Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet. Julkaisuajankohta 07/2006 FC / FI

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet. Julkaisuajankohta 07/2006 FC / FI"

Transkriptio

1 Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet Julkaisuajankohta 07/ / FI FC Käsikirja

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Sisällysluettelo 1 Komponentit, joita koskee Tärkeää tietää Turvaohjeet MOVIMOT -käyttölaitteita koskevat turvaohjeet Kenttäjakolaitetta koskevia täydentäviä turvaohjeita Laitteen rakenne Kenttäväyläliityntäyksiköt InterBus-liityntäyksiköiden tyyppimerkintä Kenttäjakolaite InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät MOVIMOT -taajuusmuuttaja (integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8) Mekaaninen asennus Asennusohjeet Kiristysmomentit Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ Kenttäjakolaite Sähköinen asennus Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä Pulssianturin ES16 liitäntä Valmiskaapeleiden liitäntä Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Käyttöönotto Tee DIP-kytkimen asetukset InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Prosessidatan kuvauksen laatiminen InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Prosessidata ja anturi/toimilaite-liikenne MFI-yksikön I/O-sanan rakenne LED-merkkivalojen merkitys MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä Prosessidatan valvonta Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Käyttöönotto Tee DIP-kytkimen asetukset InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Prosessidatan kuvauksen laatiminen InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Prosessidata- ja anturi/toimilaite-liikenne MFI 23 / MFI 33-yksiköiden I/O-sanan rakenne InterBus-oheislaitevika LED-merkkivalojen merkitys MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä Prosessidatan valvonta Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 3

4 Sisällysluettelo 11 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Käyttöönotto Tee DIP-kytkimen asetukset InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Prosessidatan kuvauksen laatiminen InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Oletusohjelma Ohjaus InterBus-väylän välityksellä PCP-liityntä Parametroinnin palautekoodit InterBus-oheislaitevika LED-merkkivalojen merkitys Vikatilat Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna Operointipaneelit Operointipaneeli MFG11A Operointipaneeli DBG60B MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä Parametrit MQ..-parametriluettelo Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä Kenttäväyläliityntäyksiköiden vianhakutaulukko MOVIMOT -diagnostiikka Tilatieto-LED Vikataulukko Tekniset tiedot InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot Tekniset tiedot InterBus-liitynnät MFI23, MFI33 (kuitukaapeli) Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot Muutosindeksi Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

5 Komponentit, joita koskee 1 Käsikirja 1 Komponentit, joita koskee Tämä käsikirja koskee seuraavia tuotteita:29 Liitäntämoduuli..Z.1. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI 21A / Z11A MFI 22A / Z11A MFI 32A / Z11A InterBus (kuitukaapeli) MFI 23F / Z11A MFI 33F / Z11A InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI 21A / Z11A MQI 22A / Z11A MQI 32A / Z11A Liitäntämoduuli..Z.3. kenttäväyläliityntäyksiköineen ei yhtään I/O-liityntää 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI 21A / Z13A MFI 22A / Z13A MFI 32A / Z13A InterBus (kuitukaapeli) MFI 23F / Z13A MFI 33F / Z13A InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI 21A / Z13A MQI 22A / Z13A MQI 32A / Z13A Liitäntämoduuli..Z.6. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI 21A / Z16F / AF0 MFI 22A / Z16F / AF0 MFI 32A / Z16F / AF0 InterBus (kuitukaapeli) MFI 23F / Z16F / AF0 MFI 33F / Z16F / AF0 InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI 21A / Z16F / AF0 MQI 22A / Z16F / AF0 MQI 32A / Z16F / AF0 Liitäntämoduuli..Z.7. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI21A/MM../Z17F. MFI22A/MM../Z17F. MFI32A/MM../Z17F. InterBus (kuitukaapeli) MFI23F/MM../Z17F. MFI33F/MM../Z17F. InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI21A/MM../Z17F. MQI22A/MM../Z17F. MQI32A/MM../Z17F. Liitäntämoduuli..Z.8. kenttäväyläliityntäyksiköineen 4 x I / 2 x O (riviliittimet) 4 x I / 2 x O (M12) 6 x I (M12) InterBus (kupari) MFI21A/MM../Z18F./AF0 MFI22A/MM../Z18F./AF0 MFI32A/MM../Z18F./AF0 InterBus (kuitukaapeli) MFI23F/MM../Z18F./AF0 MFI33F/MM../Z18F./AF0 InterBus (kupari) + integroitu pienlogiikka MQI21A/MM../Z18F./AF0 MQI22A/MM../Z18F./AF0 MQI32A/MM../Z18F./AF0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 5

6 2 Tärkeää tietää 2 Tärkeää tietää Turvaohjeet ja varoitukset Tässä julkaisussa annettuja turvaohjeita ja varoituksia tulee ehdottomasti noudattaa! Sähkövirran aiheuttama uhkaava vaara. Mahdolliset seuraukset: hengen menetys tai vakava vammautuminen. Uhkaava vaara. Mahdolliset seuraukset: hengen menetys tai vakava vammautuminen. Vaarallinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: lievä tai vähäinen vammautuminen. Vahingollinen tilanne. Mahdolliset seuraukset: laitteen tai ympäristön vahingoittuminen. Käyttövinkkejä ja hyödyllistä tietoa. Muut voimassaolevat ohjeet Käyttöohje "MOVIMOT MM..C" Käyttöohje "AC-moottorit DR/DV/DT/DTE/DVE, asynkroniset servomoottorit CT/CV" Käsikirja "Paikoitus- ja sekvenssiohjausjärjestelmä IPOS plus " Käytettäessä MOVIMOT -taajuusmuuttajia tai kenttäjakolaitteita turvasovelluksissa on noudatettava täydentäviä dokumentteja "MOVIMOT -käyttölaitteiden turvallinen poiskytkentä Lisävarusteet" ja "MOVIMOT -käyttölaitteiden turvallinen poiskytkentä Sovellukset". Turvasovelluksissa saa käyttää vain SEW-EURODRIVEn erityisesti kyseiseen sovellukseen toimittamia komponentteja! Määräystenmukainen käyttö MOVIMOT -käytöt on tarkoitettu teollisuuskäyttöön. Ne vastaavat voimassaolevia standardeja ja määräyksiä ja täyttävät pienjännitedirektiivin 73/23/ETY vaatimukset. MOVIMOT sopii käytettäväksi nostolaitesovelluksissa vain rajoitetusti! Tekniset tiedot ja sallitut käyttöolosuhteet löytyvät tehokilvestä ja tästä käyttöohjeesta. Annettuja ohjeita ja arvoja on ehdottomasti noudatettava! Käyttöönotto (määräystenmukaisen käytön aloittaminen) on kielletty, kunnes on todettu, että kone täyttää EMC-direktiivin 89/336/ETY ja lopputuotteen sekä konedirektiivin 98/37/EY yhdenmukaisuus on varmistettu (standardia EN on noudatettava). 6 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

7 Tärkeää tietää 2 Käyttöolosuhteet Kiellettyä on, ellei kyseessä ole nimenomaan ao. käyttöön tarkoitettu versio: käyttö räjähdysvaarallisilla alueilla käyttö kohteissa, joissa esiintyy haitallisia öljyjä, happoja, kaasuja, höyryjä, pölyjä, säteilyä jne. käyttö siirrettävissä sovelluksissa, joissa esiintyy standardin EN määräykset ylittäviä mekaanisia tärinä- ja iskukuormituksia käyttö sovelluksissa, joissa MOVIMOT -taajuusmuuttaja yksin (ilman ylemmän tason turvajärjestelmiä) hoitaa turvallisuustoimintoja, joiden varassa on koneiden ja ihmisten turvallisuus Hävittäminen Tuotteen valmistusaineina on käytetty: rautaa alumiinia kuparia muovia elektroniikkakomponentteja Hävitä osat voimassaolevien määräysten mukaisesti! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 7

8 3 Turvaohjeet MOVIMOT -käyttölaitteita koskevat turvaohjeet 3 Turvaohjeet 3.1 MOVIMOT -käyttölaitteita koskevat turvaohjeet Älä koskaan asenna tai ota käyttöön vaurioituneita tuotteita. Tee kuljetusvaurioista välittömästi reklamaatio kuljetusliikkeelle. Asennus-, käyttöönotto- ja huoltotöitä saa tehdä vain asianmukaisen tapaturmien torjuntakoulutuksen saanut sähköalan ammattihenkilöstö; töissä on noudatettava voimassaolevia määräyksiä (esim. EN 60204, VBG 4 ja DIN-VDE 0100/0113/0160). Turvatoimenpiteiden ja -laitteiden on vastattava voimassaolevia määräyksiä (esim. standardia EN tai EN 50178). Välttämätön turvatoimenpide: MOVIMOT -taajuusmuuttajan ja kenttäjakolaitteen maadoittaminen. Laite täyttää kaikki standardin EN mukaiset teho- ja elektroniikkaliitäntöjen turvallista erottamista koskevat vaatimukset. Turvallisen erottamisen varmistamiseksi on myös kaikkien liitettyjen virtapiirien täytettävä turvallista erottamista koskevat vaatimukset. MOVIMOT -taajuusmuuttaja on ennen laitteen irrottamista erotettava sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Ennen kuin MOVIMOT -taajuusmuuttaja tai kenttäjakolaite kytketään sähköverkkoon, on liitäntärasian ja/tai kenttäjakolaitteen oltava suljettuna ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan kotelon on oltava ruuvattuna kiinni. Toimintatilan LED-merkkivalon ja muiden näyttöelementtien sammuminen ei ole merkki siitä, että laite olisi erotettu verkosta ja jännitteetön. Laitteen sisäiset suojatoiminnot tai mekaaninen jumiutuminen voivat aiheuttaa moottorin pysähtymisen. Kun vian syy eliminoidaan tai vikailmoitus kuitataan, moottori voi käynnistyä itsestään uudestaan. Mikäli tätä ei käytettävällä koneella saa turvallisuussyistä tapahtua, on MOVIMOT -taajuusmuuttaja erotettava verkosta ennen vian korjaustoimenpiteitä. Huom! Palovamman vaara: MOVIMOT -taajuusmuuttajan (erityisesti jäähdytyselementin) pintalämpötila voi olla käytön aikana yli 60 C! MOVIMOT -taajuusmuuttajaa tai kenttäjakolaitetta turvasovelluksissa käytettäessä on noudatettava myös täydentävän julkaisun "MOVIMOT -laitteen turvallinen poiskytkentä" ohjeita. Turvasovelluksissa saa käyttää vain SEW-EURODRIVEn erityisesti kyseiseen sovellukseen toimittamia komponentteja! 8 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

9 Turvaohjeet Kenttäjakolaitetta koskevia täydentäviä turvaohjeita Kenttäjakolaitetta koskevia täydentäviä turvaohjeita MFZ.3. Ennen väylämoduulin tai moottorin pistokkeen irrottamista on laite erotettava syöttävästä sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Käytön aikana on väylämoduulin sekä hybridikaapelin liittimen oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. MFZ.6. Ennen verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian avaamista on laite erotettava syöttävästä sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Huom! Kytkin erottaa ainoastaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan verkosta. Kenttäjakolaitteen ruuviliittimet ovat yhteydessä verkkoon senkin jälkeen, kun taajuusmuuttaja on erotettu huoltokytkimestä. Käytön aikana on verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian oltava kiinni sekä hybridikaapelin liittimen oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. MFZ.7. MOVIMOT -taajuusmuuttaja on ennen laitteen irrottamista erotettava sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. MOVIMOT -taajuusmuuttajan sekä hybridikaapelin liittimen on käytön aikana oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. MFZ.8. Ennen verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian kannen tai MOVIMOT - taajuusmuuttajan avaamista on laite erotettava sähköverkosta. Vaarallisia jännitteitä voi esiintyä vielä 1 minuutin ajan verkosta erottamisen jälkeenkin. Huom! Huoltokytkin erottaa vain liitetyn moottorin verkosta. Kenttäjakolaitteen ruuviliittimet ovat yhteydessä verkkoon senkin jälkeen, kun taajuusmuuttaja on erotettu huoltokytkimestä. Käytön aikana on verkkoliitäntään käytettävän liitäntärasian ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan kotelon oltava suljettuina sekä hybridikaapelin liittimen oltava paikoillaan ja kiinniruuvattuna kenttäjakolaitteessa. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 9

10 4 Laitteen rakenne Kenttäväyläliityntäyksiköt 4 Laitteen rakenne 4.1 Kenttäväyläliityntäyksiköt Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.21/MQ AXX 1 Diagnostiikka-LEDit 2 Diagnostiikkaliityntä (kierrekannen alla) Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.22, MF.32, MQ.22 ja MQ AXX 1 Diagnostiikka-LEDit 2 Diagnostiikkaliityntä (kierrekannen alla) 3 M12-naarasliitin 4 Tilatieto-LED 10 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

11 Laitteen rakenne Kenttäväyläliityntäyksiköt 4 Moduulin alapuoli (kaikki MF../MQ..- muunnokset) CDE 1 Yhteys liitäntämoduuliin 2 DIP-kytkin (riippuu versiosta) 3 Tiiviste Laitteen rakenne: kenttäjakolaite MFZ AXX 1 Riviliitinrima (X20) 2 Potentiaalivapaa riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (Huom: ei saa käyttää häiriösuojauksen maadoituspisteenä!) 3 Kaapeliläpivienti, M20 4 Kaapeliläpivienti, M12 5 Maadoitusliitin 6 DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11) AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11) Toimitussisältöön kuuluu kaksi EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 11

12 4 Laitteen rakenne InterBus-liityntäyksiköiden tyyppimerkintä Kenttäväyläliityntäyksiköt MFI23 ja MFI33 Rugged-Linepistokeliittimellä (vain InterBus) IB DIAG FO1 FO2 SYS-F DI1 DI3 DI5 RC US1 DI0 DI2 DI4 TR US2 RD MFI INTERBUS RL 4 3 Remote OUT (X12) Remote IN (X11) 5 1 Diagnostiikka-LEDit 2 Diagnostiikkaliityntä (kierrekannen alla) 3 M12-naarasliitin 4 Tilatieto-LED 5 Rugged-Line-liitäntää "Remote IN" (saapuva kaukoväylä ja 24 V DC -tehonsyöttö) 6 Rugged-Line-liitäntää "Remote OUT" (edemmäs vievä kaukoväylä ja 24 V DC -tehonsyöttö) 50320AXX 4.2 InterBus-liityntäyksiköiden tyyppimerkintä MFI 21 A / Z11 A Versio Liitäntämoduuli: Z11 = InterBus-väylään Z21 = PROFIBUS-väylään Z31 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z61 = AS-väylään Versio 21 = 4 x I / 2 x O (liitäntä riviliittimillä) 22 = 4 x I / 2 x O (liitäntä pistoke- ja riviliittimillä) 32 = 6 x I (liitäntä pistoke- ja riviliittimillä) 23 = 4 x I / 2 x O (Rugged-Line-kuitukaapeli, vain InterBus-väylään) 33 = 6 x I (Rugged-Line-kuitukaapeli, vain InterBus-väylään) MFI.. = InterBus MQI.. = InterBus + integroitu pienlogiikka MFP.. = PROFIBUS MQP.. = PROFIBUS + integroitu pienlogiikka MFD.. = DeviceNet MQD.. = DeviceNet + integroitu pienlogiikka MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 12 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

13 Laitteen rakenne Kenttäjakolaite Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteet MF.../Z.3., MQ.../Z AXX 1 2 x M16 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) 2 2 x M25 x 1,5 3 2 x M20 x 1,5 4 Potentiaalintasausliitäntä 5 Hybridikaapelin liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajan suuntaan (X9) 6 Riviliittimet kenttäväyläliitäntää varten (X20) 7 Riviliittimet 24 V -liitäntää varten (X21) 8 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 9 DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11) 10 AS-väylän yhteydessä: AS-Interface-M12-urosliitin (X11) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 13

14 4 Laitteen rakenne Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z Hybridikaapelin liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajan suuntaan (X9) 2 Potentiaalintasausliitäntä 3 Huoltokytkin johdonsuojineen (3-kertaisesti lukittavissa, väri: musta/punainen) Vain MFZ26J-version yhteydessä: Integroitu huoltokytkimen asento -palauteviestin mahdollisuus. Palauteviesti johdetaan evaluoitavaksi digitaalitulon DI0 kautta (ks. kappale "Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. I/O-liitäntä) Ø 5...Ø 8 mm 05903AXX I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 4 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 5 2 x M25 x 1,5 6 Riviliittimet väylä, anturi-, toimilaite- ja 24 V -liitäntöjä varten (X20) 7 6 x M20 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva 06115AXX 8 Riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (X29), sisäisesti yhteydessä 24 V -liitäntään liittimellä X20 9 Pistokkeellinen riviliitin MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 voltin "Safety Power" -tehonsyöttöä varten (X40) 14 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

15 Laitteen rakenne Kenttäjakolaite 4 Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z AXX 1 MOVIMOT -taajuusmuuttaja 2 Hybridikaapelin liitäntä kolmivaihemoottorin suuntaan (X9) 3 Potentiaalintasausliitäntä 4 Riviliittimet väylä, anturi-, toimilaite- ja 24 V -liitäntöjä varten (X20) 5 Pistokkeellinen riviliitin MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 voltin "Safety Power" -tehonsyöttöä varten (X40) 6 Kaapeliläpivienti 5 x M20 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva 51325AXX 7 Riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (X29), sisäisesti yhteydessä 24 V -liitäntään liittimellä X20 8 Kaapeliläpivienti 2 x M25 x 1,5 9 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 10 Yhteys taajuusmuuttajaan 11 Integroidun jarruvastuksen riviliitin 12 Pyörimissuunnan aktivointiriviliittimet Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 15

16 4 Laitteen rakenne Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z AXX 1 Riviliittimet verkko- ja PE-liitäntää varten (X1) 2 Huoltokytkin (3-kertaisesti lukittavissa, väri: musta/punainen) Vain MFZ28J-version yhteydessä: Integroitu huoltokytkimen asento -palauteviestin mahdollisuus. Palauteviesti johdetaan evaluoitavaksi digitaalitulon DI0 kautta (ks. kappale "Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. I/O-liitäntä) Ø 5...Ø 8 mm I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 3 Kaapeliläpivienti 2 x M25 x 1,5 4 Riviliittimet väylä, anturi-, toimilaite- ja 24 V -liitäntöjä varten (X20) 5 Kaapeliläpivienti 6 x M20 x 1,5 (toimitussisältöön kuuluu 2 EMC-kelpoista kaapeliläpivientiä) DeviceNet- ja CANopen-väylien yhteydessä: Micro-Style-liitin/M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva AS-väylän yhteydessä: AS-liitynnän M12-urosliitin (X11), ks. seuraava kuva 06115AXX 6 MOVIMOT -taajuusmuuttaja 7 Potentiaalintasausliitäntä 8 Hybridikaapelin liitäntä kolmivaihemoottorin suuntaan (X9) 9 Riviliitinrima 24 V -läpijohdotusta varten (X29), sisäisesti yhteydessä 24 V -liitäntään liittimellä X20 10 Pistokkeellinen riviliitin MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 voltin "Safety Power" -tehonsyöttöä varten (X40) 16 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

17 Laitteen rakenne InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät Esimerkki MF.../Z.3., MQ.../Z.3. MFI21A/Z13A Liitäntämoduuli Z13 = InterBus-väylään Z23 = PROFIBUS-väylään Z33 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z63 = AS-väylään Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Esimerkki MF.../Z.6., MQ.../Z.6. MFI21A/Z16F/AF0 Liitäntätekniikka AF0 = kaapeliläpivienti, metrijärjestelmän muk. AF1 = Micro-Style-liittimellä/M12-urosliittimellä DeviceNet- ja CANopen-väyliä varten AF2 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään AF3 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään M12-urosliitin 24 V DC -tehonsyöttöä varten AF6 = M12-urosliitin AS-Interface-liitäntää varten Liitäntämoduuli Z16 = InterBus-väylään Z26 = PROFIBUS-väylään Z36 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z66 = AS-väylään Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 17

18 4 Laitteen rakenne InterBus-kenttäjakolaitteiden tyyppimerkinnät Esimerkki MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. MFI22A/MM15C /Z17F 0 Kytkentätapa 0 = / 1 = Liitäntämoduuli Z17 = InterBus-väylään Z27 = PROFIBUS-väylään Z37 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z67 = AS-väylään MOVIMOT -taajuusmuuttaja Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface Esimerkki MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. MFI22A/MM22C /Z18F 0/AF0 Liitäntätekniikka AF0 = kaapeliläpivienti, metrijärjestelmän muk. AF1 = Micro-Style-liittimellä/M12-urosliittimellä DeviceNet- ja CANopen-väyliä varten AF2 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään AF3 = M12-urosliitin PROFIBUS-väylään M12-urosliitin 24 V DC -tehonsyöttöä varten AF6 = M12-urosliitin AS-Interface-liitäntää varten Kytkentätapa 0 = / 1 = Liitäntämoduuli Z18 = InterBus-väylään Z28 = PROFIBUS-väylään Z38 = DeviceNet- ja CANopen-väyliin Z68 = AS-väylään MOVIMOT -taajuusmuuttaja Kenttäväyläliityntäyksikkö MFI../MQI.. = InterBus MFP../MQP.. = PROFIBUS MFD../MQD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-Interface 18 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

19 Laitteen rakenne MOVIMOT -taajuusmuuttaja (integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8) MOVIMOT -taajuusmuuttaja (integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8) AXX 1. Jäähdytyselementti 2. Liitäntäyksikön ja taajuusmuuttajan liitäntäpistoke 3. Elektroniikan tyyppikilpi 4. Taajuusmuuttajan elektroniikan suojakansi 5. Ohjearvopotentiometri f1 (ei näkyvissä), käsiksipääsy liitäntärasian kannen yläsivulla olevan kaapeliläpiviennin kautta 6. Ohjearvokytkin f2 (vihreä) 7. Integraattorin rampin kytkin t1 (valkea) 8. DIP-kytkimet S1 ja S2 (asetukset: ks. luku "Käyttöönotto") 9. Tilatieto-LED (näkyvissä liitäntärasian kannen yläsivulla, ks. kappale "Diagnostiikka") Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 19

20 5 Mekaaninen asennus Asennusohjeet 5 Mekaaninen asennus 5.1 Asennusohjeet Kenttäjakolaitteita toimitettaessa on moottorilähdön (hybridikaapelin) liitin varustettu kuljetussuojalla. Tällä päästään vain kotelointiluokkaan IP40. Määritysten mukaiseen kotelointiluokkaan pääsemiseksi on kuljetussuoja irrotettava ja sen tilalle on kierrettävä yhteensopiva liitinvastake. Asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt saa asentaa vain tasaiselle, tärinättömälle ja vääntöjäykälle alustarakenteelle Käytä kenttäjakolaitteiden MFZ.3 kiinnitykseen M5-kokoisia ruuveja ja sopivia aluslevyjä. Kiristä ruuvit momenttiavainta käyttäen (sallittu kiristysmomentti 2,8-3,1 Nm ( lb.in)) Käytä kenttäjakolaitteiden MFZ.6, MFZ.7 tai MFZ.8 kiinnitykseen M6-kokoisia ruuveja ja sopivia aluslevyjä. Kiristä ruuvit momenttiavainta käyttäen (sallittu kiristysmomentti 3,1 3,5 Nm ( lb.in)) Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Käytä kaapelikokojen mukaisia, sopivia läpivientiholkkeja (tarvittaessa supistuskappaleita käyttäen). Tuki käyttämättä jäävät kaapeliläpiviennit ja M12-naarasliittimet kierretulppia käyttäen Käytä tippuvesimutkaa tuotaessa kaapeli sisään sivulta. Tarkista tiivistysvastinpinnat ennen väylämoduulin / liitäntärasian kannen takaisinasennusta ja puhdista ne tarvittaessa 20 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

21 Mekaaninen asennus Kiristysmomentit Kiristysmomentit MOVIMOT -taajuusmuuttaja: 57670AXX Kiristä MOVIMOT -taajuusmuuttajan kiinnitysruuvit momenttiin 3,0 Nm (27 lb.in) ristiin kiristäen. Kenttäväyläliityntäyksiköt/liitäntärasioiden kannet: 57671AXX Kiristä kenttäväyläliityntäyksiköiden ja liitäntärasioiden kansien kiinnitysruuvit momenttiin 2,5 Nm (22 lb.in) ristiin kiristäen. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 21

22 5 Mekaaninen asennus Kiristysmomentit Kaapeliläpivientien sokkotulpat, F1-potentiometrin aukon tulppa 57672AXX Kiristä kaapeliläpivientien sokkotulpat ja F1-potentiometrin aukon tulppa momenttiin 2,5 Nm (22 lb.in). EMC-kaapeliläpiviennit 56360AXX Kiristä SEW-EURODRIVEn toimittamat EMC-kelpoiset kaapeliläpiviennit seuraaviin momentteihin: Läpivientiholkki M12 x 1,5 M16 x 1,5 M20 x 1,5 M25 x 1,5 Kiristysmomentti 2,5 Nm... 3,5 Nm ( lb.in) 3,0 Nm... 4,0 Nm ( lb.in) 3,5 Nm... 5,0 Nm ( lb.in) 4,0 Nm... 5,5 Nm ( lb.in) Kaapelin ja läpiviennin välisessä kiinnityksessä on päästävä seuraavaan vetolujuuteen: Kaapelin ulkoläpimitta > 10 mm: 160 N Kaapelin ulkoläpimitta < 10 mm: = 100 N Moottorikaapeli Kiristä moottorikaapelin liitäntäruuvit momenttiin 1,2... 1,8 Nm ( lb.in) AXX 22 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

23 Mekaaninen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. voidaan asentaa seuraavasti: Asennus MOVIMOT -liitäntärasiaan Asennus kentälle Asennus MOVIMOT - liitäntärasiaan 1. Murra MFZ-laitteen alaosassa olevat murtokohdat sisältä ulospäin seuraavasta kuvasta ilmenevään tapaan: X [1] MFZ.. X 57561AXX [1] Murrettaessa mahdollisesti muodostuvat reunajäysteet on poistettava! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 23

24 5 Mekaaninen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. 2. Asenna kenttäväyläliityntäyksikkö seuraavan kuvan mukaisella tavalla MOVIMOT - liitäntärasiaan: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ AXX 24 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

25 Mekaaninen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköt MF../MQ.. 5 Asennus kentälle Seuraava kuva esittää kenttäväyläliityntäyksikön MF../MQ.. asennusta kentälle: 102 mm 51 mm 82,5 mm M4 MFZ... M4 [1] MF../MQ.. MF../MQ AXX [1] Ruuvien pituus min. 40 mm Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 25

26 5 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite 5.4 Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteiden MF.../Z.3., MQ.../Z.3. asennus Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.3. asennusmitat: M5 175 mm 50 mm 100 mm M AXX 26 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

27 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite 5 Kenttäjakolaitteiden MF.../Z.6., MQ.../Z.6. asennus Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.6. asennusmitat: 365 mm M6 180 mm M AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 27

28 5 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteiden MF.../MM../ Z.7., MQ.../MM../ Z.7. asennus Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.7. asennusmitat: mm M6 59,5 mm M AXX 28 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

29 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite 5 Kenttäjakolaitteiden MF.../ MM03-MM15/Z.8., MQ.../MM03- MM15/Z.8. asennus (rakennekoko 1) Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.8. asennusmitat (rakennekoko 1): 200 mm M6 290 mm 270 mm M AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 29

30 350mm 5 Mekaaninen asennus Kenttäjakolaite Kenttäjakolaitteiden MF.../ MM22-MM3X/Z.8., MQ.../MM22- MM3X/Z.8. asennus (rakennekoko 2) Seuraavasta kuvasta ilmenevät kenttäjakolaitteen..z.8. asennusmitat (rakennekoko 2): 205 mm M6 290 mm M AXX 30 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

31 Sähköinen asennus Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden 6 6 Sähköinen asennus 6.1 Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden Asennettavien komponenttien järjestelyä ja johdotusta koskevia ohjeita Oikea johtojen valinta, asianmukainen maadoitus ja toimiva potentiaalintasaus ovat ratkaisevan tärkeitä seikkoja hajautettujen käyttölaitteiden asennuksen onnistumisen kannalta. Periaatteena on, että asiaa koskevia standardeja on noudatettava. Lisäksi on huomioitava erityisesti seuraavat seikat: Potentiaalintasaus käyttömaasta (suojajohtimen kytkennästä) riippumatta on huolehdittava pieniresistanssisesta, suurtaajuuskelpoisesta potentiaalintasauksesta (ks. myös VDE 0113 tai VDE 0100, osa 540); tämä tapahtuu esim. yhdistämällä metalliset (laitteiston) osat laajapinta-alaisesti toisiinsa käyttämällä litteitä (monisäikeisiä, suurtaajuuskelpoisia) maajohtimia 03643AXX datajohdinten sähköistä häiriösuojajohdinta ei saa käyttää potentiaalintasaukseen Datajohtimet ja 24 V -tehonsyöttö tulee vetää erillään häiriöllisistä johtimista (esim. magneettiventtiileiden ohjausjohtimista ja moottorin syöttökaapelista) Kenttäjakolaite kenttäjakolaitteen ja moottorin väliseen yhdysjohdotukseen on suositeltavaa käyttää erityisesti tähän tarkoitukseen valmistettua SEW-hybridikaapelia (yhdistelmäkaapelia) 03047AXX Kaapeliläpiviennit valittavassa läpivientiholkissa tulee muodostua laajapinta-alainen kosketus häiriösuojajohtimeen (noudata kaapeliläpivientien valinta- ja asennusohjeita) Johdinten sähköinen suojaus oltava EMC-ominaisuuksiltaan hyvälaatuista (suuri vaimennuskyky) ei saa olla ainoastaan johtimen mekaaniseksi suojaukseksi tarkoitettua tyyppiä johdon päiden on saatava laajapinta-alainen kosketus laitteiden metallikuoreen (noudata kaapeliläpivientien valinta- ja asennusohjeita) Lisätietoja SEW-julkaisusta "Drive Engineering Practical Implementation Electromagnetic Compatibility (EMC) in Drive Engineering" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 31

32 6 Sähköinen asennus Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden Esimerkki kenttäväylämoduulin MF../MQ.. ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan välisestä yhteydestä Asennettaessa kenttäväylämoduuli MF../MQ.. ja MOVIMOT -taajuusmuuttaja erilleen on RS-485-yhteys toteutettava seuraavasti: Tuotaessa 24 V DC -tehonsyöttömukana käytä suojattuja johtoja yhdistä häiriösuoja molemmissa laitteissa EMC-kelpoisten metallisten kaapeliläpivientien avulla laitteen runkoon (noudata EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien asennusohjeita). kierretty parikaapeli (ks. seuraava kuva) RS+ RS- 24V GND RS+ GND 24V RS AXX Ellei 24 V DC -tehonsyöttöä tuoda mukana Mikäli MOVIMOT -taajuusmuuttajan tehonsyöttö tapahtuu erillään tuodulla 24 V DC -syöttöjännitteellä on RS-485-yhteys toteutettava seuraavalla tavalla: käytä suojattuja johtoja yhdistä häiriösuoja molemmissa laitteissa EMC-kelpoisten metallisten kaapeliläpivientien avulla laitteen runkoon (noudata EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien asennusohjeita). vertailupotentiaali GND tulee yleensä aina tuoda RS-485-liitynnän mukana kierretyt johtimet (ks. seuraava kuva) RS+ RS- GND 06174AXX 32 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

33 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Verkkokaapelien liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajan nimellisjännitteen ja -taajuuden on vastattava syöttävän sähköverkon arvoja. Johdinpoikkipinta-ala: mitoita nimellisverkkovirran I verkko mukaan nimellisteholla (katso tekniset tiedot). Asenna johdonsuojat tulevien verkkojohtojen alkupäähän, virtakiskojen haarakohdan jälkeen. Käytä D-, D0- tai NH-tyyppisiä varokkeita tai johdonsuojakytkimiä. Mitoita sulakkeet kaapelin poikkipinnan mukaan. Tavallisen vikavirtasuojakytkimen käyttö suojalaitteena ei ole sallittua. Sekä tasaettä vaihtovirralle herkät vikavirtasuojakytkimet ("tyyppi B") ovat turvalaitteina sallittuja. Normaalissa MOVIMOT -käyttölaitteiden käytössä saattaa esiintyä vuotovirtoja > 3,5 ma. Standardin EN mukaan tarvitaan suojamaajohtimen (PE) rinnalle toinen, poikkipinta-alaltaan vähintään tulevaa verkkojohtoa vastaava suojamaayhteys galvaanisesti erillään olevien liitäntäkohteiden välille. Laitteen toimiessa voi esiintyä vuotovirtoja > 3,5 ma. MOVIMOT -taajuusmuuttajan päälle-/poiskytkentään tulee käyttää standardin IEC 158 käyttöluokan AC-3 mukaisia kontaktorin pääkoskettimia. SEW suosittelee pulssikoodimenetelmällä mittaavien eristystilan valvontalaitteiden käyttöä niissä jänniteverkoissa, joissa on maadoittamaton tähtipiste (IT-verkot). Siten vältetään mahdolliset eristystilan valvontalaitteiden turhat, taajuusmuuttajan maakapasitanssista johtuvat laukaisut. PE-liitäntää ja/tai potentiaalintasausta koskevat ohjeet Noudata PE-liitännän ja/tai potentiaalintasauksen osalta seuraavia ohjeita. Kaapeliläpivientien sallittu kiristysmomentti on 2,0... 2,4 Nm ( lb.in). Ei-sallittu asennustapa Suositus: asennus haarukkatyyppistä kaapelikenkää käyttäen Sallittu kaikkien johdinläpimittojen yhteydessä M5 Asennus yksisäikeistä (massiivista) liitäntäjohtoa käyttäen Sallittu johdinläpimitan ollessa enintään 2,5 mm 2 M5 [1] 2.5 mm² 57461AXX 57463AXX 57464AXX [1] Haarukkamainen, M5-kokoisten PE-ruuvien yhteyteen sopiva kaapelikenkä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 33

34 6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Riviliitinten sallittu liitäntäpoikkipinta-ala ja virtakuormitettavuus Teholiittimet X1, X21 (ruuviliittimet) Ohjausriviliittimet, rima X20 (jousivoimatoimiset riviliittimet) Liitäntäpoikkipinta-ala (mm 2 ) 0,2 mm 2 4 mm 2 0,08 mm 2 2,5 mm 2 Liitäntäpoikkipinta-ala (AWG) AWG 24 AWG 10 AWG 28 AWG 12 Virtakuormitettavuus 32 A jatkuvaa maksimivirtaa 12 A jatkuvaa maksimivirtaa Tehonsyöttöliittimien sallittu kiristysmomentti on 0,6 Nm (5 Ib.in). 24 V DC -syöttöjännitteen edelleensyöttö moduulialustan (kenttäjakolaitteen) MFZ.1 yhteydessä: 24 V DC -liittimen tuntumassa on 2 kpl M4 x 12 -ruuveja. Ruuveja voidaan käyttää 24 V DC -syöttöjännitteen edelleensyöttämiseen. Liitäntätappien virtakuormitettavuus on 16 A. Kuusiomuttereiden sallittu kiristysmomentti on 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 % AXX 34 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

35 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset 6 Lisäliitäntämahdollisuudet kenttäjakolaitteita MFZ.6, MFZ.7 ja MFZ.8 käytettäessä 24 V DC -syöttöjännitteen liitännän tuntumassa on riviliitinrima X29, jossa 2 kpl ruuveja M4 x 12 ja pistoketyyppinen liitin X AXX Liitinrimaa X29 voidaan käyttää liittimen X20 vaihtoehtona 24 V DC -syöttöjännitteen edelleensyöttämiseen. Molemmat ruuvit ovat sisäisesti yhteydessä liittimellä X20 olevaan 24 V-liitäntään. Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Toiminto X V Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite (ruuvit, sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 2 GND Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali (ruuvit, sillattu yhteen liittimen X20/13 kanssa) Pistokkeellinen riviliitin X40 ("Safety Power") on tarkoitettu 24 V DC -tehonsyöttöön MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. Sen avulla voidaan MOVIMOT -käyttölaitetta käyttää turvasovelluksissa. Tätä koskevia tietoja löytyy julkaisuista "Turvallinen poiskytkentä MOVIMOT MM..C lisälaitteet" ja "Turvallinen poiskytkentä MOVIMOT MM..C sovellukset" Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Toiminto X V 24 V -tehonsyöttö MOVIMOT -taajuusmuuttajan turvakatkaisimella tapahtuvaa poiskytkentää varten 2 GND 0V24-vertailupotentiaali MOVIMOT -taajuusmuuttajan turvakatkaisimella tapahtuvaa poiskytkentää varten Tehdasasetuksena X29/1 on sillattu liittimen X40/1 ja X29/2 liittimen X40/2 kanssa, joten MOVIMOT -taajuusmuuttajaa voidaan syöttää samalla 24 V DC -jännitteellä kuin kenttäväylämoduuliakin. Ruuvien virtakuormitettavuus on 16 A ja kuusiomuttereiden sallittu kiristysmomentti 1,2 Nm (11 Ib.in) ± 20 %. Riviliittimen X40 virtakuormitettavuus on 10 A ja johdinpoikkipinta-ala 0,25 mm ,5 mm 2 (AWG24... AWG12) sekä sallittu kiristysmomentti 0,6 Nm (5 Ib.in). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 35

36 6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Asennuskorkeus yli 1000 m merenpinnan yläpuolella MOVIMOT -käyttölaitteet, joiden verkkojännite on V, voidaan asentaa seuraavien reunaehtojen täyttyessä 1000 m metrin korkeuteen merenpinnasta 1). Jatkuva nimellisteho redusoituu jäähdytyksen heikkenemisen johdosta yli 1000 metrin korkeudessa (ks. MOVIMOT -käyttöohje). Ilma- ja ryömintävälit riittävät yli 2000 metrin korkeudessa vain ylijänniteluokkaan 2. Jos asennukseen vaaditaan ylijänniteluokka 3, on varmistettava ulkoisen lisäylijännitesuojan avulla, että ylijännitehuiput rajoittuvat 2,5 kv:iin (vaihe-vaihe ja vaihe-maa). Turvallinen erotus (turvallinen erotus standardin EN mukaan) on tarvittaessa toteutettava yli 2000 m korkeudessa merenpinnasta laitteen ulkopuolella. Sallittu nimellisverkkojännite on 2000 metrin korkeuteen asti 3 x 500 V; se vähenee jokaista ylittävää 100 metriä kohden 6 V ja on 4000 metrin korkeudessa enimmillään 3 x 380 V. Turvalaitteet MOVIMOT -käyttölaitteisiin on integroitu suojalaitteet ylikuormitusta vastaan, minkä johdosta ulkoisia suojalaitteita ei tarvita. UL-vaatimusten mukainen kenttäjakolaitteiden asennus Käytä liittäntäkaapelina ainoastaan kuparijohtimia, joiden lämpötila-alue on 60/75 C. MOVIMOT soveltuu käytettäväksi jänniteverkoissa, joissa on maadoitettu tähtipiste (TN- ja TT-verkot), jotka kykenevät tuottamaan verkkoon virtaa enintään 5000 A AC ja joiden nimellisjännite on enintään 500 V AC. UL-vaatimusten mukainen MOVIMOT -taajuusmuuttajien käyttö edellyttää, että varokkeina käytetään enimmillään arvoihin 35 A/600 V yltäviä sulakkeita. Ulkoisina 24 V DC -jännitelähteinä saa käyttää ainoastaan testattuja laitteita, joissa on rajoitettu lähtöjännite (U max = 30 V DC ) ja rajoitettu lähtövirta (I = 8 A). UL-sertifiointi pätee vain, jos laitetta käytetään jänniteverkoissa, joissa jännite on enimmillään 300 V maata vasten. 1) Enimmäiskorkeutta rajoittavat ryömintävälit ja koteloidut rakenneosat, esim. elektrolyyttikondensaattorit. 36 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

37 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset 6 EMC-kelpoiset metalliset kaapelin läpivientiholkit SEW:n toimittamat metallirakenteiset, EMC-kelpoiset kaapelin läpivientiholkit on asennettava seuraavalla tavalla: [1] [1] Huom! Älä taita eristekalvoa taaksepäin vaan katkaise se AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 37

38 6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Johdotuksen tarkastus Ennen kuin jännite kytketään päälle ensimmäistä kertaa, on johdotus tarkastettava henkilö-, laitos- ja laitevahinkojen välttämiseksi. Vedä kaikki väylämoduulit irti liitäntämoduulista Irrota MOVIMOT -taajuusmuuttaja liitäntämoduulista (koskee vain tapauksia MFZ.7 ja MFZ.8) Irrota kaikki moottorilähtöjen (hybridikaapelien) pistokeliittimet kenttäjakolaitteesta. Suorita eristyksen koestus voimassaolevien kansallisten standardien mukaisella tavalla. Maadoituksen tarkastus Verkkojohdon ja 24 V DC -johtimen välisen eristyksen tarkistus Verkko- ja tiedonsiirtojohtojen välisen eristyksen tarkistus 24 V DC -johtimen napaisuuden tarkistus Tiedonsiirtojohdon napaisuuden tarkistus Verkon vaihejärjestyksen tarkistus Kenttäväyläliityntäyksiköiden välisen potentiaalintasauksen varmistus Johdotuksen tarkistuksen jälkeiset toimet Asenna kaikki moottorilähdöt (hybridikaapelit) paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni Pistä kaikki väylämoduulit paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni Pistä MOVIMOT -taajuusmuuttaja paikoilleen ja ruuvaa se kiinni (koskee vain tapauksia MFZ.7 ja MFZ.8) Asenna kaikki liitäntärasioiden kannet paikoilleen Tuki/tiivistä kaikki liitännät, jotka eivät ole käytössä 38 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

39 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Kupariliitäntäinen InterBus-väylä InterBusyhteyden muunnelmat Kenttäväyläliityntäyksiköitä MFI/MQI voidaan käyttää sekä kaukoväylään että järjestelmäkaukoväylään liitettyinä. Näiden muunnelmien oleellinen ero ilmenee väyläkaapelin rakenteesta. Tavanomaiset kaukoväyläkaapelit muodostuvat datasiirtoon tarkoitetuista 3-parisista kierretyistä parikaapeleista. Järjestelmäkaukoväylässä voidaan siirtää datan ohella myös MFI/MQI-yksiköiden ja aktiivisten antureiden tehonsyöttö. Kaukoväyläyhteys IP20-kotelointiluokan laitteiden liittäminen kenttäväylään tapahtuu tyypillisesti 9-napaisella Sub-D-urosliittimellä. Seuraavista johdotusesimerkeistä ilmenee, kuinka MFI/MQI-yksiköt liitetään edeltäviin ja/tai jäljessä oleviin laitteisiin 9-napaisen Sub-D-urosliittimen avulla. INTERBUS Master [1] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [2] SYS-F [1] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] 06130AXX [1] max. 400 m (max ft.) [2] max. 12,8 km (max. 8 mailia) [3] Käyttölaite Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 39

40 6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Johdintyypp D9-MFI (9-napainen Sub-D MFI-yksikölle) Johdintyyppi MFI-D9 (MFI-yksiköstä 9-napaiseen Sub-D-liittimeen) Edeltävä InterBus-moduuli liittyy saapuvaan kaukoväylään 9-napaisella Sub-D-urosliittimellä Jäljempänä oleva InterBus-moduuli liitetään 9-napaisen Sub-D-naarasliittimen avulla. MFZ11 (InterBus) [4] X GN YE 3 PK GY 4 BN GN YE PK GY BN V DC [5] DO /DO DI /DI COM [1] [2] [2] [7] [3] 1 DO 6 /DO 2 DI 7 /DI 3 COM [7] [6] 05973AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] saapuva kaukoväyläkaapeli [2] kytke tulevan/edespäin vievän kaukoväyläkaapelin häiriösuojajohdin EMC-kelpoisen metallisen kaapeliläpiviennin avulla MFZ-yksikön runkoon [3] edemmäs vievä kaukoväyläkaapeli [4] riviliitinten toiminnot alk. sivu 58 [5] 9-napainen Sub-D-urosliitin [6] 9-napainen Sub-D-naarasliitin [7] vedonpoisto 40 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

41 UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Järjestelmäkaukoväyläyhteys Järjestelmäkaukoväylään käytetään 8-napaista kaapelia. Siinä siirretään datan ohella myös MFI/MQI-väyläelektroniikan ja aktiivisten antureiden 24 V DC -tehonsyöttö. [1] [5] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFI INTERBUS MFI INTERBUS [2] [3] [6] [6] [6] 05029ADE [1] saapuva kaukoväylä [2] edemmäs vievä kaukoväylä [3] 24 V -syöttöjännite [4] järjestelmäkaukoväylän riviliitin [5] järjestelmäkaukoväylä, max. 50 m [6] käyttölaite Järjestelmäkaukoväylän riviliittimeen kytkettävien moduulien maksimimäärä riippuu yksittäisten moduulien virrankulutuksesta. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 41

42 6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Johdintyyppi CCO-I MFI (IP-65-pyöröpistoke MFI-yksikön riviliittimet) Järjestelmäkaukoväyläsegmentin avaamiseen tarvitaan erityinen InterBus-järjestelmäkaukoväyläriviliitin. Tähän väyläriviliittimeen (esim. tyyppiin IBS IP CBK 1/24F) voidaan järjestelmäkaukoväylä liittää IP-65-tasoisella pyöröliittimellä (tyyppi CCO-I). MFZ11 (InterBus) X [4] GN YE PK GY BN [1] [2] [3] DO 1 /DO 2 DI 3 /DI 4 COM 5 RBST 9 PE V 7 0V 8 YE/GN RD BU 05974AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] IP-65-pyöröpistoke [2] saapuvan järjestelmäkaukoväylän kaapeli [3] kytke järjestelmäkaukoväyläkaapelin häiriösuojajohdin metallisen EMC-kaapeliläpiviennin kautta MFZ-yksikön runkoon. [4] riviliitinten toiminnot alk. sivu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

43 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 MFZ11-yksikön liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajaan (yksiköiden MFI/MQI21, MFI/MQI22 ja MFI/MQI23 yhteydessä) MFZ11 (INTERBUS) X20 [3] MOVIMOT MFZ V 24 V GND GND 24 V RS+ RS GND 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI.. MQI.. [4] [4] [1] [1] V DC /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 06801AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] Asennettaessa MFZ11 ja MOVIMOT erilleen: Yhdistä RS-485-kaapelin häiriösuojajohdin EMC-kelpoisen metallisen kaapelin läpivientiholkin avulla MFZ-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan laiterunkoon. [2] Varmista kaikkien väylään liittyvien asemien välinen potentiaalintasaus [3] Riviliitinten toiminnot alk. sivu 58 [4] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) V Tulo Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 13 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 14 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali V Lähtö MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 16 RS+ Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS+ 17 RS- Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS 18 GND - MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali (sillattu yhteen X20/13:n kanssa) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 43

44 6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Kenttäjakolaitteen liitäntä MFZ13-yksikköön MFI../MQI-yksikön avulla (järjestelmäkaukoväyläyhteys) Johdintyyppi IP-65-pyöröpistoke MFI/MQI-riviliittimet CCO-I MFI Järjestelmäkaukoväyläsegmentin avaamiseen tarvitaan erityinen InterBus-järjestelmäkaukoväyläriviliitin. Tähän väyläriviliittimeen (esim. tyyppiin IBS IP CBK 1/24F) voidaan järjestelmäkaukoväylä liittää IP-65-tasoisella pyöröliittimellä (tyyppi CCO-I). Liitäntämoduuli MFZ13 + kenttäväylämoduuli MFI/MQI21, MFI/MQI22 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ V2 GND2 MFI22 MQI22 MFI21 MQI21 YE/GN X mm (AWG10) PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2.5 mm 2 (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 24V2 GND2 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl.5/X20 PE [4] AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke 44 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

45 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) X V Tulo Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite 2 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X21/1 kanssa) 3 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 4 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 5 V2I24 Tulo Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite 6 V2I24 Lähtö Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite, sillattu yhteen liittimen X21/5 kanssa 7 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali 8 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 45

46 6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Liitäntämoduuli MFZ13 + kenttäväylämoduuli MFI/MQI32 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) MFZ13 + MFI32 MQI32 YE/GN /DO X20 X DO /DI 2.5 mm 2 (AWG12) DI COM /DO DO /DI DI COM 24 V 24 V 4 mm 2 (AWG10) GND GN YE GND PK GY res. RD res. res. res. BU BN [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X21 Kl.1/X21 Kl.2/X20 Kl.1/X20 Kl.4/X20 Kl.3/X20 Kl.5/X20 PE [4] AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke 46 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

47 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) X V Tulo Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite 2 24 V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X21/1 kanssa) 3 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali 4 GND - Moduulielektroniikan, antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali varattu varattu varattu varattu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 47

48 6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Kenttäjakolaitteiden MFZ16, MFZ17 ja MFZ18 liitäntä yksiköihin MFI../MQI.. (järjestelmäkaukoväyläyhteys) Johdintyyppi CCO-I MFI IP-65-pyöröpistoke MFI/MQI-riviliittimet Järjestelmäkaukoväyläsegmentin avaamiseen tarvitaan erityinen InterBus-järjestelmäkaukoväyläriviliitin. Tähän väyläriviliittimeen (esim. tyyppiin IBS IP CBK 1/24F) voidaan järjestelmäkaukoväylä liittää IP-65-tasoisella pyöröliittimellä (tyyppi CCO-I). Liitäntämoduulit MFZ16, MFZ17, MFZ18 + kenttäväylämodeemi MFI/MQI21, MFI/MQI22 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2 (AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [5] MFZ18 + MFI21 MFI22 MQI21 MFI22 24V2 GND2 YE/GN /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM GN YE PK GY BN mm 2(AWG12) V 24 V GND GND V2I24 V2I24 GND2 GND2 RD BU X20 24V2 GND2 [1] [1] [2] DO /DO DI /DI COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl.5 PE [4] AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke [5] riviliitinten toiminnot alk. sivu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

49 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) V Tulo Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 13 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 14 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 15 V2I24 Tulo Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite 16 V2I24 Lähtö Toimilaitteiden (digitaalilähtöjen) 24 V -syöttöjännite, sillattu yhteen liittimen X20/15 kanssa 17 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali 18 GND2 - Toimilaitteiden 0V24-vertailupotentiaali Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 49

50 6 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä Liitäntämoduulit MFZ16, MFZ17 ja MFZ18 + kenttäväylämoduuli MFI/MQI32 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm (AWG10) MFZ17 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [5] MFZ18 + MFI32 MQI32 YE/GN /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM mm (AWG12) V 24 V GND GND res res res res. X20 GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [2] DO /DO DI /DI 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +24V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.13 Kl.11 Kl.2 Kl.1 Kl.4 Kl.3 Kl.5 PE [4] AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] EMC-kaapeliläpivienti (metallia) [2] saapuva järjestelmäkaukoväyläkaapeli [3] edemmäs vievä järjestelmäkaukoväyläkaapeli [4] IP65-pyöröpistoke [5] riviliitinten toiminnot alk. sivu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

51 Sähköinen asennus Kupariliitäntäinen InterBus-väylä 6 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X20 1 /DO Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 2 DO Tulo saapuva kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 3 /DI Tulo saapuva kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 4 DI Tulo saapuva kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 5 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) 6 /DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vihreä) 7 DO Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan lähetyssuunta (keltainen) 8 /DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, invertoitu datan lähetyssuunta (vaaleanpun.) 9 DI Lähtö lähtevä kaukotason väylä, datan vastaanottosuunta (harmaa) 10 COM - Vertailupotentiaali (ruskea) V Tulo Moduulielektroniikan ja antureiden 24 V -syöttöjännite V Lähtö 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 13 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali 14 GND - Moduulien elektroniikan ja antureiden 0V24-vertailupotentiaali varattu varattu varattu varattu Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 51

52 TR TR 6 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6.4 Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä Tiedonsiirron ja 24 V DC - tehonsyötön liitäntä InterBus-väyläyhteys ja 24 V DC -tehonsyöttö hoituvat Rugged-Line-liittimen välityksellä. [1] [2] 51442AXX [1] Kuitukaapeli (InterBus-kaukoväylä) [2] US1/US2-tehonsyöttö Liittimet (valmistaja: Phoenix-Contact) eivät kuulu SEW:n toimitussisältöön. Noudata Rugged-Line-liitäntätekniikan osalta ehdottomasti Phoenix-Contactin konfigurointi- ja asennussääntöjä. Väylän liitäntäpistokkeiden asennus Liitäntäpistokkeet voidaan liittää väylämoduuliin tarpeen mukaan neljällä eri tavalla (ks. seuraava kuva). IB DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 DI2 DI4 TR US2 RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO2 IB DIAG DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RD DI1 US1 DI0 DI0 DI2 DI2 DI4 DI4 TR US2 US2 RD FO1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 FO2 SYS-F Remote OUT (X12) SYS-F Remote OUT (X12) IB DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US1 DI0 DI2 DI4 TR US2 RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO2 SYS-F Remote IN (X11) Remote IN (X11) IB DIAG IB DIAG MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RC RC US1 DI0 DI2 DI4 US2 RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO2 Remote OUT (X12) SYS-F Remote IN (X11) Remote OUT (X12) Remote IN (X11) 51332AXX Liitäntäpistokkeet saa asentaa vain jännitteettömässä tilassa. Älä vedä pistoketta paikoilleen sen lukitsimesta vetäen. Huom! Käyttämättä jäävät liittimet on varustettava sokkotulpilla, jotta kotelointiluokka pysyy voimassa! 52 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

53 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6 Asennus Katkaise syöttöjännite. Avaa lukitsin (1.) ja vie pistoke riittävän syvälle moduulielektroniikan (2.) sisään Sulje lukitsin (3.) IB DIAG DIAG RC RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL TR RD DI1 US1 DI0 DI0 DI2 DI2 DI4 TR US2 US2 RD FO1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 FO2 SYS-F IB DIAG DIAG MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US2 RC US1 DI0 TR US2 RD FO1 FO2 DI0 DI2 DI2 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 SYS-F AXX Irrotus Katkaise syöttöjännite. Avaa lukitsin ja vedä pistoke kaapelin suunnassa ulos moduulista. Syöttöjännite Kumpaakin käytössä olevaa syöttöjännitettä käytetään seuraavaan tapaan US1: 24 V DC -tehonsyöttö väylälogiikalle, antureille ja MOVIMOT -taajuusmuuttajalle US2: Toimilaitteiden tehonsyöttö (virrankulutus: ks. Tekniset tiedot) Kosketinjärjestys IB DIAG DIAG RC US1 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL TR US1 DI0 US2 TR US2 RD RD FO1 FO2 DI0 DI2 DI4 DI1 DI3 DI5 DI5 SYS-F +US1 US1 +US2 US2 +US1 +US2 US1 US2 +US1 US1 +US2 US2 +US1 +US2 US1 US AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 53

54 6 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä Kaapelin veto Pistokeliittimen tuntumaan on kaapeloinnissa jätettävä tyhjä väli, joka riippuu käytetyn kuitukaapelin taivutussäteestä (noudata Rugged-Line-liitäntätekniikan osalta Phoenix- Contactin konfigurointi- ja asennussääntöjä). R min R min 50329AXX Johdinpituudet < 1 m Johdinpituudet < 1 m ovat sallittuja ainoastaan Phoenix-Contactin erityisesti valmistamia valmiita IBS RL CONNECTION-LK -yhdyskaapeleita käyttäen (Noudata Rugged-Line-liitäntätekniikan osalta Phoenix-Contactin konfigurointi- ja asennussääntöjä). 54 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

55 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6 Rugged-Linekaapeloinnilla varustettu InterBus-rakenne, topologiaesimerkki INTERBUS interface module MFI. 3 MFI. 3 Rugged line bus terminal Remote bus Remote bus connection Blind plug Remote bus (max km in copper and polymer fiber) Bus section (max. 400 m in copper max. 35m/50m in polymer fiber) Remote bus Remote bus MFI. 3 MFI. 3 MFI. 3 Remote bus Blind plug 06191AEN Kuitukaapelia käytettäessä voidaan kiinteästi asennettavilla polymeerikuiduilla yhdistää enintään 50 m:n päässä toisistaan sijaitsevia kenttäväyläasemia. Joustavasti asennettuja polymeerikuituja käytettäessä ovat 35 m:n etäisyydet mahdollisia. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 55

56 6 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä MFZ11-yksikön liitäntä MOVIMOT -taajuusmuuttajaan (MFI23- ja MFI33-yksiköiden yhteydessä) MFZ11 (INTERB US) X20 [3] MOVIMOT MFZ res. 2 res res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. 24 V RS+ RS- 18 GND 24V R L f1/f2 K1a K1b RS- RS+ [2] MFI23 MFI33 [1] [1] 05954AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 [1] Asennettaessa MFZ11 ja MOVIMOT erilleen: Yhdistä RS-485-kaapelin häiriösuojajohdin EMC-kelpoisen metallisen kaapelin läpivientiholkin avulla MFZ-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan laiterunkoon. [2] Varmista kaikkien väylään liittyvien asemien välinen potentiaalintasaus [3] Riviliitinten toiminnot alk. sivu 58 Liittimen nastajärjestys Nro Nimi Suunta Toiminto X varattu V Lähtö MOVIMOT -taajuusmuuttajan 24 V -syöttöjännite (sillattu yhteen liittimen X20/11 kanssa) 16 RS+ Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS+ 17 RS- Lähtö Tiedonsiirtoyhteys MOVIMOT -taajuusmuuttajan liittimelle RS 18 GND MOVIMOT -taajuusmuuttajan 0V24-vertailupotentiaali (sillattu yhteen X20/13:n kanssa) 56 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

57 Sähköinen asennus Kuitukaapeliliitäntäinen InterBus-väylä 6 Kenttäjakolaitteen MFZ13 liitäntä yksiköihin MFI23 ja MFI33 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE X mm 2 (AWG10) MFZ13 + MFI23 MFI33 PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE mm (AWG12) 2 4 mm (AWG10) X20 X res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 Kenttäjakolaitteiden MFZ16, MFZ17 ja MFZ18 liitäntä yksiköihin MFI23 ja MFI33 MFZ16 L3 L2 L1 PE L3 L2 L1 PE MFZ17 [1] X PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE 2 4 mm (AWG10) X MFZ mm (AWG12) MFI23 MFI33 res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res. res AXX 0 = potentiaalitaso 0 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 [1] Riviliitinten toiminnot alk. sivu 58 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 57

58 6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä 6.5 Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä Liitäntä riviliittimillä tapauksissa......kenttäväyläliityntäyksiköt, joissa 4 digitaalituloa ja 2 digitaalilähtöä: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 yhdessä seuraavien kanssa MF.21 MF.22 MF.23 MQ.21 MQ.22 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DO 0 GND2 DO1 GND2 V2I24 [1] GND AXX [1] vain MFI23: varattu kaikki muut MF.. moduulit: V2I24 1 = potentiaalitaso 1 2 = potentiaalitaso 2 Nro Nimi Suunta Toiminto X20 19 DI0 Tulo Anturin 1 kytkentäsignaali 1) 20 GND - Anturin 1 vertailupotentiaali 0V24 21 V024 Lähtö Anturin 1 syöttöjännite 24 V 1) 22 DI1 Tulo Anturin 2 kytkentäsignaali 23 GND - Anturin 2 vertailupotentiaali 0V24 24 V024 Lähtö Anturin 2 syöttöjännite 24 V 25 DI2 Tulo Anturin 3 kytkentäsignaali 26 GND - Anturin 3 vertailupotentiaali 0V24 27 V024 Lähtö Anturin 3 syöttöjännite 24 V 28 DI3 Tulo Anturin 4 kytkentäsignaali 29 GND - Anturin 4 vertailupotentiaali 0V24 30 V024 Lähtö Anturin 4 syöttöjännite 24 V 31 DO0 Lähtö Toimilaitteen 1 kytkentäsignaali 32 GND2 - Toimilaitteen 1 vertailupotentiaali 0V24 33 DO1 Lähtö Toimilaitteen 2 kytkentäsignaali 34 GND2 - Toimilaitteen 2 vertailupotentiaali 0V24 35 V2I24 Tulo Toimilaitteiden 24 V -syöttöjännite vain MFI23:n yhteydessä: varattu vain MFZ.6:n, MFZ.7:n ja MFZ.8:n yhteydessä: sillattu yhteen liittimen 15 tai 16 kanssa 36 GND2 - Toimilaitteiden vertailupotentiaali 0V24 vain MFZ.6:n, MFZ.7:n ja MFZ.8:n yhteydessä: sillattu yhteen liittimen 17 tai 18 kanssa 1) Käytössä kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä huoltokytkimen palauteviestisignaalia varten (sulkeutuva kosketin). Signaali on evaluoitavissa ohjausjärjestelmässä 58 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

59 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä 6 Liitäntä riviliittimillä tapauksissa......kenttäväyläliityntäyksiköt, joissa 6 digitaalituloa: MFZ.1 MFZ.6 MFZ.7 MFZ.8 yhdessä seuraavien kanssa MF.32 MF.33 MQ.32 X20 DI 0 GND VO24 DI 1 GND VO24 DI 2 GND VO24 DI 3 GND VO24 DI 4 GND DI 5 GND res. GND = potentiaalitaso AXX Nro Nimi Suunta Toiminto X20 19 DI0 Tulo Anturin 1 kytkentäsignaali 1) 20 GND - Anturin 1 vertailupotentiaali 0V24 21 V024 Lähtö Anturin 1 syöttöjännite 24 V 1) 22 DI1 Tulo Anturin 2 kytkentäsignaali 23 GND - Anturin 2 vertailupotentiaali 0V24 24 V024 Lähtö Anturin 2 syöttöjännite 24 V 25 DI2 Tulo Anturin 3 kytkentäsignaali 26 GND - Anturin 3 vertailupotentiaali 0V24 27 V024 Lähtö Anturin 3 syöttöjännite 24 V 28 DI3 Tulo Anturin 4 kytkentäsignaali 29 GND - Anturin 4 vertailupotentiaali 0V24 30 V024 Lähtö Anturin 4 syöttöjännite 24 V 31 DI4 Tulo Anturin 5 kytkentäsignaali 32 GND - Anturin 5 vertailupotentiaali 0V24 33 DI5 Tulo Anturin 6 kytkentäsignaali 34 GND - Anturin 6 vertailupotentiaali 0V24 35 varattu - varattu 36 GND - antureiden vertailupotentiaali 0V24 1) Käytössä kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä huoltokytkimen palauteviestisignaalia varten (sulkeutuva kosketin). Signaali on evaluoitavissa ohjausjärjestelmässä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 59

60 6 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä Liitäntä M12- pistokeliittimen kautta tapauksissa... Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.22, MQ.22 ja MF.23, joissa 4 digitaalituloa ja 2 digitaalilähtöä: Kytke anturit/toimilaitteet joko M12-naarasliittimien tai riviliittimien välityksellä. Lähtöjen ollessa käytössä: yhdistä 24 V liitäntänapoihin V2I24 / GND2 Kytke kaksikanavaiset anturit / toimilaitteet tuloihin DI0 ja DI2 sekä lähtöön DO0. I/O-liitännät DI1, DI3 ja DO1 eivät ole enää käytettävissä. 24 V (V024) DI0 [1] 24 V (V024) DI1 DI3 DO1 DI2 DO0 GND GND GND2 DIO DI2 DO0 24 V (V024) DI1 24 V (V024) DI3 DO DI1 GND DI3 GND DO1 GND AXX [1] Kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä ei liitäntää DI0 saa käyttää. Huom! Käyttämättä jäävät liittimet on varustettava M12-sulkutulpilla, jotta kotelointiluokka IP65 pysyy voimassa! 60 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

61 Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF../MQ.. tulojen ja lähtöjen (I/O:iden) liitäntä 6 Liitäntä M12- pistokeliittimen kautta tapauksissa... Kenttäväyläliityntäyksiköt MF.32, MQ.32 ja MF.33, joissa 6 digitaalituloa: Kytke anturit / toimilaitteet joko M12-naarasliittimen tai ruuviliittimien välityksellä. Kytke kaksikanavaiset anturit digitaalituloihin DI0, DI2 ja DI4. Tulot DI1, DI3 ja DI1 eivät ole enää käytettävissä. 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 DI3 DI5 DI0 [1] DI2 DI4 GND GND GND DIO DI2 DI4 DI1 DI3 DI5 24 V (V024) 24 V (V024) 24 V (V024) DI1 GND DI3 GND DI5 GND 06798AXX [1] Kenttäjakolaitteiden MFZ26J ja MFZ28J yhteydessä ei liitäntää DI0 saa käyttää. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 61

62 6 Sähköinen asennus Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä 6.6 Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä Ominaisuudet Lähestymiskytkimen NV26 ominaisuudet ovat seuraavanlaiset: 2 anturia, 6 pulssia/kierros 24 jako-osaa/kierros, 4-kertainen evaluointi Anturin valvonta ja evaluointi mahdollista kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. yhteydessä 05767AXX Anturien välisen kulman on oltava 45. Liitäntä Yhdistä lähestymiskytkin NV26 suojatulla M12-kaapelilla kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. tuloihin DI0 ja DI1 MOVIMOT MQ.. NV AXX Hetkellinen paikka on luettavissa muuttujan H511 (ActPosMot) avulla. SEW-EURODRIVE suosittelee laitteen valvonnan aktivointia parametrin "P504 Laitteen valvonta moottori" avulla. 62 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

63 Sähköinen asennus Lähestymiskytkimen NV26 liitäntä 6 Anturien evaluointi Kenttäväyläliityntäyksikön MQX tuloissa on tehdasasetuksena suodatus, jonka aikavakio on 4 ms. Liitinpaikkaan "MQX GEBER IN" saatu signaali kytkee tämän suodatuksen pois lähestymiskytkimen evaluointia varten EN Tarkempia tietoja löytyy käsikirjasta "Paikoitus ja sekvenssilogiikka IPOS plus ", luvusta "MQX-yksiköille tarkoitettu IPOS", erityisesti kappaleesta "Lähestymiskytkinten evaluointi" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 63

64 6 Sähköinen asennus Pulssianturin ES16 liitäntä 6.7 Pulssianturin ES16 liitäntä Ominaisuudet Pulssianturin ES 16 ominaisuudet ovat seuraavanlaiset: 6 pulssia/kierros 24 jako-osaa/kierros, 4-kertainen evaluointi Anturin valvonta ja evaluointi mahdollista kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. yhteydessä 57285AXX Asennus kenttäväyläliityntäyksikköä MQ.. käytettäessä Yhdistä pulssianturi ES16 suojatulla M12-kaapelilla kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. tuloihin, ks. kappale "Liitäntäkaavio". MQ.. ES16 MOVIMOT 57286AXX Hetkellinen paikka on luettavissa muuttujan H511 (ActPosMot) avulla. SEW-EURODRIVE suosittelee laitteen valvonnan aktivointia parametrin "P504 Laitteen valvonta moottori" avulla. 64 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

65 Sähköinen asennus Pulssianturin ES16 liitäntä 6 Liitäntäkaavio ES16 24 V (V024) MQ.. UB K1 K2 K0 K1 K2 K0 UB A B C A B C A (K1) A( K1) B (K2) B( K2) C (K0) C( K0) UB DI0 (PIN4) DI1 (PIN2) V024 (PIN1) GND (PIN3) DI0 DI1 GND DIO DI1 24 V (V024) DI1 GND AXX Tulopuolen naarasliittimeen DI1 ei saa kytkeä mitään ylimääräistä! Anturien evaluointi Kenttäväyläliityntäyksikön MQX tuloissa on tehdasasetuksena suodatus, jonka aikavakio on 4 ms. Liitinpaikkaan "MQX GEBER IN" saatu signaali kytkee tämän suodatuksen pois lähestymiskytkimen evaluointia varten EN Tarkempia tietoja löytyy käsikirjasta "Paikoitus ja sekvenssilogiikka IPOS plus ", luvusta "MQX-yksiköille tarkoitettu IPOS", erityisesti kappaleesta "Lähestymiskytkinten evaluointi" Pulssianturi ES16 käyttäytyy samaan tapaan kuin lähestymiskytkin NV26. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 65

66 6 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 6.8 Valmiskaapeleiden liitäntä Kenttäjakolaitteen MFZ.3. tai MFZ.6. ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan välinen yhdyskaapeli (tuotenumero ) + DT/DV..MM MFZ.3 MFZ AXX Kaapelin johdinjärjestys MOVIMOT -riviliitin Johtimen väri / merkintä L1 musta / L1 L2 musta / L2 L3 musta / L3 24 V punainen / 24 V valkoinen / 0 V, valkoinen / 0 V RS+ oranssi / RS+ RS- vihreä / RS- PE-napa vihreä-keltainen + häiriösuojajohtimen pää Huomioi pyörimissuunnan aktivointi 24V 24V L R L R Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoitu; vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V 24V L R L R Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoitu; myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. Käyttölaite on lukitustilassa tai sitä ollaan pysäyttämässä. 66 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

67 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 6 Kenttäjakolaitteen MFZ.7. tai MFZ.8. ja MOVIMOTtaajuusmuuttajan välinen yhdyskaapeli (tuotenumero ) + DT/DV MFZ.8 MFZ AXX Kaapelin ulompi häiriösuojajohdin on yhdistettävä metallisen EMC-kaapeliläpiviennin avulla moottorin kytkentärasian runkoon. Kaapelin johdinjärjestys Moottorin ruuviliitin Johtimen väri / merkintä U1 musta / U1 V1 musta / V1 W1 musta / W1 4a punainen / 13 3a valkea / 14 5a sininen / 15 1a musta / 1 2a musta / 2 PE-napa vihreä-keltainen + häiriösuojajohtimen (sisemmän) pää Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 67

68 6 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä Moottoreiden kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. väliset vastaavuudet /min: Teho [kw] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 Moottori Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. DFR63L4 / TH MF../MM03C / Z.7F 0 / BW1 1) DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti MQ../ MM03C / Z.7F 0 / BW1 1) MF../ MM03C / Z.7F 0 1) MQ../ MM03C / Z.7F 0 1) MF../MM03C / Z.7F 0 / BW1 MF../MM05C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM03C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 1) DT71D4 / BMG / TH. MF../ MM03C / Z.7F 0 MF../ MM05C / Z.7F 0 1) MQ../ MM03C / Z.7F 0 MQ../ MM05C / Z.7F 0 1) DT80K4 / TH MF../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 1) DT80K4 / BMG / TH. MF../ MM05C / Z.7F 0 MF../ MM07C / Z.7F 0 1) MQ../ MM05C / Z.7F 0 MQ../ MM07C / Z.7F 0 1) DT80N4 / TH MF../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM07C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 1) DT80N4 / BMG / TH. MF../ MM07C / Z.7F 0 MF../ MM11C / Z.7F 0 1) MQ../ MM07C / Z.7F 0 MQ../ MM11C / Z.7F 0 1) DT90S4 / TH MF../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 MF../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 1) MQ../ MM11C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 1) DT90S4 / BMG / TH. MF../ MM11C / Z.7F 0 MF../ MM15C / Z.7F 0 1) MQ../ MM11C / Z.7F 0 MQ../ MM15C / Z.7F 0 1) DT90L4 / TH MF../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 DT90L4 / BMG / TH. MF../ MM15C / Z.7F 0 MQ../ MM15C / Z.7F 0 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F /min: Teho [kw] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 Moottori DFR63L4 / TH DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. MF../ MM03C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 1) 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti MQ../ MM03C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 1) MF../ MM03C / Z.7F 1 MQ../ MM03C / Z.7F 1 MF../ MM05C / Z.7F 1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 1 1) MF../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 1) DT71D4 / BMG / TH. MF../ MM05C / Z.7F 1 MF../ MM07C / Z.7F 1 1) MQ../ MM05C / Z.7F 1 MQ../ MM07C / Z.7F 1 1) DT80K4 / TH MF../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 1) MQ../ MM07C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 1) DT80K4 / BMG / TH. MF../ MM07C / Z.7F 1 MF../ MM11C / Z.7F 1 1) MQ../ MM07C / Z.7F 1 MQ../ MM11C / Z.7F 1 1) DT80N4 / TH MF../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 MF../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 1) MQ../ MM11C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 1) DT80N4 / BMG / TH. MF../ MM11C / Z.7F 1 MF../ MM15C / Z.7F 1 1) MQ../ MM11C / Z.7F 1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 1) DT90S4 / TH MF../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 DT90S4 / BMG / TH. MF../ MM15C / Z.7F 1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 / BW1 MQ../ MM15C / Z.7F 1 68 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

69 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä 6 Moottoreiden kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. väliset vastaavuudet /min: Teho [kw] 0,25 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Moottori DFR63L4 / TH DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH DT71D4 / BMG / TH. DT80K4 / TH DT80K4 / BMG / TH. DT80N4 / TH DT80N4 / BMG / TH. DT90S4 / TH DT90S4 / BMG / TH. DT90L4 / TH DT90L4 / BMG / TH. DV100M4 / TH DV100M4 / BMG / TH. DV100L4 / TH DV100L4 / BMG / TH. 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. MF../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 0 / BW1 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 0 / BW2 / AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 0 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 0 / AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 0 / AF.. 1) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 69

70 6 Sähköinen asennus Valmiskaapeleiden liitäntä /min: Teho [kw] 0,37 0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 Moottori DFR63L4 / TH DFR63L4 / BMG / TH. DT71D4 / TH DT71D4 / BMG / TH. DT80K4 / TH DT80K4 / BMG / TH. DT80N4 / TH DT80N4 / BMG / TH. DT90S4 / TH DT90S4 / BMG / TH. DT90L4 / TH DT90L4 / BMG / TH. DV100M4 / TH DV100M4 / BMG / TH. 1) Yhdistelmä, jossa korotettu lyhytaikaismomentti Kenttäjakolaite + kenttäväyläliityntäyksikkö MF.. + kenttäväyläliityntäyksikkö MQ.. MF../ MM03C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM03C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MF../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MF../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 1 / BW2/ AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 1 / BW2/ AF.. 1) MF../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. MF../ MM3XC / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM03C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM05C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM07C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. 1) MQ../ MM11C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 1 / BW1 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM15C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 1 / BW2 / AF.. 1) MQ../ MM22C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 1 / BW2/ AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 1 / BW2/ AF.. 1) MQ../ MM30C / Z.8F 1 / AF.. MQ../ MM3XC / Z.8F 1 / AF.. 1) 70 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

71 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Käyttöönotto I Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) 7.1 Käyttöönotto 24 V DC -syöttöjännitteen katkaiseminen ennen väylämoduulin (MFP/MQP) irrottamista/ paikoilleenpanoa on suositeltavaa! Irrotettaessa väylämoduuli katkeaa InterBus-renkaan rakenne, ts. koko väyläjärjestelmä ei ole enää lainkaan toimintavalmiina! Noudata lisäksi luvussa "Kenttäjakolaitteen täydentävät käyttöönotto-ohjeet" annettuja ohjeita. 1. Tarkista, että MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja InterBus-liitäntämoduuli (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 tai MFZ18) on liitetty toisiinsa oikein. 2. Aseta DIP-kytkin S1/1 (MOVIMOT issa) asentoon ON (= osoite 1). S1 S1 ON AXX 3. Aseta maksimikäyntinopeus ohjearvopotentiometrillä f f[hz] 75 f [1] 05066BXX [1] Potentiometrin asento 4. Asenna MOVIMOT-taajuusmuuttajan kannen ruuvattava sulkutulppa takaisin paikoilleen (tiivisteineen). 5. Aseta minimitaajuus f min kytkimellä f Toiminto Asetus Asento Minimitaajuus f min [Hz] Ellei ramppia aseteta kenttäväylän kautta (2 PD), aseta ramppiaika MOVIMOT - käyttölaitteen kytkimellä t1. Ramppiajat perustuvat ohjearvon askelmuutokseen, jonka suuruus on 50 Hz. Toiminto Asetus Asento Ramppiaika t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 71

72 7 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Käyttöönotto 7. Tarkista, onko haluttu pyörimissuunta aktivoituna (MOVIMOT -taajuusmuuttajassa). Liitin R Liitin L Merkitys aktivoitu aktivoitu Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu 24V R L aktivoitu ei aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoituna Vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoituna. Myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa käytön pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu ei aktivoitu Laite on lukittu tai käyttö pysäytetään. 24V R L 8. Tee MFI-DIP-kytkimen asetukset (ks. "MFI DIP-kytkimen asetusten teko" sivulla sivu 74). 9. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja MFI-yksikön kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni. 10.Kytke syöttöjännite (24 V DC ) InterBus-liityntäyksikölle MFI ja MOVIMOT - taajuusmuuttajalle. MFI-yksikön LEDien "UL" ja "RD" tulee nyt syttyä ja punaisen LEDin "SYS-FAULT" sammua. Ellei näin tapahdu, voidaan mahdollisia johdotus- ja/tai asetusvirheitä paikallistaa LEDien tilan perusteella (sivu 80). 11.Konfiguroi InterBus-liityntäyksikkö MFI InterBus-isäntälaitteessa (ks. "InterBus-isäntälaitteen konfigurointi", sivu 74). 72 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

73 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Tee DIP-kytkimen asetukset I Tee DIP-kytkimen asetukset Prosessidatan leveys ja toimintatapa MFI-yksikönDIP-kytkimillä voidaan tehdä MOVIMOT -prosessidatan leveyden, MFI-yksikön toimintatavan ja fyysisen renkaan välityskytkennän asetukset. Prosessidatan leveyden asetus MOVIMOT -taajuusmuuttajaa varten tapahtuu DIP-kytkimillä 1 ja 2. InterBus-liityntäyksikkö MFI tukee MOVIMOT in yhteydessä prosessidatan leveyksiä 2 PD ja 3 PD. Valinnaisesti voidaan kytkeä päälle lisäsana digitaali-i/o:iden datan siirtoa varten DIP-kytkimen 5 (I/O) avulla. NEXT/END-kytkin NEXT/END-kytkin signaloi MFI-yksikölle, onko sen perässä vielä toinen InterBus-moduuli. Tämän johdosta on tämä kytkin asetettava asentoon "NEXT" liitettäessä edemmäs johtava kaukoväylä liittimiin Mikäli MFI on viimeinen InterBus-väylään liitetty moduuli, on tämä kytkin asetettava asentoon "END". Kaikkien varattujen kytkinten on oltava asennossa OFF. Muussa tapauksessa ei tapahdu InterBus-protokollapiirin alustusta. MFI ilmoittaa itsensä ID-koodilla "MP_Not_Ready" (ID-koodi 78 hex ). InterBus-isäntälaitteet antavat tässä tapauksessa alustusvirhe-vikailmoituksen. SEW-tehdasasetus ilmenee seuraavasta kuvasta: 3 PD MOVIMOT ille + 1 sana digitaali-i/o:ille = InterBus-dataleveys 64 bittiä seuraava InterBus-moduuli löytyy (NEXT) [1] [2] END 5 6 NEXT I/O [3] [4] 4 3 [5] ON [6] 06131AXX [1] MFI on viimeinen InterBus-moduuli, ei edemmäs johtavaa väyläkaapelia liitettynä [2] seuraava InterBus-moduuli löytyy, pidemmälle johtava väyläkaapeli on liitettynä [3] InterBus-pääte (terminointi) [4] ON = prosessidatan leveys + 1 digitaali-i/o:ita varten [5] varattu, asento = OFF [6] prosessidatan leveys MOVIMOT -taajuusmuuttajaa varten Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 73

74 7 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Seuraavassa taulukossa on esitetty InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot DIP-kytkinten 1, 2 ja 5 avulla DIP 1: DIP 2: DIP 5: I/O Nimike/kuvaus Toiminto InterBus- datan leveys OFF OFF OFF varattu ei mitään IB-alustusvirhe ON OFF OFF varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON OFF 2 PD 2 PD MOVIMOT ille 32 bittiä ON ON OFF 3 PD 3 PD MOVIMOT ille 48 bittiä OFF OFF ON 0 PD + DI/DO vain I/O:t 16 bittiä ON OFF ON varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 48 bittiä ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 64 bittiä 7.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Isäntälaitteessa olevan MFI-yksikön konfigurointi konfigurointiohjelmiston "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) avulla tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa laaditaan väylän rakenne. Tämän jälkeen seuraa prosessidatan kuvaus ja osoitteiden anto. Väylän rakenteen konfigurointi Väylän rakenne voidaan konfiguroida CMD-työkalun "IBS CMD" avulla online- tai offline-periaatteella. Offline-tilassa MFI konfiguroidaan toiminnon "Insert with Ident-Code" (liittäminen tunnuskoodeineen) avulla. Ohjelmaan on syötettävä seuraavat tiedot: Ohjelman asetus: Toiminto / merkitys Tunnuskoodi: 3 desim. Digitaalinen moduuli + I/O-data Prosessidatakanava: Tämä asetus riippuu MFI-yksikön kytkimistä 1, 2 ja 5 32 bittiä 2 PD 48 bittiä 3 PD tai 2 PD + I/O 64 Bit (tila toimitettaessa) 3 PD + I/O Väyläaseman laji: Kaukoväyläasema InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot Offlinekonfigurointi: liittäminen tunnuskoodeineen Onlinekonfigurointi: Konfiguraatiokehyksen luku Aluksi voidaan myös asentaa InterBus-järjestelmä kokonaisuudessaan, johdottaa kaikki MFI-liitynnät ja tehdä DIP-kytkinten asetukset. Tämän jälkeen voidaan CMD-työkalun avulla lukea väylän rakenne (konfiguraatiokehys) kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä kaikki MFI-yksiköt asetettuine dataleveyksineen tunnistetaan automaattisesti. Kun prosessidatakanavan pituus on 48 bittiä, huomioi MFI-yksikön DIP-kytkinten 1, 2 ja 5 asetukset, koska prosessidatakanavan tätä pituutta käytetään sekä konfiguraatiolle 3 PD että 2 PD + DI/DO. Lukutapahtuman jälkeen MFI ilmestyy näkyviin digitaalisen I/O-moduulin (tyyppi DIO) muodossa. 74 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

75 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I Prosessidatan kuvauksen laatiminen Yleensä CMD-työkalu tuottaa MFI-yksikön kaikkea prosessidataa koskevan oletuskuvauksen. Ohjainlaitteen I/O-aluetta voidaan osoittaa aloitusosoitteella. Tässä vaihtoehdossa ovat digitaali-i/o:iden osoitteet suoraan MOVIMOT -prosessidataosoitteiden perässä ja täten mahdollisesti ohjausjärjestelmän (analogisten) oheislaitteiden osoitealueella. Tässä tapauksessa I/O-sanan varatut bitit vievät turhaan ohjausjärjestelmän muistitilaa. Sopivalla prosessidatan kuvauksella voidaan varatut bitit poistaa ja jokaiselle prosessidatasanalle voidaan esimerkiksi antaa oma osoitteensa. Esimerkki 1: Prosessidatan oletuskuvaus Seuraavasta taulukosta ilmenee prosessidatan kuvauksen yksinkertaisin muunnos MFI-yksikön neljä prosessidatasanaa ilmaisevat, että on kyse prosessidatakokoonpanosta 3 PD+DI/DO. Tulo- ja lähtöalueita varten erikseen annetaan nyt alkuosoite P132. Kaikki prosessidatasanat ovat aukottomasti peräkkäin. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI MFI 21 IN I P132 MOVIMOT + MFI MFI21 OUT O P132 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidataa. [1] [2] P132 P134 P136 P138 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO (Word) DO MOVIMOT + MFI [3] P132 P134 P136 P138 PI1 PI2 PI3 PI PI1 PI2 PI3 DI (Word) DI AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: T PW 138 Tulojen lukeminen: L PW 138 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 75

76 7 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Prosessidatan kuvauksen laatiminen Esimerkki 2: MOVIMOT - ja DI/DOprosessidatan erotus ja optimointi Oleellisesti tehokkaampaa on erottaa MOVIMOT -prosessidata ja digitaali-i/o:iden I/O-data, joiden pitäisi säännönmukaisesti olla ohjausjärjestelmän bittiosoitettavalla alueella. Seuraavasta taulukosta ilmenee, kuinka tämä erotus tapahtuu. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI MFI 21 IN I P132 MOVIMOT + MFI MFI-PI1..3 I MOVIMOT + MFI MFI-DI I P100 MOVIMOT + MFI MFI 21 OUT O P132 MOVIMOT + MFI MFI-PO1..3 O MOVIMOT + MFI MFI-DO O P100 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti tätä InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidatan optimoitua muunnosta. [1] AB100 DO (Lowbyte) MOVIMOT + MFI [2] P132 P134 P136 EB100 PO1 PO2 PO3 PO1 PO2 PO3 PO DI (Lowbyte) DO [3] P132 P134 P136 PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: AB 100 (esim. S A 100.0) Tulojen lukeminen: EB 100 (esim. U E 100.0) 76 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

77 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 7 Esimerkki 3: MFI-yksikön prosessidatan tarkempi kuvaus Tässä esimerkissä tapahtuu samanlainen MOVIMOT - ja DI/DO-prosessidatan erotus kuin esimerkissä 2. Jokainen prosessidatasana kuvaillaan nyt kuitenkin yksitellen. Näin esitys saadaan oleellisesti selkeämmäksi. Prosessidataan päästään käsiksi samalla tavalla kuin esimerkissä 2. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI MFI 21 IN I MOVIMOT + MFI MFI-PI1 I P132 MOVIMOT + MFI MFI-PI2 I P134 MOVIMOT + MFI MFI-PI3 I P136 MOVIMOT + MFI MFI-DI I P100 MOVIMOT + MFI MFI 21 OUT O MOVIMOT + MFI MFI-PO1 O P132 MOVIMOT + MFI MFI-PO2 O P134 MOVIMOT + MFI MFI-PO3 O P136 MOVIMOT + MFI MFI-DO O P100 Ohjausjärjestelmän ohjelma Esimerkkiohjelma (yllämainitulle konfiguraatiolle sovitettuna) MOVIMOT -taajuusmuuttajan ohjaukseen InterBus-väylän kautta löytyy kappaleesta "Ohjelmaesimerkki kenttäväylän yhteydessä" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 77

78 8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Prosessidata ja anturi/toimilaite-liikenne 8 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) 8.1 Prosessidata ja anturi/toimilaite-liikenne InterBus-liityntäyksiköt MFI mahdollistavat MOVIMOT -käyttölaitteiden ohjausjärjestelmän liittämisen ohella myös lisäantureiden ja -toimilaitteiden liittämisen neljään digitaaliseen tulo- ja kahteen digitaaliseen lähtöliitäntäriviliittimeen. InterBus-protokollaan liitetään tällöin MOVIMOT -prosessidatan perään ylimääräinen I/O-sana, joka kuvaa MFI-yksikön digitaalisia lisätuloja ja -lähtöjä. Prosessidatan koodaus tapahtuu yhtenäisen, integroiduille SEW-taajuusmuuttajille tarkoitetun MOVILINK -profiilin avulla (ks. kappale MOVILINK -laiteprofiili). InterBus Maximal -konfiguraatio "3 PD + DI/DO": MOVIMOT + MF.. Master PO PO1 PO2 PO3 DO PI1 PI2 PI3 PI DI AXX PO Lähtevä prosessidata PI Tuleva prosessidata PO1 ohjaussana PI1 tilatietosana 1 PO2 käyntinopeus [%] PI2 lähtövirta PO3 ramppi PI3 tilatietosana 2 DO digitaalilähdöt DI digitaalitulot 78 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

79 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) MFI-yksikön I/O-sanan rakenne I MFI-yksikön I/O-sanan rakenne Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti tulo- ja lähtösanan yksittäisten bittien ja riviliittimien vastaavuutta. Kaikki varatut bitit voidaan sulkea pois prosessidatan kuvauksen avulla InterBus CMD-työkalun puitteissa, jotta ohjausjärjestelmän muistitila ei vähene turhaan varattu, arvo = 0 Tuloriviliitin DI 1 Lähtöriviliitin DI 0 Digitaalilähdöt Digitaalitulot MFI 21/22 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 varattu, arvo = 0 InterBusisäntälaite InterBusisäntälaite Digitaalitulot MFI 32 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 Tuloriviliitin DI 4 Tuloriviliitin DI 5 varattu, arvo = 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 79

80 8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) LED-merkkivalojen merkitys 8.3 LED-merkkivalojen merkitys InterBus-liityntäyksikössä MFI on viisi LEDiä InterBus-diagnostiikkaa varten sekä yksi lisä-led järjestelmävikojen ilmaisuun AXX LED UL "Logiikan jännite" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Syöttöjännite on päällä pois Syöttöjännite puuttuu Tarkista 24 V DC -tehonsyöttö ja MFI-yksikön johdotus LED RC "Kaukoväylän tarkistus" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Tuleva kaukoväyläyhteys kunnossa pois Tuleva kaukoväyläyhteys häiriytynyt Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli LED BA "Väylä aktiivinen" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Datasiirto InterBus-väylällä aktiivisena pois Ei datasiirtoa, InterBus ei toiminnassa Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli Hyödynnä vikojen paikannukseen muilta osin isäntälaitteen diagostiikkanäyttöä vilkkuu Väylä aktiivisena, ei syklistä datasiirtoa 80 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

81 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) LED-merkkivalojen merkitys I 0 8 LED RD "Kaukoväylän deaktivointi" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä edemmäs johtava kaukoväylä poiskytkettynä (vain vikatapauksessa) pois edemmäs johtava kaukoväylä ei poiskytkettynä LED TR "Lähetys" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä parametridatan siirto PCP:n kautta pois ei parametridatan siirtoa PCP:n kautta LED SYS-F "Järjestelmävika" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi pois MFI-yksikön ja MOVIMOT in normaali toimintatila vilahtaa 1x MFI-yksikön toimintatila OK, MOVIMOT antaa vikailmoituksen vilkkuu 2x MOVIMOT ei reagoi InterBus-isäntälaitteelta saamiinsa ohjearvoihin, koska PO-dataa ei ole aktivoitu päällä Tiedonsiirtoyhteys MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä on häiriytynyt tai poikki Kenttäväyläliityntäyksikön huoltokytkin on OFF-asennossa Evaluoi ohjausjärjestelmän MOVIMOT -tilatietosanassa 1 oleva vian koodinumero Seuraa vian eliminoinnissa MOVIMOT in käyttöohjetta Nollaa tarvittaessa MOVIMOT ohjausjärjestelmän kautta (ohjaussanan 1 reset-bitin avulla) Tarkista MOVIMOT -taajuusmuuttajan DIP-kytkimet S1/1... S1/4 Aktivoi PO-data asettamalla RS-485-väylän osoitteeksi 1 Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen sähköinen yhteys (liittimet RS+ ja RS ) ks. myös kappale "Sähköinen asennus" ja kappale "Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden" Tarkista kenttäjakolaitteen huoltokytkimen asetus LED "SYS-F" on PD-kokoonpanoissa 0 PD + DI/DO ja 0 PD + DI yleensä sammuneena, koska aktivoituna ovat tässä toimintatilassa vain MFI-yksikön I/O-toiminnot. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 81

82 8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat 8.4 MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat MFI-yksikön ilmaistessa järjestelmävian (LED-merkkivalo "SYS-FAULT" palaa jatkuvasti), on MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen tiedonsiirtoyhteys katkennut tai häiriytynyt. Tieto tästä järjestelmäviasta välitetään vikakoodin 91 des muodossa prosessin tulodatan tilatietosanojen kautta PLC:lle. Koska tämä järjestelmävika viittaa yleensä johdotusongelmiin tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan puuttuvaan 24 V -syöttöjännitteeseen, ei nollausta voi tehdä ohjaussanan avulla! Heti kun tiedonsiirtoyhteys palaa ennalleen, nollautuu vikailmoitus itsestään. Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen sähköinen liitäntä. Prosessitulodata tuottaa järjestelmävian esiintyessä kiinteästi määritellyn bittikuvion, koska voimassaolevia MOVIMOT -tilatietoja ei ole enää käytettävissä. Täten voidaan ohjausjärjestelmän sisäiseen evaluointiin käyttää vain tilatietosanan bittiä 5 (vika/virhe) ja vikakoodia. Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Prosessin tulosana Hex-arvo Merkitys PI1: tilatietosana 1 5B20 hex Vikakoodi 91, bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! PI2: virran oloarvo 0000 hex Tilatiedot eivät ole voimassa! PI3: tilatietosana hex Bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Digitaalitulojen tulotavu XX hex Digitaalitulojen tulodata on yhä päivitettävänä! Digitaalitulojen tulodata on yhä päivitettävänä eikä niitä täten voi käyttää ohjausjärjestelmän sisäisessä evaluoinnissa. InterBus-väylän kautta tapahtuvan datasiirron pysähtyessä alkaa MFI-yksikön kenttäväylän aikavalvonta-ajastin toimia (oletusarvo 630 ms). Datasiirron katketessa fyysisesti on aika noin 25 ms. LED "BA" eli "Väylä aktiivinen" syttyy signaloiden, ettei InterBus-datasiirtoa tapahdu.. MOVIMOT -käyttölaite hidastuu heti viimeksi voimassa ollutta ramppia noudattaen; noin 1 sekunnin kuluttua rele "käyttövalmis" päästää ilmaisten täten vikatilan. Digitaalilähdöt nollautuvat heti kenttäväylän aikavalvonta-ajan kuluttua umpeen! InterBusaikavalvonta InterBusisäntälaite aktiivinen / ohjausjärjestelmä epäkunnossa Saatettaessa ohjausjärjestelmä tilasta RUN tilaan STOP asettaa InterBus-isäntälaite kaikkiin prosessilähtöihin arvon 0. MOVIMOT saa 3 PD -käytössä vain ramppiohjearvon = 0. InterBus-isäntälaite nollaa myös lähdöt DO 0 ja DO 1! 82 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

83 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä I Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä Kaikki 4. sukupolven InterBus-isäntälaitekortit tarjoavat laajat diagnostiikkamahdollisuudet sekä tila- ja diagnostiikkanäytön välityksellä että ohjausjärjestelmän sisällä. Koska MFI-yksikkö perustuu InterBus-protokollapiiriin SUPI 3, ovat kaikki oleelliset G4-diagnoosimahdollisuudet tuettuina. Lisätietoja diagnostiikasta löytyy isäntälaitteen dokumenteista. Seuraavasta taulukosta ilmenevät tärkeimmät MFI-yksikön yhteydessä ilmenevät vikakoodit sekä vikojen tarkemmat eliminointiohjeet. G4-isäntälaitekorttien tila- ja diagnoosinäytön kautta saatavat diagnoosiviestit Vian nimi Vikakoodi (hex) Kuvaus OUT1 0C8A Vika MFI-yksikön edemmäs johtavassa liitynnässä. Edemmäs johtava liityntä (OUT1) on aktivoitu, vaikka yhtään väyläasemaa ei ole liitetty tai konfiguroitu isäntälaitteeseen. DEV 0C40 Vika jossakin väyläasemassa (laitteessa). Kyseisen MFI-yksikön pituuskoodi ei täsmää konfiguraatiokehykseen syötetyn arvon kanssa. DEV 0C70 Datasiirto on katkennut, koska joko SUPI 3 -piirin alustus on epäonnistunut tai MFI-yksikkö on viallinen. Valittassa jokin jo varattu DIP-kytkimen asetus saadaan tämä vikakoodi myös näkyviin! PF TEN 0BB4 Kymmenen viimeisen oheislaitevian (PF) vikahistoria. MFI-yksikkö antaa ilmoituksen oheislaiteviasta (EMC-ongelmien tai laitevian johdosta) suoritetun mikroprosessorin nollauksen jälkeen. Vikojen eliminointi Tarkista DIP-kytkimen 6 (NEXT/END) asento. Ellei MFI ole viimeinen väyläasema, on tämän kytkimen oltava asennossa END. Tarkista MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset. Tarkista, että MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset ovat asianmukaiset. Tarkista MFI-yksikön johdotus ja sähköinen suojaus. Kytke MFI-yksikkö uudelleen päälle. Vian toistuessa vaihda MFI-elektroniikka tai käänny SEW-EURODRIVEn puoleen. Lisätietoja diagnostiikkaviesteistä löytyy InterBus-isäntälaitteen dokumenteista. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 83

84 8 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparijohto) Prosessidatan valvonta 8.6 Prosessidatan valvonta InterBus-väylän ollessa tilassa "RUN" voidaan isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdettavaa prosessidataa analysoida isäntälaitteen tila- ja diagnostiikkanäytön välityksellä valvonta- eli monitorointi-toimintatilassa ("MONI"). Tämän menetelmän avulla voidaan varsin yksinkertaisesti analysoida, mitä ohje- ja oloarvoja isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdetaan. Seuraava esimerkki selventää tämän valvontatoiminnon hyväksikäyttöä. Esimerkki prosessidatan valvonnasta: MFI-yksikköä käytetään kokoonpanossa "3 PD + DI/DO". Osoitteiden anto tapahtuu prosessidatan kuvauksessa seuraavasti: Prosessin lähtevä data InterBus-isäntälaitteesta MFI-yksikköön (OUT): MFI-PO 1..3: Osoitteet P MFI-DO: Osoite P100 Prosessin tuleva data MFI-yksiköstä InterBus-isäntälaitteeseen (IN): MFI-PI 1..3: Osoitteet P MFI-DI: Osoite P100 Toimintatilassa"MONI" voidaan MFI-prosessidataa nyt analysoida seuraavasti: Merkitys Prosessidatan Nimi Asetus dignostiikkanäytöllä: Toimintatila MONI (valvonta) Suunta Valinta Ohjaussana 1 MOVIMOT iin MFI-PO1 OUT P132 Käyntinopeusohjearvo [%] MOVIMOT iin MFI-PO2 OUT P134 Ramppi [ms] MOVIMOT iin MFI-PO3 OUT P136 Digitaalilähtöjen tilat MFI-yksiköstä MFI-DO OUT P100 Tilatietosana 1 MOVIMOT ista MFI-PI1 IN P132 Näennäisvirran oloarvo MOVIMOT ista MFI-PI2 IN P134 Tilatietosana 2 MOVIMOT ista MFI-PI3 IN P136 Digitaalitulojen tilat MFI-yksiköstä MFI-DI IN P Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

85 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Käyttöönotto I Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) 9.1 Käyttöönotto 24 V DC -syöttöjännitteen katkaiseminen ennen (MFI-yksikön) kotelon kannen irrottamista/paikoilleenpanoa on suositeltavaa! Noudata lisäksi luvussa "Kenttäjakolaitteen täydentävät käyttöönotto-ohjeet" annettuja ohjeita. 1. Tarkista, että MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja InterBus-liitäntämoduuli (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 tai MFZ18) on liitetty toisiinsa oikein. 2. Aseta DIP-kytkin S1/1 (MOVIMOT issa) asentoon ON (= osoite 1). S1 S1 ON AXX 3. Aseta maksimikäyntinopeus ohjearvopotentiometrillä f f [Hz] 75 f [1] 05066BXX [1] Potentiometrin asento 4. Asenna MOVIMOT-taajuusmuuttajan kannen ruuvattava sulkutulppa takaisin paikoilleen (tiivisteineen). 5. Aseta minimitaajuus f min kytkimellä f Toiminto Asetus Asento Minimitaajuus f min [Hz] Ellei ramppia aseteta kenttäväylän kautta (2 PD), aseta ramppiaika MOVIMOT - käyttölaitteen kytkimellä t1. Ramppiajat perustuvat ohjearvon askelmuutokseen, jonka suuruus on 50 Hz. Toiminto Asetus Asento Ramppiaika t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 85

86 9 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Käyttöönotto 7. Tarkista, onko haluttu pyörimissuunta aktivoituna (MOVIMOT -taajuusmuuttajassa). Liitin R Liitin L Merkitys aktivoitu aktivoitu Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu 24V R L aktivoitu ei aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoituna Vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoituna. Myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa käytön pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu ei aktivoitu Laite on lukittu tai käyttö pysäytetään. 24V R L 8. Tee MFI-DIP-kytkimen asetukset ("ks. MFI, DIP-kytkimen asetusten teko" sivu sivulla 87). 9. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja MFI-yksikön kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni. 10.Kytke syöttöjännite (24 V DC ) InterBus-liityntäyksikölle MFI ja MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. MFI-yksikön LEDien "UL" ja "RD" tulee nyt syttyä ja punaisen LEDin "SYS-FAULT" sammua. Ellei näin käy, voidaan mahdolliset johdotus- ja/tai asetusvirheet paikallistaa LED-merkkivalojen tilojen perusteella (ks. luku "InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuparikaapeli) LED-näytön merkitys"). 11.Konfiguroi InterBus-liityntäyksikkö MFI InterBus-isäntälaitteessa (ks. luku "InterBus-isäntälaitteen (konfigurointi)"). 86 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

87 res. res. res. res. Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Tee DIP-kytkimen asetukset I Tee DIP-kytkimen asetukset Prosessidatan leveys ja toimintatapa Tiedonsiirtonopeus Renkaan edelleenkytkentä NEXT/END MFI-yksikön DIP-kytkimillä voidaan asettaa MOVIMOT -prosessidatan leveys ja MFI-yksikön toimintatapa. Prosessidatan leveyden asetus MOVIMOT -taajuusmuuttajaa varten tapahtuu DIP-kytkimillä 1 ja 2. InterBus-liityntäyksikkö MFI tukee MOVIMOT in yhteydessä prosessidatan leveyksiä 2 PD ja 3 PD. Valinnaisesti voidaan kytkeä päälle lisäsana digitaali-i/o:iden datan siirtoa varten DIP-kytkimen 7 (I/O) avulla. Tiedonsiirtonopeuden asetus tapahtuu DIP-kytkimellä 8. Pidä huolta, että kaikille väyläasemille tulee yhtenäinen tiedonsiirtonopeusasetus! Kuitukaapeliliityntäinen MFI-moduuli tunnistaa automaattisesti, onko kyseessä InterBus-väylän viimeinen väyläasema. Renkaan fyysinen edelleenkytkentä ei ole mahdollista. SEW-tehdasasetus ilmenee seuraavasta kuvasta: 3 PD MOVIMOT ille + 1 sana digitaali-i/o:ille = InterBus-dataleveys 64 bittiä Siirtonopeus = 2 MBaud PD2 PD1 (2 1 ) ( 2 0 ) I/O 500 kbaud ON MBaud 04792AXX InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot Seuraavasta taulukosta ilmenevät InterBus-datan leveyden asetusvaihtoehdot DIP-kytkinten 1, 2 ja 7 avulla DIP 1: DIP 2: DIP 7: I/O Nimike/kuvaus Toiminto InterBus- datan leveys OFF OFF OFF varattu ei mitään IB-alustusvirhe ON OFF OFF varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON OFF 2 PD 2 PD MOVIMOT ille 32 bittiä ON ON OFF 3 PD 3 PD MOVIMOT ille 48 bittiä OFF OFF ON 0 PD + DI/DO vain I/O:t 16 bittiä ON OFF ON varattu ei mahdollinen MOVIMOT issa IB-alustusvirhe OFF ON ON 2 PD + DI/DO 2 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 48 bittiä ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD MOVIMOT ille + I/O:ille 64 bittiä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 87

88 9 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) InterBus-isäntälaitteen konfigurointi 9.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Isäntälaitteessa olevan MFI-yksikön konfigurointi konfigurointiohjelmiston "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) avulla tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa laaditaan väylän rakenne. Tämän jälkeen seuraa prosessidatan kuvaus ja osoitteiden anto. Väylän rakenteen konfigurointi Väylän rakenne voidaan konfiguroida CMD-työkalun IBS CMD avulla online -tai offline - periaatteella. Offline-tilassa MFI konfiguroidaan toiminnon "Insert with Ident-Code" (liittäminen tunnuskoodeineen) avulla. Ohjelmaan on syötettävä seuraavat tiedot: Ohjelman asetus: Toiminto / merkitys Tunnuskoodi: 3 desim. Digitaalinen moduuli + I/O-data Prosessidatakanava: Tämä asetus riippuu MFI-yksikön DIP-kytkimistä 1, 2 ja 7 32 bittiä 2 PD 48 bittiä 3 PD tai 2 PD + I/O 64 bittiä (tila toimitettaessa) 3 PD + I/O Väyläaseman laji: Kaukoväyläasema Offlinekonfigurointi: liittäminen tunnuskoodeineen Onlinekonfigurointi: konfigurointikehyksen luku Aluksi voidaan myös asentaa InterBus-järjestelmä kokonaisuudessaan, johdottaa kaikki MFI-liitynnät ja tehdä DIP-kytkinten asetukset. Tämän jälkeen voidaan CMD-työkalun avulla lukea väylän rakenne (konfiguraatiokehys) kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä kaikki MFI-yksiköt asetettuine dataleveyksineen tunnistetaan automaattisesti. Prosessidatakanavan pituuden ollessa 48 bittiä huomioi MFI-yksikön DIP-kytkinten 1, 2 ja 7 asetukset, koska prosessidatakanavan tätä pituutta käytetään sekä konfiguraatioille 3 PD että 2 PD + DI/DO. Lukutapahtuman jälkeen MFI ilmestyy näkyviin digitaalisen I/O-moduulin (tyyppi DIO) muodossa. 88 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

89 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I Prosessidatan kuvauksen laatiminen Yleensä CMD-työkalu tuottaa MFI-yksikön kaikkea prosessidataa koskevan oletuskuvauksen. Ohjainlaitteen I/O-aluetta voidaan osoittaa aloitusosoitteella. Tässä vaihtoehdossa ovat digitaali-i/o:iden osoitteet suoraan MOVIMOT -prosessidataosoitteiden perässä ja täten mahdollisesti ohjausjärjestelmän (analogisten) oheislaitteiden osoitealueella. Tässä tapauksessa I/O-sanan varatut bitit vievät turhaan ohjausjärjestelmän muistitilaa. Sopivalla prosessidatan kuvauksella voidaan varatut bitit suodattaa pois ja esimerkiksi jokaiselle prosessidatasanalle voidaan antaa oma osoitteensa. Esimerkki 1: Prosessidatan oletuskuvaus Seuraavasta taulukosta ilmenee prosessidatan kuvauksen yksinkertaisin muunnos MFI-yksikön neljä prosessidatasanaa ilmaisevat, että on kyse prosessidatakokoonpanosta 3 PD+DI/DO. Tulo- ja lähtöalueita varten erikseen annetaan nyt alkuosoite P132. Kaikki prosessidatasanat ovat aukottomasti peräkkäin. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI MFI 23 IN I P132 MOVIMOT + MFI MFI23 OUT O P132 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidataa. [1] [2] P132 P134 P136 P138 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO (Word) DO MOVIMOT + MFI [3] P132 P134 P136 P138 PI1 PI2 PI3 PI PI1 PI2 PI3 DI (Word) DI AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: T PW 138 Tulojen lukeminen: L PW 138 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 89

90 9 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Prosessidatan kuvauksen laatiminen Esimerkki 2: MOVIMOT ja DI/DOprosessidatan erotus ja optimointi Oleellisesti tehokkaampaa on erottaa MOVIMOT -prosessidata ja digitaali-i/o:iden I/O-data, joiden pitäisi säännönmukaisesti olla ohjausjärjestelmän bittiosoitettavalla alueella. Seuraavasta taulukosta ilmenee, kuinka tämä erotus tapahtuu. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI MFI 23 IN I P132 MOVIMOT + MFI MFI-PI1..3 I MOVIMOT + MFI MFI-DI I P100 MOVIMOT + MFI MFI 23 OUT O P132 MOVIMOT + MFI MFI-PO1..3 O MOVIMOT + MFI MFI-DO O P100 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti tätä InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidatan optimoitua muunnosta. [1] AB100 DO (Lowbyte) MOVIMOT + MFI [2] P132 P134 P136 EB100 PO1 PO2 PO3 PO1 PO2 PO3 PO DI (Lowbyte) DO [3] P132 P134 P136 PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI AXX [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot Prosessidataan päästään nyt ohjausjärjestelmässä käsiksi seuraavasti: Kirjoittaminen osoitteisiin PO1..3: T PW 132, T PW 134, T PW 136 Lukeminen osoitteista PI1..3: L PW 132, L PW 134, L PW 136 Lähtöjen asettaminen: AB 100 (esim. S A 100.0) Tulojen lukeminen: EB 100 (esim. U E 100.0) 90 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

91 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli) Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 9 Esimerkki 3: MFI-yksikön prosessidatan tarkempi kuvaus Tässä esimerkissä tapahtuu samanlainen MOVIMOT - ja DI/DO-prosessidatan erotus kuin esimerkissä 2. Jokainen prosessidatasana kuvaillaan nyt kuitenkin yksitellen. Näin esitys saadaan oleellisesti selkeämmäksi. Prosessidataan päästään käsiksi samalla tavalla kuin esimerkissä 2. Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT + MFI MFI 23 IN I MOVIMOT + MFI MFI-PI1 I P132 MOVIMOT + MFI MFI-PI2 I P134 MOVIMOT + MFI MFI-PI3 I P136 MOVIMOT + MFI MFI-DI I P100 MOVIMOT + MFI MFI 23 OUT O MOVIMOT + MFI MFI-PO1 O P132 MOVIMOT + MFI MFI-PO2 O P134 MOVIMOT + MFI MFI-PO3 O P136 MOVIMOT + MFI MFI-DO O P100 Ohjausjärjestelmän ohjelma Esimerkkiohjelma (yllämainitulle konfiguraatiolle sovitettuna) MOVIMOT -taajuusmuuttajan ohjaukseen InterBus-väylän kautta löytyy kappaleesta "Ohjelmaesimerkki kenttäväylän yhteydessä" Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 91

92 10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Prosessidata- ja anturi/toimilaite-liikenne 10 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) 10.1 Prosessidata- ja anturi/toimilaite-liikenne InterBus-liityntäyksiköt MFI mahdollistavat MOVIMOT -käyttölaitteiden ohjausjärjestelmän liittämisen ohella myös lisäantureiden ja -toimilaitteiden liittämisen neljään digitaaliseen tulo- ja kahteen digitaaliseen lähtöliitäntäriviliittimeen. InterBus-protokollaan liitetään tällöin MOVIMOT -prosessidatan perään ylimääräinen I/O-sana, joka kuvaa MFI-yksikön digitaalisia lisätuloja ja -lähtöjä. Prosessidatan koodaus tapahtuu yhtenäisen, integroiduille SEW-taajuusmuuttajille tarkoitetun MOVILINK -profiilin avulla (ks. kappale MOVILINK -laiteprofiili). InterBusmaksimikonfiguraatio "3 PD + DI/DO": Master PO MOVIMOT + MF.. PO1 PO2 PO3 DO PI1 PI2 PI3 PI DI AXX PO Lähtevä prosessidata PI Tuleva prosessidata PO1 ohjaussana PI1 tilatietosana 1 PO2 käyntinopeus [%] PI2 lähtövirta PO3 ramppi PI3 tilatietosana 2 DO digitaalilähdöt DI digitaalitulot 92 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

93 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) MFI 23 / MFI 33-yksiköiden I/O-sanan rakenne I MFI 23 / MFI 33-yksiköiden I/O-sanan rakenne varattu, arvo = 0 Tuloriviliitin DI 1 Lähtöriviliitin DI Digitaalilähdöt Digitaalitulot MFI23 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 varattu, arvo = 0 InterBusisäntälaite InterBusisäntälaite Digitaalitulot MFI33 Tuloriviliitin DI 0 Tuloriviliitin DI 1 Tuloriviliitin DI 2 Tuloriviliitin DI 3 Tuloriviliitin DI 4 Tuloriviliitin DI 5 varattu, arvo = 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 93

94 10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) InterBus-oheislaitevika 10.3 InterBus-oheislaitevika InterBus-liityntäyksiköt kykenevät ilmoittamaan seuraavat viat myös oheislaitevikoina InterBus-isäntälaitteelle: Vika 83 "Lähdön oikosulku" ja liian alhainen syöttöjännite US1. Viat voidaan kuitata InterBus-isäntälaitteessa CMD-työkalun avulla (lisäkortti, oikeanpuoleinen näppäin: Operate/Other services/accept module error) LED-merkkivalojen merkitys InterBus-liityntäyksikössä MFI on viisi LEDiä InterBus-diagnostiikkaa varten sekä yksi lisä-led järjestelmävikojen ilmaisuun. U L MFI INTERBUS RL RC BA RD TR US1 US2 FO1 FO2 DI0 DI2 DI4 SYS-F DI1 DI3 DI AXX LED UL "Logiikan jännite" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä syöttöjännite on päällä pois syöttöjännite puuttuu Tarkista 24 V DC -tehonsyöttö ja MFI-yksikön johdotus LED RC "Kaukoväylän tarkistus" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä tuleva kaukoväyläyhteys kunnossa pois tuleva kaukoväyläyhteys häiriytynyt Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli 94 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

95 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) LED-merkkivalojen merkitys I 0 10 LED BA "Väylä aktiivinen" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Datasiirto InterBus-väylällä aktiivisena pois Ei datasiirtoa, InterBus ei toiminnassa Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli Hyödynnä vikojen paikannukseen muilta osin isäntälaitteen diagnostiikkanäyttöä vilkkuu Väylä aktiivisena, ei syklistä datasiirtoa LED RD "Remote Bus Disable" (keltainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Edemmäs johtava kaukoväylä poiskytkettynä (vain vikatapauksessa) pois Edemmäs johtava kaukoväylä ei poiskytkettynä LED TR "Transmit" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Parametridatan siirto PCP:n kautta pois Ei parametridatan siirtoa PCP:n kautta LED SYS-F "System fault" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi pois MFI-yksikön ja MOVIMOT in normaali toimintatila vilahtaa 1x MFI-yksikön toimintatila OK, MOVIMOT antaa vikailmoituksen vilkkuu 2x MOVIMOT ei reagoi InterBusisäntälaitteelta saamiinsa ohjearvoihin, koska PO-dataa ei ole aktivoitu päällä Tiedonsiirtoyhteys MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä on häiriytynyt tai poikki Kenttäväyläliityntäyksikön huoltokytkin on OFF-asennossa Evaluoi ohjausjärjestelmän MOVIMOT - tilatietosanassa 1 oleva vian koodinumero Noudata vian eliminoinnissa MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöohjetta Nollaa tarvittaessa MOVIMOT ohjausjärjestelmän kautta (ohjaussanan 1 reset-bitin avulla) Tarkista MOVIMOT -taajuusmuuttajan DIP-kytkimet S1/1... S1/4 Aktivoi PO-data asettamalla RS-485-väylän osoitteeksi 1 Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan välinen sähköinen yhteys (liittimet RS+ ja RS ) Ks. myös kappale "Sähköinen asennus" ja kappale "Asennuksen suunnittelu EMC-näkökohdat huomioiden" Tarkista kenttäjakolaitteen huoltokytkimen asetus LED "SYS-F" on PD-kokoonpanoissa 0 PD + DI/DO ja 0 PD + DI yleensä sammuneena, koska aktivoituna ovat tässä toimintatilassa vain MFI-yksikön I/O-moduulin toiminnot. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 95

96 10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) LED-merkkivalojen merkitys US1 (vihreä) Syöttöjännitteen U S1 valvonta Tila pois vilkkuu päällä Merkitys U S1 ei tarjolla U S1 sallitun jännitealueen alapuolella U S1 tarjolla US2 (vihreä) Syöttöjännitteen U S2 valvonta Tila päällä aus Merkitys U S2 tarjolla U S2 ei tarjolla tai sallitun jännitealueen alapuolella FO1 (keltainen) Saapuvan kuitukaapeliyhteysvälin valvonta Tila päällä pois Merkitys Saapuva kuitukaapeliyhteysväli epäkunnossa tai on päästy järjestelmän rajoille säädön alaisessa käytössä Saapuva kuitukaapeliyhteysväli kunnossa FO2 (keltainen) Edemmäs vievän kuitukaapeliyhteysvälin valvonta Tila päällä pois Merkitys Edemmäs vievä kuitukaapeliyhteysväli epäkunnossa tai on päästy järjestelmän rajoille säädön alaisessa käytössä Edemmäs vievä kuitukaapeliyhteysväli kunnossa tai ei varattuna 96 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

97 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat I MFI-järjestelmäviat/MOVIMOT -viat MFI-yksikön ilmaistessa järjestelmävian (LED "SYS-FAULT" palaa jatkuvasti) on MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen tiedonsiirtoyhteys katkennut. Tieto tästä järjestelmäviasta välitetään vikakoodin 91 des muodossa prosessin tulodatan tilatietosanojen kautta PLC:lle. Koska tämä järjestelmävika viittaa yleensä johdotusongelmiin tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan puuttuvaan 24 V -syöttöjännitteeseen, ei nollausta voi tehdä ohjaussanan avulla! Heti kun tiedonsiirtoyhteys palaa ennalleen, nollautuu vikailmoitus itsestään. Tarkista MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen sähköinen liitäntä. Prosessitulodata tuottaa järjestelmävian esiintyessä kiinteästi määritellyn bittikuvion, koska voimassaolevia MOVIMOT -tilatietoja ei ole enää käytettävissä. Täten voidaan ohjausjärjestelmän sisäiseen evaluointiin käyttää vain tilatietosanan bittiä 5 (vika/virhe) ja vikakoodia. Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Prosessin tulosana Hex-arvo Merkitys PI1: Tilatietosana 1 5B20 hex Vikakoodi 91, bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! PI2: Virran oloarvo 0000 hex Tilatiedot eivät ole voimassa! PI3: Tilatietosana hex Bitti 5 (vika/virhe) = 1 Mitkään muut tilatiedot eivät ole voimassa! Digitaalitulojen tulotavu XX hex Digitaalituloissa vaikuttava tulodata päivittyy tästä eteenkinpäin! Digitaalitulojen tulodata on yhä päivitettävänä eikä niitä täten voi käyttää ohjausjärjestelmän sisäisessä evaluoinnissa. InterBus-väylän kautta tapahtuvan datasiirron pysähtyessä alkaa MFI-yksikön kenttäväylän aikavalvonta-ajastin toimia (oletusarvo 630 ms). Datasiirron katketessa fyysisesti on aika noin 25 ms. LED-merkkivalo IB DIAG (vihreä) vilkkuu (0,5 Hz) signaloiden, ettei InterBus-datasiirtoa tapahdu. MOVIMOT -käyttölaite hidastuu heti viimeksi voimassa ollutta ramppia noudattaen; noin 1 sekunnin kuluttua rele "käyttövalmis" päästää ilmaisten täten häiriötilan. Digitaalilähdöt nollautuvat heti kenttäväylän aikavalvonta-ajan kuluttua umpeen! InterBusaikavalvonta InterBusisäntälaite aktiivinen / ohjausjärjestelmä epäkunnossa Saatettaessa ohjausjärjestelmä tilasta RUN tilaan STOP asettaa InterBus-isäntälaite kaikkiin prosessilähtöihin arvon 0. MOVIMOT saa 3 PD -käytössä vain ramppiohjearvon = 0. InterBus-isäntälaite nollaa myös lähdöt DO 0 ja DO 1! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 97

98 10 I 0 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä 10.6 Diagnosointi InterBus-isäntälaitteen (G4) välityksellä Kaikki 4. sukupolven InterBus-isäntälaitekortit tarjoavat laajat diagnostiikkamahdollisuudet sekä tilatieto- ja diagnostiikkanäytön välityksellä että ohjausjärjestelmän sisällä. Koska MFI-yksikkö perustuu InterBus-protokollapiiriin SUPI 3, ovat kaikki oleelliset G4-diagnoosimahdollisuudet tuettuina. Lisätietoja diagnostiikasta löytyy isäntälaitteen dokumenteista. Seuraavasta taulukosta ilmenevät tärkeimmät MFI-yksikön yhteydessä ilmenevät vikakoodit sekä vikojen tarkemmat eliminointiohjeet. G4-isäntälaitekorttien tilatietoja diagnostiikkanäytön kautta saatavat diagnoosiviestit Vian nimi Vikakoodi (hex) Kuvaus DEV 0C40 Vika jossakin väyläasemassa (laitteessa). Kyseisen MFI-yksikön pituuskoodi ei täsmää konfiguraatiokehykseen syötetyn arvon kanssa. DEV 0C70 Datasiirto on katkennut, koska joko SUPI 3 -piirin alustus on epäonnistunut tai MFI-yksikkö on viallinen. Valittassa jokin jo varattu DIP-kytkimen asetus saadaan tämä vikakoodi myös näkyviin! PF TEN 0BB4 Kymmenen viimeisen oheislaitevian (PF) vikahistoria. MFI-yksikkö ilmaisee oheislaitevian, kun mikroprosessori on nollattu (EMC-häiriöiden tai laitevian johdosta) tai jännite US2 on pudonnut sallitun alueen alapuolelle. Vikojen eliminointi Tarkista MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset. Tarkista, että MFI-yksikön DIP-kytkimen asetukset ovat asianmukaiset. Tarkista MFI-yksikön johdotus ja sähköinen suojaus. Tarkista jännite US2. Kytke MFI-yksikkö uudelleen päälle. Vian toistuessa vaihda MFI-elektroniikka tai käänny SEW-EURODRIVEn puoleen. Lisätietoja diagnostiikkaviesteistä löytyy InterBus-isäntälaitteen dokumenteista. 98 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

99 InterBus-liityntäyksikön MFI.. toiminta (kuitukaapeli) Prosessidatan valvonta I Prosessidatan valvonta InterBus-väylän ollessa tilassa "RUN" voidaan isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdettavaa prosessidataa analysoida isäntälaitteen tilatieto- ja diagnostiikkanäytön välityksellä valvonta- eli monitorointi-toimintatilassa ("MONI"). Tämän menetelmän avulla voidaan varsin yksinkertaisesti analysoida, mitä ohje- ja oloarvoja isäntälaitteen ja MFI-yksikön välillä vaihdetaan. Seuraava esimerkki selventää tämän valvontatoiminnon hyväksikäyttöä. Esimerkki prosessidatan valvonnasta MFI-yksikköä käytetään kokoonpanossa "3 PD + DI/DO". Osoitteiden anto tapahtuu prosessidatan kuvauksessa seuraavasti: Prosessin lähtevä data InterBus-isäntälaitteesta MFI-yksikköön (OUT): MFI-PO 1..3: Osoitteet P MFI-DO: Osoite P100 Prosessin tuleva data MFI-yksiköstä InterBus-isäntälaitteeseen (IN): MFI-PI 1..3: Osoitteet P MFI-DI: Osoite P100 Toimintatilassa MONI voidaan MFI-prosessidataa nyt analysoida seuraavasti: Merkitys Prosessidatan nimi Asetus diagnostiikkanäytöllä: Toimintatila MONI (valvonta) Suunta Valinta Ohjaussana 1 MOVIMOT iin MFI-PO1 OUT P132 Käyntinopeusohjearvo [%] MOVIMOT iin MFI-PO2 OUT P134 Ramppi [ms] MOVIMOT iin MFI-PO3 OUT P136 Digitaalilähtöjen tilat MFI-yksiköstä MFI-DO OUT P100 Tilatietosana 1 MOVIMOT ista MFI-PI1 IN P132 Näennäisvirran oloarvo MOVIMOT ista MFI-PI2 IN P134 Tilatietosana 2 MOVIMOT ista MFI-PI3 IN P136 Digitaalitulojen tilat MFI-yksiköstä MFI-DI IN P100 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 99

100 11 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Käyttöönotto 11 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen 11.1 Käyttöönotto 24 V DC -syöttöjännitteen katkaiseminen ennen MQI-yksikön kotelon kannen irrottamista/paikoilleenpanoa on suositeltavaa! Irrotettaessa väylämoduuli katkeaa InterBus-renkaan rakenne, ts. koko väyläjärjestelmä ei ole enää lainkaan toimintavalmiina! Noudata lisäksi luvussa "Kenttäjakolaitteen täydentävät käyttöönotto-ohjeet" annettuja ohjeita. 1. Tarkista, että MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja InterBus-liitäntämoduuli (MFZ11, MFZ13, MFZ16, MFZ17 tai MFZ18) on liitetty toisiinsa oikein. 2. Aseta DIP-kytkin S1/1 (MOVIMOT issa) asentoon ON (= osoite 1). S1 S1 ON AXX 3. Aseta maksimikäyntinopeus ohjearvopotentiometrillä f f [Hz] 75 f [1] 05066BXX [1] Potentiometrin asento Asenna MOVIMOT-taajuusmuuttajan kannen ruuvattava sulkutulppa takaisin paikoilleen (tiivisteineen). 5. Aseta minimitaajuus f min kytkimellä f2. Kytkin f2 Asento Minimitaajuus f min [Hz] Ellei ramppia aseteta kenttäväylän kautta (2 PD), aseta ramppiaika MOVIMOT - käyttölaitteen kytkimellä t1. Ramppiajat perustuvat ohjearvon askelmuutokseen, jonka suuruus on 50 Hz. Kytkin t1 Asento Ramppiaika t1 [s] 0,1 0,2 0,3 0,5 0, Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

101 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Käyttöönotto I Tarkista, onko haluttu pyörimissuunta aktivoituna (MOVIMOT -taajuusmuuttajassa). Liitin R Liitin L Merkitys aktivoitu aktivoitu Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu 24V R L aktivoitu ei aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoituna Vastapäivään-ohjearvo aiheuttaa laitteen pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoituna. Myötäpäivään-ohjearvo aiheuttaa käytön pysähtymisen. 24V R L ei aktivoitu ei aktivoitu Laite on lukittu tai käyttö pysäytetään. 24V R L 8. Tee DIP-kytkimen asetukset (ks. sivu 102). 9. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttaja ja MQI-yksikön kotelon kansi paikoilleen ja ruuvaa ne kiinni. 10.Kytke syöttöjännite (24 V DC ) InterBus-liityntäyksikölle MQI ja MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. MQI-yksikön LEDien "UL" ja "RD" tulee nyt syttyä ja punaisen LEDin "SYS-FAULT" sammua. Ellei näin käy, voidaan mahdolliset johdotus- tai asetusvirheet paikallistaa LED-merkkivalojen tilojen avulla (ks. luku "InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta LED-merkkivalojen merkitys"). 11.Konfiguroi InterBus-liityntäyksikkö MQI InterBus-isäntälaitteessa (ks. sivu 104). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 101

102 11 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Tee DIP-kytkimen asetukset 11.2 Tee DIP-kytkimen asetukset Seuraavasta kuvasta ilmenevät MQI-yksikön DIP-kytkinten asetukset: S1 END ON NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 [4] [3] [2] [1] 05691AXX [1] prosessidatan leveyden asetus [2] PCP-pituuden asetus [3] varattu, asento = OFF [4] Next/End-kytkin Prosessidatan leveyden asetus DIP-kytkimillä S1/1... S1/4 asetetaan prosessidatan leveys 10 sanan pituuteen saakka (ks. seuraava taulukko). Prosessidatan avulla ohjataan MQI-yksikköön liitettyjä MOVIMOT -taajuusmuuttajia. Prosessidatakanava huolehtii ohjaus- ja tilatietoinformaation vaihdosta. Prosessidatasanojen lukumäärä määräytyy niiden IPOS-sovelluksen mukaan. IPOS käsittelee kaiken datan. S1/1 S1/2 S1/3 S1/4 Nimike/kuvaus Toiminto InterBus-datan leveys OFF OFF OFF OFF varattu ei mitään IB-alustusvirhe ON OFF OFF OFF 1 PD 1 PD MQI-yksikölle 16 bittiä OFF ON OFF OFF 2 PD 2 PD MQI-yksikölle 32 bittiä ON ON OFF OFF 3 PD 3 PD MQI-yksikölle 48 bittiä OFF OFF ON OFF 4 PD 4 PD MQI-yksikölle 64 bittiä ON OFF ON OFF 5 PD 5 PD MQI-yksikölle 80 bittiä OFF ON ON OFF 6 PD 6 PD MQI-yksikölle 96 bittiä ON ON ON OFF 7 PD 7 PD MQI-yksikölle 112 bittiä OFF OFF OFF ON 8 PD 8 PD MQI-yksikölle 128 bittiä ON OFF OFF ON 9 PD 9 PD MQI-yksikölle 144 bittiä OFF ON OFF ON 10 PD 10 PD MQI-yksikölle 160 bittiä 102 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

103 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Tee DIP-kytkimen asetukset I 0 11 PCP-pituuden asetus PCP-kanava Kytkimillä S1/5... S1/6 asetetaan PCP-pituus. PCP on InterBus-väylän parametrikanava; sen avulla tapahtuu MQI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan parametrointi. PCP-kanavan pituudeksi voidaan asettaa sanaa. Parametridatan vaihtoa varten on asetettava vähintään yksi sana. Asetuksen ollessa suurempi kasvaa siirtonopeuskin. PCP-Kanavan mahdolliset asetukset ilmenevät seuraavasta kuvasta: 0 PCP-sanaa 1 PCP-sana 2 PCP-sanaa 4 PCP-sanaa END ON NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 END ON NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 END ON NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD 1 END ON NEXT res. PCP 2 PCP 1 PD 4 PD 3 PD 2 PD AXX MQI tukee enimmillään 10 sanan dataleveyttä. Kelvolliset asetukset ilmenevät seuraavasta taulukosta: Prosessidatasanojen lukumäärä PCP-sanaa 1 PCP-sana 2 PCP-sanaa 4 PCP-sanaa = kelvollinen asetus Huom! Kytke MQI-yksikkö jännitteettömäksi ennen jokaista DIP-kytkimen asetusten muutosta. DIP-kytkinten S1/1... S1/6 asetukset astuvat voimaan vain alustuksen aikana. DIP-kytkinten S1/1... S1/6 ei-sallitut asetukset MQI-yksikkö ilmaisee tunnistekoodilla "Microprocessor not ready" (38h). NEXT/END-kytkin Kytkin S1/8 ilmaisee, onko InterBus-väylässä jäljempänä sijaitsevaa väyläasemaa (OFF = NEXT) vai onko MQI viimeinen väyläasema (ON = END). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 103

104 11 I 0 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen InterBus-isäntälaitteen konfigurointi 11.3 InterBus-isäntälaitteen konfigurointi Isäntälaitteessa olevan InterBus MQI -yksikön konfigurointi konfigurointiohjelmiston "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) avulla tapahtuu kaksivaiheisesti. Ensimmäisessä vaiheessa laaditaan väylän rakenne. Tämän jälkeen seuraa prosessidatan kuvaus ja osoitteiden anto. Väylän rakenteen konfigurointi Väylän rakenne voidaan konfiguroida CMD-työkalun "IBS CMD" avulla online-tai offline-periaatteella. Offline-tilassa MQI-yksikkö konfiguroidaan käskyllä "Insert with Ident Code". Ohjelmaan on syötettävä seuraavat tiedot: Offlinekonfigurointi: Insert with Ident Code Ohjelman asetus Toiminto / merkitys Tunnuskoodi: 3 desim. Digitaalinen moduuli + I/O-data 16 bittiä 1 PD 32 bittiä 2 PD 48 bittiä 3 PD 64 bittiä 4 PD Prosessidatakanava 80 bittiä 5 PD 96 bittiä 6 PD 112 bittiä 7 PD 128 bittiä 8 PD 144 bittiä 9 PD 160 bittiä 10 PD Tunnuskoodi: 227 desim. Drivecom 1 PCP-sana 16 bittiä 1 PD + 1-sanainen PCP 32 bittiä 2 PD + 1-sanainen PCP 48 bittiä 3 PD + 1 sanainen PCP 64 bittiä 4 PD + 1-sanainen PCP Prosessidatakanava 80 bittiä 5 PD + 1-sanainen PCP 96 bittiä 6 PD + 1-sanainen PCP 112 bittiä 7 PD + 1-sanainen PCP 128 bittiä 8 PD + 1-sanainen PCP 144 bittiä 9 PD + 1-sanainen PCP Tunnuskoodi: 224 desim. Drivecom 2 PCP-sanaa 16 bittiä 1 PD + 2-sanainen PCP 32 bittiä 2 PD + 2-sanainen PCP 48 bittiä 3 PD + 2-sanainen PCP Prosessidatakanava 64 bittiä 4 PD + 2-sanainen PCP 80 bittiä 5 PD + 2-sanainen PCP 96 bittiä 6 PD + 2-sanainen PCP 112 bittiä 7 PD + 2-sanainen PCP 128 bittiä 8 PD + 2-sanainen PCP 104 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

105 Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI (kuparikaapeli) käyttäen Prosessidatan kuvauksen laatiminen I 0 11 Ohjelman asetus Toiminto / merkitys Tunnuskoodi 225 desim. Drivecom 4 PCP-sanaa 16 bittiä 1 PD + 4-sanainen PCP 32 bittiä 2 PD + 4-sanainen PCP Prosessidatakanava 48 bittiä 3 PD + 4-sanainen PCP 64 bittiä 4 PD + 4-sanainen PCP 80 bittiä 5 PD + 4-sanainen PCP 96 bittiä 6 PD + 4-sanainen PCP Väyläaseman laji Kaukoväyläasema Onlinekonfigurointi: Konfiguraatiokehyksen luku Aluksi voidaan myös asentaa InterBus-järjestelmä kokonaisuudessaan, johdottaa kaikki MQI-liitynnät ja tehdä DIP-kytkinten asetukset. Tämän jälkeen voidaan CMD-työkalun avulla lukea väylän rakenne (konfiguraatiokehys) kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä kaikki MQI-yksiköt asetettuine dataleveyksineen tunnistetaan automaattisesti Prosessidatan kuvauksen laatiminen Yleensä CMD-työkalu tuottaa MQI-yksikön kaikkea prosessidataa koskevan oletuskuvauksen. Ohjainlaitteen I/O-aluetta voidaan osoittaa aloitusosoitteella. Seuraavasta taulukosta ilmenee prosessidatan kuvauksen yksinkertaisin versio 3 prosessidatasanan tapausta varten, ilman PCP-kanavaa: Väyläaseman nimi ID T-Nro Prosessidatan nimi I/O Pituus Tavua Bittiä Valinta MOVIMOT +MQI MQI IN I P132 MOVIMOT + MQI MQI OUT O P132 Seuraava kuva esittää kaaviomaisesti InterBus-isäntälaitteen osoitealueen prosessidataa. [1] [2] P132 P134 P136 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 MOVIMOT [3] P132 P134 P136 PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI AXX PI Tuleva prosessidata PO Lähtevä prosessidata [1] InterBus-isäntälaitteen osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 105

106 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Oletusohjelma 12 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Integroidulla ohjauslogiikalla varustetuilla PROFIBUS-moduuleilla MQI voidaan (samoin kuin MFI-moduuleillakin) järjestää MOVIMOT -käyttölaitteille kenttäväyläyhteys kätevällä tavalla. Lisäksi ne on varustettu ohjaustoiminnoilla, joiden avulla on mahdollista määrätä pitkälle itse käyttölaitteen käyttäytyminen ulkoisilla käskyillä kenttäväylää ja integroituja I/O-yksiköitä käyttäen. Täten järjestyy esimerkiksi mahdollisuus käsitellä anturisignaaleja suoraan kenttäväyläyksikössä tai määritellä käyttäjäkohtainen laiteprofiili kenttäväyläliityntäyksikön kautta tapahtuvaa tiedonsiirtoa varten. Käytettäessä lähestymiskytkintä NV26 tai ES16 saadaan aikaan yksinkertainen paikoitusjärjestelmä, joka voidaan integroida sovellukseen yhdessä MQI-yksikön ohjausohjelman kanssa. MQI-moduulien ohjaustoiminto saadaan aikaan ohjelmoitavaa IPOS plus -logiikkaa käyttäen. Integroituun IPOS-ohjausjärjestelmään päästään käsiksi moduulien diagnostiikka- ja ohjelmointiliitynnän kautta (etulevyssä, kaapeliläpivientiholkin alla). Optio UWS21B tai USB11A mahdollistaa PC-tietokoneen liittämisen. Ohjelmointi tapahtuu MOVITOOLS -ohjelmiston Compiler-osion avulla. Ohjelmointia koskevia lisätietoja löytyy käsikirjasta "Paikoitus- ja sekvenssilogiikka IPOS plus " Oletusohjelma MQI-moduulit toimitetaan vakiona varustettuina IPOS-ohjelmalla, joka emuloi pitkälle MFI-moduulien toimintoja. Aseta MOVIMOT -taajuusmuuttajan osoitteeksi 1 ja noudata laitteen käyttöönottoohjeita. Prosessidatan leveys on 4 sanaa (kiinteä) (huomioitava konfiguroinnissa/ käyttöönotossa). Ensimmäiset 3 sanaa vaihdetaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa läpinäkyvällä tavalla; ne vastaavat MOVILINK -laiteprofiilia (ks. luku "MOVILINK - laiteprofiili). MQI-moduulien I/O:t siirretään 4. sanassa. DO1 DO Master PO MOVIMOT + MQI PO1 PO2 PO3 PO4 PI1 PI2 PI3 PI PI (DI5) (DI4) DI3 DI2 DI1 DI AXX Reagointi vikatapauksissa Keskeytys MQI-moduulin ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välisessä yhteydessä johtaa 1 sekunnin kuluttua poiskytkentään. Vikailmoitus sekoitetaan tilatietosanan 1 mukana siirrettäväksi (vikailmoitus 91). Koska tämä järjestelmävika viittaa yleensä johdotusongelmiin tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan puuttuvaan 24 V -syöttöjännitteeseen, ei kuittausta voi tehdä ohjaussanan avulla! Heti kun tiedonsiirtoyhteys palaa ennalleen, nollautuu vikailmoitus itsestään. Kenttäväylä-isäntälaitteen ja MQI-yksikön välisen yhteyden katkos johtaa kenttäväylän aikavalvonta-ajan jälkeen siihen, että MOVIMOT -taajuusmuuttajalle siirrettävän lähtevän prosessidatan arvoksi asetetaan 0. Tämä reagointi vikatapauksiin on kytkettävissä pois MOVITOOLS - komentotulkkiohjelman (shell) parametrin 831 avulla. 106 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

107 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Ohjaus InterBus-väylän välityksellä I Ohjaus InterBus-väylän välityksellä 12.3 PCP-liityntä InterBus-isäntälaitteen ja MQI-yksikön välinen datasiirto tapahtuu oheislaitealueen välityksellä. Prosessidata sijaitsee tällä alueella yhteenkuuluvana, esim PAW PAW 308 (lähtevä prosessidata) tai PEW PEW 308 (tuleva prosessidata). Kenttäväyläliityntäyksiköt MQI tarjoavat standardin mukaisen liityntärajapinnan PCP-protokollan "Peripherals Communication Protocol" avulla tapahtuvaan parametrointiin. Tämän tiedonsiirtokanavan kautta päästään täysimääräisesti käsiksi MQI-yksikön parametreihin sekä siihen liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöteknisiin parametreihin. Periaate yleiskatsaus Jotta MQI tai MOVIMOT voisi hyödyntää käsiksipääsyään parametrien arvoihin, on MQI-yksikön PCP-kanavan asetuksena oltava yksi, kaksi tai neljä sanaa (ks. luku "DIP-kytkimen asetukset"). PCP-sanojen lukumäärän kautta ohjataan nopeutta, jolla parametrien arvoihin päästään käsiksi PCP-kanavan kautta. PCP-liityntä toteutetaan MQI-yksiköissä PCP-protokollan version 3.0 avulla. PCP-palvelut Parametroinnin kannalta merkittäviä ovat seuraavat PCP-palvelut: Yhteyden muodostus (Initiate) Parametrien arvojen luku (Read) Parametrien arvojen kirjoitus (Write) Yhteyden lopettaminen (Abort) PCP-palvelujen seikkaperäisempi kuvaus löytyy InterBus-yksikön käyttäjän käsikirjasta. Tiedonsiirtoyhteyden muodostaminen palvelun "Initiate" avulla PCP-palvelun "Initiate" anulla muodostetaan tiedonsiirtoyhteys InterBus- ja MQI-yksiköiden välistä parametrointia varten. Yhteyden muodostamisen suorittaa periaatteessa InterBus-yksikkö. Yhteyttä muodostettaessa tarkistetaan erilaisia tiedonsiirtoyhteyttä koskevia sopimuksia, joita ovat esim. tuetut PCP-palvelut, hyötydatan pituus jne. Yhteyden muodostuessa MQI-yksikkö vastaa lähettämällä positiivisen "Initiate-Response" -viestin. Jos yhteyttä ei ole kyetty muodostamaan, eivät tiedonsiirtoyhteyttä koskevat sopimukset InterBus-ja MQI-yksikön välillä täsmää keskenään. MQI vastaa antamalla "Initiate-Error-Response" -viestin. Vertaa tässä tapauksessa InterBus-yksikön konfgurointilistaa "Communication relations" (tiedonsiirtosuhteet) MQI-yksikön vastaavaan. Yritys muodostaa jo olemassa oleva tiedonsiirtoyhteys uudelleen johtaa säännönmukaisesti keskeytykseen. Tämän jälkeen ei tiedonsiirtoyhteyttä enää ole; PCP-palvelu "Initiate" on suoritettava kolmannen kerran tiedonsiirtoyhteyden palauttamiseksi. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 107

108 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Tiedonsiirtoyhteyden lopettaminen tapahtuu palvelun "Abort" avulla PCP-palvelun "Abort" avulla lopetetaan olemassaoleva InterBus- ja MQI-yksikön välinen tiedonsiirtoyhteys. Abort on vahvistamaton PCP-palvelu, jonka voi käynnistää joko InterBus- tai MQI-yksikkö. Parametrien arvojen luku palvelun "Read" avulla PCP-palvelun "Read" avulla InterBus-yksikkö pääsee käsiksi lukumielessä kaikkiin MQI-yksikön tai siihen liitetyn taajuusmuuttajan tiedonsiirtoobjekteihin (parametreihin). Luvussa "Parametriluettelo" on esitetty yksityiskohtaisemmin kaikki MQI-parametrit sekä niiden koodaus. Parametrien arvojen kirjoittaminen "Write"-palvelun avulla PCP-palvelun "Write" avulla InterBus-yksikkö voi päästä kirjoitusmielessä käsiksi MQI-yksikön tai siihen liitetyn taajuusmuuttajan kaikkiin parametreihin. Käytäessä johonkin parametriin käsiksi virheellisesti (esim. kirjoitettaessa sille liian suuri arvo) generoi MQI-yksikkö "Write-Error-Response"-viestin, jossa vian syy on ilmoitettu tarkasti. Objektiluettelossa olevat parametrit PCP-palveluilla "Read" ja "Write" InterBus-yksikkö pääsee käsiksi kaikkiin MQI-yksikön objektiluettelossa oleviin parametreihin. MQI-yksikön staattisessa objektiluettelossa ovat kaikki väyläjärjestelmän kautta saavutettavissa olevat kenttäväyläliityntäyksikön parametrit kuvattuina tiedonsiirto-objekteina (-kohteina). Kaikkia staattisen objektiluettelon objekteja osoitetaan indeksoimalla. Seuraavasta taulukosta ilmenee MQI-yksikön objektiluettelon rakenne. Indeksialue jakautuu kolmeen loogiseen alueeseen. Indekseillä 8300 des des osoitetaan MQI-parametreja. Parametrin indeksi löytyy luvusta "Parametriluettelo". Indeksiä 8300 des pienemmillä indekseillä päästään käsiksi objektiluettelosta puuttuviin parametreihin tai saadaan yhteys MQI-yksikköön liitettyihin MOVIMOT -taajuusmuuttajiin. Parametrin indeksi (desimaaliluku) Tiedonsiirto-objektin nimike 8288 Muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä (MQI ja liitettynä olevien taajuusmuuttajien parametrit saavutettavissa) 8296 Parametrilohkon etälataus 8297 Viimeinen PCP-indeksi 8299 Asyklinen MOVILINK -parametrikanava (vain MQI-parametrit saavutettavissa) MQI-parametrit MQI-parametrit tai MQI-yksikköön liitetyn MOVIMOT -taajuusmuutajan parametrit, joihin saadaan yhteys objektin 8288 kautta. >10000 MQI-yksikön tai MQI-yksikköön liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan taulukko-, ohjelma- ja muuttujamuistit. Näihin parametreihin saadaan yhteys objektin 8288 kautta. 108 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

109 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 MQI-yksikön tai käyttölaiteparametrien objektikuvaus Liitettyjen MOVIMOT -taajuusmuuttajien parametrit selostetaan yksityiskohtaisemmin "parametriluettelossa". Parametri-indeksien ohella sieltä löytyy lisätietoa koodauksesta, arvoalueesta sekä parametridatan merkityksestä. Objektiluettelossa olevat objektikuvaukset ovat kaikkien käyttölaiteparametrien osalta identtiset. Myös parametrit, joita voidaan pelkästään lukea, saavat objektiluettelossa attribuutin Read All/Write All, koska MOVIMOT suorittaa itse vastaavan testauksen ja tuottaa tarvittaessa palautekoodin. Seuraavasta taulukosta ilmenevät kaikkien käyttölaiteparametrien objektikuvaukset. Index: Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 4 Local address Password Access groups Access rights Read all / Write all Name [16] - Extension length - Objekti "Muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä" Tällä objektilla päästään käsiksi kaikkiin MQI-yksikön ja siihen liitettyjen MOVIMOT - taajuusmuuttajien parametreihin. Objektissa on alakanavan ja osoitetietojen valinnan mahdollisuus kohdelaitteen valitsemista varten. Se sisältää tiedot datan pituudesta ja kehystyypistä sekä asyklisen MOVILINK -parametrikanavan. Haluttu palvelu ja datan arvo annetaan tässä. Pituudeksi on asetettu kiinteästi 12 tavua. Octet Merkitys Alakanavosoittyyppi pituus indeksi indeksi data Ala- Kehys- Datan Hallinta Varattu High- Low- MSB- Data Data LSBdata Reititystiedot Hienojaottelu Alakanava Karkea jaottelu Alaosoite Kehystyyppi Datan pituus Hallinta Varattu Parametriindeksi Asyklinen MOVILINK -parametrikanava 4-tavuinen data Alakanava päättää, mihin liityntään data lähetetään edelleen. Syötetty arvo "0" vaikuttaa siten, että osoitus kohdistuu MQI-yksikön itsensä parametreihin. Alaosoitteella ei ole tällöin mitään merkitystä. Alakanavaan syötetyllä arvolla "1" osoitus kohdistuu vakio-liityntärajapintaan. MQI-yksikön tapauksessa se on liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan RS-485-liityntä. Alaosoite tarjoaa mahdollisuuden kohdelaitteen valintaan. Halutessasi päästä käsiksi MQI-yksikköön RS-485-liityntään liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan parametreihin syötä tähän halutun MOVIMOT in RS-485-osoite. Kehystyypille on annettava kiinteä arvo 86 hex (vain asyklinen parametridata). Tämän kehystyypin datan pituus on kiinteät 8 tavua. Tiedot "asyklisestä" MOVILINK -parametrikanavasta löytyvät sivulta sivu 115. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 109

110 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Muuttuva datakanava suorittaa"write"-tyyppisen palvelun Suoritettaessa datakanavan kautta Write-tyyppinen palvelu (esim. Write Parameter tai Write Parameter volatile), vastaa MQI palvelun suorituksen jälkeen antamalla asianmukaisen palvelunvahvistuksen. Jos Write-operaatiossa tapahtuu virhe, annetaan palautteena vastaava vikailmoituskoodi. Tämän muunnelman tarjoama etu on se, että kirjoituspalvelut tulevat suoritetuiksi jo lähetettäessä WRITE "MOVILINK -parametrikanava" kertaalleen ja palvelun vahvistus voi tapahtua evaluoimalla "Write-Confirmation". Seuraavasta taulukosta ilmenee Write-palvelujen suoritus muuttuvan datakanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) Parametrikanavassa koodatun palvelun suoritus tapahtuu toiminnolla WRITE objektiin "muuttuva datakanava" WRITE 8288 (muuttuva datakanava) Palvelun vahvistus (OK/vikailmoituskoodi) Parametrikanavaan koodattu WRITE-palvelu suoritetaan ja palvelun vahvistus annetaan suorana vastauksena. Muuttuva datakanava suorittaa "Read"-tyyppisen palvelun Parametrin lukemiseksi datakanavan kautta on ensin suoritettava PCP- WRITE-palvelu. PCP-WRITE-palvelulla määrätään, missä MQI-yksikön datan on oltava käytettävissä. Jotta data siirtyisi isäntälaitteeseen, on Read-palvelun tapahduttava muuttuvassa datakanavassa. Tämän johdosta ovat Read-palvelun suorittamiseksi muuttuvan datakanavan kautta aina tarpeen PCP-WRITE- ja sen jälkeen PCP-READ-toimenpiteet. Seuraavasta taulukosta ilmenee Read-palvelujen suoritus muuttuvan datakanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) 1. Parametrikanavassa koodatun palvelun suoritus saadaan aikaan toiminnolla WRITE objektiin "muuttuva datakanava" WRITE 8288 (muuttuva datakanava) OK 2. READ "muuttuva datakanava" ja parametrikanavan kautta saatavan palvelun vahvistuksen evaluointi READ 8288 (muuttuva datakanava) Data = muuttuva datakanava + tulos 1. Vastaanotto vahvistetaan heti, datakanava evaluoidaan ja vaadittu palvelu suoritetaan. 2. Palvelun vahvistus tulee merkityksi datakanavaan ja se on evaluoitavissa isäntälaitteessa suoritettavan READ-palvelun avulla. 110 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

111 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 Objekti "muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä" käsitellään nyt paikallisesti kenttäväyläliityntäyksikössä ja se määritellään seuraavan taulukon mukaisesti. Index: 8288 Object code 11 (String-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 12 Local address Password Access groups Access rights Read all / Write all Name [16] - Extension length - Kohde "Parametrilohkon etälataus" Objektilla "etälataus-parametrilohko" voidaan kirjoittaa enimmillään 38 MQI-yksikön tai siihen liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttölaiteparametria samanaikaisesti yhden ainoan Write-palvelun avulla. On myös mahdollista parametroida MOVIMOT - taajuusmuuttaja yhdellä Write-palvelun esiinkutsulla esimerkiksi käyttöönottovaiheessa. Koska yleensä on muutettava vain muutamaa parametria, riittää tämä enimmillään 38 parametria käsittävä parametrilohko jokseenkin kaikkiin sovelluksiin. Hyötydataalueeksi on määritelty 38 x tavua = 230 tavua (Octet String -tyyppi). Seuraavasta taulukosta ilmenee objektin "etälataus-parametrilohko" rakenne. Octet Merkitys Huomautus 0 Osoite Kohdeosoite: 0 tai 254 MQI-yksikölle RS-485-osoite MOVIMOT -taajuusmuuttajalle 1 Parametrien lukumäärä parametria 2 High-indeksi 1. Parametrit 3 Low-indeksi 4 Data, MSB 5 Data 6 Data 7 Data, LSB 8 High-indeksi 2. Parametrit Data, LSB 224 High-indeksi 38. Parametrit 225 Low-indeksi 226 Data, MSB 227 Data 228 Data 229 Data, LSB Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 111

112 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Objekti "etälataus-parametrilohko" käsitellään nyt paikallisesti kenttäväyläliityntäyksikössä ja se määritellään seuraavan taulukon mukaisesti. Indeksi: 8296 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 230 Local address Password Access groups Access rights Write all Name [16] - Extension length - Kohteeseen "etälataus-parametrilohko" kohdistuvalla WRITE-palvelulla MQI-yksikkö käynnistää parametrointimekanismin, joka kirjoittaa peräkkäin kaikki objektin hyötydata-alueella annetut parametrit MQI-yksikössä tai siihen liitetyssä MOVIMOT - taajuusmuuttajassa ja ottaa täten huolekseen MQI-yksikön tai MOVIMOT -taajuusmuuttajan parametroinnin. Osoitus MQI-yksikköön tapahtuu osoitteella 0 tai 254. MQI -yksikköön liitettyyn MOVIMOT -taajuusmuuttajaan otetaan yhteyttä sen RS-485-osoitteella. Kun etälataus-parametrilohko on suoritettu onnistuneesti (kun kaikki InterBus-yksikön antamat parametrit on kirjoitettu), päättyy Write-palvelu positiivisen Write-palautteen myötä. Vikatapauksessa annetaan negatiivinen Write-palauteviesti. Palautekoodi sisältää tarkemmat tiedot vian laadusta ja lisäksi sen parametrin numeron (nrot 1 38), josaa vika/virhe on ilmennyt (ks. seuraava esimerkki). Esimerkki: Virhe kirjoitettaessa 11. parametria Write Error-Response: Error-Class: 8 Other Error-Code: 0 Other Additional-Code High: 11des Virhe kirjoitettaessa parametria 11 Additional-Code Low: 15hex arvo liian suuri Noudata etälataus-parametrilohkoa käytettäessä seuraavia ohjeita: Älä tee palautusta tehdasasetuksille etälataus-parametrilohkon puitteissa. Parametrien lukituksen aktivoinnin jälkeen tulevat kaikki seuraavassa kuvatut parametrit torjutuiksi. 112 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

113 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 Objekti "viimeinen PCP-indeksi" Tämä objekti on 4 tavun pituinen, se tuottaa luettaessa palautteena PCP-palvelujen kautta lukuarvon viimeksi suoraan käsiksikäytävissä olevaa indeksiä varten. PCP-käsiksikäynnit tätä lukuarvoa suurempiin indekseihin on suoritettava objektin 8288 "muuttuva datakanava asyklisellä reitityksellä" avulla. Jotta MQI-yksikön parametreihin päästäisiin käsiksi, on myös yhteydenotto objektin 8299 "MOVILINK -asyklinen parametrikanava" kautta mahdollista. Indeksi 8297 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 4 Local address Password Access groups Access rights Read all Name [16] - Extension length - Objekti "MOVILINK asyklinen parametrikanava" Objekti optinen "MOVILINK -parametrikanava" on 8 tavun pituinen ja sisältää MOVILINK -parametrikanavan. Tätä objektia voidaan käyttää asyklisiin yhteydenottoihin MQI-yksikköön, ts. aina otettaessa vastaan tähän objektiin kohdistuva WRITE-palvelu suorittaa MQI-yksikkö parametrikanavassa koodatun palvelun käsittelyn. Kättelybittiä ei evaluoida. Seuraava taulukko ilmentää asyklisen "MOVILINK -parametrikanavan" rakennetta. Octet Merkitys Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Data, MSB Huomautus Hallinta varattu Parametri-indeksi 4-tavuinen data Data Data Data, LSB Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 113

114 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Parametroitaessa taajuusmuuttaja asyklisen MOVILINK -parametrikanavan kautta erotetaan periaatteessa kaksi menettelytapaa: Parametrikanava suorittaa"write"-tyyppisen palvelun Parametrikanava suorittaa "Read"-tyyppisen palvelun Parametrikanava suorittaa"write"-tyyppisen palvelun Suoritettaessa asyklisen parametrikanavan kautta Write-tyyppinen palvelu (esim. Write Parameter tai Write Parameter volatile), vastaa MQI-yksikkö palvelun suorittamisen jälkeen asianmukaisella palvelun vahvistuksella. Jos Write-operaatiossa tapahtuu virhe, annetaan palautteena vastaava vikailmoituskoodi. Tämän muunnelman tarjoama etu on se, että kirjoituspalvelut tulevat suoritetuiksi jo lähetettäessä WRITE "MOVILINK-parametrikanava" kertaalleen ja palvelun vahvistus voi tapahtua evaluoimalla "Write-Confirmation". Seuraavasta taulukosta ilmenee Write-palvelujen suoritus asyklisenmovilink -parametrikanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) Suorittamalla WRITE objektiin "asyklinen MOVILINK -parametrikanava" saadaan aikaan parametrikanavaan koodatun palvelun suoritus WRITE 8299 (parametrikanava) Palvelun vahvistus (OK/vikakoodi) Parametrikanavaan koodattu WRITE-palvelu suoritetaan ja palvelun vahvistus annetaan suorana vastauksena. Parametrikanava suorittaa "Read"-tyyppisen palvelun Parametrin lukemiseksi datakanavan kautta on ensin suoritettava PCP- WRITE-palvelu. PCP-WRITE-palvelulla määrätään, missä MQI-yksikön datan on oltava käytettävissä. Jotta data siirtyisi isäntälaitteeseen, on Read-palvelun tapahduttava asyklisessä datakanavassa. Tämän johdosta ovat Read-palvelun suorittamiseksi parametrikanavan kautta aina tarpeen PCP-WRITE- ja sen jälkeen PCP-READ-toimenpiteet. Seuraavasta taulukosta ilmenee Read-palvelujen suoritus asyklisenmovilink -parametrikanavan kautta. Ohjausjärjestelmä (isäntälaite) MQI (orjalaite) 1. Suorittamalla WRITE objektiin "asyklinen MOVILINK -parametrikanava" saadaan aikaan parametrikanavaan koodatun palvelun suoritus WRITE 8299 (parametrikanava) OK 2. READ "MOVILINK syklinen parametrikanava" ja parametrikanavassa olevan palvelun vahvistuksen evaluointi READ 8299 (parametrikanava) Data = parametrikanava, jonka tulos 1. Vastaus vahvistetaan heti; parametrikanava evaluoidaan ja vaadittu palvelu suoritetaan. 2. Palvelun vahvistus tulee merkityksi datakanavaan ja se on evaluoitavissa isäntälaitteessa suoritettavan READ-palvelun avulla. 114 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

115 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä I 0 12 Asyklinen MOVILINK -parametrikanava suoritetaan vain paikallisesti MQI-yksikön toimesta ja se määritellään seuraavan taulukon mukaisesti. Indeksi 8299 Object code 7 (Simple-Variable) Data type index 10 (Octet-String) Length 8 Local address Password Access groups Access rights Read all / Write all Name [16] - Extension length - Parametrikanavan rakenne Parametrikanavan rakenne ilmenee seuraavasta taulukosta. Se muodostuu hallintatavusta, varatusta tavusta, indeksisanasta sekä neljästä datatavusta. Tavu 0 Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 Tavu 5 Tavu 6 Tavu 7 Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Data, MSB Data Data Data, LSB Hallinta varattu = 0 Parametri-indeksi 4 tavua dataa Parametrikanavan hallinta Parametroinnin koko kulkua koordinoidaan tavun 0 (hallintatavun) avulla. Tämän tavun avulla saadaan käyttöön palvelun tärkeät parametrit kuten palvelun tunnistus, datan pituus, toteutus ja suoritetun palvelun tila. Seuraavasta kuvasta ilmenee, että bitit 0, 1, 2 ja 3 sisältävät palvelun tunnisteen eli määrittelevät täten, mikä palvelu suoritetaan. Biteillä 4 ja 5 määritetään Write-palvelun datan pituus tavuina; SEW-taajuusmuuttajille se tulee yleensä asettaa 4 tavuksi. Bitti : MSB Tavu 0: Hallinta LSB Palvelun tunniste 0000 = ei palvelua 0001 = Read Parameter 0010 = Write Parameter 0011 = Write Parameter volatile 0100 = Read Minimum 0101 = Read Maximum 0110 = Read Default 0111 = Read Scale 1000 = Read Attribute Datan pituus: 00 = 1 tavu 01 = 2 tavua 10 = 3 tavua 11 = 4 tavua (oltava asetettuna!) Kättelybitti on syklisessä siirrossa vaihdettava jokaisen uuden tehtävän yhteydessä Tilabitti 0 = ei virhettä palvelun suorituksessa 1 = virhe palvelua suoritettaessa Bitti 6 toimii ohjausjärjestelmän ja MQI-yksikön välisenä kuittauksena. Se käynnistää MQI-yksikössä datasiirron kautta saadun palvelun suorituksen. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 115

116 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta PCP-liityntä Varattu tavu Tavu 1 tulee katsoa varatuksi ja sen arvoksi on yleensä asetettava 0x00. Indeksiosoitus Tavulla 2 (high-indeksi) ja tavulla 3 (low-indeksi) määritellään parametri, joka on määrä lukea tai kirjoittaa kenttäväyläjärjestelmän kautta. MQI-yksikön tai liitetyn MOVIMOT - taajuusmuuttajan parametreja osoitetaan yhtenäisellä indeksillä riippumatta siitä, millaiseen kenttäväyläjärjestelmään yksikkö tai muuttaja on liitetty. Luku "Parametriluettelo" sisältää kaikki MQx-parametrit indekseineen. Data-alue Data sijaitsee seuraavasta taulukosta ilmenevään tapaan parametrikanavan tavuissa 4 7. Täten voidaan siirtää enimmillään 4 tavua dataa kutakin palvelua kohden. Data kirjoitetaan periaatteessa oikeasuora-periaatteella, ts. tavu 7 sisältää merkitsevältä arvoltaan pienimmän datatavun (LSB-data), tavu 4 vastaavasti merkitsevältä arvoltaan suurimman datatavun (MSB-data). Tavu 0 Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 Tavu 5 Tavu 6 Tavu 7 Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Data, MSB Data Data Data, LSB High-tavu 1 High-sana Low-tavu 1 Kaksoissana High-tavu 2 Low-sana Low-tavu 2 Palvelun virheellinen suoritus Palvelun virheellinen suoritus signaloidaan asettamalla hallintatavun tilatietobitti. Vastaanotetun kättelybitin ollessa arvoltaan sama kuin lähetetty kättelybitti on MQI-yksikkö suorittanut palvelun. Jos tilatietobitti signaloi vain yhden virheen, kirjoitetaan parametrointisanoman data-alueelle vian koodi. Tavut 4-7 toimittavat palautekoodin strukturoidussa muodossa takaisin (ks. luku Palautekoodit). Tavu 0 Tavu 1 Tavu 2 Tavu 3 Tavu 4 Tavu 5 Tavu 6 Tavu 7 Hallinta varattu Highindeksi Lowindeksi Error- Class Errorkoodi Add. highkoodi Add. lowkoodi Tilatietobitti = 1: Palvelun virheellinen suoritus 116 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

117 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Parametroinnin palautekoodit I Parametroinnin palautekoodit Parametroinnin ollessa virheellinen antaa MQI-yksikkö erilaisia palautekoodeja parametroivalle isäntälaitteelle. Vian syyn voi päätellä niistä yksityiskohtaisesti. Näiden palautekoodien rakenne on yleisluontoisesti standardin EN mukainen. Niistä erotetaan elementit: Error-Class Error-Code Additional-Code Nämä palautekoodit koskevat MQI-yksikön kaikkia tiedonsiirtoliityntöjä. Error-Class Elementillä Error-Class tulee vian/virheen laji yksityiskohtaisesti luokitelluksi. MQI tukee seuraavia, standardin EN (V2) mukaisesti määriteltyjä virheluokkia: Class (hex) Nimike/kuvaus Merkitys 1 vfd-state Virtuaalisen kenttälaitteen tilatietovirhe 2 application-reference Virhe sovellusohjelmassa 3 definition Määrittelyvirhe 4 resource Resurssivirhe 5 service Virhe palvelun suorituksessa 6 access Yhteys-/käsiksipääsyvirhe 7 ov Virhe objektiluettelossa 8 other Muu virhe (ks. Additional-Code) Virheluokan "Error-Class" generoi kenttäväyläyksikön tiedonsiirto-ohjelma tiedonsiirron ollessa virheellinen. Virheen tarkempi selvittely tapahtuu elementtien Error-Code ja Additional-Code avulla. Error-Code Elementti Error-Code mahdollistaa vian syyn tarkemman erittelyn virheluokan (Error-Class) sisällä; sen generoi MQI-yksikön tiedonsiirto-ohjelma tiedonsiirron ollessa virheellinen. Tapausta Error-Class 8 = "muu vika/virhe" varten on määritelty vain Error-Code 0 = "muu vikakoodi". Tarkempi erittely tapahtuu tässä tapauksessa Additional Code -elementin avulla. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 117

118 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Parametroinnin palautekoodit Additional-Code Additional-Code sisältää SEW-kohtaiset, MQI-yksikön parametrointivirheitä koskevat palautekoodit. Ne lähetetään takaisin isäntälaitteelle tapauksen Error-Class 8 = "muu virhe" mukaisesti luokiteltuina. Seuraavasta taulukosta ilmenevät kaikki mahdolliset Additional-Code -koodaukset. Error-Class: 8 = "muu virhe" Additional-Code high (hex) Additional-Code low (hex) Merkitys Ei vikaa/virhettä Luvaton parametrin indeksi Toiminto/parametri toteuttamatta Vain luku sallittu Parametrin lukitus on aktivoitu Tehdasasetus on aktivoitu Parametrin arvo on liian suuri Parametrin arvo on liian pieni Tähän parametriin/toimintoon tarvittava lisäkortti puuttuu Virhe järjestelmäohjelmistossa Käsiksipääsy parametriin vain RS-485-prosessiliitynnän kautta (liitin X13) 00 1A Käsiksipääsy parametriin vain RS-485-diagnostiikkaliitynnän kautta 00 1B Parametri on suojattu (ei käsiksipääsyä) 00 1C Säädin lukittava 00 1D Luvaton parametrin arvo 00 1E Tehdasasetus on aktivoitu 00 1F Parametria ei ole tallennettu EEPROM-muistiin Parametria ei voi muuttaa pääteasteen ollessa lukittuna Copypen-loppumerkkijono saavutettu Copypen aktivoimatta Parametria saa muuttaa vain IPOS-ohjelman ollessa pysäytettynä Parametrin saa muuttaa vain Autosetup-toiminnon ollessa poiskytkettynä Erityispalautekoodit (erikoistapaukset) Parametrointivirheet, joita ei kenttäväyläjärjestelmän käyttäjän kerros eikä MQI-yksikön järjestelmäohjelmisto kykene tunnistamaan automaattisesti, käsitellään erikoistapauksina. Tällöin on kyse seuraavanlaisista virhemahdollisuuksista: Palvelun väärä koodaus parametrikanavan kautta siirrettäessä Palvelun väärä pituusilmoitus parametrikanavan kautta Väyläaseman tiedonsiirron konfigurointivirhe 118 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

119 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta InterBus-oheislaitevika I 0 12 Väärä palvelun tunniste parametrikanavassa Parametrikanavan kautta parametroitaessa on hallintatavussa annettu kelpaamaton palvelun tunniste. Seuraavasta taulukosta ilmenee palautekoodi tätä erikoistapausta varten. Koodi (des) Merkitys Error-Class: 5 Service Error-Code: 5 Luvaton parametri Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Parametrikanavan kautta parametroitaessa on Write-palvelun yhteydessä annettu 4 datatavusta poikkeava datan pituus. Palautekoodi ilmenee seuraavasta taulukosta. Koodi (des) Merkitys Error-Class: 6 Access Error-Code: 8 Type conflict Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Virheiden eliminointi: Tarkista parametrikanavan hallintatavun datapituutta ilmaisevat bitit 4 ja 5. Väärä pituusilmoitus parametrikanavassa Konfigurointivirhe "väyläaseman tiedonsiirto" Seuraavassa taulukossa esitetty palautekoodi annetaan takaisin yritettäessä osoittaa parametripalvelu väyläasemalle, jolle ei ole konfiguroitu parametrikanavaa. Koodi (des) Merkitys Error-Class: 6 Access Error-Code: 1 Olio (objekti) puuttuu Add.-Code high: 0 Add.-Code high: 0 Virheiden eliminointi: Parametroi yksi parametrikanava haluttua väyläasemaa varten InterBus-oheislaitevika InterBus-liityntäyksiköt kykenevät ilmoittamaan vian 83 "lähdön oikosulku" myös oheislaitevikana InterBus-isäntälaitteelle. Vika voidaan kuitata InterBus-isäntälaitteessa CMD-työkalulla (lisäkortti, hiiren oik.puol painike: Operate/Other services/accept module error). Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 119

120 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta LED-merkkivalojen merkitys 12.6 LED-merkkivalojen merkitys InterBus-liityntäyksikössä MFI on viisi LEDiä InterBus-diagnostiikkaa varten sekä yksi lisä-led järjestelmävikojen ilmaisuun. U L RC MQI INTERBUS BA RD TR SYS-F 51258AXX LED UL "Logiikan jännite" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Syöttöjännite on päällä pois Syöttöjännite puuttuu Tarkista 24 V DC -tehonsyöttö ja MQI-yksikön johdotus LED RC "Kaukoväylän tarkistus" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Tuleva kaukoväyläyhteys kunnossa pois Tuleva kaukoväyläyhteys Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli häiriytynyt LED BA "Väylä aktiivinen" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Datasiirto InterBus-väylällä aktiivisena pois Ei datasiirtoa, InterBus ei toiminnassa vilkkuu Väylä aktiivisena, ei syklistä datasiirtoa Tarkista tulevan kaukoväylän kaapeli Hyödynnä vikojen paikannukseen muilta osin isäntälaitteen diagnostiikkanäyttöä 120 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

121 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta LED-merkkivalojen merkitys I 0 12 LED RD "Kaukoväylän deaktivointi" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Edemmäs johtava kaukoväylä poiskytkettynä (vain vikatapauksessa) pois Edemmäs johtava kaukoväylä ei poiskytkettynä LED TR "Lähetys" (vihreä) Tila Merkitys Vikojen eliminointi päällä Parametridatan siirto PCP:n kautta pois Ei parametridatan siirtoa PCP:n kautta LED SYS-F "järjestelmävika" (punainen) Tila Merkitys Vikojen eliminointi pois Normaali toimintatila. MQI-yksikkö on vaihtamassa dataa siihen liitetyn MOVIMOT - taajuusmuuttajan kanssa vilkkuu tasaisesti MQI-yksikkö on vikatilassa MOVITOOLS -tilatietoikkunassa näkyy vikailmoitus päällä MQIyksikkö ei vaihda dataa siihen liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa. MQIyksikköä ei ole konfiguroitu tai liitetyt MOVIMOT -taajuusmuuttajat eivät vastaa. Kenttäjakolaitteen huoltokytkin on OFF-asennossa Noudata vastaavan vian kuvauksen ohjeita (ks. luku "Kenttäväyläliityntäyksiköiden MQ.. vikataulukko") Tarkista MQI-yksikön ja siihen liitettyjen MOVIMOT -taajuusmuuttajien välinen RS-485-johdotus sekä MOVIMOT - taajuusmuuttajien tehonsyöttö. Tarkista, täsmäävätkö MOVIMOT - taajuusmuuttajiin asetetut osoitteet IPOS-ohjelmaan (käsky "MovcommDef") asetettujen osoitteiden kanssa. Tarkista, onko IPOS-ohjelma käynnistynyt Tarkista kenttäjakolaitteen huoltokytkimen asetus Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 121

122 12 I 0 InterBus-liityntäyksiköiden MQI (kuparikaapeli) toiminta Vikatilat 12.7 Vikatilat Kenttäväylän aikavalvonta Kenttäväylä-isäntälaitteen poiskytkentä tai kenttäväyläkaapeloinnin katkos johtaa MQI-moduulissa kenttäväylän aikavalvonnan reagoimiseen. Liitetyt MOVIMOT -käyttölaitteet pysäytetään lähettämällä niille prosessin lähtödatasana "0". Sen lisäksi asetetaan digitaalilähtöjen tilaksi "0". Tämä vastaa esimerkiksi pika-seis-toimintoa ohjaussanalla 1. Huom! Mikäli MOVIMOT -taajuusmuuttajan ohjaus tapahtuu 3 prosessidatasanalla, annetaan 3. sanassa ramppi, jonka aika = 0 s! Vikailmoitus "Kenttäväylän aikavalvonta" kuittautuu itsestään, ts. MOVIMOT -taajuusmuuttajat saavat kenttäväylän tiedonsiirron käynnistyttyä uudelleen ohjausjärjestelmästä välittömästi ajankohtaisen prosessilähtödatan. Reagointi vikatapaukseen voidaan kytkeä pois päältä MOVITOOLS - komentotulkkiohjelman (shell) parametrin P831 avulla. RS-485- aikavalvonta Mikäli yhteen tai useampaan MOVIMOT -taajuusmuuttajaan ei saada enää yhteyttä MQI-yksiköstä RS-485-väylän kautta, sekoitetaan tilatietosanaan 1 vikailmoituskoodi 91 "järjestelmävika". LED-merkkivalo "SYS-F" syttyy jääden palamaan. Vikailmoitus saadaan myös diagnostiikkaliitynnän kautta. MOVIMOT -taajuusmuuttajat, jotka eivät saa dataa, pysähtyvät 1 sekunnin kuluttua. Tämä edellyttää sitä, että MQI-moduulin ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välinen datan vaihto tapahtuu MOVCOMM-käskyjen avulla. MOVIMOT -taajuusmuuttajia, jotka saavat edelleen dataa, voidaan ohjata edelleen totuttuun tapaan. Aikavalvontavikailmoitus kuittautuu itsestään, ts. päivittynyttä prosessidataa vaihdetaan tavoittamatta jääneen MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa taas välittömästi tiedonsiirron käynnistyttyä. Laiteviat MQI-kenttäväyläliityntäyksiköt kykenevät tunnistamaan joukon laitevikoja. Kun laitevika on havaittu, menevät laitteet lukitustilaan. Tarkempi reagointi vikatapauksiin ja korjaustoimenpiteet ilmenevät luvusta "Vikalista". Laitevika johtaa siihen, että kaikkien MOVIMOT -taajuusmuuttajien prosessin tulodatan tilatietosanaan 1 sekoitetaan vikakoodi 91. MQI-moduulissa oleva LED-merkkivalo "SYS-F" vilkkuu tasaiseen tahtiin. Vian tarkempi koodi on saatavissa näytölle diagnostiikkaliitynnän kautta, MOVITOOLS -ohjelmiston MQI-moduulin tilaa koskevassa osiossa. IPOS-ohjelmassa vikakoodi on luettavissa ja käsiteltävissä käskyn "GETSYS" avulla. 122 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

123 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z.6. I Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Käyttöönotto tapahtuu käytettävän kenttäväyläliityntäyksikön mukaan, seuraavan luvun mukaisesti: "Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuparijohto)" "Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MFI käytettäessä (kuitukaapeli)" "Käyttöönotto InterBus-liityntäyksikköä MQI käytettäessä (kuparijohto)" Noudata lisäksi kenttäjakolaitteiden käyttöönoton osalta seuraavia ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../Z.6., MQ.../Z.6. Huoltokytkin Kenttäjakolaitteen Z.6. huolto-/johdonsuojakytkin suojaa hybridikaapelia ylikuormitukselta ja kytkee MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttö verkosta 24 V DC -jännitteen kytkentätoiminnot MOVIMOT -taajuusmuuttajan osalta Huom! Huolto-/johdonsuojakytkin erottaa verkosta ainoastaan MOVIMOT -moottorin, ei kenttäjakolaitetta. Periaatteellinen kytkentäkaavio: X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 MF.. / MQ.. RS-485 RS+ RS- L1 L2 L3 24V GND 24V GND X9 [2] MFZ.6F X40 X29 X AXX [1] siltaus MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttämiseksi kenttäväylämoduulin MF../MQ.. jännitteestä 24 V DC (johdotettu tehtaalla) [2] hybridikaapelin liitäntä Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 123

124 13 I 0 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. Tarkista liitetyn moottorin kytkentä Tarkista seuraavan kuvan mukaisesti, että kenttäjakolaitteen valittu kytkentätapa sopii yhteen siihen liitetyn moottorin kanssa. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W AXX Huom! Jarrumoottoreissa ei jarrun tasasuuntaajaa saa asentaa moottorin kytkentäkoteloon! Kytkentäkaavio X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 L1 L2 L3 24V GND MF../MQ.. RS+ RS- 24V GND RS-485 MOVIMOT U V W X9 [2] TH1 TH2 MFZ.7F X40 X29 X AXX [1] siltaus MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttämiseksi kenttäväylämoduulin MF../MQ.. jännitteestä 24 V DC (johdotettu tehtaalla) [2] hybridikaapelin liitäntä 124 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

125 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7. I 0 13 MOVIMOT - taajuusmuuttajan sisäinen johdotus kenttäjakolaitteessa [1] X4 24V TH L R X1 X6 TH [2] PE L1 L1 L2 L2 L3 L3 PE [3] 05986AXX [1] DIP-kytkin kytkentätavan asettamista varten Varmista, että liitettynä olevan moottorin kytkentätapa on DIP-kytkimen asetuksen mukainen. [2] Huomaa pyörimissuunnan aktivointi (molemmat pyörimissuunnat ovat aktivoituina vakiona) Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoitu 24V TH L R 24V TH L R 24V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [3] Sisäisen jarruvastuksen liitäntä (vain jarruttomissa moottoreissa) 04957AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 125

126 13 I 0 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. Huoltokytkin Kenttäjakolaitteen Z.8. huoltokytkin kytkee MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttö verkosta 24 V DC -jännitteen kytkentätoiminnot MOVIMOT -taajuusmuuttajan osalta Huom! Huoltokytkin erottaa verkosta ainoastaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan siihen liitettyine moottoreineen, ei kenttäjakolaitetta. Periaatteellinen kytkentäkaavio: X1 "Safety Power" X40 [1] X20 / X29 L1 L2 L3 24V GND MF../MQ.. RS+ RS- 24V GND RS-485 MOVIMOT U V W X9 [2] TH1 TH2 MFZ.8F X40 X29 X AXX [1] siltaus MOVIMOT -taajuusmuuttajan syöttämiseksi kenttäväylämoduulin MF../MQ.. jännitteestä 24 V DC (johdotettu tehtaalla) [2] hybridikaapelin liitäntä 126 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

127 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.8., MQ.../MM../Z.8. I 0 13 Tarkista liitetyn moottorin kytkentä Tarkista seuraavan kuvan mukaisesti, että kenttäjakolaitteen valittu kytkentätapa sopii yhteen siihen liitetyn moottorin kanssa. W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 MOVIMOT - taajuusmuuttajan sisäinen johdotus kenttäjakolaitteessa 03636AXX Huom! Jarrumoottoreissa ei jarrun tasasuuntaajaa saa asentaa moottorin kytkentäkoteloon! [1] X4 24V TH L R L1 L2 L3 TH [2] [3] [4] +24V DC L1 L2 L AXX [1] DIP-kytkin kytkentätavan asettamista varten Varmista, että liitettynä olevan moottorin kytkentätapa on DIP-kytkimen asetuksen mukainen. [2] Huomaa pyörimissuunnan aktivointi (molemmat pyörimissuunnat ovat aktivoituina vakiona) Molemmat pyörimissuunnat on aktivoitu Vain pyörimissuunta vastapäivään on aktivoitu Vain pyörimissuunta myötäpäivään on aktivoitu 24V TH L R 24V TH L R 24V TH L R ϑ ϑ ϑ TH TH TH [3] Sisäisen jarruvastuksen liitäntä (vain jarruttomissa moottoreissa) [4] Huoltokytkin 04957AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 127

128 13 I 0 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna 13.4 MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna Seuraavassa luvussa selostetaan muutokset, jotka tarvitaan MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttämiseksi kenttäjakolaitteeseen eikä moottoriin integroituna. Noudata muutettuja tehdasasetuksia käytettäessä MOVIMOT -taajuusmuuttajaa integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7 tai Z.8. Muut asetukset ovat identtiset moottoriin integroidun MOVIMOT -taajuusmuuttajan asetusten kanssa. Noudata niiden osalta käyttöohjetta "MOVIMOT MM..C". DIP-kytkin S1: S Merkitys RS-485-osoite ON Pois 6 Moottorin teho Moottorin teho pienempi 7 Muuttuva (16, 8, 4 khz) 8 Muutettu tehdasasetus MOVIMOT - taajuusmuuttajan ollessa integroituna kenttäjakolaitteeseen Moottorinsuoja PWMtaajuus Tyhjäkäynninvaimennus Päällä OFF Päällä Sovitettu 4 khz Pois Ohjearvopotentiometri f1: f [Hz] f [1] 51261AXX [1] Tehdasasetus 128 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

129 Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönotto-ohjeita MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna I 0 13 Lisätoiminnot kenttäjakolaitteeseen integroidun MOVIMOT - taajuusmuuttajan yhteydessä Seuraavat lisätoiminnot ovat (rajoitetusti) mahdollisia käytettäessä kenttäjakolaitteisiin Z.7/Z.8 integroituja MOVIMOT -taajuusmuuttajia. Lisätoimintojen seikkaperäinen kuvaus löytyy käyttöohjeesta "MOVIMOT MM..C". Lisätoiminto Rajoitus 1 MOVIMOT issa pidennetyt ramppiajat 2 MOVIMOT issa säädettävä virtaraja (vika, jos raja ylittyy) 3 MOVIMOT issa säädettävä virtaraja (muutettavissa liittimen f1/f2 kautta) 4 MOVIMOT in parametrointi väylän kautta on mahdollista vain kenttäväyläliityntäyksiköiden MQ.. yhteydessä 5 MOVIMOT -taajuusmuuttaja + kenttäjakolaitteessa Z.7/Z.8 oleva moottorinsuoja Väylän parametrointi on mahdollista vain kenttäväyläliityntäyksikön MQ.. yhteydessä 6 MOVIMOT in PWM-maksimitaajuus 8 khz 7 MOVIMOT issa pikakäynnistys/-seis Mekaanisen jarrun ohjaus saa tapahtua vain MOVIMOT - taajuusmuuttajan avulla. Relettä ei voi ohjata relelähdön kautta. 8 MOVIMOT in minimitaajuus 0 Hz 10 MOVIMOT in minimitaajuus 0 Hz ja alennettu vääntömomentti pienillä taajuuksilla 11 Verkkovaiheen puuttumisen valvonta deaktivoitu 12 MOVIMOT -taajuusmuuttaja + kenttäjakolaitteessa Z.7 tai Z.8 oleva pikakäynnistys-/pysäytysohjain ja moottorinsuoja 14 MOVIMOT, jossa deaktivoitu jättämän kompensointi Mekaanisen jarrun ohjaus saa tapahtua vain MOVIMOT - taajuusmuuttajan avulla. Relettä ei voi ohjata relelähdön kautta. Lisätoimintoa 9 "MOVIMOT nostinkäyttösovelluksiin" ja lisätoimintoa 13 "MOVIMOT nostinkäyttösovelluksiin, laajennetulla käyntinopeuden valvonnalla" ei saa käyttää MOVIMOT -taajuusmuuttajan ollessa integroituna kenttäjakolaitteeseen Z.7/Z.8! Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 129

130 14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli MFG11A 14 Operointipaneelit 14.1 Operointipaneeli MFG11A Toiminto Operointipaneeli MFG11A liitetään pistoyksikkönä kenttäväyläliityntäyksikön tilalle vapaavalintaiseen MFZ..-kenttäjakolaitteeseen; sen avulla voidaan ohjata manuaalisesti MOVIMOT -käyttölaitetta. STOP 50030AXX 130 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

131 Operointipaneelit Operointipaneeli MFG11A I 0 14 Käyttö/sovellus Option MFG11A käyttö Näyttö Negatiivinen näyttöarvo esim. 50 = vastapäivään Positiivinen näyttöarvo esim. 50 = myötäpäivään Käyntinopeuden lisääminen Näytetty arvo perustuu ohjearvopotentiometrillä f1 asetettuun käyntinopeuteen. Esimerkki: Näyttö "50" = 50 % ohjearvopotentiometrillä asetetusta käyntinopeudesta. Huom! Näytön ollessa "0" käytön käyntinopeus on f min. Myötäpäivään: Vastapäivään: Käyntinopeuden alentaminen Myötäpäivään: Vastapäivään: MOVIMOT in lukitus Paina painiketta: STOP Näyttö = 0FF MOVIMOT in aktivointi tai Pyörimissuunnan vaihto myötäpäiväänsuunnasta vastapäiväiseen Pyörimissuunnan vaihto vastapäiväänsuunnasta myötäpäiväiseen Huom! MOVIMOT kiihdyttää aktivoinnin jälkeen viimeksi tallennettuun arvoon ja pyörimissuuntaan. 1. kunnes näyttö = 0 2. Uusi painallus vaihtaa pyörimissuunnan myötäpäiväisestä vastapäiväiseen. 1. kunnes näyttö = 0 2. Uusi painallus vaihtaa pyörimissuunnan vastapäiväisestä myötäpäiväiseen. Kun 24 V -syöttöjännite on kytketty uudelleen päälle, on moduuli yhä SEIS-tilassa (näyttö = OFF). Valittaessa pyörimissuunta nuolipainikkeella käynnistyy käyttölaite (ohjearvo) 0:sta alkaen. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 131

132 14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B 14.2 Operointipaneeli DBG60B Toiminto Operointipaneelin DBG60B avulla voidaan MOVIMOT -käyttölaitteita ohjata manuaalisesti kenttäväyläliityntäyksikön kautta (MFK-kenttäväyläliityntäyksiköt pois luettuina). Lisäksi voidaan prosessidatasanat saada näytölle valvonta-toimintatilassa. Varustus Valaistu, selväkielinen näyttö, asetettavissa enimmillään 7 kieltä. Painikepaneeli, jossa 21 painiketta Liitäntä jatkokaapelin DKG60B (5 m) avulla mahdollista Kotelointiluokka IP40 (EN 60529) Yleiskatsaus Operointipaneeli Kieli Tuotenumero DBG60B-01 DBG60B-02 DBG60B-03 DE/EN/FR/IT/ES/PT/NL (saksa/englanti/ranska/italia/espanja/portugali/hollanti) DE/EN/FR/FI/SV/DA/TR (saksa/englanti/ranska/suomi/ruotsi/tanska/turkki) DE/EN/FR/RU/PL/CS (saksa/englanti/ranska/venäjä/puola/tšekki) Jatkokaapeli Kuvaus (= toimitussisältö) Tuotenumero DKG60B Pituus 5 m napainen, suojattu kaapeli (AWG26) 56555AXX 132 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

133 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B I 0 14 DBG60B:n mittapiirros BXX Yhteys kenttäväyläliityntäyksikön MF../MQ.. avulla Käsioperointipaneeli DBG60B liitetään suoraan kenttäväyläliityntäyksikön MF../MQ.. diagnostiikkaliityntään. Käsioperointipaneeli voidaan vaihtoehtoisesti liittää myös option DKG60B (5 m jatkokaapeli) avulla. MF../MQ.. DKG60B DBG60B 57877AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 133

134 14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B DBG60Boperointipaneelin painikkeiden toiminnot [1] [2] [3] [4] [7] [8] [9] [10] [11] [5] [6] [12] 57483AXX [1] Seis [2] Viimeksi syötetyn datan mitätöinti [3] Kielen valinta [4] Valikon vaihtaminen [5] Luvut [6] Etumerkin vaihto [7] Nuoli ylös, siirtyminen valikon yhden kohdan verran ylöspäin [8] Käynnistys [9] OK, syötetyn datan vahvistaminen [10] Kohdevalikon aktivointi [11] Nuoli alas, siirtyminen valikon yhden kohdan verran alaspäin [12] Desimaalipilkku (-piste) 134 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

135 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B I 0 14 Valitse haluttu kieli Kun DBG60B käynnistetään ensimmäistä kertaa tai aktivoidaan alkutilasta, tulee näyttöön muutaman sekunnin ajaksi seuraava teksti: SEW EURODRIVE Tämän jälkeen näytölle ilmestyy kielen valinnan symboli AXX Toimi seuraavalla tavalla valitessasi haluttua kieltä: Klikkaa painiketta [Language selection]. Näytölle ilmestyy lista, jolla ovat käytettävissä olevat kielet. Valitse painikkeiden [nuoli ylös] / [nuoli alas] avulla haluamasi kieli. Vahvista painikkeella [OK] valittu kieli. Näytölle tulee perusnäyttöruutu valitulla kielellä. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 135

136 14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B Valvontatila Aktivointi: Kytke DBG60B-paneeli kenttäväyläliityntäyksikön diagnostiikkaliityntään. Aluksi näkyy muutaman sekunnin ajan liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan tyyppimerkintä. Tämän jälkeen DBG60B-paneeli menee valvonta-toimintatilaan. VALVONTA PI1 PI2 PI tilatieto / vika KÄSIKÄYTTÖ VALVONTA DBG-TOIMITUS LAITTEEN ASETUKS. VALVONTA PO1 PO2 PO ms n=% / vika 57476AFI Ollessasi jossakin muussa toimintatilassa ja halutessasi päästä valvontatilaan menettele seuraavasti: Hae esiin kohdevalikko painikkeella [Activate context menu]. Valitse kohdevalikon kohta [MONITOR] painikkeilla [nuoli ylös] / [nuoli alas]. Vahvista valinta painikkeella [OK] valittu kieli. Operointipaneeli on nyt valvontatilassa. Valvontatilassa saadaan näytölle näkyviin prosessin lähtödata (PO) ja prosessin tulodata (PI). PO- ja PI-data kootaan yhteen kahdeksi erilliseksi valikoksi. Kohdevalikosta joudutaan aina PO-valikkoikkunaan. Täältä voidaan päästä painikkeella [nuoli ylös] PI-datan näyttöikkunaan. Paluu PO-valikkoikkunaan tapahtuu painikkeella [nuoli alas]. Kohdevalikkoon pääsemiseksi painetaan [DEL]-painiketta tai [Context menu]- painiketta. Näyttö Näyttö näyttää valvontatilassa prosessin lähtödatan osalta seuraavanlaiselta: MONITOR PO1 PO2 PO ms n=0% / error PO1 = ohjaussana, PO2 = käyntinopeus (%), PO3 = ramppi Lisäksi: Ramppiaika [ms] ja käyntinopeus [%]. Vikatapauksissa näytöllä vaihtelevat vian numero ja sitä koskeva selväkielinen teksti. Näyttö näyttää valvontatilassa prosessin tulodatan osalta seuraavanlaiselta: MONITOR PI1 PI2 PI Tilatieto / vikailmoitus PI1 = tilatietosana 1, PI2 = lähtövirta, PI3 = tilatietosana 2 PI-ikkunan tilatietorivillä näkyy joko tilatieto tai vikatapauksissa vuorotellen vian numero ja sitä kuvaava selväkielinen teksti. 136 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

137 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B I 0 14 Käsikäyttötila Aktivointi Kytke DBG60B-paneeli moduulin diagnostiikkaliityntään. Aluksi näkyy muutaman sekunnin ajan liitetyn MOVIMOT -taajuusmuuttajan tyyppimerkintä. Tämän jälkeen DBG60B-paneeli menee valvonta-toimintatilaan. MANUAL MODE MONITOR DBG DELIVERY D UNIT MANUAL MODE IN% RAMP SPEED% AEN Halutessasi päästä käsikäyttötilaan menettele seuraavassa järjestyksessä: Hae esiin kohdevalikko painikkeella [Activate context menu]. Valitse kohdevalikosta valikon kohta [Manual operation] painikkeilla [Nuoli ylös] / [Nuoli alas]. Vahvista valinta painikkeella [OK] valittu kieli. Operointipaneeli on nyt käsikäyttötilassa. Huom! Käsikäyttöä ei voi valita käyttölaitteen ollessa automatiikka (väylä-) toimintatilan aktivoituna ollessa. Tällöin saadaan 2 sekunnin ajaksi viesti "MANUAL MODE NOTE 17: INV. ENABLED" ja DBG60B palaa takaisin kohdevalikkoon. Näyttö Käsikäyttötilassa näyttö näyttää seuraavanlaiselta: MANUAL MODE In% RAMP SPEED% ENABLE/NO ENABLE Näyttöarvot: Lähtövirta [% arvosta I n ] Asetusarvo: Ramppiaika [ms] (oletusarvo ms) Asetusarvo: Käyntinopeus [%] (oletusarvo 0 %) Käyttö Painikkeiden [nuoli ylös] / [nuoli alas] avulla tai suoraan lukujen 0..9 (5) avulla voidaan antaa käyntinopeusohjearvo [%]. "Etumerkin vaihtopainikkeella" voidaan pyörimissuunta muuttaa käänteisekseen. Syötetty käsky on vahvistettava painikkeella [OK]. Painikkeella [Change menu] päästään syöttämään ramppiaika. Tämä voidaan asettaa myös painikkeilla [nuoli ylös] / [nuoli alas] tai suoraan lukujen 0..9 avulla. Syötetty käsky vahvistetaan tämän jälkeen painikkeella [OK]. Painamalla painiketta [RUN] saadaan käyttölaite käynnistymään. Tilatietorivillä näkyy nyt pysyvä viesti "ENABLE". Painamalla painiketta [STOP] saadaan käyttölaite pysähtymään. Tilatietorivillä näkyy nyt vilkkuva viesti "NO ENABLE". Toiminnan aikana näkyy näytöllä moottorin nimellisvirta "I n " [%]. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 137

138 14 I 0 Operointipaneelit Operointipaneeli DBG60B Huom! Käsikäyttötilasta poistuttaessa saadaan vielä vastattavaksi kysymys "Activate automatic operation" (= aktivoidaanko automaattinen toimintatila). Siihen voidaan vastata painikkeella [kyllä = OK], [ei = DEL]. Valittaessa [ei = DEL] palataan takaisin käsikäyttötilaan. Valittaessa [kyllä = OK] menee käyttölaite välittömästi automatiikka-toimintatilaan, ts. käyttölaitteen väyläohjauksen aktivoituna ollessa toiminta jatkuu saman tien. Mikäli käsikäytöllä oltaessa ilmenee vika tai toimintahäiriö, tulee näkyviin vikailmoitusikkuna. Vikailmoitusikkunan tilatietorivillä näkyy vuorotellen vian numero ja vikaa luonnehtiva teksti. Vikailmoitusikkunasta voidaan poistua [OK]-painikkeella. Vikailmoitus kuittautuu tällä. 138 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

139 MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus MOVILINK -laiteprofiili 15.1 Prosessidatan koodaus Ohjausta ja ohjearvon syöttöä varten kaikissa kenttäväyläjärjestelmissä käytetään samaa prosessidataa. Prosessidata koodataan SEW-taajuusmuuttajien yhtenäisellä MOVILINK -profiililla. MOVIMOT issa käytetään yleisesti seuraavia vaihtoehtoja: 2 prosessidatasanaa (2 PD) 3 prosessidatasanaa (3 PD) Master PO PO1 PO2 PO3 MOVIMOT PI1 PI2 PI3 PI 51334AXX PO = prosessin lähtödata PI = prosessin tulodata PO1 = ohjaussana PI1 = tilatietosana 1 PO2 = käyntinopeus (%) PI2 = lähtövirta PO3 = ramppi PI3 = tilatietosana 2 2 prosessidatasanaa Kun MOVIMOT -taajuusmuuttajaa ohjataan kahdella prosessidatasanalla, lähettää ylemmän tason automaatiolaite MOVIMOT -taajuusmuuttajalle prosessin lähtödatana "ohjaussanan" sekä "käyntinopeuden [%]" ja MOVIMOT -taajuusmuuttajasta siirtyvät prosessin tulodatana automaatiolaitteeseen "tilatietosana 1" ja "lähtövirta". 3 prosessidatasanaa Kolmella prosessidatasanalla ohjattaessa siirretään lisäksi prosessin lähtödatasanana ramppiaika ja kolmantena prosessin tulodatasanana tilatietosana 2. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 139

140 15 MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus Prosessin lähtödata Ylemmän tason ohjausjärjestelmä siirtää prosessin lähtödatan (ohjaustiedot ja ohjearvot) MOVIMOT -taajuusmuuttajalle. Ne astuvat voimaan MOVIMOT -taajuusmuuttajassa kuitenkin vasta kun MOVIMOT -taajuusmuuttajan RS-485 -osoitteelle (DIP-kytkimet S1/1 - S1/4) on asetettu jokin muu arvo kuin 0. MOVIMOT ia voidaan ohjata seuraavalla prosessin lähtödatalla: PO1: ohjaussana PO2: käyntinopeus [%] (ohjearvo) PO3: ramppi Virtuaaliliittimet jarrun vapautukseen käyttölaitteen ollessa aktivoimaton, vain kun MOVIMOT -taajuusmuuttajan kytkin S2/2 = "ON" (Noudata MOVIMOT -käyttöohjetta) Perus-ohjauslohko PO1: Ohjaussana varattu lisätoiminnoille = "0" "1" = Kuittaus varattu = "0" "1 1 0" = aktivointi muutoin seis PO2: Ohjearvo Etumerkillä varustettu prosenttiluku / 0,0061 % Esimerkki: -80% / 0,0061 % = = CCC5 hex PO3: Ramppi (vain kolmen sanan protokollassa) Aika 0:sta 50 Hz:iin, ms (alue: ms) Esimerkki: 2,0 s = 2000 ms = 07D0 hex Ohjaussana, bitit Ohjaussana bitti 6 = kuittaus Käyntinopeus [%] Ramppi Ohjauskäsky "Aktivointi" annetaan biteillä syöttämällä ohjaussana = 0006 hex. MOVIMOT -taajuusmuuttajan aktivoimiseksi tulee lisäksi kytkeä (sillata) tuloliittimet MYÖTÄPÄIVÄÄN ja/tai VASTAPÄIVÄÄN potentiaaliin +24 V. Ohjauskäsky "seis" saadaan aikaa palauttamalla asetukseksi bitti 2 = "0". Käytä yhteensopivuussyistä muihin SEW-taajuusmuuttajiin nähden seis-komentoa 0002 hex. MOVIMOT laukaisee kuitenkin pysäytyksen aktiivisen rampin mukaan aina, kun bitti 2 = "0", riippumatta bittien 1 ja 0 tilasta. Vikatapauksessa bitillä 6 = "1" (kuittaus) voidaan kuitata vika. Vapaille ohjausbiteille annetaan yhteensopivuussyistä arvoksi 0. Käyntinopeuden ohjearvo ilmoitetaan prosentteina, suhteessa ohjearvopotentiometrillä f1 asetettuun maksimikäyntinopeuteen. Koodaus: C000 hex = -100 % (vastapäivään) 4000 hex = +100 % (myötäpäivään) Esimerkki: Laskelma: 1 digit = 0,0061 % 80 % f max, pyörimissuunta VASTAPÄIVÄÄN: 80 % / 0,0061 = des = CCC5 hex Jos prosessidatan vaihto tapahtuu kolmen prosessidatasanan avulla, aktiivinen integraattoriramppi siirretään prosessin lähtösanadatassa PO3. Kun MOVIMOT ia ohjataan kahden prosessidatan avulla, käytetään kytkimellä t1 asetettua integraattoriramppia. Koodaus: 1 digit = 1 ms Alue: ms Esimerkki: 2,0 s = 2000 ms = 2000 des = 07D0 hex 140 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

141 MOVILINK -laiteprofiili Prosessidatan koodaus 15 Prosessin tulodata Prosessin tulodata palautetaan MOVIMOT -taajuusmuuttajasta pääohjaukseen ja se koostuu tila- ja oloarvotiedoista. MOVIMOT tukee seuraavaa prosessin tulodataa: PI1: tilatietosana 1 PI2: lähtövirta PI3: tilatietosana PI1: tilatietosana 1 Laitteen tila (bitti 5 = "0") 0 = taajuusmuuttaja ei ole käyttövalmis 2 = ei aktivointia 4 = aktivoitu Vikanumero (bitti 5 = "1") Säädin aktivoitu = "1" Laite aktivoitu = "1" PO-data aktivoitu = "1" varattu varattu Vikailmoitus/varoitus = "1" varattu varattu PI2: virran oloarvo Etumerkkinen 16-bittinen kokonaisluku x 0,1 % I N Esimerkki: 0320 hex = 800 x 0,1 % I N = 80 % I N PI3: tilatietosana 2 (vain kolmen sanan protokollassa) Säädin aktivoitu = "1" Laite aktivoitu = "1" PO-data aktivoitu = "1" varattu varattu Vikailmoitus/varoitus = "1" varattu varattu O1 (jarru) "1" = jarru kiinni, "0" = jarru auki O2 (käyttövalmis) I1 (myötäpäivään) I2 (vastapäivään) I3 (ohjearvo f2) varattu 0 varattu 0 varattu 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 141

142 15 MOVILINK -laiteprofiili Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä 15.2 Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä Prosessidatan käsittelyä sekä kenttäväyläliityntäyksikön digitaalituloja ja -lähtöjä selventää seuraava, Simatic S7 -logiikalle tehty ohjelmaesimerkki. Tämä esimerkki esittää sitoumuksetta PLC-ohjelman periaatteellisen laadintamenettelyn. Julkaisija ei vastaa millään tavoin ohjelmaesimerkin sisällöstä. Prosessidatan osoitteiden määräytyminen automaatiolaitteessa MOVIMOT -kenttäväyläliityntäyksikön prosessidata tallentuu esimerkissä PLC:n muistialueelle PW132 PW136. Lisä-lähtö-/tulosanaa hallitaan alueilla AW 100 ja/tai EW 100. Master [1] AW100 DO MOVIMOT + MF.. [2] AW132 AW134 AW136 PO1 PO2 PO3 PO PO1 PO2 PO3 DO [3] EW100 EW132 EW134 EW136 DI PI1 PI2 PI3 PI1 PI2 PI3 PI DI AXX [1] osoitealue [2] lähtöjen osoitteet [3] tulojen osoitteet PO lähtevä prosessidata PO1 ohjaussana PO2 käyntinopeus [%] PO3 ramppi DO digitaalilähdöt PI tuleva prosessidata PI1 tilatietosana 1 PI2 lähtövirta PI3 tilatietosana 2 DI digitaalitulot MF.. -moduulin digitaali-i/o:iden käsittely Digitaalitulojen DI 0..3 looginen JA-yhteenlasku ohjaa MF.. -moduulin digitaalilähtöjä DO 0 ja DO 1: U E // kun DI 0 = "1" U E // DI 1 = "1" U E // DI 2 = "1" U E // DI 3 = "1" = A // niin DO 0 = "1" = A // DO 1 = "1" 142 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

143 MOVILINK -laiteprofiili Ohjelmaesimerkki Simatic S7-logiikkaa ja kenttäväylää käytettäessä 15 MOVIMOT - taajuusmuuttajan ohjaus Tulon DI0 kautta tapahtuu MOVIMOT -käyttölaitteen aktivointi (lukituksen vapautus): E = "0": ohjauskäsky "seis" E = "1": ohjauskäsky "aktivointi" Tulon DI1 kautta määrätään pyörimissuunta ja käyntinopeus: E = "0": 50 % f max myötäpäivään E = "1": 50 % f max vastapäivään Käyttölaitteen kiihdytys ja hidastus tapahtuvat noudattaen integrointiramppia, jonka aika on 1 s. Prosessin tulodata tallentuu jatkokäsittelyä varten väliaikaisesti apumuistisanoihin U E // tulodatan ollessa annetaan ohjauskäsky "aktivointi" SPB FREI L W#16#2 // ohjauskäsky "seis" T PAW 132 // kirjoitus lähtöön PO1 (ohjaussana 1) SPA SOLL FREI: L W#16#6 // MOVIMOT-ohjauskäsky "aktivointi" (0006hex) T PAW 132 // kirjoitus lähtöön PO1 (ohjaussana 1) SOLL: U E // tulodatan ollessa pyörimissuunnan määrääminen SPB LINK // kun tulodata = "1", niin vastapäivään L W#16#2000 // käyntinopeusohjearvo = 50% fmax myötäpäivään (=2000hex) T PAW 134 // käyntinopeusdatan [%] kirjoitus lähtöön PO2 SPA ISTW LINK: L W#16#E000 // käyntinopeusohjearvo = 50% fmax vastapäivään (=E000hex) T PAW 134 // käyntinopeuden [%] kirjoitus lähtöön PO2 ISTW: L 1000 // ramppi = 1 s (1000des) T PAW 136 // kirjoitus lähtöön PO3 (ramppi) L PEW 132 // lataus tulosta PI1 (tilatietosana 1) T MW 20 // ja välitallennus L PEW 134 // lataus tulosta PI2 (lähtövirta) T MW 22 // ja välitallennus L PEW 136 // lataus tulosta PI3 (tilatietosana 2) T MW 24 // ja välitallennus BE Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 143

144 16 P6.. P60. P600 Parametrit MQ..-parametriluettelo 16 Parametrit 16.1 MQ..-parametriluettelo Parametrit Parametrit Indeksi Yksikkö Käsiksipääsy Oletusarvo Merkitys / arvoalue 010 Taajuusmuuttajan tila 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana Toimintatila 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana Vikatila 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana Aktiivinen parametrisarja 8310 RO 0 Low Word -koodattu, kuten tilatietosana Käyttötunnit 8328 [s] RO Digitaalitulo DI RW 16 0: ei toimintoa 031 Digitaalitulo DI RW 16 16: IPOS-tulo 32: MQX-anturi sisään 032 Digitaalitulo DI RO Digitaalitulo DI RO Digitaalitulo DI RO Digitaalitulo DI RO Digitaalitulot DI00 DI RO Digitaalilähtö DO RW 21 0: ei toimintoa 051 Digitaalilähtö DO RW 21 21: IPOS-lähtö 22: IPOS-häiriö 053 Digitaalilähdöt DO RO 070 Laitetyyppi 8301 RO 076 Firmware, peruslaite 8300 RO 090 PD-konfiguraatio 8451 RO 091 Kenttäväylätyyppi 8452 RO 092 Kenttäväylän 8453 RO siirtonopeus 093 Kenttäväylän osoite 8454 RO 094 PO1-ohjearvo 8455 RO 095 PO2-ohjearvo 8456 RO 096 PO3-ohjearvo 8457 RO 097 PI1-oloarvo 8458 RO 098 PI2-oloarvo 8459 RO 099 PI3-oloarvo 8460 RO 504 Anturin valvonta 8832 RW 1 0: POIS 1: PÄÄLLÄ 608 Digitaalitulo DI RW 16 0: ei toimintoa 600 Digitaalitulo DI RW 16 16: IPOS-tulo 32: MQX-anturi sisään 601 Digitaalitulo DI RO Digitaalitulo DI RO Digitaalitulo DI RO Digitaalitulo DI RO Digitaalilähtö DO RW 21 0: ei toimintoa 620 Digitaalilähtö DO RW 21 21: IPOS-lähtö 22: IPOS-häiriö 802 Tehdasasetus 8594 R/RW 0 0: ei 1: on 2: toimitushetken tila 810 RS-485-osoite 8597 RO RS-485-aikavalvonnan 8599 [s] RO 1 aika 819 Kenttäväylän aikavalvonta-aika 8606 [s] RO 144 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

145 Parametrit MQ..-parametriluettelo P6.. P60. P Parametrit Parametrit Indeksi Yksikkö Käsiksipääsy Oletusarvo Merkitys / arvoalue 831 Kenttäväylän aikavalvonnan reagointi 8610 RW 10 0: ei reagointia 10: PO-DATA = Kuittaus käsin 8617 RW 0: POIS 1: PÄÄLLÄ 870 PO1-ohjearvon kuvaus 8304 RO 12 IPOS PO-DATA 871 PO2-ohjearvon kuvaus 8305 RO 12 IPOS PO-DATA 872 PO3-ohjearvon kuvaus 8306 RO 12 IPOS PO-DATA 873 PI1-oloarvon kuvaus 8307 RO 9 IPOS PI-DATA 874 PI2-oloarvon kuvaus 8308 RO 9 IPOS PI-DATA 875 PI3-oloarvon kuvaus 8309 RO 9 IPOS PI-DATA - IPOS-tarkistussana 8691 RW 0 - IPOS-ohjelman pituus 8695 RW 0 - IPOS-muuttuja H0 H RW Muistissa pysyvä muuttuja - IPOS-muuttujat H10 H IPOS-koodi RW 0 RW 0 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 145

146 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla 17.1 Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä Kenttäväylämoduuleissa MF../MQ.. on diagnostiikkaliityntä käyttöönoton ja huollon tarpeisiin. Se mahdollistaa väylän diagnosoinnin SEW-ohjelmistoa MOVITOOLS käyttäen AXX MOVIMOT -laitteen ja kenttäväylä-isäntälaitteen välillä vaihdettavia ohje- ja oloarvoja voidaan diagnosoida sen avulla yksinkertaisella tavalla. Kenttäväylämonitori-toimintatilassa "ohjaus" voidaan MOVIMOT -laitetta ohjata suoraan, ks. luku "MOVITOOLS -ohjelmiston kenttäväylämonitori" sivulla sivu 150. Diagnostiikkaliitynnän rakenne Diagnostiikkaliityntä on 0-potentiaalissa ja täten samassa potentiaalissa kuin modulaarinen elektroniikkakin. Tämä koskee kaikkia MF../MQ..- kenttäväyläliityntäyksiköitä. AS-Interface-liityntäyksiköissä MFK.. diagnostiikkaliityntä on MOVIMOT -taajuusmuuttajan potentiaalissa. Liityntään päästään käsiksi 4-napaisen RJ10-liittimen kautta. Liityntä sijaitsee moduulin kannessa olevan kaapeliläpiviennin alla. GND RS- RS+ +5V BXX 146 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

147 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Liityntätyypin muunnin Diagnostiikkaliitynnän ja tavanomaisen PC-tietokoneen välinen yhteys voidaan saada aikaan seuraavilla optioilla: UWS21B, jossa RS-232-sarjaliityntä, tuotenumero USB11A, jossa USB-liityntä, tuotenumero RS-232 UWS21B RJ10 PC + MOVITOOLS MF../MQ.. USB USB11A RJ AXX Toimitussisältö: Liityntätyypin muunnin Kaapeli + RJ10-liitin RS-232-liitäntäkaapeli (UWS21B) tai USB (USB11A) Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 147

148 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä Diagnostiikkaan liittyvät parametrit MOVITOOLS -ohjelmiston komentotulkki-osio (shell) mahdollistaa MOVIMOT - taajuusmuuttajan diagnosoinnin MF..-kenttäväyläliityntäyksiköiden diagnostiikkaliitynnän kautta. Näyttöarvot Prosessiarvot MOVIMOT antaa prosessiarvona lähtövirran. Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 004 Lähtövirta [% In] 8321 MOVIMOT -taajuusmuuttajan lähtövirta Näyttöarvot Tilanäytöt MOVIMOT -taajuusmuuttajan tilaa tulkitaan kokonaisuudessaan ja se esitetään tilanäytöllä. Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 010 Taajuusmuuttajan tila 8310 MOVIMOT -taajuusmuuttajan tila 011 Toimintatila 8310 MOVIMOT -taajuusmuuttajan toimintatila 012 Vikatila 8310 MOVIMOT -taajuusmuuttajan vikatila Näyttöarvot Lisäkortin digitaalitulot Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF.. digitaalitulot näkyvät näytöllä MOVIMOT -taajuusmuuttajan vaihtoehtoisina tuloina. Koska nämä tulot eivät vaikuta suoraan MOVIMOT -taajuusmuuttajaan, on tuloliitäntä ohjelmoitu tilaan "ei toimintoa". Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 040 Digitaalitulot DI MF..-digitaalitulojen DI0 tilat 041 Digitaalitulot DI MF..-digitaalitulojen DI1 tilat 042 Digitaalitulot DI MF..-digitaalitulojen DI2 tilat 043 Digitaalitulot DI MF..-digitaalitulojen DI3 tilat 044 Digitaalitulot DI MF..-digitaalitulojen DI4 tilat 045 Digitaalitulot DI MF..-digitaalitulojen DI5 tilat 048 Digitaalitulot DI10..DI Kaikkien digitaalitulojen tilat Näyttöarvot Lisäkortin digitaalilähdöt Kenttäväyläliityntäyksiköiden MF.. digitaalilähdöt näkyvät näytöllä MOVIMOT -taajuusmuuttajan vaihtoehtoisina lähtöinä. Koska nämä lähdöt eivät ole suoraan tekemisissä MOVIMOT -taajuusmuuttajan kanssa, on lähtöliitäntä ohjelmoitu tilaan "ei toimintoa". Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 060 Digitaalilähdöt DO MF..-digitaalilähtöjen DO0 tilat 061 Digitaalilähdöt DO MF..-digitaalilähtöjen DO tilat 068 Digitaalilähdöt DO10... DO MF..-digitaalilähtöjen DO0 ja DO1 tilat 148 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

149 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Näyttöarvot Laitteen tiedot Laitteen tiedoissa näytetään MOVIMOT -taajuusmuuttajaa ja kenttäväyläliityntäyksikköä MF.. koskevia tietoja. Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 070 Laitetyyppi 8301 MOVIMOT -laitteen tyyppi 072 Optio Option 1 = MF.. -laitteen tyyppi 074 Option 1 kiinteä ohjelmisto (firmware) 8364 MF..-moduulin kiinteän ohjelmiston tuotenumero 076 Firmware, peruslaite 8300 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kiinteän ohjelmiston tuotenumero Näyttöarvot Kenttäväylämonitori Valikon tämä kohta edustaa kaikkia kenttäväylää koskevia tietoja Valikon numero Parametrin nimi Indeksi Merkitys / toteutus 090 PD-konfiguraatio 8451 MOVIMOT -taajuusmuuttajan PD-konfiguraatioasetukset 091 Kenttäväylätyyppi 8452 MF.. -moduulin kenttäväylän tyyppi 092 Kenttäväylän 8453 MF.. -moduulin kenttäväylän tiedonsiirtonopeus siirtonopeus 093 Kenttäväylän osoite 8454 MF.. -moduulin kenttäväyläosoite DIP-kytkin 094 PO1-ohjearvo [hex] 8455 Kenttäväylä-isäntälaitteen MOVIMOT -taajuusmuuttajalle antama PO1-ohjearvo 095 PO2-ohjearvo [hex] 8456 Kenttäväylä-isäntälaitteen MOVIMOT -taajuusmuuttajalle antama PO2-ohjearvo 096 PO3-ohjearvo [hex] 8457 Kenttäväylä-isäntälaitteen MOVIMOT -taajuusmuuttajalle antama PO3-ohjearvo 097 PI1-oloarvo [hex] 8458 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kenttäväyläisäntälaitteelle antama PI1-oloarvo 098 PI2-oloarvo [hex] 8459 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kenttäväyläisäntälaitteelle antama PI2-oloarvo 099 PI3-oloarvo [hex] 8460 MOVIMOT -taajuusmuuttajan kenttäväyläisäntälaitteelle antama PI3-oloarvo Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 149

150 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä MOVITOOLS - ohjelmiston kenttäväylämonitoriosio MOVITOOLS -ohjemiston kenttäväylämonitorin avulla voidaan syklistä MOVIMOT - prosessidataa ohjata ja visualisoida kätevällä tavalla AXX Ominaisuudet yksinkertainen käyttää ohjaustoimintoihin perehtyminen helppoa kenttäväylään liittymättäkin (käyttöönottoa valmisteltaessa) integroitu SEW-käyttöliittymään MOVITOOLS vianetsintä yksinkertaista ja nopeaa erittäin lyhyt konfigurointivaihe 150 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

151 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväylän diagnoosi moduulien MF../MQ.. kautta Diagnostiikkaliityntä 17 Kenttäväylämonitorin toiminta Kenttäväylämonitori on käyttäjälleen tehokas käyttöönotto- ja vianhakutyökalu. Sen avulla saadaan taajuusmuuttajan ja ohjausjärjestelmän välillä vaihdettava prosessidata näkyvään ja tulkintakelpoiseen muotoon. Kenttäväylämonitori ei tee mahdolliseksi ainoastaan väylän toiminnan passiivista tarkkailua vaan sillä voidaan taajuusmuuttajaa myös ohjata aktiivisesti. Käyttäjällä on täten seuraavat mahdollisuudet: Ottaa olemassaolevassa laitteistossa taajuusmuuttajan ohjaus interaktiivisesti hoidettavaksi ja testata sen myötä laitteiston toiminta. Simuloida yksittäisen käyttölaitteen toimintaa virtuaalitasolla (ilman todellista olemassaolevaa laitteistoa ja kenttäväylä-isäntälaitetta) ja testata ohjaustoimintoja jo ennen varsinaista käyttöönottoa. Kenttäväylämonitori ohjaustoimintatilassa [1] [2] [3] [4] [5] [5] [1] PO-data ohjausjärjestelmästä [2] PI-data taajuusmuuttajasta ohjausjärjestelmään [3] prosessin lähtödatan hetkelliset HEX-arvot (editoitavissa) [4] prosessin lähtödatan hetkelliset HEX-arvot [5] hetkellisten asetusten näyttö 06239AXX Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 151

152 17 Väylän diagnoosi MOVITOOLS -ohjelman avulla Kenttäväyläliityntäyksiköiden vianhakutaulukko 17.2 Kenttäväyläliityntäyksiköiden vianhakutaulukko Vian koodi / nimike Reagointitapa Syy Toimenpiteet 10 IPOS ILLOP IPOS-ohjelman pysähtyminen DO = 0 14 Anturivika MOVIMOT -taajuusmuuttajalle menevän tiedonsiirron pysähtyminen DO = 0 18 Stack Underflow 19 NMI 20 Undefined Opcode 21 Protection Fault 22 Illegal Word Operand Access 23 Illegal Instruction Access 24 Illegal External Bus Access Vika IPOS-ohjelmassa, tarkempaa tietoa saa IPOS-muuttujan H469 avulla Katkossa jommassakummassa lähestymiskytkimelle NV26 menevässä johdossa tai molemmissa. 17 Stack Overflow Taajuusmuuttajan elektroniikka häiriytynyt, mahdollisesti EMCvaikutuksesta. IPOS-ohjelman virheen korjaus, lataus ja nollaus. Yksiköiden MQ.. ja NV26 välisen sähköisen yhteyden tarkistus. Tarkista maadoitukset ja häiriösuojaukset ja korjaa tarvittaessa. Jos häiriö toistuu, ota yhteyttä SEW-huoltoon. 25 EEPROM Vika pääsyssä EEPROM-muistiin. Hae esiin "tila toimitettaessa", suorita nollaus ja tee parametrointi uudelleen (huom! IPOS-ohjelma pyyhkiytyy tällöin pois). Jos häiriö toistuu, ota yhteyttä SEW-huoltoon. 28 Kenttäväylän aikavalvonta 32 IPOS-indeksin ylittyminen 37 Vikailmoitusaikavalvonta 41 Lisäkortin aikavalvonta Prosessin lähtödata = 0 DO = 0 (poiskytkettävissä) IPOS-ohjelman pysähtyminen DO = 0 MOVIMOT - taajuusmuuttajalle menevän tiedonsiirron pysähtyminen DO = 0 Määritellyn valvonta-ajan kuluessa ei isäntä- ja orjalaitteen välillä ole tapahtunut tiedonsiirtoa. Ohjelmoinnin perussääntöjä rikottu, mistä johtuen järjestelmän sisäisessä pinomuistissa ylivuoto. Tarkista isäntälaitteen tiedonsiirtorutiinit Tarkista IPOS-sovellusohjelma ja korjaa se. Virhe järjestelmäohjelmiston ajossa Ota yhteyttä SEW-huoltoon Aseta IPOS-ohjelman aikavalvontaosiossa (watchdog) IPOSohjelman suoritusaika pidemmäksi kuin asetettu aikavalvonta-aika. 45 Alustusvirhe Nollauksen jälkeisessä itsetestauksessa ilmennyt virhe. 77 Epäkelpo IPOSohjaussana 83 Oikosulku lähtöpiirissä IPOS-ohjelman pysähtyminen DO = 0 On yritetty asettaa automatiikkatoimintatila, joka ei kelpaa. ei mitään DO0, DO1 tai VO24-antureiden tehonsyöttö oikosulussa. 91 Järjestelmävika ei mitään MQ..-yksikkö ei ole saanut aikavalvonta-ajan puitteissa yhteyttä yhteen tai useampaan väyläasemaan (MOVIMOT -taajuusmuuttajaan). 97 Datan kopiointi MOVIMOT - taajuusmuuttajalle menevän tiedonsiirron pysähtyminen DO = 0 Tietuetta kopioitaessa on ilmennyt virhe. Data ei ole yhteenkuuluvaa. Tarkista käskyllä "_WdOn()" asetettu aika. Suorita nollausmenettely. Jos häiriö toistuu, ota yhteyttä SEW-huoltoon. Tarkista ulkoisen ohjauksen kirjoitusarvot. Tarkista lähtöjen DO0 ja DO1 johdotus/kuormitus sekä antureiden tehonsyöttö. Tarkista tehonsyöttö ja RS-485-johdotus. Tarkista konfiguroitujen väyläasemien osoitteet. Yritä kopioida data uudelleen tai suorita tätä ennen palautus tehdasasetuksille "tila toimitettaessa" sekä nollaus. 152 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

153 MOVIMOT -diagnostiikka Tilatieto-LED MOVIMOT -diagnostiikka 18.1 Tilatieto-LED Tilatieto-LED on MOVIMOT -taajuusmuuttajan yläosassa (ks. seuraava kuva). [1] [1] MOVIMOT -tilatieto-led 50867AXX Tilatietomerkkivalon merkitys 3-värisellä merkkivalolla ilmaistaan toiminta- ja vikatiloja. LEDin väri LEDin tila Toimintatila Kuvaus Pois Ei käyttövalmis 24 V -syöttöjännite puuttuu keltainen Vilkkuu tasaisesti Ei käyttövalmis Itsetestausvaihe käynnissä tai 24 V -syöttöjännite päällä, mutta verkkojännite ei ole OK keltainen Vilkkuu tasaisesti ja nopeasti käyttövalmis Jarrun vapautus käyttölaitetta aktivoimatta (vain kun S2/2 = "ON") keltainen Palaa jatkuvasti Käyttövalmis, mutta laite on lukittu vihreä / keltainen Vilkkuu väriä vaihtaen Käyttövalmis, mutta aikavalvontatilassa 24 V -syöttöjännite ja verkkojännite OK, mutta ei aktivointisignaalia Häiriö syklisessä tiedonsiirrossa vihreä Palaa jatkuvasti Laite aktivoitu Moottori käynnissä vihreä Vilkkuu tasaisesti Virtaraja aktiivinen Käyttö toimii virtarajalla ja nopeasti punainen Palaa jatkuvasti Ei käyttövalmis Tarkista 24 V DC -syöttö. Varmista, että käytettävä tasajännite on suodatettua (jäännösaaltoisuus enintään 13 %) punainen Vilkkuu 2 kertaa, Vika 07 Välipiirin jännite liian korkea tauko punainen Vilkkuu hitaasti Vika 08 Vika käyntinopeuden valvonnassa (vain kun S2/4="ON") punainen punainen punainen punainen Vilkkuu 3 kertaa, tauko Vilkkuu 4 kertaa, tauko Vilkkuu 5 kertaa, tauko Vilkkuu 6 kertaa, tauko Vika 90 Vika 09 Viat 17 24, 37 Viat 25, 94 Vika 01 Vika 11 Vika 84 Vika 89 Vika 06 Väärä moottori taajuusmuuttaja -yhdistelmä (esim. MM03 DT71D4 ) CPU-vika EEPROM-vika Pääteasteen ylivirta Pääteasteen ylikuumeneminen Moottorin ylilämpötila Väärä moottori taajuusmuuttaja -yhdistelmä Jarrun ylilämpötila Väärä moottori taajuusmuuttaja -yhdistelmä Verkon vaihekatkos Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 153

154 18 MOVIMOT -diagnostiikka Vikataulukko 18.2 Vikataulukko Vika Tiedonsiirron aikavalvonta (moottori pysähtyy, ei vikakoodia) Välipiirin jännite liian matala, verkkokatkos havaittu (moottori pysähtyy, ei vikakoodia) Vikakoodi 01 Pääteasteen ylivirta Vikakoodi 06 Vaihekatkos (vika voidaan tunnistaa vain käyttölaitteen ollessa kuormitettu) Vikakoodi 07 Välipiirin jännite liian korkea Vikakoodi 08 Käyntinopeuden valvonta Vikakoodi 11 Pääteasteen terminen ylikuormitus tai sisäinen laitevika Vikakoodit 17 24, 37 CPU-vika Vikakoodit 25, 94 EEPROM-vika Vikakoodi 84 Moottorin terminen ylikuormitus Syy / ratkaisu A B C Puuttuva yhteys, RS+, RS- MOVIMOT -taajuusmuuttajan ja RS-485-isäntälaitteen välillä. Tarkista liitännät, erityisesti maapotentiaalin liitäntä ja korjaa tarvittaessa. EMC-vaikutus. Tarkista datakaapelien suojaus ja paranna tarvittaessa. Väärä tyyppi (syklinen) asyklisessä datasiirrossa, protokolla-aikaväli yksittäisten sanomien välillä pidempi kuin 1 s (aikavalvonnan ajastusaika). Tarkista isäntälaitteeseen kytkettyjen MOVIMOT -taajuusmuuttajien lukumäärä (sallittu kytkettyjen MOVIMOT -orjalaitteiden määrä syklisessä tiedonsiirrossa on 8). Lyhennä sanomajakson pituutta tai valitse sanoman tyypiksi "asyklinen". Tarkista, ettei tulevan sähköverkon johdoissa, verkkojännitteessä ja elektroniikan 24 V -tehonsyötössä esiinny katkoksia. Tarkista elektroniikan 24 V -syöttöjännite (sallittu jännitealue 24 V ± 25 %, EN , jäännösaaltoisuus max. 13 %) Moottori käynnistyy uudelleen itsestään heti kun jännite saavuttaa normaalin arvonsa. Oikosulku taajuusmuuttajan lähdössä. Tarkista, ettei taajuusmuuttajan lähdön ja moottorin välillä eikä moottorin käämityksessä ole oikosulkuja. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Tarkista puuttuuko verkkosyötöstä vaihe. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. A B Ramppiaika liian lyhyt pidennä ramppiaikaa. Virheellinen jarrukela-/jarruvastus-liitäntä tarkista jarruvastus-/jarrukela-liitäntä ja korjaa tarvittaessa. C Väärä sisäinen jarrukelan/jarruvastuksen resistanssi tarkista jarrukelan/jarruvastuksen resistanssi (ks. luku "Tekniset tiedot"). D Jarruvastuksen terminen ylikuormitus jarruvastus väärin mitoitettu. E Tulevan verkon jännite ei-sallitulla alueella tarkista, että tulevan verkon jännite on sallitulla alueellaan Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Käyntinopeuden valvonta on lauennut, käytön kuormitus liian suuri pienennä käytön kuormitusta. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Puhdista jäähdytyselementti Alenna ympäristön lämpötilaa Estä ylikuumeneminen Vähennä käytön kuormitusta Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Jos MOVIMOT -taajuusmuuttaja on asennettu erilleen, aseta DIP-kytkin S1/5 asentoon "ON". Tarkista yhdistelmissä "MOVIMOT ja teholuokkaa pienempi moottori" DIP-kytkimen S1/6 asento. Alenna ympäristön lämpötilaa Estä ylikuumeneminen Vähennä moottorin kuormitusta Nosta käyntinopeutta Jos vika ilmenee pian ensimmäisen aktivoinnin jälkeen, tarkista moottorin ja MOVIMOT - taajuusmuuttajan yhdistelmä. Moottorin lämpötilan valvonta (käämityksen TH-termostaatti) laukeaa lisätoiminnon 5 ollessa valittuna käyttöön MOVIMOT -taajuusmuuttajassa pienennä moottorin kuormitusta. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. 154 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

155 MOVIMOT -diagnostiikka Vikataulukko 18 Vika Vikakoodi 89 Jarrukelan terminen ylikuormitus tai jarrukela viallinen, jarrukela väärin kytketty Vikakoodi 91 Tiedonsiirtovirhe kenttäväyläyhdyskäytävän ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä (väylämoduulista aiheutuva vika) Syy / ratkaisu Pidennä asetettua ramppiaikaa Tarkista jarru (ks. luku "Tarkastus ja huolto") Tarkista jarrukelan kytkentä Ota yhteyttä SEW-huoltoon Jos vika ilmenee pian ensimmäisen aktivoinnin jälkeen, tarkista käyttölaitteen (jarrukelan) ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan yhdistelmä. Tarkista yhdistelmissä "MOVIMOT ja teholuokkaa pienempi moottori" DIP-kytkimen S1/6 asento. Kuittaa vika kytkemällä 24 V DC -syöttöjännite pois päältä tai vian kuittaustoiminnon avulla. Tarkista sähköinen yhteys (RS-485) kenttäväyläyhdyskäytävän ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä Vika kuittautuu automaattisesti syyn eliminoinnin jälkeen, eikä kuittaus ohjaussanan avulla ole mahdollista. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 155

156 19 kva i P f n Hz Tekniset tiedot InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot 19 Tekniset tiedot 19.1 InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot Sähköisten arvojen erittely, MFI Elektroniikan tehonsyöttö, MFI U = +24 V +/- 25 %, I E 150 ma Galvaaninen erotus InterBus-liitäntä galvaanisesti erotettu logiikan ja 24 V -syöttöjännitteen välillä logiikan ja MOVIMOT -oheislaitteiden välillä (optoerotus) Väyläliityntätekniikka tulevalle ja edemmäs johtavalle väyläkaapelille kummallekin 5 jousitoimista riviliitintä Sähköinen suojaus EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien avulla Digitaalitulot (antureille) Standardin EN mukaisesti PLC-yhteensopivia (tyypin 1 digitaalituloja), Ri 3,0 kω, näytteenottonopeus noin 5 ms Signaalitaso 15 V V "1"= kosketin sulkeutunut / -3 V...+5 V, "0" = kosketin avoin Antureiden tehonsyöttö Nimellisvirta Sisäinen jännitehäviö Digitaalilähdöt (toimilaitteille) Signaalitaso Nimellisvirta Vuotovirta Sisäinen jännitehäviö RS-485-johdinten pituus 24 V DC, standardin EN muk. vierasjännite- ja oikosulkusuojaus Σ 500 ma max. 1 V PLC-yhteensopiva, standardin EN mukainen, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 ma max. 0,2 ma max. 1 V 30 m MFI-yksikön ja MOVIMOT in välillä erilleen asennettaessa Ympäristölämpötila -25 C C Varastointilämpötila -25 C C Kotelointiluokka IP65 (asennettuna MFZ..-kenttäjakolaitteeseen, kaikki pistokeliittimet tiivistettyinä) Ohjelmointitiedot InterBus-liityntä Protokolla-toimintatila ID-koodi Pituuskoodi Väylän rekisterien pituus Parametrikanava (PCP) Kaukoväylä ja järjestelmäkaukoväylä Asynkroninen 2-johdinprotokolla, 500 kbaud 03 hex (03 des ) = digitaalinen I/O-datamoduuli 2 hex / 3 hex / 4 hex DIP-kytkinten asetuksesta riippuen 2, 3 tai 4 sanaa (DIP-kytkinten asetuksesta riippuen) 0 sanaa Kaukoväyläliitynnän tiedot Kahden kaukoväylään liitetyn MFI-yksikön välisen johtimen pituus Kaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden maksimimäärä Järjestelmäkaukoväyläliitynnän tiedot Kahden järjestelmäkaukoväylään liitetyn MFI-yksikön välisen johtimen pituus Järjestelmäkaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden maksimimäärä InterBus-väylälle tyypillinen, max. 400 m Riippuu InterBus-isäntälaitteesta 64 (kokoonpano 3 PD + DI/DO) 128 (kokoonpano 2 PD) InterBus-tyyppinen, max. 50 m ensimmäisen ja viimeisen aseman välillä Rajoittavana tekijänä järjestelmäkaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden kokonaisvirrankulutus (max. 4,5 A) ja jännitehäviö viimeisellä MFI-yksiköllä 156 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

157 Tekniset tiedot InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot kva i P f n Hz InterBus-liityntäyksiköiden MFI21, MFI22, MFI32 (kuparikaapeli) tekniset tiedot MQI-yksikön sähköisten arvojen erittely MQI-yksikön elektroniikan tehonsyöttö U = +24 V +/- 25 %, I E 200 ma Galvaaninen erotus InterBus-liitäntä galvaanisesti erotettu logiikan ja 24 V -syöttöjännitteen välillä logiikan ja MOVIMOT -oheislaitteiden välillä (optoerotus) Väyläliityntätekniikka Tulevalle ja edemmäs johtavalle väyläkaapelille kummallekin 5 jousitoimista riviliitintä Sähköinen suojaus EMC-kelpoisten kaapeliläpivientien avulla Digitaalitulot (antureille) Standardin EN mukaisesti PLC-yhteensopivia (tyypin 1 digitaalituloja), Ri 3,0 kω, näytteenottonopeus noin 5 ms Signaalitaso 15 V V "1"= kosketin sulkeutunut / -3 V...+5 V, "0" = kosketin avoin Antureiden tehonsyöttö Nimellisvirta Sisäinen jännitehäviö Digitaalilähdöt (toimilaitteille) Signaalitaso Nimellisvirta Vuotovirta Sisäinen jännitehäviö RS-485-johdinten pituus 24 V DC, standardin EN muk. vierasjännite- ja oikosulkusuojaus Σ 500 ma max. 1 V PLC-yhteensopiva, standardin EN mukainen, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 ma max. 0,2 ma max. 1 V 30 m MQI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä erilleen asennettaessa Ympäristölämpötila -25 C C Varastointilämpötila -25 C C Kotelointiluokka IP65 (asennettuna MFZ..-kenttäjakolaitteeseen, kaikki pistokeliittimet tiivistettyinä) Ohjelmointitiedot InterBus-liityntä Kaukoväylä ja järjestelmäkaukoväylä Protokolla-toimintatila Asynkroninen 2-johdinprotokolla, 500 kbaud Tunnistekoodit 03 des (03 hex ) = digitaalimoduuli + I/O-data 227 des (E3 hex ) = DRIVECOM, 1 PCP-sana 224 des (E0 hex ) = DRIVECOM, 2 PCP-sanaa 225 des (E1 hex ) = DRIVECOM, 4 PCP-sanaa DIP-kytkimen asetuksista riippuen Pituuskoodi 1 hex... A hex (DIP-kytkimen asetuksista riippuen) Väylän rekisterien pituus 1-10 sanaa (DIP-kytkimen asetuksista riippuen) Parametrikanava (PCP) 0, 1, 2 tai 4 sanaa (DIP-kytkimen asetuksista riippuen) Sanoman pituuden lähetys (PCP) 243 Sanoman pituuden vastaanotto (PCP) 243 Tuetut palvelut (PCP) Read, Write, Get OV Kaukoväyläliitynnän tiedot Kahden kaukoväylään liitetyn MQI-yksikön välisen johdon pituus Kaukoväylään liitettyjen MQI-yksiköiden maksimimäärä Järjestelmäkaukoväylän data liityntärajapinta Kahden kaukoväylään liitetyn MQI-yksikön välisen johdon pituus Kaukoväylään liitettyjen MQI-yksiköiden maksimimäärä InterBus-väylälle tyypillinen, max. 400 m InterBus-isäntälaitteesta riippuen 25 (kokoonpano 1 PD (kokoonpano 0 PD) InterBus-tyyppinen, max. 50 m ensimmäisen ja viimeisen aseman välillä Rajoittavana tekijänä järjestelmäkaukoväylähaarassa olevien MQI-yksiköiden kokonaisvirrankulutus (max. 4,5 A) ja viimeisen MQI-yksikön jännitehäviö. Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 157

158 19 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Tekniset tiedot InterBus-liitynnät MFI23, MFI33 (kuitukaapeli) 19.3 Tekniset tiedot InterBus-liitynnät MFI23, MFI33 (kuitukaapeli) MFI23B/33B-yksiköiden sähköiset tiedot Elektroniikan tehonsyöttö, MFI Väylälogiikka U S1 = 24 V DC +/- 25 %, I E 200 ma (tyyp. 80 ma) + antureiden ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan ottama virta Toimilaitteiden syöttöjännite U S2 = 24 V DC ±25 % Kumpikin jännite U S1 ja U S2 muodostetaan läpikulkevaksi silmukaksi ja ne saadaan käyttöön edemmäs vievän kaukoväylän liittimeltä. Suurin sallittu jatkuva virta on: kulloinkin max. 16 A ympäristölämpötilassa C kulloinkin max. 10 A ympäristölämpötilassa C Galvaaninen erotus Väylälogiikan ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan väliltä optoerottimella Väylälogiikan ja digitaalilähtöjen väliltä optoerottimella Väylälogiikan ja digitaalitulojen välillä ei ole galvaanista erotusta Väyläliityntätekniikka Kuitukaapeli-Rugged-Line-pistoke Digitaalitulot (antureille) Standardin EN mukaisesti PLC-yhteensopivia (tyypin 1 digitaalituloja), Ri 3,0 kω, näytteenottonopeus noin 5 ms Signaalitaso 15 V V "1"= kosketin sulkeutunut / -3 V...+5 V, "0" = kosketin avoin Antureiden tehonsyöttö Liitännästä US1: 24 V DC, standardin EN mukaan, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen Σ 500 ma max. 1 V Nimellisvirta Sisäinen jännitehäviö Digitaalilähdöt (toimilaitteille) Signaalitaso Nimellisvirta Vuotovirta Sisäinen jännitehäviö RS-485-johdinten pituus Ympäristölämpötila PLC-yhteensopiva, standardin EN mukainen, vierasjännite- ja oikosulkukestoinen "0" = 0 V, "1" = 24 V 500 ma max. 0,2 ma max. 1 V 30 m MFI-yksikön ja MOVIMOT -taajuusmuuttajan välillä 0 C...55 C [max. 10 A jatkuvaa virtaa läpisilmukoidulla 24 V-jännitteellä (US1 ja US2)] Varastointilämpötila -25 C C Kotelointiluokka IP65 (asennettuna MFZ..-kenttäjakolaitteeseen, kaikki pistokeliittimet tiivistettyinä) Ohjelmointitiedot InterBus-liityntä Tiedonsiirtonopeus ID-koodi Pituuskoodi Väylän rekisterien pituus Parametrikanava (PCP) Kuitukaapelikaukoväylä 500 MBaud / 2 MBaud 03 hex (03 des ) = digitaalinen I/O-datamoduuli 2 hex / 3 hex / 4 hex DIP-kytkimen asetuksesta riippuen 2, 3 tai 4 sanaa (DIP-kytkinten asetuksesta riippuen) 0 sanaa InterBus-liitynnän tiedot Saapuva / edespäin vievä kaukoväylä Kuitukaapeli (polymeerikuitu 980/1000 m) Liitäntätekniikka Kuitukaapeli-Rugged-Line Kahden kaukoväylään liitetyn MFI-yksikön välisen max. 50 m, riippuu kaapelin tyypistä 1) johtimen pituus Kaukoväylään liitettyjen MFI-yksiköiden maksimimäärä InterBus-isäntälaitteesta riippuen 64 (kokoonpano 3 PD + DI/DO) 128 (kokoonpano 2 PD) 1) Johdinpituudet < 1 m ovat sallittuja vain Phoenix-Contact in erityisesti esivalmistelemia siltauskaapeleita RL CONNECTION-LK käytettäessä. 158 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

159 Tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot kva i P f n Hz Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../Z.3., MQ../Z.3. tekniset tiedot MF../Z.3. MQ../Z.3. Ympäristölämpötila -25 C C Varastointilämpötila -25 C C Kotelointiluokka Liityntärajapinta Moottorikaapelin sallittu pituus Paino IP65 (kenttäväyläliityntäyksikkö ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface max. 30 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi B) huomioi johdonsuojaus kaapelin johdinpoikkipinta-alan ollessa pienempi kuin tulevassa verkkokaapelissa! n. 1,3 kg Kenttäjakolaitteiden MF../Z.6., MQ../Z.6. tekniset tiedot MF../Z.6. MQ../Z.6. Huoltokytkin Kuorman erotuskytkin ja johdonsuoja Tyyppi:: ABB MS HK20 Kytkimen aktivointi: musta/punainen, 3-kertaisesti lukittavissa Ympäristölämpötila -25 C C Varastointilämpötila -25 C C Kotelointiluokka IP65 (kenttäväyläliityntä, verkkoliitännän kansi ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) Liityntärajapinta PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface Moottorikaapelin max. 30 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi B) sallittu pituus Paino n. 3,6 kg Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 159

160 19 kva i P f n Hz Tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../ MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteen tyyppi Näennäisteho lähdössä jännitteellä U verkko = V Jännitteet sallittu alue MF../MM /Z.7 MQ../MM /Z.7 MM03C MM05C MM07C MM11C MM15C S N 1,1 kva 1,4 kva 1,8 kva 2,2 kva 2,8 kva U verkko 3 x 380 V AC / 400 V AC /415 V AC /460 V AC /500 V AC U verkko = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Verkkotaajuus f verkko 50 Hz Hz ± 10% Nimellisverkkovirta I (kun U verkko =400 V AC ) verkko 1,3 A AC 1,6 A AC 1,9 A AC 2,4 A AC 3,5 A AC Lähtöjännite U A 0...U verkko Lähtötaajuus Resoluutio Nimellistoimintapiste f A Hz 0,01 Hz 400 V kun 50 Hz / 100 Hz Nimellislähtövirta I N 1,6 A AC 2,0 A AC 2,5 A AC 3,2 A AC 4,0 A AC Moottorin teho S1 Moottorin teho S3 25 % ED PWM-taajuus P moott. 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 4 / 8 / 16 1) khz Virtaraja I max motorinen: 160 % kun ja generatorinen: 160 % kun ja Moottorikaapelin 15 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi A) maksimipituus Ulkoinen jarruvastus R min 150 Ω Häiriönsieto Täyttää standardin EN vaatimukset Häiriöemissiot Täyttää standardin EN sekä standardien EN ja EN raja-arvoluokan A vaatimukset Ympäristölämpötila ϑ U -25 C...40 C (P N -redusointi: 3 % I N / K maksimilämpötilaan 60 C saakka) Varastointilämpötila ϑ L -25 C...85 C Kotelointiluokka Käyttötapa Jäähdytystapa (DIN ) Asennuskorkeus ulk. Elektroniikan tehonsyöttö Liitin 11 Liitin 13 Liityntärajapinta Paino IP65 (kenttäväyläliityntä, verkkoliitännän kansi ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) DB (EN ja 1-3), S3, max. käyttöjakso 10 minuuttia Itsejäähdytteinen h 1000 m (P N -redusointis: 1 % / 100 m alkaen 1000 m asennuskorkeudesta, katso myös MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöohje, kappale "Sähköasennus Asennusohjeita") U = +24 V ± 25 %, EN , jäännösaaltoisuus max. 13 % I E 250 ma tyypill. 150 ma jännitteellä 24 V (vain MOVIMOT ) Tulokapasitanssi 100 µf PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface n. 3,6 kg 1) 16 khz-pwm-taajuus (hiljainen): Kun DIP-kytkin S1/7 = ON (tehdasasetus), laitteet toimivat 16 khz:n PWM-taajuudella (hiljainen), mutta kytkeytyvät jäähdytyselementin lämpötilasta riippuen portaittain pienemmälle taajuudelle. 160 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

161 Tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden tekniset tiedot kva i P f n Hz 19 Kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteen tyyppi Näennäisteho lähdössä jännitteellä U verkko = V Jännitteet sallittu alue MF../MM /Z.8 MQ../MM /Z.8 MM03C MM05C MM07C MM11C MM15C MM22C MM30C MM3XC S N 1,1 kva 1,4 kva 1,8 kva 2,2 kva 2,8 kva 3,8 kva 5,1 kva 6,7 kva U verkko 3 x 380 V AC / 400 V AC /415 V AC /460 V AC /500 V AC U verkko = 380 V AC - 10 % V AC + 10 % Verkkotaajuus f verkko 50 Hz Hz ± 10% Nimellisverkkovirta I (kun U verkko =400 V AC ) verkko 1,3 A AC 1,6 A AC 1,9 A AC 2,4 A AC 3,5 A AC 5,0 A AC 6,7 A AC 8,6 A AC Lähtöjännite U A 0...U verkko Lähtötaajuus Resoluutio Nimellistoimintapiste f A Hz 0,01 Hz 400 V kun 50 Hz / 100 Hz Nimellislähtövirta I N 1,6 A AC 2,0 A AC 2,5 A AC 3,2 A AC 4,0 A AC 5,5 A AC 7,3 A AC 9,6 A AC Moottorin teho S1 Moottorin teho S3 25 % ED PWM-taajuus P moott. 0,37 kw 0,55 kw 0,75 kw 1,1 kw 1,5 kw 2,2 kw 3,0 kw 4 / 8 / 16 1) khz Virtaraja I max motorinen: 160 % kun ja generatorinen: 160 % kun ja Moottorikaapelin 15 m (käytettäessä SEW-hybridikaapelia tyyppi A) maksimipituus Ulkoinen jarruvastus R min 150 Ω 68 Ω Häiriönsieto Täyttää standardin EN vaatimukset 3,0 kw 4,0 kw Häiriöemissiot Täyttää standardin EN sekä standardien EN ja EN raja-arvoluokan A vaatimukset Ympäristölämpötilar ϑ U -25 C...40 C (P N -redusointi: 3 % I N / K - max. 55 C) 2) Varastointilämpötila ϑ L -25 C...85 C Kotelointiluokka IP65 (kenttäväyläliityntä, verkkoliitännän kansi ja moottorin liitäntäkaapeli asennettuina ja kiinniruuvattuina, kaikki pistokeliitännät tiivistettyinä) Toimintatapa DB (EN ja 1-3), S3, max. käyttöjakso 10 minuuttia Jäähdytystapa (DIN ) Itsejäähdytteinen Asennuskorkeus h 1000 m (P N -redusointi: 1 % / 100 m alkaen 1000 m asennuskorkeudesta, katso myös MOVIMOT -taajuusmuuttajan käyttöohje, kappale "Sähköasennus Asennusohjeita") ulk. Elektroniikan tehonsyöttö Huoltokytkin Liityntärajapinta Paino Liitin 11 Liitin 13 1) 16 khz-pwm-taajuus (hiljainen): Kun DIP-kytkin S1/7 = ON (tehdasasetus), laitteet toimivat (vähämeluisella) 16 khz:n PWM-taajuudella, mutta kytkeytyvät jäähdytyselementin lämpötilasta riippuen portaittain pienemmälle taajuudelle. 2) -25 C...40 C kun S3 25% ED (max. 55 C asti S3, 10 % ED) U = +24 V ± 25 %, EN , jäännösaaltoisuus max. 13 % I E 250 ma tyypill. 150 ma jännitteellä 24 V (vain MOVIMOT ) Tulokapasitanssi 100 µf Kuormanerotuskytkin Tyyppi: ABB OT16ET3HS3ST1 Kytkimen aktivointi: musta/punainen, 3-kertaisesti lukittavissa PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-Interface Rakennekoko 1: n. 5,2 kg Rakennekoko 2: n. 6,7 kg Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 161

162 Muutosindeksi Käsikirja Muutosindeksi Seuraavassa on lueteltu yksittäisissä tekstikappaleissa tehdyt muutokset. Laitteen rakenne Uusi kappale "Kiristysmomentit" Sähköinen asennus Kenttäväyläliityntäyksiköiden ja kenttäjakolaitteiden asennusmääräykset Uusi luku "PE-liitäntää ja potentiaalintasausta koskevia huomautuksia" Uusi kappale "Lähestymisanturin NV26 liitäntä" Uusi kappale "Pulssianturin ES16 liitäntä" Kappale "Valmiskaapeleiden liitäntä" Uusi luku "Moottoreiden ja kenttäjakolaitteiden vastaavuus" Kenttäjakolaitteiden täydentäviä käyttöönottoohjeita Kappale "Kenttäjakolaitteet MF.../MM../Z.7., MQ.../MM../Z.7" Periaatteellista kytkentäkaaviota täydennetty Kappale "MOVIMOT -taajuusmuuttaja kenttäjakolaitteeseen integroituna" Luku "Kenttäjakolaitteeseen integroidun MOVIMOT -taajuusmuuttajan lisätoiminnot" on päivitetty Operointipaneelit Uusi kappale "Operointipaneeli DBG60B" Väylän diagnostiikka MOVITOOLS - ohjelmiston avulla Kappale "Liityntätyypin muuntimet" Optiota USB11A täydennetty 162 Käsikirja DeviceNet/CANopen-liitännät, -kenttäjakolaitteet

163 Hakemisto A Additional-Code Aikavalvonta... 82, 97 Anturi... 62, 64 Anturi/toimilaite-liikenne... 78, 92 Asennus kosteisiin tiloihin tai ulos Asennusohjeet Asennuspaikan korkeus merenpinnasta D Datan leveys... 74, 87 Diagnostiikka... 83, 98 E EMC... 31, 37 Error-Class Error-Code ES H Huoltokytkin...123, 126 I I/O-sana... 79, 93 Indeksiosoitus Isäntälaitteen konfigurointi... 74, 88 J Johdotuksen testaus Järjestelmäkaukoväyläyhteys Järjestelmäviat... 82, 97 K Kaukoväyläyhteys Kenttäjakolaitteen rakenne Kenttäjakolaitteiden asennus Kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.7., MQ../MM../Z.7. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../MM../Z.8., MQ../MM../Z.8. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../Z.3., MQ../Z.3. tekniset tiedot Kenttäjakolaitteiden MF../Z.6., MQ../Z.6. tekniset tiedot Kenttäväyläliityntäyksiköiden rakenne Kenttäväyläliityntäyksiköiden tulot ja lähdöt (I/Ot)...58, 59, 60, 61 Kenttäväyläliityntäyksikön asennus Kenttäväylämonitori...146, 151 Kenttäväylän aikavalvonta Kiristysmomentit Kuitukaapeli Kuparijohdin Käyttöolosuhteet... 7 L Laiteviat LED-näyttö... 80, 94, 120 Liityntätyypin muunnin Liitäntäpoikkipinta-ala Lähestymiskytkin... 62, 64 M Metalliset kaapelin läpivientiholkit MF../MQ..-yksiköiden diagnostiikkaliityntä MFG11A Moottoreiden ja kenttäjakolaitteiden vastaavuudet... 68, 69 MOVILINK -laiteprofiili MOVIMOT -lisätoiminnot Muut voimassaolevat ohjeet... 6 Määräystenmukainen käyttö... 6 N NEXT/END NEXT/END-kytkin... 73, 103 NV O Objektiluettelo Oheislaitevika Ohjelmaesimerkki Simatic S7 + kenttäväylä Oletusohjelma Operointipaneeli DBG60B Operointipaneeli MFG11A P Palautekoodit Parametrikanava , 119 Parametrit Parametroinnin palautekoodit PCP-kanava PCP-liityntä PCP-palvelut PCP-pituus PE-liitäntä Potentiaalintasaus Prosessidata... 78, 92 Prosessidatan koodaus Prosessidatan kuvaus... 75, 89, 105 Prosessidatan leveys... 73, 87, 102 Prosessidatan valvonta... 84, 99 Prosessin lähtödata Prosessin tulodata R Reagointi vikatapauksissa Renkaan edelleenkytkentä RS-485-aikavalvonta Rugged-Line S Syöttöjännite T Tekniset tiedot InterBus , 157, 158 Tiedonsiirtonopeus Turvalaitteet Turvaohjeet... 8 Tärkeitä huomautuksia... 6 Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet 163

164 U UL-vaatimusten mukainen asennus USB11A UWS21B V Valmiskaapelit Varattu tavu Verkkokaapelien liitäntä Virtakuormitettavuus Väylämonitori Käsikirja InterBus-liitännät, -kenttäjakolaitteet

165 Osoiteluettelo Osoiteluettelo Saksa Pääkonttori Valmistus Myynti Huolto Kokoonpano Huolto Ranska Valmistus Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Bruchsal Keskus Vaihteet / moottorit Keskus Elektroniikka Garbsen (Hannoverin lähellä) Meerane (Zwickaun lähellä) Kirchheim (Münchenin lähellä) Langenfeld (Düsseldorfin lähellä) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 3023 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße D Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld Drive Service Hotline / 24-h-Rufbereitschaft Lisää Saksan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Lisää Ranskan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh Faksi sew@sew-eurodrive.de Puh Faksi sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Puh Faksi sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Puh Faksi sc-nord@sew-eurodrive.de Puh Faksi sc-ost@sew-eurodrive.de Puh Faksi sc-sued@sew-eurodrive.de Puh Faksi sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Puh Faksi sew@usocome.com Puh Faksi Puh Faksi Puh Faksi Alankomaat Kokoonpano Myynti Huolto Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Puh Faksi info@vector.nu Algeria Myynti Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach Alger Puh Faksi /

166 Osoiteluettelo Argentiina Kokoonpano Myynti Huolto Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Puh Faksi Australia Kokoonpano Myynti Huolto Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Puh Faksi enquires@sew-eurodrive.com.au Belgia Kokoonpano Myynti Huolto Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Puh Faksi info@caron-vector.be Brasilia Valmistus Myynti Huolto Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Lisää Brasilian huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh Faksi sew@sew.com.br Bulgaria Myynti Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Puh Faksi bever@fastbg.net Chile Kokoonpano Myynti Huolto Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Puh Faksi ventas@sew-eurodrive.cl Espanja Kokoonpano Myynti Huolto Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E Zamudio (Vizcaya) Puh Faksi sew.spain@sew-eurodrive.es /2007

167 Osoiteluettelo Etelä-Afrikka Kokoonpano Myynti Huolto Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box Bertsham 2013 Puh Faksi dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 7442 Cape Town Puh Faksi Teleksi dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Puh Faksi dtait@sew.co.za Gabun Myynti Libreville Sähköhuollot B.P Libreville Puh Faksi Hong Kong Kokoonpano Myynti Huolto Hong Kong SEW-EURODRIVE Ltd. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Puh Faksi sew@sewhk.com Intia Kokoonpano Myynti Huolto Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Puh Faksi mdoffice@seweurodriveindia.com Tekniset toimipisteet Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Puh Faksi salesbang@seweurodriveinindia.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 312 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Puh Faksi salesmumbai@seweurodriveindia.com Irlanti Myynti Huolto Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Puh Faksi Iso-Britannia Kokoonpano Myynti Huolto Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Puh Faksi info@sew-eurodrive.co.uk Israel Myynti Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / Holon Puh Faksi lirazhandasa@barak-online.net 10/

168 Osoiteluettelo Italien Kokoonpano Myynti Huolto Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I Solaro (Milano) Puh Faksi Itävalta Kokoonpano Myynti Huolto Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Puh Faksi sew@sew-eurodrive.at Japani Kokoonpano Myynti Huolto Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka Puh Faksi sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Kamerun Myynti Douala Sähköhuollot Rue Drouot Akwa B.P Douala Puh Faksi Kanada Kokoonpano Myynti Huolto Kiina Valmistus Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Lisää Kanadan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Tianjin Suzhou SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, P. R. China Lisää Kiinan huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh Faksi l.reynolds@sew-eurodrive.ca Puh Faksi b.wake@sew-eurodrive.ca Puh Faksi a.peluso@sew-eurodrive.ca Puh Faksi gm-tianjin@sew-eurodrive.cn Puh Faksi suzhou@sew.com.cn Kolumbia Kokoonpano Myynti Huolto Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Puh Faksi sewcol@sew-eurodrive.com.co Korea Kokoonpano Myynti Huolto Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Puh Faksi master@sew-korea.co.kr Kreikka Myynti Huolto Athen Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Puh Faksi info@boznos.gr /2007

169 Osoiteluettelo Kroatia Myynti Huolto Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Puh Faksi kompeks@net.hr Lettland Myynti Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Libanon Myynti Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Liettua Myynti Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT Alytus Puh Faksi info@alas-kuul.ee Puh Faksi gacar@beirut.com Puh Faksi info@irseva.lt Luxemburg Kokoonpano Myynti Huolto Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Puh Faksi info@caron-vector.be Malesia Kokoonpano Myynti Huolto Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Puh Faksi kchtan@pd.jaring.my Marokko Myynti Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Puh Faksi srm@marocnet.net.ma Meksiko Kokoonpano Myynti Huolto Queretaro SEW-EURODRIVE, Sales and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P Queretaro, Mexico Puh Faksi scmexico@seweurodrive.com.mx Norja Kokoonpano Myynti Huolto Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Puh Faksi sew@sew-eurodrive.no Norsunluurannikko Myynti Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Puh Faksi Peru Kokoonpano Myynti Huolto Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Puh Faksi sewperu@sew-eurodrive.com.pe 10/

170 Osoiteluettelo Puola Kokoonpano Myynti Huolto Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Puh Faksi sew@sew-eurodrive.pl Portugali Kokoonpano Myynti Huolto Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Puh Faksi infosew@sew-eurodrive.pt Romania Myynti Huolto Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Puh Faksi sialco@sialco.ro Ruotsi Kokoonpano Myynti Huolto Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Puh Faksi info@sew-eurodrive.se Senegal Myynti Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbian ja Montenegron Myynti Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Puh Faksi senemeca@sentoo.sn Puh / Faksi dipar@yubc.net Singapore Kokoonpano Myynti Huolto Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore Puh Faksi sewsingapore@sew-eurodrive.com Slovakia Myynti Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK Sered Puh Faksi sew@sew-eurodrive.sk Slovenia Myynti Huolto Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Puh Faksi pakman@siol.net Sveitsi Kokoonpano Myynti Huolto Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Puh Faksi info@imhof-sew.ch Suomi Kokoonpano Myynti Huolto Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola 2 Puh Faksi sew@sew.fi /2007

171 Osoiteluettelo Tanska Kokoonpano Myynti Huolto Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Puh Faksi Thaimaa Kokoonpano Myynti Huolto Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri Puh Faksi sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tsekki Myynti Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ Praha 6 - Vokovice Tunisia Myynti Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Puh a Faksi sew@sew-eurodrive.cz Puh Faksi Turkki Kokoonpano Myynti Huolto Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Puh Faksi sew@sew-eurodrive.com.tr Unkari Myynti Huolto Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Puh Faksi office@sew-eurodrive.hu USA Valmistus Kokoonpano Myynti Huolto Kokoonpano Myynti Huolto Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas Lisää USA:n huoltopisteiden osoitteita pyydettäessä. Puh Faksi myynti Fax Manuf Fax Ass Teleksi cslyman@seweurodrive.com Puh Faksi cshayward@seweurodrive.com Puh Faksi csbridgeport@seweurodrive.com Puh Faksi cstroy@seweurodrive.com Puh Faksi csdallas@seweurodrive.com 10/

172 Osoiteluettelo Uusi-Seelanti Kokoonpano Myynti Huolto Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Puh Faksi sales@sew-eurodrive.co.nz Venezuela Kokoonpano Myynti Huolto Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Puh Faksi sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Venäjä Kokoonpano Myynti Huolto St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box St. Petersburg Russia Puh Faksi sew@sew-eurodrive.ru Viro Myynti Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Puh Faksi veiko.soots@alas-kuul.ee /2007

173

174

175 SEW-EURODRIVE Driving the world

176 Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Mikä saa maailman liikkeelle Ihmiset, jotka oivaltavat asiat nopeammin ja kehittävät tulevaisuutta yhteistyössä kanssasi. Asiakaspalvelu, joka on ulottuvillasi kaikkialla maailmassa. Käyttölaitteet ja ohjausjärjestelmät, joiden avulla saat aikaan enemmän automaattisesti. Kattava osaaminen aikamme tärkeimmillä toimialoilla. Tinkimätön laatu ja korkeat laatustandardit, jotka osaltaan helpottavat päivittäistä työntekoa. SEW-EURODRIVE Driving the world Läsnäolo ympäri maailmaa ratkaisut joutuisasti ja vakuuttavalla tavalla. Kaikkialla. Innovatiiviset ideat, joista jo huomenna löytyvät ylihuomisen ratkaisut. Internet-sivustojen vankka toteutus tarkat tuotetiedot ja ohjelmistopäivitykset kellon ympäri päivästä päivään. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuihin asennuksiin PROFIBUS-liitynnät, -kenttäjakolaitteet. Julkaisuajankohta 07/2006 P R O F I B U S

Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuihin asennuksiin PROFIBUS-liitynnät, -kenttäjakolaitteet. Julkaisuajankohta 07/2006 P R O F I B U S Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Käyttölaitejärjestelmä hajautettuihin asennuksiin PROFIBUS-liitynnät,

Lisätiedot

Kompaktikäsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitynnät, -kenttäjakolaitteet

Kompaktikäsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitynnät, -kenttäjakolaitteet Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kompaktikäsikirja Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen InterBus-liitynnät, -kenttäjakolaitteet Julkaisuajankohta 11/2009 1676639

Lisätiedot

Käyttölaitejärjestelmä InterBus-liityntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen

Käyttölaitejärjestelmä InterBus-liityntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttölaitejärjestelmä InterBus-liityntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen Julkaisuajankohta 11/2008 16727339 / FI Käsikirja

Lisätiedot

Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä PROFIBUS-liitäntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen P R O F I B U S. Julkaisuajankohta 11/2008

Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä PROFIBUS-liitäntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen P R O F I B U S. Julkaisuajankohta 11/2008 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Käyttölaitejärjestelmä PROFIBUS-liitäntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Käsikirja. open. Käyttölaitejärjestelmä DeviceNet/CANopenliitäntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen. Julkaisuajankohta 11/2008

Käsikirja. open. Käyttölaitejärjestelmä DeviceNet/CANopenliitäntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen. Julkaisuajankohta 11/2008 Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut open Käyttölaitejärjestelmä DeviceNet/CANopenliitäntöjen, kenttäjakolaitteiden hajautettuun asennukseen Julkaisuajankohta 11/2008 16738535

Lisätiedot

open Kompaktikäsikirja Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen DeviceNet/CANopen-liitynnät, -kenttäjakolaitteet

open Kompaktikäsikirja Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen DeviceNet/CANopen-liitynnät, -kenttäjakolaitteet Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kompaktikäsikirja open Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen DeviceNet/CANopen-liitynnät, -kenttäjakolaitteet Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Korjaus käsikirjaan. MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus

Korjaus käsikirjaan. MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Korjaus käsikirjaan MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus Julkaisuajankohta 11/2013 20258267

Lisätiedot

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717*

Korjaus. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet * _0717* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23558989_0717* Korjaus Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen Kenttäväyläliitynnät, kenttäjakolaitteet Painos 07/2017

Lisätiedot

Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen PROFIsafe -kenttäjakolaite. Julkaisuajankohta 05/ / FI

Käsikirja. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen PROFIsafe -kenttäjakolaite. Julkaisuajankohta 05/ / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen PROFIsafe -kenttäjakolaite Julkaisuajankohta 05/2007 11381531

Lisätiedot

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI

Korjausvedos. MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B. Julkaisuajankohta 09/2005 FA361510 11456744 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX61B -ohjainkortti MOVI-PLC DHP11B FA361510 Julkaisuajankohta 09/2005 11456744 /

Lisätiedot

Korjaus käsikirjaan. MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus * _0417*

Korjaus käsikirjaan. MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus * _0417* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23478578_0417* Korjaus käsikirjaan MOVIMOT MM..D Toiminnallinen turvallisuus Sallittujen laiteyhdistelmien laajennus Painos

Lisätiedot

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI

Korjausliite. Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV. Julkaisuajankohta 07/2004 LA410000 11446331 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikkan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut kolmivaihemoottorit DR/DV/DT, asynkroniset servomoottorit CT/CV LA410000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTP-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *21353514_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251-1970

Lisätiedot

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA / FI

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Julkaisuajankohta 0/2005 43533 / FI Korjauksia Korjauksia Asennus

Lisätiedot

Käyttöohje MOVIMOT MM..C. Julkaisuajankohta 11/ / FI

Käyttöohje MOVIMOT MM..C. Julkaisuajankohta 11/ / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT MM..C Julkaisuajankohta 11/26 11441542 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI

Painos. MOVIMOT MM..C -jälkiasennussarja 07/2002. Lisäys käyttöohjeeseen / FI MOVIMOT MM.. -jälkiasennussarja Painos 07/2002 Lisäys käyttöohjeeseen 10549536 / I 1 Tärkeää tietää 1 Tärkeää tietää Nämä tiedot eivät korvaa yksityiskohtaista käyttöohjetta! MOVIMOTin saa asentaa vain

Lisätiedot

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817*

Korjaus. Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D * _0817* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23583371_0817* Korjaus Hajautetut käyttölaitejärjestelmät MOVIMOT MM..D Painos 08/2017 23583371/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Käyttöohjeiden lisäosa

Käyttöohjeiden lisäosa Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Käyttöohjeiden lisäosa SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Puhelin +49 7251 750 Faksi +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT -MC. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 10/2008 11662344 / FI

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT -MC. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 10/2008 11662344 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT -MC Julkaisuajankohta 10/2008 11662344 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita...

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut. Korjaus MOVIFIT -SC Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Korjaus MOVIFIT -SC Julkaisuajankohta 01/2011 17069742 / FI 1 Täydennys / korjaus Yleiskatsaus 1 Täydennys / korjaus HUOM Käyttöohjeeseen

Lisätiedot

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI

Käyttöohje. MOVIMOT energiansäästömoottoreille. Julkaisuajankohta 10/2005 GC / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIMOT energiansäästömoottoreille GC110000 Julkaisuajankohta 10/05 11402733 / FI Käyttöohje

Lisätiedot

Kompaktikäsikirja P R O F I B U S. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen PROFIBUS-liitynnän, -kenttäjakolaitteet

Kompaktikäsikirja P R O F I B U S. Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen PROFIBUS-liitynnän, -kenttäjakolaitteet Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kompaktikäsikirja P R O F I PROCESS FIELD US U S Käyttölaitejärjestelmä hajautettuun asennukseen PROFIUS-liitynnän, -kenttäjakolaitteet

Lisätiedot

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut, kategorian 3D mukaiset MOVIMOT -käyttölaitteet. Julkaisuajankohta 12/2005 GC310000 11407131 / FI

Käyttöohje. Räjähdyssuojatut, kategorian 3D mukaiset MOVIMOT -käyttölaitteet. Julkaisuajankohta 12/2005 GC310000 11407131 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Räjähdyssuojatut, kategorian 3D mukaiset MOVIMOT -käyttölaitteet GC310000 Julkaisuajankohta

Lisätiedot

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114*

Korjaus MOVITRAC LTE-B * _1114* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *1353115_1114* Korjaus SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Lisätiedot

Lisäys käyttöohjeeseen

Lisäys käyttöohjeeseen Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *22141529_0615* Lisäys käyttöohjeeseen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0

Lisätiedot

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja PIENJÄNNITETUOTTEET System pro M compact -kuormankytkimet SD200-sarja Johdonsuojakatkaisijoiden ja muiden System pro M compact -tuotteiden kanssa muodoltaan yhtenäiset kuormankytkimet tekevät asennuksesta

Lisätiedot

SPA-ZC 17. Väyläliitäntämoduuli SPA-ZC 17. Käyttöohje ja tekninen selostus. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014

SPA-ZC 17. Väyläliitäntämoduuli SPA-ZC 17. Käyttöohje ja tekninen selostus. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014 Väyläliitäntämoduuli Käyttöohje ja tekninen selostus 1 2 3 4 5 6 7 8 O N SPA / RS 485 SPA 1100000 RS 485 0011110 SLAVE 1 MASTER 0 Tx SC Rx 2 5 Uaux 80...265 V ~ 18...80 V RS 951 014 Ser. No L N PE 1 2

Lisätiedot

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588

Käyttöohjeet DVC-P. sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Käyttöohjeet DVC-P sisäänrakennetulla paineanturilla- Art-Nr.: 30588 Systemair Oy Nietostie 2 FI-01390 VANTAA Phu: +358 (0)20 7920 520 Fax: +358 (0)20 7920 530 mailbox@systemair.fi www.systemair.de Sisältö

Lisätiedot

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Korjaus. Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23069821_1116* Korjaus Synkroniservomoottorit CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 Painos 11/2016 23069821/FI SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA360000 11448733 / FI

Korjauksia MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 01/2005 LA360000 11448733 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/6B LA360000 Julkaisuajankohta 0/2005 448733 / FI Korjauksia Asennus Jarruvastusten,

Lisätiedot

1 Korjaukset MOVIFIT -FC

1 Korjaukset MOVIFIT -FC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *9988_5* Korjaus Hajautettu käyttölaitejärjestelmä MOVIFIT -FC Painos /05 9988/FI Korjaukset MOVIFIT -FC Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, I/O-moduulit. Luetteloesite

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, I/O-moduulit. Luetteloesite Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Luetteloesite Väyläliitännät Linkkirakenne DDL T/L-moduuli V-muotoilu I/O-moduuli aktiivinen ATEX-sertifioitu 3 V-muotoilu I/O-moduuli aktiivinen ATEX-sertifioitu 4 V-muotoilu

Lisätiedot

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

Fernanzeige DuoC. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! Fernanzeige DuoC Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa! A DuoComfort 1 4 5 6 DuoControl CS 4 5 6 DuoComfort 2 9 1 2 9 50 cm 50 cm DuoControl 4 5 6 B 55 mm 14 1 2 9 50 cm 10 19 18 - + 12 V 13 12 15 11

Lisätiedot

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää 2 2 310 321 01 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 200 110 0 100, 110 0 200 Asennus- ja käyttöohje Hämäräkytkin Test 2 2000 LUNA 109 I:2-35 II : 35-200 III : 200-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx min DK S N

Lisätiedot

Painos MOVIMOT MM..C 08/2003. Käyttöohje 11218231 / FI

Painos MOVIMOT MM..C 08/2003. Käyttöohje 11218231 / FI MOVIMOT MM..C Painos 8/23 Käyttöohje 11218231 / FI SEW-EURODRIVE Sisällysluettelo 1 Tärkeää tietää... 5 2 Turvallisuusohjeita... 7 3 Laiterakenne... 8 3.1 MOVIMOT -taajuusmuuttaja (vakiomalli)... 8 3.2

Lisätiedot

Digitaaliset tulomoduulit

Digitaaliset tulomoduulit 8 172 TX-I/O Digitaaliset tulomoduulit TXM1.8D TXM1.16D Kaksi täysin yhteensopivaa versiota: TXM1.8D: 8 digitaalituloa, tulokohtainen indikointi 3-värisellä LEDillä (vihreä, keltainen tai punainen) TXM1.16D:

Lisätiedot

Käyttöohje MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 09/2006 GA430000 11483539 / FI

Käyttöohje MOVIDRIVE MDX60B/61B. Julkaisuajankohta 09/2006 GA430000 11483539 / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIDRIVE MDX60B/61B GA430000 Julkaisuajankohta 09/2006 11483539 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

SET-61. Käyttö- ja asennusohje

SET-61. Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 Pirkkala Vaihde 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 23.9.2009 D17016Ds SET-61 Käyttö- ja asennusohje 1. TEKNISET TIEDOT SET-61 laitteisto Käyttöjännite

Lisätiedot

Käyttöohje MOVIFIT -MC. Julkaisuajankohta 05/2006 FC / FI

Käyttöohje MOVIFIT -MC. Julkaisuajankohta 05/2006 FC / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikan elektroniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut MOVIFIT -MC FC471000 Julkaisuajankohta 05/2006 11461535 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving

Lisätiedot

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti

SET-61. Käyttö- ja asennusohje. Oy Labkotec Ab Labkotie Kangasala Vaihde Fax Sähköposti Oy Labkotec Ab Labkotie 1 36240 Kangasala Vaihde 020 1285 200 Fax 020 1285 530 Sähköposti labkotec@labko.fi 02.01.2003 D17016Cs SET-61 Käyttö- ja asennusohje S I S Ä L L Y S L U E T T E L O 1. TEKNISET

Lisätiedot

Moninapapistoliittimet Sarja Han

Moninapapistoliittimet Sarja Han Moninapapistoliittimet Sarja LUETTELO-OSIO: 01 KOMPONENTIT J ERIKOISKPELIT 1 3 Sisältö Sivu Tekniset tiedot......................................... 01.10 Tekniset tiedot 3 HRX -tekniikalla.......................

Lisätiedot

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP

Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelutt Käyttöohjeen korjaus MOVITRAC LTP Julkaisuajankohta 06/2009 16820142 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world MOVITRAC LTP:n käyttöohjeen

Lisätiedot

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02

Kaukonäyttö DuoC. FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC FI Asennusohje Sivu 02 Kaukonäyttö DuoC Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Käyttötarkoitus... 2 Tekniset tiedot... 3 Asennusohje Anturin asennus... 5 EisEx-lämmittimen asennus...

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

SPA-ZC22 Väyläliitäntämoduuli

SPA-ZC22 Väyläliitäntämoduuli SPA-ZC Väyläliitäntämoduuli Käyttöohje ja tekninen selostus ON ON 3 4 6 7 8 3 4 RS Ser. No POWER UAUX 0//0 V DC 0/0/30/40 V AC 4/48/60 V DC AUX INT Tx 3 4 SPA-ZC B0M 4BM 3BM B3M B4M SC RS 48 SPA OPTICAL

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Kontaktisillat Kontaktisillat ja kaapelit. Luetteloesite Sähköpistokkeet Kontaktisillat Luetteloesite 2 Sähköpistokkeet Kontaktisillat Ohjaus: Kaapelin välityksellä (sinkityt johtimen päät) Magneettikäämien lukumäärä: 1 3 Tarvikkeet Sovitin kosketinsilloille

Lisätiedot

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin

MD-1 ASENNUSOHJE. 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 11.02.2010 Sähköposti: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/5 20 ma virtasilmukka / RS-232 muunnin ASENNUSOHJE Copyright

Lisätiedot

inet Box Asennusohje

inet Box Asennusohje Asennusohje Sivu 2 Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Turvallisuusohjeita... 2 Käyttötarkoitus... 2 Toimituksen sisältö... 2 Mitat... 3 Liitännät / säätölaitteet... 3 Näytöt... 3 Asennus...

Lisätiedot

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI

Korjaus. MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon. Julkaisuajankohta 02/ / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIDRIVE MDR60A Takaisinsyöttö verkkoon Julkaisuajankohta 02/2006 11693932 / FI Korjaus SEW-EURODRIVE Driving the world Tärkeitä tietoja

Lisätiedot

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite

Anturit Läpivirtausanturit Sarja AF1. Luetteloesite Anturit Läpivirtausanturit Luetteloesite 2 Anturit Läpivirtausanturit Läpivirtausanturi, ilmansyöttö vasemmalla, Qn = 150-5000 l/min läppäperiaate Sähköinen liitäntä: Pistoke, M12x1, 5-napainen 3 Läpivirtausanturi,

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen Mallit 15P-EC 20P-EC 25P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,

Lisätiedot

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, väyläkytkin. Luetteloesite

Väyläliitännät Linkkirakenne DDL Linkkirakenne DDL, väyläkytkin. Luetteloesite Luetteloesite 2 Väyläkytkin ja ajuri linkkirakenne DDL, S-Design S-muotoilu Väyläkytkin ja ajuri Kenttäväylä-protokolla: ControlNet / EtherNET/IP / MODBUS TCP / TCP/IP Väyläkytkin Stand-Alone linkkirakenne

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT -SC. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 10/ / FI

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT -SC. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 10/ / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIFIT -SC Julkaisuajankohta 10/2008 11662735 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita...

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC

* _1115* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *977_5* Korjaus Hajautettu käyttölaiteohjaus MOVIFIT -MC Painos /05 977/FI Korjaukset MOVIFIT -MC Pistoliitinten X70F, X7F

Lisätiedot

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT

TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TEHOLÄHTEET JA MUUNTAJAT TABILOIDUT TEHOLÄHTEET Galvaanisesti erotettu verkosta, elektronisella sulakkeella. Ohjaus ja automaatiojärjestelmien syöttöön, versiot 12 ja 24V. TABILOIDUT ÄÄDETTÄVÄT TEHOLÄHTEET

Lisätiedot

Käyttöohje. MOVIMOT MM..D, jossa kolmivaihemoottori DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 12/2007 11675144 / FI

Käyttöohje. MOVIMOT MM..D, jossa kolmivaihemoottori DRS/DRE/DRP. Julkaisuajankohta 12/2007 11675144 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVIMOT MM..D, jossa kolmivaihemoottori DRS/DRE/DRP Julkaisuajankohta 12/27 11675144 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Käyttöohje FIN Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A 1. Turvallisuusohjeet Varoitus! Lue käyttöohjeen huolellisesti ennen tämän laitteen asentamista

Lisätiedot

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI

Käsikirja. MOVITRAC B Turvallinen pysäytys Sovellukset. Julkaisuajankohta 06/ / FI Vaihdemoottorit \ Teollisuusvaihteet \ Käyttötekniikka \ Käyttötekniikan automaatio \ Palvelut Turvallinen pysäytys Sovellukset Julkaisuajankohta 06/007 687 / FI Käsikirja SEW-EURODRIVE Driving the world

Lisätiedot

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVI-SWITCH -1E/-2S. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 16650131 / FI

Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVI-SWITCH -1E/-2S. Käyttöohje. Julkaisuajankohta 16650131 / FI Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut MOVI-SWITCH -1E/-2S Julkaisuajankohta 16650131 / FI Käyttöohje SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä ohjeita...

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Verkkodatalehti. TR10-SLU10P TR10 Lock TURVALUKOT

Verkkodatalehti. TR10-SLU10P TR10 Lock TURVALUKOT Verkkodatalehti TR10-SLU10P A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Yksityiskohtaiset tekniset tiedot Ominaisuudet Anturin toimintaperiaate Tilaustiedot Tyyppi Muita laiteversioita ja varusteita Turvallisten

Lisätiedot

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C 1. Yleistä TBCE/TBRE lämmityspatteria käytetään tuloilman lämmittämiseen tai ulkoilman esilämmittämiseen. Lämmityspatterista TBCE/TBRE/TCLE

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Moninapapistoke Moninapapistokkeet ja kaapelit. Luetteloesite Moninapapistokkeet ja kaapelit Luetteloesite 2 Moninapapistokkeet ja kaapelit DIN 41612/IEC 603-2 (muoto C/2) Liitäntäjohto, jossa pistoke ja rasia Liitin, C/2 Sarjalle CL03, CL03-XL 4 Liitin, D-Sub, 25-napainen

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset

Lisätiedot

Asennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ-1-24-2, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ-1-24-3, ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT

Asennusohje Huonelämpötila-anturi TBLZ-1-24-2, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötila-anturi TBLZ-1-24-3, ulkoasennus IP54 GOLD/COMPACT FI.TLZ242.140328 sennusohje Huonelämpötilaanturi TLZ1242, seinäasennus IP20/ Ulkolämpötilaanturi TLZ1243, ulkoasennus IP54 GOLD/OMPT 1. Yleistä asennetaan seinälle. Se on varustettu ruuviliittimillä kaapelin

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 Luetteloesite Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED0 E/P-paineensäätöventtiili, Sarja ED0 Qn= 10 l/min Paineilmaliitäntä

Lisätiedot

Virranjakelu. RiLine-varokekomponentit. NH-varoke-erotin koko 000. Asennuslevyasennukseen

Virranjakelu. RiLine-varokekomponentit. NH-varoke-erotin koko 000. Asennuslevyasennukseen NH-varoke-erotin koko 000 Rakenne -nap., johtimien lähtö ylhäällä/alhaalla Sopii DIN EN 60 - mukaisille sulakepesille Tekniset tiedot IEC/DIN EN 60 947- mukaan, katso luku -5, sivu 6 Kuormituskerroin,

Lisätiedot

System pro M compact Kuormankytkimet SD200-sarja

System pro M compact Kuormankytkimet SD200-sarja Pienjännitetuotteet SD200_FI_15_02 System pro M compact Kuormankytkimet SD200-sarja 2CDC051001S0013 2CDC051003S0013 SD200-sarjan kuormankytkimet ovat täysin yhteensopivia kaikkien ABB:n System pro M compact

Lisätiedot

SÄHKÖ- SUUNNITTELIJALLE

SÄHKÖ- SUUNNITTELIJALLE SÄHKÖ- SUUNNITTELIJALLE PILASTER-JÄRJESTELMÄN YHTEYDESSÄ SÄHKÖSUUNNITTELUSSA HUOMIOITAVAA Pilaster AIR Pilaster taloautomaatioverkko Kaapelointi- ja kytkentäohjeita Pilaster -hormien potentiaalintasaus

Lisätiedot

M12 kytkentäkeskukset

M12 kytkentäkeskukset Kaapeli & Liitäntätekniikka Liittimet Kytkentäkeskukset M12 kytkentäkeskukset Kytkentäkeskus antureiden pikaliitäntään 4 tai 8 porttia Syöttöjännitteen ja tilatiedon LED-indikointi Kotelointiluokka IP67,

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita

VLT HVAC Drive. VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita VLT HVAC Drive 102 pikaohjeita s. 1-4 1. VLT HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä s. 5 4. Huomioitavaa asennuksessa 1. HVAC Drive 102 ohjaus ulkopuolisella säätimellä

Lisätiedot

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan

Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan Moottorin lämpötilan mittauksen kytkeminen taajuusmuuttajaan IEC standardin asettama vaatimus: IEC 60664-1:2007 Pienjänniteverkon laitteiden eristyskoordinaatio. Osa 1:Periaatteet, vaatimukset ja testit.

Lisätiedot

PIENJÄNNITELASKUTUSMITTARIN MITTAROINTIOHJEET

PIENJÄNNITELASKUTUSMITTARIN MITTAROINTIOHJEET Ohje SUM6 1 (9) PIENJÄNNITELASKUTUSMITTARIN MITTAROINTIOHJEET Ohje SUM6 2 (9) Sisällysluettelo 1 Yleistä... 3 2 Vastuut... 3 2.1 Liittyjän vastuut... 3 2.2 Vantaan Energian vastuut... 3 3 Tekniset ohjeet...

Lisätiedot

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ FI1 (3100V10131 311V101119 318V100118 318V100118 311V1001 3118V1001) Yksiköitä voi syöttää VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä

Lisätiedot

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite

Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN1. Luetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN uetteloesite Sähköpistokkeet Pistokkeet Johtorasiat ja kaapeli, sarja CN Pistoketyyppi A johtorasia, jossa on kaapeli, Sarja CN Muoto A 8 mm

Lisätiedot

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112

* _1216* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23045833_1216* Korjaus Synkroniservomoottorit CFM71 CFM112 Painos 12/2016 23045833/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

MONINAPAPISTOLIITTIMET

MONINAPAPISTOLIITTIMET MONINAPAPISTOLIITTIMET Sarja Han KOMPONENTIT JA ERIKOISKAAPELIT 3 SKS-automaatio Oy Martinkyläntie 50, PL 122, 01721 Vantaa, sähköposti: automaatio@sks.fi, faksi 852 6820, puh. *852 661 Etelä-Suomi Martinkyläntie

Lisätiedot

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen. KA 34-K / KA 54 -K Konsolisarjat on tilattava erikseen. fi Alkuperäiset ohjeet........................ Sivu........ 2 Määräystenmukainen käyttö - Ketjukäyttö sähkömoottorikäyttöiseen ikkunoiden ja luukkujen

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi 7.5 ALARMS SYSTEM CERTIFICATIO SYSTEM CERTIFICATIO KÄYTTÖOHJE BRUKSAVISIG OPERATIG ISTRUCTIO BEDIEUGSALEITUG RAK 48 27.12.2004 L IPUT ESMART 202 AC O OUTPUT COMMO BAT LOW AC FAIL TEMP COMP BAT OK O CUTOFF

Lisätiedot

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI LUE OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ! Hyödylliset sovellukset Kannettavat, radiot, pienet televisiot, VCR-nauhurit, DVD-soittimet,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 ASENNUSOHJE Sivu 1 / 5 ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360 YLEISTÄ Varmista, että seuraavat dokumentit ovat konetoimituksen mukana: asennusohje (tämä dokumentti) CTS 600 ohjausjärjestelmän käyttöohje

Lisätiedot

EC-KAKSINOPEUSMUUNNIN

EC-KAKSINOPEUSMUUNNIN Malli 99 Dokumentti D Voimassa alkaen..0 Päivitetty..07 OHJE EC-KAKSIOPEUSMUUI Ohje EC-kaksinopeusmuunnin Vallox EC-imureiden ohjaukseen TOIMITA TOIMITA EC-kaksinopeusmuuntimen avulla voidaan -pyörimisnopeuksinen,

Lisätiedot

Kompaktikäyttöohje MOVI-SWITCH -1E/2S

Kompaktikäyttöohje MOVI-SWITCH -1E/2S Käyttötekniikka \ Käyttöautomaatio \ Kokonaistoimitukset \ Palvelut Kompaktikäyttöohje MOVI-SWITCH -1E/2S Julkaisuajankohta 03/2010 16722531 / FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo 1 Yleisiä

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot