Käyttöohje FI. Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen)

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje FI. Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen)"

Transkriptio

1 Käyttöohje FI Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen)

2 EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle ilmoitamme yksin vastaavamme, että seuraavat tuotteet Mallit: KRONE-lautasniittomurskain EasyCut 280 CV; EasyCut 280 CRi, EasyCut 320 CV joita tämä vaatimuksenmukaisuusvakuutus koskee, vastaavat EU-direktiivin 98/37/EU, mukaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Spelle, den (Dr.-Ing. Josef Horstmann, Managing Director) (ppa. Dr.-Ing. Klaus Martensen, Manager of the engineering and design dep.) Arvoisa asiakkaamme, Pidät nyt kädessäsi ostamasi Krone-tuotteen käyttöohjekirjaa. Tässä käyttöohjeessa on tärkeää tietoa koneen asianmukaisesta asentamisesta käyttökuntoon sekä koneen turvallisesta käytöstä. Mikäli tämä ohje katoaa tai muuttuu joko osittain tai kokonaan lukukelvottomaksi, saat uuden ohjekirjan etusivulla olevan numerosarjan perusteella myyjältäsi.

3 Johdanto Hyvä asiakkaamme, Onnittelemme tekemäsi investoinnin johdosta. Kroneniittomurskain on tehokas, taloudellinen ja pitkäikäinen investointi. Konetta suunnitellessaan valmistaja on ottanut huomioon kaikki viimeisimmän maatalouskonetekniikan sovellukset. Monien viljelijöiden ja urakoitsijoiden kokemuksia on kuultu, kun koneen toimintaa ja muotoa on harkittu. Näin siitä on saatu erinomaisesti toimiva ja tehokas. Nämä ominaisuudet yhdistettyinä helppokäyttöisyyteen ja vähäiseen työn kuluttavuuteen tekevät hankkimastasi koneesta parhaan mahdollisen hankinnan tarpeisiisi. HUOM! Käyttöohjekirja kuuluu kiinteästi koneeseen. Pidä se mukanasi konetta käyttäessäsi. Perehdytä muut käyttäjät koneen hallintaan ja opasta heitä käyttämään käyttöohjekirjaa apunaan koneen rakenteeseen ja toimintaan tutustuessaan. Tämän ohjekirjan sisältö on koottu niin, että voit perehtyä kuhunkin toimintoon askel askelelta. Kirjassa on yksityiskohtaisia tietoja koneen rakenteesta ja toiminnasta sekä sen ohjeita oikeasta ja turvallisesta käytöstä. Lue tämä ohjekirja mahdollisimman tarkoin ennen kuin aloitat koneen käytön. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Näin varmistat sen, että pystyt käyttämään ja huoltamaan konetta tehokkaimmalla ja turvallisimmalla tavalla. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Kaikki osien kopiot ja jäljitelmät, erityisesti kulutusosien, eivät ole niin hyvin tehtyjä kuin niiden ulkonäkö antaa aiheen olettaa. Aineen laatua ei pysty silmämääräisesti selvittämään. Tämän vuoksi halvalla ostetut piraattiosat saattavat ajan mittaan tulla huomattavasti alkuperäisosia kalliimmiksi. Kaikki ohjeet, kuvaukset ja tekniset tiedot tässä ohjekirjassa perustuvat uusimpaan tietoon koneen rakenteesta sillä hetkellä kun ohjekirja painetaan. Valmistaja kehittää kuitenkin tuotetta jatkuvasti, ja pidättää siksi itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia niistä ennalta erikseen ilmoittamatta.

4 Johdanto

5 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Yleistä... I -. Tarkoituksenmukainen käyttö... I -.2 Tekniset tiedot... I -.2. Valmistaja... I Vaatimustenmukaisuusvakuutus... I Konekilpi... I Varaosien tilaaminen... I Tarkoituksenmukainen käyttö... I Tekniset tiedot... I -2 2 Turvallisuus... II - 2. Ohjekirjan merkinnät... II Ohjeita turvallisuudesta ja tapaturmien estosta... II Koneen käyttäjän kokemus ja koulutus... II Turvaohjeiden laiminlyönti... II Turvallinen työskentely... II Yleiset turvallisuusohjeet... II Traktorin nostolaitteisiin kytketyt työkoneet... II Voimanoton käyttö... II Hydraulijärjestelmä... II Pyörät... II Huolto... II Rakenteen muuttaminen ja varaosat... II Ohjeiden vastainen käyttö... II Johdanto... II Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti niittomurskaimessa... II Ohjetarrojen sijainti koneessa... II Käyttöönotto... III - 3. Muista turvallisuus... III Koneen kiinnittäminen traktoriin... III Kiinnitystapit... III Kiinnitys... III Akselikuormat... III Nivelakselit... III Nivelakselin pituuden määrittäminen... III Väliakseli... III Hydrauliikka... III Muista turvallisuus... III Hydrauliletkun kiinnittäminen... III Tukijalka... III Kuljetusasento... III Työasento... III Käännös päisteessä... III Varmistu turvallisuudesta ennen työn aloitusta... III Irrotus traktorista... III -8

6 Sisällysluettelo 4. Niittomurskaimen säätäminen... IV - 4. Muista turvallisuus... IV Sängen korkeuden säätö... IV Suojusten säätö... IV Kevennysjousien säätäminen... IV Laukaisulaitteen säätäminen... IV Murskaimen kierrosluvun säätö... IV Muskaimen vastalevyn säätäminen... IV Karhon leveyden säätäminen... IV Karhotus... IV Heinän levitys luo'olle kuivumaan... IV Telamurskaimen säätö... IV Huolto... V - 5. Muista turvallisuus... V Yleistä... V Vetoisuudet ja viskositeetti... V Vaihteistoöljyn tarkistus ja öljynvaihto... V Pääkulmavaihde... V nopeuksinen vaihteisto... V Kulmavaihde (CRI)... V Ylemmän telan käytön kulmavaihde (lisävaruste)... V Teräpalkin öljyn tarkistus/vaihto... V Terien ja kiinnityspulttien tarkastus... V Terät... V Ruuvikiinnitteiset terät... V Pikakiinnitteiset terät... V Lehtijousien säännölliset tarkastukset... V Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset... V Eroosion kulumisraja... V Ruuvikiinnitteisten terien vaihto... V Pikakiinnitteisten terien vaihto... V Kulutusosan vaihto... V Voitelu... V Nivelakseli... V Niittomurskaimen voitelukohteet... V Talvivarastointi... VI - 7. Käyttöönotto talven jälkeen... VII - 7. Muista turvallisuus... VII Yleistä... VII Kitkakytkin... VII - 8 Erikoisvarusteet... VIII - 8. Muista turvallisuus... VIII Niitto pitkään sänkeen... VIII -

7 Yleistä Tämä ohjekirja sisältää perusohjeet koneen käyttökuntoon laittamisesta, sen käytöstä ja huollosta. Koneen käyttäjän tulee perehtyä ohjeisiin ja ymmärtää ne. Käyttöohjekirjan tulee aina olla koneen käyttäjän saatavilla. Pidä se työn aikana traktorin ohjaamossa. Yleista.2.3 Konekilpi Konekilpi () on kiinnitetty koneen runkoon. Noudata kirjan alkuosassa annettuja yleisiä turvallisuusohjeita sekä muualla kirjassa annettuja yksityiskohtaisia varoituksia ja neuvoja.. Tarkoituksenmukainen käyttö Easy Cut -niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavien heinä- ja korsikasvien niittoon ja samanaikaiseen korren murskaamiseen..2 Tekniset tiedot Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0, D Spelle.2. Valmistaja Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D Spelle, Saksa Puhelin: int /935-0 Fax: int / info.ldm@krone.de Vuosi Jahr Année Type Koneen valm. numero Masch. Nr No. de s érie Made in W.-Germany EC Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin mukaan kts. kansilehden sisäpuoli. Tyyppi Konekilpi on virallinen koneen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa..2.4 Varaosien tilaaminen Tilatessasi varaosia ilmoita aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Nämä tiedot löytyvät koneessa olevasta laatasta. Merkitse tiedot ylläoleviin laatikoihin. Merkitse konekilvessä olevat tiedot yllä olevaan tilaan. Täten helpotat huolto- ja varaosa-asioiden hoitoa. Käytä vain alkuperäisiä KRONEvaraosia ja lisävarusteita. Tarvikeosien käyttö johtaa takuun raukeamiseen. Koneen rakennetta ei saa muuttaa. I -

8 Yleistä.2.5 Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä niittomurskain on tarkoitettu normaaliin maatalouskäyttöön. Tällöin tulee ottaa huomioon teknisissä tiedoissa ja tässä ohjekirjassa mainitut seikat. Muu käyttö ei tarkoituksenmukaista käyttöä. Mahdollisesta tarkoituksenmukaisen vastaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot ja vauriot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuun on vain ja yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön luetaan myös käytöstä, huollosta ja kunnossapidosta annetut ohjeet..2.6 Tekniset tiedot Tyyppi EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV Työleveys [mm] Kuljetusleveys [mm] Leikkuulautasten määrä (keskellä) Leikkuusylintereiden määrä (päädyt) Murskaussormien tyyppi V-muot. terässormet murskaintelat V-muot. terässormet Murskainroottorin kierrosluku [r/min] 600/ /900 Murskainosan leveys [mm] Nlmellistyöteho [ha/h] 3-3,5 3-3,5 3,5-4 Tehon tarve [kw/hv] 59/80 59/80 74/00 V.o. akselin kierrosluku [/min] Hydraulilohkojen tarve x EW x EW x EW Paino [kg] n. 040 n. 080 n. 20 I - 2

9 2 Turvallisuus 2. Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on turvallisuuttasi koskevat ohjeet merkitty alla olevalla huomiomerkillä (DIN W9). Huolehdi, että kaikki jotka konetta käyttävät, tutustuvat näihin ohjeisiin ja varoituksiin Osoittavan sormen merkki esiintyy käyttöohjekirjan useissa kohdissa. Sen kohdalla on erityisiä käsittelyohjeita, joita on noudatettava konetta käytettäessä. Turvallisuus 2.2 Ohjeita turvallisuudesta ja tapaturmien estosta 2.2. Koneen käyttäjän kokemus ja koulutus Niittomurskainta käyttävän, huoltavan tai korjaavan henkilön tulee tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen käyttäjän on myös tiedostettava oma vastuunsa. Tarvittaessa koneen käyttäjälle on järjestettävä perehdyttämistilaisuus, jotta hän oppisi käyttämään konetta oikein. Käyttäjän tulee perehtyä käyttöohjeeseen ennen kuin hän aloittaa työskentelyn niittomurskaimella. Ne korjaustyöt, joita tässä käyttöohjekirjassa ei ole selvitetty, tulee jättää koulutuksen saaneen huoltomiehen tehtäväksi Turvaohjeiden laiminlyönti Turvaohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa tapaturmaan, konerikkoon tai omaisuusvahinkoon. Turvaohjeiden laiminlyömisen myötä vastuu tapahtuneesta siirtyy kokonaan koneen käyttäjälle ja johtaa sekä takuun, että muiden valmistajan vastuiden raukeamiseen. Turvaohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa esim. seuraavanlaisten tilanteiden syntyyn:. lähistöllä oleva henkilö joutuu vaaratilanteeseen tapahtuu konerikko korjaus- tai huoltotoimenpide epäonnistuu työtä suorittava henkilöön kohdistuu mekaaninen tai kemiallinen (esim. öljyä valuu iholle) vaara tapahtuu ympäristövahinko (esim. öljyä valuu luontoon) Turvallinen työskentely Noudata tässä kirjassa annettuja turvaohjeita, yleisiä tapaturman ehkäisyohjeita sekä paikallisia työsuojeluun ja liikennöintiin liittyviä ohjeita ja säännöksiä. Noudata myös traktorin valmistajan antamia ohjeita koneen oikeasta ja turvallisesta käytöstä. II -

10 Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet. Tässä kirjassa annettujen ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia asiaan kuuluvia turvallisuusohjeita. 2. Koneessa olevat varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeää tietoa koneen turvallisesta käyttämisestä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3. Ota huomioon ja noudata kaikkia Tieliikennelain ja - asetusten määräyksiä ajaessasi yleisellä tiellä. 4. Tutustu tarkoin koneen toimintaan ja säätöihin ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana tämä on liian myöhäistä! 5. Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Roikkuvat liepeet saattavat tarttua kiinni koneen liikkuviin osiin ja aiheuttaa vaaratilanteen. 6. Pidä kone aina puhtaana. Näin vähennät tulipalon vaaraa. 7. Ennen traktorin käynnistämistä varmista ettei ketään, erityisesti lapsia, ole koneen lähettyvillä. Hyvä näkyvyys on välttämätön! 8. Kukaan ei saa oleskella koneen päällä sitä tiellä kuljetettaessa tai sillä työskenneltäessä. 9. Kytke kone traktoriin tässä ohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti ja käyttäen hyväksi vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä. 0.Kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista aseta seisontatuki asianomaiseen asentoon ja varmista, että kone on tukevasti sen varassa eikä pääse liikkeelle itsestään. Aseta pyörien eteen vierintäesteet..noudata erityistä varovaisuutta kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista! 8.Valitse aina nopeus olosuhteiden mukaiseksi. Vältä äkillisiä käännöksiä ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti. 9.Traktorin käyttäytymiseen kuljetuksen aikana, sen ohjautumiseen ja jarrujen toimintaan voivat vaikuttaa hinattavat tai nostolaitteessa olevat työkoneet ja lisäpainot. On siksi tärkeää, että aina on käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 20.Ajaessasi mutkissa ota huomioon mahdolliset sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima. 2.Ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset ovat oikein asennetut paikalleen suojaavaan asentoon. 22.Oleskelu koneen työskentely- ja kääntymisalueella on kielletty! 23.Hydraulisia sylintereitä saa käyttää vain silloin kun kukaan ei oleskele vaara-alueella. 24.Ole varovainen kaukosäätimiä käyttäessäsi. Koneen osien liikkuminen saattaa aiheuttaa puristumis- tai leikkautumisvaaran. 25.Laske työkone alas, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta kun poistut traktorin ohjaamosta. 26.Oleskelu traktorin ja työkoneen välissä on kielletty ellei koneen liikkumista ole estetty pysäköintijarrua tai jarrukiiloja käyttäen. 27. Varmistaudu, että työskentelyalue on vapaa esteistä ja että ihmiset ja kotieläimet ovat turvallisen välimatkan päässä. 2.Traktorissa on tarpeen vaatiessa käytettävä lisäpainoja sopivissa kohdin. 3.Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot sekä kuljetusmitat. 4. Tarkista ja asenna kaikki yleisillä teillä kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, heijastimet ja hitaan ajoneuvon kolmio. 5.Kaikki konetta liikuttavat laitteet, kuten köydet, ketjut, tangot yms, on asetettava niin, että tahattomat liikkeet eivät voi niihin vaikuttaa koneen kuljetus- tai työasennossa. 6.Kuljettaessasi konetta yleisillä teillä asenna kone kaikilta osiltaan kuljetusasentoon ja noudata kuljetuksen aikana valmistajan siitä antamia ohjeita. 7.Älä koskaan ajon aikana poistu kuljettajan paikalta. II - 2

11 2.2.5 Traktorin nostolaitteisiin kytketyt työkoneet. Noudata erityistä varovaisuutta kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista! 2. Ennen työkoneen kytkemistä traktoriin tai siitä irroittamista kaikkien säätimien tulee olla niin asetettuja, ettei tahatonta nostamista tai laskemista pääse tapahtumaan. 3. Varmistu ennen kytkemistä traktoriin, että nostolaitteen kokoluokka, hydrauliikan pikaliittimet sekä nivelakselien päät ja kierrosnopeus ovat työkoneessa ja traktorissa keskenään sopivat. 4. Varoitus! Puristumis- tai murtumisvaara traktorin kolmipistenostolaitteen lähettyvillä Voimanoton käyttö. Käytä vain valmistajan hyväksymää nivelakselia. 2. Suojusputket ja -suppilot sekä traktorin v.o.a.-suojus on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3. Varmistaudu, että nivelakseli on oikean mittainen. Työasennossa putkien on mentävä riittävästi sisäkkäin. Lyhimmillään ollessaan akselin puolikkaat eivät saa pohjata ristikoihin. Lyhennä akselia ja suojuskuoria tarpeen mukaan. 4. Nivelakselin saa asentaa paikalleen vain traktorin voimanottoakselin ollessa kytkettynä pois päältä, moottorin ollessa pysäytettynä ja virta-avaimen ollessa poistettuna virtalukosta. 5. Mikäli nivelakselin vapaakytkin tai ylikuormituskytkin ei peity traktorin akselinsuojuksen alle, tämä kytkin tulee asentaa työkoneen puoleiseen päähän akselia. 6. Varmistaudu, että nivelakseli on oikein asennettu ja lukkiutunut kiinnitysuriinsa. 7. Kytke akselinsuojuksen lukitusketju siten, ettei suojus pääse pyörimään. 8. Ennen kuin kytket voimanoton päälle varmistu, että akselin pyörimisnopeus on valmistajan suositusten mukainen, ja että pyörimissuunta on oikea. 9. Ennen voimanoton kytkemistä päälle varmista, ettei ketään seiso vaara-alueella. 0. Älä koskaan kytke voimanottoakselia päälle moottorin ollessa pysähdyksissä. Turvallisuus 2. Kytke aina voimanotto pois päältä, kun sitä ei tarvita tai kun akselin ristinivelen kulma ylittää akselin valmistajan suositukset. 3. Varoitus! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen kun voimanotto on kytketty pois päältä. Älä koskaan koske pyöriviin osiin. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ennen minkään työn aloittamista koneen parissa. 4. Ennen puhdistamista, voitelua, asennuksia tai säätöjä työkoneessa tai nivelakselissa, kytke voimanotto pois päältä, pysäytä moottori ja poista virta-avain. 5. Aseta irroitettu nivelakseli sille varattuun kiinnikkeeseen. 6. Irroitettuasi nivelakselin aseta traktorin voimansiirtoakselin päälle suojus. 7. Koneeseen tulleet vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta käytetään uudelleen Hydraulijärjestelmä. Hydraulijärjestelmässä vallitsee korkea paine! 2. Yhdistäessäsi hydraulisylinteriä, hydraulimoottoria ja hydrauliletkuja keskenään varmista, että kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3. Kytkettäessä hydrauliletkua traktorin hydrauliikkaan hydraulijärjestelmä ei saa olla paineistettu koneen eikä traktorin puolella. 4. Merkitse traktorin ja työkoneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään. Mikäli letkut sekaantuvat keskenään, toiminta voi käynnistyä väärin päin. Onnettomuusvaara! 5. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja uusi ne, jos ne ovat kuluneet tai vaurioituneet. Kaikkien uusittujen letkujen tulee olla laadultaan valmistajan hyväksymiä. 6. Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Vammautumisvaara! 7. Hydrauliöljy, joka tulee kovalla paineella ulos, saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavaa vauriota terveydelle. Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin, koska on olemassa vakava tulehdusvaara. 8. Ennen työskentelyä hydrauliikkalaitteiden kanssa päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä traktorin moottori.. Älä päästä ketään nivelakselin lähelle sen ollessa toiminnassa. II - 3

12 Turvallisuus Pyörät. Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on tuettu kunnolla paikalleen esimerkiksi jarrukiiloilla. Irroittaessasi pyörää, tue kone ylös niin, ettei se pääse vahingossa putoamaan. 2. Pyörien ja renkaiden asennuksessa tulee käyttää tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja -välineitä. 3. Pyörien ja renkaiden korjauksen saa tehdä vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4. Tarkasta renkaiden ilmanpaine säännöllisesti! Pidä renkaissa tässä ohjekirjassa neuvottu paine Huolto. Koneen huolto, säätö, puhdistus ja korjaus ovat sallittuja vain, kun kone on laskettu tukevalle alustalle, traktorin moottori sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta Rakenteen muuttaminen ja varaosat Koneen rakenteen muuttamiseen tarvitaan valmistajan antama etukäteislupa. Alkuperäisosien ja -varusteiden käyttö takaa koneen asianmukaisen ja turvallisen toiminnan. Tarvikeosien käytön myötä valmistajan vastuu raukeaa Ohjeiden vastainen käyttö Koneen turvallinen toimiminen taataan vain sitä työtä koskien, johon kone on suunniteltu. Tarkoituksenmukainen käyttö on erikseen määritelty koneen käyttöohjeessa, samoin myös ne raja-arvot (esim. nivelakselin kierrosluku), jotka on otettava huomioon konetta käytettäessä. 2. Tarkista kaikkien pulttien ja muttereiden kireys säännöllisesti sekä kiristä ne tarvittaessa. 3. Tue kone kunnolla paikalleen ennenkuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4. Vaihdettaessa leikkuulaitteen osia sekä osia, joissa on teräviä reunoja, käytä oikeita työkaluja sekä asianmukaisia suojavaatteita sekä -käsineitä. 5. Hävitä jäteöljy ja -rasva sekä käytetyt suodattimet annettujen ohjeiden mukaisesti ympäristöä saastuttamatta. 6. Ennen sähkölaitteiden korjaamista virran syöttö näihin on ehdottomasti katkaistava. 7. Tarkasta suojusten ja ohjainten kunto säännöllisesti. Vaihda kuluneet osat ajoissa. 8. Irroita traktorin ja/tai työkoneen akun kaapelit ennen sähköhitsaukseen ryhtymistä. 9. Käytä vain valmistajan vaatimukset täyttäviä alkuperäisvaraosia. 0. Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua. Muut kaasut saattavat aiheuttaa räjähdysvaaran. II - 4

13 Turvallisuus 2.3 Johdanto Tähän Krone-niittomurskaimeen on kiinnitetty asianmukaiset suojukset sekä varoitus- ja ohjetarrat. Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Täten on tärkeää, että käyttäjä tunnistaa mahdolliset vaaratilanteet ja ottaa ne huomioon konetta traktoriin asentaessaan, sitä käyttäessään ja huoltaessaan sekä traktorista irroittaessaan. Viimekädessä vastuu on käyttäjällä. Tutustu varoitustarrojen osoittamiin vaarakohtiin. Pidä tarrat puhtaina ja uusi ne tarvittaessa. Tarran tilausnumerot löydät tämän kirjan seuraavilta sivuilta Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti niittomurskaimessa EC MAX. 540/min MAX. 200 bar 2 Lue käyttöohje. Noudata annettuja ohjeita. Älä ylitä nivelakselin suurinta pyörimisnopeutta! Hydrauliikkalaitteiston käyttöpaine ei saa ylittää 200 baria! Tilausnumero (x) Tilausnumero (x) II - 5

14 Turvallisuus EC-23-3 Osat jatkavat pyörimistään keskipakoisvoiman ansiosta voimanoton päältä kytkennän jälkeen. Älä koske koneen liikkuviin osiin! Odota, että kaikki osat ovat pysähtyneet Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Lukitse suojukset paikoilleen. Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Pysy turvallisen välimatkan päässä koneesta sen käydessä. Tilausnumero (2x) 4 5 Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Pysy turvallisen välimatkan päässä koneesta sen käydessä. Tilausnumero (2x) Älä koske koneen liikkuviin osiin! Tilausnumero (5x) II - 6

15 Turvallisuus Ohjetarrojen sijainti koneessa EC (x) 85 mm EasyCut 280 CV (x) 775 mm (x) 837 mm EasyCut 280 CRi (x) 85 mm EasyCut 320 CV Ø 7,5 mm mm 2 min. 4 mm min.4mm min. 3 mm (x) (x) (x) Ruuvikiinnitteiset Pikakiinnitteiset terät terät D E F Vor der Erstinbetriebnahme und x jährlich vor der Ernte muss die Reibkupplung gelüftet werden El embrague de seguridad debe someterse a una purga antes de la primera puesta en marcha y una vez al año antes de iniciarse la campaña de trabajo. La sécurité à friction doit faire l'objet d'une purge lors de la première mise en route et une fois par an avant le début de la saison. 900 The friction clutch must be bled at the first GB operation and once a year before the harvesting season. La frizione di sicurezza deve essere sottomessa ad I uno spurgo alla prima messa in campo come pure una volta all'anno prima della campagna (x) (x) (x) (x) II - 7

16 II - 8 Turvallisuus

17 Käyttöönotto 3. Käyttöönotto 3. Muista turvallisuus Niittomurskain on tarkoitettu vain maatalouskäyttöön. Niittopalkkiin on aina sen pyöriessä pidettävä riittävä turvaetäisyys. Myös käytettäessä konetta valmistajan tarkoittamaan käyttöön saattaa niittolaite heittää kiviä yms. Siksi kukaan ei saa oleskella vaara-alueella. Erityistä varovaisuutta on noudatettava työskenneltäessä teiden ja rakennusten läheisyydessä. Laske kone liukujalastensa varaan ennen voimansiirron käynnistämistä. Suojapeitteet on säännöllisin väliajoin tarkastettava. Kuluneet tai vaurioituneet peitteet on vaihdettava uusiin! Niittolaitteen suojukset (peitteet ja suojapellit) suojaavat ulos lentäviltä kiviltä yms, sekä estävät pääsyn vaarallisiin kohteisiin. Siksi suojukset on asetettava suojaavaan asentoon ennen työn aloittamista. Älä mene traktorin ja työkoneen väliin silloin kun niittolaitetta käännetään työasennosta kuljetusasentoon tai päin vastoin. Kytkettäessä ja irroitettaessa niittomurskainta traktorista on noudatettava erityistä varovaisuutta! Turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. 3.2 Koneen kiinnittäminen traktoriin 3.2. Kiinnitystapit Koneessa on kahdet kiinnitystapit Kiinnitystapit ovat kategoria 2:n + kategoria 3:n mukaiset. Normaalisti vetovarret kiinnitetään kuvan POS :n (kategoria 3:n) mukaisiin tappeihin. Leveillä traktoreilla ja samanaikaisesti etunostolaitekonetta käytettäessä vetovarret kiinnitetään POS 2:n osoittamiin tappeihin. POS. X X POS. EC-2-48 Tarrvittaessa vetovarsien tapit voidaan kääntää, jolloin koneen kiinityspiste muuttuu 50 mm sivummalle (POS :m ja POS 2:n välys on 50 mm) X X POS.2 POS.2 EC-2-49 III -

18 Käyttöönotto Kiinnitys Kiinnitä traktorin vetovarret () niittomurskaimen rungon kiinnitystappeihin. Kiinnitä työntövarsi (2) paikalleen Kytke sivurajoittimet kiinteiksi, jotta vetolaite ei pääsisi heijaamaan sivusuunnassa työskentelyn ja kuljetusajon aikana. EC-07-2 Ota huomioon seuraava, mikäli vetovarsissa on pikakiinnityskourat: Konetta päisteessä ylös nostettaessa traktorin vasemman vetovarren kytkentäpalloon kohdistuu erittäin suuri ylöspäin suuntautuva voima. Varmistaudu, että pallo on lukkiutunut kytkentäkouraan kunnolla. Kytkennän varmistamiseksi ja tahattoman avautumisen estämiseksi pikakytkentäkouran lukitsin on varmistettava sokalla (4) Akselikuormat Etu- tai takaosaan asennettujen laitteiden vuoksi ei saa ylittää traktorin suurinta sallittua kokonaispainoa, sallittuja akselikuormia eikä renkaiden kantavuutta. Traktorin etuakselin on oltava kuormitettuna aina vähintään 20% traktorin tyhjäpainosta myös siinä tapauksessa, kun perään on asennettu laite. Varmistu ennen ajoon lähtöä, että nämä edellytykset on täytetty. III - 2

19 Käyttöönotto 3.3 Nivelakselit Niittomurskaimen suurin sallittu kierrosluku on 540 r/min (traktorin voimanotossa). Pysäytä traktorin moottori. Irrota virta-avain virtalukosta. Kytke pysäköintijarru päälle. Ole varovainen. Varmistaudu, että nivelakselin lukitusnasta napsahtaa loveensa. Kiinnitä nivelakselin suojakuoren pyörimisen estävä varmuusketju traktorin kiinteään osaan Nivelakselin pituuden määrittäminen Pidä traktoriin ja työkoneeseen asennettuja nivelakselin puolikkaita vierekkäin. Tarkasta nivelakselin puolikkaiden pituus ja mahdollinen lyhennystarve asettamalla akseli paikalleen molemmista päistään ja pitämällä puolikkaita vierekkäin. Lyhennä tarvittaessa sekä akseliputkia että suojakuoria. Akselin puolikkaiden tulee työasennossaan olla vähintään 5 cm:n verran sisäkkäin. Varmistaudu, että akseliputkien päät eivät osu nivelristikoihin kun akseli on lyhimmillään. Tarkemmat tiedot saat nivelakselin maahantuojan edustajalta. Varmistaudu, että nivelakseli pääsee liikkumaan riittävästi sekä sivu- että korkeussuunnassa. Akselin pohjatessa nivelristikot saattavat vaurioitua. Akselin puolikkaiden tulee olla käytön aikana vähintään 5 cm:n verran sisäkkäin. Asenna akseli paikalleen kun se on oikean mittainen. Kiinnitä suojakuoren pyörimisen estävä turvaketju (2) traktorin kiinteeään osaan. 3.4 Väliakseli Murskaimen voimansiirron nivelakseli asennetaan niin, että kitkakytkin () vaihteiston puoleisessa päässä ja vapaasti pyörivä pää (2) on murskainta kohden. Kiinnitä nivelakselin suojakuoren pyörimisen estävä varmuusketju (3) niittomurskaimen runkoon. 2 Kitkakytkimen () toiminta on tarkastettava uudessa koneessa sekä aina ennen käyttökauden alkua. Pitkäaikaisen varastoinnin aikana kitkapinnat ovat saattaneet juuttua kiinni. Katso irrotusohjetta toisaalla tässä kirjassa. 3 EC-- III - 3

20 Käyttöönotto 3.5 Hydrauliikka 3.5. Muista turvallisuus Hydrauliletkuja kytkettäessä sekä traktorin, että työkoneen puoleisen hydrauliikan tulee olla paineeton! Ole varovainen kun etsit hydrauliikan vuotoa. Käytä suojalaseja. Yritä paikallistaa vuotokohta esim. pahvin palan avulla. Tee järjestelmä paineettomaksi ennen kuin alat työskennellä hydrauliikkaan liittyvien osien parissa. Tarkasta hydrauliletkujen kunto säännöllisesti. Uusi kuluneet tai vaurioituneet osat. Käytä valmistajan vaatimukset täyttäviä varaosia. Korkealla paineella ulos purkautuva öljysuihku voi tunkeutua vaatteiden ja ihon läpi aiheuttaen vakavan työtapaturman. Hakeudu heti lääkäriin onnettomuuden satuttua. Tulehdusvaara Hydrauliletkun kiinnittäminen Niittomurskain kytketään traktorin ulkopuolisen hydrauliikan yksitoimiseen ulosottoon. Kiinnitä hydrauliletku (3) pikaliittimeen (). Hallintanarua (2) tarvitaan kun kone nostetaan kuljetusasentoon. Kiinnitä se sopivaan kohtaan traktorin takana. Aseta ulkopuolisen hydrauliikan hallintavipu alas tai kellunta - asentoon ennen hydrauliletkun lytketnäöä tai irrotusta. Hallintanaru on vedettävä työkoneesta traktoriin siten, ettei se pääse laukaisemaan työkonetta työ- tai kuljetusasentoon tahattomasti, eikä se pääse ottamaan kiinni traktorin pyörään. EC Tukijalka Ennen niiton aloitusta tukijalka (2) on nostettava ylös ja lukittava tapilla (). Varmistaudu, että tukijalka on ylös nostetussa asennossa ennen niittomurskaimen käynnistystä. 2 EC-0- III - 4

21 Käyttöönotto 3.6 Kuljetusasento Kytke voimanotto pois päältä ennen koneen kuljetusasentoon nostoa. Keskipakoisvoiman ansiosta terät pyörivät jonkin aikaa voimanoton poiskytkennän jälkeen. Odota, että terät ja murskainkela ovat pysähtyneet ennen kuin nostat koneen kuljetusasentoon. Varmistaudu, että ulkopuoliset ovat riittävän etäällä koneesta kun nostat sen kuljetusasentoon. Varmista, että nivelakselin suojus on aina lukittu lukitusketjulla pyörimistä vastaan. Kiinnitä akselin suojusten lukitusketjut niin, että akselin kaikissa asennoissa on riittävä ketjun pituus käytettävissä. Tässä koneessa saa käyttää vain koneen valmistajan hyväksymiä nivelakseleita. Kuljetusajon ajaksi niittomurskain on nostettava kuljetusasentoon. Koneen rakenteet saattavat ylirasittua jos teräpalkki pidetään alhaalla hydrauliikan varassa nopeasti ajettaessa. Niittomurskain kuljetusasennossa. EC-4- Kuljetusasentoon nosto Vapauta lukitussalpa () hallintaköydestä (2) vetäen. Aktivoi traktorin ulkopuolinen hydrauliikka hydraulivivusta vetäen, teräpalkki alkaa nousta ylös. Käännä lukitussalpa () alas. Sulje hydrauliventtiili. 2 EC-2- Varmistaudu, että lukitussalpa on tukevasti kiinni ennen kuljetusajoon lähtöä. Noudata liikennesääntöjä. Varmistaudu, että työkone ei peitä hitaan ajoneuvon kilpeä, takavaloja eikä heijastimia. Ripusta työkoneeseen tarvittaessa erilliset takavalot. EC-50-0 III - 5

22 Käyttöönotto 3.7 Työasento Laske niittopalkki vasta sitten alaasentoonsa, kun olet varmistanut, ettei henkilöitä, eläimiä tai esteitä ole niittopalkin tiellä sitä laskettaessa. Älä kytke voimanottoa päälle ennen kuin teräpalkki on maan pinnan varassa. Avaa hydrauliventtiili. Avaa lukitussalpa () hallintaköydestä (2) vetäen. Laske niittomurskain alas hitaasti traktorin ulkopuolista hydrauliikkaa käyttäen. 2 Varmistaudu, että lukitussalpa () on alhaalla ja loksahtanut paikalleen. Salpa estää teräpalkin tahattoman noston kuljetusasentoon niiton aikana. EC-2- Muista kääntää sivusuojukset () alas työasentoon ennen niiton aloitusta. Tarkasta suojakankaiden kunto säännöllisesti. Uusi vaurioituneet kankaat. Suojakankaat vähentävät sinkoavista esineistä (esim. kivet) aiheutuvaa tapatumavaaraa. Lisäksi suojukset estävät käsiksi pääsyn vaarallisiin koneen osiin. Varmistaudu ennen työn aloittamista, että kaikki suojakankaat ja muut suojukset ovat paikallaan ja asianomaisessa kunnossa. EC-3- Nosta / laske traktorin vetovarsiin kiinnitetty niittomurskaimen kiinnitysrunko sellaiselle korkeudelle, että suuntaistankojen () etuosa on n. 50 mm takapäätä ylempänä. Aseta traktorin ulkopuolisen hydrauliikan hallintaventtiili vapaa tai kellunta - asentoon ennen niiton aloitusta. EC-204 III - 6

23 Käyttöönotto 3.8 Käännös päisteessä Päisteessä teräpalkki nostetaan / lasketaan ulkopuolisen hydrauliikan hallintaventtiilillä. Älä käytä nostoon / laskuun vetovarsia (nostolaitehydrauliikkaa). Päisteessä teräpalkin nostoa ja laskua hallitaan traktorin ulkopuoliseen hydrauliikaan kytketyllä hydraulisylinterillä. Lukitussalpa estää teräpalkkia nousemasta liian ylös. 3.9 Varmistu turvallisuudesta ennen työn aloitusta Ennen koneen huollon, tarkastuksen tai korjauksen aloittamista traktorin voimansiirto on kytkettävä vapaalle, moottori on pysäytettävä ja virta-avain on otettava virtalukosta. Varmistaudu, että kone pysyy paikallaan. Tarkasta, että suojukset ovat ehjät ja oikein asennetut. Tapaturmavaara! Tue teräpalkki kunnolla ennen kuin alat huoltaa tai korjata sitä. Älä mene tukemattoman teräpalkin alle. Kone toimii luotettavasti ja turvallisuus on taattu kun terät on kiinnitetty ohjeen mukaisesti. Tarkasta, että kaikki terät ovat paikoillaan ja että ne ovat ehyet. Uusi vaurioituneet tai puuttuvat terät. Tarkasta myös terien kiinnitys ja murskainosan sormet. Vaihda terät pareittain. Samassa lautasessa olevat, eri asteisesti kuluneet terät johtavat epätasapainoiseen käyntiin. Tarkasta terien kiinnityspulttien kunto aina terän vaihdon yhteydessä. Käännä suojukset työasentoon ennen työn aloittamista. III - 7

24 Käyttöönotto 3.0 Irrotus traktorista Kevennysjousia ei pidä yrittää säätää teräpalkin ollessa työasennossa, sillä ne ovat erittäin tiukalla ja niihin koskeminen saattaa johtaa tapaturmaan. Kevennysjousien mahdollisesti tarvitsema säätö tehdään teräpalkin ollessa kuljetusasentoon nostettuna. Kevennysjousien alemman pään kierteiden tulee olla pohjaan saakka kierretyt. Laske niittomurskain tasaiselle alustalle. Kytke jännitys pois kevennysjousilta kääntämällä säätökahvaa (). Tämä voidaan tehdä vain terän ollessa ylös kuljetusasentoon nostettuna. Laske teräpalkki työasentoon. Laske vetovarsien varassa olevaa runkoa niin, että runkopalkki (2) on vaakasuorassa. EC-6- Laske tukijalka (2) alas ja aseta lukitustappi () a.o. reikään. 2 EC-02- Irrota nivelakseli () ja ripusta se kiinnikkeeseensä (2). 2 EC-5- III - 8

25 Käyttöönotto Hydrauliletkua irrotettaessa hydraulijärjestelmän tulee olla paineeton sekä traktorin että työkoneen puoleisessa päässä. Irrota hydrauliletku ja aseta suojatulpat paikalleen. Irrota lukkosalvan hallintaköysi traktorista. Irrota traktorin työntövarsi niittomurskaimesta. Irrota traktorin vetovarret niittomurskaimesta. Älä seiso työkoneen ja traktorin välissä irrotuksen aikana. EC-06- III - 9

26 III - 0 Käyttöönotto

27 Niittomurskaimen säädöt 4. Niittomurskaimen säätäminen 4. Muista turvallisuus Säädä konetta vain silloin kun voimanotto on kytketty pois päältä ja traktorin moottori on pysäytetty. Poista virta-avain virtalukosta! 4.. Sängen korkeuden säätö Sängen pituutta säädetään työntövarren () pituutta säätämällä. Säätö tehdään niittomurskaimen ollessa pysäköitynä tasaiselle alustalle työasentoon. Vapauta kevennysjousien paine Laske tukijalka alas Pitkä työntövarsi = pitkä sänki Lyhyt työntövarsi = lyhyt sänki 4.2 Suojusten säätö Sivusuojat Säätö tehdään alapuolelta Löysää mutteri () ja säädä kannatinta (3) pitkänomaisissa rei'issään (2) tarpeen mukaan. Kiristä ruuvit. EC Etusuoja Etusuoja säätyy sivusuojusten mukana, Etusuojan korkeus on 440 mm (a). Suojaava vaikutus on parhaimmillaan alahelman ollessa aivan maan pinnan tasossa. a AMT IV -

28 Niittomurskaimen säädöt Etusuojus voidaan avata ruuvitaltan avulla vapauttamalla suojuksen lukitussalpa. EC Kevennysjousien säätäminen Säädä kevennysjouset vain niittokoneen ollessa kuljetusasennossa. Työasennossa kevennysjouset ovat kovassa jännityksessä. Jousien irroittaminen tällöin voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jousen alempi kierrekappale on oltava täysin sisään kierrettynä. Niittopalkista maahan kohdistuvaa painetta säädetään kolmella kevennysjousella. Teräpalkin painotuksen tulee olla sellainen, että terä ei pompi epätasaisuuksissa, vaan myötää maan pintaa joustavasti ja juoheasti. Teräpalkki ei myöskään saa jättää jälkiä kasvustoon, mikä hidastaisi nurmen uudelleenkasvua. a b Nosta kone kuljetusasentoon kevennysjousien säätöä varten. Jousien kireyttä säätävän vivun asentoa voidaan muuttaa vain koneen ollessa kuljetusasennossa. EC8- Asento a = vähäinen kevennysvoima Asento b = suurempi kevennysvoima IV - 2

29 Niittomurskaimen säädöt 4.4 Laukaisulaitteen säätäminen Kiinteään esteeseen osumisen varalta niittomurskain on varustettu laukaisulaitteella. Laukaisulaitteen laukeamisherkkyys on säädetty tehtaalla. Tyyppi Mitta x EASYCUT 280 CV EASYCUT 320 CV 75 mm 75 mm EC-099- Jousen kireyden säätö vaikuttaa laukaisulaitteen toimimisherkkyyteen. Liian jäykäksi säädetty laukaisulaite saattaa johtaa konerikkoon. Laukaisulaitteen jousen kireyden tulee olla sellainen, että laukaisulaite ei pääse laukeamaan koneen ollessa kuljetusasennossa. Laukaisulaitteen lauetessa teräpalkki kääntyy taakse päin ja samalla teräpalkin etuosa nousee hieman ylös. Täten este päästään ohittamaan ilman konerikkoa. Teräpalkki kääntyy takaisin työasentoon konetta peruuttamalla. IV - 3

30 Niittomurskaimen säädöt 4.5 Murskaimen kierrosluvun säätö Kytke voimansiirto vapaalle, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta ennen kuin alat säätää konetta. Varmista, että kone pysyy paikallaan. Aseta tarvittaessa pyörien eteen ja taakse vierintäesteet. Murskaimen kierrosluku säädetään vaihteiston vipua kääntämällä. Kierrosluku valitaan kasvuston ja niitto-olosuhteiden mukaan. Hitaampi nopeus: 600 r/min Nopeampi vaihtoehto: 900 r/min Irrota vaihdevivun (2) siipimutteri (). Käännä vaihdevipua (2) 80 ja pyöritä samanaikaisesti niittolautasta (3), jotta vaihdevipu pääsee asettumaan paikalleen. Kierrä vaihdevivun lukitseva siipimutteri takaisin paikalleen. EC Muskaimen vastalevyn säätäminen Säätökampea () kiertämällä vastalevyn asento muuttuu, mikä vaikuttaa murskauksen tehokkuuteen. Kierrä miinuksen (-) suuntaan = vähäisempi murskaus Kierrä plussan (+) suuntaan = voimakkaampi murskaus Tarkasta murskainkelan kunto ennen työn aloittamista Oikaise taipuneet varstat Vaihda rikkoutuneet varstat EC IV - 4

31 Niittomurskaimen säädöt 4.7 Karhon leveyden säätäminen Niittomurskaimella niitettäessä niitos voidaan koota karhoon tai se voidaan levittää koneen koko työleveydelle ohueksi matoksi, mikä nopeuttaa kuivumista Karhotus Karhon leveyttä voidaan muuttaa säätämällä koneen sivuilla olevia karhotinpeltejä (). Löysää kuomun päällä oleva silmukallinen ruuvi, ja säädä tarpeen mukaan. EC Heinän levitys luo'olle kuivumaan Siirrä sivuilla olevat karhotinpellit mahdollisimman leveään asentoon. Kiinnitä lisävarusteiset ohjainpellit (kuva EC-0-22) kuomun alle. Suorita koeajo ja säädä ohjaimia tarpeen mukaan, jotta luoko olisi mahdollisimman tasainen. EC-0-22 IV - 5

32 Niittomurskaimen säädöt 4.8 Telamurskaimen säätö EasyCut 280 CRI Yleisesti Erikoistilauksesta Krone-niittomurskain voidaan varustaa kahdesta poikittaisesta telasta koostuvalla murskainosalla. Murskauksen voimakkuutta säädetään puristustelojen välystä (X) ja kiristysjousien tiukkuutta säätämällä. Normaalioloissa välyksen (x) tulee olla vähintään 2 mm. x CRI-0-00 Telojen välyksen säätäminen Telojen välystä säädetään koneen molemmilla sivuilla olevan ruuvin () avulla. Säätöä varten on löysättävä lukkomutteri (2). Kierrä suuntaan I = välys pienenee. Kierrä suuntaan II = välys suurenee. Kiristä lukkomutterit (2) säädön jälkeen. II I 2 EC-87-0 IV - 6

33 Huolto 5. Huolto 5. Muista turvallisuus Pysäytä moottori ja ota virta-avain virtalukosta. Kunnossapito-, huolto- ja puhdistustöitä saa tehdä ainoastaan koneen ollessa pysäytettynä. Varo pyöriviä teriä. Keskipakoisvoiman ansiosta terät pyörivät jonkin aikaa voimansiirron vapaalle kytkemisen jälkeen. Asenna hoito- ja huoltotöiden lopettamisen jälkeen kaikki suojapeitteet ja suo- jalaitteet jälleen asianmukaisesti paikoilleen. Vältä ihokosketusta öljyn ja rasvan kanssa. Öljyn aiheuttamien loukkaantumisien yhteydessä on heti hakeuduttava lääkärin hoitoon. Noudata myös kaikkia muita turvallisuusohjeita, loukkaantumisien ja onnettomuuksien välttämiseksi. Sulje vetoaisan käännön hydrauliventtiili kuljetusajon ajaksi. Tarkasta terien ja terän kiinnityspulttien kunto aina ennen niittoon ryhtymistä. Tarkista säännöllisesti kiristysjousien alapäiden kiinnitykset. 5.2 Yleistä Pulttien ja muttereiden kiristysmomentit M A (ellei toisin ole määritelty). A = halkaisija (lujuusarvo on merkitty pultin kantaan) A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5, M 5 4,5 5,9 8,7 0 M 6 7, M M M M M4x, M M6x, M M M 24x,5 350 M 24x M M 27x M A Ruuvit / mutterit MA [Nm] Niittolautasen kiinnitysmutteri 850 Leikkuulautasen laakeripesä 42 Leikkuulieriön laakeripesä KR--30 V -

34 Huolto 5.3 Vetoisuudet ja viskositeetti Vetoisuus [litraa] Viskositeetti Bioöljy Pääkulmavaihde,7 l SAE90 2-nopeuksinen vaihteisto (CV),9 l SAE90 Kulmavaihde Ylempi (CRi) 0,7 l SAE90 Kulmavaihde Alempi (CRi) 0,4 l SAE 90 Ylemmän telan käytön 0,2 l SAE90 kulmavaihde (lisävaruste) Teräpalkki EasyCut 280 CV 6 l SAE90 Teräpalkki EasyCut 320 CV 7 l SAE90 Tiedustele maahantuojalta 5.3. Vaihteistoöljyn tarkistus ja öljynvaihto Öljynvaihto teräpalkkiin sekä kaikkiin vaihteistoihin tehdään ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin x vuodessa.) Tarkasta öljyn määrä aina ennen työn aloitusta. Bioöljy menettää voitelevat ominaisuutensa ajan myötä. Myös lämpötila vaikuttaa bioöljyn ominaisuuksiin. Älä käytä bioöljyä ellet ole ottanut selvää sen ominaisuuksista. Ota yhteys maahantuojaan. V - 2

35 Huolto 5.4 Pääkulmavaihde Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi (3) Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon (3) tasalla. 2 3 EC-73- Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti nopeuksinen vaihteisto Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon (3) kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. EC--0 Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. V - 3

36 Huolto 5.6 Kulmavaihde (CRI) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Ylempi kulmavaihde: Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Käännä kone kuljetusasentoonsa. Avaa pohjaruuvi (). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni () Käännä kone työasentoonsa. Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon (2) tasalla. Alempi kulmavaihde: Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. 2 2 EC-20-0 EC Ylemmän telan käytön kulmavaihde (lisävaruste) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit: kts kappale 5.3. Avaa tarkastusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) ja kierrä tulppa kiinni Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale Avaa pohjaruuvi (2). Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni (2) Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkastusaukon () tasalla. Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 V - 4 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. 2 EC-86-0

37 Huolto 5.8 Teräpalkin öljyn tarkistus/vaihto Öljymäärän tarkastus Varmistaudu, että suojukset ovat paikallaan kun käynnistät koneen. Käynnistä niittomurskain, jotta palkissa oleva öljy notkistuisi. Käännä kone kuljetusasentoonsa. Kytke voimanotto pois päältä, pysäytä traktorin moottori, ota virta-avain virtalukosta. Tarkasta öljyn määrä aina ennen käyttöönottoa. EC Avaa teräpalkin takana oleva tarkastustulppa (). Öljyn pinnan tulee olla tarkastusaukon alareunan tasalla. Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90). Sulje tarkastustulppa. Teräpalkin öljynvaihto Hanki sopiva öljyn keruuastia. Avaa teräpalkin päädyssä oleva tyhjennystulppa (2). Kallista teräpalkkia. Anna öljyn valua ulos. Kierrä tyhjennystulppa paikalleen. Älä käytä vanhaa tiivistettä, vaan uusi se. Käännä kone kuljetusasentoonsa. Avaa teräpalkin takana oleva tarkastustulppa (). Laske terä vaakasuoraan ja kaada uusi öljy teräpalkkiin tarkastustulpan reiän kautta (). Tarkasta vesivaakalla, että teräpalkki on vaakasuorassa ja tarkista öljyn määrä ( katso kappale 5.6). EC-0-05 Öljylaatu: katso kappale 5.3 Teräpalkin vetoisuus: katso kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti! Tarkista öljyn määrä aina, jos teräpalkille on tehty korjauksia. Öljynvaihto kaikissa vaihteistoissa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 200 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin x vuodessa.) V - 5

38 Huolto 5.9 Terien ja kiinnityspulttien tarkastus Puuttuvat tai vialliset terät ja teräkiinnikkeet voivat aiheuttaa käytön aikana vaarallisia tilanteita. Tämän vuoksi: tarkista terät vähintään x päivässä ja tarkista kiinnityspultit aina terän vaihdon yhteydessä sekä terien koskettua vieraisiin esineisiin Terät Kuluminen voi suurentaa terän aukkoa. a Terä on vaihdettava viimeistään silloin, kun kulumisraja (katso terässä oleva merkintä (); mitta a alle 7 mm) on saavutettu. Terät ovat kaksipuoliset. Kun toinen sivu on kulunut, terät voidaan kääntää. Jos teriä puuttuu tai ne ovat vaurioituneet, on vaihdettava koko pari. Tällä tavoin vältytään vaaralliselta epätasapainolta. EC Ruuvikiinnitteiset terät Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien materiaalin vahvuus. Kiinnityspulttien materiaalin paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 4 mm. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen kiinnityspultit aina pareittain! Pikakiinnitteiset terät min. 4 mm Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä myös kiinnityspulttien ja lehtijousien materiaalin vahvuus. Kiinnityspulttien materiaalin paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 4 mm. Lehtijousien paksuuden on oltava heikoimmassa kohdassa vähintään 3 mm. Jos kiinnityspultit ovat vaurioituneet tai kuluneet, vaihda terälautasen kiinnityspultit aina pareittain! min. 4 mm min. 3 mm EC-0-07 V - 6

39 Huolto Lehtijousien säännölliset tarkastukset Lehtijouset on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään x päivässä sekä vieraisiin esineisiin kosketuksen jälkeen. Lehtijousien kulumisraja on saavutettu, kun sauma () on kulunut jostain kohdasta pois. 7mm min. mm 3 Lehtijouset saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. min.4mm EC Terälautasten ja -rumpujen säännölliset tarkastukset Terälautaset/-rummut on tarkastettava vaurioiden varalta vähintään x päivässä sekä vieraisiin esineisiin törmäyksen jälkeen. Jos terälautaset/-rummut ovat vääntyneet, mitta A = 48 mm ei saa missään tapauksessa ylittyä. A Terälautaset/-rummut saa vaihtaa vain alkuperäisiin Krone-varaosiin. EC Eroosion kulumisraja 2 Eroosion (2) kulumisraja on saavutettu, kun materiaalin vähimmäispaksuus (3 mm) on alitettu. Jos terälautasissa/-rummuissa on havaittavissa muodonmuutoksia tai eroosion (2) aiheuttamaa kulumista tms., komponentit on vaihdettava alkuperäisiin Krone-varaosiin. 2 EC V - 7

40 Huolto 5. Ruuvikiinnitteisten terien vaihto Työnnä uusi terä (5) terälautasen () ja kulutuslevyn (2) väliin. Pujota kiinnityspultti (3) paikalleen alakautta kulutuslevyn reiän, terän ja terälautasen läpi. Kierrä kuusiomutteri (4) yläpuolelle ja kiristä se kunnolla (kiristysmomentti, kts kappale 5.2). Tarkasta samalla kaikkien muiden terien kiinnitysmuttereiden kireys. Terän kiinnitysmutteri on kertakäyttöinen. Uusi mutteri aina terän tai kiinnityspultin vaihdon yhteydessä. Tarkasta terien ja kiinnityspulttien vaihdon jälkeen, että terä pääsee liikkumaan esteettä. Myötäpäivään pyörivä terä, varaosanumero Vastapäivään pyörivä terä, varaosanumero EC Aseta suojakangas takaisin ala-asentoon terän vaihdon jälkeen. 5.2Pikakiinnitteisten terien vaihto Työnnä erikoistyökalu, terän irrotusrauta () terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina alas päin. Työnnä terä (2) paikalleen niin, että kiinnityspultti on terän reiän kohdalla. Päästä ote irrotusraudasta, jolloin kiinnityspultti lukkiutuu. Muista tarkastaa terien vaihdon jälkeen, että terät (2) ja lehtijouset (3) kiinnittyvät kunnolla tappiin (5). Varmista, että terät pääsevät kääntymään esteettä kiinnitystapeissaan (5), Myötäpäivään pyörivä terä, varaosanumero Vastapäivään pyörivä terä, varaosanumero Aseta suojakangas takaisin ala-asentoon terän vaihdon jälkeen. 5 EC--007 V - 8

41 Huolto 5.3 Kulutusosan vaihto Ajan mittaan teräs kuluu terälautasten välistä. Kulutusosa on uusittava ajoissa, jotta kuluminen ei ulottuisi teräpalkkiin. Avaa vanhan kulutuspalan kiinnityssauma. Ota vanha kulutuspala irti. Hio liitospinnat. Säädä hitsausvirta ja valitse hitsauspuikko teräpalkin materiaalivahvuuden mukaan. Tee tarvittaessa koehitsaus. EC-0-02 Aseta uusi kulutuspala (3) paikalleen. Kiinitä kulutuspala teräpalkkin yläpintaan lyhyillä, n. 30 mm:n mittaisilla hitsaussaumoilla (). Älä hitsaa reunasaumoja (2) kiinni. Hitsaa kulutuspala (3) kiinni teräpalkin alapuolelta täysleveällä saumalla (5). Älä hitsaa reunasaumoja (5) kiinni. EC-0-00 V - 9

42 Huolto 5.4 Voitelu 5.4. Nivelakseli Nivelakselin voiteluvälit (käyttötunnit) on merkitty oheiseen piirrokseen. Tarvittaessa käänny nivelakselin valmistajan edustajan puoleen. 5.5 Niittomurskaimen voitelukohteet EC-24- V - 0

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Hinattava niittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRI EasyCut 3200 CRI Käyttöohje 150 000 009 00 FI (valmistusnumerosta 520 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 008 00 FI Hinattava niittomurskain EasyCut 320 CV EasyCut 320 CRI EasyCut 403 CV (valmistusnumerosta 528 400 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi. (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje. N:o FIN. Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi. (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 969- FIN Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi (valmistusnumerosta 520 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU

Lisätiedot

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV. (valmistusnumerosta alkaen )

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV. (valmistusnumerosta alkaen ) Käyttöohje N:o 914-0 FIN Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV (valmistusnumerosta 475 000 alkaen ) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje. Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV. N:o FIN. (ab Maschinen-Nr )

Käyttöohje. Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV. N:o FIN. (ab Maschinen-Nr ) Käyttöohje N:o 44- FIN Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV (ab Maschinen-Nr. 606 90) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S. (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje. N:o FIN. Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S. (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 915-1 FIN Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S (valmistusnumerosta 486 575 alkaen) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 89/392/EWG mukaisesti Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Lautasniittokoneet AM 03 S AM 43 S AM 83 S AM 33 S Käyttöohje 50 000 00 00 FI (Alkaen valmistusnumerosta 486 575) 0-Aug-00 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Hinattava niittomurskain AMT 4000 CV AMT 5000 CV Käyttöohje 50 000 004 00 FI (valmistusnumerosta 486.575 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohje. Nr FIN. Niittomurskaimet AM 203 CV AM 243 CV / +B AM 283 CV / +B. (Alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohje. Nr FIN. Niittomurskaimet AM 203 CV AM 243 CV / +B AM 283 CV / +B. (Alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohje Nr. 4-5 FIN Niittomurskaimet AM 03 CV AM 43 CV / +B AM 83 CV / +B (Alkaen valmistusnumerosta 486 575) Krone-niittomurskain, k-ohje n:o 4-4 FIN EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU direktiivin

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain AMT 3200 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta alkaen)

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain AMT 3200 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 573- FIN Hinattava niittomurskain AMT 300 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta 486 575 alkaen) 8-Jun-003 EC Declaration of Conformity according to Directive 89/39/EEC We Maschinenfabrik

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Nr FIN. Niittomurskain AMT 283 CV AMT 283 CRI AMT 323 CV AMT 323 CRI. (alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohjeet. Nr FIN. Niittomurskain AMT 283 CV AMT 283 CRI AMT 323 CV AMT 323 CRI. (alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohjeet Nr. 56-5 FIN Niittomurskain AMT 83 CV AMT 83 CRI (alkaen valmistusnumerosta 45 033) AMT 33 CV AMT 33 CRI EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabriken

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Käyttöohje. Nr SF. Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 283 CV. (alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohje. Nr SF. Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 283 CV. (alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohje Nr. 576- SF Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 8 CV (alkaen valmistusnumerosta 46 780) Krone AFL 8 -niittomurskain/n:o 40- FIN EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin mukaan 89/9/EEC

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

STIGA PARK 92 M 107 M

STIGA PARK 92 M 107 M STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-04 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9. 13. 10. 14. R L 11. 15. Z L+R A+5 A B+5 B Y X W V 12. 16. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit

Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Valintaventtiilisarja Multi Pro WM -ruiskutuslaite Mallinro: 130-7190 Form No. 3386-265 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 RIVI99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksesta ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE

KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE KÄYTTÖOHJEET ABT KÄSIKETJUTALJOILLE Kapasiteetti: 250, 500, 1000, 2000, 3000, 5000, 10000 ja 20000kg Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen käsiketjutaljan käyttöönottoa. 1. Ripusta talja yläkoukusta ja nosta

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 20 A Käyttöohje 50 000 026 00 FI (valmistusnumerosta 55 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan ME Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

KUNTO LUMILINKO 230 JA 250

KUNTO LUMILINKO 230 JA 250 KUNTO LUMILINKO 230 JA 250 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. Varila Steel Oy puh 06 8633 832/ 050 359 7074 Koivukoskentie 2 Jari@varilasteel.com 69950 PERHO www.varilasteel.com 1 Sisällys 1. Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI

WALTERSCHEID-NIVELAKSELI VA K OLA Postios. Helsinki Rukkila Puhelin Helsinki 43 48 1 2 Rautatieas. Pitäjänmäki VALTION MAATALOUSKONEIDEN TUTKIMUSLAITOS 1960 Koetusselostus 344 WALTERSCHEID-NIVELAKSELI Koetuttaja: nuko Oy, Helsinki.

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Tume Agri Oy 97623704 2/2013 HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Käyttöohjekirja Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus TUME-AGRI OY PL 77 14201 TURENKI vakuuttaa, että HANKMO-STARMIXER

Lisätiedot

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus. Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot