin on säädetty ohjeiden vastaiseen arvoon. Käytä alkuperäisiä KRONE-varaosia. VII -

47 VII - 2 Käyttöönotto talven jälkeen

48 Erikoisvarusteet 8 Erikoisvarusteet 8. Muista turvallisuus Älä puhdista, huolla tai korjaa konetta ennenkuin se on pysäköity turvallisesti ja sen kaikki osat ovat pysähtyneet. Pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta. Aseta kaikki suojalaitteet takaisin paikalleen huollon jälkeen. Vältä öljyn ja rasvan joutumista iholle. Käytä suojakäsineitä. Hakeudu heti lääkäriin, jos paineistettu öljy on tunkeutunut ihon läpi. Varmistaudu, että kone pysyy paikallaan huollon ja asennustyön aikana. Aseta teräpalkin alle riittävän tukevat pukit. Älä mene hydrauliikan varassa olevan koneen alle. 8.2 Niitto pitkään sänkeen Leikkuukorkeutta voidaan korottaa korkeilla jalaksilla (vrt. luku 4.. Sängen korkeuden säätö). Tätä varten kiinnitetään korkeat jalakset (3) liukujalaksiin (2) ja ruuvataan kiinni. 2 Asenna korkeammat niittojalakset lähinnä korkeakupuisen niittolieriön vieressä olevan jalaksen alle. 3 EC-92- VIII -

49 VIII - 2 Erikoisvarusteet

50 Liite A Kokoaminen Suojakankaat on asennettava paikalleen ennen koneen käyttöönottoa. A.Suojakankaiden asennus EC EC-46-0 Pos. ET - No. Description EC 28 CV EC 32 CV EC 32 CRI EC 32 CRI with top roller drive Clamping strap lg.=240 mm Clamping strap lg.=026 mm Hex head bolt M 8 x 20 Washer 8,4 x 24 x 2 Front plastic cloth lg.= 2828 mm Front plastic cloth lg.= 2323 mm Hex nut M 8 Clamping strap lg.= 20 mm Clamping strap lg.= 377 mm Plastic cloth RH lg.= 870 mm Plastic cloth RH lg.= 883 mm Plastic cloth RH lg.= 70 mm Clamping strap lg.= 576 mm Clamping strap lg.= 437 mm Clamping strap lg.= 426 mm Clamping strap lg.= 403 mm Clamping strap lg.= 9mm Clamping strap lg.= 547mm Plastic cloth LH lg.=622mm Plastic cloth LH lg.= 77 mm Clamping strap lg.= 8 mm Clamping strap lg.= 086 mm Clamping strap lg.= 498 mm Clamping strap lg.= 555 mm Clamping strap lg.= 205 mm Clamping strap lg.= 363 mm Washer 0,5 x 2 x 2 Hex nut M 0 Flat round bolt M 0 x 20 Back plastic cloth lg.= fr.+ ba A-

Käyttöohje FI. Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje FI. Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje 50 000 02 00 FI Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta 524 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Hinattava niittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRI EasyCut 3200 CRI Käyttöohje 150 000 009 00 FI (valmistusnumerosta 520 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 008 00 FI Hinattava niittomurskain EasyCut 320 CV EasyCut 320 CRI EasyCut 403 CV (valmistusnumerosta 528 400 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me

Lisätiedot

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV. (valmistusnumerosta alkaen )

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV. (valmistusnumerosta alkaen ) Käyttöohje N:o 914-0 FIN Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV (valmistusnumerosta 475 000 alkaen ) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje. Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV. N:o FIN. (ab Maschinen-Nr )

Käyttöohje. Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV. N:o FIN. (ab Maschinen-Nr ) Käyttöohje N:o 44- FIN Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV (ab Maschinen-Nr. 606 90) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S. (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje. N:o FIN. Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S. (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 915-1 FIN Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S (valmistusnumerosta 486 575 alkaen) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 89/392/EWG mukaisesti Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Hinattava niittomurskain AMT 4000 CV AMT 5000 CV Käyttöohje 50 000 004 00 FI (valmistusnumerosta 486.575 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Lautasniittokoneet AM 03 S AM 43 S AM 83 S AM 33 S Käyttöohje 50 000 00 00 FI (Alkaen valmistusnumerosta 486 575) 0-Aug-00 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje. Nr FIN. Niittomurskaimet AM 203 CV AM 243 CV / +B AM 283 CV / +B. (Alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohje. Nr FIN. Niittomurskaimet AM 203 CV AM 243 CV / +B AM 283 CV / +B. (Alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohje Nr. 4-5 FIN Niittomurskaimet AM 03 CV AM 43 CV / +B AM 83 CV / +B (Alkaen valmistusnumerosta 486 575) Krone-niittomurskain, k-ohje n:o 4-4 FIN EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU direktiivin

Lisätiedot

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain AMT 3200 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta alkaen)

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain AMT 3200 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 573- FIN Hinattava niittomurskain AMT 300 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta 486 575 alkaen) 8-Jun-003 EC Declaration of Conformity according to Directive 89/39/EEC We Maschinenfabrik

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Nr FIN. Niittomurskain AMT 283 CV AMT 283 CRI AMT 323 CV AMT 323 CRI. (alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohjeet. Nr FIN. Niittomurskain AMT 283 CV AMT 283 CRI AMT 323 CV AMT 323 CRI. (alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohjeet Nr. 56-5 FIN Niittomurskain AMT 83 CV AMT 83 CRI (alkaen valmistusnumerosta 45 033) AMT 33 CV AMT 33 CRI EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabriken

Lisätiedot

Käyttöohje. Nr SF. Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 283 CV. (alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohje. Nr SF. Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 283 CV. (alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohje Nr. 576- SF Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 8 CV (alkaen valmistusnumerosta 46 780) Krone AFL 8 -niittomurskain/n:o 40- FIN EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin mukaan 89/9/EEC

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohje- ja varaosakirja Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Tume Agri Oy 97623704 2/2013 HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Käyttöohjekirja Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus TUME-AGRI OY PL 77 14201 TURENKI vakuuttaa, että HANKMO-STARMIXER

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Vetokoukku, irrotettava

Vetokoukku, irrotettava Installation instructions, accessories Ohje nro 31269488 Versio 1.5 Osa nro 31269508, 31269514, 31269512, 31269510, 31269516, 31269539 Vetokoukku, irrotettava IMG-260235 Volvo Car Corporation Vetokoukku,

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään. CREAVIT WC-ISTUIMEN ASENNUSOHJE WC-istuinten mitat Koti t Q2 Q3 WN 3141 175 235 235 DR3141 180 225 240 VT3641 175 230 230 SL 3141 180 220 225 KR 3141 180 210 220 SA 3141 185 235 235 MR 3641 175 185 215

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master sarjan leikkureille. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. CE-sarja Pehmeä E-Z Vac -kaksoiskerääjä Z Master 000 -sarjan leikkureille Mallinro: 9-990 -9 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Koneen vasen ja oikea puoli määritellään normaalista käyttöasennosta käsin.

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

MJH-240 DTG (200hp) Koottuna

MJH-240 DTG (200hp) Koottuna 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVUT 5 ja 6. SIVU 7. SIVU 7.

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO

KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO KÄYTTÖOHJE 350 MULTAUSAURA KÄYTTÖ HUOLTO 1 VM 350 MULTAUSAURA Sisältö Sivu 1. TEKNISET TIEDOT 2 2. TURVALLISUUSOHJEET 2 2.1 Yleisiä ohjeita 2 3. AURAN KÄYTTÖÖNOTTO 3 3.1 Auran kytkeminen traktoriin 3 3.2

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

mcd020fi_mjk310st_v1.doc

mcd020fi_mjk310st_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1 SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVUT

Lisätiedot

Yhteensopivaa CLAAS-korjuutekniikkaa.

Yhteensopivaa CLAAS-korjuutekniikkaa. DISCO 290 250 210 Yhteensopivaa CLAAS-korjuutekniikkaa. go.claas.com/halle9 Päivittäisessä työskentelyssä pellolla tarvitset enemmän kuin vankkarakenteisen työkoneen. Tarvitset toimivaa tekniikkaa, jota

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE

KUNTOPYÖRÄ KÄYTTÖOHJE KUNTOPYÖRÄ 903 KÄYTTÖOHJE KÄYTTÖOHJEET ) Malli 903 on tarkoitettu kuntosalien ja kuntoilukeskusten spinning-ryhmille. Siinä on kiinteän rattaan käyttämä vapaaratas, ja sitä saa käyttää vain ammattilaisen

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Ohje nro Versio Osa nro

Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 9172671 1.1 Hälytin, perussarja D3902161 Sivu 1 / 13 Varuste A0000162 D3902162 Sivu 2 / 13 A8901293 Sivu 3 / 13 IMG-213320 Sivu 4 / 13 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

mcd010fi_mjs25dt_v1.doc

mcd010fi_mjs25dt_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. MJS-2.5 DT KOOTTUNA SIVU 2. VOIMANSIIRTO SIVU 3. VASTATERÄ

Lisätiedot

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje

Hydraulinen kantohara KHH. Käyttöohje Hydraulinen kantohara KHH Käyttöohje Ennen laitteen asennusta lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti! Valmistaja: Koneurakointi Timo Latvala Viinikantie 9 61720 KOSKUE Puh: 0500 269 944 SISÄLLYS

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

Matkapuhelimen kattoantenni

Matkapuhelimen kattoantenni Ohje nro Versio Osa nro 30623028 1.0 Matkapuhelimen kattoantenni H3901401 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 H0000178 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot