KÄYTTÖOHJEET. Handico Finland Oy Satakunnankatu 22 g Tampere puh , fax

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJEET. Handico Finland Oy Satakunnankatu 22 g Tampere puh , fax"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJEET Handico Finland Oy Satakunnankatu 22 g Tampere puh , fax Handico@handico.fi

2 2 movingpeople.net Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei ole lupa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokopioimalla, mikrofilmaamalla tai millään muulla tavoin (elektronisesti tai mekaanisesti) ilman movingpeople.net:n edeltävää kirjallista valtuutusta. Esitetyt tiedot perustuvat tämän ohjekirjan julkaisuajankohdan mukaisia rakenteita koskeviin yleistietoihin. movingpeople.net suorittaa tuotteiden jatkuvaa parannustoimintaa ja varaa oikeuden muutoksiin ja modifikaatioihin. Esitetyt tiedot ovat voimassa tuotteelle sen perusversiona, movingpeople.net :a ei voida pitää vastuullisena mahdollisista vaurioista, jotka johtuvat perusrakenteesta poikkeavan tuotteen teknisistä ominaisuuksista. Tässä esitetyt tiedot on valmisteltu mahdollisimman huolellisesti, mutta movingpeople.net :a ei voida pitää vastuullisena mahdollisista tiedoissa olevista virheistä tai niiden seurauksista. movingpeople.net ei ole vastuussa vahingoista, jotka johtuvat kolmansien osapuolten suorittamasta työstä. movingpeople.net :n käyttämien nimien, tuotenimien, jne. ei voida tuotenimien suojausta koskevan lainsäädännön mukaisesti katsoa olevan vapaina.

3 3 Sisällysluettelo Johdanto 4 Tämä käyttöohjekirja 4 Huolto ja tekninen tuki 4 Tuotteen kuvaus 4 Tunnistuskilpi 4 Hyväksymismerkinnät 5 CE-merkintä 5 Takuu 5 Vastuuvelvollisuus 7 Käytetyt pyörätuolit ja ympäristö 7 1 Turvallisuus Yleiset turvaohjeet Pyörätuolissa olevat merkinnät ja ohjeet 8 2 Yleiskuvaus Tuotekuvaus Ibis X-sarja Pääosat 10 3 Käyttöohjeet Tarkastus ennen käyttöä Pyörätuoliin nouseminen ja siitä poistuminen Pysäköinti Ajaminen Esteet Kaltevat pinnat Pyörätuolin purkaminen Kuljettaminen Säätövaihtoehdot (myyjä) Muut säädöt (käyttäjä) 18 4 Huolto Huoltotaulukko Renkaiden tarkistus ja täyttö Pyörätuolin puhdistaminen 19 5 Tekniset tiedot 20

4 4 Johdanto Tämä käyttöohjekirja Tämän käyttöohjekirjan avulla voitte käyttää pyörätuolia turvallisesti ja huoltaa (puhdistaa) sen. Tätä ohjekirjaa tulisi käyttää yhdessä movingpeople.net in Sedeo-istuinjärjestelmän ohjekirjan kanssa (täydennysliite). Epävarmoissa tapauksissa ottakaa yhteys myyjäänne. Huolto ja tekninen tuki Spesifisiä säätöjä, huolto- tai korjaustöitä koskevissa kysymyksissä ottakaa yhteys myyjäänne. Varmistakaa, että mainitsette aina mallin, valmistusvuoden ja tunnistenumeron. Nämä tiedot löytyvät laitteen tunnistuskilvestä. Englanninkielinen huolto-ohjekirja on saatavana myyjää varten. Noudattakaa varoitusmerkillä varustettuja ohjeita tarkasti! Nämä toimenpiteet voivat ellei niitä noudateta asianmukaisesti johtaa henkilövahinkoihin tai tuotteen tai ympäristön vaurioitumiseen. Tunnistuskilpi Tuotteen kuvaus A. Malli B. Valmistusvuosi C. Tunnistusnumero (sarjanumero) D. Käyttöalue sisä- tai ulkokäyttö E. Maksimikuorma, kg A. Istuimen kaltevuussäätö B. Selkänojan säätö kaasujousella (valinnaisvaruste) C. Etuhaarukat D. Tunnistuskilpi E. Takapyörät, paineilma

5 5 Hyväksymismerkinnät Tuote täyttää seuraavat standardit: 1. EN12183 Käsikäyttöiset pyörätuolit 2. ISO Vaatimukset iskustaattisen ja väsymiskestävyyden osalta 3. ISO Ilmastotestit pyörätuoleille ja skoottereille 4. ISO Vaatimukset tulenkestävyydelle 5. ISO Törmäystesti CE-merkintä Tuote on lääketieteellisten laitteiden direktiivin määräysten mukainen ja sillä on näin ollen CE-merkintä. Takuu Seuraavissa takuuta ja vastuuta koskevissa ehdoissa tästedes käytettävien termien ja määritelmien selitykset ovat seuraavat: Tuote: movingpeople.net:n valmistaja ja toimittama käsikäyttöinen tai sähkökäyttöinen pyörätuoli tai skootteri Asiakas: henkilö, joka suoraan hankkii tuotteen movingpeople.net:ltä Myyjä: henkilö, joka toimittaa movingpeople.net:ltä hankitun tuotteen asiakkaille tai kolmansille osapuolille Käyttäjä: henkilö, joka käyttää movingpeople.net:n valmistamaa tuotetta Riippumatta siitä, mitä tuotetta koskevissa takuuehdoissa määrätään, pätee takuun osalta kaikissa tapauksissa seuraava: 1. Sikäli kuin ei toisin kuvata, movingpeople.net takaa tuotteen soveltuvuuden sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen kaikki nämä tapaukset tässä ohjekirjassa kuvattuina ja materiaalin laadun osalta, josta tuote on valmistettu ja tavan osalta, jolla tuote on valmistettu. 2. Tuotteen korjaukset tai sen osien vaihdot, jotka saattavat olla tarpeen johtuen vioista, jotka perustuvat laadullisesti vialliseen materiaaliin tai valmistusvirheisiin, kunhan tällaiset viat ovat ilmenneet yhden (1) vuoden sisällä tuotteen toimittamisesta asiakkaalle. Korvattavat osat on toimitettava vapaalähetyksenä movingpeople.net lle. Näiden osien irrottaminen tai asentaminen tapahtuu asiakkaan kustannuksella. Siksi edellä tarkoitettu ilmainen korjaus tai vaihto ei koske seuraavia tapauksia: Korjaus tai vaihto, joka on tarpeen sellaisten vikojen yhteydessä, jotka syntyvät yhden (1) vuoden kuluttua tuotteen toimittamisesta asiakkaalle: Korjaus tai vaihto, jota edellytetään sellaisten vikojen yhteydessä, jotka johtuvat tuotteen huolimattomasta käytöstä taio jotka perustuvat tuotteen käyttämiseen muuhun tarkoitukseen kuin mihin se on tarkoitettu, jolloin pätee, että mikäli asiakas on myyjä, tämä myyjä on korvausvelvollinen movingpeople.net lle käyttäjien tai muiden kolmansien osapuolten mahdollisten vaatimusten osalta, jotka koskevat tuotteen väärästä tai

6 6 huolimattomasta käytöstä johtuvia vikoja. Kuluvat osat, ja sellaisten osien korjaus- tai vaihtotarve, joka on seurausta normaalista käytöstä. 3. Riippumatta siitä mitä kohdassa 2 on mainittu, on sähköpyörätuolin osalta voimassa, että osan tuotetta muodostavan akun osalta takuu myönnetään vain sellaisille akun vioille tai toimintahäiriöille, jotka ovat osoitettavissa materiaali- tai valmistusvirheiden seuraukseksi. Normaalista kulumisesta johtuva akun vika tai toimimattomuus ei kuulu takuun piiriin näissä takuuehdoissa tarkoitetulla tavalla. Samalla tavoin takuu ei kata vikoja tai toimimattomuutta, jotka ovat seurausta tuotteen tai akun, joka on osa tuotetta, väärästä tai epäammattimaisesta käytöstä, akun väärä lataaminen ja oikeaaikaisen ja hyvän huollon suorittamatta jättäminen mukaan lukien, jossa yhteydessä pätee myös, että mikäli asiakas on myyjä, tämä myyjä on korvausvelvollinen movingpeople.net lle käyttäjien tai muiden kolmansien osapuolten mahdollisten vaatimusten osalta, jotka perustuvat edellä mainittuun tuotteen tai akun, joka on osa tuotetta, väärään tai epäammattimaiseen käyttöön. 4. Edellä olevissa ehdoissa mainitut takuuehdot mitätöityvät joka tapauksessa, mikäli: movingpeople.net:n ohjeita tuotteen huoltamisesta ei noudateta tai noudatetaan riittämättömästi; Tarpeellinen korjaus tai osien vaihto perustuu tuotteen laiminlyöntiin, vaurioitumiseen tai väärinkäyttöön tai tuotteen käyttöön muuhun tarkoitukseen kuin sen käyttötarkoitukseen; Tuotteen osia korvataan osilla, joiden alkuperä on muu kuin movingpeople.net:n käyttämä ja/tai tuotteen osia vaihdetaan ilman movingpeople.net:n lupaa. 5. Ehdoissa 1 3 mainitut takuut mitätöityvät myös, mikäli takuun alaista käytetään uudelleen uuden käyttäjän toimesta takuujakson aikana ja tällainen uudelleenkäyttö vaatii tuotteeseen muutoksia ja nämä muutokset toteutetaan ilman movingpeople.net:n ohjeita ja/tai määräystä. 6. Edellä kuvattujen takuiden saamiseksi asiakkaan on vaurioiden ja muiden onnettomuuksien tapauksessa mahdollisimman nopeasti otettava yhteys movingpeople.net iin ja informoitava heitä mahdollisimman täydellisesti. Asiakkaan mahdollisuus edellä mainittuihin takuuehtoihin turvautumiseen mitätöityy joka tapauksessa 20 työpäivän kuluttua takuuseen vetoamisen syynä olevan tilanteen tai onnettomuuden tapahtumisesta. 7. Osan vaihtaminen tai tuotteen korjaus tai kunnostaminen takuujakson aikana ei pidennä takuuaikaa. 8. movingpeople.net ei anna mitään takuuta tuotteen korjaukseen tai kunnostukseen, joka on toteutettu muun kuin movingpeople.net:n määräyksellä ja/tai ohjeiden mukaisesti. Mikäli korjaus ja/tai kunnostus suoritetaan asiakkaan toimesta tai hänen puolestaan, on asiakas korvausvelvollinen movingpeople.net lle käyttäjien tai muiden kolmansien osapuolten vaatimusten osalta sanan laajimmassa merkityksessä

7 7 tällaisista korjauksista tai kunnostuksesta. Vastuuvelvollisuus Riippumatta siitä, mitä vastuuvelvollisuuden osalta määrätään tuotetta koskevissa yleisehdoissa, pätee vastuuvelvollisuuden osalta kaikissa tapauksissa seuraava: 1. Ottaen huomioon seuraavat ehdot movingpeople.net hyväksyy vastuuvelvollisuuden ainoastaan kuolemasta tai fyysisestä vammasta aiheutuvasta vahingosta, joka johtuu tuotteessa olevasta viasta, josta movingpeople.net on vastuussa ja vauriosta muulle esineelle, joka on tuotteen käyttäjän yksityisomaisuutta, edellyttäen, että mainittu vahinko on suoraa tulosta tuotteessa olevasta virheestä. 2. movingpeople.net ei hyväksy mitään muuta tai lisänä olevaa vastuuvelvollisuutta kuin kohdassa 1 kuvattu. movingpeople.net ei etenkään hyväksy vastuuvelvollisuutta välillisestä vahingosta missään muodossa. Käytetyt pyörätuolit ja ympäristö Mikäli pyörätuolinne on tullut tarpeettomaksi tai on korvattava uudella, myyjänne voi yleensä vastaanottaa sen takaisin. Ellei tämä ole mahdollista, ottakaa yhteys paikallisiin viranomaisiin neuvojen saamiseksi käytettyjen materiaalien kierrätysmahdollisuuksien tai niiden ympäristöystävällisen hävitystavan osalta. Pyörätuolin tuotantoon on käytetty useita muoveja ja metalleja.

8 8 1 Turvallisuus movingpeople.net ei hyväksy minkäänlaista vastuuvelvollisuutta vaurioista tai vammoista, jotka aiheutuvat turvaohjeiden (tiukasta) noudattamatta jättämisestä tai muusta huolimattomuudesta pyörätuolin ja mahdollisten lisävarusteiden käytön ja puhdistamisen aikana. Määrätyistä työskentelyolosuhteista tai lisävarusteista riippuen voidaan vaatia lisäturvaohjeita. Ottakaa välittömästi yhteys myyjäänne, jos havaitsette mahdollisen vaaran tuotteen käytön aikana. 1.1 Yleiset turvaohjeet 1.2 Pyörätuolissa olevat merkinnät ja ohjeet Tähän pyörätuoliin sisältyvät merkinnät, symbolit ja ohjeet muodostavat osan sen turvaominaisuuksia. Niitä ei milloinkaan tule peittää tai poistaa, ja niiden on oltava läsnä ja selkeästi luettavissa pyörätuolin koko elinkaaren ajan. Uusi tai korjaa lukukelvottomat tai vaurioituneet merkinnät, symbolit ja ohjeet välittömästi. Ota yhteys myyjään tämän tekemiseksi. Pyörätuolin käyttäjä on kaikkina aikoina täysin vastuussa paikallisesti voimassa olevien turvasäädösten ja ohjeiden noudattamisesta. Teknisiä tietoja ei tule muuttaa. Pyörätuoliin (tai sen osiin) tehtävät muutokset eivät ole sallittuja.

9 9 2 Yleiskuvaus 2.1 Tuotteen kuvaus, Ibis X-sarja Ibis X-sarja on erinomaista istumaasentoa ja maksimimukavuutta tarvitseville käyttäjille suunniteltujen pyörätuolien sarja. Jokaisessa Ibis X- sarjan mallissa on kallistussäätö, joka sallii käyttäjän levätä pyörätuolissa. johon pyörätuoli on kehitetty ja suunniteltu. Perehtykää huolellisesti näihin käyttöohjekirjaan ennen kuin käytätte pyörätuolia. Ibis X-sarja sisältää valikoiman, joka ulottuu työnnettävästä pyörätuolista (Ibis XC) ja käsikäyttöisestä tai jaloilla työnnettävästä pyörätuolista (Ibis XA) sähkökäyttöiseen malliin (Ibis XP) talossa ja sen ympäristössä käytettäväksi. Tämän tuloksena tarjolla kaikkiin tilanteisiin on maksimimukavuuden ja turvallisuuden tarjoava pyörätuoli. Mallista riippuen käyttäjä pystyy työntämään pyörätuolia tai pyörätuolia työntämään ja käyttämään tarvitaan avustaja. Pyörätuolin runkokorkeutta voidaan helposti säätää, mikä varmistaa ihanteellisen istuinkorkeuden jokaiselle. Istuinjärjestelmä voidaan lisäksi tehdä täysin asiakkaan vaatimusten mukaiseksi erityistoiveiden ja yksilöllisten vaatimusten täyttämiseksi. Ibis X-sarja on suunniteltu: painoltaan korkeintaan 160 kg:n henkilöiden kuljetukseen käyttöön päällystetyillä teillä, jalkakäytävillä, kävely- ja pyöräilyväylillä käyttöön talossa ja sen ympäristössä. Mikäli käytätte pyörätuolia muihin tarkoituksiin kuin johon se on tarkoitettu, movingpeople.net ei hyväksy minkäänlaista vastuuvelvollisuutta vaurioista tai vammoista, jotka johtuvat tällaisesta käytöstä, joka on muuta kuin

10 Pääosat A. Istuin B. Selkänoja C. Istuinkallistuksen säätö D. Käsinoja E. Jalkatuki F. Työntökahva G. Jarru H. Etupyörät I. Takapyörät J. Kaatumisesteet K. Pääntuki (lisävaruste) L. Lantiovyö, myyjän toimitettava (lisävaruste)

11 11 3 Käyttöohjeet 3.1 Tarkastus ennen käyttöä Tarkasta, että renkaissa on riittävästi painetta ennen kuin alat käyttää pyörätuolia. 3.2 Pyörätuoliin nouseminen ja siitä poistuminen Edestä Sivusta 1. Kytke pyörätuolin jarru päälle. 2. Taita jalkatuki (A) ylös 3. Istuudu tuoliin. 1. Kytke pyörätuolin jarru päälle. 2. Avaa ruuvi (B) ja irrota käsinoja (C). 4. Istuudu tuoliin. 3.3 Pysäköinti Ibis XC Kytke pyörätuolin jarru päälle. painamalla jalkajarrua (A) alaspäin tai vetämällä kahvasta (B) taaksepäin. Ibis XA Kytke pyörätuolin jarru päälle. painamalla kahvaa (B) alaspäin. Varmista, että jarrun kahva on painettu kokonaan taakse pyörätuolia ajettaessa siten, että jarrua ei voida kytkeä vahingossa päälle. Jos pyörätuoli pysäytetään kaltevalle pinnalle, tulisi jarru kytkeä päälle pyörätuolin estämiseksi siirtymästä alas rinnettä.

12 Ajaminen Pyörätuolin käyttäjänä voitte olla liikenteessä suojaton. Tiellä tai tien poikki kulkiessanne pitäkää mielessä, että muut liikenteessä olijat eivät ehkä aina havaitse teitä. Noudattakaa voimassa olevia liikennesääntöjä. Välttäkää syrjäisiä reittejä siten, että apu on tarvittaessa nopeasti saatavissa. Ibis XC:n ajaminen 1. Säädä työntökahvojen korkeus 2. Vapauta jarru takapyöristä. 3. Pyörätuolia voidaan nyt työntää. Ibis XA:n ajaminen 1. Vapauta jarru takapyöristä. 2. Tartu takapyörien vanteisiin ja työnnä vanteita eteenpäin tai taaksepäin käsilläsi. 3. Pyörätuolia voidaan myös liikuttaa jalkoja käyttäen. Jarruttaminen Ibis XA:lla Tartu molempiin kelausvanteisiin tiukasti. Tällä tavalla jarruttamalla käsienne ja vanteiden välille syntyy kitkaa, joka synnyttää lämpöä. Jos jarrutatte liian nopeasti, voivat kätenne kuumentua voimakkaasti. Sekalaisia ohjeita Aja varovasti sateen, jään tai lumen liukastamilla teillä! merivesi on syövyttävää ja voi vaurioittaa pyörätuolia. Estä skootterin joutuminen kosketuksiin hiekan kanssa: hiekka voi vaikuttaa pyörätuolin liikkuviin osiin, johtaen tarpeettoman nopeaan kulumiseen. Älä jätä pyörätuolia suoraan auringonvaloon: verhoilu voi kuumentua liikaa, mikä voi aiheuttaa ihon palovammoja tai allergisen reaktion. Älä aja pyörätuolia ollessasi päihteiden, alkoholin tai sellaisen lääkityksen vaikutuksen alaisena, joka voi vaikuttaa ajokykyyn. Pyörätuolin ajaminen edellyttää riittävää näkökykyä. Varmista, ettei mitään esineitä tai vaatetusta riipu vapaana. Nämä voisivat joutua pyörien väliin. 3.5 Esteet Avustajan työntäessä pyörätuolia tulee käyttää alla kuvattua menetelmää, joka saa käyttäjän tuntemaan itsensä turvalliseksi. Esteiden ylittäminen 1. Paina kippauspoljin alaspäin ja vedä pyörätuolia hiukan taaksepäin siten, että etupyörät irtoavat maasta. 2. Työnnä pyörätuoli korotuksen päälle ja vapauta kippauspoljin. 3. Työnnä pyörätuolia eteenpäin ja nosta takapyörät esteen yli työntökahvaa käyttäen. Estä pyörätuolin joutuminen kosketuksiin meriveden kanssa:

13 13 Laskeudu jalkakäytävältä aina takaperin siten, ettei pyörätuoli voi kaatua eteenpäin ja pudottaa käyttäjää pois tuolista. Älä aja portaita alaspäin. 3.6 Kaltevat pinnat Ajo ylöspäin Kallistumakulmaltaan yli 5 :n pintoja ei tule ylittää. Jos kelaat pyörätuolia itse, varmista aina, että pidät kiinni vanteista siten, ettei pyörätuoli voi lähteä liikkeelle itsestään. Pyörätuoli on epästabiilimpi kaltevalla pinnalla. Älä aja kaltevilla pinnoilla, kun istuinkulmaa on kallistettu. Pyörätuolia työntävän avustajan tulee jatkaa työntämistä pyörätuolin estämiseksi liikkumasta alamäkeen omalla painollaan. Kytke pyörätuolin jarru päälle, ellei sitä työnnetä tai ellei sitä työnnetä tarpeeksi voimakkaasti. Ajo alaspäin Pyörätuoli alkaa liikkua itsestään painovoiman vaikutuksesta. Jos kelaat pyörätuolia itse, kontrolloi nopeutta kelausvanteista molemmin käsin. Pyörätuolia työntävän avustajan tulee pitää kiinni työntökahvoista pystyäkseen aikaansaamaan jarruvoimaa. Estä pyörätuolia saavuttamasta liian suurta nopeutta.

14 Pyörätuolin purkaminen Istuimen irrottaminen 1. Vedä istuinta (A) ylös sen etuosasta. 2. Istuinta takaisin paikalleen laitettaessa kiinnikkeiden (B) on lukituttava tuolin runkoon (C). Varmista, että istuin lukittuu paikalleen tukevasti. Selkänojan taittaminen alas 1. Pyöräytä lukitsin (A) irti säätötangosta. 2. Vedä lukitsin pois saranoidusta liitoksesta. 3. Taita selkänoja alas. Käsinojan irrottaminen Avaa ruuvi ja irrota käsinoja. Jalkatuen taittaminen ylös Käännä jalkatuki ylös.

15 Kuljettaminen Pyörätuoli voidaan sijoittaa autoon. Paras tapa tämän tekemiseksi on pyörätuolin purkaminen tai teräksisten ajoluiskien käyttäminen. movingpeople.net suosittelee pyörätuolin käyttäjiä matkustamaan normaalissa autonistuimessa aina sen ollessa mahdollista. Pyörätuoli ei voi tarjota normaalien autonistuinten tarjoamaa turvallisuustasoa riippumatta siitä, miten hyvin pyörätuoli on kiinnitetty kyseiseen ajoneuvoon. Koska jokaisen pyörätuolin käyttäjän ei ole mahdollista suorittaa siirtymistä, tulisi pyörätuoli kiinnittää alla kuvatulla tavalla. Ibis X-sarja on törmäystestattu ja se on täyttänyt kaikki ISOstandardin läpäisyvaatimukset. Turvallisuutenne kuljetuksen aikana on suurelta osin riippuvainen pyörätuolin kiinnittäjästä. Vastuullanne on varmistaa, että pyörätuoli on kiinnitetty paikalleen mahdollisimman hyvin. Varmista aina kuljettajalta, että ajoneuvo on rakenteeltaan asianmukainen, vakuutettu ja varustettu henkilön kuljettamiseksi pyörätuolissa. Pyörätuolin helposti irrotettavat osat tulisi irrottaa ja säilyttää muualla kuljetuksen ajan. Pyörätuoli tulisi aina kuljettaa etupuoli eteenpäin asennossa. movingpeople.net suosittelee Unwin-kiinnitysjärjestelmää, joka on testattu ja hyväksytty ISO-standardin mukaisesti. Pyörätuoli tulisi kiinnittää ainoastaan rungon kiinnityspisteistä, ei varusteista (käsinoja, kaatumisesteet, jne.) Kytke pyörätuolin jarru päälle. movingpeople.net suosittelee pyörätuolin varustamista pääntuella ja että tätä tulisi käyttää kuljetuksen aikana. Kuljetuksen aikana on olennaista, että käytätte komipisteturvavyötä, joka on kiinnitetty lujasti ajoneuvon seinään ja lattiakiskoihin. Pyörätuolinne lantiovyötä ei pidä katsoa vaihtoehdoksi ajoneuvon turvavyöjärjestelmälle.

16 Säätövaihtoehdot (myyjä) Istuimen kallistuskulman alue voi vaihdella pyörätuolin säädöistä riippuen. Istuinkorkeus Ennen istuinkorkeuden säätämistä irrota mahdollisimman monia istuimen painavia osia (istuin, selkänoja jne.) nostettavan painon vähentämiseksi. 1. Avaa 4 pulttia (A) 13 mm:n ruuviavaimella ja irrota ne. 2. Nosta istuimen pystytukea kiinnikkeestä (B) ja aseta se haluttuun kohtaan kiinnikkeessä. 3. Kiristä pultit (A) tiukasti. Istuinkulma 1. Kallista istuinta istuinkulman säätimellä siten, että säätölevy tulee vapaasti näkyviin. 2. Avaa pulttia (A) 4 mm:n kuusiokoloavaimella, ja irrota se. 3. Avaa pulttia (B) muutaman kierroksen verran. 4. Käännä levyä (C) haluttuun asentoon (kulmaan). 5. Kiristä molemmat pultit (A ja B) tiukasti. Rungon leveys Ibis XA 1. Avaa pultit (A) 13 mm:n ruuviavaimella ja irrota ne. 2. Aseta runkoputki (B) haluttuun asentoon siten, että reiät osuvat yksiin rungon kanssa. 3. Kiristä pultit (A) tiukasti.

17 17 Pyörien asema Ibis XC 1. Aseta runko tukevalle alustalle siten, että pyörät ovat irti maasta. 2. Irrota manuaalinen säädin (A) 3. Irrota jalkakannatin (B) 4. Avaa mutteria (C) 19 mm:n ruuviavaimella. 5. Siirrä pyörä haluttuun asemaan. 6. Kiristä mutteri (C) tiukasti. Pyörien aseman muuttaminen saattaa vaikuttaa pyörätuolin tasapainoon. Tarkista pyörätuolin tasapaino ja varmista, että kaatumisesteet on oikein säädetty. Tarkista jarru. Pyörien asema Ibis XA 1. Aseta runko tukevalle alustalle siten, että pyörät ovat irti maasta. 2. Avaa muttereita (A) 19 mm:n ruuviavaimella ja irrota ne. 3. Siirrä pyörälevyä (B) haluttuun asemaan. 4. Kiristä mutterit (A) tiukasti. Pyörien aseman muuttaminen saattaa vaikuttaa pyörätuolin tasapainoon. Tarkista pyörätuolin tasapaino ja varmista, että kaatumisesteet on oikein säädetty. Tarkista jarru. Kaatumisenestohaarukat 1. Avaa pultteja (B). 2. Aseta kaatumisenestohaarukat haluttuun asentoon. 3. Kiristä pultit (B) tiukasti. Tarkasta, että kaatumisenestohaarukat toimivat asianmukaisesti.

18 18 Pyörän koko Ibis XA Eri pyöräkokoja varten on määrätyt reiät. Jarru Säädä jarru uudelleen siten, että jarrutusvoima on riittävä. 1. Avaa kuusiokolomutteria (D) muutamia kierroksia 15 mm:n avaimella. 2. Aseta jarru haluttuun asemaan. 3. Kiristä kuusiokolomutteri (D) tiukasti. Tarkista jarru Muut säädöt (käyttäjä) Istuimen kallistuskulman säätö 1. Kytke pyörätuolin jarru päälle. 2. Tartu työntötangon kahvoihin ja purista kahvaa (A) 3. Paina työntökahvoja alaspäin, kunnes haluttu kulma on saavutettu. Selkänojan kallistaminen kaasujousella (lisävaruste) 1. Kytke pyörätuolin jarru päälle. 2. Tartu työntötangon molempiin kahvoihin ja purista kahvaa (B) 3. Paina työntökahvoja alaspäin, kunnes haluttu kulma on saavutettu. Työntötangon korkeus 1. Avaa molemmat siipiruuvit (C) 2. Työnnä työntötanko (D) haluttuun asemaan. Istuimen kallistuskulman säätövaijerin ei tulisi olla liian tiukalla.

19 19 4 Huolto 4.1 Huoltotaulukko Suositellaan, että pyörätuolinne huolletaan myyjänne toimesta kerran vuodessa, runsaan käytön tapauksessa kuuden kuukauden välein. Alla oleva taulukko osoittaa huoltotoimenpiteet, jotka voitte suorittaa itse. Milloin Viikoittain Kuukausittain Kuvaus Tarkista rengaspaine ja täytä tarpeen mukaan. Katso 4.2 Puhdista pyörätuoli. Katso 4.3 Voitele istuimen kääntömekanismi. 4.2 Renkaiden tarkistus ja täyttö Varmista, että rengaspaineet pidetään oikeina. Rengaspaine ei milloinkaan saa ylittää renkaaseen merkittyä maksimiarvoa. 4.3 Pyörätuolin puhdistaminen Kuivan lian poistaminen Verhoilumateriaali, metalliosat ja rungon osat voidaan yleensä helposti puhdistaa kuivalla pehmeällä liinalla. Mudan ja muun kostean lian poistaminen Likaiset osat voidaan parhaiten puhdistaa pyyhkimällä ne ensin märällä sienellä ja pyyhkimällä ne sitten kuivalla pehmeällä liinalla. Älä milloinkaan käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita. Ne voivat vahingoittaa pyörätuolia. Älä käytä orgaanisia liuottimia kuten tinneriä, bentseeniä tai lakkaspriitä. Täytä renkaat jalkapumpulla tai polkupyöränpumpulla käyttäen mukana toimitettua pienennysnippaa. Voitte myös täyttää renkaat huoltoasemalla. Rengaspaine 12 takapyörälle: 2,5 bar

20 20 5 Tekniset tiedot Kuvaus Malli Ibis XC / XA Max. käyttäjän paino 160 kg Kokonaispituus 1040 mm Kokonaisleveys Ibis XC 625 mm Kokonaisleveys Ibis XA mm Kokonaispaino 40 kg Painavimman osan 26 kg kokonaispaino Ibis XC Painavimman osan 28 kg kokonaispaino Ibis XA Staattinen stabiilius 15 alaspäin Staattinen stabiilius 15 ylöspäin Staattinen stabiilius 15 sivusuunnassa Istuinkallistuksen säätö 30 Istuinkulma 0-6 Todellinen istuinsyvyys mm Todellinen istuinleveys mm Ibis XC Todellinen istuinleveys mm Ibis XA Istuinkorkeus edessä mm Selkänojan kulma Selkänojan korkeus mm Säärenpituus mm Käsinojan korkeus mm Käsinojan etureunasta mm selkänojaan Minimi kääntösäde 810 mm Maavara 70 mm Työntötangon korkeus mm Pyörät Etupyörän halkaisija 7 Takapyörien halkaisija Ibis 12 / 16 XC Takapyörien halkaisija Ibis 20 / 22 / 24 XA Rengaspaine, takapyörät 12 : 2,5 bar 20 /22 /24 : 7,5 bar

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A

E-QLASS KÄYTTÖOHJE A E-QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

QLASS KÄYTTÖOHJE B

QLASS KÄYTTÖOHJE B QLASS KÄYTTÖOHJE Suomi 2012 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään muulla keinolla

Lisätiedot

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet KUNERT Professional KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet Suojakaari Istuin on varustettu suojakaarella. Kiinnitä kaari liittämällä se käsinojen kummaltakin puolelta löytyviin kiinnikkeisiin (kuva 21.) Poistaaksesi

Lisätiedot

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno: Cristallo ROLLAATTORI Tilno: 7 00 000 Käyttöohje Rollaattorin osat 4 5 6 0 7 8 9 Kahva Jarru Korkeussäädettävä kahvan tanko 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Folding suoja 6 varastossa haltijat 7 Takapyörä

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein. KÄYTTÖOHJE LASTENVAUNUJEN AVAAMINEN Aseta vaunut lattialle (kuva 1a) ja vedä lujasti kahvasta, kunnes taittomekanismi lukittuu (kuva 2, 3). HUOMAUTUS! Ennen kuin alat käyttää vaunuja, varmista, että ne

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat R Rollaattorin osat 1 Kahva 2 Korkeussäädettävä kahvan tanko 3 Jarru 4 Kahvan korkeuden säätövipu 5 Takapyörä 6 Runko 7 Etupyörä 8 Kori 9 Istuin 10 Tarjotin 11 Jarruvaijeri 12 Kepinpidike 2 Käyttötarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli Sivu 2 / 8 Sisällysluettelo 1 TURVALLISUUSOHJEET BELLA SYÖTTÖTUOLIA VARTEN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 3 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 4 1.3 Kokoaminen... 4 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja

Lisätiedot

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje Carony classic Autoadapt Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä Säädettävä 12 Kiinteä 12 FI 4 Käyttöohje FI Kiitos, kun ostit auton apuvälineisiin Autoadapt-ratkaisun! Kiitos, kun valitsit meidät

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020

Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Käyttöohje Suihku- ja WC- tuolit Cockatoo50, Cockatoo50, CockatooXL Nr 302018, 302019 ja 302020 Ennen käyttöä lue käyttöohje huolellisesti. Erityisesti turvallisuusohjeita on erittäin tärkeätä noudattaa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F

KÄYTTÖOHJE SEDEO LITE / PRO 1011657F KÄYTTÖOHJE FI SEDEO LITE / PRO 0657F Sedeo Lite...4 Sedeo Pro... Sedeo Lite 0 Handicare Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä esitettyjä tietoja ei saa jäljentää eikä julkaista missään muodossa, painettuna,

Lisätiedot

Krabat Sheriff S1 / S2

Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 Krabat Sheriff S1 / S2 on Krabatin suunnittelema lasten aktiivipyörätuoli. Pyörätuoli on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön ja sen lukuisat säätövaihtoehdot

Lisätiedot

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Niga säädettävä lasten erityisistuin medemagroup Käyttöohje Niga säädettävä lasten erityisistuin Mikä on NIGA-tuoli? NIGA-tuoli on lasten erityisistuin, joka on tarkoitettu lapsille aina noin 4-vuotiaisiin asti. Niga on suunniteltu modernein

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva

multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva multi frame:xtm Tukeva pyörätuolin alusta suurille istuinyksiköille - päältä tyylikäs ja sisältä vahva SIVU 2 multi frame:xtm Poikkeuksellisen tukevaksi ja turvalliseksi suunniteltu Multi Frame:x on täydellinen

Lisätiedot

Peruspyörätuoli CANEO B

Peruspyörätuoli CANEO B Käyttöohje Peruspyörätuoli CANEO B Lukkosepänkatu 7 FIN-20320 Turku Puh. 02900 92520 info@pinto.fi www.pinto.fi Tässä kuvattu pyörätuoli CANEO B on lääkinnällisistä laitteista annetun Neuvoston direktiivin

Lisätiedot

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa

TIMCO TIMCO. Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Siirrettävä työpiste, jossa 7 vetolaatikkoa TIMCO Ominaisuudet Tilava siirrettävä työpiste auttaa pitämään työkalut järjestyksessä ja nopeuttaa työntekoa. Kestävät pyörät liikuttavat työpistettä

Lisätiedot

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Käyttöopas 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04 8 9 Kiitos kun valitsit BeSafe izi Go -istuimen On tärkeää, että luet tämän käyttöoppaan

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

Pyörälliset wc/suihkutuolit

Pyörälliset wc/suihkutuolit Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean ual Vip, Ocean -Vip Ocean wc/suihkutuolit tarjoavat oikean mallin joka tarpeeseen. 17 Ocean - Vakaa, ruostumaton teräsrunko Ocean mallit: - Yksilöllisesti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli

KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli KÄYTTÖOHJE Stabil WC- ja suihkutuoli Sivu 2 / 11 Sisällysluettelo 1 KÄYTTÖOHJEET STABIL WC- JA SUIHKUTUOLIIN... 3 1.1 Tuotteen kuvaus... 4 1.2 Purkaminen pakkauksesta... 5 1.3 Kokoaminen... 5 1.4 Käyttötarkoitus...

Lisätiedot

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje MULTIFUNCTIONAL BACK Käyttöohje VAKIOMALLI Multifunctional Back STANDARD KOOT CM INCH 36x45 14½x18 41x45 16½x18 46x45 18½x18 37x54 14¾x21½ 40x54 16x21½ 45x54 18x21½ 50x54 20x21½ * leveys x korkeus Special

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron WC & KYLPYHUONE/HERON heron TM Heron on monipuolisimmista markkinoilla olevista WC- ja suihkutuoleista. Yksinkertaisen rakenteen ja selkeän muotoilun taakse kätkeytyy monipuolisia toiminnallisia ominaisuuksia,

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET keraamisen kulhon käyttöohjeet Sisällysluettelo Keraamisen kulhon TURVALLISUUS Tärkeät turvatoimenpiteet...5 keraamisen kulhon käyttö Keraamisen kulhon kiinnittäminen...6 Keraamisen kulhon irrottaminen...7

Lisätiedot

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle Etac Prio mukavuus on tärkeintä Mukavuus on dynaamisuutta sellaista kuin Prio. Muuttamalla istuimen ja selkänojan kallistuskulmia ja säätämällä

Lisätiedot

Travixx rollaattorin käyttöohje

Travixx rollaattorin käyttöohje Travixx rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään Z oom työtelineet ovat paljon enemmän kuin pelkkä työteline. Telineen kiinniytspaloja voidaan liikuttaa portaattomasti pöytäurissa ja pöydän

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori

Käyttöohje. Parade 60 Rollaattori Parade 60 Rollaattori 1 2 Sisältö TUOTTEISTAMME...4 KÄYTTÖTARKOITUS...6 TEKNINEN ERITTELY...7 LISÄVARUSTEET...7 KÄYTTÄJÄN OPAS...8 3 Tuotteistamme Tuotetta vastaan otettaessa Tarkista seuraavat asiat ennen

Lisätiedot

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja

TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja TUPLA-POTKUPYÖRÄ Omistajan Käsikirja Takuuasiat, neuvonta ja varaosat: puh. 0201 222 600 asiakaspalvelu@bikeservice.fi KÄYTTÖÖNOTTO Uuden Solifer Tupla-Potkupyörän käyttöönotto on helppoa. Nosta pyörän

Lisätiedot

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m

Selkänoja menosuuntaan. Käyttöopas. Ryhmä Paino Ikä. 0+ 0-13 kg 0-12 m Selkänoja menosuuntaan Käyttöopas ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Sleep ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen erittäin huolellisesti, jotta

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey Plus

item numbers Krabat item no description Jockey Plus Jockey Plus Krabat Jockey Plus ISTUMINEN Krabat Jockey Plus Krabat Jockey Plus tarjoaa enemmän tukea ja mukautusmahdollisuuksia kuin Krabat Jockey. Plusversio tarjoaa korkeamman mukavuustason perinteiseen

Lisätiedot

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS

ComfortControl 01 KEINUN LUKITUS 02 KEINUN VASTUS 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 03 ISTUINSYVYYS 06 SELKÄNOJAN KALLISTUS 04 ISTUINKORKEUS 07 KÄSINOJAT KORKEUS Vaihe 1: Avaa tuolisi lukitus. 01 KEINUN LUKITUS Vaihe 2: Säädä tuoli kehosi mukaan. 02 KEINUN VASTUS 03 ISTUINSYVYYS 04 ISTUINKORKEUS Vaihe 3: Säädä tuoli työsi mukaan. 05 SELKÄNOJAN KORKEUS 06 SELKÄNOJAN

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***

***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ***TÄRKEÄÄ*** Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennenkuin käytät tuotetta ensimmäistä kertaa ja säilytä tämä käyttöohje mahdollista tulevaa tarvetta varten. Jos käyttöohjeita ei noudateta

Lisätiedot

LiteTravel rollaattorin käyttöohje

LiteTravel rollaattorin käyttöohje LiteTravel rollaattorin käyttöohje LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE ENNEN ROLLAATTORIN KÄYTTÖÄ Turvallisen käytön varmistamiseksi on tärkeää, että tutustut käyttöohjeeseen ja ymmärrät sen sisällön. Rollaattorin rungossa

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT

HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 2. TUOTTEEN KÄYTTÖTARKOITUS 3. TÄRKEÄÄ 4. TURVALLISUUS 5. TAKUU 6. TARVITTAVAT TYÖKALUT HELMI - KÄYTTÖOHJE 1. TUOTTEEN KUVAUS 1.1. Helmi on lasten ja nuorten monipuolisesti säätyvä istuinjärjestelmä, jolla saavutetaan yksilöllisesti tuettu istuma- asento. Tuotteen perustana on istuin ja selkänoja,

Lisätiedot

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA

Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen

Lisätiedot

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli 15-25 kg. Korokeistuin 15-36 kg. Testattu ja hyväksytty Käyttöohje Keezone Syöttötuoli 15-25 kg Korokeistuin 15-36 kg Testattu ja hyväksytty ECE R44 / 04 TÄRKEÄÄ TIETOA Kiitos, että olet valinnut tämän Axon Kids lastenistuimen. Lasten turvaistuimia kehittävällä

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti.

Käyttöohje SENsit. Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. Käyttöohje SENsit Turvallisuudesta ja varmuudesta ei tingiti. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Käyttöohjeita...2 A

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä KÄYTTÖOHJE Omni-Tract-hakasjärjestelmä JÄLLEENMYYJÄ Mediplast Fenno Oy Tähtäinkuja 9, 01530 Vantaa Asiakaspalvelu 09 276 360 mediplast.info@mediplast.com www.mediplast.com 1 SISÄLLYS Sisällys Sivu Tärkeää...

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi. Asennus Käytä alla olevaa kuvaa pienten osien tunnistukseen asennuksen aikana. Suluissa oleva luku on osan avainnumero. Sulkuja seuraa asennuksessa vaadittavien osien lukumäärä. Huomio: joitain osia on

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje. 0+ 0-13 kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje. 0+ 0-13 kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä Selkä menosuuntaan Käyttöohje ECE R44 04 Ryhmä Paino Ikä 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Kiitos, että valitsit BeSafe izi Go ISOfix -istuimen BeSafe on kehittänyt tämän istuimen huolellisesti, jotta se suojelee lastasi

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet

Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet Venetrailerit ja peräkärry käyttö ja turvallisuus ohjeet TURVALLISUUSOHJEET (tarkistettava aina ennen liikkeelle lähtemistä) Aseta kuulakytkin auton vetokoukkuun ja tarkista, että kuulakytkin on varmasti

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi.

Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. KÄYTTÖOHJE Ennen ensimmäistä käyttöä Seuraavassa on kuvattu rollaattorin säätäminen henkilökohtaisiin mittoihisi ja tarpeisiisi sopivaksi. Rajoitukset Rollaattoria saa käyttää ainoastaan kiinteällä, tasaisella

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02.

pony Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 02. pony TM Suomenkielinen käyttöohje 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /S. 02.2012 SSÄLLYS Pony... 3 Turvallisuus... 4 Takuu... 4 Työkalut... 4 Kunnossapito...

Lisätiedot

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne

Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne KARLSTAD Päivittäinen käyttö vaatii sohvilta ja lepotuoleilta paljon. KARLSTAD-sarjan tuotteet testataan huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ne täyttävät tiukimmat kotikäytölle asetetut laatu-

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE

KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE KR ABAT SHERIFF S2 KÄYTTÖOHJE Turvallisuus Krabat Sheriff S2 on saanut CE-merkinnän. Tämä takaa sen, että tuote täyttää kaikki eurooppalaisten terveys- ja turvasäädösten mukaiset vaatimukset. Tuote on

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3, Saab Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Polkupyöräteline, vetolaitteeseen kiinnitettävä Accessories Part No. Group Date

Lisätiedot

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline

SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline SUOMI versio 240316 SERVER Kevytrakenteinen kävelyteline Käyttöohje Tuotteistamme Kiitos, että valitsit Server kävelytelineen. Suosittelemme, että luet tämän käyttöohjeen läpi ennen tuotteen käyttöönottamista.

Lisätiedot

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa:

Johdanto. Vaatimustenmukaisuusvakuutus. Käyttöaihe. Pyörätuoli ei sovellu käytettäväksi seuraavissa tapauksissa: Sisällys Johdanto 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 3 Käyttöaihe 3 Pyörätuolin osat 4 Toimituksen sisältö 4 Turvaohjeet 5 Kokoaminen 9 Pyörien asentaminen 9 Jalkatukien asentaminen 9 Jalkatukien säätäminen

Lisätiedot

Svan Lift manuaali 1

Svan Lift manuaali 1 Svan Lift manuaali 1 Svan Lift -wc-nostin Svan Lift -wc-nostin on apuväline henkilöille, joilla on vaikeuksia wc-istuimelle istuutumisessa tai siitä pois nousemisessa. Svan Lift kiinnitetään WC-istuimeen

Lisätiedot

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje LIBERTY SELKÄNOJA Käyttöohje STANDARD VAKIOMALLI Liberty BC VAKIOKOOT Minimi ja maximi leveys selkäosan putkien välillä KOKO CM INCH 1 36-40 14¼ - 16 2 40-44 16-17½ 3 44-48 17½ - 19 Kuva. A Kuva. B Kuva.

Lisätiedot

item numbers Krabat item no description Jockey

item numbers Krabat item no description Jockey Jockey Krabat Jockey ISTUMINEN Krabat Jockey Palkinnot Krabat Jockey on lasten aktiivituoli Krabatilta. Lapsi istuu satulassa jalat erillään. Alaraajojen levitetty asento ja jalkatuet antavat lantiolle

Lisätiedot

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. strong basetm Suomenkielinen käyttöohje 2011 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S. 11.2011 SISÄLLYS Turvatoimenpiteet...4 Takuu...4 Työkalut...4

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli matkalle, liikkeelle, keskelle elämää KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE XRover REHA -maastopyörätuoli XRover REHA -maastopyörätuolilla liikkuminen onnistuu monenlaisissa olosuhteissa. Työntämisen lisäksi maastopyörätuolia

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 1 4.8.2006 12:27 KO HP 450.doc KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com

Lisätiedot

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa. KÄYTTÖTARKOITUS quick2go alumiiniramppi mahdollistaa esteettömän kulun

Lisätiedot

Nostopöytä 250 ja 500 kg

Nostopöytä 250 ja 500 kg Nostopöytä 250 ja 500 kg Käyttöohje Osaluettelo Nostopöytä 250 ja 500kg käyttö ja huolto ohje Ennen nostopöydän käyttöä lue tämä ohje huolellisesti läpi. 1. Varoitukset 1. Älä laita jalkaa tai kättä saksimekanismiin

Lisätiedot

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija:

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio 09.2014. Lisenssinhaltija: Sivu 1/10 SS/EN3 HUOLTO-OHJE Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin 1KG JAUHESAMMUTIN Sivu 2/10 MALLI HOUSEGARD FP1V1 SS/EN3 A: Yleistä. B: Tekniset tiedot. C: Täyttämisen toimenpiteet. D: Tarkistuksen toimenpiteet.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1

KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE. www.apuajoneuvo.fi 1 KÄYTTÖOHJE SHOPRIDER UL8WFE www.apuajoneuvo.fi 1 JOHDANTO Onnittelut hyvästä valinnasta. Shoprider- kompakti sähköpyörätuoli on täydellinen yhdistelmä tyyliä ja mukavuutta.sen ominaisuudet ovat,erittäin

Lisätiedot

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg ICF Group Oy Myrttitie 1 Tel. 09-346 2574 www.icf.fi 01300 Vantaa Fax. 09-346 2576 KOKOAMINEN Huom! Nostin on tarkoitettu ainoastaan henkilöiden nostamiseen

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01 GRP 0 0 9 kk 0 10 kg Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! U10714 rev 01 VAROITUKSIA 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin kiinnität istuimen autoon.

Lisätiedot

Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö:

Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Pyörätuolin käyttöönotto: Pyörätuolin käyttö: Sähköpyörätuolin asennus ja käyttöohjeet Hei. Kiitos että valitsit Greeencycle pyörätuolin. Lue asennus ja käyttöohjeet huolellisesti ennen käyttöönottoa Pyörätuolin käyttöönotto: -Lataa akku täyteen mukana

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että

Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että ARVIKA Arki asettaa sohville ja lepotuoleille omat tiukat vaatimuksensa. Pyörivä ARVIKAlepotuoli on testattu huolellisesti, jotta voimme olla varmoja, että se täyttää tiukimmat sekä koti- että ammattikäytölle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

OHJEKIRJA. All rights reserved

OHJEKIRJA. All rights reserved OHJEKIRJA All rights reserved Hyvä käyttäjä, Onnittelut PARKIS -telineen hankinnasta! PARKIS on kotitalouden teline pyörän pystysuoraan parkkeeraukseen, se vapauttaa sinulle arvokasta lattiatilaa ahtaassa

Lisätiedot

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg.

Käyttöopas. izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA. Lapsen pituus 61-105 cm. Lapsen pituus 88-105 cm. Enimmäispaino 18 kg. a f d e b c i Käyttöopas g h 4 > 5 cm izi Modular: Asennettavissa selkä- & kasvotmenosuuntaan izi Modular RF: SELKÄMENOSUUNTAAN ASENNETTAVA 5 Lapsen pituus 6-05 cm Lapsen pituus 88-05 cm Enimmäispaino

Lisätiedot

Lisää pituutta! Action Vertic

Lisää pituutta! Action Vertic Lisää pituutta! Action Vertic Invacare on manuaalipyörätuoli, jossa on sähkökäyttöinen järjestelmä, joka nostaa käyttäjän pystyasentoon. Se on suunniteltu aktiivisille käyttäjille, jotka haluavat nousta

Lisätiedot

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje Copyright c 2012-2013 Eräliike Riistamaa Oy 1 Johdanto FX-pumppu on suunniteltu, valmistettu ja testattu FX Airguns AB:ssä Ruotsissa. Pumpuissa käytetyt kaksi eri järjestelmää

Lisätiedot

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen). Onnittelut ostoksestasi 25-875 kyttäyskoppi! Seuraavat tiedot on sisällytetty ohjeisiin: Turvallisuus ohjeet Varoitukset Pakkausten sisältö Asennusohje Huolto- ja hoito-ohjeet VAROITUS Maksimi kantavuus:

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Date Instruction Part No. Replaces 32 025 666 Sep 05 32

Lisätiedot

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt

LMM KARTING TEAM. Rungon perussäädöt Rungon perussäädöt 1. Aurauskulma 1. Auraus 2. Haritus Auraus ja haritus on kulma jolla etupyörien kulmat poikkeavat ajosuunnassa toisistaan. Auraus = pyörät on kääntynyt sisäänpäin. Haritus = pyörät sojottavat

Lisätiedot

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26

bronco Suomenkielinen käyttöohje Bronco.indd :23:26 bronco TM Suomenkielinen käyttöohje 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:23:26 Sisällys ronco... 3 Turvallisuus...

Lisätiedot

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15

POTILA. NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 POTILA NOSTOLAITE KULTIVAATTOREIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit K 11, 13 ja 15 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 2 / 2006 POTILA NOSTOLAITEKULTIVAATTORIEN KÄYTTÖOHJE Mallit:

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI)

SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) KOLMIPYÖRÄT Trident SIDE-BY-SIDE KAHDELLE (PERUSMALLI) 5 7-vaihteinen (kts. lisävarusteet) perusmalli moottoriton vasemmalla istuva kuljettaja huolehtii jarruttamisesta ja ohjaamisesta molemmat voivat

Lisätiedot

LUCA XL. käyttöohje 3000643A

LUCA XL. käyttöohje 3000643A LUCA XL käyttöohje 3000643A Suomi 2014 YOU-Q Kaikki oikeudet pidätetään. Tässä annettuja tietoja ei saa kopioida ja/tai julkaista missään muodossa, painamalla, valokuvaamalla, mikrofilmillä tai millään

Lisätiedot