Käyttöohje. Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV. N:o FIN. (ab Maschinen-Nr )

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttöohje. Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV. N:o FIN. (ab Maschinen-Nr )"

Transkriptio

1 Käyttöohje N:o 44- FIN Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 EasyCut 9000 CV (ab Maschinen-Nr )

2 EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 0, D Spelle ilmoitamme yksin vastaavamme, että seuraavat tuotteet Mallit: Krone-Niittomurskainyhdistelmä EasyCut 9000 ; EasyCut 9000 CV joita tämä vaatimuksenmukaisuusilmoitus koskee, vastaavat EU-direktiivin 98/37/EU, mukaisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia. Spelle, den (Dr.-Ing. Josef Horstmann, Geschäftsführer) (ppa. Dr.-Ing. Klaus Martensen, Leiter der Konstruktion und Entwicklung) (Wolfgang Ungruh, Leiter der Qualitätssicherung) Arvoisa asiakkaamme, Pidät nyt kädessäsi ostamasi Krone-tuotteen käyttöohjekirjaa. Tässä käyttöohjeessa on tärkeää tietoa koneen asianmukaisesta asentamisesta käyttökuntoon sekä koneen turvallisesta käytöstä. Mikäli tämä ohje katoaa tai muuttuu joko osittain tai kokonaan lukukelvottomaksi, saat uuden ohjekirjan etusivulla olevan numerosarjan perusteella myyjältäsi.

3 Johdanto Hyvä asiakkaamme, Onnittelemme tekemäsi investoinnin johdosta. Kroneniittomurskain on tehokas, taloudellinen ja pitkäikäinen investointi. Konetta suunnitellessaan valmistaja on ottanut huomioon kaikki viimeisimmän maatalouskonetekniikan sovellukset. Monien viljelijöiden ja urakoitsijoiden kokemuksia on kuultu, kun koneen toimintaa ja muotoa on harkittu. Näin siitä on saatu erinomaisesti toimiva ja tehokas. Nämä ominaisuudet yhdistettyinä helppokäyttöisyyteen ja vähäiseen työn kuluttavuuteen tekevät hankkimastasi koneesta parhaan mahdollisen hankinnan tarpeisiisi. HUOM! Käyttöohjekirja kuuluu kiinteästi koneeseen. Pidä se mukanasi konetta käyttäessäsi. Perehdytä muut käyttäjät koneen hallintaan ja opasta heitä käyttämään käyttöohjekirjaa apunaan koneen rakenteeseen ja toimintaan tutustuessaan. Tämän ohjekirjan sisältö on koottu niin, että voit perehtyä kuhunkin toimintoon askel askelelta. Kirjassa on yksityiskohtaisia tietoja koneen rakenteesta ja toiminnasta sekä sen ohjeita oikeasta ja turvallisesta käytöstä. Lue tämä ohjekirja mahdollisimman tarkoin ennen kuin aloitat koneen käytön. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Näin varmistat sen, että pystyt käyttämään ja huoltamaan konetta tehokkaimmalla ja turvallisimmalla tavalla. Käytä vain alkuperäisiä KRONE-varaosia. Kaikki osien kopiot ja jäljitelmät, erityisesti kulutusosien, eivät ole niin hyvin tehtyjä kuin niiden ulkonäkö antaa aiheen olettaa. Aineen laatua ei pysty silmämääräisesti selvittämään. Tämän vuoksi halvalla ostetut piraattiosat saattavat ajan mittaan tulla huomattavasti alkuperäisosia kalliimmiksi. Kaikki ohjeet, kuvaukset ja tekniset tiedot tässä ohjekirjassa perustuvat uusimpaan tietoon koneen rakenteesta sillä hetkellä kun ohjekirja painetaan. Valmistaja kehittää kuitenkin tuotetta jatkuvasti, ja pidättää siksi itsellään oikeuden tehdä tuotteeseen muutoksia niistä ennalta erikseen ilmoittamatta.

4 Johdanto

5 Sisällysluettelo Sisällysluettelo Yleistä... I -. Tarkoituksenmukainen käyttö... I -. Tekniset tiedot... I -.. Valmistaja... I -.. Vaatimustenmukaisuusvakuutus... I -..3 Konekilpi... I -..4 Varaosien tilaaminen... I -..5 Tarkoituksenmukainen käyttö... I -..6 Tekniset tiedot... I - Turvallisuus... II -. Ohjekirjan merkinnät... II -. Ohjeita turvallisuudesta ja tapaturmien estosta... II -.. Koneen käyttäjän kokemus ja koulutus... II -.. Turvaohjeiden laiminlyönti... II -..3 Turvallinen työskentely... II -..4 Yleiset turvallisuusohjeet... II -..5 Traktorin nostolaitteisiin kytketyt työkoneet... II -..6 Voimanoton käyttö... II Hydraulijärjestelmä... II Pyörät... II Huolto... II Rakenteen muuttaminen ja varaosat... II -4.. Ohjeiden vastainen käyttö... II -4.3 Johdanto... II Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti niittomurskaimessa... II Ohjetarrojen sijainti koneessa... II -6 3 Käyttöönotto... III - 3. Muista turvallisuus... III - 3. Koneen kiinnittäminen traktoriin... III Kiinnitystapit... III Kiinnitys... III Nivelakselit... III Nivelakselin pituuden määrittäminen... III Väliakseli... III Hydrauliikka... III Muista turvallisuus... III Hydrauliletkujen liitäntä... III Sähköisen hallintalaitteen kytkentä... III Hallintalaitteen vipujen toiminnot... III Tukijalka... III Varoituskilvet / valot... III Muista turvallisuus... III Valojen kytkentä... III -7

6 Sisällysluettelo 3.9 Kuljetusasento... III Työasento... III Käännös päisteessä...iii - 3. Varmistu turvallisuudesta ennen työn aloitusta... III Irrotus traktorista... III -3 4 Niittomurskaimen säätäminen... IV - 4. Muista turvallisuus... IV Sängen korkeuden säätö... IV - 4. Suojusten säätö(nur EasyCut 9000 CV)... IV Kevennysjousien säätäminen... IV Hydrauliikan säätö... IV Murskaimen kierrosluvun säätö (vain EasyCut 9000 CV)... IV Muskaimen vastalevyn säätäminen (vain EasyCut 9000 CV)... IV Karhon leveyden säätäminen (vain EasyCut 9000 CV)... IV Karhotus... IV Heinän levitys luo'olle kuivumaan... IV Heinän levitys luo olle, kun koneessa on poikittaiskuljetin... IV -5 5 Huolto... V - 5. Muista turvallisuus... V - 5. Yleistä... V Vetoisuudet ja viskositeetti... V Vaihteistoöljyn tarkistus ja öljynvaihto... V Vetoisuudet ja viskositeetti... V nopeuksinen vaihteisto (nur EasyCut 9000 CV)... V Vasen ja oikea niittoyksikkövaihteisto (vain EasyCut 9000)... V Teräpalkin öljyn tarkistus/vaihto... V Terien ja kiinnityspulttien tarkistus... V Terälautasten ja rumpujen tarkistus... V Ruuvikiinnitteisten terien vaihto... V Pikakiinnitteisten terien vaihto... V Kulutusosan vaihto... V Voitelu... V Nivelakseli... V Niittomurskaimen voitelukohteet... V Talvivarastointi... VI - 7. Käyttöönotto talven jälkeen... VII - 7. Muista turvallisuus...vii - 7. Yleistä...VII Kikakytkimen...VII -

7 Sisällysluettelo 8 Erikoisvarusteet...VIII - 8. Muista turvallisuus... VIII - 8. Niitto pitkään sänkeen... VIII Karhonsiirrin( EC 9000 CV )... VIII Ohje- ja varoitustarrojen sijainti karhonsiirtimessä... VIII Ohjetarrojen sijainti karhonsiirtimessä... VIII Yleistä... VIII Hydrauliikka... VIII Säätö ja huolto... VIII Siirtomattojen nopeuden säätö... VIII Siirtomattojen säätö... VIII - 5 3

8 4 Sisällysluettelo

9 Yleistä Tämä ohjekirja sisältää perusohjeet koneen käyttökuntoon laittamisesta, sen käytöstä ja huollosta. Koneen käyttäjän tulee perehtyä ohjeisiin ja ymmärtää ne. Käyttöohjekirjan tulee aina olla koneen käyttäjän saatavilla. Pidä se työn aikana traktorin ohjaamossa. Yleistä..3 Konekilpi Konekilpi () on kiinnitetty koneen runkoon. Noudata kirjan alkuosassa annettuja yleisiä turvallisuusohjeita sekä muualla kirjassa annettuja yksityiskohtaisia varoituksia ja neuvoja. Tässä käyttöohjeessa kuvataan ainoastaan takayhdistelmän käyttöä. Etuniittoyksikölle on oma erillinen käyttöohjeensa, jota on myös noudatettava.. Tarkoituksenmukainen käyttö Easy Cut -niittomurskain on tarkoitettu maassa kasvavien heinä- ja korsikasvien niittoon ja samanaikaiseen korren murskaamiseen.. Tekniset tiedot Jahr Année Type Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0, D Spelle Masch. Nr No. de s érie Made in W.-Germany EC Valmistaja Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 0 D Spelle, Saksa Puhelin: int /935-0 Fax: int / info.ldm@krone.de.. Vaatimustenmukaisuusvakuutus EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin mukaan kts. kansilehden sisäpuoli Vuosi Koneen valm. numero Tyyppi Konekilpi on virallinen koneen valmistustodistus. Sitä ei saa muuttaa tai poistaa...4 Varaosien tilaaminen Tilatessasi varaosia ilmoita aina koneen tyyppi, valmistusnumero ja valmistusvuosi. Nämä tiedot löytyvät koneessa olevasta laatasta. Merkitse tiedot ylläoleviin laatikoihin. Merkitse konekilvessä olevat tiedot yllä olevaan tilaan. Täten helpotat huolto- ja varaosa-asioiden hoitoa. Käytä vain alkuperäisiä KRONEvaraosia ja lisävarusteita. Tarvikeosien käyttö johtaa takuun raukeamiseen. Koneen rakennetta ei saa muuttaa. I -

10 Yleistä..5 Tarkoituksenmukainen käyttö Tämä niittomurskain on tarkoitettu normaaliin maatalouskäyttöön. Tällöin tulee ottaa huomioon teknisissä tiedoissa ja tässä ohjekirjassa mainitut seikat. Muu käyttö ei tarkoituksenmukaista käyttöä. Mahdollisesta tarkoituksenmukaisen vastaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot ja vauriot eivät kuulu valmistajan vastuun piiriin, vaan vastuun on vain ja yksinomaan käyttäjän. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön luetaan myös käytöstä, huollosta ja kunnossapidosta annetut ohjeet...6 Tekniset tiedot Typ EasyCut 9000CV EasyCut 9000 Työleveys [mm] Kuljetusleveys [mm] Leikkuulautasten määrä (keskellä) 0 0 Leikkuusylintereiden määrä (päädyt) 4 4 Murskaussormien tyyppi V-muot. terässormet - Murskainroottorin kierrosluku [r/min] 600/900 - Murskainosan leveys [mm] x Nimellistyöteho [ha/h] Tehon tarve [kw/hv] 47/00 0 / 50 V.o.akselin kierrosluku [r/min] Hydraulilohkojen tarve x EW x EW Paino [kg] Etu ca. 960 ca. 840 Taka ca. 60 ca. 600 I -

11 Turvallisuus Turvallisuus. Ohjekirjan merkinnät Tässä ohjekirjassa on turvallisuuttasi koskevat ohjeet merkitty alla olevalla huomiomerkillä (DIN W9). Huolehdi, että kaikki jotka konetta käyttävät, tutustuvat näihin ohjeisiin ja varoituksiin Osoittavan sormen merkki esiintyy käyttöohjekirjan useissa kohdissa. Sen kohdalla on erityisiä käsittelyohjeita, joita on noudatettava konetta käytettäessä.. Ohjeita turvallisuudesta ja tapaturmien estosta.. Koneen käyttäjän kokemus ja koulutus Niittomurskainta käyttävän, huoltavan tai korjaavan henkilön tulee tiedostaa mahdolliset vaaratilanteet. Koneen käyttäjän on myös tiedostettava oma vastuunsa. Tarvittaessa koneen käyttäjälle on järjestettävä perehdyttämistilaisuus, jotta hän oppisi käyttämään konetta oikein. Käyttäjän tulee perehtyä käyttöohjeeseen ennen kuin hän aloittaa työskentelyn niittomurskaimella. Ne korjaustyöt, joita tässä käyttöohjekirjassa ei ole selvitetty, tulee jättää koulutuksen saaneen huoltomiehen tehtäväksi... Turvaohjeiden laiminlyönti Turvaohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa tapaturmaan, konerikkoon tai omaisuusvahinkoon. Turvaohjeiden laiminlyömisen myötä vastuu tapahtuneesta siirtyy kokonaan koneen käyttäjälle ja johtaa sekä takuun, että muiden valmistajan vastuiden raukeamiseen. Turvaohjeiden laminlyönti saattaa johtaa esim. seuraavanlaisten tilanteiden syntyyn: lähistöllä oleva henkilö joutuu vaaratilanteeseen tapahtuu konerikko korjaus- tai huoltotoimenpide epäonnistuu työtä suorittava henkilöön kohdistuu mekaaninen tai kemikaalinen (esim. öljyä valuu iholle) vaara tapahtuu ympäristövahinko (esim. öljyä valuu luontoon)..3 Turvallinen työskentely Noudata tässä kirjassa annettuja turvaohjeita, yleisiä tapaturman ehkäisyohjeita sekä paikallisia työsuojeluun ja liikennöintiin liittyviä ohjeita ja säännöksiä. Noudata myös traktorin valmistajan antamia ohjeita koneen oikeasta ja turvallisesta käytöstä. II -

12 Turvallisuus..4 Yleiset turvallisuusohjeet. Tässä kirjassa annettujen ohjeiden lisäksi on noudatettava kaikkia asiaan kuuluvia turvallisuusohjeita.. Koneessa olevat varoitus- ja ohjekilvet antavat tärkeää tietoa koneen turvallisesta käyttämisestä. Niiden noudattaminen on tärkeää oman turvallisuutesi vuoksi! 3. Ota huomioon ja noudata kaikkia Tieliikennelain ja - asetusten määräyksiä ajaessasi yleisellä tiellä. 4. Tutustu tarkoin koneen toimintaan ja säätöihin ennen kuin aloitat työskentelyn. Työn aikana tämä on liian myöhäistä! 5. Koneen käyttäjän tulee käyttää vain hyvin istuvia vaatteita. Roikkuvat liepeet saattavat tarttua kiinni koneen liikkuviin osiin ja aiheuttaa vaaratilanteen. 6. Pidä kone aina puhtaana. Näin vähennät tulipalon vaaraa. 7. Ennen traktorin käynnistämistä varmista ettei ketään, erityisesti lapsia, ole koneen lähettyvillä. Hyvä näkyvyys on välttämätön! 8. Kukaan ei saa oleskella koneen päällä sitä tiellä kuljetettaessa tai sillä työskenneltäessä. 9. Kytke kone traktoriin tässä ohjekirjassa annettujen ohjeiden mukaisesti ja käyttäen hyväksi vain tähän tarkoitukseen suunniteltuja kiinnikkeitä. 0.Kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista aseta seisontatuki asianomaiseen asentoon ja varmista, että kone on tukevasti sen varassa eikä pääse liikkeelle itsestään. Aseta pyörien eteen vierintäesteet..noudata erityistä varovaisuutta kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista!.traktorissa on tarpeen vaatiessa käytettävä lisäpainoja sopivissa kohdin. 3.Ota huomioon sallitut akselipainot, kokonaispainot sekä kuljetusmitat. 4. Tarkista ja asenna kaikki yleisillä teillä kuljetusta varten tarvittavat varusteet, kuten valot, heijastimet ja hitaan ajoneuvon kolmio. 5.Kaikki konetta liikuttavat laitteet, kuten köydet, ketjut, tangot yms, on asetettava niin, että tahattomat liikkeet eivät voi niihin vaikuttaa koneen kuljetus- tai työasennossa. 6.Kuljettaessasi konetta yleisillä teillä asenna kone kaikilta osiltaan kuljetusasentoon ja noudata kuljetuksen aikana valmistajan siitä antamia ohjeita. 7.Älä koskaan ajon aikana poistu kuljettajan paikalta. 8.Valitse aina nopeus olosuhteiden mukaiseksi. Vältä äkillisiä käännöksiä ajaessasi ylämäkeen, alamäkeen tai rinteen suuntaisesti. 9.Traktorin käyttäytymiseen kuljetuksen aikana, sen ohjautumiseen ja jarrujen toimintaan voivat vaikuttaa hinattavat tai nostolaitteessa olevat työkoneet ja lisäpainot. On siksi tärkeää, että aina on käytettävissä riittävä ohjautuvuus ja jarrutettavuus. 0.Ajaessasi mutkissa ota huomioon mahdolliset sivuylitykset sekä ulkokaarteen suuntaan vaikuttava keskipakoisvoima..ennen koneen käyttöä varmista, että kaikki suojukset ovat oikein asennetut paikalleen suojaavaan asentoon..oleskelu koneen työskentely- ja kääntymisalueella on kielletty! 3.Hydraulisia sylintereitä saa käyttää vain silloin kun kukaan ei oleskele vaara-alueella. 4.Ole varovainen kaukosäätimiä käyttäessäsi. Koneen osien liikkuminen saattaa aiheuttaa puristumis- tai leikkautumisvaaran. 5.Laske työkone alas, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta kun poistut traktorin ohjaamosta. 6.Oleskelu traktorin ja työkoneen välissä on kielletty ellei koneen liikkumista ole estetty pysäköintijarrua tai jarrukiiloja käyttäen. 7. Varmistaudu, että työskentelyalue on vapaa esteistä ja että ihmiset ja kotieläimet ovat turvallisen välimatkan päässä...5 Traktorin nostolaitteisiin kytketyt työkoneet. Noudata erityistä varovaisuutta kytkiessäsi ja irroittaessasi konetta traktorista!. Ennen työkoneen kytkemistä traktoriin tai siitä irroittamista kaikkien säätimien tulee olla niin asetettuja, ettei tahatonta nostamista tai laskemista pääse tapahtumaan. 3. Varmistu ennen kytkemistä traktoriin, että nostolaitteen kokoluokka, hydrauliikan pikaliittimet sekä nivelakselien päät ja kierrosnopeus ovat työkoneessa ja traktorissa keskenään sopivat. 4. Varoitus! Puristumis- tai murtumisvaara traktorin kolmipistenostolaitteen lähettyvillä. II -

13 Turvallisuus..6 Voimanoton käyttö. Käytä vain valmistajan hyväksymää nivelakselia.. Suojusputket ja -suppilot sekä traktorin v.o.a.-suojus on aina oltava asennettuna paikalleen. Suojusten on oltava hyvässä kunnossa. 3. Varmistaudu, että nivelakseli on oikean mittainen. Työasennossa putkien on mentävä riittävästi sisäkkäin. Lyhimmillään ollessaan akselin puolikkaat eivät saa pohjata ristikoihin. Lyhennä akselia ja suojuskuoria tarpeen mukaan. 4. Nivelakselin saa asentaa paikalleen vain traktorin voimanottoakselin ollessa kytkettynä pois päältä, moottorin ollessa pysäytettynä ja virta-avaimen ollessa poistettuna virtalukosta. 5. Mikäli nivelakselin vapaakytkin tai ylikuormituskytkin ei peity traktorin akselinsuojuksen alle, tämä kytkin tulee asentaa työkoneen puoleiseen päähän akselia. 6. Varmistaudu, että nivelakseli on oikein asennettu ja lukkiutunut kiinnitysuriinsa. 7. Kytke akselinsuojuksen lukitusketju siten, ettei suojus pääse pyörimään. 8. Ennen kuin kytket voimanoton päälle varmistu, että akselin pyörimisnopeus on valmistajan suositusten mukainen, ja että pyörimissuunta on oikea. 9. Ennen voimanoton kytkemistä päälle varmista, ettei ketään seiso vaara-alueella. 0. Älä koskaan kytke voimanottoakselia päälle moottorin ollessa pysähdyksissä.. Älä päästä ketään nivelakselin lähelle sen ollessa toiminnassa.. Kytke aina voimanotto pois päältä, kun sitä ei tarvita tai kun akselin ristinivelen kulma ylittää akselin valmistajan suositukset. 3. Varoitus! Koneen osat saattavat jatkaa pyörimistään vielä senkin jälkeen kun voimanotto on kytketty pois päältä. Älä koskaan koske pyöriviin osiin. Varmista, että kone on täysin pysähdyksissä ennen minkään työn aloittamista koneen parissa. 5. Aseta irroitettu nivelakseli sille varattuun kiinnikkeeseen. 6. Irroitettuasi nivelakselin aseta traktorin voimansiirtoakselin päälle suojus. 7. Koneeseen tulleet vauriot on korjattava heti ennen kuin työkonetta uudelleen käytetään..7 Hydraulijärjestelmä. Hydraulijärjestelmässä vallitsee korkea paine!. Yhdistäessäsi hydraulisylinteriä, hydraulimoottoria ja hydrauliletkuja keskenään varmista, että kytkentä tehdään oikein ja asianmukaisesti. 3. Kytkettäessä hydrauliletkua traktorin hydrauliikkaan hydraulijärjestelmä ei saa olla paineistettu koneen eikä traktorin puolella. 4. Merkitse traktorin ja työkoneen hydrauliliitokset niin, että virheelliset kytkennät vältetään. Mikäli letkut sekaantuvat keskenään, toiminta voi käynnistyä väärin päin. Onnettomuusvaara! 5. Tarkista hydrauliletkut säännöllisin välein ja uusi ne, jos ne ovat kuluneet tai vaurioituneet. Kaikkien uusittujen letkujen tulee olla laadultaan valmistajan hyväksymiä. 6. Etsiessäsi vuotoja käytä asiaankuuluvia apuvälineitä. Vammautumisvaara! 7. Hydrauliöljy, joka tulee kovalla paineella ulos, saattaa rikkoa ihon ja aiheuttaa vakavaa vauriota terveydelle. Vamman sattuessa ota heti yhteys lääkäriin, koska on olemassa vakava tulehdusvaara. 8. Ennen työskentelyä hydrauliikkalaitteiden kanssa päästä järjestelmä paineettomaksi ja pysäytä traktorin moottori. 4. Ennen puhdistamista, voitelua, asennuksia tai säätöjä työkoneessa tai nivelakselissa, kytke voimanotto pois päältä, pysäytä moottori ja poista virta-avain. II - 3

14 Turvallisuus..8 Pyörät. Työskennellessäsi renkaiden parissa varmista, että työkone on tuettu kunnolla paikalleen esimerkiksi jarrukiiloilla. Irroittaessasi pyörää, tue kone ylös niin, ettei se pääse vahingossa putoamaan.. Pyörien ja renkaiden asennuksessa tulee käyttää tähän työhön tarkoitettuja työkaluja ja -välineitä. 3. Pyörien ja renkaiden korjauksen saa tehdä vain työn hallitseva, ammattitaitoinen henkilö, jolla on käytössään oikeat työkalut. 4. Tarkasta renkaiden ilmanpaine säännöllisesti! Pidä renkaissa tässä ohjekirjassa neuvottu paine...9 Huolto. Koneen huolto, säätö, puhdistus ja korjaus ovat sallittuja vain, kun kone on laskettu tukevalle alustalle, traktorin moottori sammutettu ja virta-avain poistettu virtalukosta...0 Rakenteen muuttaminen ja varaosat Koneen rakenteen muuttamiseen tarvitaan valmistajan antama etukäteislupa. Alkuperäisosien ja -varusteiden käyttö takaa koneen asianmukaisen ja turvallisen toiminnan. Tarvikeosien käytön myötä valmistajan vastuu raukeaa... Ohjeiden vastainen käyttö Koneen turvallinen toimiminen taataan vain sitä työtä koskien, johon kone on suunniteltu. Tarkoituksenmukainen käyttö on erikseen määritelty koneen käyttöohjeessa, samoin myös ne raja-arvot (esim. nivelakselin kierrosluku), jotka on otettava huomioon konetta käytettäessä.. Tarkista kaikkien pulttien ja muttereiden kireys säännöllisesti sekä kiristä ne tarvittaessa. 3. Tue kone kunnolla paikalleen ennenkuin aloitat huoltotöitä ylös nostetun koneen alla. 4. Vaihdettaessa leikkuulaitteen osia sekä osia, joissa on teräviä reunoja, käytä oikeita työkaluja sekä asianmukaisia suojavaatteita sekä -käsineitä. 5. Hävitä jäteöljy ja -rasva sekä käytetyt suodattimet annettujen ohjeiden mukaisesti ympäristöä saastuttamatta. 6. Ennen sähkölaitteiden korjaamista virran syöttö näihin on ehdottomasti katkaistava. 7. Tarkasta suojusten ja ohjainten kunto säännöllisesti. Vaihda kuluneet osat ajoissa. 8. Irroita traktorin ja/tai työkoneen akun kaapelit ennen sähköhitsaukseen ryhtymistä. 9. Käytä vain valmistajan vaatimukset täyttäviä alkuperäisvaraosia. 0. Käytä paineakun täyttöön vain typpikaasua. Muut kaasut saattavat aiheuttaa räjähdysvaaran. II - 4

15 Turvallisuus.3 Johdanto Tähän Krone-niittomurskaimeen on kiinnitetty asianmukaiset suojukset sekä varoitus- ja ohjetarrat. Koneen toiminnan kärsimättä kaikkia vaarallisiksi katsottavia osia ei kuitenkaan voida kattavasti suojata. Täten on tärkeää, että käyttäjä tunnistaa mahdolliset vaaratilanteet ja ottaa ne huomioon konetta traktoriin asentaessaan, sitä käyttäessään ja huoltaessaan sekä traktorista irroittaessaan. Viimekädessä vastuu on käyttäjällä. MTutustu varoitustarrojen osoittamiin vaarakohtiin. Pidä tarrat puhtaina ja uusi ne tarvittaessa. Tarran tilausnumerot löydät tämän kirjan seuraavilta sivuilta..3. Ohje- ja varoitusmerkintöjen sijainti niittomurskaimessa nur EasyCut 9000 CV nur EasyCut 9000 CV EC MAX.000/ min MAX. 00 bar Lue käyttöohje. Noudata annettuja ohjeita. Käytä ohjeen mukaista voimanottonopeutta. Suurin sallittu hydraulipaine on 00 bar. Tilausnumero (x) Tilausnumero (x) II - 5

16 Turvallisuus nur EasyCut 9000 CV nur EasyCut 9000 CV EC Tilausnumeror EasyCut 9000 CV (4x) EasyCut 9000 (x) Osat jatkavat pyörimistään keskipakoisvoiman ansiosta voimanoton päältä kytkennän jälkeen. Älä koske koneen liikkuviin osiin! Odota, että kaikki osat ovat pysähtyneet Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Pysy turvallisen välimatkan päässä koneesta sen käydessä. 4 Varo sinkoutuvia kiviä sekä kasvin tai koneen osia. Pysy turvallisen välimatkan päässä koneesta sen käydessä. 5 Älä koske koneen liikkuviin osiin! Tilausnumeror (4x) nur EasyCut 9000 CV Tilausnumeror (8x) II - 6

17 Turvallisuus.3. Ohjetarrojen sijainti koneessa EC (x) 850 mm EasyCut 9000 CV (x) 893 mm (x) 600 mm nur EasyCut 9000 CV Ø 7,5 mm Ø 7 mm min. 3 mm min. 4 mm min. 4 mm (x) Ruuvikiinnitteiset terät (x) Pikakiinnitteiset terät (x) D E F Vor der Erstinbetriebnahme und x jährlich vor der Ernte muss die Reibkupplung gelüftet werden El embrague de seguridad debe someterse a una purga antes de la primera puesta en marcha y una vez al año antes de iniciarse la campaña de trabajo. La sécurité à friction doit faire l'objet d'une purge lors de la première mise en route et une fois par an avant le début de la saison The friction clutch must be bled at the first GB operation and once a year before the harvesting season. La frizione di sicurezza deve essere sottomessa ad I uno spurgo alla prima messa in campo come pure una volta all'anno prima della campagna (4x) (x) (x) (x) nur EasyCut 9000 CV nur EasyCut 9000 CV II - 7

18 II - 8 Turvallisuus

19 Ennen työn aloittamista 3 Käyttöönotto 3. Muista turvallisuus Niittomuskain on tarkoitettu vain maatalouskäyttöön. Myös käytettäessä konetta valmistajan tarkoittamaan käyttöön saattaa niittolaite heittää kiviä yms. Siksi kukaan ei saa oleskella vaara-alueella. Erityistä varovaisuutta on noudatettava työskenneltäessä teiden ja rakennusten läheisyydessä. Laske kone liukujalastensa varaan ennen voimansiirron käynnistämistä. Suojapeitteet on säännöllisin väliajoin tarkastettava. Kuluneet tai vaurioituneet peitteet on vaihdettava uusiin! Niittolaitteen suojukset (peitteet ja suojapellit) suojaavat ulos lentäviltä kiviltä yms, sekä estävät pääsyn vaarallisiin kohteisiin. Siksi suojukset on asetettava suojaavaan asentoon ennen työn aloittamista. Älä mene traktorin ja työkoneen väliin silloin kun niittolaitetta käännetään työasennosta kuljetusasentoon tai päin vastoin. Kytkettäessä ja irroitettaessa niittomurskainta traktorista on noudatettava erityistä varovaisuutta! Turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava. 3. Koneen kiinnittäminen traktoriin 3.. Kiinnitystapit Kolmipistekiinnitys on tarkoitettu kokoluokille II ja III. Kat.II Kat.II EC Kat.III Kat.III EC80003 III -

20 Ennen työn aloittamista 3.. Kiinnitys Kiinnitä traktorin vetovarret () niittomurskaimen rungon kiinnitystappeihin. Kiinnitä työntövarsi () paikalleen. 4 3 Kytke sivurajoittimet kiinteiksi, jotta vetolaite ei pääsisi heijaamaan sivusuunnassa työskentelyn ja kuljetusajon aikana. EC Nivelakselit Niittomurskaimen suurin sallittu kierrosluku on 000 r/min (traktorin voimanotossa). Pysäytä traktorin moottori. Irrota virta-avain virtalukosta. Kytke pysäköintijarru päälle. Ole varovainen. Varmistaudu, että nivelakselin lukitusnasta napsahtaa loveensa. Kiinnitä nivelakselin suojakuoren pyörimisen estävä varmuusketju traktorin kiinteään osaan Nivelakselin pituuden määrittäminen Pidä traktoriin ja työkoneeseen asennettuja nivelakselin puolikkaita vierekkäin. Lyhennä sekä teräsputkia että suojakuoria tarpeen mukaan. HUOM! Kaikkia putkia on lyhennettävä yhtä paljon. Määrittele lyhennystarve. Varmistaudu, että putkilla on riittävä liikevara kaikissa työasennoissa. Tarkemmat tiedot saat nivelakselin maahantuojan edustajalta. Varmistaudu, että nivelakseli pääsee liikkumaan riittävästi sekä sivu- että korkeussuunnassa. Akselin pohjatessa nivelristikot saattavat vaurioitua. Akselin puolikkaiden tulee olla käytön aikana vähintään 5 cm:n verran sisäkkäin. Työnnä akselin puolikkaat sisäkköin ja kiinnitä traktorin puoleinen pää voimanottoon. Kiinnitä nivelakselin suojuskuoren pyörimisen estävä turvaketju () johonkin kiinteään osaan traktorin peräkotelossa. EC III -

21 Ennen työn aloittamista 3.4 Väliakseli Pöyhintäkoneistojen väliakselit kytketään kitkakytkimellä () vaihteistoon ja vapaakäyntikytkimellä () niittoyksikköön. Kiinnitä ketjut (3) niittolaitteeseen. Kitkakytkimen () toiminta on tarkastettava uudessa koneessa sekä aina ennen käyttökauden alkua. Pitkäaikaisen varastoinnin aikana kitkapinnat ovat saattaneet juuttua kiinni. Katso irrotusohjetta toisaalla tässä kirjassa. 3 3 EC III - 3

22 Ennen työn aloittamista 3.5 Hydrauliikka 3.5. Muista turvallisuus Hydrauliletkuja kytkettäessä sekä traktorin, että työkoneen puoleisen hydrauliikan tulee olla paineeton! Ole varovainen kun etsit hydrauliikan vuotoa. Käytä suojalaseja. Yritä paikallistaa vuotokohta esim. pahvin palan avulla. Korkealla paineella ulos purkautuva öljysuihku voi tunkeutua vaatteiden ja ihon läpi aiheuttaen vakavan työtapaturman. Hakeudu heti lääkäriin onnettomuuden satuttua. Tulehdusvaara. Tee järjestelmä paineettomaksi ennen kuin alat työskennellä hydrauliikkaan liittyvien osien parissa. Tarkasta hydrauliletkujen kunto säännöllisesti. Uusi kuluneet tai vaurioituneet osat. Käytä valmistajan vaatimukset täyttäviä varaosia Hydrauliletkujen liitäntä Traktorissa tulee olla taakse asennettua lautasniittolaitetta varten kaksi yksitoimista hydrauliikan hallintaventtiiliä. Venttiilien seuraavat toiminnot riippuvat hallintalaitteen kytkinvipujen asennosta: (ks. 3.6.) 3 Hallintaventtiili () (sininen): Niittoyksiköiden nosto ja lasku kuljetusasennosta päisteasentoon ja takaisin Vasemman niittoyksikön nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin Vain poikittaiskuljetinta käytettäessä: Vasemman poikittaiskuljettimen nosto ja lasku EC80006 Hallintaventtiili () (keltainen): Oikean niittoyksikön nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin Vain poikittaiskuljetinta käytettäessä: Oikean poikittaiskuljettimen nosto ja lasku Aseta ulkopuolisen hydrauliikan hallintavipu alas tai kellunta - asentoon ennen hydrauliletkun lytketnäöä tai irrotusta. Hallintanaru on vedettävä työkoneesta traktoriin siten, ettei se pääse laukaisemaan työkonetta työ- tai kuljetusasentoon tahattomasti, eikä se pääse ottamaan kiinni traktorin pyörään. III - 4

23 Ennen työn aloittamista 3.6 Sähköisen hallintalaitteen kytkentä Sähköinen hallintalaite kytketään virtapistokkeella (). Työnnä virtajohdon () pistoke traktorin jatkuvasti virtaa saavaan pistorasiaan. Ennen pistokkeiden kytkentää varmista, että pistokkeet ja pistorasiat ovat puhtaat ja kuivat. Lika ja kosteus saattaa aiheuttaa oikosulkuja! 3.6. Hallintalaitteen vipujen toiminnot Kone on kytkettävä yksitoimisen hydrauliikan hallintaventtiilin kautta ja sitä ohjataan traktorissa olevalla hallintalaitteella. Hallintalaitteella esivalitaan koneen eri toimintoja. Varsinaisista toiminnoista huolehtivat hydrauliikan hallintaventtiilit. Seuraavassa taulukossa luetellaan eri hallintavipujen toiminnot. 3 4 EC Nro. 3 4 Nimitys Merkkivalo (punainen) Kytkinvipu Kytkinvipu (aktiivinen vain, Kytkinvipu kun osoittaa alaspäin) Potentiometri Toiminto Palaa, kun hallintalaite on päällä. Kesk.: Hallintalaite pois päältä Ylös: Hallintaventtiili () (sininen): Niittoyksiköiden nosto ja lasku kuljetusasennosta päisteasentoon ja takaisin. Alas: Alempi kytkinvipu (3) aktivoituu. Vas.: Hallintaventtiili () (sininen): Vasemman niittoyksikön nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin Hallintaventtiili () (keltainen): Oikean niittoyksikön nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin Kesk.: Hallintaventtiili () (sininen): Niittoyksiköiden nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin Oik.: Poikittaiskuljetinta käytettäessä (lisävaruste) Hallintaventtiili () (sininen): Vasemman poikittaiskuljettimen nosto ja lasku. Hallintaventtiili () (keltainen): Oikean poikittaiskuljettimen nosto ja lasku. Siirtomaton nopeutta säädetään potentiometrin avulla. Oikealle = nopeammin Vasemmalle = hitaammin III - 5

24 3.7 Tukijalka Ennen työn aloittamista Lautasniittomurskaimessa on kolme tukijalkaa (+). EC80004 Vasemmassa ja oikeassa reunassa olevat tukijalat () on nostettava ylös ja kiinnitettävä tapilla (3), kun lautasniittomurskain on työasennossa. 3 EC Takatukijalka () käännetään taakse ja kiinnitetään tapilla (4). 4 Varmistaudu, että tukijalka on ylös nostetussa asennossa ennen niittomurskaimen käynnistystä. EC80005 III - 6

25 Ennen työn aloittamista 3.8 Varoituskilvet / valot 3.8. Muista turvallisuus Tarkasta valojen kunto ja toimivuus ennen kuin menet julkiselle tielle. Varmistaudu, että tukijalka on nostettu ylös ennen kuin lähdet liikkeelle. Uusi mahdollisesti palaneet polttimot ja rikkoutuneet heijastimet Valojen kytkentä Valolaitteet kytketään pistokkeella (). Työnnä valopistoke () traktorin pistorasiaan. Tarkasta virtajohdon kytkennän jälkeen, että valot toimivat asianmukaisesti. EC800 Koneen vakiovarustukseen kuuluvat seuraavat laitteet: Takana 3-osaiset takavalot () (vilkku, taka- ja jarruvalo) Takana punaiset heijastimet () Takana sivulla keltaiset heijastimet (3) 3 EC8000 III - 7

26 Ennen työn aloittamista 3.9 Kuljetusasento Kytke voimanotto pois päältä ennen koneen kuljetusasentoon nostoa. Keskipakoisvoiman ansiosta terät pyörivät jonkin aikaa voimanoton poiskytkennän jälkeen. Odota, että terät ja murskainkela ovat pysähtyneet ennen kuin nostat koneen kuljetusasentoon. Varmistaudu, että ulkopuoliset ovat riittävän etäällä koneesta kun nostat sen kuljetusasentoon. Varmista, että nivelakselin suojus on aina lukittu lukitusketjulla pyörimistä vastaan. Kiinnitä akselin suojusten lukitusketjut niin, että akselin kaikissa asennoissa on riittävä ketjun pituus käytettävissä. Tässä koneessa saa käyttää vain koneen valmistajan hyväksymiä nivelakseleita. Yleisille teille ajettaessa niittoyksikkö on nostettava ylös. Sähköisen hallintalaitteen kytkinvivut voivat laukaista erilaisia toimintoja hydrauliikan hallintaventtiilien asennosta riippuen. Ole varovainen, kun koneen lähettyvillä on muita henkilöitä. Kuljetusajon ajaksi on ehdottomasti kytkettävä hallintalaite pois toiminnasta, jotta vältetään toimintojen tahatonta laukaisemista. Poikittaiskuljetinta käytettäessä (lisävaruste): Kun koko kone asetetaan kuljetusasentoon, on ensin laskettava poikittaiskuljettimet alas, jotta ne eivät törmää toisiinsa kuljetusasennossa. Kuljetusta varten niittoyksiköt käännetään ylös. Tätä varten: Käännä kytkinvipu () alas. (ks. 3.6.) Käännä kytkinvipu (3) keskiasentoon. (ks. 3.6.) Nosta niittoyksiköt hitaasti päisteasentoon traktorin hallintaventtiilillä () (sininen) (ks. 3.5.). Käännä kytkinvipu () ylös. (ks. 3.6.) Aseta niittoyksiköt kuljetusasentoon traktorin hallintaventtiilillä () (sininen) (ks. 3.5.). 3 4 EC EC80000 III - 8

27 Ennen työn aloittamista Kun taakse kiinnitetyt niittoyksiköt käännetään ylös, mekaaniset lukitsimet () kiinnittyvät automaattisesti ja estävät niittoyksiköiden laskeutumisen. Varmista aina, että lukitsimet kiinnittyvät sekä vasemmassa että oikeassa reunassa. Noudata liikennesääntöjä. Varmistaudu, että työkone ei peitä hitaan ajoneuvon kilpeä, takavaloja eikä heijastimia. Ripusta työkoneeseen tarvittaessa erilliset takavalot. EC8000 III - 9

28 Ennen työn aloittamista 3.0 Työasento Laske niittopalkki vasta sitten ala-asentoonsa, kun olet varmistanut, ettei henkilöitä, eläimiä tai esteitä ole niittopalkin tiellä sitä laskettaessa.älä kytke voimanottoa päälle ennen kuin teräpalkki on maan pinnan varassa. Käännä kytkinvipu () ylös. (ks. 3.6.) Vedä lukitsin () auki traktoriin viedyllä köydellä (), jotta niittoyksiköt voidaan laskea. Laske niittoyksiköt hitaasti päisteasentoon traktorin hallintaventtiilillä () (sininen) (ks. 3.5.). Käännä kytkinvipu () alas. (ks. 3.6.) Käännä kytkinvipu (3) keskiasentoon. (ks. 3.6.) Tämän jälkeen niittoyksiköt voidaan asettaa työasentoon traktorin hallintaventtiilillä () (sininen) (ks. 3.5.). EC8000 Varmista, että hallintaventtiilit ja ovat työskentelyn aikana aina lasku-/kelluntaasennossa. Muista kääntää sivusuojukset () alas työasentoon ennen niiton aloitusta. Tarkasta suojakankaiden kunto säännöllisesti. Uusi vaurioituneet kankaat. Suojakankaat vähentävät sinkoavista esineistä (esim. kivet) aiheutuvaa tapatumavaaraa. Lisäksi suojukset estävät käsiksi pääsyn vaarallisiin koneen osiin. Varmistaudu ennen työn aloittamista, että kaikki suojakankaat ja muut suojukset ovat paikallaan ja asianomaisessa kunnossa. EC-3- Nosta / laske traktorin vetovarsiin kiinnitetty niittomurskaimen kiinnitysrunko sellaiselle korkeudelle, että suuntaistankojen () etuosa on n. 50 mm(ec 9000CV) 0 mm(ec 9000) takapäätä ylempänä. a EC8000 III - 0

29 Ennen työn aloittamista 3. Käännös päisteessä Sähköisen hallintalaitteen kytkinvivut voivat laukaista erilaisia toimintoja hydrauliikan hallintaventtiilien asennosta riippuen. Ole varovainen, kun koneen lähettyvillä on muita henkilöitä. Poikittaiskuljetinta käytettäessä (lisävaruste): Kun koko kone asetetaan kuljetusasentoon, on ensin laskettava poikittaiskuljettimet alas, jotta ne eivät törmää toisiinsa kuljetusasennossa. 3 4 Alla näkyvät kaikki toimintovaihtoehdot päisteajossa. EC Kytkinvipu () Alas Kytkinvipu (3) Vas. Kuvaus Hallintaventtiili () (sininen): Vasemman niittoyksikön nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin. Hallintaventtiili () (keltainen): Oikean niittoyksikön nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin. Alas Kesk. Hallintaventtiili () (sininen): Niittoyksiköiden nosto ja lasku työasennosta päisteasentoon ja takaisin. Alas Oik. Poikittaiskuljetinta käytettäessä (lisävaruste) Hallintaventtiili () (sininen): Vasemman poikittaiskuljettimen nosto ja lasku. Hallintaventtiili () (keltainen): Oikean poikittaiskuljettimen nosto ja lasku. Varmista, että hallintaventtiilit ja ovat työskentelyn aikana aina lasku-/kelluntaasennossa. III -

30 Ennen työn aloittamista 3. Varmistu turvallisuudesta ennen työn aloitusta Ennen koneen huollon, tarkastuksen tai korjauksen aloittamista traktorin voimansiirto on kytkettävä vapaalle, moottori on pysäytettävä ja virta-avain on otettava virtalukosyta. Varmistaudu, että kone pysyy paikallaan. Tarkasta, että suojukset ovat ehjät ja oikein asennetut. Tapaturmavaara! Tue teräpalkki kunnolla ennen kuin alat huoltaa tai korjata sitä. Älä mene tukemattoman teräpalkin alle. Kone toimii luotettavasti ja turvallisuus on taattu kun terät on kiinnitetty ohjeen mukaisesti. Tarkasta, että kaikki terät ovat paikoillaan ja että ne ovat ehyet. Uusi vaurioituneet tai puuttuvat terät. Tarkasta myös terien kiinnitys ja murskainosan sormet. Vaihda terät pareittain. Samassa lautasessa olevat, eri asteisesti kuluneet terät johtavat epätasapainoiseen käyntiin. Tarkasta terien kiinnityspulttien kunto aina terän vaihdon yhteydessä. Käännä suojukset työasentoon ennen työn aloittamista. III -

31 Ennen työn aloittamista 3.3 Irrotus traktorista Älä seiso työkoneen ja traktorin välissä irrotuksen aikana Hydrauliletkua irrotettaessa hydraulijärjestelmän tulee olla paineeton sekä traktorin että työkoneen puoleisessa päässä. Laske niittomurskain tasaiselle alustalle. Laske kolme tukijalkaa () alas ja kiinnitä ne tapeilla (). Irrota nivelakseli (3) traktorista ja aseta se pitimeen (4). Irrota hydrauliletkut (5) traktorista, kiinnitä niiden pölysuojukset paikoilleen ja ripusta ne koneeseen. Irrota traktorin ja koneen väliset valolaitteiden sähköjohdot (6) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota traktorin ja koneen väliset virtapistokkeet (7) ja kiinnitä ne koneessa oleviin kiinnikkeisiin. Irrota hallintalaite (8) traktorista ja kiinnitä se kolmipistekiinnittimeen. Irrota muoviköysi (9) traktorista. Löysää ylävarsi ja vedä tappi ulos, jolloin ylävarsi voidaan irrottaa. Irrota tapit/lukitsimet vetovarsista. 6 5 EC EC80003 Tilan säästämiseksi niittoyksikkö voidaan pysäköidä myös siten, että niittoyksiköt ovat ylöskäännettyinä. Tällöin on varmistettava, että lukitsimet () (vasemmalla ja oikealla) ovat kiinnittyneet, ja alustan on oltava erittäin tukeva, esim. betoni tai asfaltti. EC80003 III - 3

32 III - 4 Ennen työn aloittamista

33 Niittomurskaimen säädöt 4 Niittomurskaimen säätäminen 4. Muista turvallisuus Säädä konetta vain silloin kun voimanotto on kytketty pois päältä ja traktorin moottori on pysäytetty. Poista virta-avain virtalukosta! 4.. Sängen korkeuden säätö Sängen pituutta säädetään työntövarren () pituutta säätämällä. Säätö tehdään niittomurskaimen ollessa pysäköitynä tasaiselle alustalle työasentoon. Pitkä työntövarsi = pitkä sänki Lyhyt työntövarsi = lyhyt sänki EC Suojusten säätö(nur EasyCut 9000 CV) Sivusuojat Säätö tehdään alapuolelta Löysää mutteri () ja säädä kannatinta (3) pitkänomaisissa rei'issään () tarpeen mukaan. Kiristä ruuvit. EC-0-07 Etusuoja Etusuoja säätyy sivusuojusten mukana, Etusuojan korkeus on 440 mm (a). Suojaava vaikutus on parhaimmillaan alahelman ollessa aivan maan pinnan tasossa. a AMT IV -

34 Niittomurskaimen säädöt Etusuojus voidaan avata ruuvitaltan avulla vapauttamalla suojuksen lukitussalpa. EC Kevennysjousien säätäminen Teräpalkkien puristuspainetta säädetään kevennysjousien () avulla maan pinnan mukaan. Teräpalkkeja on kevennettävä sopivasti, jotta terät eivät pompi ylös niiton aikana eivätkä vedä uria maan pintaan. Puristuspainetta säädetään vanttiruuveilla (). Säädä kevennysjousien () vanttiruuvit () mittaan x = maks. 00 mm. X = max. 00 mm Nosta kone kuljetusasentoon kevennysjousien säätöä varten. Varmista, että jousien jousien kiristyspituus on sama oikealla ja vasemmalla. EC Hydrauliikan säätö Hydraulisylintereiden nosto- ja laskunopeutta voidaan säätää kuristusventtiileillä. Nostonopeutta työasennosta päisteasentoon säädetään oikean ja vasemman sylinterin kuristusventtiilillä (). Nostonopeutta päisteasennosta kuljetusasentoon säädetään oikean ja vasemman sylinterin kuristusventtiilillä (). EC80007 IV -

35 Niittomurskaimen säädöt 4.5 Murskaimen kierrosluvun säätö (vain EasyCut 9000 CV) Kytke voimansiirto vapaalle, pysäytä traktorin moottori ja ota virta-avain virtalukosta ennen kuin alat säätää konetta. Varmista, että kone pysyy paikallaan. Aseta tarvittaessa pyörien eteen ja taakse vierintäesteet. Murskaimen kierrosluku säädetään vaihteiston vipua kääntämällä. Kierrosluku valitaan kasvuston ja niitto-olosuhteiden mukaan. Hitaampi nopeus: 600 r/min Nopeampi vaihtoehto: 900 r/min Irrota vaihdevivun () siipimutteri (). Käännä vaihdevipua () 80 ja pyöritä samanaikaisesti niittolautasta (3), jotta vaihdevipu pääsee asettumaan paikalleen. Kierrä vaihdevivun lukitseva siipimutteri takaisin paikalleen. EC Muskaimen vastalevyn säätäminen (vain EasyCut 9000 CV) Säätökampea () kiertämällä vastalevyn asento muuttuu, mikä vaikuttaa murskauksen tehokkuuteen. Kierrä miinuksen (-) suuntaan = vähäisempi murskaus Kierrä plussan (+) suuntaan = voimakkaampi murskaus Tarkasta murskainkelan kunto ennen työn aloittamista Oikaise taipuneet varstat Vaihda rikkoutuneet varstat EC-03-0 IV - 3

36 Niittomurskaimen säädöt 4.7 Karhon leveyden säätäminen (vain EasyCut 9000 CV) Konetta säätämällä voidaan valita erilaisia karhotusmuotoja: Heinän ajo karholle Heinän levitys luo'olle kuivumaan Heinän levitys luo olle, kun koneessa on poikittaiskuljetin 4.7. Karhotus Karhon leveyttä voidaan muuttaa säätämällä koneen sivuilla olevia karhotinpeltejä (). Löysää kuomun päällä oleva silmukallinen ruuvi, ja säädä tarpeen mukaan Heinän levitys luo'olle kuivumaan EC-0- Siirrä sivuilla olevat karhotinpellit mahdollisimman leveään asentoon. Ohjainlevyt () asennetaan kuvan mukaisesti. Suorita koeajo ja säädä ohjaimia tarpeen mukaan, jotta luoko olisi mahdollisimman tasainen. EC-0- IV - 4

37 Niittomurskaimen säädöt 4.7. Heinän levitys luo olle, kun koneessa on poikittaiskuljetin Poikittaiskuljetinta ei käytetä Siirrä sivuilla olevat karhotinpellit mahdollisimman leveään asentoon. Ohjainlevyt () asennetaan kuvan mukaisesti. Suorita koeajo ja säädä ohjaimia tarpeen mukaan, jotta luoko olisi mahdollisimman tasainen. EC IV - 5

38 IV - 6 Niittomurskaimen säädöt

39 Huolto 5 Huolto 5. Muista turvallisuus Koneen korjaus, huolto ja puhdistus on sallittua vain, kun käyttökoneisto on kytketty pois toiminnasta ja moottori pysäytetty! Terälautasten pyöriminen jatkuu jonkin aikaa poiskytkennän jälkeen! Vedä virta-avain irti ja estä traktorin odottamaton käynnistyminen ja liikkeellelähtö. Ennen kuin niittolaitteelle tehdään toimenpiteitä kuljetusasennossa, on kytkettävä kuljetusasentolukitus (hydrauliventtiili) hydrauliletkuun. Tarkasta terien ja terän kiinnityspulttien kunto aina ennen niittoon ryhtymistä. Tarkista säännöllisesti kiristysjousien alapäiden kiinitykset. 5. Yleistä Pulttien ja muttereiden kiristysmomentit M A (ellei toisin ole määritelty). A Ø MA (Nm) M 4, 3 4,4 5, M 5 4,5 5,9 8,7 0 M 6 7, M M M M M4x, M M6x, M M M 4x,5 350 M 4x M M 7x M A = halkaisija (lujuusarvo on merkitty pultin kantaan) A Ruuvit / mutterit KR--30 MA [Nm] Niittolautasen kiinnitysmutteri 850 Leikkuulautasen laakeripesä 4 Leikkuulieriön laakeripesä 4 V -

40 Huolto 5.3 Vetoisuudet ja viskositeetti Vetoisuus Viskositeetti Bioöljy [litraa] Vetoisuudet ja viskositeetti, taka,7 SAE90 Vetoisuudet ja viskositeetti, taka, SAE90 (poikittaiskuljetin) -nopeuksinen vaihteisto, taka EC 9000 CV x,9 SAE90 Niittoyksikkövaihteisto, taka EC 9000 x 0,3 l SAE90 Tiedustele maahantuojalta Teräpalkki,taka EC 9000 CV x 7 l SAE90 Teräpalkki,taka EC 9000 x 7 l SAE90 -nopeuksinen vaihteisto 5.3. Vaihteistoöljyn tarkistus ja öljynvaihto Öljynvaihto niittovarressa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 00 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin x vuodessa.) Tarkasta öljyn määrä aina ennen työn aloitusta. Bioöljy menettää voitelevat ominaisuutensa ajan myötä. Myös lämpötila vaikuttaa bioöljyn omnaisuuksiin. Älä käytä bioöljyä ellet ole ottanut selvää sen ominaisuuksista. Ota yhteys maahantuojaan. V -

41 Huolto 5.4 Vetoisuudet ja viskositeetti Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit, kts. kappale 5.3. Avaa tarkistusruuvi (3) Öljyn pinnan tulee olla tarkistusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale 5.3. Avaa pohjaruuvi () Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni () Kaada uutta öljyä täyttöaukon (3) kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkistusaukon () alareunan tasalla. 3 EC80007 Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vaihteiston vetoisuus: kts. kappale 5.3 Altöl ordnungsgemäß entsorgen 5.5 -nopeuksinen vaihteisto (nur EasyCut 9000 CV) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit, kts. kappale 5.3. Avaa tarkistusruuvi (3) Öljyn pinnan tulee olla tarkistusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale 5.3. Avaa pohjaruuvi () Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kierrä pohjaruuvi kiinni () Kaada uutta öljyä täyttöaukon (3) kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkistusaukon () alareunan tasalla. EC--0 Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vaihteiston vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. V - 3

42 Huolto 5.6 Vasen ja oikea niittoyksikkövaihteisto (vain EasyCut 9000) Öljymäärän tarkastus: Tarkastusvälit, kts. kappale 5.3. Avaa tarkistusruuvi () Öljyn pinnan tulee olla tarkistusaukon alareunan tasalla Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90) Öljynvaihto: Vaihtovälit, kts. kappale 5.3. Mähholm in Transportstellung bringen Avaa pohjaruuvi () Valuta öljy sopivaan keruuastiaan. Kaada uutta öljyä täyttöaukon () kautta niin paljon, että öljyn pinta on tarkistusaukon () alareunan tasalla. Kierrä pohjaruuvi kiinni (!) EC-70- Öljylaatu: kts. kappale 5.3 Vetoisuus: kts. kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti. V - 4

43 Huolto 5.7 Teräpalkin öljyn tarkistus/ vaihto Öljymäärän tarkastus Varmistaudu, että suojukset ovat paikallaan kun käynnistät koneen. Käynnistä niittomurskain, jotta palkissa oleva öljy notkistuisi. Käännä kone kuljetusasentoonsa. Kytke voimanotto pois päältä, pysäytä traktorin moottori, ota virta-avain virtalukosta. EC Tarkasta öljyn määrä aina ennen käyttöönottoa. Avaa teräpalkin takana oleva tarkastustulppa (). Lisää tarvittaessa öljyä (SAE 90). Sulje tarkastustulppa. Teräpalkin öljynvaihto Hanki sopiva öljyn keruuastia. Avaa teräpalkin päädyssä oleva tyhjennystulppa (). Kallista teräpalkkia. Anna öljyn valua ulos. Kierrä tyhjennystulppa paikalleen. Älä käytä vanhaa tiivistettä, vaan uusi se. Käännä kone kuljetusasentoonsa. Avaa teräpalkin takana oleva tarkastustulppa (). Laske terä vaakasuoraan ja kaada uusi öljy teräpalkkiin tarkastustulpan reiän kautta (). Tarkasta vesivaakalla, että teräpalkki on vaakasuorassa ja tarkista öljyn määrä ( katso kappale 5.6). EC-0-05 Öljylaatu: katso kappale 5.3 Teräpalkin vetoisuus: katso kappale 5.3 Jäteöljy on ongelmajätettä. Hävitä se asianmukaisesti! Tarkista öljyn määrä aina, jos teräpalkille on tehty korjauksia. Öljynvaihto kaikissa vaihteistoissa ensi kerran 50 käyttötunnin kuluttua, sen jälkeen 00 käyttötunnin välein, (vähintään kuitenkin x vuodessa.) V - 5

44 Huolto 5.8 Terien ja kiinnityspulttien tarkistus Puuttuvat ja vahingoittuneet niittoterät johtavat vaarallisiin epätasapainoihin. Tarkista niittoterät ja niiden kiinnitykset päivittäin. Käytä asennukseen ainoastaan mukana toimitettuja erikoistyökaluja. KRONE KRONE KRONE KRONE HUOMIO: Niittoterät ovat kaksipuoleiset ja niitä voidaan käyttää kääntäen molemmilta sivuiltaan. Vaihda koko sarja, jos terä on lohjennut tai irronnut. Epätasaisesti kulunut teräpari aiheuttaa epätasapainoa ja kuormittaa teräroottoria tarpeettomasti. a AMT--04 Terä on vaihdettava uuteen, jos reiän ja terän takareunan välinen materiaali on kulunut niin, että mitta a on pienempi kuin 7 mm. Ruuvikiinnitteisin terin varustettu leikkuulautanen Kiinnityspultin "kaulan" paksuuden tulee olla vähintään 4 mm ohuimmasta kohdasta mitattuna. AMT--044 Tarkasta aina terän vaihdon yhteydessä kiinnityspultin kuluneisuus. Vaurioituneet tai kuluneet pultit on vaihdettava parittain kussakin lautasessa, jotta se ei tulisi epätasapainoiseksi. Pikakiinnitteisin terin varustettu leikkuulautanen Kiinnityspultin "kaulan" paksuuden tulee olla vähintään 4 mm ohuimmasta kohdasta mitattuna. min. 4 mm Lehtijousen paksuuden tulee olla vähintään 3 mm. HUOMIO: Tarkista terän kiinnityspultti jokaisen niittoterän vaihdon yhteydessä. Vaihda kuluneet ja vahingoittuneet pultit. Vaihda lehtijouset tarpeen mukaan. min. 3 mm min. 4 mm EC--07 V - 6

45 Huolto 5.9 Terälautasten ja rumpujen tarkistus Tarkasta terälautaset ja rummut vähintään kerran päivässä. Varmistaudu, että niissä ei ole kiveen tms. esteeseen ajon aiheuttamia vaurioita. A Välyksen "A" enimmäismitta on 48 mm. Vaihda terälautaset tai rummut mikäli välys on suurempi. EC-0- V - 7

46 Huolto 5.0 Ruuvikiinnitteisten terien vaihto Työnnä uusi terä (5) terälautasen () ja kulutuslevyn () väliin. Pujota kiinnityspultti (3) paikalleen alakautta kulutuslevyn reiän, terän ja terälautasen läpi. Kierrä kuusiomutteri (4) yläpuolelle ja kiristä se kunnolla (kiristysmomentti, kts kappale 5.). Tarkasta samalla kaikkien muiden terien kiinnitysmuttereiden kireys. Terän kiinnitysmutteri on kertakäyttöinen. Uusi mutteri aina terän tai kiinnityspultin vaihdon yhteydessä. Tarkasta terien ja kiinnityspulttien vaihdon jälkeen, että terä pääsee liikkumaan esteettä. Myötäpäivään pyörivä terä, varaosanumero Vastapäivään pyörivä terä, varaosanumero EC Aseta suojakangas takaisin ala-asentoon terän vaihdon jälkeen. 5. Pikakiinnitteisten terien vaihto Työnnä erikoistyökalu, terän irrotusrauta () terälautasen (4) ja lehtijousen (3) väliin ja paina alas päin. Työnnä terä () paikalleen niin, että kiinnityspultti on terän reiän kohdalla. Päästä ote irrotusraudasta, jolloin kiinnityspultti lukkiutuu. Muista tarkastaa terien vaihdon jälkeen, että terät () ja lehtijouset (3) kiinnittyvät kunnolla tappiin (5). Varmista, että terät pääsevät kääntymään esteetta kiinnitystapåissaan (5), Myötäpäivään pyörivä terä, varaosanumero Vastapäivään pyörivä terä, varaosanumero Aseta suojakangas takaisin ala-asentoon terän vaihdon jälkeen. 5 EC--007 V - 8

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Käyttöohje 50 000 008 00 FI Hinattava niittomurskain EasyCut 320 CV EasyCut 320 CRI EasyCut 403 CV (valmistusnumerosta 528 400 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Hinattava niittomurskain EasyCut 2800 CV EasyCut 3200 CV EasyCut 2800 CRI EasyCut 3200 CRI Käyttöohje 150 000 009 00 FI (valmistusnumerosta 520 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin

Lisätiedot

Käyttöohje FI. Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje FI. Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje 50 000 02 00 FI Nostolaitesovitteinen niittomurskain EasyCut 280 CV EasyCut 280 CRi EasyCut 320 CV (valmistusnumerosta 524 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-direktiivin 98/37/EU

Lisätiedot

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV. (valmistusnumerosta alkaen )

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV. (valmistusnumerosta alkaen ) Käyttöohje N:o 914-0 FIN Hinattava niittomurskain EasyCut 5310 CV EasyCut 6210 CV (valmistusnumerosta 475 000 alkaen ) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi. (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje. N:o FIN. Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi. (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 969- FIN Etunostolaitekiinnitteinen niittomurskain EasyCut 28 CV EasyCut 32 CV EasyCut 32 CRi (valmistusnumerosta 520 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Käyttöohje. N:o FIN. Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S. (valmistusnumerosta alkaen)

Käyttöohje. N:o FIN. Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S. (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 915-1 FIN Nostolaitekiinnitteinen lautasniittokone AM 403 S (valmistusnumerosta 486 575 alkaen) EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS 89/392/EWG mukaisesti Me Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Hinattava niittomurskain AMT 4000 CV AMT 5000 CV Käyttöohje 50 000 004 00 FI (valmistusnumerosta 486.575 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabrik Bernard

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Lautasniittokoneet AM 03 S AM 43 S AM 83 S AM 33 S Käyttöohje 50 000 00 00 FI (Alkaen valmistusnumerosta 486 575) 0-Aug-00 EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EY-direktiivin 98/37/EY mukaan Me Maschinenfabrik

Lisätiedot

Käyttöohje. Nr FIN. Niittomurskaimet AM 203 CV AM 243 CV / +B AM 283 CV / +B. (Alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohje. Nr FIN. Niittomurskaimet AM 203 CV AM 243 CV / +B AM 283 CV / +B. (Alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohje Nr. 4-5 FIN Niittomurskaimet AM 03 CV AM 43 CV / +B AM 83 CV / +B (Alkaen valmistusnumerosta 486 575) Krone-niittomurskain, k-ohje n:o 4-4 FIN EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EU direktiivin

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain AMT 3200 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta alkaen)

N:o FIN. Käyttöohje. Hinattava niittomurskain AMT 3200 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta alkaen) Käyttöohje N:o 573- FIN Hinattava niittomurskain AMT 300 CV (murskainosassa terässormet) (valmistusnumerosta 486 575 alkaen) 8-Jun-003 EC Declaration of Conformity according to Directive 89/39/EEC We Maschinenfabrik

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Nr FIN. Niittomurskain AMT 283 CV AMT 283 CRI AMT 323 CV AMT 323 CRI. (alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohjeet. Nr FIN. Niittomurskain AMT 283 CV AMT 283 CRI AMT 323 CV AMT 323 CRI. (alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohjeet Nr. 56-5 FIN Niittomurskain AMT 83 CV AMT 83 CRI (alkaen valmistusnumerosta 45 033) AMT 33 CV AMT 33 CRI EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan Me Maschinenfabriken

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

Käyttöohje. Nr SF. Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 283 CV. (alkaen valmistusnumerosta )

Käyttöohje. Nr SF. Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 283 CV. (alkaen valmistusnumerosta ) Käyttöohje Nr. 576- SF Niittomurskain, etunostolaitekiinnitys AFL 8 CV (alkaen valmistusnumerosta 46 780) Krone AFL 8 -niittomurskain/n:o 40- FIN EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin mukaan 89/9/EEC

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

3590050/2 IM-P359-01 CH Issue 2 DN15 - DN100 QL43D, QL43M, QL73D ja QL73M kolmitieventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuustiedote 2. Toiminta 3. Asennus ja käyttöönotto 4. Huolto 5. Varaosat

Lisätiedot

STIGA PARK 107M 8211-3036-02

STIGA PARK 107M 8211-3036-02 STIGA PARK 107M 8211-3036-02 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 2 9a. 9b. Pro 18-Pro 20 13. 10. 14. R L 11. 15. L A+5 A B+5 B Z X Y 12. 16. V W 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa

Lisätiedot

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc

PM-6.0 Koottuna. PM-6.0 Pikaopas. mcd020fi_pm60_v1.doc 1 Tässä dokumentissa esitetty seuraavia osakokoonpanoja tilausnumeroineen yleisistä kulutusosista ja huolto-ohjeita laitteen kunnossapitoon: SIVU 1. SIVU 2. SIVU 3. SIVU 4. SIVU 5. SIVU 6. SIVU 7. SIVU

Lisätiedot

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE

INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE INNOVATOR JANKKURIN KÄYTTÖOHJE ParKone Oy Kuokkakatu 3 85800 Haapajärvi Puhelin: 044 5906122 E-mail: info@parko.fi Internet: http://www.parko.fi/ VER 1.2. Parkone Oy LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125

KÄYTTÖOHJEET. Köysivintturi Tyypip 220.0, , , , , ,125 KÄYTTÖOHJEET Köysivintturi Tyypip 0.0,3 0.0,5 0.0,75 0. 0. 0.3 4.0,5 40.0,08 40.0,5 Sisällysluettelo. Tärkeitä turvallisuusohjeita 6. Köyden kiinnittäminen. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS!

Turvallisuusohjeet. Vaarat. Turvatoimenpiteet kaikkien ajoneuvojen kanssa työskentelyyn. Erikoistoimenpiteet ilmajousitetuissa ajoneuvoissa VAROITUS! Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Työskentely nostetun ajoneuvon ja päällirakenteen kanssa Mekaaniset ja hydrauliset nostolaitteet voivat kaatua tai laskeutua vahingossa virheellisen

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla

Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjekirja Palax Log rankateline, lisäsyöttörulla Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä Sarjanumero Valmistusvuosi PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

STIGA PARK 107M

STIGA PARK 107M STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat

Lisätiedot

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä.

DINO 80R Pikaopas. Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. DINO 80R Pikaopas Nostimen rekisteriote ja käyttöohjeet sijaitsevat putkessa puomin tyvessä. Yhteystiedot: 040 6736064 Mikko Jokiranta 050 3171745 Jukka Jokiranta veljeksetjokiranta@gmail.com YLEISET TURVALLISUUSOHJEET

Lisätiedot

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097

Lumilinko. 500-Sarjan tuotenumero A Sarjan tuotenumero A21097 Lumilinko 500-Sarjan tuotenumero A2847 200-Sarjan tuotenumero A21097 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Käyttöohje FI

Käyttöohje FI Karhotin Swadro 20 A Käyttöohje 50 000 026 00 FI (valmistusnumerosta 55 000 alkaen) EY-vaatimustenmukaisuusilmoitus EU-direktiivin 98/37/EU mukaan ME Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str.

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST VÄLI99KA BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 Suomi 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne

Lisätiedot

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

Halkomakone 7 tn Käyttöohje Halkomakone 7 tn Käyttöohje Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Opi tuntemaan koneen käyttötarkoitus, rajoitukset ja mahdolliset vaarat ennen käyttämistä. Käytä työsylinterin käyttö vipua siten että vedät

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo

Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo FIN Vaatimuksenmukaisuusvakuutus Käyttöohje Varaosaluettelo He-Va Vip-Roller 3,3 4,5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: 9772 4288 Fax:9772 2112 www.he-va.com Sisällysluettelo EY- VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS...

Lisätiedot

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401

62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 RIVI99SU 62375 YLIHÄRMÄ FINLAND TEL. +358-(0)6-4835111 FAX +358-(0)6-4846401 2 Arvoisa Asiakas Kiitämme osoittamastanne luottamuksesta ja toivotamme Teille parhainta menestystä työssänne. Pyydämme teitä

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 107M STIGA VILLA 107M 8211-3038-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L 11. R L X Z Z X Y V W 12a. 12b Y V W 13. 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09

STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA

PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA KESMAC 23.4.2013 PÖNTTÖSORVI PÖNTTÖSORVI KÄYTTÖ - OHJEKIRJA SISÄLLYSLUETTELO 1. YLEISTÄ 2. TEKNINEN ERITTELY 3. TURVALLISUUSOHJEET JA KÄYTTÖ 4. VALOKUVAT 5. HUOLTO 6. KUITTAUS TURVAOHJEISTA 2013-04-23

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi

PM 10 PAALIVAUNU. PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi PM 10 PAALIVAUNU PIELISEN METALLI KY VIEMENENTIE 38 75500 NURMES PUH. 0400 276 699 FAX 013 440 093 www.pielisenmetalli.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISET TIEDOT... 1 2. TURVALLISUUSOHJEET... 2 3. TURVAMERKINNÄT-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194

Jauhonjakokauha. Tuotekoodi A1194 Jauhonjakokauha Tuotekoodi A1194 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen ja kokemuksen

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31414772 Versio 1.3 Osa nro 31454698, 31373543, 31435945 Vetokoukku, kiinteä IMG-381926 Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31414772 - V1.3 Sivu 1

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201402 ASIAKIRJA: 841617 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2.

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä

Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä Ohje nro Versio Osa nro 9172666 1.0 Radion kauko-ohjaus ohjauspyörässä M3903274 Sivu 1 / 8 Varuste A0000162 A0000161 M8802509 Sivu 2 / 8 M3903275 Sivu 3 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen

Lisätiedot

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08 Käyttöohje Asennusohje CD-vaihtaja A8 1 2 3 Vipu Levynpidin Valmistelu Makasiinin lataaminen Kuva 1 Aseta makasiini lataamista varten tähän asentoon (nuoli ylh.) Vedä levynpidin ulos. Älä koskaan poista

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41 Installation instructions, accessories Ohje nro 31310099 Versio 1.2 Osa nro 31285547 Handsfree, Bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, Bluetooth- 31310099 - V1.2 Sivu 1 / 41 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S

HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Tume Agri Oy 97623704 2/2013 HANKMO STARMIXER 90 / 320 / 300 S Käyttöohjekirja Oikeudet rakenteen muutoksiin pidetään EU- vaatimustenmukaisuusvakuutus TUME-AGRI OY PL 77 14201 TURENKI vakuuttaa, että HANKMO-STARMIXER

Lisätiedot

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA CLASSIC ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 15340 www.potila.fi 12/2010 POTILA CLASSIC ÄKEIDEN

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0)

KÄYTTÖOHJE. Vaijerivinssi TANGO _e_fi_hseilw_s haacon hebetechnik gmbh Telefon +49 (0) Fax +49 (0) KÄYTTÖOHJE Vaijerivinssi TANGO Tyypp WV300/500 WE300/500 Sisällysluettelo 1. Turvaohjeet 6. Vaijerin kiinnitys 2. Tekniset tiedot 7. Käyttö 3. Yleistä 8. Huolto 4. Rakenne 9. Varaosat 5. Kiinnitys KV300/500

Lisätiedot

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61

TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE. Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 TYÖLAITTEET KA250/400 KA300/450 KERÄÄVÄ AURAN KÄYTTÖOHJE Mateko Oy Punasillantie 6 40950 Muurame PUH. 014 3349 400 FAX 014 2440 61 EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta Lapinlahden levypalvelu Oy vakuuttaa,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33

Installation instructions, accessories. Vetokoukku, kiinteä. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 33 Installation instructions, accessories Ohje nro 31408664 Versio 1.7 Osa nro 31414929 Vetokoukku, kiinteä Volvo Car Corporation Vetokoukku, kiinteä- 31408664 - V1.7 Sivu 1 / 33 Materiaali Nimike Osanumero

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN.

KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. KÄYTTÖOHJEET SÄHKÖKÄYTTÖISEILLE AUTOMAATTIPALAUTTEISILLE HYDRAULIIKAPUMPUILLE HTWP21 SARJAN MOMENTTIAVAIMIA VARTEN. Hi Forcen HTWP21 sarjan sähkökäyttöiset hydrauliikkapumput on suunniteltu käyttämään

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1180650/1 IM-P118-03 ST Issue 1 RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje 1. Turvallisuusohjeet 2. Yleinen tuoteinformaatio 3. Asennus 4. Käyttöönotto 5. Toiminta 6. Huolto 7. Varaosat IM-P118-03

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin

Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohje- ja varaosakirja Palax Lifter Hydraulinen puun nostin Ohjeisiin on tutustuttava aina ennen laitteen käyttöä PALAX Lahdentie 9 61400 Ylistaro, FINLAND Tel. +358 6 4745100 Fax. +358 6 4740790 www.palax.fi

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE

Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE Green Garden -halkaisukone 22T KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ Halkaisukoneen tärkeimmät osat...2 Turvallisuusohjeita...3 Työskentely ja kuljetus...5 Kokoaminen...8 Räjäytyskuva...12 Osaluettelo englanniksi...13 Huolto...14

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot