BINGO Evolution Käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "BINGO Evolution Käyttöohje"

Transkriptio

1 . Made in Germany by HOGGI FI BINGO Evolution Käyttöohje Lastenrattaat yhteistyöllä lapset liikkumaan

2 Sisällys Sivu 1 Yleistietoja Esipuhe Käyttötarkoitus Vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuuehdot Huolto ja korjaukset Turvaohjeet Symbolien merkitys Yleisiä turvaohjeita Toimitus ja valmistelut käyttöä varten Säätämis- ja sovitusmahdollisuudet Pyöränlukko Työntökahvan korkeussäätö Istuimen syvyys ja istuimen leveys Lisävarusteiden kannattimet Sivutuet Lantiotuet Reisituet Selkänojan korkeus Kallistus Jalkatuen ripustin, kallistussäädöllä Jalkatuen ripustin, Säärenpituus Jalkatuki Lukituksella varustettu jalkatuki Istuinyksikön irrottaminen & kiinnittäminen Istuinyksikkö ajosuunnan vastaisessa asennossa Istuinyksikön kallistus Pikalukituksella varustettujen pyörien irrottaminen Adaptiivinen jousitusjärjestelmä Paineilmarenkaat Lisävarusteet Suuntalukko Pehmeä tarvikepussi Suuri varustekassi Päätuen pehmusteet Päätuen pehmusteet (matala versio) Päätuen kannatin universal Päätuki takaraivoverhoilulla Vartalotuet Lantiovyö Nelipistelantiovyö Viisipistevyö Jalkahihnat Nilkkatuki Haararemmi Kiinnitysliivi Sternumliivi Abduktiokiila kiinteä/alas käännettävä Käsitanko pehmusteella Pöytä Kannatin lisävarusteille Lämpöpussi Lampaannahkavuori Sadeviitta Kuomu sadesuojuksella Avustajan jarru Rumpujarru Buggy-lauta / kiddy-lauta Aurionkovarjo Varuste- ja vaippapussi Äänentoistolaitteisto Kuljettaminen Auton tavaratilassa BINGO Evolution rattaiden käyttäminen bussikuljetukseen Kunnossapito / Huolto ja korjaukset Tekniset tiedot

3 1 Yleistietoja 1.1 Esipuhe Kiitokset BINGO Evolution -lastenrattaiden valinnasta. Olemme suunnitelleet tämän korkealaatuisen tuotteen helpottamaan elämäänne ja tekemään sen turvallisemmaksi; tämän käyttöohjeen tarkoituksena on toimia apuna rattaiden käytössä ja niiden pitämisessä kunnossa. Lukekaa seuraavat ohjeet käyttääksenne tätä tuotetta suositellulla tavalla. Mikäli teillä on mahdollisia lisäkysymyksiä tai kohtaatte ongelmia, ottakaa yhteys terveydenhuoltonne tarjoajaan. Toivomme BINGO Evolution rattaiden täyttävän odotuksenne. Tekniset muutokset tässä käyttöohjeessa kuvattuihin rakenteisiin ovat mahdollisia ilman erillistä ilmoitusta. 1.2 Käyttötarkoitus Kuntoutusrattaat, pediatriset asentotukijärjestelmät tai lastenrattaat soveltuvat henkilöille, jotka tarvitsevat apua liikkumiseen. Avun tarve voi johtua seuraavista seikoista: Halvaus (alaraaja/neliraajahalvaus tai tetrapareesi) Raajojen menetys (dysmelia/alaraajan amputaatio) Lapsen/spastinen CP-oireyhtymä Selkärankahalkio Lihas- ja hermosairaudet Luutumisvajaus Poliomyeliitti 1.3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vastuunalaisena valmistajana HOGGI GmbH ilmoittaa BINGO Evolution -rattaiden vastaavan 93/42/EEC-direktiivin vaatimuksia. 1.4 Takuuehdot Takuu on voimassa vain käytettäessä tuotetta määrättyjen ehtojen mukaisesti ja asianmukaisiin käyttötarkoituksiin kaikkia valmistajan suosituksia noudattaen. Valmistaja ei ole vastuussa vaurioista, jotka aiheutuvat sellaisista osista ja varaosista, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. 1.5 Huolto ja korjaukset BINGO Evolution -rattaiden huollot ja korjaukset tulee tehdä ainoastaan valtuutettujen HOGGI -myyjien toimesta. Mikäli ongelmia ilmenee, ottakaa yhteys BINGO Evolutionin toimittaneeseen myyjään. Valtuutetut myyjät käyttävät ainoastaan alkuperäisiä HOGGI -varaosia. Kokoamiseen, korjaamiseen ja huoltamiseen tarvitaan seuraavia työkaluja: Kuusiokoloavain, koot: 3 mm, 4 mm, 5 mm ja 6 mm Kiintoavain, koot: 10 mm, 13 mm, 19 mm ja 24 mm Valtuutettu HOGGI -myyjänne: Handico Finland Oy Turkkirata 28C Pirkkala Puh Fax handico@handico.fi 3

4 2 Turvaohjeet 2.1 Symbolien merkitys Varoitus! Mahdollista onnettomuus- ja loukkaantumisvaaraa koskeva varoitus. Mahdollista teknistä vauriota koskeva varoitus. Informaatiota! Tuotteen käyttöä koskevia tietoja. Informaatiota! Tietoja huoltohenkilöstölle. Huomio! Lue käyttöohje ennen käyttöä! 2.2 Yleisiä turvaohjeita Lue koko käyttöohje ennen käyttöä! Perehdy tuotteen käsittelyyn ja toimintoihin ennen käyttöä ja harjoittele käsittelyä. Olet vastuussa lapsesi turvallisuudesta. Lapsesi turvallisuus voi vaarantua, ellei tämän käyttöohjeen neuvoja noudateta. Tämä käyttöohje ei kuitenkaan voi kattaa kaikkia mahdollisia olosuhteita ja yllättäviä tilanteita. Järkevyys, huolellisuus ja varovaisuus eivät ole tuotteen ominaisuuksia, vaan niitä edellytetään henkilöiltä, jotka käyttävät pyörätuolia tai toimivat avustajina sen käytössä. Tuotetta ja sen lisävarusteita käyttävän henkilön tulee ymmärtää kaikki ohjeet ja selittää ne kaikille muille henkilölle, jotka käyttävät tuotetta ja sen lisävarusteita. Mikäli ohjeet eivät ole selkeitä ja lisäopastus on tarpeen, tai mikäli teillä on lisäkysymyksiä, ottakaa yhteys HOGGI -myyjäänne. Kiinnittäkää lapsi vöillä aina hänen istuessaan lastenrattaissa. HOGGI korostaa, että kaikki tyypillisestä käytöstä poikkeava käyttö voi olla vaarallista. Rattaat eivät sovellu hölkkäämiseen, juoksemiseen, luistelemiseen tai muihin vastaaviin toimintoihin. Kääntyvät tukipyörät pyrkivät vipottamaan korkeammassa nopeudessa, mikä voi aiheuttaa rattaiden äkillisen pysähtymisen ja kaatumisen. Käytä rattaita vain normaalilla kävelynopeudella. Älä missään olosuhteissa päästä irti työntötangosta työntäessäsi äläkä milloinkaan työnnä rattaita pois luotasi. Rattaita tulee käyttää vain kiinteällä ja tasaisella alustalla. Käytä rattaita valmistajan tarkoittamalla tavalla. Älä esimerkiksi aja esteisiin (mukaan lukien portaat, reunakiveykset) jarruttamatta. Portaiden ja reunakiveyksien kaltaisten esteiden ylittämiseksi kallista rattaat takapyörien varaan (vedä sitä taaksepäin sen nostamiseksi, laskemiseksi sitä lasketaan hitaasti eteenpäin). Älä kulje ylös tai alas portaita ilman toisen henkilön apua. Mikäli käytettävissä on luiskia tai hissejä, käytä niitä. Mikäli niitä ei ole käytettävissä, on kahden avustajan kannettava rattaat esteen yli. 4

5 Älä käytä jalkalautaa astinlautana rattaisiin nousemista ja niistä poistumista varten. Noudata erityistä varovaisuutta kaltevilla pinnoilla: - lapsen putoamisen estämiseksi rattaista - rattaiden kaatumisen estämiseksi - rattaiden pois ajautumisen estämiseksi. Nosta rattaita vain sellaisista osista, jotka on tukevasti kiinnitetty: - rungon etuputkesta etupyörien yläpuolelta - etuakselista - työntökahvasta Mikäli on tarpeen pysäköidä kaltevalle alustalle, käännä rattaat ylämäkeen, kytke jarrut päälle ja varmista, että istuin on pystyasennossa. Mikäli istuin on kallistettuna taaksepäin, on vaara rattaiden kaatumisesta taaksepäin. Pyöränlukot tulee aina panna päälle ennen rattaista poistumista ja ennen niihin nousemista. Kun lapsi kurkottelee esineitä rattaiden edestä, sivulta tai takaa varmista, että hän ei nojaudu liian pitkälle ulos rattaista, sillä painopisteen siirtyminen saattaa aiheuttaa rattaiden kallistumisen tai kaatumisen. Rengaspaineella on voimakas vaikutus rattaiden käsittelyyn. Oikein täytetyt renkaat parantavat rattaiden käsiteltävyyttä huomattavasti. Ilmanpaineen tulee olla vähintään 2 baaria (200 kpa tai 29 PSI). Tulee huomioida, että jalkatuki voi osua tukipyöriin tietyillä jalkatuen säädöillä. Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Muovinen pakkausmateriaali aiheuttaa tukehtumisvaaran. Älä milloinkaan jätä lasta ilman valvontaa rattaisiin edes hänen ollessaan kiinnitettynä vöillä ja jarrujen ollessa päällä. Pimeällä käyttäjän tulisi käyttää vaaleaa tai heijastimin varustettua vaatetusta näkyvyyden parantamiseksi. Varmista, että mahdollisesti asennetut heijastimet ovat helposti nähtävissä. Suosittelemme myös aktiivisen valolaitteen asentamista. Ennen rattaiden käyttämistä kokoontaittomekanismien ja istuimen on oltava tukevasti lukittuina paikoilleen. Staattinen vakaus on 10,5 :n kallistuskulmassa. Raskaiden laukkujen tai muun painon ripustaminen työntökahvojen varaan voi haitata vakautta. Varoitus! Selkänojan kallistuksen, istuimen kallistuksen ja jalkatuen ripustimen kulman säätämisen yhteydessä tulee erityisesti varoa lapsen käsien tai jalkojen joutumista puristuksiin BINGO Evolution rattaiden liikkuvien osien väliin. Varoitus! Kaikki verhoilumateriaalit ovat vaikeasti syttyviä ja täyttävät vaatimuksen EN 1021 osan 1 (savuketesti) ja osan 2 (tulitikkutesti). Tämä ei kuitenkaan suojaa istuinyksikössä olevaa käyttäjää liekkien tai avotulen huolimattomasta käsittelystä johtuvilta palovammoilta. Jätteiden hävittäminen: pakkausmateriaaleista metalli-, alumiini- ja muoviosat voidaan kierrättää. Kierrättämisen tulee tapahtua lakisääteisten kansallisten ehtojen mukaisesti. 5

6 Suurin lisävarustelaukuissa kannettava paino on 3 kg (malli pehmeä ) tai 8 kg (malli suuri ). Pöytiä ei tule kuormittaa yli 5 kg:n painoisilla esineillä. Rattaat on tarkoitettu kuljettamaan vain yhtä lasta kerrallaan. BINGO Evolution rattaiden maksimikuormitus on 60 kg. BINGO Evolution rattaiden istuinyksikön maksimikuormitus on 50 kg (sisältäen ruumiinpainon ja muun kuorman). Lisävarusteet alentavat maksimikuormitusta vastaavasti.. Huomio! Suosittelemme, että käyttäjät siirtyvät moottoriajoneuvoon asennetuille istuimille ja käyttävät vastaavia ajoneuvossa olevia kiinnitysjärjestelmiä aina sen ollessa mahdollista, koska tämä on ainoa tapa varmistaa matkustajien optimaalinen turvallisuus onnettomuuden tapahtuessa. BINGO Evolution lastenrattaat on onnistuneesti testattu ANSI/RESNA WC/19 ja ISO 7176/19 (törmäystesti) standardien mukaisesti. BINGO Evolution lastenrattaita on kuitenkin mahdollista käyttää istuimena moottoriajoneuvossa, mikäli käytetään HOGGIn kiinnityssarjaa (tuotenumero ) sekä asianmukaisia kiinnitysjärjestelmiä. BINGO Evolution rattaat on hyväksytty käytettäväksi istuimena moottoriajoneuvossa. Nämä rattaat on varustettu selkänojan ja istuimen kallistussäädössä. Käännä selkänojassa olevaa polvivipua ja päästä selkänoja lukittumaan ensimmäiseen asentoon. Selkänoja on säädettävä lähes pystyasentoon (max. 20 ) istuimen kallistussäädön avulla. Huomioi tämän käyttöohjeen kohdissa 4.9 ja 4.17 mainitut spesifikaatiot. Noudata varovaisuutta äärilämpötilojen yhteydessä. Rattaat saattavat kuumentua merkittävästi auringossa tai saunassa ollessaan. Erittäin kylmässä on hypotermian vaara. Varoitus! Lisävarusteissa olevat ylipitkät hihnanpäät voivat juuttua kallistusmekanismiin ja estää lukitusnastojen lukittumisen. Tällaisessa tapauksessa istuin saattaa pudota kuljetusalustalta. Lyhennä lisävarusteiden ylimääräiset hihnanpäät siten, etteivät ne pääse takertumaan minnekään. Tarkista istuimen tukeva lukitus sitä napakasti eteenpäin vetämällä. Varmista, että lukitusnastat ovat täydeltä pituudeltaan lukitusasennossa. Tarvittaessa paina ne kokonaan sisään. Istuinkaukalon asentaminen on sallittua ainoastaan määrätyllä istuinalueella. Tällaisen uuden tuoteyhdistelmän valmistajan on testattava vakaus ja noudatettava maksimikuormitusta ennen valtuutusta. Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti. Rattaita kokoontaitettuna säilytettäessä ei runkoon tule kohdistua sivuttaista kuormitusta (mikäli kiinnityssarja on asennettu). 6

7 3 Toimitus ja valmistelut käyttöä varten Alkuperäinen pakkaus sisältää seuraavat osat: alusta kokoontaitettuna; istuinyksikkö ja selkänoja kokoontaitettuna; istuin-, selkänoja-, lonkka- ja sivupehmuste; käyttöohjeet tilauksen mukaiset lisävarusteet. 1 Poista kuljetuksen aikaiset suojavarusteet ja pakkausmateriaali varovasti. BINGO Evolution rattaiden avaamiseksi toimitaan seuraavasti: Nosta rattaita työntötangossa olevasta mustasta otepinnasta ja taita se auki, kunnes voit asettaa sen pyörilleen. 2 Paina työntötankoa taaksepäin, kunnes taittonivelet lukittuvat. Tarkista molemmat taittonivelet ja tarvittaessa lukitse ne. 3 Paina takapyörät taka-akselin tappiin, kunnes pikalukitusmekanismi lukittuu. Varmista, että pyörät ovat tukevasti kiinni akselitapissa vastakkaiseen suuntaan vetämällä. 4 Nosta selkänoja pystyyn vetämällä. 5 7

8 Kierrä selkänojassa olevaa nuppia (6) ja päästä selkänoja lukittumaan ensimmäisen asemaan. 6 Vedä istuinyksikköä selkänojasta taaksepäin (7), kunnes kallistustoiminnon mekanismi lukittuu kuuluvasti ensimmäiseen asemaan. 7 Kuvassa (8) näkyy BINGO Evolution selkänoja ja kallistustoiminto ensimmäiseen asemaan lukittuneena. 8 Istuinyksikön kallistusta voidaan säätää lukitusvivusta vetämisen jälkeen (9). Kuvassa 10 näkyy BINGO Evolution istuinyksikkö kallistettuna

9 Leikkaa kuljetustuki (nippuside) varovasti saksilla tai mattoveitsellä. 11 Mikäli BINGO Evolution on varustettu kallistussäädettävällä jalkalaudan ripustimella, se voidaan kääntää kuljetusta varten ylös. Käännä jalkalaudan ripustin jalkatuen kanssa haluttuun asentoon ja kiristä tiukalle kiristysvivun avulla. 12 Mikäli BINGO Evolution on varustettu 90 :n kulmassa olevalla jalkalaudan ripustimella, voidaan se kääntää kuljetusta varten ylös. Käännä jalkatukea alaspäin, vedä lukituspulttia kuvassa esitetyllä tavalla ja päästä se lukittumaan kuuluvasti. Tarkista jalkalaudan ripustinta napakasti työntämällä, että lukituspultti on lukittunut kunnolla. 13 Ennen istuinpäällisen asentamista on suositeltavaa säätää istuinyksikkö sopivaksi kohdassa 4 Säätämis- ja sovitusmahdollisuudet kuvatulla tavalla. Aseta istuinpäällinen ituimelle ja kiinnitä se painonappien avulla istuimen etureunan alle (14). 14 Kiinnitä myös istuimen takareunan alla olevat painonapit (15). 15 9

10 Lantiotuet (lisävaruste) voidaan irrottaa kuljetuksen ajaksi rattaiden saamiseksi taitettuna kompaktiin kokoon. Paina lantiotuet kannattimiinsa kuvassa esitetyllä tavalla (16). 16 Lantiotuen päällinen vedetään päälle yläpuolelta siten, että pehmustettu puoli tulee istuimen puolelle, ja kiinnitetään tarrasulkijoiden avulla. 17 Kuvassa 18 näkyy BINGO Evolution lantiotuki ja päällinen paikoilleen asennettuna. p 18 Reisituet asennetaan istuinlevyn päälle samalla tavoin kuin lantiotuet. Reisitukien päällinen vedetään päälle etupuolelta aloittaen siten, että pehmustettu puoli tulee istuimen puolelle, ja kiinnitetään tarrasulkijoiden avulla. e h 19 Sivutuet voidaan irrottaa kuljetuksen ajaksi rattaiden saamiseksi taitettuna kompaktiin kokoon. Paina lantiotuet selkänojan putkiin kuvassa esitetyllä tavalla (20)

11 Sivutuen päällinen vedetään päälle siten, että pehmustettu puoli tulee istuimen puolelle, ja kiinnitetään tarrasulkijoiden avulla. 21 Kuvassa 22 näkyy BINGO Evolution sivutuki paikalleen asennettuna. 22 Vedä selkänojan pehmuste kuvassa esitetyllä tavalla yläosa selkänojan rungon päälle sijoittamalla. Kiinnitä selkänojan pehmuste tarrasulkijoilla selkänojan ylälevyyn. Selkänojan pehmusteen alaosa työnnetään selkänojan ja istuimen välistä istuimen taakse. 23 Selkänojan pehmusteen tarranauhat vedetään kuvassa 24 esitetyllä tavalla selkänojalevyssä olevan raon läpi ja kiinnitetään tiukalle. 24 Kuvassa 25 näkyy selkänojan pehmusteen kiinnitys (takaa katsottuna)

12 BINGO Evolution rattaiden kokoontaittamiseksi toimitaan seuraavasti: Ennen BINGO Evolution rattaiden koontaittamista tulee avustajan jarru aina kytkeä päälle. Rattaiden taittamiseksi mahdollisimman kompaktiin kokoon suosittelemme: Istuinkallistuksen säätämistä 0 -asentoon (ks. kappale 4.17) Sivutukien taittamista sisään tai irrottamista (ks. kappale 4.6) Mahdollisesti asennettujen lantiotukien irrottamista (ks. kappale 4.5) Jalkatuen ripustimen taittamista ylös (ks. kappale 4.10 tai 4.11) ja jalkalaudan taittamista ylös (ks. kappale 4.13). 26 Asetu työntötangon taakse. Vedä molemmista taittomekanismeista samalla työntötankoa eteenpäin työntäen. Kun molemmat taittomekanismit ovat avautuneet, tartu työntötangosta ja taita se eteenpäin kokoontaittamisen ajan siitä kiinni pitäen, kunnes BINGO Evolution -rattaat ovat taittuneet alas asti. Taita selkänoja kokoon kuvassa 27 esitetyllä tavalla (ks. kappale 4.9) Säätämis- ja sovitusmahdollisuudet 4.1 Pyöränlukko Pyöränlukko pannaan päälle jarruvipua alas painamalla ja rattaita hieman taakse- tai eteenpäin työntämällä siten, että lukitusnastat lukittuvat pyörässä olevan jarrulevyn reikiin. Älä käytä voimaa! Se saattaisi vaurioittaa pikalukitusmekanismeja ja pyörän irtoamisen ja aiheuttaa loukkaantumisen. Pyöränlukkoa ei saa kytkeä päälle rattaiden liikkuessa! 28 Pyöränlukko avataan vetämällä jarruvipua ylöspäin kengänkärjellä Työntötangon korkeussäätö Työntötangossa olevat räikkänivelet mahdollistavat tangon säätämisen sopivalle korkeudelle avustajaa varten. Räikkänivelissä olevia painikkeita painamalla työntötanko voidaan kääntää vaadittuun asentoon

13 4.3.Istuimen syvyys ja leveys Istuinlevyä voidaan siirtää, kun kuvassa merkityt ruuviliitokset on avattu (molemmilta puolin). Mahdollisimman suuren vakauden saavuttamiseksi ruuviliitosten tulisi olla mahdollisimman etäällä toisistaan. 31 Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti. Istuimen alla olevien siipimuttereiden avaamisen jälkeen istuimen leveyttä voidaan säätää portaattomasti lantiotukia tai reisitukia siirtämällä. Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti. 32 Kuvassa 33 olevat nuolet osoittavat lantiotukien säätömahdollisuudet Lisävarusteiden kannattimet Käsitangon ja pöydän kiinnittämistä varten (ks. kappale 5.18 ja 5.19). Lisävarusteiden kannattimet voidaan asentaa eri korkeuksille käsitangon tai pöydän säätämiseksi lapselle sopivalle etäisyydelle. Jälleenmyyjä voi tehdä muutoksia BINGO Evolution rattaisiin erilaisin portaattomin istuinsyvyyden säädöin Lantiotuet Istuimen alla olevien siipimuttereiden (32) avaamisen jälkeen lantiotukia voidaan säätää syvyyssuunnassa portaattomasti. Kuvassa osoitettuja ruuveja (35) avaamalla on myös mahdollista säätää niitä kannattimessaan. 35 Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti. 13

14 4.6 Sivutuki Sivutuet voidaan irrottaa kuljetusta varten Reisituet Istuimen alla olevien siipimuttereiden (32) avaamisen jälkeen reisitukia voidaan säätää portaattomasti syvyys- ja leveyssuunnassa (ks. kappale 4.3) Selkänojan korkeus Avaa selkänojassa olevia siipimuttereita ja molempien ruuvien sulkumuttereita ja säädä selkänoja halutulle korkeudelle. Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti. 38 Noin 55 cm:n selkänojakorkeudesta (koko 1) ja noin 66 cm:n selkänojakorkeudesta (koko 2) lähtien on selkänojan kannatin asennettava selkänojassa ylemmästä asemasta alempaan asemaan. Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti Selkänojan kallistus Asetu aluksi istuimen taakse ja kytke rattaiden pyöränjarru päälle. Tue selkänojaa käsiotteella ja avaa kiristysvipua varovasti toisella kädellä. Säädä selkänoja haluttuun asentoon

15 4.10 Jalkatuen ripustin, kallistussäädettävä Kytke pyöränjarru päälle ja asetu istuimen etupuolelle. Tue jalkalautaa ja jalkatuen ripustinta käsiotteella ja avaa kiristysvipua varovasti toisella kädellä. Säädä jalkatuki haluttuun asentoon ja kiristä vipu uudelleen tiukalle Jalkatuen ripustin, 90 Mikäli BINGO Evolution -rattaat on toimitettu 90 :n jalkatuen ripustimella, on ripustin taitettava ylös ennen rattaiden kokoontaittamista (rattaiden taittamiseksi mahdollisimman kompaktiin kokoon): Vedä pulttia kuvassa esitetyllä tavalla, kohota jalkatukea ja käännä ripustin ylös Säärenpituus Kytke pyöränjarru päälle ja asetu istuimen etupuolelle. Tue jalkatukea käsiotteella ja avaa siipimuttereita varovasti toisella kädellä. Siirrä jalkalauta halutulle korkeudelle ja kiristä siipimutterit uudelleen tiukalle. 43 Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti Jalkatuen kallistus Jalkalauta voidaan taittaa ylös rattaisiin nousemista ja niistä poistumista varten. Jalkalautaa voidaan siirtää ripustimessa sen alla olevia 4 pulttia avaamalla. 44 Tämä muuttaa jalkalaudan kiinnityskohtaa ja siten myös jalkalaudan kulmaa. Jalkalaudan kulmaa voidaan säätää noin 80 :n ja 100 :n välillä. Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti

16 4.14 Lukituksella varustettu jalkatuki (lisävaruste) Lukitus avautuu lukitusrenkaasta vetämällä, minkä jälkeen jalkalauta voidaan taittaa ylös. Alas taitettaessa jalkalauta lukittuu automaattisesti paikalleen. Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti Istuinyksikön irrottaminen ja kiinnittäminen 46 BINGO Evolution voidaan henkilöautossa kuljettamista varten tai painon jakamiseksi nostoa varten purkaa kahteen osaan istuin alustasta irrottamalla. Tällä on käyttöä myös mikäli istuinyksikköä halutaan käyttää sisäkäyttöön tarkoitetulla alustalla. Varmista aina ennen istuinyksikön irrottamista tai kiinnittämistä, että rattaiden jarru on päällä. Varmista aina ennen istuinyksikön irrottamista tai kiinnittämistä, että selkänoja on 90 :n kulmassa. Irrottaminen Seiso istuinyksikön vierellä. Käännä istuinyksikköä istuinkallistuksen lukitusvivusta vetäen, kunnes lukitusnasta lukittuu istuimen aluslevyyn. Paina lukituspainiketta (ks. 47, yksityiskohtainen kuva) ja kallista istuinyksikköä siten, että istuinpinta on lattiaan nähden pystysuorassa kuvassa 47 esitetyllä tavalla. Tartu istuinyksiköstä lisäksi jalkatuen ripustimesta (48) ja nosta istuin ylös. Kiinnittäminen Yksityiskohta Detail Tartu istuinyksikköön selkänojasta ja jalkatuen ripustimesta (48). Aseta istuinyksikkö siten, että istuinpinta on lattiaan nähden pystysuorassa kuvassa 47 esitetyllä tavalla. Aseta istuinyksikkö yläpuolelta alustan päälle ja varmista, että ohjausakseli (A) menee kallistuskannattimeen (B) molemmilla puolin. Kallista istuinyksikköä taaksepäin, kunnes kuulet lukitusnastojen loksahtavan paikoilleen alustaan 45 :n asennossa. Säädä istuinyksikkö ja selkänojan kallistus halutunlaiseksi kappaleissa 4.17 ja 4.9 kuvatulla tavalla. B A VAROITUS! Lisävarusteissa olevat hihnanpäät saattavat istuinta kiinnitettäessä joutua istuimen liitoskohtien väliin ja estää lukittumisen. Tällaisessa tapauksessa istuin voi lapsen siinä istuessa pudota alustalta. Lyhennä siksi lisävarusteissa olevat ylimääräiset hihnanpäät siten, etteivät ne voi joutua puristuksiin. Tarkista terävällä selkänojan painalluksella, että lukitusnastat ovat lukittuneet tukevasti. Tarvittaessa paina ne kokonaan sisään Istuinyksikön käyttäminen selkä ajosuuntaan päin Istuinyksikköä voidaan myös käyttää käänteisessä ajosuunnassa

17 4.17 Istuinyksikön kallistus BINGO Evolution rattaiden istuinkallistusta voidaan säätää 45 :n verran. 51 Pane pyöränjarru päälle ja asetu rattaiden vierelle. Tartu istuinyksiköstä toisella kädellä selkänojasta pitäen ja avaa istuinkallistuksen lukitusta siten, että lukitusvipua on vaivatonta käyttää. Vedä sitten lukitusvipua ylöspäin, kunnes istuinkallistuksen lukitus avautuu ja säädä istuin haluttuun asentoon. Päästä irti lukitusvivusta ja siirrä istuinta, kunnes istuinkallistus lukittuu kuuluvasti. VAROITUS! Tarkista terävällä istuimen painalluksella, että istuinkallistuksen lukitusnastat ovat tukevasti paikallaan Pikalukitusakselilla varustettujen pyörien irrottaminen Pyörät irrotetaan painamalla pikalukitusjousta pyörän keskiötä kohden ja vetämällä pyörä akseliltaan. 53 Pyörä kiinnitetään työntämällä se akselille, kunnes pikalukitusmekanismi kytkeytyy päälle automaattisesti. Varmista pyörän tukeva lukittuminen akselille pyörästä vetämällä pikalukitusmekanismia käyttämättä. Varmista, että takapyörät kiinnittyvät taka-akselille! Adaptiivinen jousitusjärjestelmä BINGO Evolution voidaan toimittaa säädettävällä, adaptiivisella alustan jousitusjärjestelmällä (AFS/ASS) Saatavilla on kaksi erilaista jousisarjaa: 55 - jousisarja korkeintaan 25 kg:n kuormituskapasiteetille - jousisarja yli 25 kg:n kuormituskapasiteetille 17

18 4.20 Paineilmarenkaat Kaikissa pyörissä on paineilmarenkaat. Huolehdi oikean paineen säilymisestä kaikkina aikoina. Suurin sallittu ilmanpaine on merkitty renkaan sivuun Lisävarusteet Kaikki lisävarusteet, joita valmistaja ei ole asentanut, tulee jättää koulutettujen mekaanikkojen tehtäväksi. Seuraavat asennusta koskevat huomautukset on tarkoitettu tiedoksenne, mutta ne tulee jättää koulutettujen mekaanikkojen tehtäväksi. Lisävarusteissa olevat hihnat ovat yleensä ylipitkiä kaikkien säätövaihtoehtojen mahdollistamiseksi. Lisävarusteissa olevat ylimääräiset hihnanpäät saattavat joutua puristuksiin istuimen liitoskohtien väliin ja estää lukitusnastan kunnollisen lukittumisen. Tällaisessa tapauksessa istuin voi lapsen siinä istuessa pudota alustalta. Lyhennä siksi ylimääräiset lisävarusteissa olevat hihnanpäät. Hihnanpäiden rispaantumisen estämiseksi leikatut päät voidaan sulattaa liekillä (esim. savukkeensytyttimellä). 5.1 Suuntalukko Suuntalukon asentaa valmistaja tai valtuutettu myyjä. Suuntalukon panemiseksi päälle lukitustappia kierretään 90 ja päästetään lukittumaan vastaavaan pyöränhaarukassa olevaan reikään. Suuntalukon avaamiseksi lukitustappia vedetään ja kierretään 90 siten, että se pysyy auki. 57 Kiristysvivun avaamisen jälkeen voidaan tehdä säätö saranalukon ollessa päällä Pehmeä tarvikepussi (max. 3 kg) BINGO Evolution rattaat voidaan varustaa pehmeällä tarvikepussilla, joka taittuu kokonaisuudessaan kokoon rattaiden mukana. Säilytyspussissa (malli pehmeä ) voidaan kuljettaa korkeintaan 3 kg:n painoa

19 Pussi kiinnitetään tarrahihnoilla runkoon. 60 Kiinnitä tarrahihnat eturunkoon kuvassa esitetyllä tavalla. Kiinnitä samalla tavalla toisella puolella. 61 Kiinnitä tarrahihnat rungon takaosaan kuvassa esitetyllä tavalla. Kiinnitä samalla tavalla toisella puolella. 62 Pehmeää tarvikepussia voidaan käyttää istuimen ollessa asennettuna ajosuuntaan sekä istuimen ollessa asennettuna selkänoja menosuuntaan. 63 Kuvassa 64 näkyy kokoontaitettu BINGO Evolution (tässä ilman istuinyksikköä) kokoontaittuvan pehmeän tarvikepussin kanssa

20 5.4 Suuri tarvikepussi (max. 8 kg) BINGO Evolution rattaat voidaan varustaa suurella tarvikepussilla, joka taittuu kokonaisuudessaan kokoon rattaiden mukana. 65 Kaksi kannatinta ja kaksi avainrengasta takaavat kuorman pysymisen kiinni. 66 Suuressa säilytyspussissa voidaan kuljettaa korkeintaan 8 kg:n painoa Päätuen pehmusteet Päätuen pehmusteet asennetaan kannatinpulteilla ja nystyrämuttereilla selkänojan levyyn. 68 Asentamisen helpottamiseksi ja säätöjen tekemiseksi avataan selkänojan päällyksen hupussa oleva vetoketju ja pään alueen päällinen käännetään takaa auki

21 Päätuen leveyden karkeasäädön tekemiseksi päätuen kannattimien vasemmalle ja/tai oikealla puolelle kiinnitetään itseliimautuvat vaahtomuovipehmusteet. 70 Päällinen asennetaan paikalleen. 71 Nystyrämuttereiden avaamisen jälkeen pääntuen pehmusteita voidaan siirtää sisään- tai ulospäin leveyden hienosäätämiseksi. Korkeussäätö toteutetaan selkänojan levyä säätämällä Päätuen pehmusteet (matala versio) Päätuen pehmusteet (matala versio) asennetaan samalla tavoin kuin edellä kuvatut päätuen pehmusteet (ks. kappale 5.4). Asentamisen helpottamiseksi ja säätöjen tekemiseksi avataan selkänojan päällyksen hupussa oleva vetoketju ja pään alueen päällinen käännetään takaa auki. 73 Päällinen asennetaan paikalleen

22 Vetoketju suljetaan kuvassa esitetyllä tavalla. 75 Kuvassa 76 näkyvät paikalleen asennetut päätuen pehmusteet (matala versio) päällisineen Päätuen kannatin universal (vain olkapäiden korkeudelle ulottuvan selkänojan yhteydessä) Universal-päätuki asennetaan selkänojan levyyn. Asennetun päätuen korkeutta voidaan säätää säätövivun avaamisen jälkeen Päätuki takaraivopäällisellä (universal-päätuen yhteydessä) Pallonivelessä olevaa vastamutteria avaamalla on mahdollista säätää päätukea kolmiulotteisesti. Ylempää siipimutteria avaamalla on mahdollista säätää päätukea hahlossa syvyyssuunnassa. Molempien siipimuttereiden avaamisen jälkeen on mahdollista säätää päätukea lukkoprikan avulla. Päällyksen sisällä oleva levy voidaan säätää pään muodon mukaiseksi. Päällinen voidaan irrottaa puhdistamista varten Vartalotuet Vartalopehmusteet asennetaan selkänojaan selkänojan päällisen ollessa poistettuna. Vartalopehmusteet sijoitetaan kuvassa esitetyllä tavalla ja ruuvi kiinnitetään selkänojan levyssä olevan hahlon läpi

23 Kolmikulmainen pehmusteenohjain kiinnitetään takapuolelta. Pehmusteenohjaimessa olevan kohouman tulee olla hahlossa. Siipimutteri kiristetään vähintään 2 prikan kanssa. Siipimutterin avaamisen jälkeen on mahdollista säätää rintakehäpehmusteen korkeutta portaattomasti. Vaakasuorasta pystysuoraan asentoon kääntämällä on mahdollista säätää pehmusteiden etäisyyttä toisiinsa nähden. 80 Kun haluttu asento on saavutettu ja siipimutterit kiristetty, selkänojan päällinen työnnetään vartalopehmusteiden alle. Vartalopehmusteen kulma saatetaan kiinteäksi kiristämällä vartalopehmusteen päällisen alla oleva kiristysruuvi. 81 Varmista aina BINGO Evolution rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti Lantiovyö Lantiovyön kummassakin päässä on ennalta asennetut liukusoljet, joiden läpi vyö kulkee vain kerran. Vyön vapaiden päiden pituus määrää koko lantiovyön pituuden. 82 Pujota vyön vapaat päät selkänojan alaosassa olevien hahlojen läpi. Pujota vyön vapaat päät sitten vielä kerran liukusolkien läpi. 83 Avaa lantiovyö soljessa olevaa punaista painiketta painamalla. Lantiovyötä voidaan säätää vetämällä vyön päätä soljen vierestä (hienosäätö)

24 5.11 Nelipistelantiovyö Asennus tulee suorittaa koulutettujen teknikoiden toimesta. Lantiovyö aukeaa painamalla solkipäitä. Lantiovyötä voidaan säätää lisäksi vyönsoljesta vyön päitä kiristämällä (hienosäätö). 85 Ensin on poistettava istuinpäällinen. Sitten kiristyshihnojen liukusoljet viedään reisitukien hahlojen läpi kuvassa 86 esitetyllä tavalla. 86 Sitten vyönpäät viedään liukusolkien läpi kuvassa 87 esitetyllä tavalla. Nelipistelantiovyön sylipäät ja kiristyshihnat asennetaan ja esisäädetään (pituus) kappaleessa 5.9, lantiovyö, kuvatulla tavalla Viisipistevyö Viisipistevyö tulee asentaa valtuutettujen myyjien tai koulutettujen teknikoiden toimesta. Ensin poistetaan istuinyksikkö ja istuinpehmuste ja istuinyksikkö käännetään ympäri. Jalkatuen ripustimen pultteja avataan. Istuinlevyssä on pitkiä hahloja. Valitse halutun istuinsyvyyden mukaisesti jokin niistä vyön läpivientiä varten. Sijainnin tulisi olla lähellä kehoa o muttei takamuksen alla. Haarahihna irrotetaan ensin kokonaan vyön kotelosta ja kiinnityshahloista. Hihnan pää vedetään istuinpellin ja istuimen runkoputken välistä hihnan päässä olevaan paksunnettuun pidäkkeeseen saakka ja viedään valitun hahlon läpi yläpuolelle. Jalkatuen ripustimen pultit kiristetään uudelleen. Istuinpehmuste kiinnitetään uudelleen ja haarahihna pujotetaan ylös istuinpehmusteessa olevan aukon läpi. Haarahihna kiinnitetään nyt solkeen ja edelleen kiinnityshahloihin kappaleessa 5.9, lantiovyö, kuvatulla tavalla

25 Pujota olkahihnat yhdessä pehmustehihnojen kanssa selkänojan levyssä olevien aukkojen läpi. 90 Kiinnitä olkahihnat selkänojan pohjassa oleviin aukkoihin kohdassa 5.9, lantiovyö, kuvatulla tavalla. Sido pehmustehihnat yhteen. 91 Olkahihnat tulee säätää siten, että pituussäätimien kotelot ovat olkapehmusteen päällä. Kiinnitä viisipistevyön lantiovyöpäät kohdassa 5.9., lantiovyö, kuvatulla tavalla ja esisäädä ne alustavasti. 92 Viisipistevyön ottamiseksi pois päältä toimitaan seuraavasti: Paina pituussäätimien painikkeita ja vedä vyötä ulos siten, että noin 5 cm hihnan päästä jää jäljelle. Avaa vöitä laajoille silmukoille siten, että lapsen käsivarret pääsevät helposti siirtymään ulos vöistä. Nosta lapsi istuimelta. 93 Viisipistevyön panemiseksi päälle toimitaan seuraavasti: Aseta lapsi istuimelle. Pane lapsen kyynärpää ensin yhden olkahihnasilmukan läpi ja sitten kyynärvarsi ja käsi. Toimi toisen käden kanssa samalla tavoin. Kytke vyöt yksi kerrallaan solkeen. Kiristä olka- ja lantiohihnat pituussäätimistä tulevista hihnanpäistä vetämällä

26 5.13 Jalkahihnat Pujota jalkahihnat ristikkäin lenkkien läpi lapsen kengän/jalan yli. Kantapään tulee olla jalkatuen kantapäälevyä vasten. Soljen tulee aina olla ulospäin. Kiristä jalkahihnat hihnan vapaata päätä vetämällä. Avaa solki painamalla soljessa olevaa painiketta Nilkkatuki Nilkkatuen hihnat mahdollistavat jalkanivelten miellyttävän asennon ylläpitämisen. Ne pujotetaan jalkalaudassa olevien lenkkien läpi. Kantapään tulee olla jalkatuen kantapäälevyä vasten. Hihnat avataan ja suljetaan sekä säädetään tarrahihnojen avulla Haararemmi Suosittelemme istuinyksikön irrottamista alustalta haararemmin ensikiinnitystä varten. Pujota reisivöiden kiristyshihnat (joissa on silmukka päässä) selkänojan pohjan alaosassa oikealla ja vasemmalla puolella olevien hahlojen läpi. Pujota vapaa pää silmukan läpi ja kiristä hihna. Vedä kiristyshihnojen vapaita päitä istuimen pehmustetta kohden. 97 Pujota kiristyshihnat sitten solkien sisään kuvassa esitetyllä tavalla. 98 Aseta haararemmi pikalukitussolkineen istuimen pinnalla alaspäin osoittavien reisivöiden päälle. Varoitus! Lisävarusteissa olevat ylimääräiset hihnanpäät saattavat joutua puristuksiin istuimen liitoskohtien väliin ja estää lukitusnastan kunnollisen lukittumisen. Tällaisessa tapauksessa istuin voi lapsen siinä istuessa pudota alustalta. Lyhennä siksi ylimääräiset lisävarusteissa olevat hihnanpäät siten, etteivät ne pääse takertumaan minnekään

27 Pujota haararemmin kiinnityshihnat istuimen ja selkänojan pehmusteen väliin, kierrä ne istuimen reunan takaosan ympärille ja kiinnitä ne suorareunaisilla renkailla ja muovirenkailla, lieriökupukantaruuveilla ja aluslevyillä istuinlevyn alapuolelle. Asentaminen tulee jättää koulutettujen mekaanikoiden tehtäväksi Haararemmin panemiseksi päälle toimitaan seuraavasti: 101 Aseta lapsi rattaisiin haararemmin päälle. Reisivyöt vedetään haarojen välistä reiden yli ulospäin, jolloin reisivyön sen osan, johon solki on kiinnitetty, tulisi olla lantioluun päällä. Työnnä kiristysväissä olevien pikalukitussolkien koiraskappale reisivöiden solkiin. Reisivyöt voidaan kiristää soljesta tulevan hihnan vapaasta päästä vetämällä. Pikalukitussoljen avaamiseksi painetaan soljessa olevaa painiketta Kiinnitysliivi Kiinnitysliivin kiinnittämistä varten niitataan (sisältä ulospäin) ensin kuusi kiristyssolkea selkänojalevyn ulkopuolelle. Pujota kiinnitysliivin olkahihnat selkänojassa olevien aukkojen läpi taakse. Keskellä oleva kainalohihnat on pujotettava sopivalle korkeudelle selkänojan kehysputken ja selkänojalevyn välistä. 102 Pujota alahihnat selkänojan pohjassa olevien rakojen läpi (katso myös 5.9, lantiovyö) ulospäin ja sitten alempiin kiristyssolkiin taakse. Pujota kaikki hihnat avoimien kiristyssolkien läpi ja kiristä paikoilleen sulkemalla nokkavipu. 103 Varoitus! Lisävarusteissa olevat ylimääräiset hihnanpäät saattavat joutua puristuksiin istuimen liitoskohtien väliin ja estää lukitusnastan kunnollisen lukittumisen. Tällaisessa tapauksessa istuin voi lapsen siinä istuessa pudota alustalta. Lyhennä siksi ylimääräiset lisävarusteissa olevat hihnanpäät siten, etteivät ne pääse takertumaan minnekään.. Kiinnitysliivin avaaminen: Avaa kiinnitysliivin olkapääosassa olevat pikalukitussoljet Vedä vetoketju auki ja avaa kiinnitysliivi. Nosta lapsi pois istuimesta

28 Kiinnitysliivin sulkeminen: Aseta lapsi istuimeen. Sulje vetoketju. 105 Säädä soljet tarvittaessa uudelleen Sternumliivi Sternumliivin kiinnittämiseksi on niitattava sisältä ulkopuolelle neljä kiristyssolkea selkänojan levyn ulkopuolelle. Vie sternumliivin olkahihnat taakse vastaavien rakojen läpi. Pujota alahihnat selkänoja pohjassa olevien rakojen läpi (katso myös 5.9, lantiovyö) taakse. Alahihnat voidaan vaihtoehtoisesti pujottaa taakse istuimen ja selkänojan välistä rullasilmukoiden läpi, jotka asennetaan lantiotukien kiinnityspulteilla ja nystyrämuttereilla. Pujota kaikki hihnat avoimien kiristyssolkien läpi ja kiristä paikoilleen saranoitu nokkavipu sulkemalla. 107 Varoitus! Lisävarusteissa olevat ylimääräiset hihnanpäät saattavat joutua puristuksiin istuimen liitoskohtien väliin ja estää lukitusnastan kunnollisen lukittumisen. Tällaisessa tapauksessa istuin voi lapsen siinä istuessa pudota alustalta. Lyhennä siksi ylimääräiset lisävarusteissa olevat hihnanpäät siten, etteivät ne pääse takertumaan minnekään Sternumliivin pukeminen päälle: Ennen lapsen istuttamista rattaisiin avaa selkänojalevyn neljä kiristyssolkea. Vedä sternumliiviä hieman eteenpäin, avaa pehmusteen alapäässä olevia kiristyssolkia ja vedä hihnat ulos. Aseta hihnat istuimen sivuille. Aseta lapsi istuimeen Vedä rinta- ja olkapehmuste pään yli rintakehän päälle. Pujota hihnat seuraavaksi pehmusteen alempiin kiristyssolkiin aina niitteihin saakka ja sulje soljet. Kiristä alemmat hihnat sitten takapuolelta

29 Varmista, että rinta- ja olkapehmuste istuu symmetrisesti lantion päällä. ja sulje alahihnojen soljet. Aseta lapsen ylävartalo pystyasennossa selkänojaa vasten. Kiristä lopuksi olkahihnat istuimen takaa ja sulje ylähihnojen kiristyssoljet. 110 Pehmusteiden istuvuus ja sijainti on oikea, kun hihnat eivät kosketa lasta ja liivin kirjottu reuna ei ole kosketuksissa hihnanohjainrakoon. Liivi tarjoaa parhaan tuen ylävartalolle, kun hihnanohjainrako on noin 2-3 cm lapsen olkapään yläpuolella Abduktiokiila kiinteä/alaskäännettävä BINGO Evolution voi olla varustettu kiinteällä tai alas käännettävällä abduktiokiilalla. Alas käännettävä abduktiokiila helpottaa rattaisiin nousemista. 111 Alas kääntäminen: Asetu BINGO Evolution -rattaiden eteen ja yhdellä kädellä lukitus avaten käännä abduktiokiila toisella kädellä alas kuvassa 112 esitetyllä tavalla. 112 Kuvassa 113 näkyy abduktiokiila alas käännettynä Käsitanko pehmusteella Työnnä käsitangon pidempi osa istuinyksikön toiseen lisävarustekannattimeen. Työnnä lyhyempi pää sen jälkeen toisen puolen lisävarustekannattimeen jousipainiketta painaen

30 Käsitangon irrottamiseksi asetutaan kulmittain pyörätuolin eteen: Tartu yläpuolelta käsitangon molempiin päihin. Käsitanko irrotetaan painamalla jousipainiketta etusormella ja vetämällä tankoa ylöspäin. Käsitangon päällinen on helposti poistettavissa avaamalla vetoketju Pöytä Työnnä pöytä pystysuorine pyöröputkineen istuinyksikön lisävarustekannattimiin. Paina jousipainikkeita ja varmista, että ne osoittavat sivulle. Pöytä poistetaan kappaleessa 5.18 kuvatulla tavalla. Paina jousipainikkeita samanaikaisesti. Pöytälevy on säädettävissä syvyyden ja kallistuksen osalta kiristysvivun (A) avulla. Korkeussäädettävissä malleissa pöytälevyn korkeutta voidaan säätää ruuviliitokset (B) avaamalla. 116 Pöytää voidaan käyttää vain, mikäli istuin on asennettu menosuuntaan. Pöytää ei saa kuormittaa yli 5 kg:n painoisilla esineillä. B A Kannatin lisävarusteille Pehmustetun käsitangon tai pöydän kiinnittämistä varten (katso kohdat 4.4, 5.18 ja 5.19) Lämpöpussi Lämpöpussin yläosa on avattavissa tai irrotettavissa vetoketjujen avulla. Aseta lämpöpussi rattaiden päälle ja sido sitten hihnoilla selkänojan alaosaan ja sido ylähihnat selkänojalevyn kehykseen

31 Ylähihnat selkänojalevyn kehikkoon. 120 Alahihnat istuinalustan alaosaan Lampaannahkavuori Lampaannahkavuori pannaan lämpöpussin sisään pussin yläsivun irrottamien jälkeen Sadeviitta Vedä sadeviitta lapsen pään yli vetoketju avattuna, levitä yläpää selkänojan päälle ja alapää jalkatuen ympäri Kuomu sadesuojuksella Kiinnitä ensin kuomun adapterit selkänojan kehyksen vasemmalle ja oikealle puolelle

32 Paina kuomun koirasnastat kuomun adaptereihin molemmilla puolin. 125 Kuomun kulma säädetään säädettävillä räikkänivelillä. Levitä kuomu istuimen selkänojan päälle. 126 Kuomu sadesuojuksen kanssa: Ota sadesuojus ulos pakkaukseen liittyvästä pussista, taittele sadesuojus auki, vedä se avatun kuomun päälle ja jalkatukirakennelman yli. Läpinäkyvästä sadesuojuksesta johtuen selkänojan kallistussäätö on rajoitettu. Kallistussäätö on sovitettu 90 :n istuin- ja polvikulmaan. Käytä istuimen kallistustoimintoa asennon säätämiseksi (ks. kappale 4.17) Avustajan jarru BINGO Evolution -rattaat voidaan varustaa avustajan jarrulla. Jarrumekanismia voidaan käyttää yhdellä jarrukahvalla ja vaijerilla tai kahdella erillisellä jarrukahvalla. Avustajan jarru on tarkoitettu jarruksi eikä pyöränlukoksi pysäköintiä varten. Pysäköintiin käytetään edelleen alkuperäistä pyöränlukkoa. 128 Säädöt: Avustajan jarru on säädetty tehtaalla. Mikäli säädöt kuitenkin ovat tästä huolimatta tarpeen heti asentamisen jälkeen tai käytön jälkeen, säätämiseen on seuraavat vaihtoehdot: Kummassakin jarrukoteloissa on sisäänpäin taivutetut vaijeriliittimet, jotka johtavat vaijerin takapyörän ohi. Yksittäisen jarrun (vasemman tai oikean) esijännitystä voidaan säätää vastamutterin avaamisen jälkeen

33 Kiristä vastamutteri uudelleen tiukalle ja varmista, että pidäkeruuvin mutka osoittaa takarunkoon päin poispäin renkaasta. Takapyörien jarrutusteho voidaan saada yhtä suureksi pidäkeruuveja säätämällä Rumpujarrut BINGO Evolution -rattaat voidaan varustaa myös rumpujarruilla. Rumpujarruja käytetään työntötangosta. 131 Kumpaakin rumpujarrua käytetään jarrukahvalla. Rumpujarrun panemiseksi päälle kahvaa puristetaan tiukasti. Vedä kahvaa sormilla, kunnes se lukittuu ja päästä sitten irti kahvasta. Kun jarrukahvaa puristetaan uudelleen, lukitus avautuu ja jarru voidaan ottaa pois päältä. 132 Vaijerin liittimessä olevaa vastamutteria avaamalla päästään säätämään jarrujen tiukkuutta. Varmista aina BINGO rattaiden säätöjä muutettaessa, että kaikki avatut ruuvit tulevat kiristetyiksi tiukasti Buggy-lauta / kiddy-lauta Toisen lapsen kuljettamista varten BINGO voidaan varustaa irrotettavalla seisomalaudalla. Adapteri Kiddy-lautaa varten on asennettava taka-akselille kuvassa esitetyllä tavalla. 134 Buggy- ja kiddy-seisomalaudat soveltuvat alle 2-vuotiaille lapsille ja kuormitettavissa korkeintaan 20 kg:n painolla. 33

34 5.29 Aurinkovarjo BINGO Evolution voidaan toimittaa aurinkovarjolla. Tätä varten adapteri ruuvataan taittomekanismin päälle valinnanvaraisesti vasemmalle tai oikealle puolelle. Aurinkovarjo voidaan irrottaa yleiskannattimen painomekanismilla Varuste- ja vaippapussi Tilava laukku useilla sisä- ja ulkotaskuilla. Vaipanvaihtoalusliina, lämpöpussi pullolle ja pieni tasku vaippaa varten sisältyvät mukaan. Mukavuutta lisäävä olkapehmuste. Helposti liitettävissä rattaisiin painonappijärjestelmällä Äänentoistolaitteisto Stereoäänentoistojärjestelmä koostuu kahdesta litteästä, läpimitaltaan 36 mm:n kaiuttimesta ja kierrekaapelista, jossa on yhdysrakenteinen 3,5 mm:n stereopistoke. 137 Stereoäänentoistojärjestelmä voidaan laajentaa päätuen pehmusteisiin

35 6 Kuljettaminen 6.1 Auton tavaratilassa BINGO Evolution -rattaat voidaan kuljettaa auton tavaratilassa joko istuin kiinnitettynä tai irrotettuna sekä pyörien ollessa joko kiinni tai irrotettuina. 140 Kompaktein pakkaus saadaan aikaan taittamalla selkänoja kokoon ja irrottamalla takapyörät BINGO Evolution -rattaiden käyttäminen bussikuljetukseen Huomio! Suosittelemme, että käyttäjät siirtyvät moottoriajoneuvoon asennetuille istuimille ja käyttävät vastaavaa ajoneuvossa olevaa kiinnitysjärjestelmää aina sen ollessa mahdollista, koska tämä on ainoa tapa varmistaa matkustajien optimaalinen turvallisuus onnettomuuden tapahtuessa. BINGO Evolution lastenrattaat on menestyksellisesti testattu ANSI/RESNA WC/19 ja ISO 7176/19 direktiivien mukaisesti (törmäystesti). BINGO-lastenrattaita voidaan kuitenkin käyttää istuimena moottoriajoneuvossa, mikäli käytetään valmistamaamme kuljetuskiinnitysjärjestelmää (tuotenumero ) ja asianmukaisia turvavyöjärjestelmiä. BINGO Evolution lastenrattaat on hyväksytty käytettäväksi istuimena moottoriajoneuvoissa. Nämä lastenrattaat on varustettu selkänojalla ja istuimella, joiden kallistus on säädettävissä. Päästäkää selkänoja lukittumaan ensimmäiseen asentoon selkänojassa olevan säätövivun avulla. Istuinkallistusta säätämällä selkänoja tulee säätää lähes pystysuoraan asentoon (max. 20 ). Huomioikaa tämän käyttöohjeen kappaleissa 4.9 ja 4.17 annetut tiedot

36 7 Kunnossapito BINGO Evolution -lastenrattaat on CE-hyväksytty. Tällä valmistaja takaa, että tämä lääketieteellinen tuote vastaa kokonaisuudessaan 93/42/EEC-direktiivin vaatimuksia. Lastenrattaiden asianmukainen toiminta tulee tarkistaa aina ennen käyttöä. Käyttäjän on tarkastettava seuraavassa taulukossa luetellut kohdat mainituin aikavälein. Näiden yksinkertaisten tarkastusten tekemättä jättäminen voi johtaa sellaisten ongelmien syntymiseen, jotka mitätöivät takuun. Tarkistus Jarrun/pyöränlukon toiminnan tarkistus Ruuviliitokset Ilmanpaine (merkitty renkaan sivuun) Kuluvien osien, kuten pyörien ja laakereiden visuaalinen tarkastus Likaa laakereissa Pikalukitus (takapyörä) päivittäin ennen käyttöä X X X viikottain X kuukausittain X X Mikäli mahdollisia vikoja ilmenee, ottakaa yhteys valtuutettuun HOGGI-myyjäänne niiden korjaamiseksi. Suosittelemme myös BINGO -rattaidenne huollattamista valtuutetulla myyjällänne kahdentoista kuukauden välein. Ohjeita puhdistamista ja kunnossapitoa varten - Puhdista kaikki alustan osat ja muoviosat vain mietoa kotitalouspesu-/desinfektioainetta käyttämällä (esim. Sagrotan) - Pehmusteosat voidaan pestä 40 C:ssa. Mikäli niitä pestään pesukoneessa, pane ne liinapussin tai tyynyliinan sisään. - Useimmissa tapauksissa pyyhkiminen kostealla liinalla riittää. - Älä käytä BINGO Evolution -rattaita suolavedessä. - Pidä pyöränlaakerit puhtaana hiekasta tai muista vaurioittavista hiukkasista. - Jos BINGO Evolution kastuu, kuivaa se pyyhkeellä mahdollisimman pian. - Tukipyörän ja sen haarukan väliin kertyy yleensä hiuksia ja likahiukkasia. Tämä voi estää tukipyöriä pyörimästä tasaisesti. Irrota pyörä ja puhdista haarukka ja pyörä huolellisesti mietoa pesuainetta käyttäen. - Takapyörissä on pikalukitusjärjestelmä. Tämän järjestelmän pitämiseksi toimintakykyisenä varmista, että likaa ei ole tarttuneena pikalukitusakseliin tai akselikoteloon. Pikalukitusakseli tulisi myös kevyesti voidella säännöllisesti hartsivapaalla ompelukoneöljyllä. - Ruuviliitokset tulee tarkistaa usein, etenkin rattaiden käyttöä aloitettaessa ja aina säätöjen tekemisen jälkeen. Jos jokin ruuviliitos löystyy toistuvasti, ota yhteys myyjään. 36

37 8 Tekniset tiedot Koko Koko 1 Koko 2 Koko 2 XL Kuljetusalustat Työntötangon korkeus cm cm cm Kokonaisleveys 63 cm 68 cm 68 cm Kokonaispituus, kuljetusalusta kiintein etupyörin 96 cm 96 cm --- Kokonaispituus, kuljetusalusta kääntyvin etupyörin 92 cm 92 cm 92 cm Pyörän läpimitta (kiinteä/kääntyvä) 25/19 cm 25/19 cm 25/19 cm Pyörän läpimitta (takapyörä) 29 cm 29 cm 29 cm Kallistus Ajosuunnassa Ajosuunnan vastaisessa suunnassa Koko taitettuna, kuljetusalusta pyörillä 80 x 63 x 38 cm 80 x 68 x 38 cm 80 x 68 x 38 cm (pituus x leveys x korkeus) Koko taitettuna, kuljetusalusta ilman pyöriä 80 x 63 x 31 cm 80 x 68 x 31 cm 80 x 68 x 31 cm (pituus x leveys x korkeus) Kuljetusalustan paino (saranoitu) 8,6 kg 8,7 kg 8,8 kg Kuljetusalustan kuormituskapasiteetti 60 kg 60 kg 60 kg Kääntösäde 135 cm 140 cm 140 cm Istuinyksikkö Istuimen syvyys cm cm cm Istuimen leveys cm cm cm Säärenpituus Jalkatuen ripustin cm cm cm Jalkatuen ripustin cm cm cm Selkänojan korkeus cm cm cm Olkahihnojen hahlojen korkeus cm cm cm Selkänojan kallistus Paino, istuinyksikkö 6,4 kg 7,4 kg 8,3 kg Kuormituskapasiteetti 50 kg 50 kg 50 kg 37

38 Partnering together to mobilise kids HOGGI GmbH Eulerstraße 27 D Ransbach-Baumbach Internet: Telefon: (+49) 2623 / Telefax: (+49) 2623 / by HOGGI GmbH_ GB_02_

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany.

FARO FARO. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille. Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko. Made in Germany. de www.. Made in Germany FARO by HOGGI FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Yhteistyöllä lapset liikkumaan Erinomainen rungon tukevuus ja äärimmäisen kompakti koko FARO: kokontaittuva

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 10.2015 - rev.3 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 nhoudsopgave Turvallisuus... 4 Takuu... 4

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4

Lisätiedot

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa Venyttelyohje: Jalat 1. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa. Paina lantiota eteen. 2. Vaikutus: etureisi, lonkan koukistaja

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

SIVU 1 (16) Käyttöohjeet Carseat Pro

SIVU 1 (16) Käyttöohjeet Carseat Pro 1 Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan Anatomic SITT AB:n valmistamana turvaistuimena Onnittelumme Zitzi Carseat Pro -turvaistuimen valinnasta. Se on turvaistuin, jonka kanssa lapsi voi kasvaa

Lisätiedot

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on

Lisätiedot

Grillo. Ormesa. Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline. Ormesa logo tänne

Grillo. Ormesa. Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline. Ormesa logo tänne Ormesa Grillo Monipuolinen korkeussäädettävä kävelyteline Monipuoliset Grillo-kävelytelineet ovat suunniteltu lasten, nuorten ja aikuisten kävelyn harjoitteluun ja tuentaan. Grillo-tuotteissa on patentoitu

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R

B C I Y C C Y L C E T A R I A L I E L R BICYCLE TRAILER VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn

Lisätiedot

SWINGBO-VTi. Pyörätuolijärjestelmä lapsille Käyttöohje FI. - yhteistyöllä lapset liikkumaan

SWINGBO-VTi. Pyörätuolijärjestelmä lapsille Käyttöohje FI. - yhteistyöllä lapset liikkumaan SWINGBO-VTi Pyörätuolijärjestelmä lapsille Käyttöohje FI - yhteistyöllä lapset liikkumaan Käyttöohje SWINGBO-VTI lasten pyörätuolijärjestelmä Sisällys 1 Yleistietoja... 2 1.1 Esipuhe...2 1.2 Käyttötarkoitus...2

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED

SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED KÄYTTÖOHJE - SUOMI SKIKE V8 LIFT CROSS SKIKE V8 LIFT SPEED Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO A. TOIMITUS... 1 B. ENSIASKELET... 1 C. JARRUJEN SÄÄTÖ... 1 D. X/O -JALOILLE SÄÄTÄMINEN... 2 E. HEEL LIFT -TOIMINTO...

Lisätiedot

Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi

Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Käyttöohjeet HemiVital -ortoosi Sisällysluettelo Vastuun rajoitus 2 Toimituksen sisältö..3 Ortoosin käyttötapoja..4 Asennus.5-6 Yksityiskohtaiset ohjeet..6-8 Korkeussäätö..9 Jatkovarren ja liikkuvan alustan

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001

nandu Suomenkielinen käyttöohje 10.2009 - rev. 001 nandu TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 A/S. Kaikki oikeudet pidätetään. R82-logo ja andu ovat R82 A/S:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. 10.2009 - rev. 001 SÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut...

Lisätiedot

Travixx rollaattorin käyttöohje

Travixx rollaattorin käyttöohje Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS VAROITUS KÄYTT YTTÖOHJEET Älä jätä eläintä peräkärryyn ilman valvontaa. Aja aina varovasti. Peräkärryn maksimaalinen kantokyky on 40 kg. Älä aja nopeammin kuin 16 km/h. Varmista peräkärryn riittävä tuuletus

Lisätiedot

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla? On monia tapoja saada lapsi selkään kantorepulla. Kokeile erilaisia

Lisätiedot

Made in Germany by HOGGI. CLEO - Käyttöohje. Ultrakevyt aktiivipyörätuoli lapsille. yhteistyöllä lapset liikkumaan

Made in Germany by HOGGI. CLEO - Käyttöohje. Ultrakevyt aktiivipyörätuoli lapsille. yhteistyöllä lapset liikkumaan . www.de Made in Germany by HOGGI FI CLEO - Käyttöohje Ultrakevyt aktiivipyörätuoli lapsille yhteistyöllä lapset liikkumaan 1 Mallimerkinnät & perusvarustus...4 1.1 Mallin tunnistaminen tyyppikilven avulla...4

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni Seisomatelineen Käyttöohje Onni - seisomatelineen käyttöohje Sisällysluettelo Tuotteen kuvaus... 3 Perushuolto-ohje... 3 Tärkeää!... 3 1. Laatikon sisältö... 4 2. Alustan kokoonpano... 4 3. Rungon

Lisätiedot

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip

Ocean. Aquatec. Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean Täyttää IEC 60601-2-52 vaatimukset TÜV hyväksytty Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip ja Ocean E-Vip Aquatec Ocean suihku- ja wc-tuolisarjastä löydät laadukkaat

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey

item numbers Krabat item no description Jockey Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

Midwest PetGate koiraportti

Midwest PetGate koiraportti Midwest PetGate koiraportti Asennusohje malleihin 2929sw gl, 2939sw gl 2929sg gl, 2939sg gl. TÄRKEÄÄ TIETOA Pura kaikki osat laatikosta. Säilytä laatikko ja pakkausmateriaalit, kunnes tuote on kasattu.

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kietaisuristi 2 - trikoisella kantoliinalla

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kietaisuristi 2 - trikoisella kantoliinalla Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys Kietaisuristi 2 - trikoisella kantoliinalla (voit käyttää peiliä apunasi harjoitellessasi sidontaa) 1.

Lisätiedot

Bedienungsanleitung. Käyttöohje SHERPA. yhteistyöllä lapset liikkumaan

Bedienungsanleitung. Käyttöohje SHERPA. yhteistyöllä lapset liikkumaan . www.de Bedienungsanleitung fi Käyttöohje SHERPA yhteistyöllä lapset liikkumaan 1 Mallin tunnistaminen... 3 1.1 Mallin tunnistaminen tyyppikilven avulla... 3 1.2 Perusvarustus... 3 2 Yleistietoja... 4

Lisätiedot

SUPRA. Aktiivipyörätuoli lapsille ja nuorille Käyttöohje FI. - yhteistyöllä lapset liikkumaan

SUPRA. Aktiivipyörätuoli lapsille ja nuorille Käyttöohje FI. - yhteistyöllä lapset liikkumaan SUPRA Aktiivipyörätuoli lapsille ja nuorille Käyttöohje FI - yhteistyöllä lapset liikkumaan Käyttöohje SUPRA Aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Sisällys 1 Yleistietoja 1.1 Esipuhe...2 1.2 Käyttötarkoitus...2

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Pirat

item numbers Krabat item no description Pirat Pirat Krabat Pirat B UIMINEN Krabat Pirat Palkinnot Krabat Pirat on uimatuki, joka antaa lapselle mahdollisuuden toimia riippumattomasti ja stimuloi lapsen omatoimisuutta vedessä. Housujen tai reidet

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

Ohje nro Versio Osa nro

Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 9172663 1.0 Hattuhyllyn kaiutin M3903198 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 M3903199 Sivu 2 / 10 M3903381 Sivu 3 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1

Jalkatuki 2:2. standardi jalkatuki 3:1. Kuulaniveladapteri 3:2. Ylöstaittuva jalkatuki 4:1. Joustava jalkatuki 4:2. Pohjetuki 5:1 MNUL Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan alustarunkona yhdessä natomic Sitt :n toimittamien istuinjärjestelmien kanssa. Mikäli muunlaiset käytöt ovat tarpeen, kääntykää natomic SITT :n puoleen.

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET LISÄVARUSTEET Lisävarusteet - -perhe Lisävarusteet Istuimet ja selkäosat Pehmeä istuin standard Hygienia-aukolla. Aukon mitat: 34 x 26 cm 802490018 Kansi, pehmeä istuin standard Sopii vain malliin pehmeä

Lisätiedot

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04

STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 STIGA VILLA 102M 8211-3028-04 O (x4) M (x4) N (x4) P (x4) J (x2) S (x4) U (x2) T (x2) X (x2) V (x2) Y (x2) Q (x4) 1. O M N P Q J T U R S 2. S C B C D 3. 7. 4. 8. F G 5. 9. 6. 10. 11. 15. 12. 16. 13. 17.

Lisätiedot

VENYTTELYOHJE B-juniorit

VENYTTELYOHJE B-juniorit VENYTTELYOHJE B-juniorit Venyttelyn perusteet: Toisin kuin yleensä uskotaan, lihasta voidaan venyttää myös ennen tai jälkeen raskaan suorituksen. Venyttelyn ja lihaksen venyttämisen kesto riippuu siitä,

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Freestanding Asennusohjeet

Freestanding Asennusohjeet sennusohjeet sennusvinkkejä 224 mm korkean ratkaisun kokoamiseen tarvitaan avustaja. Huomaa, että kaikissa seinästä irrallaan käytetyissä ratkaisuissa on oltava jalat kummallakin puolella. Jos sinulla

Lisätiedot

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001

swan Suomenkielinen käyttöohje F I N 09.2009 - rev. 001 swan TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 09.2009 - rev. 001 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Pesu...

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2 KÄYTTÖOPAS ver. 1.2 VAROITUS Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle kolme (3) vuotiaille lapsille. VAROITUS Emme kanna mitään vastuuta mahdollisista onnettomuuksista tai vahingoista, jotka johtuvat laiminlyönnistä

Lisätiedot

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06. gazelle ps TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /S. 06.2011 SSÄLLYS Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4

Lisätiedot

HARJOITEPANKKI VOIMA

HARJOITEPANKKI VOIMA HARJOITEPANKKI VOIMA VOIMAHARJOITTELU / Jalkakyykky Vaihe 1. Avustettu jalkakyykky Pidä katse suoraan eteenpäin. Pidä hyvä ryhti ja selkä suorana. Seiso haara-asennossa jalat hartioiden leveydellä siten,

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE TT 93500 TT 93600 TT 93500 PL TT 93600 PL ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE 2 TEKNISET TIEDOT Laitteen mitat korkeus 140 mm leveys 498 mm (TT 93500 ) leveys 598 mm (TT 93600 ) syvyys 480 mm Sähköliitäntä 230V/10A,

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.

Turvallisuus. Asennuksessa tarvittavat työkalut. Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä. Kuomun asennusohje Turvallisuus Kuomun asentamisessa tarvitaan kaksi (2) henkilöä.! kuomun nostaminen, siirtäminen ja kääntäminen kevennysjousien asentaminen tuulihaan asentaminen varmistettava peräkärryn

Lisätiedot

Kattolaatikko Xperience

Kattolaatikko Xperience Ohje nro Versio Osa nro 8698518 1.0 Kattolaatikko Xperience A8903209 Sivu 1 / 8 A8903214 Sivu 2 / 8 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit ovat turvallisuuden

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

3. Kehittävä venyttely: Kehittävällä venyttelyllä kehitetään lihasten liikkuvuutta, joilla on suoria vaikutuksia mm.

3. Kehittävä venyttely: Kehittävällä venyttelyllä kehitetään lihasten liikkuvuutta, joilla on suoria vaikutuksia mm. Liikkuvuuden kehittäminen Venyttelyn merkitys koripalloilijalle voidaan jakaa karkeasti kolmeen osaan: Valmistava venyttely: suoritetaan ennen harjoitusta tai peliä! Valmistavassa venyttelyssä avataan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Zitzi Carseat pro

KÄYTTÖOHJE. Zitzi Carseat pro 2017-09-15 FI KÄYTTÖOHJE Zitzi Carseat pro Sisällysluettelo Avainkohdat... 3 Työkalut...4 Istuinosan säätäminen...4 Alaraajojen pituusero...5 Jalkaosan tukipehmusteet...5 Istuinkaukalon säätäminen...5

Lisätiedot

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline SUOMI versio 240316 SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline Käyttöohje Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Server kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista.

Lisätiedot

FARO. Käyttöohje. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille ja nuorille. - yhteistyöllä lapset liikkumaan

FARO. Käyttöohje. Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille ja nuorille. - yhteistyöllä lapset liikkumaan FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille ja nuorille Käyttöohje - yhteistyöllä lapset liikkumaan Käyttöohje FARO Kokoontaittuva aktiivipyörätuoli lapsille & nuorille Sisällys 1 Mallin tunnistaminen

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

F2000 Karavaanimarkiisi

F2000 Karavaanimarkiisi Asennus ja käyttöohjeet F2000 Karavaanimarkiisi Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöä! Pakkauksen sisältö NIMIKE KUVAUS 1 Kankaan lukitustanko 2 putki 3 Vasen varsi 4 Oikea varsi 5 Seinäkiinnike

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin: SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje Tästä pääset takuuehtoihin: 29.04.2015 SISÄLLYSLUETTELO HANDY-VARIAATIOT 1-5 Varoitus 2 Handy-variaatiot 1-5 3 Asennus Handy 1 5 Käyttöohje 15 Puhdistaminen 16

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG

Installation instructions, accessories. Alcoguard. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 IMG Installation instructions, accessories Ohje nro 31316158 Versio 1.3 Osa nro 30756974, 30758207 Alcoguard IMG-335486 Volvo Car Corporation Alcoguard- 31316158 - V1.3 Sivu 1 / 22 Varuste IMG-242205 A0000162

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

906 Ohjeita käyttäjälle

906 Ohjeita käyttäjälle 1 Paino: n. 3 kg Tilavuus: n. 85 l Materiaali: PUR-polyesteri Runko: DUR -alumiinia Väri: oliivinvihreä Savotta 906 sopii leveytensä ja rakenteensa puolesta kaikille ruumiinrakenteille. Rinkassa on portaaton

Lisätiedot

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1.

Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl V1. Installation instructions, accessories Ohje nro 31359457 Versio 1.0 Osa nro 31359437 Sähköinen moottorinlämmitin, matkustamon pistorasia, 4-syl./5-syl. IMG-265587 Volvo Car Corporation Sähköinen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka MonoSki-kelkka soveltuu lasketteluun avustajan kanssa. Avustajalla tulee olla hyvät laskettelutaidot ja rinteessä suoritettu perehdytys. Kelkassa

Lisätiedot

Matkustamon pistorasia

Matkustamon pistorasia Ohje nro Versio Osa nro 30664329 1.0 Matkustamon pistorasia M3603136 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 M8703902 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

panda futura Suomenkielinen käyttöohje

panda futura Suomenkielinen käyttöohje panda futura TM Suomenkielinen käyttöohje 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda utura chairs are registered trademarks of R82 /S. 05.2010 rev. 004 SSÄLLYSLUETTELO Turvallisuus...

Lisätiedot