Rosemount sarja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rosemount 5708 -sarja"

Transkriptio

1 , versio AB Rosemount sarja 3D-kiintoaineskanneri

2 VAROITUS Valtuutettu henkilöstö Tässä asiakirjassa kuvatut toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu, koulutettu henkilöstö. Turvallisuus- ja takuusyistä laitteiden sisäiset huoltotyöt saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama henkilöstö. Väärinkäyttöä koskevat varoitukset Laitteen asiaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaroja sekä sovelluskohtaisia toimintahäiriöitä, kuten säiliöiden ylitäyttöä tai järjestelmäkomponenttien väärästä asennuksesta tai säädöstä johtuvia vaurioita. Jos laitetta käytetään tavalla, jota ei ole määritetty tässä asiakirjassa, laitteen antama suojaus heikkenee. Yleiset turvaohjeet Ota asennuksen aikana huomioon paikalliset ja kansalliset sähkömääräykset sekä tavalliset turvallisuutta ja tapaturmien estoa koskevat säännöt. Komponenttien korvaaminen muilla voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. Tulenarkojen tai palavien ilmaseosten syttymisen estämiseksi valmistajan antamat huoltomenettelyt on luettava, ymmärrettävä ja niitä on noudatettava. Lisätietoja Lataa osoitteesta Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannerin viitekäsikirja (julkaisunumero ). 1 Pakkauksen komponentit Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannerin pää Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannerin antenni Rosemount sarjan pikaopas USB/RS-485-muunnin (tehtaalla valmiiksi kytketty) USB-tikku, joka sisältää: a. 3DVision-ohjelmiston asennuspaketin b. Käyttöohjekirjan c. Pikaoppaan d. Konfigurointivideon e. Asennusvideon f. Linkin osoitteeseen Sisällysluettelo Pakkauksen komponentit Asennuspaikan valmistelu Käyttöpaikka- ja asennustiedot Fyysinen asennus Erilaiset liitäntämenetelmät Konfigurointi nestekidenäytöllä Konfigurointi 3DVision-ohjelmistolla Moniskannerijärjestelmä Asennusta seuraavat toimenpiteet Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Hyväksyntäpiirustus Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X

3 2 Asennuspaikan valmistelu Suorita ja varmenna ennen asennusta tässä osassa kuvailtu asennuspaikan valmistelu. Varmista 3D-kiintoaineskannerin optimaalinen asennus noudattamalla osassa 3 annettuja sijoitus- ja asennusohjeita. Asennukseen suositeltavat työkalut: Pieni ruuvitalttasarja (riviliittimiä varten) 13 mm kiintoavain 4 mm kuusiokoloavain (mieluiten varrellinen) Suuri jakoavain Mattoveitsi, leikkuri, kärkipihdit, eristysnauhaa Lasermittauslaite tai vastaava RS-485/USB-muunnin ja sen ajurit 120 (RS-485) vastus 250 (HART) vastus PC tai kannettava tietokone Tasajännitemittari Suorita seuraavat vaiheet ennen skannerin asennusta. 2.1 Teho Varmista kunnollinen maadoitus. Kytke kaapelin suojavaipan toinen pää virtajohdon maahan. Suositellaan, että kaikkien 3D-kiintoaineskannerien maadoituksen potentiaali on sama. Valmistele 24 Vdc:n tehonsyöttö skannerin asennuspaikan lähelle. Varmista, että kytket laitteen kunnollisilla johdoilla. Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskanneri on 4-johtiminen laite. Jännite ja tiedonsiirto (4 20 ma) kulkee kahden erillisen kaksijohtimisen liitoskaapelin kautta. 2.2 Tiedonsiirto RS-485-tiedonsiirtoon käytetään suojattua, kierrettyä parikaapelia, jonka impedanssi on 120. Varmista, että kaapelityyppi on hyväksytty RS-485-tiedonsiirtoon. Vedä tiedonsiirtokaapelit suojaputkien kautta. Käytä oikeaa kaapelityyppiä ma:n tiedonsiirtoon käytetään suojattua, kierrettyä parikaapelia, jonka vastus on alhainen. Varmista, että kaapelit on tarkoitettu analogiasignaalille. Sarjakytkennässä voidaan käyttää yhtä 4-johtimista kaapelia sekä RS-485:een että 24 Vdc:n tehonsyöttöön. 3

4 3 Käyttöpaikka- ja asennustiedot Näillä sivuilla luetellut tiedot ovat välttämättömiä laitteen konfigurointiin. 3.1 Materiaalin ominaisuudet Materiaalin nimi: Materiaalin tiheys: lbs/ft 3 tonnia/m 3 Kekokulma: Enimmäislämpötila: F C Enimmäispaine: bar PSI 4

5 3.2 Säiliön tyyppi ja mitat Säiliön muoto: Lieriö Kuutio Kupoli Avoin siilo Varastopino LIERIÖ Korkeus: Halkaisija: Halkaisija Korkeus Keskus Lieriö KUUTIO Korkeus: X: Y: X Y Korkeus Kuutio Huippu Pohja TASAINEN: TASAINEN: KARTIO: Korkeus: Huipun halkaisija: KARTIO: Korkeus: Pohjan halkaisija: KUPOLI: Korkeus: KUPOLI: Korkeus: PYRAMIDI: Korkeus: X: Y: PYRAMIDI: Korkeus: X: Y: MUU: MUU: Huipun halkaisija X Korkeus Huippu - Kupoli Korkeus Huippu - Kartio Y Korkeus Huippu - Pyramidi Korkeus Korkeus Pohjan halkaisija Pohja - Kupoli Pohja - Kartio Korkeus Y X Pohja - Pyramidi 5

6 3.3 Säiliön tiedot Sisäinen rakenne: Kyllä / Ei. Piirustusten pitää olla saatavilla. Sisäinen liike: ON EI Jos on, kuvaile: 3.4 Skanneri ja täyttökohta X Y Etäisyys kattoon Skanneri 1:n sijainti: Skanneri 2:n sijainti: Skanneri 3:n sijainti: Täyttökohta: Kuva 1. Skannerien ja täyttöaukon sijainti +Y A: Skanneri (X1, Y1) B: Täyttö (X2, Y2) -X B A +X -Y Kun asennetaan useampi skanneri (esim. moniskannerijärjestelmä), kaikkien skannerien sijainti täytyy määrittää. Kun käyttökohteessa on useampi täyttöpiste, kaikki täyttöpisteet täytyy määrittää. 3.5 Täysi- ja tyhjäkalibrointi Täysi- ja tyhjäkalibrointitaso mitataan säiliön huipusta. Täysikalibrointi vastaa 100 % (20 ma) ja tyhjäkalibrointi 0 % (4 ma) tilavuudesta. 3D-kiintoaineskannerin kuollut vyöhyke on 0,5 m (20 in.) ja alkaa antennikokonaisuuden yläosasta. 6

7 Kuva 2. Kuollut vyöhyke Kuollut vyöhyke Kuva 3. Täysi- ja tyhjäkalibrointi nelikulmaisissa ja lieriömäisissä säiliöissä Säiliön kokonaiskorkeus Tyhjäkalibrointi Tyhjäkalibrointi Täysikalibrointi Täysikalibrointi Kuollut Skannerin korkeus Säiliön kokonaiskorkeus Skannerin korkeus Täysikalibrointi: ft m Tyhjäkalibrointi: ft m 3.6 Käyttökohteen prosessi Suurin täyttönopeus: lbs/tunti tonnia/tunti Suurin tyhjennysnopeus: lbs/tunti tonnia/tunti Kokonaiskapasiteetti säiliö täynnä: lbs tonnia 7

8 3.7 Asennuspaikka 1. Asenna skanneri kohtisuoraan maan suhteen Ota huomioon tarvittava etäisyys kyljestä. Vähintään 600 mm (24 in.) 3. Ota huomioon tarvittava etäisyys täyttöpisteistä. Vähintään 600 mm (24 in.) 8

9 4. Varmista, ettei skannerin alapuolella ole esteitä. 5. Jos skanneri asennetaan pystyputkeen, kokoa ja sijoita skanneri korkeudelle, joka jättää pystyputken alle vähintään 10 mm (0,4 in.) tilaa, johon antennin pää voi ulottua. Vähintään 10 mm (0,4 in.) pystyputkeen asennukseen 4 Fyysinen asennus Vaihe 1: Tarkista tehonsyöttö ja kaapelit 1. Tarkista 24 Vdc:n arvo jännitemittarilla. 2. Tarkista tiedonsiirtojohtojen vastus. 3. Varmenna molemmista päistä, että resistanssi on 60 kun on kytketty 120 :n vastukset. Vaihe 2: Asenna kiinnityslevy 1. Varmenna, että kaulaputken O-renkaat ovat paikoillaan. 9

10 2. Löysää ja irrota mutteri kaulaputkesta. 3. Sijoita kiinnityslevy kaulaputken päälle. D Huomaa Varmista, että keskusreiän halkaisija (D) on 52 mm (2,05 in.). 4. Asenna mutteri takaisin ja kiristä se kaulaputken päälle kiinnityslevyyn. Vaihe 3: Asenna skannerin pää 1. Avaa kotelon takalevyn neljä ruuvia. 2. Poista takalevy. 4x Kuusiokoloavain (4 mm) 10

11 3. Irrota kaapelikiinnike. 4. Varmenna, että kaulaputkessa on O-rengas. 5. Pistä antennijohto varovasti skannauspään läpi. Antennijohto 6. Pistä skannauspää kaulaputken päälle. a. Käännä skannauspäätä toivottuun suuntaan. Pään voi asentaa kuuteen eri asentoon. On hyvin suotavaa suunnata skannauspää siilon keskusta kohti. 11

12 b. Varmista, että pää painetaan pohjaan asti, jotta se koskettaa kaulaputken yläreunaa. 7. Kiristä eturuuvi. Kuusiokoloavain (4 mm) Kiintoavain (13 mm) 8. Asenna kaapelikiinnike takaisin. 9. Kytke antennijohdon liitin varovasti. 12

13 Vaihe 4: Kytke skanneri 1. Varmista, että virta on katkaistu. 2. Löysää kaapelitiivisteen läpiviennin kiristysmutteri. 3. Pistä kaapeli skanneriin. 4. Poista noin 100 mm (4 in.) kaapelin päällystä ja kuori noin 10 mm (0,4 in.) kunkin johtimen päästä. 100 mm (4 in.) 10 mm (0,4 in.) 5. Löysää skannerin kotelon sisällä sijaitsevan riviliittimen ruuvit. 13

14 6. Liitä kaapelijohtimet kytkentäkaavion mukaan. Sivu 16 osoittaa erilaisia liitäntämenetelmiä. Huomaa Kun kytketään ketjun viimeistä skanneria, pitää kytkeä myös 120 :n resistori. Kytke tehonsyöttö VDC ma/hart - tiedonsiirtoliittimet + 7. Maadoita ulkoinen maaliitin. + - RS-485/Modbus RTU tiedonsiirtoliittimet Rosemount 3D-kiintoaineskanneri täytyy maadoittaa sähköstaattisesti. Sisäiseen maadoitukseen käytetään virtajohdon maata. Ulkoiseen maadoitukseen käytetään laitoksen maapotentiaalin tasausta. Huomaa Sisäinen johdon maadoitusliitäntä on myös mahdollinen alla näkyvää sisäistä liitäntää käyttämällä. Sisäinen maadoitusruuvi Ulkoinen maadoitusruuvi 14

15 8. Kiristä kaapelitiivisteen kiristysmutteri läpivientiaukon päälle. 9. Kiinnitä takalevy paikalleen ja kiristä ruuvit. 4x Vaihe 5: Käännä skanneri siilon keskusta kohti 1. Laske skannerin antenni ja kiinnityslevy siilossa olevaan asennuskohtaan. 2. Pulttaa kiinnityslevy siilon laippaan. 3. Löysää hieman skannerin antennin kiinnityslevyyn liittävää mutteria. 4. Kierrä skannerin antennia. Kierteen yläreunassa oleva lovi täytyy suunnata siilon keskusta kohti. 5. Kiristä mutteri. 15

16 5 Erilaiset liitäntämenetelmät Käytä tiedonsiirtoon RS-485- tai 4 20 ma:n liitäntää. Kuva 4. RS-485-tiedonsiirto yhdelle tai usealle skannerille Skanneri 1 Skanneri 2 Skanneri 3 Skanneri n RS-485 (+) RS-485 (+) RS-485 (-) RS-485 (-) Kuva ma:n liitos 4-20 ma PLC / Ohjain Aktiivinen Passiivinen VAROITUS Tällainen liitäntä ei ole passiivinen vaan aktiivinen, joten laite on aktiivinen ja tulokortin pitää olla passiivinen. 16

17 6 Konfigurointi nestekidenäytöllä 6.1 Kortin konfigurointi Rosemount 5708L voidaan konfiguroida kokonaan nestekidenäytöstä. Rosemount 5708V ja 5708S edellyttävät Rosemount 3DVision -ohjelmiston käyttöä. Kuva 6. Rosemount sarjan käyttöliittymä ESC E Siirtyy takaisin toimintovalikon sisällä. Jatkuva 3 sekunnin painallus palauttaa oletusnäyttöön. Siirtyy navigointilistalla ylöspäin. Siirtyy toiminnossa oikealle. Siirtyy navigointilistalla alaspäin. Siirtyy toiminnossa vasemmalle. Siirtyy oikealle toimintoryhmässä oltaessa. Tallentaa konfiguroidun arvon. 1. Kytke skanneriin virta ja avaa etukansi. Skanneri käynnistää itsetestin noin 30 sekunniksi. Tänä aikana näyttö pysyy tyhjänä. 17

18 Rosemount 5708LNN Initialization Initialization Please Wait Käynnistyksen jälkeen esiin tulee versionäyttö. Tehdasasetusten mukaan virran kytkennän tai skannerin uudelleenkäynnistyksen jälkeen näyttö kehottaa konfiguroimaan. Valitse päävalikosta Basic Settings (perusasetukset). m ft 3. Vaihda valintojen välillä / -näppäimillä. Paina E asetusten valitsemiseksi ja jatkamiseksi tai päänäyttöön palaamiseksi. ESC <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 4. Kun käynnistysprosessi on valmis, ilmestyy seuraava näyttö, joka osoittaa nykyisen keskietäisyysmittauksen. Ylärivillä näkyy skannerin positionimi. Oletusarvoisesti tämä rivi on tyhjä. Painamalla E pääset päävalikkoon. 6.2 Kiertokyselyosoitteen asettaminen Anturiosoitteen asettaminen on pakollista, kun monta anturia on kytketty RS-485- Multidropin avulla (sarjaan). Aseta osoitteet ennen 3D Vision -ohjelmiston käyttöä. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Menu 18

19 Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. Vieritä päävalikossa / -näppäimillä kohtaan Polling Address (kiertokyselyosoite). Vaihda E -näppäimellä kiertokyselyosoitteen konfigurointinäyttöön. Polling Address 00 Rosemount 5708V ja 5708S 3D-kiintoaineskannerien yhteydessä vain kiertokyselyosoitteiden konfigurointi tapahtuu laitteen nestekidenäytöllä. Loput konfiguroinnista tehdään loppuun Rosemount 3DVision -ohjelmistolla. 6.3 Rosemount 5708L:n konfigurointi Perusasetusten konfigurointi 3. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Kiertokyselyosoitteen oletusarvo on 00. Kiertokyselyosoitteen arvo on 00:n ja 63:n väliltä. Paina E muutetun osoitteen tallentamiseksi ja ESC päänäyttöön palaamiseksi. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address m ft 2. Vieritä päävalikossa kohtaan Basic Settings (perusasetukset) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä Basic Settings (perusasetukset) -konfigurointinäyttöön. 3. Aseta pituusyksiköiksi joko metrit (m) tai jalat (ft). 19

20 Set Vessel Height m 4. Aseta Vessel Height (säiliön korkeus) säiliön alareunasta säiliön yläreunaan. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä Muuta arvoa -näppäimellä. Cylindrical Vessel Rectangular Vessel 5. Valitse säiliön muodoksi joko Cylindrical (lieriömäinen) tai Rectangular (suorakulmainen). Vaihda valintojen välillä / -näppäimillä. Jatka painamalla Set Vessel Diameter m Set Scanner Height m Scanner Distance From Center m E. a. Jos valitaan Cylindrical (lieriömäinen), aseta säiliön halkaisija. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. b. Aseta Scanner Height (skannerin korkeus) säiliön alareunasta skannerin kiinnityslevyyn (antennin yläpuolella olevaan pisteeseen). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. c. Aseta Scanner Distance from Center (skannerin etäisyys keskuksesta). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. 6. Jos valitaan Rectangular (suorakulmainen), aseta ensin säiliön leveys (x-akselin mitta-arvo). Set Vessel Width m 20 a. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E.

21 Set Vessel Length m Set Scanner Height m b. Aseta Vessel Length (säiliön pituus) (y-akselin mitta-arvo). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. c. Aseta Scanner Height (skannerin korkeus) säiliön alareunasta skannerin kiinnityslevyyn (antennin yläpuolella olevaan pisteeseen). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. d. Aseta skannerin etäisyys x-akselista, ks. Kuva 1 sivulla 6. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. Scanner X To Center ± m e. Aseta skannerin etäisyys y-akselista, ks. Kuva 1 sivulla 6. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. Scanner Y To Center ± m Lisäasetusten konfigurointi Perusasetustenn konfiguroinnin jälkeen tulee suorittaa lisäasetusten konfigurointi. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. Vieritä päävalikossa kohtaan Advanced Settings (lisäasetukset) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä Advanced Settings (lisäasetukset) -konfigurointinäyttöön. 21

22 Set Distance To Full Calibration m Set Distance To Empty Calibration m Set Adaptor Angle 00 Slow Process Regular Process Fast Process 3. Aseta etäisyys kiinnityslevystä (skannerin antennin huipusta) täysikalibrointipisteeseen / 100 % tason pisteeseen. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 4. Aseta etäisyys kiinnityslevystä (skannerin antennin huipusta) tyhjäkalibrointipisteeseen / 0 % tason pisteeseen. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 5. Paina E oletusasetuksen pitämiseksi. Huomautus: jos käytetään kulma-adapteria, aseta kulman arvo. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 6. Aseta prosessinopeus -näppäimellä. Jatka painamalla E. Varmista, että valitaan aina Regular Process (tavallinen prosessi). Kysy paikalliselta asiakaspalvelulta muiden vaihtoehtojen käytöstä. Celsius Fahrenheit Distance Level Volume Analog Output SNR Aseta lämpötilayksiköt -näppäimellä. Jatka painamalla E. 8. Aseta päänäytössä näkyvä parametri -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E.

23 Virhekaikujen kartoitus Kun konfigurointi on valmis, aseta virhekaikujen kartoitus. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Map False Echoes Reset Mapping Distance To Map False Echo m Virhekaikualue 2. Vieritä päävalikossa kohtaan False Echo Mapping (virhekaikujen kartoitus) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä False Echo Mapping (virhekaikujen kartoitus) -konfigurointinäyttöön. 3. Valitse Map False Echoes (kartoita virhekaiut) kaikkien virhekaikujen kartoittamiseksi tietyltä etäisyydeltä. Tai valitse Reset Mapping (nollaa kartoitus), joka poistaa skannerin muistiin tallennetut virhekaikujen kartoitukset. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. a. Jos valitaan Map False Echoes (kartoita virhekaiut), aseta etäisyys antennikokonaisuuden huipusta skannauspisteen päähän. Varmista aina, että kartoitat materiaalin pinnan yläpuolisia virhekaikuja. Suositeltava taso on 1 m (3 ft.) materiaalin pinnan yläpuolella. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 23

24 Decline Mapping Approve Mapping b. Hyväksy tai hylkää virhekaikujen kartoitustoimenpide. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. Decline Mapping Approve Mapping c. Jos valitaan Reset Mapping (nollaa kartoitus), hyväksy tai hylkää toimenpide. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. 24

25 7 Konfigurointi 3DVision-ohjelmistolla 7.1 USB-tikun käyttö Asenna 3DVision käyttämällä Rosemount Installation Assistantia DVision-ohjelmiston asennus Ohjelmisto koostuu kahdesta komponentista: palvelimesta ja asiakasohjelmasta. Ensikonfiguraatioon suositellaan sekä 3DVision Serverin ja 3DVision Clientin asentamista samalle tietokoneelle. On kuitenkin mahdollista asentaa 3DVision Server ja Client eri tietokoneille ja yhdistää niihin vastaavasti. 1. Aseta DOK USB-porttiin. 2. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Jos ohjattu asennus ei avaudu, kaksoisnapsauta Rosemount 3DVision -kuvaketta DVisionin käynnistys 1. Kun ohjelmiston asennus on valmis, napsauta työpöydän 3DVision-kuvaketta sovelluksen ohjelmistotyökalun käynnistämiseksi. Käynnistyksen jälkeen esiin tulee versionäyttö: 25

26 2. Muutaman sekunnin kuluttua ilmestyy 3DVision Server Connection -ikkuna. Valitse Device Configuration (default) (laitteen konfigurointi (oletus)) konfiguroinnin käynnistämiseksi. 3. Valitse oikea liitäntätyyppi, kiertokyselyosoite ja sarjaportti. Valitse Connect (yhdistä). Valittuasi Connect (yhdistä) -painikkeen ohjelmisto yhdistää automaattisesti ja lataa parametrit 3D-kiintoaineskannerilta. 3DVision Serveriin yhdistäminen Liitännän tekeminen 3DVision Serveriin 26

27 Parametrien lataaminen 3D-kiintoaineskannerista 4. Yhdistämisen jälkeen ilmestyy 4-vaiheinen ohjattu konfigurointi: Vaihe 1/4: aseta yleistiedot ja säiliön mitat. Jatka valitsemalla Next (seuraava). Vaihe 2/4: aseta laitteen sijainti. Jatka valitsemalla Next (seuraava). 27

28 Vaihe 3/4: aseta täyttöpisteet. Jatka valitsemalla Next (seuraava). Vaihe 4/4: aseta täysi- ja tyhjäkalibrointi. Valitse Finish (valmis) säiliön konfiguroinnin päättämiseksi. 28

29 7.4 Kaikukäyräanalyysin tekeminen Tämä vaihe pitää suorittaa vain, jos skannerin antama etäisyys on virheellinen. Kun säiliötä konfiguroidaan ensikertaa, on suositeltavaa tehdä kaikukäyräanalyysi. Kaikukäyräanalyysin avulla on mahdollista todeta, tarvitsevatko lisäparametrit muita muutoksia. Valitse Device (laite) -valikosta Echo Curve Analysis (kaikukäyräanalyysi). Varmista sitten, että skannerin valintaruutu on valittu, ja valitse Start (käynnistä) -painike. Kun kaikukäyräanalyysi on valmis, esiin ponnahtaa kaikukäyräikkuna. Tähän toimintoon pääsee myös kohdasta Device (laite) > Echo Curve Analyze Window (kaikukäyräanalyysi-ikkuna). 7.5 Virhekaikujen kartoituksen tekeminen Tämän vaihtoehdon valinta sallii virhekaikujen kartoituksen mistä tahansa keilasta ja säiliön sisällä olevan esineen tai häiriön aiheuttamien virhekaikujen huomiotta jättämisen. Valitse Device (laite) -valikosta Device False Echo Mapping (laitteen virhekaikujen kartoitus). Aseta alku- ja loppuetäisyydet virhekaikukartoituksen tekemiseksi ja valitse sitten Start Scanning (aloita skannaus) -painike. 29

30 Display Display 8 Moniskannerijärjestelmä 8.1 Järjestelmän komponentit Usea skanneri PS IN mA PS OUT RS PS IN mA PS OUT + - RS PS IN mA RS-485 PS IN mA RS vastus Muunnos Convert 120 vastus PLC / DCS / Näyttö 4 20 ma on 2-johtiminen, piiristä virtaa saamaton, aktiivinen laiteliitäntä 24 Vdc:n jännitesyöttö 3DVision Server Ohjain 8.2 Fyysinen asennus 1. Asenna skannerit, kuten Fyysinen asennus sivulla 9 osoittaa. 2. Toista asennusvaiheet, kunnes kaikki skannerit on asennettu. 30

31 8.3 Johdotus Teho Kaikki skannerit ja ohjain saavat tehon yhdestä 24 Vdc:n jännitelähteestä. RS-485-tiedonsiirto Kaikki skannerit kytketään sarjaan. Lisätietoja antaa RS-485-tiedonsiirto yhdelle tai usealle skannerille sivulla ma:n liitäntä Kaikki sarjaan kytketyt skannerit tuottavat samaa dataa, joten sillä ei ole merkitystä, mistä skannerista 4 20 ma:n lähtö saadaan ma:n lähtö edustaa kaikkien säiliössä olevien skannerien laskemaa tilavuutta. Maadoitus Maadoitustietoja antaa sivu Kortin konfigurointi (Rosemount 5708S) 1. Konfiguroi vain kiertokyselyosoite. 2. Varmista, että kunkin skannerin kiertokyselyosoite on erilainen ja ainakin yhden skannerin kiertokyselyosoite on 00. Yksityiskohtaista tietoa kiertokyselyosoitteen konfiguroinnnista antaa Kiertokyselyosoitteen asettaminen sivulla Konfigurointi 3D Visionin avulla Katso skannerien ja ohjaimen konfigurointia koskevat yksityiskohtaiset tiedot Rosemountin sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 31

32 9 Asennusta seuraavat toimenpiteet 1. Suorita materiaalin mittaus käsin. 2. Vertaa tulosta skannerin suorittaman etäisyysmittauksen tulokseen: a. Mittauksien vertauspisteenä on skannerin antennikokonaisuuden huippu. b. Testaa skanneri, kun mitattava aine ei liiku siilossa. c. Mittaa mahdollisimman läheltä skanneria. d. Eräissä malleissa skannerin etäisyydellä on vähimmäis- ja enimmäisarvo. Tarkista, onko käsinmittaus näiden mittausten välillä. 3. Koordinoi täyttö- ja tyhjennysprosessit. a. Seuraa skannerin toimintaa prosessin aikana. b. Tarkista ja vertaa etäisyyttä. c. Seuraa 3DVisionin lokin trendejä. 4. Suorita kaikukäyräanalyysi ja virhekaikukartoitus. Katso yksityiskohtaisia tietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 5. Säädä lisäparametreja. Katso lisätietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 32

33 10 Tuotehyväksynnät 10.1 EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijainti on sivu 36. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on ladattavissa osoitteesta Normaalin käyttöympäristön luokitukset Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA)akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset Pohjois-Amerikka I5 USA ja Kanada luonnostaan vaaraton (IS) Todistus: Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/IEC , CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2 No , CAN/CSA E Merkinnät: IS CL I, II DIV 1, GP C, D, E, F, G Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; T4 (-40 C < T a < +85 C); IP 6X Elektroniset moduulit, joiden sarjanumero on 836xxxxxxx: Syötöt - Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) U i = 24 V, I i = 125 ma, P i = 3 W, C i = 8 nf, L i = 0 Liittymät - Liittimet J5.4 (4 20 ma:n signaali), J5.3 (GND yhteinen J5.2:n kanssa): U i = 10,5 V, I i = 106 ma, P i = 1,1 W, C i = 8 nf, L i = 0 μh RS Liittimet J6.3 (P), J6.4 (N): U i = 6,51 V, I i = 651 ma, P i = 1,06 W, C i = 0 nf, L i = 0 μh HART - ja Modbus-optioihin pätevä hyväksyntä. Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. 3D-kiintoaineskanneri on tarkoitettu vain sarjanumerolla 836xxxxxx merkityn elektroniikkayksikön kanssa käytettäväksi, sillä nämä yksiköt on tarkoitettu käyttöön 3D-kiintoaineiden ympäristön lämpötila-alueen kanssa. 2. Osa kotelosta on valmistettu muovista. Sähköstaattisen kipinöintiriskin välttämiseksi muovipinta tulee puhdistaa kostealla liinalla. 33

34 10.4 Eurooppa I1 ATEX luonnostaan vaaraton Todistus: BVS14ATEXE060X Standardit: EN :2012, EN :2012 Merkinnät: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C < T a < +85 C) II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C < T a < +85 C) Katso Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X sivulla 43. Taulukko 1. Liitäntäparametrit HART Taulukko 2. Syöttöpiirin parametrit RS-485 Jännite U i / U o 10,5 V 6,51 V Virta I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Teho P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 W Kapasitanssi C i 8 nf 0 nf Induktanssi L i ~ 0 mh 0 mh Kapasitanssi C o 16 μf 2 x 285 μf Induktanssi L o 80 μh 83,9 μh L o / R o 17,77 μh/ 67,12 μh/ Ominaisuudet Trapesoidi Lineaarinen Liittimet J5.3 (4-20 ma), J5.4 (GND) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Tulo Lähtö Jännite U i / U o 24 V 24 V Virta I i Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Teho P i / P o 3 W 3 W Kapasitanssi C i / C o Induktanssi L i L o / R o 8 nf ~ 0 mh Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä C i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Ominaisuudet Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) J6.1 (+), J6.2 (GND) 34

35 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Pölykäyttö: 3D-kiintoaineskannerin tai seinämästä erottuvan antenniyksikön asentaminen EPL Da (laiteluokka 1D) -laitteita vaativiin tiloihin antaa suojausluokan IP6X standardin EN60529 mukaan ja se tulee suorittaa niin, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 3D-kiintoaineskannerin aggressiivisiin/syövyttäviin väliaineisiin koskettavaan käyttöön liittyviä valmistajan teknisiä tietoja on noudatettava mekaanisten vaikutusten vaaran välttämiseksi Muut maat Kiina I3 Kiina luonnostaan vaaraton Todistus: GYJ X Standardit: GB , GB , IEC , GB Merkinnät: Ex ib/ia IIB Gb T4 Ex ibd/iad 21/20 T110 C Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tuotteen asennus antaa suojausasteen IP6X standardin GB mukaan ja siten, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 35

36 11 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuva 7. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 1 36

37 Kuva 8. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 2 37

38 Kuva 9. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 3 38

39 Kuva 10. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 1 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A Me, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat Mallin D-kiintoaineskanneri ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein (nimenselvennys) (julkaisupäivämäärä) Sivu 1 / 3 39

40 Kuva 11. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 2 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A EMC-direktiivi (2004/108/EY) Mallin D-kiintoaineskanneri Yhtenäistetyt standardit: EN61326:2006 ATEX-direktiivi (94/9/EY) Mallin D-kiintoaineskanneri BVS14ATEXE060X todistus luonnostaan vaarattomuudesta Laiteryhmä II, luokka 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C Ta +85 C) Laiteryhmä II, Luokka 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C Ta +85 C) Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2012 Sivu 2 / 3 40

41 Kuva 12. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 3 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A ATEX ilmoitettu laitos EY:n tyyppitarkastusluokitukseen DEKRA EXAM GmbH [Ilmoitetun laitoksen numero: 0158] Dinnendahlstrasse Bochum, Saksa ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton Yhdistynyt kuningaskunta Sivu 3 / 3 41

42 HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION RS-485 PS 4-20mA PS mA (Current Output) +HART TEL AVIV, ISRAEL Alexander Teryohin Yossi Zlotnik ( - ) ( + ) (i.e. - IS Barrier GM International D1061S) (i.e - Stahl IS Barrier 9163/ s) ( + ) ( - ) ( - ) ( + ) COM1 ON ON ON ON COM2 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF COM3 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON REFER TO PAGE 2 FOR THE POWER SUPPLY ENTITY PARAMETERS 2 1 ( - ) ( + ) 6 DIP Switch Configuration UNCLASSIFIED LOCATION ( - ) ( + ) ( + ) ( - ) Communication Device (PC / PLC / Controller / 3DLinkPro) - + RS mA / HART Passive Load (Measurement Device) Wiring Drawing for Intrinsically Safe 3D Solids Scanner PAGE 1/6 - + AA 12 Hyväksyntäpiirustus Kuva 13. Luonnostaan vaarattoman 3D-kiintoaineskannerin kytkentäkaavio 24 VDC Power Supply 3D Solids Scanner I.S. For CL I, II, DIV, 1, GP CDEFG Ta=-40 C +85 C (-40 F +185 F) 24 VDC VDC Entities: For Entities specification refer to page 2 Intrinsically safe supplied models 120Ω 240Ω 120Ω 120Ω 1/1/12 42

43 13 Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X 13.1 Soveltuvuusalue Nämä turvaohjeet koskevat Rosemount 5708 sarjan 3D-kiintoaineskannereita EY:n tyyppihyväksynnän BVS 14 ATEX E 060 X mukaan (todistusnumero on tyyppikilvessä). Jos Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusohjeita ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Nämä turvaohjeet muodostavat osan Rosemount sarjan viitekäsikirjaa (julkaisunumero ) Yleisiä tietoja Tilavuuden mittausinstrumetti 3D-kiintoaineskanneri perustuu akustiseen tekniikka ja sillä mitataan tuotteen tilavuutta matalataajuisilla ääniaalloilla, joiden taajuus on 3 10 khz. Elektroniikka hyödyntää tuotteen pinnasta heijastuvien signaalien kulkuaikaa tuotteen tilavuuden laskemiseksi. Rosemount sarjan kiintoaineskanneri sopii käytettäväksi vaarallisissa ilmaseoksissa, joissa vaaditaan luokan 2G tai 1/2D instrumentteja. Jos 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusohjeita ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Jos 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusmääräyksiä EN ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Käyttöohjeita sekä sähkölaitteiden voimassaolevia Ex-kiinnitysmääräyksiä ja standardeja täytyy noudattaa. Räjähdysvaarallisten järjestelmien ja räjähdyssuojattujen järjestelmien asennuksen täytyy aina olla pätevän henkilöstön tekemää. 43

44 13.3 Tekniset tiedot Luonnostaan vaarattomat mallit Sytytyssuojattu tyyppi luonnostaan vaaraton Ex ia IIB saadaan kytkeä vain todistetusti luonnostaan vaarattomaan piiriin. Maksimiarvot: a. Jännitteensyöttö: U i = 24 Vdc; I i = 125 ma; P i = 3 W; Liittimet J12.1 (+), J12.2 (GND) tai Liittimet J5.1 (+), J5.3 (GND) Älä käytä J13.1, J13.2 tai Älä käytä J6.1, J6.2 (24 Vdc:n lähtöjännite) b ma/hart-tiedonsiirtopiiri (portit 3, 4-2 oikeanpuoleista porttia elektroniikkakortin taustapuolella olevassa vasemmassa vihreässä liittimessä) U i = 10,5 Vdc; I i = 106 ma; P i = 1,1 W; c. RS-485 / Modbus RTU -tiedonsiirtopiiri (portit 3, 4-2 oikeanpuoleista porttia elektroniikkakortin taustapuolella olevassa vasemmassa vihreässä liittimessä) U i = 5 Vdc; I i = 0,5 A; P i = 625 mw; d. Äänisäteily Säteilyteho (keskiarvoinen tehotiheys) < 0,1 W/cm2 Pulssisäteily < 2 mj/cm2 Taajuusalue: 3,5 khz < f < 10 khz 13.4 Käyttöpaikan olosuhteet Käyttöalueen lämpötila-alue: -40 C < T a < +85 C Painealueen täytyy olla -20 mbar < P i < 3 bar -0,29 Psi < P i < 43,5 Psi) 13.5 Kotelon avaaminen Elektroniikkatila voidaan avata konfigurointia varten näppäimistöjen kautta. Jos instrumenttia käytetään kansi auki tai sen näppäimiä painetaan, pitää varmistaa, ettei lähellä ole vaarallisia ilmaseoksia. Kansi on ruuvattava tiiviisti kiinni liitännän ja säädön jälkeen Iskusta ja kitkasta syntyvät kipinät 3D-kiintoaineskanneri täytyy kiinnittää niin, ettei esiinny alumiinirungon ja muiden materiaalien välisistä iskuista tai kitkasta syntyviä kipinöitä. 44

45 13.7 Maadoitus 3D-kiintoaineskanneri on maadoitettava sähköstaattisesti, esim. maadoitusliittimellä sekä sisäisesti virtakaapelin maahan että ulkoisesti laitoksen maapotentiaalin tasaukseen Kaapeliläpiviennit Kaapeliläpiviennin on oltava pitävä ja vedoton. Liitoskaapelin ulkohalkaisija on sovitettava kaapelitiivisteen kokoon. Kaapelitiivisteen paineruuvi on kiristettävä huolellisesti. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tiivistettävä pitävästi. Kaapelin johtimien täytyy olla vähintään 22 AWG in the source ja kaapelin ulkohalkaisijan 8 13 mm Kaapelien ja johtimien valinta Varmista, että käytettävät kaapelit ja johtimet täyttävät käyttölämpötilan vaatimukset ja sopivat sellaisiin lämpötiloihin Erikoisesti huomioitavaa Instrumentti täytyy asentaa ja sitä täytyy käyttää niin, ettei varmasti synny sähköstaattisen varauksen aiheuttamaa vaaraa. Kaasun, pölyn ja ilman muodostama hybridiseos ei kuulu ATEX-todistuksen piiriin. Kotelon alaosan ja kannen välisen tiivisteen täytyy olla oikein paikallaan ja virheettömässä kunnossa. Kansi täytyy kiristää huolellisesti. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tiivistettävä pitävästi. Asenna 3D-kiintoaineskanneri niin, että skanneri ei kosketa säiliön seinää muiden säiliössä olevien asennusten ja virtausolosuhteiden johdosta. 45

46 , versio AB Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Puh. (USA) Puh. (muut maat) Faksi Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN VANTAA Suomi Puh Faksi Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH6341 Baar Sveitsi Puh. +41 (0) Faksi +41 (0) Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Puh Faksi Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Puh Faksi / Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Puh Emerson Beijing Instrument Co., Ltd. No.6 North Street, Hepingli Dongcheng District, Beijing Kiina Puh Faksi Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tuotemerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rosemount Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä , versio AB, 08/14

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Rosemount sarja

Rosemount sarja 00825-0116-4570, Versio BB Rosemount 5708 -sarja 3D-kiintoaineskanneri VAROITUS Valtuutettu henkilöstö Tässä asiakirjassa kuvatut toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu, koulutettu henkilöstö. Turvallisuus-

Lisätiedot

Rosemount pintalähetin

Rosemount pintalähetin 00825-0616-4026, Versio AA Rosemount 5400 -pintalähetin Lautasantennin asennusohjeet 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pikaopas antaa lautasantennilla varustetun Rosemount 5402 -pintalähettimen mekaanisen

Lisätiedot

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä

Lisätiedot

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Liite 4 1(19) KEMIN ENERGIA Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Janne Pirttimaa 12.2.2013 Liite 4 2(19) SISÄLLYSLUETTELO 1 Yhdistäminen bluetoothilla... 3 2. Ongelmatilanteet ja ratkaisut...

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU006V2 Sweex 2-porttinen PCI-sarjakortti Johdanto Älä altista PU006V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU006V2-korttia erittäin

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö IP2030-FI/QS, Versio AA Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö Pika-asennusopas VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Micro Motion 775 -malli

Micro Motion 775 -malli Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

Midland BTNext -päivityssovellus

Midland BTNext -päivityssovellus Midland BTNext -päivityssovellus Kun olet ladannut BTNext-päivityssovelluksen web-sivultamme, kaksoisnapsauta sitä ja seuraa asennusmenettelyä. BTNext-päivityssovellus asentuu automaattisesti "Program"-valikkoon,

Lisätiedot

VIP X1600 XFMD. Vastaanotinmoduuli. Pika-asennusopas

VIP X1600 XFMD. Vastaanotinmoduuli. Pika-asennusopas VIP X1600 XFMD Vastaanotinmoduuli fi Pika-asennusopas 2 fi VIP X1600 XFMD Tämä pika-asennusopas koskee VIP X1600 XFMD -vastaanotinmoduulia.! VAROITUS! Tutustu aina käyttöoppaassa oleviin VIP X1600 XFMD

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010105, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion H-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

S85 laseretäisyysanturi

S85 laseretäisyysanturi Anturi Valokennot Etäisyysanturit S85 laseretäisyysanturi Laser 2-luokan näkyvä valo helpottaa asennusta Tunnistusetäisyys 10 tai 20 m, tarkkuus 7 mm, toistotarkkuus 1 mm 4-20 ma tai 0-10 V skaalattava

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä

D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F: USB-liitäntä DB-80 Kiikarit ja digitaalikamera Tuotetiedot A: Objektiivin rengas B: Kiikariobjektiivi C: Nestekidenäyttö Ohjeet käytettäessä kiikareina D: Digitaalikameran objektiivi E: Asetuspainike ja laukaisin F:

Lisätiedot

Myllyhaantie PIRKKALA Puh.: Internet: 1/7 YTE-101

Myllyhaantie PIRKKALA Puh.: Internet:  1/7 YTE-101 Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh.: 029 006 260 22.11.2012 Fax.: 029 006 1260 E-mail: info@labkotec.fi Internet: www.labkotec.fi 1/7 YTE-101 SÄILIÖN YLITÄYTÖNESTIN ASENNUSOHJE Copyright Labkotec Oy, 2012

Lisätiedot

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust PhotoCam LCD 2300 PHOTOCAM LCD Pika-asennusohje. Versio 1.0 PHOTOCAM LCD 2300 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust PhotoCam LCD 2300 -tuotteen käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. AA Heinäkuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20011743, Rev. AA Heinäkuu 2009 ATEX-asennusohjeet Micro Motion -mallien 9701/9703 lähettimille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia EN

Lisätiedot

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h

F: Liitäntäpainike G: Paristotila H: Varausliitäntä I: Liiketunnistin/merkkivalo. 12 h TRUST MI5400X BLUETOOTH OPTICAL MOUSE Tuotetiedot Hiiri Laturi F A B D G I E C H J A: Hiiren kakkospainike B: Intelli-rullahiiri/ pariston merkkivalo tyhjä ja varattu C: Hiiren ykköspainike D: Selaa taaksepäin

Lisätiedot

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas Sisällysluettelo Pakkauksen sisältö..................................... 3 Laitteiston ominaisuudet................................. 4 Merkkivalojen

Lisätiedot

54e ph Lyhennetty käyttöohje

54e ph Lyhennetty käyttöohje Revisio 1.0 Käyttöohjekirja 20.02.2001 54e ph Lyhennetty käyttöohje Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 16; PL 180 Kipparinkatu 5-7 01510 VANTAA 33101 TAMPERE 53100 LAPPEENRANTA Puh. 020

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sovellussivusto

Käyttöohjeet. Sovellussivusto Käyttöohjeet Sovellussivusto SISÄLLYSLUETTELO Tietoja oppaasta...2 Oppaassa käytetyt symbolit...2 Vastuuvapauslauseke...3 Huomautuksia...3 Mitä sovellussivustolla voi tehdä... 4 Ennen sovellussivuston

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Helmikuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20011745, Rev. A Helmikuu 2009 ATEX-asennusohjeet Micro Motion LFT-sarjan pienen virtauksen lähettimille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso standardia

Lisätiedot

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300 TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Ami Mouse Wireless 300 -tuotteen käyttäjille.voit liikkua hiiren avulla kaikissa lempisovelluksissasi

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

2 Valitse Install driver (Asenna ohjain).

2 Valitse Install driver (Asenna ohjain). Tuotetiedot C Asennus A B D A: USB-liitin B: Suojus C: Linkkivalo [vilkkuu hitaasti = käyttövalmis] [vilkkuu nopeasti = Bluetooth käytössä] D: USB-jatkojohto 1 ON Käynnistä tietokone. Aseta Trust-asennuslevy

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin

Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Elokuu 2009 Rosemount 702 Langaton Rosemount 702 -kytkintietolähetin Aloitus Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Vaihe 3: Viitetiedot Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje Rotonivo Sarja RN 3000 RN 4000 RN 6000 Käyttöohje 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Puh..: +49 (0)831 57123-0 Internet: www.uwt.de D-87488 Betzigau Faksilla: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Tämä käyttöohje

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD

TRUST WIRELESS KEYBOARD TRUST WIRELESS KEYBOARD Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard -tuotteen käyttäjille. Ota ongelmatilanteissa yhteyttä yhteen Trustin asiakaspalvelukeskuksista.

Lisätiedot

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin

C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin Tuotetiedot Vastaanotin Hiiri Näppäimistö A: Ilmaisin B: Yhteyspainike Asennus C: Rulla D: Paristotila E: Käytössä / Ei käytössä - painike F: Yhteyspainike G: Optinen liikkeentunnistin H: Paristotila I:

Lisätiedot

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Wireless Keyboard & Mouse -tuotteiden käyttäjille. Jos kaipaat lisäapua, voit ottaa yhteyttä

Lisätiedot

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110

Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Energian hallinta Energiamittari Tyyppi EM110 Yksivaihe energiamittari Luokka 1 (kwh) EN62053-21 mukaan Luokka B (kwh) EN50470-3 mukaan Sähkömekaaninen näyttö Energialukema näytössä: 6+1 numeroa Mittaukset

Lisätiedot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein. A.VAROITUS Lue turvavaroitukset ennen kuin muutat

Lisätiedot

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas

DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061. Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit DBEK061 fi Asennusopas DiBos 8, SCSI Upgrade Kit Sisällysluettelo fi 3 Sisällysluettelo 1 Johdanto 4 2 Turvallisuusohjeita 4 3 Upgrade Kit DBEK061 4 4 DiBos-videotallentimen

Lisätiedot

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0

Trust Gamer Kit PCI TRUST GAMER KIT PCI. Pika-asennusohje. Versio 1.0 TRUST GAMER KIT PCI Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Gamer Kit PCI -tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa tarvitaan jonkin verran kokemusta tietokoneista.

Lisätiedot

Smart Access Käyttötapa

Smart Access Käyttötapa Smart Access Käyttötapa A. Edellytykset... 2 1. Älypuhelinyhteensopivuus... 2 2. Kaapelin valinta... 2 a. Applen laitteet (iphone 4/4s)... 2 b. Applen laitteet (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Android-laitteet,

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Ulkoiset mediakortit Käyttöopas Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Java on Sun Microsystems, Inc:n tavaramerkki Yhdysvalloissa. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tuotetta koskeva

Lisätiedot

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla

Tulostimen asentaminen Software and Documentation -CD-levyn avulla Sivu 1/6 Yhteysopas Tuetut käyttöjärjestelmät Software and Documentation -CD-levyltä voi asentaa tulostinohjelmiston seuraaviin käyttöjärjestelmiin: Windows 7 Windows Server 2008 R2 Windows Server 2008

Lisätiedot

Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin

Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4705, Versio AA Langaton summaava Rosemount 705 -lähetin Asennusvalmis ratkaisu, joka on helppo kytkeä turbiinimittariin Mittaa virtauksen keskiarvon ja summatun määrän Virtausta ja

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10, ASENNUS GOLDen GATE Lonworks FTT-10, TBLZ-3-1-1-41 ja TBLZ-1-2-1-41 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACT-koneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin

Lisätiedot

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen)

BT220 HEADSET. Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) Tuotetiedot 1 Varausliitäntä 2 + -painike 3 - -painike 4 Toiminnonosoitin (sininen) 5 Akunosoitin (punainen) 6 Korvanappi 7 Mikrofoni 8 Pidike 9 Varauksen osoitin (punainen) 10 Virtavalo (vihreä) Asennus

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN ---------------------------------------------------------------------------------- 3-10

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-OHJAIN ---------------------------------------------------------------------------------- 3-10 Tempco GSM -ohjain ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE FI GSM-OHJAIN ---------------------------------------------------------------------------------- 3-10 2 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE GSM-ohjain TÄRKEÄÄ! Asentajan tulee

Lisätiedot

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti.

Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Pikaopas 1 Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlon. Pääset alkuun helposti. Tukiasema Tukiaseman virtasovitin Täysin langattomat kamerat Ethernet-kaapeli Magneettiset seinätelineet 123-litiumparistot

Lisätiedot

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU

SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU SIMO MOBILOG ONGELMIEN RATKAISU Yleisimmät ongelmat CGI (Mukana) sovellus Sovelluksen päivittäminen Lataaminen ja asennus Kielen vaihtaminen Ympäristön vaihtaminen (tuotanto-testi) Uudelleenasennus Pakotettu

Lisätiedot

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9

Äänipalkki. Aloitusopas HT-ST9 Äänipalkki Aloitusopas HT-ST9 Sisällys 1 Pakkauksen sisältö 4 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lisätiedot

CTS-kotipäätelaitteen asennusohje v

CTS-kotipäätelaitteen asennusohje v Sisällysluettelo Asennuspaketti...1 Asentaminen...2 Ongelmatilanteissa...8 Asennuspaketti Asennuspaketissa tulee mukana seuraavat osat Kotipäätelaite CTS FWRIII-3105, tarkemmat spesifikaatiot ja laitteen

Lisätiedot

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS

KAUKOLUKULAITE TC-E 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS 1 NÄYTTÖ ASENNUS- JA KÄYTTÖOPAS Saint-Gobain Pipe Systems Merstolantie 16 29200 Harjavalta Finland Tel. +358 (0) 207 424 600 Fax +358 (0) 207 424 601 www.sgps.fi Strömberginkuja 2 00380 Helsinki Finland

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO

8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 10. POWER-merkkivalo 11. PAL-merkkivalo 12. Kanavavalitsimen kytkin 13. VIDEO-TULO Tuotetiedot LÄHETIN (T) VASTAANOTIN (R). Antenni 2. VGA-LÄHTÖ 3. VGA-TULO 4. AUDIO-TULO 5. S-VIDEO 6. Virtalähde 7. Ohjauspainikkeet TOIMINTOPAINIKKEET 8. VIDEO-LÄHTÖ 9. Toimintapainikkeet 0. POWER-merkkivalo.

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas

Ulkoiset laitteet. Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0) TW-LTE 4G/3G USB-modeemi (USB 2.0) Tiedonsiirtonopeus: 100 Mbps/50 Mbps LTE: 1800/2100/2600 MHz GSM/GPRS/EDGE: 850/900/1800/1900 MHz UMTS: 900/2100 MHz Pikaohje (Finnish) CE Käyttöönotto- ohje SIM- kortin

Lisätiedot

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit. Käyttöohje Ulkoiset mediakortit Käyttöohje Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. SD-logo on omistajansa tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita

Lisätiedot

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0

Voodoo Dragon 2. Voodoo Dragon 2. Käyttöohje. Versio 1.0 Voodoo Dragon 2 Käyttöohje Versio 1.0 Tekijänoikeus Tätä käsikirjaa ei saa miltään osin kopioida tai luovuttaa missään muodossa tai millään tavalla: sähköisesti, mekaanisesti, valokopiona tai äänitteenä

Lisätiedot

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2

* _0916* Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut. Korjaus. Synkronilineaarimoottorit SL2 Käyttötekniikka \ Käyttölaiteautomatisointi \ Järjestelmäintegrointi \ Palvelut *23059435_0916* Korjaus Synkronilineaarimoottorit SL2 Painos 09/2016 23059435/FI SEW-EURODRIVE Driving the world Sisällysluettelo

Lisätiedot

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus

Kanava ylös / valikko ylös Kanava alas / valikko alas Laske äänenvoimakkuutta. Nosta äänenvoimakkuutta / valikon vahvistus Tuotetiedot Kytkennät Kytkentä VGA-TULO PC-ÄÄNITULO VGA-LÄHTÖ STEREO- LÄHTÖ TV-LÄHTÖ ANTENNI DC-TULO AUDIO-L-TULO AUDIO-R-TULO VIDEO-TULO Ohjauspaneeli S-VIDEO-TULO CH+/YLÖS CH-/ALAS VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Lisätiedot

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas

Plantronics Explorer 50. Käyttöopas Plantronics Explorer 50 Käyttöopas Sisällysluettelo Tervetuloa 3 Pakkauksen sisältö 4 Kuulokkeen osat 5 Käytä turvallisesti! 5 Pariliitoksen muodostaminen ja lataaminen 6 Pariliitoksen muodostaminen 6

Lisätiedot

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero: LevelControl Basic 2 Akun huoltosarja: tyyppi BC Liite Materiaalinumero: 19 074 194 Julkaisutiedot Liite LevelControl Basic 2 Alkuperäinen käyttöohje Kaikki oikeudet pidätetään. Sisältöä ei saa levittää,

Lisätiedot

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF

ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF ASENNUS JA LIITÄNNÄT, NÄYTTÖTAULU EFI-TAF YLEISTÄ Digitaalinen näyttötaulu on elektroninen alusta, joka korvaa paperille merkityt tiedot kerrostalojen auloissa. Kolme : - Kaksi mallia asennettavaksi sisälle:

Lisätiedot

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet

ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet ASTIANPESUKONE WD-6 Säätöohjeet Käännös valmistajan alkuperäisestä ohjeesta Rev 4.2 (201505) 4246074, 4246075, 4246084, 4246152, 4246153, 4246154 Säätöohjeet METOS WD-6 6. Säätöohjeet Tämä kuvio laitteen

Lisätiedot

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto

HDS Gen3 Pikaopas. Yleiskuvaus. Nro Näppäin Toiminto HDS Gen3 Pikaopas FI Yleiskuvaus 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 Nro Näppäin Toiminto 1 Kosketusnäyttö 2 Sivut-näppäin Aktivoi aloitussivun Kohdistin- Siirtää kohdistinta, siirtyy valikkokohteissa ja säätää arvoja

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot

1 KÄYNNISTÄ MD-3100 USB ADSL MODEM. Tuotetiedot Tuotetiedot A B C D A. Virtavalo (palaa: USB-yhteys ja tietokone ovat käytössä / ei pala: ei yhteyttä tai tietokoneeseen ei tule virtaa. B. ADSL LINK -merkkivalo (vilkkuu: ADSL-linjaa haetaan / palaa yhtäjaksoisesti:

Lisätiedot

Ulkoiset tallennusvälinekortit

Ulkoiset tallennusvälinekortit Ulkoiset tallennusvälinekortit Asiakirjan osanumero: 396848-351 Maaliskuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan ulkoisten tallennusvälinekorttien käytöstä. Sisällysluettelo 1 Digitaalisten tallennusvälineiden

Lisätiedot

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen Kiitos, että valitsit Nikon-tuotteen. Tämä opaskirja kuvaa, miten laiteohjelma päivitetään. Jos et ole varma, että voit tehdä päivityksen, päivitys

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows on Microsoft Corporationin Yhdysvalloissa rekisteröimä tavaramerkki. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman

Lisätiedot

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015

ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015 ASENNUSOHJE Lattialämmitystermostaatti A2015 KÄYTTÖKOHTEET Lattialämmityksen ohjaus Uppoasennettava termostaatti lattialämmityksen ohjaamiseen. Termostaatti pitää huolen, että huoneessa pysyy koko ajan

Lisätiedot

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.

Tämä symboli ilmaisee, että laite on suojattu kokonaan kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä. 123 Turvallisuus Tämä symboli toisen symbolin, liittimen tai käyttölaitteen vieressä ilmaisee, että käyttäjän on katsottava oppaasta lisätietoja välttääkseen loukkaantumisen tai mittarin vaurioitumisen.

Lisätiedot

QUICK INSTALLATION GUIDE

QUICK INSTALLATION GUIDE Wireless AC1200 Dual Band ACCess Point QUICK INSTALLATION GUIDE ASENNUSOPAS PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Wireless AC1200 Dual Band Access Point Huomaa: Kaksi irrotettavaa antennia. 12 V, 1A ULKOINEN VIRTALÄHDE (SISÄLTÄÄ

Lisätiedot

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Oppaan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Oppaan osanumero: 407947-351 Toukokuu 2006 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen Muistimoduulin

Lisätiedot

Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason.

Asetusten avulla voit säätää tietokoneen suojaustasoja. Suojaustila ilmoittaa tietokoneen senhetkisen tietoturvan ja suojauksen tason. Pikaopas ESET Cybersecurity suojaa tietokonetta haitalliselta koodilta huippuluokan ominaisuuksilla. Palkitussa NOD32-virustentorjuntajärjestelmässä ensimmäisen kerran esiteltyyn ThreatSense -tarkistusohjelmaan

Lisätiedot

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso FDCL221-Ex Sinteso Linjasovitin (Ex) Osoitteellinen (FDnet-Ex) Käytetään FDnet-Ex kenttälaitteiden sovittamiseksi ilmaisinlinjaan räjähdysvaarallisilla alueilla Galvaanininen eristys Ex ja ei-ex linjoille

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S

KÄYTTÖOHJE. Pro-Ject Tuner Box S KÄYTTÖOHJE Pro-Ject Tuner Box S Hyvä musiikinystävä, Onnittelut PRO-JECT-ULA-virittimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan mahdollisen äänenlaadun.

Lisätiedot

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas

Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Yhdistä kodinkoneesi tulevaisuuteen. Pikaopas Kotisi tulevaisuus alkaa nyt! Hienoa, että käytät Home Connect -sovellusta * Onneksi olkoon käytät tulevaisuuden kahviautomaattia, joka jo tänään helpottaa

Lisätiedot

Sight Fighter Digital -peliohjain

Sight Fighter Digital -peliohjain Sight Fighter Digital -peliohjain Käyttäjän opas Versio 1.0 Tekijänoikeustiedot Tämän julkaisun osia ei saa ilman valmistajan kirjallista lupaa kopioida tai siirtää sähköisesti tai mekaanisesti, valokopioimalla,

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot