Externally heated hotrunner systems. Ulkoa lämmittävät kuumakanavat

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Externally heated hotrunner systems. Ulkoa lämmittävät kuumakanavat"

Transkriptio

1 Ulkoa lämmittävät kuumakanavat Externally heated hotrunner systems Kuumakanava 230 V ulkoa lämmitys Hotrunner system 230 V externally heated Asennusohjeita 03/2007

2 230V Asennusohjeita Einzeldüsen Sisältö/Content 2-5 Työkalun layout Mould layout 6-11 Esijännitys Preload 12 Ruiskutusaukon halkaisijan tarkistus Control of the gate diameter Asennusohjeita -05-D.indd - 1 -

3 Einzeldüsen 230V Asennusohjeita Työkalun layout Mould layout Ohjeita työkalun suunnitteluun Jotta mahdollisimman vähän lämpöä siirtyisi jakajasta työkalun temperoituihin levyihin, tulee jakajan ja työkalun välinen mekaaninen kosketus minimoida. Samasta syystä on jakajan ja sille jyrsityn taskun väliin jäätävä sopiva ilmarako. Rako ei saa olla liian suuri, ettei lämpöä siirry konvektion vaikutuksesta. Jakajalle varatun tilan on lisäksi oltava suljettu, ettei synny niin kutsuttua "kaminailmiötä" Installation instructions for mould design In order to minimize the heat exchange between the manifold plate and the mould, the externally heated manifolds must be installed in the mould with the least possible physical contact. To ensure an adequate insulation function, a suitable recess providing an air gap between the manifold and the mould must be integrated in the design. To prevent self-convection, this gap should not be too large, as excessive convection supports heat transmission. For this reason the recess for the manifold should be closed to prevent the so-called chimney effect. Suositus: suljettu kammio rako jakajan ympärillä: min. 10 mm, max. 15 mm jos vastuksen pää on taivutettu,30 mm ks. myös jakajan asennusohjeet Recommendation: closed chamber gap around the manifold: min. 10 mm, max. 15 mm 30 mm when end of heater bend by 90 see, chapter manifold systems mm z D.indd - 2 -

4 230V Asennusohjeita Työkalun layout Mould layout Einzeldüsen Työkalun lujuus Esijännityksen aikaansaaminen ja ylläpitäminen vaatii riittävän määrän ruuveja jakajan ja suuttimien välisten liitosten lähettyville. Nyrkkisääntö on yhdestä kahteen ruuvia suutinta kohti (ks. kaaviopiirros). Tilaolosuhteista riippuen käytetään joko M10 tai M12 -ruuveja. Asennettaessa suuria jakelulevyjä tulee levyjen alueelle sijoittaa tukiholkkeja tai -pylväitä. Näissä tapauksissa tulisi työkalukonstruktion mahdollistaa, että nämä holkit tai pylväät sijoitetaan suuttimien lähettyville. Työkaluissa, joiden kuumasuuttimet asennetaan etupuolelta, täytyy muottilaatan olla kiinnitetty kiinnityslevyyn. Mould stability To generate and to maintain the preload, a sufficient number of bolts near the contact areas between manifold and nozzles has to be provided. As a rule of thumb, one or two bolts should be used per nozzle (see sketch). Depending on the available space, M10 or M12 bolts can be used. For reasons of stability, large manifold plates must have support sleeves or domes integrated into the manifold. In these cases, the mould design should allow to place the support sleeves or domes near the nozzles. When using nozzles for front installation the contour plate/ mould insert retainer pllate must have a force-locked connection with the clamping plate. Suositus: sijoita riittävästi ruuveja symmetrisesti suuttimien lähettyville käytä tukiholkkeja tai -pylväitä ks. myös jakajan asennusohjeet Recommendation: place a sufficient number of bolts symmetrically arranged near the nozzles integrate support sleeves or domes see, chapter manifold systems z D.indd - 3 -

5 Einzeldüsen 230V Asennusohjeita Kuumakanavan tiivistäminen Sealing of the hotrunner system Ulkoa lämmittävillä kuumakanavilla on sekä korkeus- että pituussuuntainen lämpövenymä. Siksi jakaja on asennettu "liukuvasti" suutinrunkojen päälle, mikä merkitsee, että jakaja liikkuu suhteessa kiinteästi (pidätinlevyyn) asennettuihin suuttimiin. Näin olleen liikkuu jakajan ja suuttimien välinen tiivistyspinta esilämmityksen aikana. On huolehdittava siitä, että jakajan ja suuttimien väliset pinnat ovat puhtaat ja naarmuttomat. Externally heated manifolds do not only expand into the height-direction, but also into length. This is the reason for the floating mount of the manifold on the nozzle heads. The manifold expands relative to the fixed nozzles (which are centered by the nozzle mounting plate), causing a lateral shift of the sealing surface between manifold and nozzles during the heat-up phase of the system. Please make sure that the sealing surfaces of manifold and nozzles are free of scratch marks, scores and contaminations. Suositus: Tarkasta ja puhdista suuttimien ja jakajien pinnat aina ennen asennusta. Recommendation: Check and clean the sealing surfaces of manifold and nozzles carefully before each installation. Raaka-aineen lujuus Kuumakanavan jakajassa on jatkuvasyti oltava esijännitys. Siksi on kuumakanavan tukinastojen ja suutinrunkojen kosketuskohdat työkalussa oltava riittävän lujasta raaka-aineesta (ks. kuvan pos 5 ja 8 sivulla 7). Joko työkalun levyjen lujuus ja kovuus on riittävä, tai niiden ja kuumakanavan kosketuskohtiin upotetaan irtopalat, joissa on nämä ominaisuudet. Pehmeitä levyjä käytettäessä on muutoin vaarana tukipalojen "kaivautuminen" levyihin. Tämä vaarantaa esijännityksen ja saattaa johtaa järjestelmän vuotamiseen. Suositus: levyjen tai irtopalojen kovuus vähintään: 35 HRC Material strength The preload of the hotrunner manifold at operating temperature has to be maintained permanently. Therefore, the contact points on which the pressure pads of the hotrunner and the nozzle heads rest have to be provided with sufficient strength (see Pos. 5 and 8 of graphic on page 7). Either mould plates with sufficient strength and hardness or inserts with equivalent qualities have to be used. When using soft plates, the danger of hobbing of the pressure pads may occur. This will create a loss of preload, which can result in a leakage of the system. Recommendation: minimum hardness of the plates or inserts: 35 HRC -05-D.indd - 4 -

6 230V Asennusohjeita Jäähdytys Cooling Einzeldüsen Jotta saavutettaisiin tuotannossa tasaiset olosuhteet tulee työkalun kaikissa levyissä olla jäähdytysporaukset. Jotta repäisykohdat voisivat jähmettyä mahdollisimman nopeasti, on kiinteällä puolella oltava ruiskutuskohtien lähellä tehokas jäähdytys. Vain siten saadaan aikaan hyvälaatuinen repäisy. Käytettäessä raaka-aineita, joilla on taipumus rihmanvetoon, kuten esim PP, PE, ABS jne., tulisi rihmanvedon estämiseksi asentaa myös liikkuvalle puolelle ruiskutuspisteiden kohdalle riittävän tehokas jäähdytys. Suositus: varusta ruiskutuspisteiden alue tehokkaalla jäähdytyksellä Ideally, all plates of a mould should have independant cooling channels to achieve a constant operating performance. In order to achieve the solidification of the gate in the shortest possible time, effective cooling of the nozzle side close to the gate is required. When using materials with a tendency for stringing like PP, PE, ABS etc., sufficient cooling on the opposite side of the gate is also recommended to safely avoid stringing. Recommendation: provide intensive cooling in the gate area z D.indd - 5 -

7 Einzeldüsen 230V Asennusohjeita Esijännitys Preload Tiivistys kuumasuuttimien (1) ja jakelulohkon (2) välillä EWIKON -järjestelmässä tapahtuu varmistamalla riittävä esijännitys käyttölämpötilassa. Tämä saadaan aikaan, kun kuumakanavassa - on suurempi lämpövenymä kuin kylmemmissä työkalun levyissä. Koska komponenttien lämpövenymä. riippuu kuumakanavan lämpötilasta (T HK ) ja työkalun lämpötilasta (T WZ ), eli siis lämpötilaerosta T = T HK - T WZ, on tukikiskojen (3) tai kehyslevyn korkeus sovitettava tapauskohtaisesti. Yleisesti tulee jakelulohkon tukinastojen ja kiinnityslevyn (5) väliin kylmänä välys S. Joillakin työstöolosuhteilla ja kuumakanavan mitoituksilla voi esijännitys olla tarpeen kylmänä. Seuraavien sivujen taulukoissa on esitetty - järjestelmän eri yhdistelmien vaatimat välykset eri lämpötilaeroilla (negatiivinen arvo merkitsee esijännitystä kylmänä). Annettuja mittoja tulee noudattaa ± 0,01 mm toleranssilla. Suuttimia asennettaessa on huomioitava, - että suutinten jakajaa vasten tulevat pinnat ja jakajan alla syöttöholkin (7) kohdalla oleva tukinasta (6) on asennettava tarkalleen samalle korkeudelle (toleranssi ± 0,01 mm). Vain näin voidaan varmistaa, ettei järjestelmään kohdistu vääränlaisia kuormituksia. Suositus suuttimille -VT Ø3 ja -S Ø4,5 : asenna kuumakanava työkaluun ilman tiivistysrenkaita lämmitä käyttölämpötilaan (ilman muovia) tarkista välys kun kuumakanava on jäähtynyt Suositus suuttimille -S Ø6, Ø9 ja Ø12: asenna kuumakanava työkaluun lämmitä käyttölämpötilaan (ilman muovia) tarkista välys kun kuumakanava on jäähtynyt The sealing between the nozzles (1) and the hotrunner manifold (2) of the EWIKON system is ensured by a sufficiently high preload at operating temperature. This preload is realized using the higher thermal expansion of the hotrunner manifold in comparison with the colder mould plates. As the thermal expansion of the components depends on the temperature of the hotrunner (T HK ) and the mould (T WZ ), i.e. the temperature difference T = T HK - T WZ, different applications require individual dimensions of the frame plates or risers (3). As a rule, a positive clearance S has to be provided between the pressure plates of the manifold (4) and the clampling plate (5) when cold. Some applications and dimensions of the hotrunner manifold however may require a preload even when cold. The tables on the next pages show the required gap dimensions for the system combinations (negative values indicating preload when cold). The dimensions shown must be adhered to with a tolerance of ± 0,01mm). During installation of the nozzles it has to be made sure that the nozzle heads and the central insulating disc (6) have exactly the same height opposite the sprue bush (7) (tolerance ± 0,01mm). This is the only way to guarantee that unacceptable deformations do not occur in the system. Recommendation for nozzles -VT Ø3 and -S Ø4,5: mount hotrunner in the mould without sealing rings heat up to operational temperature (dry run) after cooling down check clearance Recommendation for nozzles -S Ø6, Ø9 and Ø12: mount hotrunner in the mould heat up to operational temperature (dry run) after cooling down check clearance -05-D.indd - 6 -

8 230V Asennusohjeita Einzeldüsen S = α x ( + K) x T - d α = lämpölaajenemiskerroin / coefficient of thermal expansion = 12,5 x 10-6 [1/K] = jakajan korkeus/ manifold height (H = H 2-10), K = järjestelmäparametri / system parameter d = elastinen osa kuumakanavan muodonmuutoksesta / Elastic share of deformation of hotrunner components S z D.indd - 7 -

9 Einzeldüsen 230V Asennusohjeita Asennusvälys -jakajille Clearance for manifolds -jakaja: Asennusvälys -manifold: Clearance Lämpötilaero / Temperature difference T [ C] Esimerkkiraaka-aineita * / Exemplary materials * POM TPU PA PEI PET Suutintyyppi Nozzle type Jakajakorkeus Manifold hight Asennusvälys / Clearance S [mm] K d Vakioasennus / Standard installation -VT Ø3-0,031 0,004 0,039 0,073 0,108 12,5 0,1 -S Ø4,5-0,021 0,016 0,053 0,089 0, ,095 -S Ø6 43 mm -0,006 0,031 0,068 0,104 0, ,08 -S Ø9-0,026 0,011 0,048 0,084 0, ,1 -S Ø12-0,031 0,008 0,048 0,087 0, ,11 Etuasennus / Front installation -VT Ø3-0,048-0,007 0,034 0,075 0,116 22,5 0,13 -S Ø4,5-0,049-0,006 0,038 0,081 0, ,135 -S Ø6 43 mm -0,009 0,033 0,076 0,119 0,162 25,5 0,095 -S Ø9-0,024 0,018 0,061 0,104 0,147 25,5 0,11 -S Ø12-0,039 0,007 0,053 0,098 0, ,13 * tavanomaisilla työstöarvoilla for standard processing parameters S Vakioasennus Standard installation Etuasennus Front installation z D.indd - 8 -

10 230V Asennusohjeita Asennusvälys -jakajille Clearance for manifolds Einzeldüsen -jakaja: Asennusvälys -manifold: Clearance Lämpötilaero / Temperature difference T [ C] Esimerkkiraaka-aineita * / Exemplary materials * POM TPU PA PEI PET Suutintyyppi Nozzle Type Jakajan korkeus Manifold hight Asennusvälys / Clearance S in mm K d Vakioasennus / Standard installation -VT Ø3-0,021 0,019 0,059 0,098 0,138 12,5 0,1 -S Ø4,5-0,011 0,031 0,073 0,114 0, ,095 -S Ø6 51 mm 0,004 0,046 0,088 0,129 0, ,08 -S Ø9-0,016 0,026 0,068 0,109 0, ,1 -S Ø12-0,021 0,023 0,068 0,112 0, ,11 Etuasennus / Front installation -VT Ø3-0,038 0,008 0,054 0,100 0,146 22,5 0,13 -S Ø4,5-0,039 0,009 0,058 0,106 0, ,135 -S Ø6 51 mm 0,001 0,048 0,096 0,144 0,192 25,5 0,095 -S Ø9-0,014 0,033 0,081 0,129 0,177 25,5 0,11 -S Ø12-0,029 0,022 0,073 0,123 0, ,13 * tavanomaisilla työstöarvoilla for standard processing parameters S Vakioasennus Standard installation Etuasennus Front installation z D.indd - 9 -

11 Einzeldüsen 230V Asennusohjeita e Asennusvälys -jakajille Clearance for manifolds -jakajat: Asennusvälys -manifold: Clearance Lämpötilaero / Temperature difference T [ C] Esimerkkiraaka-aineita * / Exemplary materials * POM TPU PA PEI PET Suutintyyppi Nozzle Type Jakajan korkeus Manifold hight Asennusvälys / Clearance S [mm] K d Vakioasenus / Standard installation -VT Ø3-0,006 0,042 0,089 0,136 0,183 12,5 0,1 -S Ø4,5 0,004 0,053 0,103 0,152 0, ,095 -S Ø6 63 mm 0,019 0,068 0,118 0,167 0, ,08 -S Ø9-0,001 0,048 0,098 0,147 0, ,1 -S Ø12-0,006 0,046 0,098 0,149 0, ,11 Etuasennus / Front installation -VT Ø3-0,023 0,030 0,084 0,137 0,191 22,5 0,13 -S Ø4,5-0,024 0,032 0,088 0,143 0, ,135 -S Ø6 63 mm 0,016 0,071 0,126 0,182 0,237 25,5 0,095 -S Ø9 0,001 0,056 0,111 0,167 0,222 25,5 0,11 -S Ø12-0,014 0,044 0,103 0,161 0, ,13 * tavanomaisilla työstöarvoilla for standard processing parameters S Vakioasennus Standard installation Etuasennus Front installation z D.indd

12 230V Asennusohjeita Asennusvälys -jakajille Clearance for manifolds Einzeldüsen -jakajat: Asennusvälys -manifold: Clearance Lämpötilaero / Temperature difference T [ C] Esimerkkiraaka-aineita * / Exemplary materials * POM TPU PA PEI PET Suutintyyppi Nozzle Type Jakajan korkeus Manifold hight Asennusvälys / Clearance S [mm] K d Vakioasennus / Standard installation -VT Ø3 0,004 0,057 0,109 0,161 0,213 12,5 0,1 -S Ø4,5 0,014 0,068 0,123 0,177 0, ,095 -S Ø6 71 mm 0,029 0,083 0,138 0,192 0, ,08 -S Ø9 0,009 0,063 0,118 0,172 0, ,1 -S Ø12 0,004 0,061 0,118 0,174 0, ,11 Etuasennus / Front installation -VT Ø3-0,013 0,045 0,104 0,162 0,221 22,5 0,13 -S Ø4,5-0,014 0,047 0,108 0,168 0, ,135 -S Ø6 71 mm 0,026 0,086 0,146 0,207 0,267 25,5 0,095 -S Ø9 0,011 0,071 0,131 0,192 0,252 25,5 0,11 -S Ø12-0,004 0,059 0,123 0,186 0, ,13 * tavanomaisilla työstöarvoilla for standard processing parameters S Vakioasennus Standard installation Etuasennus Front installation z D.indd

13 Einzeldüsen 230V Asennusohjeita Ruiskutusaukon halkaisijan tarkistus kun käytetään 80 kartiota Control of the gate diameter for an 80 angle Hakaisijan D suurentaminen vain siten, että 80 kartio säilyy. X: Mitta suutinrungon alapinnasta tuotteen pintaan Only increase the gate diameter from the inside by cutting the 80 angle deeper relative to the gate face. X: Lower edge of hot tip body to upper surface of part Esimerkki: Example: Kun X-mitta on 49 mm ja esikammiokartio 80 ja aukon halkaisija D = 1,6 mm, on etäisyys Ø 3 mm mittakuulan yläpintaan: Mitta X Mitta H Suutinrungon alapinnasta mittakuulaan With an X-dimension of 49 mm, gate geometry 80 and gate diameter of D = 1,6 mm the value of the ball-tipped contact gauge with diameter 3 is: Dim. X Dim. H Lower edge of hot tip body to ball surface Ø D H Ø d 0,5 3,53 3 0,6 3,48 3 0,7 3,42 3 Ø D H Ø d 2,1 3,86 4 2,2 3,80 4 2,3 3,74 4 z ,8 3,36 3 2,4 3,68 4 0,9 3,30 3 2,5 3,62 4 Ø D H Ø d Ø D H Ø d 1,0 3,24 3 2,6 3,56 4 3,6 5,52 6 4,7 6,14 7 1,1 3,18 3 2,7 3,50 4 3,7 5,46 6 4,8 6,09 7 e 1,2 3,12 3 1,3 3,06 3 1,4 3,00 3 1,5 2,94 3 1,6 2,88 3 1,7 2,82 3 2,8 3,44 4 2,9 3,38 4 3,0 5,88 6 3,1 5,82 6 3,2 5,76 6 3,8 5,40 6 3,9 5,34 6 4,0 5,28 6 4,1 5,22 6 4,2 5,16 6 4,3 5,11 6 4,9 6,03 7 5,0 5,97 7 1,8 2,76 3 3,3 5,70 6 4,4 5,05 6 1,9 2,70 3 3,4 5,64 6 4,5 4,99 6 2,0 2,64 3 3,5 5,58 6 4,6 4, D.indd

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 4,5 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 -S Ø 4,5 mm 14-20 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Lisätiedot

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

6-13 HPS III-S Ø 12 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 14-19 Asennusohjeita 20-22 Esikammioholkit Gate bushes Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin

Lisätiedot

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa 230V Yksittäissuuttimet Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-13 14-20 Asennusohjeita 21-22 Esikammioholkit Gate bushes Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin

Lisätiedot

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa

4-11 HPS III-S Ø 3 mm. Assembly notes. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa Sisältö/Content 2-3 Yleiskatsaus Overview 4-11 -S Ø 3 mm 12-19 Asennusohjeita Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassa Kuumasuutin Ø

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 6 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Keskitysrengas Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 12 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Lisätiedot

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

6-7 HPS III-SXE Ø 9 mm. Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan 230V Sisältö/Content 2-5 Yleiskatsaus Overview 6-7 8-9 Locating ring 10 Asennusohje Assembly note Kaikki tämän luettelon mitat viittaavat EWIKON-kuumakanavan komponentteihin niiden ollessa käyttölämpötilassaan

Lisätiedot

HPS III-NV. Ulkoa lämmitettävä kuumakanavajärjestelmä Externally heated hotrunner system. Ø 3 mm - 12 mm. Pääluettelo / Main Catalogue

HPS III-NV. Ulkoa lämmitettävä kuumakanavajärjestelmä Externally heated hotrunner system. Ø 3 mm - 12 mm. Pääluettelo / Main Catalogue -NV Ulkoa lämmitettävä kuumakanavajärjestelmä Externally heated hotrunner system Sulakanava Flow channel Ø 3 mm - 12 mm Pääluettelo / Main Catalogue Neulasulkujärjestelmät / Valve Gate Systems 10/2015

Lisätiedot

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007 Chapter 2.4 Jukka Räisä 1 WATER PIPES PLACEMENT 2.4.1 Regulation Water pipe and its

Lisätiedot

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. SAGA 150 Asennusohjeet 500 1 2 Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm. 3 Piirrä vesivaa an avulla viiva myös kiskon

Lisätiedot

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Teknillinen dokumentaatio Technical documentation E. Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems Version.0 ! Tärkeä turvaohje / Important safety instruction

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1256 2010-2 SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI GB GENERAL INFORMATION - Check that the kit is suitable for the cable type. - Check the materials listed in the bill of materials

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta

4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Päivitetty kauden 2010 sääntöihin Updated for 2010 rules Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen,

Lisätiedot

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin. Keskittämisrenkaat Keskittämisrenkaita käytetään kun virtausputki menee suojaputken sisällä, kuten esim. tiealituksissa. Meidän keskittämisrenkaat ovat valmistettu polyeteenistä jonka edut ovat: - helppo

Lisätiedot

Capacity Utilization

Capacity Utilization Capacity Utilization Tim Schöneberg 28th November Agenda Introduction Fixed and variable input ressources Technical capacity utilization Price based capacity utilization measure Long run and short run

Lisätiedot

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. START START SIT 1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward. This is a static exercise. SIT STAND 2. SIT STAND. The

Lisätiedot

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue

Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue Finnish sheet metal machinery know-how since 1978 Särmäystyökalut kuvasto Press brake tools catalogue www.aliko.fi ALIKO bending chart Required capacity in kn (T) in relation to V-opening. V R A S = plates

Lisätiedot

C470E9AC686C

C470E9AC686C INVENTOR 17 VALUOSAN SUUNNITTELU http://help.autodesk.com/view/invntor/2017/enu/?guid=guid-b3cd4078-8480-41c3-9c88- C470E9AC686C About Mold Design in Inventor Mold Design provides integrated mold functionality

Lisätiedot

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER LYTH-INSTRUMENT OY has generate new consistency transmitter with blade-system to meet high technical requirements in Pulp&Paper industries. Insurmountable advantages are

Lisätiedot

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ https://community.plm.automation.siemens.com/t5/tech-tips- Knowledge-Base-NX/How-to-simulate-any-G-code-file-in-NX- CAM/ta-p/3340 Koneistusympäristön määrittely

Lisätiedot

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl

Kuivajääpuhallus IB 15/120. Vakiovarusteet: Suutinlaatikko Suutinrasva Viuhkasuutin Viuhkasuuttimen irto-osa 8 mm Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl Kuivajääpuhallus IB 15/120 Kuivajääpuhallus on nykyaikainen tehokas tapa poistaa erilaista likaa sekä pinnoitteita. Kuivajää hajoaa höyrynä ilmaan, eikä jätä jälkeensä vesi-, hiekka tai muita jäämiä. Vakiovarusteet:

Lisätiedot

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring

O-renkaan vaihto-ohje Instructions for replacement of o-ring Vexve-teräsventtiilin DN10-50 Venttiileille jotka valmistettu vuonna 2006 tai sen jälkeen ja kahva (2) irroita pidätinrengas (3) irroita rajoitin (4) karan tiivisteholkki (5) vaihda vioittunut o-rengas

Lisätiedot

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300 Nämä ohjeet eivät välttämättä sisällä kaikkien valaisinten tai tarvikkeiden yksityiskohtaisia ohjeita, eivätkä ohjeista kaikissa asennukseen ja käyttöön tai huoltoon liittyvissä tilanteissa. / These instructions

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed Online Meeting Guest Online Meeting for Guest Participant Lync Attendee Installation Online kokous vierailevalle osallistujalle Lync Attendee Asennus www.ruukki.com Overview Before you can join to Ruukki

Lisätiedot

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: -

Yhtiön nimi: - Luotu: - Puhelin: - Fax: - Päiväys: - Positio Laske Kuvaus 1 MAGNA 32-1 N Tuote No.: 98117 Huom.! Tuotteen kuva voi poiketa todellisesta tuotteesta The pump is of the canned rotor type, i.e. pump and motor form an integral unit without shaft

Lisätiedot

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85

Fitting instructions. Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 GB/FI Fitting instructions Fitting set for joining all types of DEVI self limiting heating cables to heating cables Art. no. 19805779 SSTL nro 04 312 85 intelligent varme Contents: GB Connection kits 3

Lisätiedot

The Viking Battle - Part Version: Finnish

The Viking Battle - Part Version: Finnish The Viking Battle - Part 1 015 Version: Finnish Tehtävä 1 Olkoon kokonaisluku, ja olkoon A n joukko A n = { n k k Z, 0 k < n}. Selvitä suurin kokonaisluku M n, jota ei voi kirjoittaa yhden tai useamman

Lisätiedot

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced

Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced Kuivajääpuhallus IB 7/40 Advanced Vakiovarusteet: Suutinrasva Viuhkasuutin Työkalu suuttimenvaihtoon 2 kpl Puhallusletku, sähköliitäntä ja pikaliitin Jääpuhalluspistooli (ergonominen ja turvallinen) Kuivajään

Lisätiedot

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31) Juha Kahkonen Click here if your download doesn"t start automatically On instrument costs

Lisätiedot

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL FinFamily PostgreSQL 1 Sisällys / Contents FinFamily PostgreSQL... 1 1. Asenna PostgreSQL tietokanta / Install PostgreSQL database... 3 1.1. PostgreSQL tietokannasta / About the PostgreSQL database...

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1032 2010-02 SURGE ARRESTER SET FOR POLE MOUNT TRANSFORMER YLIJÄNNITESUOJASETTI PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 2/8 PEM1032 2010-02 ENGLISH GENERAL INFORMATION -

Lisätiedot

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL MAV4 MAV5 MAV6 PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL Käyttöohje Instruction manual HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä

Lisätiedot

Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita

Dataluettelo. Pyöränruuvien/-mutterien asennusohjeita Dataluettelo ruuvien/-mutterien asennusohjeita Copyright Opel Automobile GmbH, Rüsselsheim am Main, Germany Tässä painotuotteessa mainitut tiedot pätevät alkaen alla mainitusta päivämäärästä. Opel Automobile

Lisätiedot

The CCR Model and Production Correspondence

The CCR Model and Production Correspondence The CCR Model and Production Correspondence Tim Schöneberg The 19th of September Agenda Introduction Definitions Production Possiblity Set CCR Model and the Dual Problem Input excesses and output shortfalls

Lisätiedot

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x 4. 300mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää Phobos 30 Things you should know / Sinun Tulee Tietää Things you prepare / Näitä Tarvitset DURING INSTALLATION ALL PRODUCTS: use protective gloves at all times use eye protection at all times never install

Lisätiedot

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

Salasanan vaihto uuteen / How to change password Salasanan vaihto uuteen / How to change password Sisällys Salasanakäytäntö / Password policy... 2 Salasanan vaihto verkkosivulla / Change password on website... 3 Salasanan vaihto matkapuhelimella / Change

Lisätiedot

anna minun kertoa let me tell you

anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa let me tell you anna minun kertoa I OSA 1. Anna minun kertoa sinulle mitä oli. Tiedän että osaan. Kykenen siihen. Teen nyt niin. Minulla on oikeus. Sanani voivat olla puutteellisia mutta

Lisätiedot

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet LX 70 % Läpäisy 36 32 % Absorptio 30 40 % Heijastus 34 28 % Läpäisy 72 65 % Heijastus ulkopuoli 9 16 % Heijastus sisäpuoli 9 13 Emissiivisyys.77.77 Auringonsuojakerroin.54.58 Auringonsäteilyn lämmönsiirtokerroin.47.50

Lisätiedot

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT 8.-9.12.2018 Team captains meeting 8.12.2018 Agenda 1 Opening of the meeting 2 Presence 3 Organizer s personell 4 Jury 5 Weather forecast 6 Composition of competitors startlists

Lisätiedot

Exercise 1. (session: )

Exercise 1. (session: ) EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 1 (session: 24.1.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 31.1. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Information on preparing Presentation

Information on preparing Presentation Information on preparing Presentation Seminar on big data management Lecturer: Spring 2017 20.1.2017 1 Agenda Hints and tips on giving a good presentation Watch two videos and discussion 22.1.2017 2 Goals

Lisätiedot

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat

Tilausvahvistus. Anttolan Urheilijat HENNA-RIIKKA HAIKONEN KUMMANNIEMENTIE 5 B RAHULA. Anttolan Urheilijat 7.80.4 Asiakasnumero: 3000359 KALLE MANNINEN KOVASTENLUODONTIE 46 51600 HAUKIVUORI Toimitusosoite: KUMMANNIEMENTIE 5 B 51720 RAHULA Viitteenne: Henna-Riikka Haikonen Viitteemme: Pyry Niemi +358400874498

Lisätiedot

Mitat. Tuotekoodi. Materiaalit ja pintakäsittely. lindab kattolaittet. GS23 liitäntälaatikolla H. GS23 yläosalla V

Mitat. Tuotekoodi. Materiaalit ja pintakäsittely. lindab kattolaittet. GS23 liitäntälaatikolla H. GS23 yläosalla V yläosalla V Tuotekuvaus on ruutukuvioisilla säleillä varustettu alumiinisäleikkö. G23:a käytetään poistoilmalle. Installing a -V diffuser in a plenum box type MB can help to achieve a stable flow of air

Lisätiedot

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen

Lisätiedot

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti.

Voitelulaitteen kannessa olevalla säätöruuvilla voidaan ilmaan sekoittuvan öljyn määrä säätää helposti. LUETTELO > 2015 > Sarja MD voitelulaitteet Sarja MD voitelulaitteet Uutta Liitännät vaihdettavin patruunoin: sisäkierre (1/8, 1/4, /8) tai pistoliittimet Ø 6, 8 ja 10 mm putkelle. Modulaarinen asennus

Lisätiedot

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 2, viikko 38

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 2, viikko 38 Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 2, viikko 38 H2t1, Exercise 1.1. H2t2, Exercise 1.2. H2t3, Exercise 2.3. H2t4, Exercise 2.4. H2t5, Exercise 2.5. (Exercise 1.1.) 1 1.1. Model the following problem mathematically:

Lisätiedot

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines

4x4cup Rastikuvien tulkinta. 4x4cup Control point picture guidelines 4x4cup Rastikuvien tulkinta 4x4cup Control point picture guidelines Säännöt rastikuvista Kilpailijoiden tulee kiinnittää erityistä huomiota siihen, että rastikuvissa näkyy selvästi että kilpailija koskee

Lisätiedot

7.4 Variability management

7.4 Variability management 7.4 Variability management time... space software product-line should support variability in space (different products) support variability in time (maintenance, evolution) 1 Product variation Product

Lisätiedot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data Multi-drug use, polydrug use and problematic polydrug use Martta Forsell, Finnish Focal Point 28/09/2015 Martta Forsell 1 28/09/2015 Esityksen

Lisätiedot

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 2009 Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta 2008/0101(CNS) 2.9.2008 TARKISTUKSET 9-12 Mietintöluonnos Luca Romagnoli (PE409.790v01-00) ehdotuksesta neuvoston

Lisätiedot

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions FI GB Asennus-, käyttöohjeet Installation, operation instructions Asennus FI Keinuripustuksen asennus Tekstin sulkeissa olevat numerot viittaavat kuvien 1, 2, 3 ja 4 numerointiin. Kiinnitä keinuripustuksen

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows DOMICET MINI Suitable for mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. Optimized for tilting windows and the spring mechanism is suited also

Lisätiedot

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen

C++11 seminaari, kevät Johannes Koskinen C++11 seminaari, kevät 2012 Johannes Koskinen Sisältö Mikä onkaan ongelma? Standardidraftin luku 29: Atomiset tyypit Muistimalli Rinnakkaisuus On multicore systems, when a thread writes a value to memory,

Lisätiedot

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES

RULLARADAT RULLADAT ROLLER TABLES ROLLER TABLES Roller tables are an important element in an assembly line, where ergonomics and good workflow must be ensured. The roller tables guarantee that the wheels can be fed forward effortlessly

Lisätiedot

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia? Käyttöliittymät II Sari A. Laakso Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta Keskeisin kälikurssilla opittu asia? 1 Käyttöliittymät II Kurssin sisältö Käli I Käyttötilanteita Käli II Käyttötilanteet selvitetään

Lisätiedot

mini Safe by Design and optimized for tilting windows

mini Safe by Design and optimized for tilting windows mini Safe by Design and optimized for tilting windows MINI CASSETTE Suitable for 17mm or 20mm chain or constant tension spring mechanism. The spring mechanism is suited also for operating from the bottom

Lisätiedot

Exercise 3. (session: )

Exercise 3. (session: ) 1 EEN-E3001, FUNDAMENTALS IN INDUSTRIAL ENERGY ENGINEERING Exercise 3 (session: 7.2.2017) Problem 3 will be graded. The deadline for the return is on 28.2. at 12:00 am (before the exercise session). You

Lisätiedot

Lämmitysjärjestelmät

Lämmitysjärjestelmät METSTA Rakennusten energiatehokkuusstandardit uudistuvat seminaari 26.4.2017 Lämmitysjärjestelmät Jarek Kurnitski HEAT GAINS BUILDING PROPERTIES CLIMATIC CONDITIONS INDOOR ENVIRONMENT REQUIREMENTS EN 16789-1

Lisätiedot

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46. INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM1417 2012-11 ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI46.812 & SDI46.824 2/8 SDI46.812 & SDI46.824 PEM1417 2012-11 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.

Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign. Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site Note! Before starting download and install a fresh version of OfficeProfessionalPlus_x64_en-us. The instructions are in the beginning of the exercise.

Lisätiedot

Efficiency change over time

Efficiency change over time Efficiency change over time Heikki Tikanmäki Optimointiopin seminaari 14.11.2007 Contents Introduction (11.1) Window analysis (11.2) Example, application, analysis Malmquist index (11.3) Dealing with panel

Lisätiedot

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion 1 2 Dansk Recirkulering Luften renses ved hjælp at aktive kulfiltre hvorefter den returneres til rummet. Kulfiltre bestilles separat. El-tilslutning Emhætten skal tilsluttes 230 V i henhold til stærkstrømsreglementet.

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine 4.1.2018 Centre for Language and Communication Studies Puhutko suomea? -Hei! -Hei hei! -Moi! -Moi moi! -Terve! -Terve

Lisätiedot

Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa

Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa Tutkimusasiamies Kaisa Männikkö Tutkimus- ja innovaatiopalvelut Suomen Akatemian projektit Suomen Akatemia kehottaa avoimeen tieteelliseen

Lisätiedot

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result

WindPRO version joulu 2012 Printed/Page :47 / 1. SHADOW - Main Result SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

HPS III-MH Monipistesuuttimia sivuruiskutukseen

HPS III-MH Monipistesuuttimia sivuruiskutukseen Tuotetietoja HPS III-MH Monipistesuuttimia sivuruiskutukseen Suora sivuruiskutus ilman kylmää tulppaa Ruiskutus ahtaissa tilaolosuhteissa Tavanomainen sivuruiskutus Käyttäjäystävällinen konsepti EWIKON

Lisätiedot

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts TEST REPORT Nro VTT-S-04515-08 19.5.008 Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts Requested by: Hormex Oy TEST REPORT NRO VTT-S-04515-08 1 () Requested by Order Hormex Oy Linnanherrankuja

Lisätiedot

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet C2 - C4 - BULLDOG. Bulldogpuunsitojalevyt

OMINAISUUDET SOVELLUS. Technical data sheet C2 - C4 - BULLDOG. Bulldogpuunsitojalevyt Bulldog-puunsitojalevyjen avulla vahvistetaan puurakenteiden pulttiliitoksia. Kaksipuolisia puunsitojalevyjä käytetään vain puu-puuliitoksissa, mutta yksipuolisia puunsitojalevyjä voidaan käyttää myös

Lisätiedot

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki Write down the Temporary Application ID. If you do not manage to complete the form you can continue where you stopped with this ID no. Muista Temporary Application ID. Jos et onnistu täyttää lomake loppuun

Lisätiedot

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N 0037.03 OUTDOOR DISCONNECTOR ISO 9001:2009 ISO 14001:2005 OHSAS 18001:2008 TYPE CUB a) PACKING 9713680 Erotin täydellisenä, sisältää erotinpaketin ja

Lisätiedot

Tietorakenteet ja algoritmit

Tietorakenteet ja algoritmit Tietorakenteet ja algoritmit Taulukon edut Taulukon haitat Taulukon haittojen välttäminen Dynaamisesti linkattu lista Linkatun listan solmun määrittelytavat Lineaarisen listan toteutus dynaamisesti linkattuna

Lisätiedot

Valuation of Asian Quanto- Basket Options

Valuation of Asian Quanto- Basket Options Valuation of Asian Quanto- Basket Options (Final Presentation) 21.11.2011 Thesis Instructor and Supervisor: Prof. Ahti Salo Työn saa tallentaa ja julkistaa Aalto-yliopiston avoimilla verkkosivuilla. Muilta

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table 5.11.2013 16:44 / 1 Minimum

Lisätiedot

SIMULINK S-funktiot. SIMULINK S-funktiot

SIMULINK S-funktiot. SIMULINK S-funktiot S-funktio on ohjelmointikielellä (Matlab, C, Fortran) laadittu oma algoritmi tai dynaamisen järjestelmän kuvaus, jota voidaan käyttää Simulink-malleissa kuin mitä tahansa valmista lohkoa. S-funktion rakenne

Lisätiedot

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine 4.1.2017 KIELIKESKUS LANGUAGE CENTRE Puhutko suomea? Do you speak Finnish? -Hei! -Moi! -Mitä kuuluu? -Kiitos, hyvää. -Entä sinulle?

Lisätiedot

Installation instruction PEM

Installation instruction PEM Installation instruction ASENNUSOHJE PEM1031 2010-04 CURRENT LIMITING DEVICE FOR POLE MOUNT TRANSFORMER VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA PYLVÄSMUUNTAJALLE ENGLISH SUOMI 75 2/8 PEM1031 2010-04 ENGLISH GENERAL INFORMATION

Lisätiedot

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES

MULTIFIRE-SUIHKUPUTKET MULTIFIRE BRANCHPIPES Tuoteryä / roduct group : 15.08.2007 Kun laatu ratkaisee... RUN OY.O. ox 67 Salvuieenkatu, 20321 TURKU, FINND u./tel +358-2-273 1800 Fax +358-2-273 18 VT FI 02250900 E-ail: rauplan@rauplan.co www.rauplan.co

Lisätiedot

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen Click here if your download doesn"t start automatically Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition) Esko Jalkanen

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Alternative DEA Models

Alternative DEA Models Mat-2.4142 Alternative DEA Models 19.9.2007 Table of Contents Banker-Charnes-Cooper Model Additive Model Example Data Home assignment BCC Model (Banker-Charnes-Cooper) production frontiers spanned by convex

Lisätiedot

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40

Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40 Operatioanalyysi 2011, Harjoitus 4, viikko 40 H4t1, Exercise 4.2. H4t2, Exercise 4.3. H4t3, Exercise 4.4. H4t4, Exercise 4.5. H4t5, Exercise 4.6. (Exercise 4.2.) 1 4.2. Solve the LP max z = x 1 + 2x 2

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Calculation: N117 x 9 x HH141 Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG

Lisätiedot

Reliable diagnostic support Ultra-light design

Reliable diagnostic support Ultra-light design EN Powerful illumination Intelligent charging management Reliable diagnostic support Ultra-light design VISIOMED Optima UV original scale 1:1 VISIOMED Optima Quality Made Easy and an illumination close

Lisätiedot

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840 1 / 5 PRODUCT CARD 15.12.2018 ECO320.110L Yleisvalaisin Koodi ECO320.110L GTIN 6438389001976 Sähkönumero 4118027 Nimi Kuvaus Toimittaja Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840 ECO320 on kustannustehokas

Lisätiedot

Sisällysluettelo Table of contents

Sisällysluettelo Table of contents Sisällysluettelo Table of contents OTC:n Moodlen käyttöohje suomeksi... 1 Kirjautuminen Moodleen... 2 Ensimmäinen kirjautuminen Moodleen... 2 Salasanan vaihto... 2 Oma käyttäjäprofiili... 3 Työskentely

Lisätiedot

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS MR8 AND MR9 CONVERSION KIT - INSTALLATION INSTRUCTION Document ID: DPD01787, Revision: A, Release date: 17.11.2015 1.1 MR8 kit contents

Lisätiedot

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer Secto Design Oy Kauppalantie 12 02700 Kauniainen Finland tel. +358 9 5050598 fax +358 9 5475 2535 info@sectodesign.fi www.sectodesign.fi Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut

Lisätiedot

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG

TM ETRS-TM35FIN-ETRS89 WTG SHADOW - Main Result Assumptions for shadow calculations Maximum distance for influence Calculate only when more than 20 % of sun is covered by the blade Please look in WTG table WindPRO version 2.8.579

Lisätiedot

Useimmat linnut elävät huippu teknisissä halleissä.

Useimmat linnut elävät huippu teknisissä halleissä. Useimmat linnut elävät huippu teknisissä halleissä. Ketju murtuu heikoimmasta lenkistään. Linnut tuottavat huipputuloksen vain ideaaliolosuhteissa. Nykyaikainen ohjausjärjestelmä tarjoaa linnuille ideaaliolosuhtet.

Lisätiedot

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle Eurolaite Oy on vuonna 1 perustettu sähkötekniikan tuotteiden maahantuontiin, markkinointiin ja myyntiin erikoistunut asiantuntijayritys. Keskeisenä tavoitteena on

Lisätiedot

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

S-55.1100 SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA S-55.00 SÄHKÖKNKKA A KONKKA. välikoe 2..2008. Saat vastata vain neljään tehtävään!. aske jännite U. = 4 Ω, 2 = Ω, = Ω, = 2, 2 =, = A, 2 = U 2 2 2 2. ännitelähde tuottaa hetkestä t = t < 0 alkaen kaksiportaisen

Lisätiedot

make and make and make ThinkMath 2017

make and make and make ThinkMath 2017 Adding quantities Lukumäärienup yhdistäminen. Laske yhteensä?. Countkuinka howmonta manypalloja ballson there are altogether. and ja make and make and ja make on and ja make ThinkMath 7 on ja on on Vaihdannaisuus

Lisätiedot

Tekniset tiedot APL15433YED

Tekniset tiedot APL15433YED 1 / 5 PRODUCT CARD 25.12.2018 APL15433YED Ripustusvalaisin Koodi APL15433YED GTIN 6438389000221 Sähkönumero 4260688 Nimi Kuvaus Toimittaja Ripustusvalaisin Ensto APL15433YED LED 60W/840 WH Alpo on toimistojen

Lisätiedot

AYYE 9/ HOUSING POLICY

AYYE 9/ HOUSING POLICY AYYE 9/12 2.10.2012 HOUSING POLICY Mission for AYY Housing? What do we want to achieve by renting apartments? 1) How many apartments do we need? 2) What kind of apartments do we need? 3) To whom do we

Lisätiedot

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145

( ( OX2 Perkkiö. Rakennuskanta. Varjostus. 9 x N131 x HH145 OX2 9 x N131 x HH145 Rakennuskanta Asuinrakennus Lomarakennus Liike- tai julkinen rakennus Teollinen rakennus Kirkko tai kirkollinen rak. Muu rakennus Allas Varjostus 1 h/a 8 h/a 20 h/a 0 0,5 1 1,5 2 km

Lisätiedot

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe

Tork Paperipyyhe. etu. tuotteen ominaisuudet. kuvaus. Väri: Valkoinen Malli: Vetopyyhe etu Monikäyttöpaperi hoitaa useimmat pyyhintätehtävät Sopiva lasipintojen pyyhintään Sopii käsien kuivaamiseen Elintarvikekäyttöön hyväksytty Tork Easy Handling, pakkaus, jota on helppo kantaa mukana,

Lisätiedot

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013(

FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( FYSE301(Elektroniikka(1(A3osa,(kevät(2013( 1/2 Loppukoe1.3.2013 vastaakaikkiinkysymyksiin(yhteensä48pistettä) 1. Kuvailelyhyesti a. Energialineaarisissapiirielementeissä:vastuksessa,kondensaattorissajakelassa(3

Lisätiedot