Rosemount sarja

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Rosemount 5708 -sarja"

Transkriptio

1 , versio AB Rosemount sarja 3D-kiintoaineskanneri

2 VAROITUS Valtuutettu henkilöstö Tässä asiakirjassa kuvatut toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu, koulutettu henkilöstö. Turvallisuus- ja takuusyistä laitteiden sisäiset huoltotyöt saa suorittaa vain valmistajan valtuuttama henkilöstö. Väärinkäyttöä koskevat varoitukset Laitteen asiaton tai virheellinen käyttö voi aiheuttaa vaaroja sekä sovelluskohtaisia toimintahäiriöitä, kuten säiliöiden ylitäyttöä tai järjestelmäkomponenttien väärästä asennuksesta tai säädöstä johtuvia vaurioita. Jos laitetta käytetään tavalla, jota ei ole määritetty tässä asiakirjassa, laitteen antama suojaus heikkenee. Yleiset turvaohjeet Ota asennuksen aikana huomioon paikalliset ja kansalliset sähkömääräykset sekä tavalliset turvallisuutta ja tapaturmien estoa koskevat säännöt. Komponenttien korvaaminen muilla voi heikentää luonnostaan vaarattomuutta. Tulenarkojen tai palavien ilmaseosten syttymisen estämiseksi valmistajan antamat huoltomenettelyt on luettava, ymmärrettävä ja niitä on noudatettava. Lisätietoja Lataa osoitteesta Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannerin viitekäsikirja (julkaisunumero ). 1 Pakkauksen komponentit Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannerin pää Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannerin antenni Rosemount sarjan pikaopas USB/RS-485-muunnin (tehtaalla valmiiksi kytketty) USB-tikku, joka sisältää: a. 3DVision-ohjelmiston asennuspaketin b. Käyttöohjekirjan c. Pikaoppaan d. Konfigurointivideon e. Asennusvideon f. Linkin osoitteeseen Sisällysluettelo Pakkauksen komponentit Asennuspaikan valmistelu Käyttöpaikka- ja asennustiedot Fyysinen asennus Erilaiset liitäntämenetelmät Konfigurointi nestekidenäytöllä Konfigurointi 3DVision-ohjelmistolla Moniskannerijärjestelmä Asennusta seuraavat toimenpiteet Tuotehyväksynnät EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Hyväksyntäpiirustus Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X

3 2 Asennuspaikan valmistelu Suorita ja varmenna ennen asennusta tässä osassa kuvailtu asennuspaikan valmistelu. Varmista 3D-kiintoaineskannerin optimaalinen asennus noudattamalla osassa 3 annettuja sijoitus- ja asennusohjeita. Asennukseen suositeltavat työkalut: Pieni ruuvitalttasarja (riviliittimiä varten) 13 mm kiintoavain 4 mm kuusiokoloavain (mieluiten varrellinen) Suuri jakoavain Mattoveitsi, leikkuri, kärkipihdit, eristysnauhaa Lasermittauslaite tai vastaava RS-485/USB-muunnin ja sen ajurit 120 (RS-485) vastus 250 (HART) vastus PC tai kannettava tietokone Tasajännitemittari Suorita seuraavat vaiheet ennen skannerin asennusta. 2.1 Teho Varmista kunnollinen maadoitus. Kytke kaapelin suojavaipan toinen pää virtajohdon maahan. Suositellaan, että kaikkien 3D-kiintoaineskannerien maadoituksen potentiaali on sama. Valmistele 24 Vdc:n tehonsyöttö skannerin asennuspaikan lähelle. Varmista, että kytket laitteen kunnollisilla johdoilla. Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskanneri on 4-johtiminen laite. Jännite ja tiedonsiirto (4 20 ma) kulkee kahden erillisen kaksijohtimisen liitoskaapelin kautta. 2.2 Tiedonsiirto RS-485-tiedonsiirtoon käytetään suojattua, kierrettyä parikaapelia, jonka impedanssi on 120. Varmista, että kaapelityyppi on hyväksytty RS-485-tiedonsiirtoon. Vedä tiedonsiirtokaapelit suojaputkien kautta. Käytä oikeaa kaapelityyppiä ma:n tiedonsiirtoon käytetään suojattua, kierrettyä parikaapelia, jonka vastus on alhainen. Varmista, että kaapelit on tarkoitettu analogiasignaalille. Sarjakytkennässä voidaan käyttää yhtä 4-johtimista kaapelia sekä RS-485:een että 24 Vdc:n tehonsyöttöön. 3

4 3 Käyttöpaikka- ja asennustiedot Näillä sivuilla luetellut tiedot ovat välttämättömiä laitteen konfigurointiin. 3.1 Materiaalin ominaisuudet Materiaalin nimi: Materiaalin tiheys: lbs/ft 3 tonnia/m 3 Kekokulma: Enimmäislämpötila: F C Enimmäispaine: bar PSI 4

5 3.2 Säiliön tyyppi ja mitat Säiliön muoto: Lieriö Kuutio Kupoli Avoin siilo Varastopino LIERIÖ Korkeus: Halkaisija: Halkaisija Korkeus Keskus Lieriö KUUTIO Korkeus: X: Y: X Y Korkeus Kuutio Huippu Pohja TASAINEN: TASAINEN: KARTIO: Korkeus: Huipun halkaisija: KARTIO: Korkeus: Pohjan halkaisija: KUPOLI: Korkeus: KUPOLI: Korkeus: PYRAMIDI: Korkeus: X: Y: PYRAMIDI: Korkeus: X: Y: MUU: MUU: Huipun halkaisija X Korkeus Huippu - Kupoli Korkeus Huippu - Kartio Y Korkeus Huippu - Pyramidi Korkeus Korkeus Pohjan halkaisija Pohja - Kupoli Pohja - Kartio Korkeus Y X Pohja - Pyramidi 5

6 3.3 Säiliön tiedot Sisäinen rakenne: Kyllä / Ei. Piirustusten pitää olla saatavilla. Sisäinen liike: ON EI Jos on, kuvaile: 3.4 Skanneri ja täyttökohta X Y Etäisyys kattoon Skanneri 1:n sijainti: Skanneri 2:n sijainti: Skanneri 3:n sijainti: Täyttökohta: Kuva 1. Skannerien ja täyttöaukon sijainti +Y A: Skanneri (X1, Y1) B: Täyttö (X2, Y2) -X B A +X -Y Kun asennetaan useampi skanneri (esim. moniskannerijärjestelmä), kaikkien skannerien sijainti täytyy määrittää. Kun käyttökohteessa on useampi täyttöpiste, kaikki täyttöpisteet täytyy määrittää. 3.5 Täysi- ja tyhjäkalibrointi Täysi- ja tyhjäkalibrointitaso mitataan säiliön huipusta. Täysikalibrointi vastaa 100 % (20 ma) ja tyhjäkalibrointi 0 % (4 ma) tilavuudesta. 3D-kiintoaineskannerin kuollut vyöhyke on 0,5 m (20 in.) ja alkaa antennikokonaisuuden yläosasta. 6

7 Kuva 2. Kuollut vyöhyke Kuollut vyöhyke Kuva 3. Täysi- ja tyhjäkalibrointi nelikulmaisissa ja lieriömäisissä säiliöissä Säiliön kokonaiskorkeus Tyhjäkalibrointi Tyhjäkalibrointi Täysikalibrointi Täysikalibrointi Kuollut Skannerin korkeus Säiliön kokonaiskorkeus Skannerin korkeus Täysikalibrointi: ft m Tyhjäkalibrointi: ft m 3.6 Käyttökohteen prosessi Suurin täyttönopeus: lbs/tunti tonnia/tunti Suurin tyhjennysnopeus: lbs/tunti tonnia/tunti Kokonaiskapasiteetti säiliö täynnä: lbs tonnia 7

8 3.7 Asennuspaikka 1. Asenna skanneri kohtisuoraan maan suhteen Ota huomioon tarvittava etäisyys kyljestä. Vähintään 600 mm (24 in.) 3. Ota huomioon tarvittava etäisyys täyttöpisteistä. Vähintään 600 mm (24 in.) 8

9 4. Varmista, ettei skannerin alapuolella ole esteitä. 5. Jos skanneri asennetaan pystyputkeen, kokoa ja sijoita skanneri korkeudelle, joka jättää pystyputken alle vähintään 10 mm (0,4 in.) tilaa, johon antennin pää voi ulottua. Vähintään 10 mm (0,4 in.) pystyputkeen asennukseen 4 Fyysinen asennus Vaihe 1: Tarkista tehonsyöttö ja kaapelit 1. Tarkista 24 Vdc:n arvo jännitemittarilla. 2. Tarkista tiedonsiirtojohtojen vastus. 3. Varmenna molemmista päistä, että resistanssi on 60 kun on kytketty 120 :n vastukset. Vaihe 2: Asenna kiinnityslevy 1. Varmenna, että kaulaputken O-renkaat ovat paikoillaan. 9

10 2. Löysää ja irrota mutteri kaulaputkesta. 3. Sijoita kiinnityslevy kaulaputken päälle. D Huomaa Varmista, että keskusreiän halkaisija (D) on 52 mm (2,05 in.). 4. Asenna mutteri takaisin ja kiristä se kaulaputken päälle kiinnityslevyyn. Vaihe 3: Asenna skannerin pää 1. Avaa kotelon takalevyn neljä ruuvia. 2. Poista takalevy. 4x Kuusiokoloavain (4 mm) 10

11 3. Irrota kaapelikiinnike. 4. Varmenna, että kaulaputkessa on O-rengas. 5. Pistä antennijohto varovasti skannauspään läpi. Antennijohto 6. Pistä skannauspää kaulaputken päälle. a. Käännä skannauspäätä toivottuun suuntaan. Pään voi asentaa kuuteen eri asentoon. On hyvin suotavaa suunnata skannauspää siilon keskusta kohti. 11

12 b. Varmista, että pää painetaan pohjaan asti, jotta se koskettaa kaulaputken yläreunaa. 7. Kiristä eturuuvi. Kuusiokoloavain (4 mm) Kiintoavain (13 mm) 8. Asenna kaapelikiinnike takaisin. 9. Kytke antennijohdon liitin varovasti. 12

13 Vaihe 4: Kytke skanneri 1. Varmista, että virta on katkaistu. 2. Löysää kaapelitiivisteen läpiviennin kiristysmutteri. 3. Pistä kaapeli skanneriin. 4. Poista noin 100 mm (4 in.) kaapelin päällystä ja kuori noin 10 mm (0,4 in.) kunkin johtimen päästä. 100 mm (4 in.) 10 mm (0,4 in.) 5. Löysää skannerin kotelon sisällä sijaitsevan riviliittimen ruuvit. 13

14 6. Liitä kaapelijohtimet kytkentäkaavion mukaan. Sivu 16 osoittaa erilaisia liitäntämenetelmiä. Huomaa Kun kytketään ketjun viimeistä skanneria, pitää kytkeä myös 120 :n resistori. Kytke tehonsyöttö VDC ma/hart - tiedonsiirtoliittimet + 7. Maadoita ulkoinen maaliitin. + - RS-485/Modbus RTU tiedonsiirtoliittimet Rosemount 3D-kiintoaineskanneri täytyy maadoittaa sähköstaattisesti. Sisäiseen maadoitukseen käytetään virtajohdon maata. Ulkoiseen maadoitukseen käytetään laitoksen maapotentiaalin tasausta. Huomaa Sisäinen johdon maadoitusliitäntä on myös mahdollinen alla näkyvää sisäistä liitäntää käyttämällä. Sisäinen maadoitusruuvi Ulkoinen maadoitusruuvi 14

15 8. Kiristä kaapelitiivisteen kiristysmutteri läpivientiaukon päälle. 9. Kiinnitä takalevy paikalleen ja kiristä ruuvit. 4x Vaihe 5: Käännä skanneri siilon keskusta kohti 1. Laske skannerin antenni ja kiinnityslevy siilossa olevaan asennuskohtaan. 2. Pulttaa kiinnityslevy siilon laippaan. 3. Löysää hieman skannerin antennin kiinnityslevyyn liittävää mutteria. 4. Kierrä skannerin antennia. Kierteen yläreunassa oleva lovi täytyy suunnata siilon keskusta kohti. 5. Kiristä mutteri. 15

16 5 Erilaiset liitäntämenetelmät Käytä tiedonsiirtoon RS-485- tai 4 20 ma:n liitäntää. Kuva 4. RS-485-tiedonsiirto yhdelle tai usealle skannerille Skanneri 1 Skanneri 2 Skanneri 3 Skanneri n RS-485 (+) RS-485 (+) RS-485 (-) RS-485 (-) Kuva ma:n liitos 4-20 ma PLC / Ohjain Aktiivinen Passiivinen VAROITUS Tällainen liitäntä ei ole passiivinen vaan aktiivinen, joten laite on aktiivinen ja tulokortin pitää olla passiivinen. 16

17 6 Konfigurointi nestekidenäytöllä 6.1 Kortin konfigurointi Rosemount 5708L voidaan konfiguroida kokonaan nestekidenäytöstä. Rosemount 5708V ja 5708S edellyttävät Rosemount 3DVision -ohjelmiston käyttöä. Kuva 6. Rosemount sarjan käyttöliittymä ESC E Siirtyy takaisin toimintovalikon sisällä. Jatkuva 3 sekunnin painallus palauttaa oletusnäyttöön. Siirtyy navigointilistalla ylöspäin. Siirtyy toiminnossa oikealle. Siirtyy navigointilistalla alaspäin. Siirtyy toiminnossa vasemmalle. Siirtyy oikealle toimintoryhmässä oltaessa. Tallentaa konfiguroidun arvon. 1. Kytke skanneriin virta ja avaa etukansi. Skanneri käynnistää itsetestin noin 30 sekunniksi. Tänä aikana näyttö pysyy tyhjänä. 17

18 Rosemount 5708LNN Initialization Initialization Please Wait Käynnistyksen jälkeen esiin tulee versionäyttö. Tehdasasetusten mukaan virran kytkennän tai skannerin uudelleenkäynnistyksen jälkeen näyttö kehottaa konfiguroimaan. Valitse päävalikosta Basic Settings (perusasetukset). m ft 3. Vaihda valintojen välillä / -näppäimillä. Paina E asetusten valitsemiseksi ja jatkamiseksi tai päänäyttöön palaamiseksi. ESC <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu 4. Kun käynnistysprosessi on valmis, ilmestyy seuraava näyttö, joka osoittaa nykyisen keskietäisyysmittauksen. Ylärivillä näkyy skannerin positionimi. Oletusarvoisesti tämä rivi on tyhjä. Painamalla E pääset päävalikkoon. 6.2 Kiertokyselyosoitteen asettaminen Anturiosoitteen asettaminen on pakollista, kun monta anturia on kytketty RS-485- Multidropin avulla (sarjaan). Aseta osoitteet ennen 3D Vision -ohjelmiston käyttöä. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Menu 18

19 Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. Vieritä päävalikossa / -näppäimillä kohtaan Polling Address (kiertokyselyosoite). Vaihda E -näppäimellä kiertokyselyosoitteen konfigurointinäyttöön. Polling Address 00 Rosemount 5708V ja 5708S 3D-kiintoaineskannerien yhteydessä vain kiertokyselyosoitteiden konfigurointi tapahtuu laitteen nestekidenäytöllä. Loput konfiguroinnista tehdään loppuun Rosemount 3DVision -ohjelmistolla. 6.3 Rosemount 5708L:n konfigurointi Perusasetusten konfigurointi 3. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Kiertokyselyosoitteen oletusarvo on 00. Kiertokyselyosoitteen arvo on 00:n ja 63:n väliltä. Paina E muutetun osoitteen tallentamiseksi ja ESC päänäyttöön palaamiseksi. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address m ft 2. Vieritä päävalikossa kohtaan Basic Settings (perusasetukset) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä Basic Settings (perusasetukset) -konfigurointinäyttöön. 3. Aseta pituusyksiköiksi joko metrit (m) tai jalat (ft). 19

20 Set Vessel Height m 4. Aseta Vessel Height (säiliön korkeus) säiliön alareunasta säiliön yläreunaan. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä Muuta arvoa -näppäimellä. Cylindrical Vessel Rectangular Vessel 5. Valitse säiliön muodoksi joko Cylindrical (lieriömäinen) tai Rectangular (suorakulmainen). Vaihda valintojen välillä / -näppäimillä. Jatka painamalla Set Vessel Diameter m Set Scanner Height m Scanner Distance From Center m E. a. Jos valitaan Cylindrical (lieriömäinen), aseta säiliön halkaisija. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. b. Aseta Scanner Height (skannerin korkeus) säiliön alareunasta skannerin kiinnityslevyyn (antennin yläpuolella olevaan pisteeseen). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. c. Aseta Scanner Distance from Center (skannerin etäisyys keskuksesta). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. 6. Jos valitaan Rectangular (suorakulmainen), aseta ensin säiliön leveys (x-akselin mitta-arvo). Set Vessel Width m 20 a. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E.

21 Set Vessel Length m Set Scanner Height m b. Aseta Vessel Length (säiliön pituus) (y-akselin mitta-arvo). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. c. Aseta Scanner Height (skannerin korkeus) säiliön alareunasta skannerin kiinnityslevyyn (antennin yläpuolella olevaan pisteeseen). Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. d. Aseta skannerin etäisyys x-akselista, ks. Kuva 1 sivulla 6. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. Scanner X To Center ± m e. Aseta skannerin etäisyys y-akselista, ks. Kuva 1 sivulla 6. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E. Scanner Y To Center ± m Lisäasetusten konfigurointi Perusasetustenn konfiguroinnin jälkeen tulee suorittaa lisäasetusten konfigurointi. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. <tag name> 3.45m Avg Dist. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address 2. Vieritä päävalikossa kohtaan Advanced Settings (lisäasetukset) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä Advanced Settings (lisäasetukset) -konfigurointinäyttöön. 21

22 Set Distance To Full Calibration m Set Distance To Empty Calibration m Set Adaptor Angle 00 Slow Process Regular Process Fast Process 3. Aseta etäisyys kiinnityslevystä (skannerin antennin huipusta) täysikalibrointipisteeseen / 100 % tason pisteeseen. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 4. Aseta etäisyys kiinnityslevystä (skannerin antennin huipusta) tyhjäkalibrointipisteeseen / 0 % tason pisteeseen. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 5. Paina E oletusasetuksen pitämiseksi. Huomautus: jos käytetään kulma-adapteria, aseta kulman arvo. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 6. Aseta prosessinopeus -näppäimellä. Jatka painamalla E. Varmista, että valitaan aina Regular Process (tavallinen prosessi). Kysy paikalliselta asiakaspalvelulta muiden vaihtoehtojen käytöstä. Celsius Fahrenheit Distance Level Volume Analog Output SNR Aseta lämpötilayksiköt -näppäimellä. Jatka painamalla E. 8. Aseta päänäytössä näkyvä parametri -näppäimellä. Palaa päänäyttöön painamalla E.

23 Virhekaikujen kartoitus Kun konfigurointi on valmis, aseta virhekaikujen kartoitus. <tag name> 3.45m Avg Dist. 1. Paina päänäytön E -näppäintä päävalikkoon pääsemiseksi. Menu Basic Settings Advanced Settings False Echo Mapping Polling Address Map False Echoes Reset Mapping Distance To Map False Echo m Virhekaikualue 2. Vieritä päävalikossa kohtaan False Echo Mapping (virhekaikujen kartoitus) -näppäimellä. Vaihda E -näppäimellä False Echo Mapping (virhekaikujen kartoitus) -konfigurointinäyttöön. 3. Valitse Map False Echoes (kartoita virhekaiut) kaikkien virhekaikujen kartoittamiseksi tietyltä etäisyydeltä. Tai valitse Reset Mapping (nollaa kartoitus), joka poistaa skannerin muistiin tallennetut virhekaikujen kartoitukset. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. a. Jos valitaan Map False Echoes (kartoita virhekaiut), aseta etäisyys antennikokonaisuuden huipusta skannauspisteen päähän. Varmista aina, että kartoitat materiaalin pinnan yläpuolisia virhekaikuja. Suositeltava taso on 1 m (3 ft.) materiaalin pinnan yläpuolella. Vaihda -näppäimellä kahden numeron välillä. Muuta arvoa -näppäimellä. Jatka painamalla E. 23

24 Decline Mapping Approve Mapping b. Hyväksy tai hylkää virhekaikujen kartoitustoimenpide. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. Decline Mapping Approve Mapping c. Jos valitaan Reset Mapping (nollaa kartoitus), hyväksy tai hylkää toimenpide. Siirry listalla alaspäin -näppäimellä. Jatka painamalla E. 24

25 7 Konfigurointi 3DVision-ohjelmistolla 7.1 USB-tikun käyttö Asenna 3DVision käyttämällä Rosemount Installation Assistantia DVision-ohjelmiston asennus Ohjelmisto koostuu kahdesta komponentista: palvelimesta ja asiakasohjelmasta. Ensikonfiguraatioon suositellaan sekä 3DVision Serverin ja 3DVision Clientin asentamista samalle tietokoneelle. On kuitenkin mahdollista asentaa 3DVision Server ja Client eri tietokoneille ja yhdistää niihin vastaavasti. 1. Aseta DOK USB-porttiin. 2. Noudata näyttöön tulevia ohjeita. Jos ohjattu asennus ei avaudu, kaksoisnapsauta Rosemount 3DVision -kuvaketta DVisionin käynnistys 1. Kun ohjelmiston asennus on valmis, napsauta työpöydän 3DVision-kuvaketta sovelluksen ohjelmistotyökalun käynnistämiseksi. Käynnistyksen jälkeen esiin tulee versionäyttö: 25

26 2. Muutaman sekunnin kuluttua ilmestyy 3DVision Server Connection -ikkuna. Valitse Device Configuration (default) (laitteen konfigurointi (oletus)) konfiguroinnin käynnistämiseksi. 3. Valitse oikea liitäntätyyppi, kiertokyselyosoite ja sarjaportti. Valitse Connect (yhdistä). Valittuasi Connect (yhdistä) -painikkeen ohjelmisto yhdistää automaattisesti ja lataa parametrit 3D-kiintoaineskannerilta. 3DVision Serveriin yhdistäminen Liitännän tekeminen 3DVision Serveriin 26

27 Parametrien lataaminen 3D-kiintoaineskannerista 4. Yhdistämisen jälkeen ilmestyy 4-vaiheinen ohjattu konfigurointi: Vaihe 1/4: aseta yleistiedot ja säiliön mitat. Jatka valitsemalla Next (seuraava). Vaihe 2/4: aseta laitteen sijainti. Jatka valitsemalla Next (seuraava). 27

28 Vaihe 3/4: aseta täyttöpisteet. Jatka valitsemalla Next (seuraava). Vaihe 4/4: aseta täysi- ja tyhjäkalibrointi. Valitse Finish (valmis) säiliön konfiguroinnin päättämiseksi. 28

29 7.4 Kaikukäyräanalyysin tekeminen Tämä vaihe pitää suorittaa vain, jos skannerin antama etäisyys on virheellinen. Kun säiliötä konfiguroidaan ensikertaa, on suositeltavaa tehdä kaikukäyräanalyysi. Kaikukäyräanalyysin avulla on mahdollista todeta, tarvitsevatko lisäparametrit muita muutoksia. Valitse Device (laite) -valikosta Echo Curve Analysis (kaikukäyräanalyysi). Varmista sitten, että skannerin valintaruutu on valittu, ja valitse Start (käynnistä) -painike. Kun kaikukäyräanalyysi on valmis, esiin ponnahtaa kaikukäyräikkuna. Tähän toimintoon pääsee myös kohdasta Device (laite) > Echo Curve Analyze Window (kaikukäyräanalyysi-ikkuna). 7.5 Virhekaikujen kartoituksen tekeminen Tämän vaihtoehdon valinta sallii virhekaikujen kartoituksen mistä tahansa keilasta ja säiliön sisällä olevan esineen tai häiriön aiheuttamien virhekaikujen huomiotta jättämisen. Valitse Device (laite) -valikosta Device False Echo Mapping (laitteen virhekaikujen kartoitus). Aseta alku- ja loppuetäisyydet virhekaikukartoituksen tekemiseksi ja valitse sitten Start Scanning (aloita skannaus) -painike. 29

30 Display Display 8 Moniskannerijärjestelmä 8.1 Järjestelmän komponentit Usea skanneri PS IN mA PS OUT RS PS IN mA PS OUT + - RS PS IN mA RS-485 PS IN mA RS vastus Muunnos Convert 120 vastus PLC / DCS / Näyttö 4 20 ma on 2-johtiminen, piiristä virtaa saamaton, aktiivinen laiteliitäntä 24 Vdc:n jännitesyöttö 3DVision Server Ohjain 8.2 Fyysinen asennus 1. Asenna skannerit, kuten Fyysinen asennus sivulla 9 osoittaa. 2. Toista asennusvaiheet, kunnes kaikki skannerit on asennettu. 30

31 8.3 Johdotus Teho Kaikki skannerit ja ohjain saavat tehon yhdestä 24 Vdc:n jännitelähteestä. RS-485-tiedonsiirto Kaikki skannerit kytketään sarjaan. Lisätietoja antaa RS-485-tiedonsiirto yhdelle tai usealle skannerille sivulla ma:n liitäntä Kaikki sarjaan kytketyt skannerit tuottavat samaa dataa, joten sillä ei ole merkitystä, mistä skannerista 4 20 ma:n lähtö saadaan ma:n lähtö edustaa kaikkien säiliössä olevien skannerien laskemaa tilavuutta. Maadoitus Maadoitustietoja antaa sivu Kortin konfigurointi (Rosemount 5708S) 1. Konfiguroi vain kiertokyselyosoite. 2. Varmista, että kunkin skannerin kiertokyselyosoite on erilainen ja ainakin yhden skannerin kiertokyselyosoite on 00. Yksityiskohtaista tietoa kiertokyselyosoitteen konfiguroinnnista antaa Kiertokyselyosoitteen asettaminen sivulla Konfigurointi 3D Visionin avulla Katso skannerien ja ohjaimen konfigurointia koskevat yksityiskohtaiset tiedot Rosemountin sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 31

32 9 Asennusta seuraavat toimenpiteet 1. Suorita materiaalin mittaus käsin. 2. Vertaa tulosta skannerin suorittaman etäisyysmittauksen tulokseen: a. Mittauksien vertauspisteenä on skannerin antennikokonaisuuden huippu. b. Testaa skanneri, kun mitattava aine ei liiku siilossa. c. Mittaa mahdollisimman läheltä skanneria. d. Eräissä malleissa skannerin etäisyydellä on vähimmäis- ja enimmäisarvo. Tarkista, onko käsinmittaus näiden mittausten välillä. 3. Koordinoi täyttö- ja tyhjennysprosessit. a. Seuraa skannerin toimintaa prosessin aikana. b. Tarkista ja vertaa etäisyyttä. c. Seuraa 3DVisionin lokin trendejä. 4. Suorita kaikukäyräanalyysi ja virhekaikukartoitus. Katso yksityiskohtaisia tietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 5. Säädä lisäparametreja. Katso lisätietoja Rosemount sarjan viitekäsikirjasta (julkaisunumero ). 32

33 10 Tuotehyväksynnät 10.1 EU:n direktiivit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sijainti on sivu 36. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen viimeisin versio on ladattavissa osoitteesta Normaalin käyttöympäristön luokitukset Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta USA:n liittovaltion työsuojeluhallinnon (OSHA)akkreditoiman, virallisesti hyväksytyn testilaboratorion (NRTL) perusvaatimukset Pohjois-Amerikka I5 USA ja Kanada luonnostaan vaaraton (IS) Todistus: Standardit: FM Class , FM Class , FM Class , ANSI/IEC , CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2. No , CSA Std. C22.2 No , CAN/CSA E Merkinnät: IS CL I, II DIV 1, GP C, D, E, F, G Rosemountin piirustuksen mukaan kytkettynä; T4 (-40 C < T a < +85 C); IP 6X Elektroniset moduulit, joiden sarjanumero on 836xxxxxxx: Syötöt - Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) U i = 24 V, I i = 125 ma, P i = 3 W, C i = 8 nf, L i = 0 Liittymät - Liittimet J5.4 (4 20 ma:n signaali), J5.3 (GND yhteinen J5.2:n kanssa): U i = 10,5 V, I i = 106 ma, P i = 1,1 W, C i = 8 nf, L i = 0 μh RS Liittimet J6.3 (P), J6.4 (N): U i = 6,51 V, I i = 651 ma, P i = 1,06 W, C i = 0 nf, L i = 0 μh HART - ja Modbus-optioihin pätevä hyväksyntä. Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. 3D-kiintoaineskanneri on tarkoitettu vain sarjanumerolla 836xxxxxx merkityn elektroniikkayksikön kanssa käytettäväksi, sillä nämä yksiköt on tarkoitettu käyttöön 3D-kiintoaineiden ympäristön lämpötila-alueen kanssa. 2. Osa kotelosta on valmistettu muovista. Sähköstaattisen kipinöintiriskin välttämiseksi muovipinta tulee puhdistaa kostealla liinalla. 33

34 10.4 Eurooppa I1 ATEX luonnostaan vaaraton Todistus: BVS14ATEXE060X Standardit: EN :2012, EN :2012 Merkinnät: II 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C < T a < +85 C) II 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C < T a < +85 C) Katso Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X sivulla 43. Taulukko 1. Liitäntäparametrit HART Taulukko 2. Syöttöpiirin parametrit RS-485 Jännite U i / U o 10,5 V 6,51 V Virta I i / I o 106 ma 2 x 651 ma Teho P i / P o 1,1 W 2 x 1,06 W Kapasitanssi C i 8 nf 0 nf Induktanssi L i ~ 0 mh 0 mh Kapasitanssi C o 16 μf 2 x 285 μf Induktanssi L o 80 μh 83,9 μh L o / R o 17,77 μh/ 67,12 μh/ Ominaisuudet Trapesoidi Lineaarinen Liittimet J5.3 (4-20 ma), J5.4 (GND) J6.3 (+), J6.4 (RTN) Tulo Lähtö Jännite U i / U o 24 V 24 V Virta I i Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Teho P i / P o 3 W 3 W Kapasitanssi C i / C o Induktanssi L i L o / R o 8 nf ~ 0 mh Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä C i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä L i :llä vähennettynä Ominaisuudet Ei sovellettavissa Samat arvot kuin keskenään kytketyssä luonnostaan vaarattomassa syötössä Liittimet J5.1 (+), J5.2 (GND) J6.1 (+), J6.2 (GND) 34

35 Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Pölykäyttö: 3D-kiintoaineskannerin tai seinämästä erottuvan antenniyksikön asentaminen EPL Da (laiteluokka 1D) -laitteita vaativiin tiloihin antaa suojausluokan IP6X standardin EN60529 mukaan ja se tulee suorittaa niin, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 3D-kiintoaineskannerin aggressiivisiin/syövyttäviin väliaineisiin koskettavaan käyttöön liittyviä valmistajan teknisiä tietoja on noudatettava mekaanisten vaikutusten vaaran välttämiseksi Muut maat Kiina I3 Kiina luonnostaan vaaraton Todistus: GYJ X Standardit: GB , GB , IEC , GB Merkinnät: Ex ib/ia IIB Gb T4 Ex ibd/iad 21/20 T110 C Turvallisen käytön erityisehdot (X): 1. Tuotteen asennus antaa suojausasteen IP6X standardin GB mukaan ja siten, että kaikki metalliosat kytketään paikalliseen tasapotentiaaliseen maadoitukseen. 35

36 11 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Kuva 7. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 1 36

37 Kuva 8. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 2 37

38 Kuva 9. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 3 38

39 Kuva 10. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 1 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A Me, Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat vakuutamme täysin omalla vastuullamme, että tuote jonka valmistaja on Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN Yhdysvallat Mallin D-kiintoaineskanneri ja jota tämä vakuutus koskee, täyttää oheisesta liitteestä ilmenevien Euroopan yhteisön direktiivien vaatimukset mukaan lukien niiden uusimmat muutokset. Vaatimustenmukaisuuden olettamus perustuu yhtenäistettyjen standardien soveltamiseen ja, mikäli asianmukaista tai näin vaaditaan, Euroopan yhteisön ilmoitettujen laitosten luokitukseen oheisen liitteen mukaisesti. Laatujohtaja (tehtävänimike painokirjaimin) Kelly Klein (nimenselvennys) (julkaisupäivämäärä) Sivu 1 / 3 39

40 Kuva 11. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 2 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A EMC-direktiivi (2004/108/EY) Mallin D-kiintoaineskanneri Yhtenäistetyt standardit: EN61326:2006 ATEX-direktiivi (94/9/EY) Mallin D-kiintoaineskanneri BVS14ATEXE060X todistus luonnostaan vaarattomuudesta Laiteryhmä II, luokka 2 G Ex ib [ia] IIB T4 Gb (-40 C Ta +85 C) Laiteryhmä II, Luokka 1/2 D Ex ib [ia] IIIC T110 C Da/Db (-40 C Ta +85 C) Käytetyt yhtenäistetyt standardit: EN :2012, EN :2012 Sivu 2 / 3 40

41 Kuva 12. EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus sivu 3 EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Nro: RMD 1102 Versio A ATEX ilmoitettu laitos EY:n tyyppitarkastusluokitukseen DEKRA EXAM GmbH [Ilmoitetun laitoksen numero: 0158] Dinnendahlstrasse Bochum, Saksa ATEX ilmoitettu laitos laadunvarmistusta varten Baseefa Limited [Ilmoitetun laitoksen numero: 1180] Rockhead Business Park Staden Lane SK17 9RZ Buxton Yhdistynyt kuningaskunta Sivu 3 / 3 41

42 HAZARDOUS (CLASSIFIED) LOCATION RS-485 PS 4-20mA PS mA (Current Output) +HART TEL AVIV, ISRAEL Alexander Teryohin Yossi Zlotnik ( - ) ( + ) (i.e. - IS Barrier GM International D1061S) (i.e - Stahl IS Barrier 9163/ s) ( + ) ( - ) ( - ) ( + ) COM1 ON ON ON ON COM2 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF COM3 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON REFER TO PAGE 2 FOR THE POWER SUPPLY ENTITY PARAMETERS 2 1 ( - ) ( + ) 6 DIP Switch Configuration UNCLASSIFIED LOCATION ( - ) ( + ) ( + ) ( - ) Communication Device (PC / PLC / Controller / 3DLinkPro) - + RS mA / HART Passive Load (Measurement Device) Wiring Drawing for Intrinsically Safe 3D Solids Scanner PAGE 1/6 - + AA 12 Hyväksyntäpiirustus Kuva 13. Luonnostaan vaarattoman 3D-kiintoaineskannerin kytkentäkaavio 24 VDC Power Supply 3D Solids Scanner I.S. For CL I, II, DIV, 1, GP CDEFG Ta=-40 C +85 C (-40 F +185 F) 24 VDC VDC Entities: For Entities specification refer to page 2 Intrinsically safe supplied models 120Ω 240Ω 120Ω 120Ω 1/1/12 42

43 13 Turvaohjeet - BVS 14 ATEX E 060 X 13.1 Soveltuvuusalue Nämä turvaohjeet koskevat Rosemount 5708 sarjan 3D-kiintoaineskannereita EY:n tyyppihyväksynnän BVS 14 ATEX E 060 X mukaan (todistusnumero on tyyppikilvessä). Jos Rosemount sarjan 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusohjeita ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Nämä turvaohjeet muodostavat osan Rosemount sarjan viitekäsikirjaa (julkaisunumero ) Yleisiä tietoja Tilavuuden mittausinstrumetti 3D-kiintoaineskanneri perustuu akustiseen tekniikka ja sillä mitataan tuotteen tilavuutta matalataajuisilla ääniaalloilla, joiden taajuus on 3 10 khz. Elektroniikka hyödyntää tuotteen pinnasta heijastuvien signaalien kulkuaikaa tuotteen tilavuuden laskemiseksi. Rosemount sarjan kiintoaineskanneri sopii käytettäväksi vaarallisissa ilmaseoksissa, joissa vaaditaan luokan 2G tai 1/2D instrumentteja. Jos 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusohjeita ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Jos 3D-kiintoaineskannereita asennetaan tai käytetään vaarallisissa tiloissa, yleisiä Ex-asennusmääräyksiä EN ja näitä turvaohjeita täytyy noudattaa. Käyttöohjeita sekä sähkölaitteiden voimassaolevia Ex-kiinnitysmääräyksiä ja standardeja täytyy noudattaa. Räjähdysvaarallisten järjestelmien ja räjähdyssuojattujen järjestelmien asennuksen täytyy aina olla pätevän henkilöstön tekemää. 43

44 13.3 Tekniset tiedot Luonnostaan vaarattomat mallit Sytytyssuojattu tyyppi luonnostaan vaaraton Ex ia IIB saadaan kytkeä vain todistetusti luonnostaan vaarattomaan piiriin. Maksimiarvot: a. Jännitteensyöttö: U i = 24 Vdc; I i = 125 ma; P i = 3 W; Liittimet J12.1 (+), J12.2 (GND) tai Liittimet J5.1 (+), J5.3 (GND) Älä käytä J13.1, J13.2 tai Älä käytä J6.1, J6.2 (24 Vdc:n lähtöjännite) b ma/hart-tiedonsiirtopiiri (portit 3, 4-2 oikeanpuoleista porttia elektroniikkakortin taustapuolella olevassa vasemmassa vihreässä liittimessä) U i = 10,5 Vdc; I i = 106 ma; P i = 1,1 W; c. RS-485 / Modbus RTU -tiedonsiirtopiiri (portit 3, 4-2 oikeanpuoleista porttia elektroniikkakortin taustapuolella olevassa vasemmassa vihreässä liittimessä) U i = 5 Vdc; I i = 0,5 A; P i = 625 mw; d. Äänisäteily Säteilyteho (keskiarvoinen tehotiheys) < 0,1 W/cm2 Pulssisäteily < 2 mj/cm2 Taajuusalue: 3,5 khz < f < 10 khz 13.4 Käyttöpaikan olosuhteet Käyttöalueen lämpötila-alue: -40 C < T a < +85 C Painealueen täytyy olla -20 mbar < P i < 3 bar -0,29 Psi < P i < 43,5 Psi) 13.5 Kotelon avaaminen Elektroniikkatila voidaan avata konfigurointia varten näppäimistöjen kautta. Jos instrumenttia käytetään kansi auki tai sen näppäimiä painetaan, pitää varmistaa, ettei lähellä ole vaarallisia ilmaseoksia. Kansi on ruuvattava tiiviisti kiinni liitännän ja säädön jälkeen Iskusta ja kitkasta syntyvät kipinät 3D-kiintoaineskanneri täytyy kiinnittää niin, ettei esiinny alumiinirungon ja muiden materiaalien välisistä iskuista tai kitkasta syntyviä kipinöitä. 44

45 13.7 Maadoitus 3D-kiintoaineskanneri on maadoitettava sähköstaattisesti, esim. maadoitusliittimellä sekä sisäisesti virtakaapelin maahan että ulkoisesti laitoksen maapotentiaalin tasaukseen Kaapeliläpiviennit Kaapeliläpiviennin on oltava pitävä ja vedoton. Liitoskaapelin ulkohalkaisija on sovitettava kaapelitiivisteen kokoon. Kaapelitiivisteen paineruuvi on kiristettävä huolellisesti. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tiivistettävä pitävästi. Kaapelin johtimien täytyy olla vähintään 22 AWG in the source ja kaapelin ulkohalkaisijan 8 13 mm Kaapelien ja johtimien valinta Varmista, että käytettävät kaapelit ja johtimet täyttävät käyttölämpötilan vaatimukset ja sopivat sellaisiin lämpötiloihin Erikoisesti huomioitavaa Instrumentti täytyy asentaa ja sitä täytyy käyttää niin, ettei varmasti synny sähköstaattisen varauksen aiheuttamaa vaaraa. Kaasun, pölyn ja ilman muodostama hybridiseos ei kuulu ATEX-todistuksen piiriin. Kotelon alaosan ja kannen välisen tiivisteen täytyy olla oikein paikallaan ja virheettömässä kunnossa. Kansi täytyy kiristää huolellisesti. Käyttämättömät kaapeliläpiviennit on tiivistettävä pitävästi. Asenna 3D-kiintoaineskanneri niin, että skanneri ei kosketa säiliön seinää muiden säiliössä olevien asennusten ja virtausolosuhteiden johdosta. 45

46 , versio AB Emerson Process Management Rosemount Inc Market Boulevard Chanhassen, MN USA Puh. (USA) Puh. (muut maat) Faksi Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN VANTAA Suomi Puh Faksi Emerson Process Management Blegistrasse 23 P.O. Box 1046 CH6341 Baar Sveitsi Puh. +41 (0) Faksi +41 (0) Emerson FZE P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai UAE Puh Faksi Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited 1 Pandan Crescent Singapore Puh Faksi / Emerson Process Management Latin America 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise Florida USA Puh Emerson Beijing Instrument Co., Ltd. No.6 North Street, Hepingli Dongcheng District, Beijing Kiina Puh Faksi Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Emerson-logo on Emerson Electric Co:n tuotemerkki. Rosemount ja Rosemount-logotyyppi ovat Rosemount Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä , versio AB, 08/14

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0316-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite asennetaan räjähdysalttiiseen ympäristöön, asennuksessa

Lisätiedot

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet

Pikaopas , Versio AB Joulukuu Rosemount Johdetutka. Segmentoidun anturin asennusohjeet 00825-0316-4530, Versio AB Rosemount Johdetutka Segmentoidun anturin asennusohjeet VAROITUS Asennus- ja käyttöturvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavan vamman. Varmista, että

Lisätiedot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot

Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot Pikaopas 00825-0116-4601, versio AA Pintatutka, jossa on Rosemount 9901 -kammiot XC-option asennusohjeet Pikaopas Turvallisuusviestit Tässä asiakirjassa esitetyt toimenpiteet ja ohjeet voivat vaatia erityisiä

Lisätiedot

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014

Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi. Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Helmikuu 2014 Rosemount 0085-pantakiinnitteinen lämpötila-anturi Pikaopas 00825-0116-4952, Versio BA Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0085- pantakiinnitteisen lämpötila-anturin perusohjeet. Tässä

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde

Pikaopas 00825-0116-4792, Versio BB Helmikuu 2014. Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde 00825-0116-4792, Versio BB Rosemount 1495 -mittalaippa Rosemount 1496 -mittalaippayhde HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 1495 -mittalaipan perusohjeet. Siinä ei anneta ohjeita konfiguroinnista,

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Pikaopas 00825-0216-2654, Versio BB Kesäkuu 2014. Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma 00825-0216-2654, Versio BB Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 0065- ja 0185-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014

Rosemount Volume 1 -anturiosa. Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Kesäkuu 2014 Rosemount Volume 1 -anturiosa Pikaopas 00825-0316-2654, Versio AB Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä pika-aloitusoppaassa on Rosemount 0068-, 0078- ja 0183-anturimallien perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka

Lisätiedot

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A Pikaopas 00825-0116-4308, versio AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A Pika-aloitusopas, optiokoodi WU Pikaopas VAROITUS Räjähdykset voivat aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Jos laite

Lisätiedot

Rosemount sarja

Rosemount sarja 00825-0116-4570, Versio BB Rosemount 5708 -sarja 3D-kiintoaineskanneri VAROITUS Valtuutettu henkilöstö Tässä asiakirjassa kuvatut toimenpiteet saa suorittaa vain valtuutettu, koulutettu henkilöstö. Turvallisuus-

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0316-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx luonnostaan vaarattomia tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain

Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain 00825-0216-4841, Versio AA Rosemount 3490-sarjan 4 20 ma + HART yhteensopiva ohjain VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman Rosemount 3490-sarjan

Lisätiedot

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A

Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 00825-0216-4308, Rev AD Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 2 VAROITUS Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman: Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö vastaa asianmukaisia vaarallisista

Lisätiedot

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä

Rosemount 848L binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä. Aloita tästä binääriohjausten logiikkalähetin FOUNDATION -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2: Johdota ja kytke virta Vaihe 3: Tarkista lähettimen konfigurointi Tuotehyväksynnät Valmis MegszüntTermék

Lisätiedot

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet

Rosemount 2130. ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet Ohjekirjan liite 00809-0416-4130, versio AA Toukokuu 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 ATEX ja IECEx räjähdyspaineen kestäviä tuotteita koskevat turvaohjeet www.rosemount.com Rosemount 2130 Ohjekirjan

Lisätiedot

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit

Tuotesertifioinnit , Rev CC Huhtikuu Rosemount sarjan langaton pintatutka 3308A. Tuotesertifioinnit 00825-0216-4308, Rev CC Rosemount 3308 -sarjan langaton pintatutka 3308A 1 Versio 1.5 1.1 EU:n direktiivit EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta löytyy

Lisätiedot

Rosemount pintalähetin

Rosemount pintalähetin 00825-0616-4026, Versio AA Rosemount 5400 -pintalähetin Lautasantennin asennusohjeet 1.0 Tietoa tästä oppaasta Tämä pikaopas antaa lautasantennilla varustetun Rosemount 5402 -pintalähettimen mekaanisen

Lisätiedot

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin

Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Verkkopohjainen Rosemount 753R -etäseurantalähetin Lähtö Yleistä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä Rosemount 753R erillisellä HART -lähettimellä Rosemount 753R 3051S-painelähettimellä ja erillisellä

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille

Asennusohjeet P/N MMI , Rev. A Syyskuu ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Asennusohjeet P/N MMI-20013046, Rev. A Syyskuu 2008 ATEX-asennusohjeet Micro Motion mallin 2200 lähettimille Huomautus: Katso vaarallisen ympäristön asennuksissa Euroopassa standardia EN 60079-14, jos

Lisätiedot

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain

Rosemount sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain 00825-0116-4841, Versio BA Rosemount 3490 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva ohjain Asennuksen Pika-asennusopas (Quick Installation Guide) VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori

Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Maaliskuu 2014. Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas 00825-0116-4764, versio DA Rosemount 8714D (kalibrointistandardi) magneettinen virtausputkisimulaattori Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä asiakirjassa on Rosemount 8714D:n perusohjeet. Siinä ei ole tarkempia

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016

Rosemount 214C -anturi. Pika-aloitusopas , Versio AD Heinäkuu 2016 Rosemount 214C -anturi 00825-0416-2654, Versio AD HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemount 214C -anturimallien perusohjeet. Jos anturi tilattiin suojataskuun tai lämpötilalähettimeen asennettuna, katso

Lisätiedot

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Emerson Process Management Fisher Controls International LLC 205 South Center Street Marshalltown, Iowa 50158 USA vakuutamme yksinomaan omalla vastuulla, että seuraavat

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas , Versio DB Huhtikuu 2019 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio DB HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014

SmartPower -ratkaisut. Pikaopas 00825-0116-4701, Versio BA Joulukuu 2014 SmartPower -ratkaisut 00825-0116-4701, Versio BA HUOMATTAVAA Tämä opas on SmartPower-tuotesarjan asennusohje. Siinä ei ole tarkempia tietoja konfiguroinnista, diagnostiikasta, huollosta, vianetsinnästä

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla

Pikaopas 00825-0116-4021, Versio JA Tammikuu 2014. Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla 00825-0116-4021, Versio JA Rosemount 3144P-lämpötilalähetin ja HART -protokolla HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 3144P:n perusohjeet. Se ei sisällä ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin

Lisätiedot

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas , Rev AE Maaliskuu Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AE Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

MASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje 5.5.2014

MASSER Loader V2.00. käyttö- ja asennusohje 5.5.2014 MASSER Loader V2.00 käyttö- ja asennusohje 5.5.2014 Masser Oy Tel. +358 400 904 500 BID No 0665142-9 Jämytie 1 Fax. +358 16 282 554 VAT No. FI06651429 FI-96910 Rovaniemi, Finland Domicile Rovaniemi OHJELMAN

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö

Pikaopas 00825-0116-4378, Rev AB Helmikuu 2014. Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö 00825-0116-4378, Rev AB Rosemount 751 -kenttäsignaalinäyttö HUOMIO Tässä asennusoppaassa on esitetty Rosemount 751 -kenttänäytön perusohjeet. Tässä ei ole ohjeita, jotka koskisivat konfiguroinnin yksityiskohtia,

Lisätiedot

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite

Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Älykäs langaton Field Link -kenttäyhteyslaite Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot Mallitiedot Tuotesertifioinnit EY:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 7.5.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/9 SET-100 Rajakytkinyksikkö Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR 3100 -SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ 3100V105 3114V101 FIN Yksiköitä voi syöttää 24 VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä rinnakkain toisiinsa. 3405tehonliitäntäyksikkö

Lisätiedot

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella

Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella Pika-asennusopas 585 Annubar -päähöyryanturi Rosemount 585 Annubar -päähöyryanturi vastapuolen tuella Aloita tästä Vaihe 1: Sijainti ja asento Vaihe 2: Poraa asennusreiät putkeen Vaihe 3: Hitsaa asennusosat

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET

PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Erikoisturvallisuusohjeet fi PINNANMITTAUSLAITE ERIKOISTURVALLISUUSOHJEET Sisällys TankRadar Pro -järjestelmän eurooppalaiseen ATEX-direktiiviin liittyvät tiedot.......... 2 ATEX-merkintä ja Ex-hyväksyntäkoodi..............................................

Lisätiedot

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje

MINI 240 Pinnakorkeusmittari Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 22.7.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/9 MINI 240 Pinnakorkeusmittari Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin

Pikaopas 00825-0116-4148, Versio EA Helmikuu 2014. Rosemount 148 -lämpötilalähetin 00825-0116-4148, Versio EA Rosemount 148 -lämpötilalähetin HUOMATTAVAA Tässä asennusoppaassa on Rosemount 148:n asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä-

Lisätiedot

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ

PR SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ PR 3100 SARJA ASENNUS JA KYTKENTÄ FI1 (3100V10131 311V101119 318V100118 318V100118 311V1001 3118V1001) Yksiköitä voi syöttää VDC ± 30 % jännitteellä suoraan johdottamalla tai johdottamalla maks. 130 yksikköä

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075

Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS2000 Exi PTB 01 ATEX 2075 Käyttöohjeet Vahvistinyksikkö VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70496/00 0/007 Sisältö Turvaohjeet... Toiminnot ja ominaisuudet... Asennus... 4. Antureiden asennus... 5 4 Sähköinen liitäntä... 5 4. Liitinjärjestys...

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010159, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion lisävahvistimella varustetuille CMF400 -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset

Lisätiedot

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje

Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje Liitäntäkaapelin CA-42 pika-asennusohje 9234594 2. painos Nokia, Nokia Connecting People ja Pop-Port ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Copyright 2005 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto

Lisätiedot

OTOsuite. Asennusopas. Suomi

OTOsuite. Asennusopas. Suomi OTOsuite Asennusopas Suomi Asiakirjassa kuvataan OTOsuite-ohjelman asentaminen DVD:ltä, muistitikulta tai pakatusta tiedostosta. Järjestelmävaatimukset 1,5 GHz:n suoritin tai parempi (suositus 2 GHz) 2

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin

Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Tammikuu 2015. Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas 00825-0216-4708, Versio BB Langaton akustinen Rosemount 708 -lähetin Pikaopas HUOMATTAVAA Tässä oppaassa on Rosemountin mallin 708 asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-,

Lisätiedot

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026

Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 2012 Tecalemit Oy Seppo Koskivuori Maha Eurosystem jarrulaskentaohjelman asennusohje versio 7.20.026 Vaatimukset: - tietokone (PC), jossa vapaa USB portti - käyttöjärjestelmä Windows XP, Vista tai Windows

Lisätiedot

Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä

Rosemount 5600 -sarjan pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä n pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe : Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset ja virta Vaihe : Konfiguroi lähetin Tuotehyväksynnät Vahvista lähettimen asetukset

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti PU013 Sweex 1-portin rinnakkainen & 2 -portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU013-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU013-korttia

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps Johdanto Älä altista Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitinta 200 Mbps äärilämpötiloille. Älä aseta tuotetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä.

Lisätiedot

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö

Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö IP2030-FI/QS, Versio AA Mobrey MCU900 -sarjan 4 20 ma + HART-yhteensopiva näyttöyksikkö Pika-asennusopas VAROITUS Turvallisten asennusohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille Asennusohjeet P/N MMI-20010116, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä ovat vaaralliset asennukset Euroopassa, katso

Lisätiedot

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015

Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki. Pikaopas , Versio BB Elokuu 2015 Emerson älykäs langaton kenttäyhteyslaite > kenttälinkki 00825-0116-4421, Versio BB HUOMAUTUS Tässä oppaassa on älykkään langattoman kenttäyhteyslaitteen > kenttälinkin perusohjeet. Siinä ei ole diagnostiikkaa,

Lisätiedot

Rosemount 644 -lämpötilalähetin

Rosemount 644 -lämpötilalähetin Pikaopas 00825-0216-4728, versio DA Rosemount 644 -lämpötilalähetin jossa käytetään 4 20 ma HART -protokollaa (versiot 5 ja 7) Huomaa Ennen lähettimen asentamista pitää vahvistaa, että isäntäjärjestelmiin

Lisätiedot

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti Johdanto Älä altista PU011-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU011-korttia

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

CEM DT-3353 Pihtimittari

CEM DT-3353 Pihtimittari CEM DT-3353 Pihtimittari Sivu 1/5 CEM DT-3353 Pihtimittari Ongelma Mittarin ohjelmisto ilmoittaa NO DATA vaikka tiedonsiirtokaapeli on kytketty tietokoneen ja mittarin välille, mittarissa on virta päällä

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista

Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille. MegszüntTermék. Ohjelmallinen viritys. Konfiguroi/Tarkista Pika-asennusohje Kesäkuu 2007 Rosemount 951 Rosemount 951 -painelähetin kuiville kaasuille MegszüntTermék Aloita tästä Ohjelmallinen viritys Kyllä Ei Konfiguroi/Tarkista Vaihe 1: Asenna lähetin Vaihe 2:

Lisätiedot

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD100-sarja. Käyttöohje Nokeval FD100-sarja Käyttöohje Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD100A4 and FD100A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 7 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0).

MPCC-työkalua voidaan käyttää yhden laitteen valvontaan ja yhden tai useamman laitteen konfigurointiin (Modbus broadcast, osoite 0). V1.0.0 (14.10.2015) 1 (7) KYTKENTÄ HUOM: toimii Modbus-masterina. Tämän vuoksi toinen mahdollinen Modbus-master on irrotettava verkosta, kun kytketään valmiiseen Modbus-verkkoon. Produalin Modbus-laitteiden

Lisätiedot

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin

Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Pika-asennusopas Joulukuu 2014 Langaton Rosemount 248 Langaton Rosemount 248 -lämpötilalähetin Aloitus Langattomia laitteita koskevia seikkoja Vaihe 1: Fyysinen asennus Vaihe 2: Varmista toiminta Viitetiedot

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Micro Motion 775 -malli

Micro Motion 775 -malli Johdotusliite P/N MMI-20016035, Rev. AA Syyskuu 2009 Micro Motion 775 -malli Kiinteästi asennettu Smart Wireless THUM -lähetinyksikkö Sisällys THUM-lähetinyksikön yleiskatsaus..................................

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU007V2 Sweex 1 portin rinnakkainen & 2 portin sarja PCI-kortti Johdanto Älä altista PU007V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä

Lisätiedot

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een

Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Liite 4 1(19) KEMIN ENERGIA Ohjeisto Trimble Pro 6H yhdistämisestä Juno 5:een Janne Pirttimaa 12.2.2013 Liite 4 2(19) SISÄLLYSLUETTELO 1 Yhdistäminen bluetoothilla... 3 2. Ongelmatilanteet ja ratkaisut...

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -pikaopas Pakkauksen sisältö Tervetuloa Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli USBvirtasovitin Pikaopas Seinäpidike Kiinnitysruuvit Liitä

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X Asennusohjeet P/N MMI-20010181, Rev. A Kesäkuu 2007 ATEX -asennusohjeet Micro Motion F-sarjan antureille, joiden hyväksyntänumero on DMT 01 ATEX E 158 X ATEX-hyväksytyille antureille Huomautus: kun kyseessä

Lisätiedot

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP + DECT PUHELIN ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska Suomi Magyar Español Italiano

Lisätiedot

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Pika-asennusopas

VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B. Pika-asennusopas VIP X1600 XFM4 VIP-X1600-XFM4A/VIP-X1600-XFM4B fi Pika-asennusopas VIP X1600 XFM4 Yleisiä tietoja fi 2 1 Yleisiä tietoja Nämä ohjeet (Pika-asennusopas) liittyvät lähetinmoduuleihin VIP X1600 XFM4A ja VIP

Lisätiedot

Integroidun maksupäätteen lisääminen käyttöönotossa

Integroidun maksupäätteen lisääminen käyttöönotossa Integroidun maksupäätteen lisääminen käyttöönotossa Elisa tarjoaa maksupäätteiksi Netsin Ingenico ipp350 tai iwl250 Ethernet yhteydellä ja iwl250 mallia Bluetooth yhteydellä. Jotta maksupääte toimii Elisa

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Nopean asennuksen ohje

Nopean asennuksen ohje Tulostuspalvelin Nopean asennuksen ohje Nopean asennuksen ohje 1.1 Hardwaren asennusmenettely 1. Liitä tulostuspalvelin tulostimeen, jota haluat käyttää verkossa. 2. Liitä tulostuspalvelin verkkoon liittämällä

Lisätiedot

Outlookin konfigurointi. Huoltamosähköposti Sonerahosted

Outlookin konfigurointi. Huoltamosähköposti Sonerahosted Outlookin asennusohje SoneraHosted/Toni Einola/8.5.2009 Outlookin konfigurointi Huoltamosähköposti Sonerahosted 1. Yleistä Teboilin huoltamosähköpostia voidaan käyttää selaimen ja älypuhelimen ohella myös

Lisätiedot

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Puh. 029 006 260 Fax 029 006 1260 Internet: www.labkotec.fi 10.06.2010 SET/S2 Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE 1(4) 1. YLEISTÄ SET/S2 on anturi, joka

Lisätiedot

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200 Pikaopas Powerline 1200 + lisäpistorasia Malli PLP1200 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla ohje-cd-levy toimitetaan tuotteen mukana. 2 Aloittaminen Powerline-sovittimet ovat vaihtoehtoinen tapa laajentaa

Lisätiedot

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka

pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka pikaopas FORERUNNER 50 ja langaton ANT+Sport -tekniikka Varoitus: Tämä tuote sisältää vaihdettavan nappipariston. Tärkeitä akun käyttämiseen liittyviä turvallisuustietoja on laitteen pakkauksessa toimitetussa

Lisätiedot

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään.

PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310. Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. PIKAOPAS MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 Copyright Nokia Oyj 2002. Kaikki oikeudet pidätetään. Sisällysluettelo 1. JOHDANTO...1 2. MODEM SETUP FOR NOKIA 6310 -OHJELMAN ASENTAMINEN...1 3. PUHELIMEN VALITSEMINEN

Lisätiedot

Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari

Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi FirstStep FA20 Aktiivisuusmittari AKTIIVISUUSMITTARI Päivittäisellä liikkumisella on tutkitusti terveyttä

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin

Asennus Windows 2000 ja XP -käyttöjärjestelmiin PU006V2 Sweex 2-porttinen PCI-sarjakortti Johdanto Älä altista PU006V2-korttia äärilämpötiloille. Älä aseta laitetta suoraan auringonvaloon tai sulje lämmityselementtejä. Älä käytä PU006V2-korttia erittäin

Lisätiedot

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41

ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 ASENNUS GOLDen GATE, TBLZ-1/2-1-3-41 1. YLEISTÄ Tiedonsiirtoyksikkö TBLZ-1/2-1-3-41 on tarkoitettu GOLDilmankäsittelykoneeseen malleihin 4, A ja B. Yksikkö koostuu seuraavista osista: 1. 4-moduulinen standardikotelo

Lisätiedot

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla.

Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. Comet pysäköintimittarin asennus ja kytkeminen tietokoneeseesi (Windows XP) USB-kaapelilla. HUOM! TÄMÄ OHJE ON COMET LAITTEEN ENSIMMÄISTÄ ASENNUSKERTAA VARTEN. Ladataksesi rahaa Comet pysäköintimittariisi

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy

Asennus- ja käyttöohje. AquaPro-lähetin. Käyttö- ja asennusohje. Copyright 2015 Labkotec Oy AquaPro-lähetin Käyttö- ja asennusohje Sisällys 1. Laitteiston kuvaus... 2 2. Tekniset tiedot... 2 3. Asennus... 3 4. Kytkentä... 4 5. Asetukset... 5 6. Huolto ja ongelmatilanteet... 0 1. Laitteiston kuvaus

Lisätiedot

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221 Asennus Powerline 500 Malli XAVB5221 Pakkauksen sisältö Joillain alueilla tuotteen mukana toimitetaan ohje-cd-levy. 2 Aloittaminen Powerline-verkkoratkaisut ovat vaihtoehto langattomille tai pelkille Ethernet-verkoille,

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.

Kamera. Mini Dome -verkkokamera. Pikakäyttöohje---suomi. Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD. Kamera Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje---suomi Tämä pikaohje koskee kohteita DS-2CD2312-I5, DS-2CD2332-I5 UD.6L0201B1256A01EU 1 Tietoja säädöksistä Mini Dome -verkkokamera Pikakäyttöohje EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus

Lisätiedot

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU

VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU Pikaopas VT30 TPM-HUOLTOTYÖKALU VT30 Asiakaspalvelu 1-888-621-TPMS 1-888-621-8767 Versio: MJC-1409-FI2 QRG3814d SISÄLLYSLUETTELO Kappale A - YLEISKUVAUS A1 - Etuosa sivu 3/10 A2 -Virtalähde sivu 4/10 A3

Lisätiedot

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10,

Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT-10, Asennus GOLDen GATE Lonworks FTT10, TBLZ31141 ja TBLZ12141 1. Yleistä Tiedonsiirtoyksiköstä GOLDen GATE Lonworks on saatavana sarjoja eri GOLD ja COMPACTkoneversioiden liittämistä varten. Sarjoihin sisältyvät

Lisätiedot

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje

Nokeval. FD200-sarja. Käyttöohje Nokeval FD200-sarja Käyttöohje 1 Sisällysluettelo Dokumentin tiedot... 2 FD200A4 ja FD200A6 kenttänäytöt... 3 Käyttöjännitteen kytkeminen... 4 Asettelu... 5 Tekniset tiedot... 6 Dokumentin tiedot Soveltuvuus

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Ulkoiset laitteet Käyttöopas

Ulkoiset laitteet Käyttöopas Ulkoiset laitteet Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen

PIKAOPAS. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen PIKAOPAS Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen Sisällysluettelo 1. Johdanto...1 2. Mitä tarvitaan...1 3. Nokia Connectivity Cable Drivers -ohjainten asentaminen...2 3.1 Ennen asennusta...2

Lisätiedot