Flerspråkighet. Monikielisyys
|
|
- Eeva-Kaarina Alanen
- 6 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 Monikielisyys/Flerspråkighet Monikielisyys Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus antaa erinomaiset valmiudet mm. kieltenopettajille, lastentarhanopettajille sekä luokan- ja aineenopettajille kieltenopetukseen ja monikielisyyskasvatukseen. Opintokokonaisuus antaa perustan monikielisyysopintojen syventämiseen sekä alan tutkimustyön tekemiseen. PERUSOPINNOT (25 op) Opiskelija osaa kuvata pääpiirteissään varhaisen kielenkehityksen vaiheita ja oppijan kielelle tunnusomaisia piirteitä. Opiskelija tunnistaa kielenoppimisen keskeiset teoriat ja tutkimustulokset sekä osaa keskustella niiden hyödyntämisestä käytännössä. Opiskelija tunnistaa kielisuunnitteluun vaikuttavat tekijät kaksi- ja monikielisessä yhteiskunnassa ja osaa kertoa Suomen kielikoulutuksen erityispiirteistä suhteessa muun Euroopan kielikoulutukseen. Opiskelija osaa luokitella, kuvata ja arvioida kaksikielisen opetuksen eri muotoja. Opiskelija osaa myös keskustella tutkimustuloksista liittyen kielikylpyopetuksen perusperiaatteisiin, kielikylpyoppilaiden kielelliseen valmiuteen, kielenoppimisprosessiin ja eri kouluaineiden oppimiseen. Monikielisyyden perusopinnot suoritettuaan opiskelija osaa määritellä opintokokonaisuuden keskeiset käsitteet opiskelija tiedostaa erilaisten monikielisten oppimisympäristöjen toimintamekanismit ja kielenoppimisprosessit (esim. opettajana tai tutkijana). Flerspråkighet Målet med studiehelheten är att ge sådana insikter i flerspråkighet som behövs i ett flerspråkigt samhälle. Studiehelheten ger utmärkt beredskap för språkundervisning och flerspråkighetsfostran och lämpar sig bl.a. för språklärare, barnträdgårdslärare och klassoch ämneslärare. Studiehelheten ger en grund för fördjupning i flerspråkighet samt för forskning inom området. GRUNDSTUDIER (25 sp) Studenten kan i huvuddrag beskriva olika faser i den tidiga språkutvecklingen samt typiska drag för inlärarspråk. Studenten känner till de centrala teorierna och forskningsresultaten inom området språkinlärning och kan diskutera tillämpningen av dem i praktiken. Studenten känner till de faktorer som påverkar språkplaneringen i ett två- eller flerspråkigt samhälle och kan berätta om de specifika dragen i den finländska språkutbildningen i relation till övrig europeisk språkutbildning. Studenten kan klassificera, beskriva och utvärdera olika former av tvåspråkig undervisning. Studenten kan också diskutera forskningsresultat med anknytning till grundprinciperna i språkbadsundervisningen, språkbadselevernas språkliga beredskap, språkinlärningsprocessen samt inlärningen av olika skolämnen. Efter avlagda grundstudier i flerspråkighet kan studenten definiera de centrala begreppen inom studiehelheten är studenten medveten om verksamhetsmekanismerna och inlärningsprocesserna i olika flerspråkiga inlärningsmiljöer (t.ex. som lärare eller som forskare). MONI1001 Kielikylvyn perusteet, 3 op MONI1002 Kielenomaksuminen ja monikielisyys, 8 op MONI1003 Kieltenopetus ja kaksikielinen opetus, 7 op MONI1004 Kielikylpytutkimus ja -opetus, 7 op MONI1001 Grunderna i språkbad, 3 sp MONI1002 Språktillägnande och flerspråkighet, 8 sp MONI1003 Språkundervisning och tvåspråkig undervisning, 7 sp MONI1004 Språkbadsforskning och språkbadsundervisning, 7 sp
2 Monikielisyys/Flerspråkighet AINEOPINNOT (35 op) Opiskelija osaa arvioida kielikylvyn teemaopetusta ja opettajan kielenkäyttöä oppilaiden kielellisen kehityksen kannalta. Opiskelija osaa analysoida monikielisyyteen liittyviä tieteellisiä tekstejä ja toimia tieteellisen keskustelun vetäjänä. Opiskelija osaa myös arvioida eri mahdollisuuksia soveltaa monikielisyystutkimusten tuloksia käytäntöön. Opiskelija osaa ohjauksen avulla suunnitella ja toteuttaa projekteja, joissa kerätään kielenoppimisen ja kielenopettamisen määrällistä ja laadullista aineistoa ja laatia aineistoista tieteellisen raportin. Opiskelija osaa analysoida ruotsin kielen opetusta suomalaisessa peruskoulussa kielididaktisesta näkökulmasta ja arvioida ruotsia toisena kielenä opiskelevien oppilaiden tekstejä alan tutkimustulosten ja teorioiden pohjalta. Opiskelija osaa seurata alalla tehtävää tutkimusta ja tarkastella ja esitellä tutkimustuloksia. Monikielisyyden aineopinnot suoritettuaan opiskelija osaa eri tavoin hyödyntää monikielisyystuntemustaan monikielisten oppimisympäristöjen kehittämisessä ja tutkimisessa. ÄMNESSTUDIER (35 sp) Studenten kan utvärdera temaundervisning och lärarens språkanvändning med tanke på elevernas språkutveckling i språkbad. Studenten kan analysera vetenskapliga texter inom området flerspråkighet och fungera som ordförande för en vetenskaplig diskussion. Studenten kan också analysera olika möjligheter till att tillämpa resultat från flerspråkighetsforskning i praktiken. Studenten kan under handledning planera och genomföra projekt, där studenten samlar in kvantitativt och kvalitativt material kring språkinlärning och språkundervisning, samt sammanfatta materialet i en vetenskaplig rapport. Studenten kan analysera undervisningen i i den finländska grundskolan ur en språkdidaktisk synvinkel och studenten kan på basis av forskningsresultat och teorier inom området granska texter skrivna av elever som studerar som andraspråk. Studenten kan följa den forskning som görs inom området och kan granska och presentera forskningsresultat. Efter avlagda ämnesstudier i flerspråkighet kan studenten på olika sätt utnyttja sin flerspråkighetskännedom för att utveckla och undersöka flerspråkiga inlärningsmiljöer. MONI2001 Kielen ja sisällön integrointi kielikylvyssä, 6 op MONI2002 Monikielisyyden kollokvio, 6 op MONI2003 Kieltenoppimisen ja -opetuksen tutkimusmenetelmiä, 10 op MONI2004 Ruotsi toisena kielenä, 6 op MONI2005 Monikielisyyden kirjallisuuskurssi tai tieteellinen harjoittelu, 7 op Opintojaksokuvaukset: Pakollisuus: P = Pakollinen opintojakso VE = Vaihtoehtoinen opintojakso VV = Vapaavalintainen opintojakso MONI2001 Integrering av språk och ämne i språkbad, 6 sp MONI2002 Kollokvium i flerspråkighet, 6 sp MONI2003 Metoder för forskning i språkinlärning och språkundervisning, 10 sp MONI2004 Svenska som andraspråk, 6 sp MONI2005 Litteraturkurs i flerspråkighet eller vetenskaplig praktik, 7 sp Studieperioder: Valbarhet: O = Obligatoriska studier AL = Alternativt valbara studier FV = Fritt valbara studier
3 Monikielisyys/Flerspråkighet Perusopinnot Kielikylvyn perusteet Introduction to Immersion Education Laajuus: 3 op Koodi: MONI1001 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Tavoite: Antaa perustietoa kielikylpyopetuksesta ja -tutkimuksesta. Sisältö: Tarkastellaan kielikylpy, språkbad ja language immersion -termien käyttöä ja määritelmien sisältöjä. Tutustutaan kielikylpyohjelmien syntyyn, kehitykseen ja tunnuspiirteisiin Kanadassa ja Suomessa. Tarkastellaan kielikylpyopetuksen perusperiaatteita ja niiden soveltamista päiväkodista aikuisopetukseen. Tutustutaan kansainvälisen kielikylpytutkimuksen perussuuntauksiin ja tärkeimpiin tutkimustuloksiin painopisteenä Suomessa tehty tutkimus. Opetus: Luennot 10 tuntia. Suoritustapa: Kirjallinen tentti. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education edition. Multilingual Matters. Kielikylpyä (immersion) käsittelevät osiot luvuista Buss & Mård: Ruotsin ja suomen kielen kielikylvyn kartoitus Suomen peruskouluissa lukuvuonna 1998/1999. s Saatavilla osoitteesta: 3. Laurén: Språkbad. Forskning och praktik s Saatavilla: www. uwasa.fi/julkaisusarjat/luettelo/?julkaisu =360 Pakollisuus: P sa monikielisyys, VE pa ruotsi, VE pa pohjoismaiset kielet. Grundstudier Grunderna i språkbad Introduction to Immersion Education Omfattning: 3 sp Kod: MONI1001 Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Tidigare studier: Mål: Att ge grundläggande information om språkbadsundervisning och språkbadsforskning. Innehåll: Diskussion om hur begreppet språkbad och termerna kielikylpy, språkbad och language immersion används och definieras. Presentation av språkbadsprogrammens uppkomst, utveckling och kännetecken i Kanada och Finland. Genomgång av principerna för språkbadsundervisning i daghem, skolor och vuxenutbildning samt av huvuddragen i internationell språkbadsforskning och de viktigaste forskningsresultaten främst i Finland. Undervisning: Föreläsningar 10 timmar. Prestationskrav: Skriftlig tentamen. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education edition. Multilingual Matters. Avsnitten om språkbad (immersion) i kapitlen Buss & Mård: Ruotsin ja suomen kielen kielikylvyn kartoitus Suomen peruskouluissa lukuvuonna 1998/1999. s Tillgänglig: pdf/isbn_ pdf 3. Laurén: Språkbad. Forskning och praktik s Tillgänglig: www. uwasa.fi/julkaisusarjat/luettelo/?julkaisu =360 Valbarhet: O bä flerspråkighet, AL hä, AL hä nordiska språk.
4 Monikielisyys/Flerspråkighet Kielenomaksuminen ja monikielisyys Language Acquisition and Multilingualism Laajuus: 8 op Koodi: MONI1002 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Tavoite: Antaa kuva yksilön kaksi- ja monikielisyydestä sekä yksi-, kaksi- ja monikielisten lasten kielellisestä kehityksestä. Sisältö: Kurssilla perehdytään ensi- ja toisenkielen kehittymistä kuvaaviin kielenoppimisen teorioihin, analysoidaan eri kaksi- ja monikielisyysmääritelmiä ja tutustutaan monipuolisesti kaksikielisten lasten kielten erityispiirteisiin. Opetus: Luennot 28 tuntia. Suoritustapa: Kirjallinen tehtävä ja tentti. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education edition. Multilingual Matters. Luvut 1 2, 5 8 ja Bjar & Liberg (red.): Barn utvecklar sitt språk Lund: Studentlitteratur. Luvut 2, 3, 4, 6 ja Abrahamsson: Andraspråksinlärning Laurén: Tidig inlärning av flera språk. Vaasa: Vaasan yliopisto Luvut 1 2, Kotimaisia lasten kielen kehitystä koskevia artikkeleita opettajan ohjeiden mukaan (n. 50 sivua). Språktillägnande och flerspråkighet Language Acquisition and Multilingualism Omfattning: 8 sp Kod: MONI1002 Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Tidigare studier: Mål: Att ge studenterna kännedom om tvåoch flerspråkighet på det individuella planet samt om en-, två- och flerspråkiga barns språkutveckling. Innehåll: Teorier om språkutvecklingen i förstaspråket och andraspråket. Analys av olika definitioner av tvåspråkighet och flerspråkighet samt en översikt över särdragen i tvåspråkiga barns språk. Undervisning: Föreläsningar 28 timmar. Prestationskrav: Skriftlig uppgift och tentamen. 1. Baker: Foundations of Bilingual Education edition. Multilingual Matters. Kapitel 1 2, 5 8 ja Bjar & Liberg (red.): Barn utvecklar sitt språk Lund: Studentlitteratur. Kapitel 2, 3, 4, 6 ja Abrahamsson: Andraspråksinlärning Laurén: Tidig inlärning av flera språk. Vaasa: Vaasan yliopisto Kapitel 1 2, Inhemska artiklar om barns språkutveckling enligt lärarens anvisningar (ca 50 sidor). Kieltenopetus ja kaksikielinen opetus Language Teaching and Bilingual Education Laajuus: 7 op Koodi: MONI1003 Ajoitus: 1. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Språkundervisning och tvåspråkig undervisning Language Teaching and Bilingual Education Omfattning: 7 sp Kod: MONI1003 Tidpunkt: årskurs 1 eller senare Tidigare studier:
5 Monikielisyys/Flerspråkighet Tavoite: Perehdyttää opiskelija kaksi- ja monikielisen yhteiskunnan erityiskysymyksiin painopisteenä Suomen kielikoulutus ja kaksikielisen opetuksen järjestäminen sekä antaa yleiskatsaus eri kielenopetusmenetelmistä. Sisältö: Kurssilla tutustutaan kielisuunnitteluun monikielisen yhteiskunnan näkökulmasta. Lisäksi kurssilla tarkastellaan Suomen kielikoulutusta kansallisesta ja eurooppalaisesta näkökulmasta. Kurssilla pohditaan kaksikieliseen koulutukseen liittyviä käsitteitä sekä perehdytään eri kielenopetusmenetelmien teorioihin. Opetus: Luennot 28 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja suullisia ja kirjallisia tehtäviä. 1. Opetushallituksen verkkosivut ja ajankohtaiset julkaisut opettajan ohjeiden mukaan. Saatavilla: 2. Kielenopetusmenetelmiä käsittelevää kirjallisuutta opettajan ohjeiden mukaan. 3. Pöyhönen & Luukka (toim.): Kohti tulevaisuuden kielikoulutusta (Osia opettajan ohjeiden mukaan.) Saatavilla osoitteesta: solki/tutkimus/projektit/kiepo/projektin_loppuraportti 4. Baker: Foundations of Bilingual Education edition. Multilingual Matters. Luvut 3 4, Chamont et al.: Learning strategy instruction in higher education (Secondary Education Learning Strategies Resources Guide) Saatavilla osoitteesta: 6. Språkboken. En antologi om språkundervisning och språkinlärning s Saatavilla: publikationer?id= Ajankohtaisia EURYDICE-julkaisuja opettajan ohjeiden mukaan. Mål: Att ge kännedom om centrala frågor om två- och flerspråkighet i samhället med tyngdpunkt på språkutbildning i Finland och tvåspråkig undervisning. Att ge en överblick över olika metoder för språkundervisning. Innehåll: Kursen behandlar språkplanering ur ett flerspråkigt samhällsperspektiv. Kritisk genomgång av språkutbildningen i Finland i ett nationellt och europeiskt perspektiv. Diskussion av begrepp inom tvåspråkig undervisning samt olika teorier om metoder för språkundervisning. Undervisning: Föreläsningar 28 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande och muntliga och skriftliga uppgifter. 1. Undervisningsstyrelsens webbsidor och aktuella publikationer enligt lärarens anvisningar. Tillgänglig: 2. Litteratur om språkundervisningsmetoder enligt lärarens anvisningar. 3. Pöyhönen & Luukka (toim.): Kohti tulevaisuuden kielikoulutusta (Delar enligt lärarens anvisningar.) Tillgänglig: 4. Baker: Foundations of Bilingual Education edition. Multilingual Matters. Kapitel 3 4, Chamont et al.: Learning strategy instruction in higher education (Secondary Education Learning Strategies Resources Guide) Tillgänglig: www. nclrc.org/guides/hed/. 6. Språkboken. En antologi om språkundervisning och språkinlärning s Tillgänglig: /publikationer?id= Aktuella EURYDICE-publikationer enligt lärarens anvisningar.
6 Monikielisyys/Flerspråkighet Kielikylpytutkimus ja -opetus Immersion Research and Immersion Pedagogy Laajuus: 7 op Koodi: MONI1004 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Kielikylvyn perusteet, suositellaan myös Kielenomaksuminen ja monikielisyys, Kieltenopetus ja kaksikielinen opetus Tavoite: Perehdyttää opiskelija keskeiseen kielikylpytutkimukseen Suomessa ja muualla maailmassa. Antaa laaja yleiskuva kielikylvyn työskentelymenetelmistä eri luokkatasoilla. Sisältö: Kurssilla tarkastellaan kotimaisen ja kansainvälisen kielikylpytutkimuksen keskeisiä, kielikylpyoppilaiden kielelliseen valmiuteen, kielenoppimisprosessiin sekä eri kouluaineiden oppimiseen liittyviä tuloksia. Kurssilla tarkastellaan eri näkökulmista kielikylvyn työskentelymenetelmiä sekä kielikylpyopettajan ja -oppilaan rooleja esiopetuksessa ja perusopetuksessa. Opetus: Luennot 20 tuntia, kollokvioistunnot 8 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja kirjallisia tehtäviä. 1. Fortune & Tedick (eds): Pathways to multilingualism. Evolving perspectives on immersion education Björklund & Buss (toim.): Kielikylpy: Kasvua ja kehitystä / Språkbad: Samverkan skapar styrka Levón-institutet. Vasa universitet. 3. Björklund, Mård-Miettinen & Turpeinen (toim.): Kielikylpykirja Språkbadsboken Levón-institutet. Vasa universitet. 4. Bergroth: Kielikylpyperheet valokeilassa Vaasan yliopisto. Saatavilla: www. uwasa.fi /materiaalipdf/isbn_ pdf 5. Yksi kielikylpyä käsittelevä väitöskirja/ monografia opettajan ohjeiden mukaan. Språkbadsforskning och språkbadsundervisning Immersion Research and Immersion Pedagogy Omfattning: 7 sp Kod: MONI1004 Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Tidigare studier: Grunderna i språkbad, rekommenderas också Språktillägnande och flerspråkighet, Språkundervisning och tvåspråkig undervisning Mål: Att ge kännedom om den centrala språkbadsforskningen i Finland och utomlands. Att ge en översikt över arbetsmetoder i språkbad i olika årskurser. Innehåll: Finländsk och utländsk språkbadsforskning, språkbadselevers språkfärdigheter, språkinlärningsprocesser och resultat från inlärningen av olika skolämnen. Arbetsmetoder inom språkbad samt språkbadslärarens och språkbadselevernas roller i daghemmet och i den grundläggande utbildningen. Undervisning: Föreläsningar 20 timmar, kollokvier 8 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande och skriftliga uppgifter. 1. Fortune & Tedick (eds): Pathways to multilingualism. Evolving perspectives on immersion education Björklund & Buss (red.): Kielikylpy: Kasvua ja kehitystä / Språkbad: Samverkan skapar styrka Levóninstitutet. Vasa universitet. 3. Björklund, Mård-Miettinen & Turpeinen (red.): Kielikylpykirja Språkbadsboken Levón-institutet. Vasa universitet. 4. Bergroth: Kielikylpyperheet valokeilassa Vaasan yliopisto. Tillgänglig: 5. En doktorsavhandling/monografi om språkbad enligt lärarens anvisningar.
7 Monikielisyys/Flerspråkighet Aineopinnot Kielen ja sisällön integrointi kielikylvyssä Integration of Language and Content in Immersion Laajuus: 6 op Koodi: MONI2001 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tavoite: Perehdyttää opiskelija kielen ja sisällön integrointiin, teemaopetukseen/eheytettyyn opetukseen sekä opettajan kielelliseen rooliin kielikylvyssä. Antaa valmius suunnitella, toteuttaa ja arvioida teemaopetuksen/ eheytetyn opetuksen kielellisiä tavoitteita eri luokka-asteilla. Kiinnittää opiskelijoiden huomio opetustyössä käytettävään ruotsin kieleen. Sisältö: Kurssilla perehdytään jonkin teemakokonaisuuden toteuttamiseen sekä muuhun kielikylpykielellä järjestettävään aineopetukseen, ja tällöin keskitytään teemakokonaisuuden tai aineopetuksen kielellisiin tavoitteisiin sekä opettajan kielelliseen rooliin. Opetus: Luennot 6 tuntia, luokkahuonevierailut 25 tuntia, ohjattu toiminta 14 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen ja hyväksytty kirjallinen raportointi (n. 10 sivua). 1. Lyster: Learning and teaching languages through content. A counterbalanced approach Axelsson et al.: Ämne och språk Språkliga dimensioner i ämnesundervisningen (noin 100 sivua opettajan ohjeiden mukaan). Saatavilla: ildningsforvaltningen/sprakforskningsin stitutet/publikationer/. 3. Språkbadsmaterial-portaalin aineistopaketit. Saatavilla: 4. Björklund et al.: Att uppmuntra till språk i språkbadsgrupper. Kompendium Björklund et al. (red.): Språkbadselevers möte med närmiljön. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium Ämnesstudier Integrering av språk och ämne i språkbad Integration of Language and Content in Immersion Omfattning: 6 sp Kod: MONI2001 Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Mål: Att ge insikter i integrering av språk och innehåll, temaundervisning/helhetsundervisning samt lärarens språkliga roll i språkbad. Att ge beredskap att planera, genomföra och utvärdera de språkliga målen i temaundervisning/helhetsundervisning i olika årskurser. Att göra studenterna uppmärksamma på det språk som naturligt hör ihop med lärarens arbete i klassrummet. Innehåll: Studenterna fördjupar sig i genomförandet av en temahelhet och annan ämnesundervisning i språkbad med fokus på de språkliga målen och lärarens språkliga roll. Undervisning: Föreläsningar 6 timmar, klassrumsbesök 25 timmar, handledd verksamhet 14 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande och godkänd skriftlig rapport (ca 10 sidor). 1. Lyster: Learning and teaching languages through content. A counterbalanced approach Axelsson et al.: Ämne och språk Språkliga dimensioner i ämnesundervisningen (ca 100 sidor enligt lärarens anvisningar). Tillgänglig: ildningsforvaltningen/sprakforskningsin stitutet/publikationer/ 3. Materialpaketen i portalen Språkbadsmaterial. Tillgänglig: 4. Björklund et al.: Att uppmuntra till språk i språkbadsgrupper. Kompendium Björklund et al. (red.): Språkbadselevers möte med närmiljön. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium
8 Monikielisyys/Flerspråkighet Grandell et al. (red.): Metoder och material som stöder språkanvändningen i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium Grandell et al. (red.): Temaundervisning och stationer i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium Grandell et al. (red.): Metoder och material som stöder språkanvändningen i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium Grandell et al. (red.): Temaundervisning och stationer i språkbad. Arbetssätt och undervisningsmetoder i språkbad. Kompendium Monikielisyyden kollokvio Colloquium on Multilingualism Laajuus: 6 op Koodi: MONI2002 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot, suositellaan myös Kieltenoppimisen ja -opetuksen tutkimusmenetelmiä. Tavoite: Perehdyttää opiskelija ajankohtaisiin monikielisyyskysymyksiin ja alan tutkimusten aihepiireihin, aineistovalintoihin ja menetelmävalintoihin. Käydä tieteellistä keskustelua tarkastelemalla kriittisesti tieteellisiä tekstejä. Sisältö: Tutustuminen ajankohtaisiin monikielisyysartikkeleihin ja niiden kriittinen tarkastelu eri näkökulmista. Opiskelijat pitävät keskustelualustuksia, joissa he esittelevät oman tulkintansa teksteistä ja tuovat eri näkökulmia jatkokeskusteluun. Opiskelijat johtavat jatkokeskustelua. Opetus: Kollokvioistunnot 24 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen. Ajankohtaista kirjallisuutta opettajan ohjeiden mukaan (500 sivua). Kollokvium i flerspråkighet Colloquium on Multilingualism Omfattning: 6 sp Kod: MONI2002 Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet, rekommenderas också Metoder för forskning i språkinlärning och språkundervisning. Mål: Att fördjupa insikterna i aktuella flerspråkighetsfrågor och bekanta sig med olika teman, materialval och metodval inom forskningsområdet. Att föra vetenskaplig diskussion genom att kritisk ta ställning till vetenskapliga texter. Innehåll: Genomgång och kritisk granskning av aktuella flerspråkighetsartiklar ur olika synvinklar. Studenterna har diskussionsinlägg där de presenterar den egna tolkningen av texten och ger olika perspektiv för ytterligare diskussioner. Studenterna leder diskussionerna. Undervisning: Kollokvier 24 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande. Aktuell litteratur enligt lärarens anvisningar (500 sidor)
9 Monikielisyys/Flerspråkighet Kieltenoppimisen ja -opetuksen tutkimusmenetelmiä Methodology for Studies in Language Acquisition and Language Teaching Laajuus: 10 op Koodi: MONI2003 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot. Tavoite: Perehdyttää opiskelija kieltenoppimiseen ja -opetukseen liittyvän tutkimusprojektin toteuttamiseen. Sisältö: Luentoja eri tutkimusmenetelmistä ja aineistonkeruun ja -käsittelyn periaatteista. Kukin opiskelija perehtyy valitsemaansa kieltenoppimiseen/-opetukseen liittyvään aiheeseen keräämällä aineistoa päiväkodissa tai koulussa, analysoimalla aineiston ja kirjoittamalla tutkimuksestaan raportin muuta alan kirjallisuutta apuna käyttäen. Tutkimustuloksista keskustelu ja oman projektin suullinen esittäminen muulle ryhmälle. Opetus: Luennot 10 tuntia, ohjattua toimintaa 30 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, luokkahuonevierailut tai vastaavaa, kirjallinen raportti (15 20 sivua). 1. Patel & Davidson: Forskningsmetodikens grunder. Att planera, genomföra och rapportera en undersökning. Studentlitteratur (valituin osin opettajan ohjeiden mukaan). 2. Opiskelijan tutkimusaiheeseen liittyvää kirjallisuutta. Metoder för forskning i språkinlärning och språkundervisning Methodology for Studies in Language Acquisition and Language Teaching Omfattning: 10 sp Kod: MONI2003 Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet. Mål: Att lära sig utföra forskningsprojekt inom språkinlärning och språkundervisning. Innehåll: Föreläsningar om olika forskningsmetoder och om principerna för datainsamling och -bearbetning. Varje student fördjupar sig i ett valfritt ämne inom språkinlärning eller språkundervisning genom att samla in material i daghem eller skola, analysera materialet och skriva en rapport om sin forskning med hjälp av litteratur inom området. Muntlig presentation av de egna forskningsresultaten och diskussioner i grupp. Undervisning: Föreläsningar 10 timmar, handledd verksamhet 30 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande, klassrumsbesök eller motsvarande, skriftlig rapport (15 20 sidor). 1. Patel & Davidson: Forskningsmetodikens grunder. Att planera, genomföra och rapportera en undersökning. Studentlitteratur (valda delar enligt lärarens anvisningar). 2. Litteratur som berör det valda forskningstemat. Ruotsi toisena kielenä Swedish as a Second Language Laajuus: 6 op Koodi: MONI2004 Ajoitus: 2. vsk tai myöhemmin Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot. Svenska som andraspråk Swedish as a Second Language Omfattning: 6 sp Kod: MONI2004 Tidpunkt: årskurs 2 eller senare Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet.
10 Monikielisyys/Flerspråkighet Tavoite: Syventää opiskelijan kuvaa käsitteestä Svenska som andraspråk (muu kuin ruotsin kielikylpyopetus) sekä kielitieteen että didaktiikan näkökulmasta. Sisältö: Luennoilla käsitellään kielen rakenteisiin, kielen prosessointiin ja kulttuurintuntemukseen liittyviä tutkimuksia ruotsin kielen opetuksen näkökulmasta. Opiskelijat tutustuvat ruotsin kielen opetukseen käytännössä sekä vierailemalla oppitunneilla että analysoimalla oppilaiden tekstejä. Opetus: Luennot 15 tuntia, ohjattu toiminta 5 tuntia, vierailut 2 tuntia. Suoritustapa: Aktiivinen osallistuminen, kirjallinen raportti ja tentti. 1. Hyltenstam & Lindberg (red.): Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle (n. 300 sivua opettajan ohjeiden mukaan) 2. Tornberg: Språkdidaktik. 2. rev. upplagan (n. 70 sivua opettajan ohjeiden mukaan) 3. Ajankohtaisia artikkeleita ruotsin kielen opetuksesta Suomessa opettajan ohjeiden mukaan. Mål: Att ge fördjupade insikter i ämnesområdet som andraspråk (förutom språkbadet i ), såväl lingvistiskt som didaktiskt. Innehåll: Under föreläsningarna presenteras och diskuteras aktuell forskning om språkstrukturer, språkprocessning och kulturkännedom med tanke på olika undervisningsbehov inom svenskundervisningen. Dessutom bekantar sig studenterna med svenskundervisning i praktiken genom klassrumsbesök och genom utvärdering av elevtexter. Undervisning: Föreläsningar 15 timmar, handledd verksamhet 5 timmar, besök 2 timmar. Prestationskrav: Aktivt deltagande, skriftlig rapport och tentamen. 1. Hyltenstam & Lindberg (red.): Svenska som andraspråk i forskning, undervisning och samhälle (ca 300 sidor enligt lärarens anvisningar) 2. Tornberg: Språkdidaktik. 2. rev. upplagan (ca 70 sidor enligt lärarens anvisningar) 3. Aktuella artiklar om svenskundervisningen i Finland enligt lärarens anvisningar. Monikielisyyden kirjallisuuskurssi tai tieteellinen harjoittelu Literature Course or Scientific Practice in Multilingualism Laajuus: 7 op Koodi: MONI2005 Ajoitus: 3. vsk Edeltävät opinnot: Monikielisyyden perusopinnot Tavoite: Antaa opiskelijalle syventävät tiedot joltakin monikielisyyden alalta kirjallisuusopintojen tai itsenäisen työskentelyn avulla. Sisältö: Luentoja ajankohtaisesta monikielisyystutkimuksesta ja monikielisyysteorioista. Litteraturkurs i flerspråkighet eller vetenskaplig praktik Literature Course or Scientific Practice in Multilingualism Omfattning: 7 sp Kod: MONI2005 Tidpunkt: årskurs 3 Tidigare studier: Grundstudierna i flerspråkighet Mål: Att ge studenterna fördjupade insikter i någon gren av flerspråkigheten genom litteraturstudier eller självständig verksamhet. Innehåll: Föreläsningar om aktuell flerspråkighetsforskning och flerspråkighetsteorier.
11 Monikielisyys/Flerspråkighet a) Johonkin monikielisyyden alaan liittyvän kirjallisuuden tieteellinen reflektointi (noin 750 sivua kirjallisuutta, joista sovitaan erikseen opettajan kanssa) tai b) Yksi tai useampi seuraavista vaihtoehdoista: Osallistuminen tieteellisiin konferensseihin Oman tutkimuksen esittely konferensseissa Osallistuminen pohjoismaisille tutkijakursseille tai vastaaville Tutkimustyössä avustaminen Joko a) tai b). Opetus: Luentoja ajankohtaisesta kielikylpytutkimuksesta ja kielikylvyn teorioista 4 tuntia, ohjattua toimintaa 4 tuntia, itsenäistä työskentelyä. Suoritustapa: Suullinen tai kirjallinen suoritus sopimuksen mukaan. TAI hyväksytty / hylätty Vastuuopettaja: Kielikylvyn professori. a) Vetenskaplig reflektion kring litteratur i någon gren av flerspråkighet (ca 750 sidor litteratur enligt överenskommelse med examinator) eller b) Ett eller flera av följande alternativ: Deltagande i vetenskapliga konferenser Presentation av eget forskningsarbete vid konferenser Deltagande i nordiska forskarkurser eller motsvarande Forskningassistentuppgifter Antingen a) eller b). Undervisning: Föreläsningar om aktuell flerspråkighetsforskning och flerspråkighetsteorier 4 timmar, handledd verksamhet 4 timmar, självständigt arbete. Prestationskrav: Muntlig eller skriftlig prestation enligt överenskommelse. ELLER godkänd / underkänd Ansvarig lärare: Språkbadsprofessor.
Monikielisyys. Flerspråkighet
Monikielisyys/Flerspråkighet 2009 2010 1 Monikielisyys Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus antaa
LisätiedotMonikielisyys/ Flerspråkighet
Monikielisyys/Flerspråkighet 201 Monikielisyys/ Flerspråkighet Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyystietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonaisuus
LisätiedotMonikielisyys/ Flerspråkighet
196 Monikielisyys/Flerspråkighet Monikielisyys/ Flerspråkighet Opintokokonaisuuden tavoitteena on tarjota sellaista monikielisyys tietoutta, josta on hyötyä monikielisessä yhteiskunnassa. Opintokokonai
LisätiedotStudiehelheten flerspråkighet. Monikielisyyden opinnot. Monikielisyyden opinnot / Studiehelheten flerspråkighet 2013 2014
Monikielisyyden opinnot Monikielisyyden opintokokonaisuus koostuu monikielisyyden perusopinnoista ja aineopinnoista. Opintokokonaisuuden laajuus on 60 opintopistettä. Opintokokonaisuuteen sisältyy sekä
LisätiedotStudiehelheten flerspråkighet. Monikielisyyden opinnot. Monikielisyyden opinnot / Studiehelheten flerspråkighet
Monikielisyyden opinnot Monikielisyyden opintokokonaisuus koostuu perusopinnoista ja aineopinnoista ja sen laajuus on 60 opintopistettä. Opintokokonaisuuteen sisältyy sekä teoreettisia että käytännönläheisiä
LisätiedotRuotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
Lisätiedot3. Björklund, Siv. Språkmöten inom undervisningen Teoksessa Språmöten i Västerbotten och Österbotten.
Kielikylvyllä monikieliseksi Multilingualism through Immersion Koodi: MAISS1301 Edeltävät opinnot: Osaamistavoite: Opiskelija osaa määritellä kielikylvyn käsitteen ja tunnistaa kielikylpyohjelmat, selvittää
LisätiedotOpintojaksot MAISS1301 MAISS1305. Kurserna MAISS1301 MAISS1305. < Flerspråkighet via språkbad Multilingualism through Immersion
Opintojaksot MAISS1301 < Kielikylvyllä monikieliseksi Multilingualism through Immersion Koodi: MAISS1301 Edeltävät opinnot: Osaamistavoite: Opiskelija osaa määritellä kielikylvyn käsitteen ja tunnistaa
LisätiedotMagisterprogrammet i svenska och språkbad. Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotMagisterprogrammet i svenska och språkbad. Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotMagisterprogrammet i svenska och språkbad. Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotMagisterprogrammet i svenska och språkbad. Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotMagisterprogrammet i svenska och språkbad. Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotMagisterprogrammet i svenska och språkbad. Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotRuotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma
Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma Ruotsin kielen ja kielikylvyn maisteriohjelma palvelee koko Suomea kouluttamalla ruotsin kielen, monikielisyyden ja erityisesti ruotsin kielen kielikylvyn
LisätiedotKielioppi ja oikeakielisyys Grammatik och språkriktighet Grammar and Grammatical Correctness Laajuus: 5 op Koodi: KOTI2002 Ajoitus: 2.
Kielioppi ja oikeakielisyys Grammatik och språkriktighet Grammar and Grammatical Correctness Koodi: KOTI2002 Ajoitus: 2. vsk syksy Edeltävät opinnot: Kielioppi Osaamistavoite: Opiskelija osaa tarkastella
LisätiedotBiämnet finska som det andra inhemska språket. Suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot. Suomi toisena kotimaisena kielenä
Suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot Opiskelijat, joiden äidinkieli on ruotsi, voivat suorittaa suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot. Sivuaineopinnot koostuvat oppiaineen perusopinnoista
LisätiedotKielikylpy - Språkbad: Millä eväin kielikylpyopetuksessa kasvatetaan kaksikielisyyteen?
Kielikylpy - Språkbad: Millä eväin kielikylpyopetuksessa kasvatetaan kaksikielisyyteen? K A R I T A M Å R D - M I E T T I N E N V A A S A N Y L I O P I S T O E N O R S S I N K E V Ä T S E M I N A A R I
LisätiedotBiämnet modersmålet svenska. Ruotsi äidinkielenä -sivuaineopinnot. Biämnet modersmålet svenska 2013 2014
Ruotsi äidinkielenä -sivuaineopinnot Ruotsi äidinkielenä -sivuaineopinnoissa opiskelija tutustuu viestinnän perusteisiin, kielioppiin ja kielenhuoltoon, pohjoismaiseen kulttuuriin ja ruotsalaiseen nykykirjallisuuteen.
LisätiedotOPPIAINEINFO. torstaina 12.3.2015 klo 14.15 PR104
OPPIAINEINFO torstaina 12.3.2015 klo 14.15 PR104 SISÄLTÖ uusi opinto-opas, opetussuunnitelma ja sen tuomat muutokset opintoihin ensi vuoden opetusohjelma kieliharjoittelu & työharjoittelu kansainvälinen
LisätiedotJYVÄSKYLÄN YLIOPISTO KIELIKYLPY SPRÅKBAD. Karita Mård-Miettinen Jyväskylän yliopisto. Varhaiskasvatuksen hyvinvointipäivä, Turku
KIELIKYLPY SPRÅKBAD Karita Mård-Miettinen Jyväskylän yliopisto Varhaiskasvatuksen hyvinvointipäivä, Turku Sisältö - Innehåll Kaksikielinen varhaiskasvatus ja esiopetus Småbarnspedagogik och förskoleundervisning
LisätiedotTehtävä 1 / Uppgift 1
Tehtävä 1 / Uppgift 1 /5 p Arvioi alla esitettyjen väittämien oikeellisuus valintakoetta varten lukemiesi artikkelien perusteella. Merkitse taulukkoon, onko väittämä mielestäsi oikein vai väärin. Bedöm
LisätiedotKielirikasteinen opetus Marja-Leena Kivelä, Oulun yliopisto
Kielirikasteinen opetus 18.1.2017 Marja-Leena Kivelä, Termejä Kielisuihku kieleen tutustumista käsitys kielellisestä monimuotoisuudesta herättää mielenkiinto rajallinen aika Kielikylpy varhainen täydellinen
LisätiedotJuttu luistaa: åk 3-6
A-finska Juttu luistaa: åk 3-6 - enspråkiga elever/elever med elementära kunskaper i finska Textbok - 25 kapitel + fyra tematexter - 6 inlärningshelheter - varje kapitel > två texter av olika svårighetsgrad
LisätiedotKIELIKYLPY, VALINNANVAPAUS KIELTEN OPISKELUMOTIVAATIO JA OPPIMISTULOKSET
KIELIKYLPY, VALINNANVAPAUS KIELTEN OPISKELUMOTIVAATIO JA OPPIMISTULOKSET Karita Mård-Miettinen, FT, dos. Kieli- ja viestintätieteiden laitos Sivistysvaliokunnan kokous, 23.11.2017 Ruotsin kielen varhainen
LisätiedotBiämnet Nordiska studier. Pohjoismaiset opinnot. Pohjoismaiset opinnot / Nordiska studier 2015 2016
Pohjoismaiset opinnot Sivuainekokonaisuudessa Pohjoismaiset opinnot käsitellään Pohjolaa ja pohjoismaista yhteistyötä viiden keskeisen teeman kautta: yhteiskunta, kulttuuri, historia, identiteetti ja kieli.
LisätiedotOHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015
OHJEITA / ANVISNINGAR 18.5.2015 Ulkomaiset tutkinnot Kaikista ulkomailla suoritetuista korkeakoulututkinnoista on voitava esittää Opetushallituksen antama rinnastustodistus (www.oph.fi Koulutus ja tutkinnot
LisätiedotKieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma
Kieliasiantuntijuus erikoistuneessa yhteiskunnassa -maisteriohjelma Maisteriohjelma KEY antaa sinulle vahvat kielelliset ja kulttuuriset taidot, joita tarvitset monikulttuurisessa työelämässä ja yhteiskunnassa.
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 55/2003 vp Biologian opetuksen ajanmukaistaminen peruskouluissa Eduskunnan puhemiehelle Kouluissa opetetaan kehitysoppia biologian tunneilla ainoana tieteenä vastauksena kysymykseen
LisätiedotKOULUTUSPALVELUJEN PALVELUOHJELMA PÄHKINÄNKUORESSA PROGRAMMET FÖR UTBILDNINGSTJÄNSTERNA I ETT NÖTSKAL
TIINA VÄLIKANGAS Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå KOULUTUSPALVELUJEN PALVELUOHJELMA 2015-2017 PÄHKINÄNKUORESSA PROGRAMMET FÖR UTBILDNINGSTJÄNSTERNA 2015-2017 I ETT NÖTSKAL KOULUTUSPALVELUJEN PALVELUOHJELMAN
LisätiedotBiämnet finska som det andra inhemska språket. Suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot. Suomi toisena kotimaisena kielenä
Suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot Opiskelijat, joiden äidinkieli on ruotsi, voivat suorittaa suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot. Sivuaineopinnot koostuvat oppiaineen perusopinnoista
LisätiedotRajoista raameihin med hjälp av smidigt samarbete
Rajoista raameihin med hjälp av smidigt samarbete Siv Björklund ja Karita Mård-Miettinen Kari Sajavaaran rahasto myönsi meille tunnustuspalkinnon siitä yhteiskunnallisesti vaikuttavasta työstä, jota olemme
LisätiedotBiämnet Nordiska studier. Pohjoismaiset opinnot. Biemnet Nordiske studier. Pohjoismaiset opinnot / Nordiska studier / Nordiske studier 2013 2014
Pohjoismaiset opinnot Sivuainekokonaisuudessa Pohjoismaiset opinnot käsitellään Pohjolaa ja pohjoismaista yhteistyötä viiden keskeisen teeman kautta: yhteiskunta, kulttuuri, historia, identiteetti ja pohjoismaisten
LisätiedotKielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017
Kielikylpy ja muu kaksikielinen toiminta Suomen kunnissa 2017 Kieliparlamentti, Helsinki 12.4.2018 Karita Mård-Miettinen & Kristiina Skinnari JYU. Since 1863. 1 Kaksi selvitystä: Kielikylpyselvitys Selvityksessä
LisätiedotKielikylpykoulutuksen koulutusohjelma
ssa opiskellaan ruotsia ja kasvatustiedettä aidosti kaksikielisessä ympäristössä, tähtäimenä opettajan ammatti. Opiskelijat valitaan suoraan suorittamaan sekä humanististen tieteiden kandidaatin tutkintoa
LisätiedotKielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset
3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotKielipalvelut-yksikkö TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT. Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset
3 TUTKINTOIHIN KUULUVAT KIELIOPINNOT Kielipalvelut-yksikkö Asetuksen mukaiset kielitaitovaatimukset Valtioneuvoston asetuksessa yliopistojen tutkinnoista (794/2004) 6 määrätään kielitaidosta, että opiskelijan
LisätiedotMitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto
Mitä kaksikielinen koulu tarkoittaa? Leena Huss Hugo Valentin -keskus Uppsalan yliopisto Sisältö! Eräs kaksikielinen koulu! Mikä tekee koulusta kaksikielisen?! Millainen kaksikielinen opetus toimii?! Haasteita
LisätiedotTolkning. Tulkkaus. sivuaineekseen sen jälkeen, kun he ovat suorittaneet kurssin Tulkkausharjoitukset, alkeet (TULK1002).
Tulkkaus/Tolkning 2010 2011 1 Tulkkaus Tulkkausopintoja voidaan suorittaa vapaasti tai vaihtoehtoisesti valittavina opintoina tai sivuaineena (perusopinnot 25 op, aineopinnot 35 op). Kurssille Tulkkauksen
LisätiedotTutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet
Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet Keskeiset muutokset Centrala ändringar Muutokset tutkintorakenteessa (asetus) Muutokset ammatillisen perustutkinnon
LisätiedotBiämnet finska som det andra inhemska språket. Suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot. Suomi toisena kotimaisena kielenä
Suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot Opiskelijat, joiden äidinkieli on ruotsi, voivat suorittaa suomi toisena kotimaisena kielenä -sivuaineopinnot. Sivuaineopinnot koostuvat oppiaineen perusopinnoista
LisätiedotPienryhmässä opiskelu
Kulturer möts (2 op) ruotsin vapaaehtoinen kurssi kaikkien tiedekuntien opiskelijoille ohjattua opiskelua pienryhmissä, pareittain ja itsenäisesti, 8 lähiopetustuntia ensimmäinen kokoontuminen: info, ryhmien
LisätiedotTulkkauksen opinnot / Tolkning 2012 2013. Tulkkaus laajana sivuaineena, erikoistuminen pohjoismaisten kielten tulkkaukseen (35 op)
Tulkkauksen opinnot Opiskelija voi suorittaa tulkkausopintoja sivuainekokonaisuutena tai yksittäisiä tulkkauskursseja vapaasti valittavina opintoina. Tulkkausharjoituksissa harjoituskielinä ovat ruotsi
LisätiedotKielikylpykoulutuksen koulutusohjelma. Utbildningsprogrammet för språkbadsundervisning
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelmassa iskellaan ruotsia ja kasvatustiedettä aidosti kaksikielisessä ympäristössä, tähtäimenä ettajan ammatti. Opiskelijat valitaan
LisätiedotOikeustieteen maisterin tutkinnon tutkintovaatimukset ja täydentävät opinnot eri hakijaryhmille maisterivalinnoissa
Hyväksytty tiedekuntaneuvoston kokouksessa 15.3.2011 Oikeustieteen maisterin tutkinnon tutkintovaatimukset ja täydentävät opinnot eri hakijaryhmille maisterivalinnoissa 1. Oikeustieteen maisterin tutkinnon
LisätiedotKommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet
Kommunal verksamhet och service nu på finska! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosan kunta osa suomen kielen hallintoaluetta Kommunal
LisätiedotTaustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
LisätiedotJAKOBSTAD PIETARSAARI
Hyvää päivähoitoa jo 110 vuotta. 110 år av högklassig dagvård. JAKOBSTAD PIETARSAARI Jakobstad ordnar småbarnspedagogisk verksamhet på svenska och finska. I Jakobstad finns dessutom ett populärt och fungerande
LisätiedotYhteenveto työryhmän kokouksen asialistan kohtaan 5a. Yhteenveto on jaettu kokouksessa pöydälle.
Jatko-opintojen kehittämistyöryhmän jäsenille Yhteenveto työryhmän kokouksen 11.3.2005 asialistan kohtaan 5a. Yhteenveto on jaettu kokouksessa pöydälle. KASVATUSTIETEELLISTEN TIEDEKUNTIEN OPINTO-OPPAISTA
LisätiedotOPINT O-OP A S STUDIEHANDBOK. Filosofian maisterin tutkinto
VAAS A N Y L I O P I S TO 2 0 1 2 2013 OPINT O-OP A S STUDIEHANDBOK Filosofian maisterin tutkinto Vaasan yliopisto Filosofinen tiedekunta Postiosoite: PL 700, 65101 VAASA Käyntiosoite: Fabriikki, Yliopistonranta
LisätiedotOPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90
OPETUSSUUNNITELMALOMAKE v0.90 Tällä lomakkeella dokumentoit opintojaksoasi koskevaa opetussuunnitelmatyötä. Lomake on suunniteltu niin, että se palvelisi myös Oodia varten tehtävää tiedonkeruuta. Voit
LisätiedotMarke&a Sundman
1 Marke&a Sundman 12.12.2013 Tvåspråkiga skolor? En analys av fördelar och risker med införandet av skolor med svenska och finska som undervisningsspråk Tarvitaanko Suomessa kaksikielisiä kouluja? Selvitys
LisätiedotLIIKUNNAN DIDAKTIIKAN PERUSOPINTOKOKONAISUUS (25 op) TUTKINTOVAATIMUKSET VUOSILLE
LIIKUNNAN DIDAKTIIKAN PERUSOPINTOKOKONAISUUS (25 op) TUTKINTOVAATIMUKSET VUOSILLE 2012 2015 LIIKUNNAN DIDAKTIIKAN PERUSOPINTOKOKONAISUUS 25 OP (TUNNISTE 61640) Biämnesstudier i fysisk fostrans didaktik
LisätiedotTolkning. Tulkkauksen opinnot. Tulkkauksen opinnot / Tolkning 2015 2016
Tulkkauksen opinnot Opiskelija voi suorittaa tulkkausopintoja sivuainekokonaisuutena tai yksittäisiä tulkkauskursseja vapaasti valittavina opintoina. Tulkkausharjoituksissa harjoituskielinä ovat ensisijaisesti
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 759/2004 vp Liikunnanopettajien pätevöityminen terveystiedon opettajiksi Eduskunnan puhemiehelle Uuden lain myötä aikaisemmin valmistuneet liikunnanopettajat eivät ole päteviä opettamaan
LisätiedotKielikylpy on osa minua
SANNINA SJÖBERG & MIA WEST Kielikylpy on osa minua Tidigare språkbadselever om sina språk Entisten kielikylpyoppilaiden käsitykset kielistään VASA UNIVERSITETS RAPPORTER 5 II Julkaisija Julkaisupäivämäärä
LisätiedotBiämnet svenska. Ruotsin kielen sivuaineopinnot. Ruotsin kielen sivuaineopinnot Biämnet svenska 2013 2014
Ruotsin kielen sivuaineopinnot Kaikkien ruotsin kielen sivuaineopiskelun aloittavien (äidinkieli suomi) on osallistuttava sivuainekokeeseen, joka järjestetään tiistaina 3.9.2013 klo 8.30 11 salissa C203
LisätiedotVARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN
VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA PLANEN FÖR SMÅBARNSFOSTRAN Hyvä kotiväki Koti ja perhe ovat lapsen tärkein kasvuympäristö ja yhteisö. Kodin ohella päivähoidon on oltava turvallinen paikka, jossa lapsesta sekä
LisätiedotKotimaisen kirjallisuuden valintakoe 2015
Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar SKO A (B) Sähköpostiosoite
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 160/2006 vp Seksuaaliterveys terveystiedon opetuksessa Eduskunnan puhemiehelle Julkisuudessakin olleiden tetojen perusteella nuorten seksuaaliterveydestä on syytä olla huolissaan: ehkäisyvälineiden
LisätiedotVenäjän kielen opinnot
Venäjän kielen opinnot Euroopan unionin jäsenenä Suomelta odotetaan monialaista ja -tasoista Venäjän tuntemusta. Tiedekorkeakouluista valmistuneita venäjän kieltä osaavia haetaan venäjän asiantuntijoiksi
LisätiedotMot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa
Mot starkare tvåspråkighet i stadens service Kohti vahvempaa kaksikielisyyttä kaupungin palveluissa SKILLNADEN II Samverkan som strategi MUUTOS II Strategiana yhteistyö 24.11.2015 Tua Heimonen Specialplanerare,
LisätiedotENGLANTI PALVELUKIELENÄ. Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä
ENGLANTI PALVELUKIELENÄ Milla Ovaska, kansainvälisten asioiden päällikkö Antti Kangasmäki, ylikielenkääntäjä Suomen 2. suurin kaupunki Yksi nopeimmin kasvavista kaupungeista Suomessa 20 % asukkaista alle
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 193/2007 vp Vieraiden kielten opiskelumahdollisuudet Eduskunnan puhemiehelle Hallitusohjelmaan on kirjattu tavoitteeksi monipuolisten kieliohjelmien edistäminen kouluissa. Tämä onkin
LisätiedotBiämnet svenska. Ruotsin kielen sivuaineopinnot. Ruotsin kielen sivuaineopinnot Biämnet svenska 2014 2015
Ruotsin kielen sivuaineopinnot Kaikkien ruotsin kielen sivuaineopiskelun aloittavien (äidinkieli suomi) on osallistuttava sivuainekokeeseen. Jos opiskelija on suorittanut ruotsin kielen peruskurssin humanisteille,
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 535/2005 vp Historian ja yhteiskuntaopin opettajan kelpoisuus Eduskunnan puhemiehelle Opetustoimen henkilöstön kelpoisuusvaatimuksista säädetään asetuksella 986/1998. Sekä perusopetuksen
LisätiedotArkeologian valintakoe 2015
Sukunimi Kaikki etunimet Henkilötunnus Puhelinnumero Valintatoimiston merkintöjä KAR A (C) Sähköpostiosoite Helsingin yliopisto Humanistinen tiedekunta Arkeologian valintakoe 2015 Tarkista sivunumeroiden
LisätiedotKotimaisten kielten kandidaattiohjelma
ssa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset opiskelevat pääaineenaan ruotsia, ruotsinkieliset joko ruotsia äidinkielenä tai
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 857/2005 vp Vakuutusmeklaritutkinto Eduskunnan puhemiehelle 1.9.2005 tuli voimaan laki vakuutusedustuksesta (570/2005). Lain 49 :n mukaan siirtymäsäännöksistä säädetään seuraavasti:
LisätiedotINDIVIDUELL STUDIEPLAN Nybörjare
1 NPK RUOTSIN KÄÄNTÄMINEN HuK-TUTKINTO 180 op HENKILÖKOHTAINEN OPINTOSUUNNITELMA Opintojen alkuvaihe NPK SVENSK ÖVERSÄTTNING HuK-EXAMEN 180 sp INDIVIDUELL STUDIEPLAN Nybörjare NPK001 (2 sp) Nimi Namn Opiskelijanumero
LisätiedotWHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014
WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014 Kansainvälinen pitkäkestoinen koulukyselytutkimus, jossa tarkastellaan kouluikäisten lasten ja nuorten terveyskäyttäytymistä ja elämäntyylejä eri konteksteissa.
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotTaustatiedot / Bakgrundsuppgifter: 1. Organisaatio / Organisation Kunta, mikä kunta? / Kommun, vilken?
Kommenttipyyntö Tulevaisuuden kunta-parlamentaarisen työryhmän väliraportista / Begäran om kommentarer till mellanrapporten från parlamentariska arbetsgruppen för Framtidens kommun Taustatiedot / Bakgrundsuppgifter:
LisätiedotKäsityökasvatuksen (tekninen työ) perusopinnot (28 op)
RAKENNE Käsityökasvatuksen (tekninen työ) perusopinnot (28 op) KÄSITYÖN DIDAKTIIKAN PERUSOSA Teknisen työn osuus 3 op TEKNISEN TYÖN DIDAKTIIKAN SIVUAINEKOKONAISUUS 25 op 1. Teknisen työn materiaalit, työkalut,
LisätiedotUtbildningsprogrammet för språkbadsundervisning. Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma
Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelma Kielikylpykoulutuksen koulutusohjelmassa opiskellaan ruotsia ja kasvatustiedettä aidosti kaksikielisessä ympäristössä, tähtäimenä opettajan ammatti. Opiskelijat valitaan
LisätiedotVenäjän kielen opinnot
Venäjän kielen opinnot 249 Venäjän kielen opinnot Euroopan unionin jäsenenä Suomelta odotetaan monialaista ja -tasoista Venäjän tuntemusta. Tiedekorkeakouluista valmistuneita venäjän kieltä osaavia haetaan
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotSUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus
OPETUSSUUNNITELMA SUOMEN KIELI 1 Vuosiluokkien 5-10 saamelainen luokanopettajakoulutus 30 opintopistettä Dutkan- ja oahppostivra dohkkehan 21.6.2013 áššis 72/13 1. OPPIAINEEN YLEISET TIEDOT... 3 1.1. OPPIAINEEN
LisätiedotKandidatprogrammet för de inhemska språken. Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma
Kotimaisten kielten kandidaattiohjelma Kotimaisten kielten kandidaattiohjelmassa opiskellaan suomea ja ruotsia aidosti kaksikielisessä ympäristössä. Ohjelmaan sisältyy kolme pääainetta: suomenkieliset
LisätiedotLIIKUNTAPEDAGOGIIKAN PERUSOPINTOKOKONAISUUS 25 op TUTKINTOVAATIMUKSET VUOSILLE
LIIKUNTAPEDAGOGIIKAN PERUSOPINTOKOKONAISUUS 25 op TUTKINTOVAATIMUKSET VUOSILLE 2016 2021 RAKENNE 1. LIIKUNTAPEDAGOGIIKKA 5op 2. LIIKUNTAPEDAGOGIIKAN SOVELTAMINEN 10 op 3. KOULULIIKUNNAN HAVAINNOINTI JA
LisätiedotVesienhoito Tornionjoen vesienhoitoalueella. Vattenvård i Torne älvs vattendistrikt. Tornionjoen vesiparlamentti Kattilakoski Pekka Räinä
Vesienhoito Tornionjoen vesienhoitoalueella Vattenvård i Torne älvs vattendistrikt Tornionjoen vesiparlamentti 30.5.2007 - Kattilakoski Pekka Räinä Yhteistyö vesienhoidon suunnittelussa Samarbete i vattenvårdsplaneringen!
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 212/2007 vp Venäjän kielen opiskelu Eduskunnan puhemiehelle Hallitusohjelmaan on kirjattu tavoitteeksi monipuolisten kieliohjelmien edistäminen kouluissa. Tämä onkin tarpeen, sillä
LisätiedotTiedotustilaisuus PÖYTÄKIRJA 2012-05-16
PÖYTÄKIRJA 2012-05-16 Tiedotustilaisuus Aika Torstai 16. toukokuuta 2013 klo 18 20 Paikka Kaupunginjohtotoimisto, Köpmansgatan 20, Informationssalen Läsnä 27 henkilöä Antti Yliselä, suunnittelupäällikkö
LisätiedotÄlä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen.
Taidehistoria Älä koske näihin tehtäväpapereihin ennen kuin valvoja antaa luvan aloittaa koevastausten laatimisen. Nämä tehtäväpaperit ovat suomeksi. Hieman ennen kokeen alkamista valvoja kysyy haluaako
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 985/2001 vp Peruskoulun terveystiedon opetus Eduskunnan puhemiehelle Hallitus esitti (HE 142/2000 vp) perusopetuslain 11 :n muuttamista siten, että terveystieto säädettäisiin omaksi
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 220/2009 vp Perhepäivähoitajien palkkaus Eduskunnan puhemiehelle Perhepäivähoitaja on lapsia omassa kodissaan, ryhmäperhepäivähoidossa tai lapsen kotona hoitava henkilö. Perhepäivähoidossa
LisätiedotEduskunnan puhemiehelle
KIRJALLINEN KYSYMYS 1104/2013 vp Rajatyöntekijöiden oikeus aikuiskoulutustukeen Eduskunnan puhemiehelle Osaamisen kehittäminen ja aikuisopiskelu ovat nykyään arkipäivää. Omaehtoisesti opiskelevat rajatyöntekijät
LisätiedotNuuksio - Luontopääkaupungin sydän
Nuuksio - Luontopääkaupungin sydän Luonnon virkistys- ja matkailukäyttö Nuuksion kansallispuistossa 7-13.3.2019 Luontokeskus Haltian johtaja Tom Selänniemi Haltia naturcentrets direktör Tom Selänniemi
LisätiedotYLIOPISTOKURSSIT TOISEN ASTEEN OPISKELIJOILLE
YLIOPISTOKURSSIT TOISEN ASTEEN OPISKELIJOILLE Psykologia Kasvatustiede Oikeustiede Lääketiede/farmasia/biologia Lukuvuonna 2018 2019 (Ennakkotieto, muutokset mahdollisia) Psykologiasta Kehityspsykologian
LisätiedotTiede ja tutkimus (Teemaopintokurssi TO1.1)
Tiede ja tutkimus (Teemaopintokurssi TO1.1) : Opiskelija kehittää monitieteellistä ja kriittistä ajattelua tutustuu tiedemaailman käytäntöihin harjaantuu lukemaan ja arvioimaan tieteellisiä tutkimuksia
LisätiedotTOTEUTUNEET OHJAAJAKOULUTUKSET 2009-
TOTEUTUNEET OHJAAJAKOULUTUKSET 2009- Päivämäärä Koulutuksen nimi Kohderyhmä Laajuus 12.3.2014 MOD2 Ohjauksen erilaisia mahdollisuuksia 4/4 n, Itä-Suomen ja Tampereen yliopiston 11.3.2014 Moduuli 3 (Joensuu)
LisätiedotKieli-, viestintä- ja metodiopinnot
Kieli-, viestintä- ja metodiopinnot Lyhenteet P = pakollinen (obligatorisk) VV = vapaasti valittava (fritt valbar) Kieli-, viestintä- ja metodiopinnot pääaineittain Kandidaattiopinnot Pääaine englanti,
LisätiedotVAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla
VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD Kauniainen - Grankulla Kauniaisissa on toiminut vuodesta 1989 lähtien vammaisneuvosto, joka edistää ja seuraa kunnallishallinnon eri aloilla tapahtuvaa toimintaa vammaisten
LisätiedotKoulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo Jyrki Kalliokoski
Koulun kielikasvatus S2- näkökulmasta Kielikasvatusfoorumi Finlandia-talo 27.10. 2014 Jyrki Kalliokoski Humanistinen tiedekunta / jyrki.kalliokoski@helsinki.fi 29.10.2014 1 Kaksi kommenttia 1) Eurooppalaisen
LisätiedotHelsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta / Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten Venäjän kielten ja kirjallisuuden valintakoe /
Helsingin yliopisto, humanistinen tiedekunta / Helsingfors universitet, humanistiska fakulteten Venäjän kielten ja kirjallisuuden valintakoe / sivuainekoe (äidinkielen linja) Urvalsprov / Biämnesprov i
LisätiedotKeskustelun yhteenveto -Turku
Keskustelun yhteenveto -Turku Viisi tapahtumaa eri puolilla Suomea: Turku, Joensuu, Rovaniemi, Jyväskylä, Vaasa Päätapahtumana on ollut Erätauko-dialogi, jossa pureuduttu koulutukselliseen tasa-arvoon.
Lisätiedot