2016 KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR /XF/M 5000/8000/9000.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "2016 KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR /XF/M 5000/8000/9000."

Transkriptio

1 2016 KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR /XF/M 5000/8000/9000

2 Sisältö Alkusanat...1 Käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorin käynnistys ja pysäytys...23 Moottorikelkan turvasäännöt...3 Jarruttaminen...24 Yleistietoja Hätäpysäytys...25 Moottorikelkan tunnistus... 4 Kaasuvivun/sytytyksen turvakytkin...25 Hallintalaitteet... 4 Ajaminen korkealla...26 Polttoaine-öljy... 5 Voitelu Moottorin sisäänajo... 6 Ketjukotelo...27 Vetohihnan sisäänajo... 7 Takajousitus...28 Kylmäkäyntitoiminto (5000/9000)... 7 Huolto Nopeusmittari/käyntinopeusmittari... 7 Huoltotaulukko...29 Vikakoodit Ilmanpuhdistin/suodatin (9000)...33 Ohjaustangon korkeus/kallistus Polttoainejärjestelmä...33 (M 8000 Sno Pro/LTD/ Moottorin öljymäärän tarkastus (8000)...34 XF 8000 High Country) Moottorin öljymäärän tarkastus (5000/9000)...34 Ohjaustangon kallistus Moottoriöljyn/suodattimen vaihto (5000/9000).35 Nopeusmittarin/käyntinopeusmittarin kulma Jäähdytysnesteen määrä...36 Pakoputkisto Sytytystulpat...37 Imuäänenvaimennin Venttiilinvälysten tarkastus/säätö (5000/9000) 38 Jäähdytysjärjestelmä APV-vaijereiden tarkastus/säätö (8000)...39 Akku (sähkökäynnistys) Akku (sähkökäynnistys)...40 Käynnistys apukaapeleilla (5000/9000) Sulakkeet...42 Kytkin ja variaattori Jarrujärjestelmä...43 Kytkimen ja variaattorin linjaus Jarrupalojen sisäänajo...45 Polttoainepumppu Vetohihna...46 Iskunvaimentimet Telamaton kireys...47 Vakiomatto (XF/ZR) Telamaton linjaus...49 Siipimatto (XF High Country/M) Jousitus...50 Telamaton nastoitus (XF/ZR) Valot...52 Peruuttaminen Suksien ohjainraudat...54 Paneeli/etukansi (irrottaminen/asennus) Suksien raidevälin säätö...54 Irrotettava istuin (5000/ZR 8000/XF 8000/ Telaston liukukiskot...55 M 8000 STD/9000) Kelkan suorituskyvyn ylläpito Hinaaminen Kesäsäilytyksen valmistelu Arctic Power Valve (APV) (8000) Käyttöönotto säilytyksen jälkeen...60 Pakokaasuohjattu ajoitusjärjestelmä (ECT) Takuuehdot (8000)... 22

3 Moottorikelkan tiedot Kirjoita Arctic Cat -moottorikelkkasi tiedot alla oleviin kenttiin. Tarvitset tietoja kelkkaasi koskevien tiedustelujen ja varaosien hankinnan yhteydessä. Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: Moottorikelkka on erittäin suorituskykyinen ajoneuvo. Koska kelkka kiihtyy nopeasti ja saavuttaa korkean huippunopeuden, sitä ei pidä antaa kokemattoman käyttäjän haltuun ilman opastusta. Älä kiihdytä liian voimakkaasti ja pidä nopeus aina näkyvyyden ja maaston sallimissa rajoissa. Noudata nopeusrajoituksia ja huomioi ajonopeuden vaikutus jarrutusmatkan pituuteen ja kelkan käsiteltävyyteen. Lue käyttöohjekirja huolellisesti ja noudata sen ohjeita. Tämän varoituksen laiminlyöminen voi vaarantaa kuljettajan tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuuden. Tapaturmavaara Henkilövahinkojen välttämiseksi moottorikelkkaa EI SAA käyttää ennen tämän käyttöohjekirjan lukemista. Annettuja ohjeita ja varoituksia on myös noudatettava. KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ. ÄLÄ KOSKAAN AJA ALKOHOLIN VAIKUTUKSEN ALAISENA. ÄLÄ ANNA TILANTEIDEN LUISUA POIS HALLINNASTA. PIDÄ HUOLI MYÖS KAVEREISTASI. Jos huomaat ajokaverisi ajavan vaarallisesti tai jonkin harkintakykyä heikentävän aineen vaikutuksen alaisena, varoita häntä ajoissa. Aikailu vaarantaa kaikkien turvallisuuden. OLE AKTIIVINEN KAIKISSA TURVALLISUUTEEN VAIKUTTAVISSA ASIOISSA. Osat ja tarvikkeet Kun tarvitset varaosia, öljyä tai tarvikkeita Arctic Cat -moottorikelkkaasi, käytä vain ALKUPERÄISIÄ ARCTIC CAT -OSIA, ÖLJYÄ JA TARVIKKEITA. Ainoastaan alkuperäiset Arctic Cat -osat, öljyt ja tarvikkeet on suunniteltu täyttämään Arctic Cat -moottorikelkkasi asettamat vaatimukset. Tarvikkeista on lisätietoja Arctic Cat -tarvikeluettelossa. Huoltotöiden tueksi on julkaistu korjaamokäsikirja sekä kuvallinen varaosakirja. Kysy saatavuutta omalta Arctic Cat -jälleenmyyjältäsi. 0

4 Alkusanat Onnittelut! Olet valinnut laadukkaan Arctic Cat -moottorikelkan, joka on kehitetty ja valmistettu luotettavaksi käyttää. Tutustu huolellisesti Arctic Cat - moottorikelkkasi toimintaan, huoltoon ja kesäsäilytykseen. Lue tämä käyttöohjekirja ja sen mukana toimitettu moottorikelkan turvallisuusohjekirja ennen kelkan käyttöä, jotta voisit olla varma Arctic Cat -moottorikelkkasi turvallisesta ja oikeasta käyttötavasta. Aja kelkalla aina omien taitojesi ja maastoolosuhteiden asettamien rajoitusten edellyttämällä tavalla. Käyttöohjekirjassa, turvallisuusohjekirjassa ja kelkassa olevissa tarroissa käytetään sanoja varoitus, huomio ja huomaa tärkeiden tietojen korostamiseksi. Symboli ilmaisee henkilövahinkojen välttämiseen liittyvät kohdat. Näiden ohjeiden laiminlyöminen saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai jopa kuolemaan. ilmaisee toimenpiteet, joihin liittyy kelkan tai sen osien vaurioitumisvaara. Ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa kelkan vaurioitumisen. Symboli HUOMAA: tarkoittaa lisätietoja, joihin on syytä kiinnittää erityistä huomiota. Tässä käyttöohjekirjassa käsitellään käyttäjälle kuuluvia huoltotoimia, käyttöohjeita ja kesäsäilytystä. Jos suurempi korjaus tai huolto on tarpeen, ota yhteys valtuutettuun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajaan. Kaikki tämän kirjan sisältämät tiedot ja kuvat ovat julkaisuhetkellä teknisesti oikeita. Osa kuvista on tarkoitettu vain selventäviksi eivätkä ne välttämättä ole juuri omasta moottorikelkkamallistasi. Arctic Cat Inc:n jatkuvasta tuotekehitystyöstä johtuen valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. Muutokset eivät koske jo toimitettuja tuotteita. Tämä käyttöohjekirja on pidettävä aina mukana moottorikelkassa ja luovutettava sen kanssa, jos laite myydään. 1

5 Declaration of Conformity Application of council directives: Issued by European Commission. Type of Equipment: Snowmobile Model Numbers: EMC Directive 2004/108/EC EC Machinery Directive 2006/42/EC Brand Name: Arctic Cat S2016M6DE2OSG S2016M6DE2USG S2016M6DE3OSG S2016M6DE3USG S2016M6DLEOEB S2016M6DLEOSB S2016M6DLEOSG S2016M6DLEUSB S2016M6DLEUSG S2016M6DM2USG S2016M6DM3OSG S2016M6DM3USG S2016M6DMMUSG S2016M6DMPOSG S2016M6DMPUSG S2016M6DMPUSO S2016M6DPSOSB S2016M6DPSUSB S2016M6DPSUSG S2016M6DSMOSG S2016M6DSMUSG S2016M6DSPOSO S2016M6DSPUSG S2016M6DSPUSO S2016M8HE2OSG S2016M8HE2USG S2016M8HE3OSG S2016M8HE3USG S2016M8HELOSB S2016M8HELOSG S2016M8HELUSB S2016M8HELUSG S2016M8HHCUSG S2016M8HLEOEG S2016M8HLEOSG S2016M8HLEUSB S2016M8HLEUSG S2016M8HM2USG S2016M8HHCOSG S2016M8HLEOSB S2016M8HM2OSG S2016M8HMEUSG S2016M8HM3USG S2016M8HMEOSO S2016M8HMEUSO S2016M8HMPUSG S2016M8HMMOSG S2016M8HMMUSG S2016M8HMPUSO S2016M8HPEUSB S2016M8HPEUSG S2016M8HPSOSG S2016M8HPSUSB S2016M8HPSUSG S2016M8HSEOSG S2016M8HSEOSO S2016M8HSEUSG S2016M8HSEUSO S2016M8HSMOSG S2016M8HSMUSG S2016M8HSPOSG S2016M8HSPUSO S2016M8HSPOSO S2016M8HSPUSG S2016X6DHIOSO S2016X8HHCUSB S2016X6DHIUSO S2016X8HHCOSB S2016X8HHIOSO 2016ZRCRROSG S2016X8HHIUSO S2016ZRCEFUSGS S2016ZRCRRUSG 2016ZRDLXUSG S2016ZRDEEUSB S2016ZRDLEUSGS S2016ZRDLXUSO 2016ZRDSPUSO S2016ZRDRROSG S2016ZRDRRUSGS S2016ZRHEEUSB 2016ZRHLXUSO S2016ZRHLEUSG S2016ZRHLXUSGS S2016ZRHRROSG 2016ZXDCTOSO S2016ZRHRRUSG S2016ZRHSPUSOS S2016ZXDCTUSO 2016ZXDLEUSG S2016ZXDLEOSB S2016ZXDLEUSBS S2016ZXDLXUSG S2016ZXDLXUSO S2016ZXDSPOSG S2016ZXDSPUSG S2016ZXDSPUSO 2016ZXHLEUSB S2016ZXHCTOSO S2016ZXHCTUSOS S2016ZXHLEUSG 2016ZXHSPUSG S2016ZXHLXUSG S2016ZXHLXUSOS S2016ZXHSPUSO Standards to which conformity is declared: EMC: EN 55012, EN MACHINERY: EN 12100:2010 Manufacturer (if not issuing agent): Arctic Cat Inc. 601 Brooks Ave. S. Thief River Falls, MN USA I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the directive(s) and standard(s) as specified. Brad Darling Vice President/General Manager - Snowmobile Division 2

6 3 Moottorikelkan turvasäännöt

7 Moottorikelkan tunnistus Arctic Cat -moottorikelkassa on kaksi tärkeää tunnistenumeroa. Valmistenumero (VIN) on meistetty tunneliin lähelle oikeanpuoleista jalkatukea. Tunnelissa olevasta tarrasta löytyy myös muita valmistukseen liittyviä tietoja. Moottorin sarjanumero (ESN) on meistetty moottorin kampikammioon. Yleistietoja XF/M Jälleenmyyjä tarvitsee nämä numerot takuukorjauksia varten. Arctic Catin myöntämä takuu raukeaa, jos moottorin sarjanumero tai valmistenumero poistetaan tai niitä muutetaan millään tavalla. Ilmoita aina moottorikelkan tyyppi, valmistenumero ja moottorin sarjanumero asioidessasi valtuutetun Arctic Cat - moottorikelkkaedustajan kanssa osien hankinnan, huollon tai takuuasioiden yhteydessä. Jos koko moottori on vaihdettava, pyydä jälleenmyyjää ilmoittamaan Arctic Catille oikeat rekisteritiedot. Hallintalaitteet Kuvissa on tyypillisiä Arctic Cat -moottorikelkkojen hallintalaitteita. Tiettyjen hallintalaitteiden sijainti vaihtelee eri malleissa. ZR

8 RR Polttoaine-öljy Polttoainesuositus (5000) Kaikkien Arctic Cat -moottorikelkkojen polttoainesuositus on 95E. Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita. Polttoaineita, jotka sisältävät enintään 10 % etanolia voidaan käyttää. Käytettäessä etanolipitoista bensiiniä ei ole tarpeen sekoittaa jäänestoainetta polttoaineeseen, sillä etanoli estää kosteuden kertymisen polttoainejärjestelmään. Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita. Polttoainesuositus (8000/9000) Näiden moottorikelkkojen polttoainesuositus on 98E. HUOMAA: Käytä parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi vain 98- oktaanista bensiiniä. Jos 98-oktaanista polttoainetta ei jostakin syystä ole saatavissa, 95- oktaanista voidaan käyttää korvaavana polttoaineena; pidempi 95-oktaanisen käyttö aiheuttaa kuitenkin moottorin suorituskyvyn heikkenemistä Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita. Polttoaineita, jotka sisältävät enintään 10 % etanolia voidaan käyttää. Älä käytä metanolia sisältäviä polttoaineita. Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita. Suositeltava tuorevoiteluöljy (8000) Tuoreöljyvoitelujärjestelmässä tulee käyttää joko Arctic Cat APV Synthetic 2-Cycle Oil -voiteluöljyä (osanro qt tai gal.) tai synteettistä C-TEC2- öljyä (osanro oz.). Nämä öljyt ovat koostumukseltaan sellaisia, että niitä voidaan käyttää sekä tuoreöljyvoitelussa että polttoaineeseen sekoitettuna (sisäänajovaiheen aikana), ja ne täyttävät kaikki Arctic Cat -moottorikelkkojen voiteluvaatimukset. Jos suositeltava öljy korvataan jollakin muulla öljyllä, voi seurauksena olla vakava moottorivaurio. Moottoriöljysuositus (5000/9000) Öljysuositus on C-TEC4 Synthetic Oil (osanro qt tai gal.). Sisäänajojakson jälkeen moottoriöljy on ei-turbomalleissa malleissa vaihdettava km:n välein, turbomalleissa km:n välein ja molemmissa aina ennen kesäsäilytystä. 5

9 Polttoainesäiliön täyttö Koska polttoaine laajenee lämmetessään, ei säiliötä saa täyttää aivan täyteen. Laajenemisvaraa on jätettävä erityisesti silloin, kun kylmää polttoainetta kaadetaan säiliöön ja ajoneuvo ajetaan lämpimään suojaan. Jos kelkkaa kuljetetaan perävaunussa polttoainesäiliön täytön jälkeen, on huolehdittava perävaunun pysymisestä vaakasuorassa, jotta polttoainetta ei pääse vuotamaan säiliön tuuletusputken kautta. Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TUPAKOI tankkauksen aikana. Älä istu kelkan päällä polttoainesäiliön korkin ollessa auki. Sisäänajovaiheen polttoaine-öljyseos (8000) Varmista, että öljy on huoneenlämpöistä (20 C) ennen bensiinin ja öljyn sekoittamista. Käytä hyväksyttyä 22,7 litran polttoaineastiaa. 100:1 seoksen valmistus tapahtuu seuraavasti: Älä sekoita öljyä ja bensiiniä moottorikelkan polttoainesäiliössä. 1. Kaada sekoitusastia noin puolilleen bensiiniä. 2. Kaada 236 ml suosituksen mukaista 2-tahtiöljyä sekoitusastiaan. 3. Sulje astian korkki ja ravista voimakkaasti. 4. Täytä sekoitusastia bensiinillä, sulje korkki ja ravista uudelleen. 5. Käytä hienojakoisella sihdillä varustettua suppiloa ja kaada polttoaineseos kelkan polttoainesäiliöön. Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TUPAKOI polttoaineen sekoittamisen tai tankkauksen aikana. Moottorin sisäänajo Arctic Catin moottori (uusi tai kunnostettu) vaatii lyhyen sisäänajojakson ennen raskasta kuormittamista Arctic Cat edellyttää ensimmäisen tankkausvälin ajamista bensiinin ja öljyn 100:1 seoksella kaikissa tuoreöljyvoitelulla varustetuissa malleissa. HUOMAA: Tarkista tämän vaiheen aikana, että öljyn pinta säiliössä laskee käytön myötä. Sisäänajojakson aikana suositellaan korkeintaan 1/2 kaasun käyttöä, mutta lyhyet täyskaasukiihdytykset ja ajonopeuden vaihtelut ovat eduksi moottorin sisäänajon onnistumiseksi. Kun yksi (1) tankillinen bensiinin ja öljyn seosta on ajettu, kelkka on hyvä toimittaa valtuutetun Arctic Cat -edustajan tarkastettavaksi. Tämä tarkastus on vapaaehtoinen ja kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. ÄLÄ ylitä yhden (1) tankillisen sääntöä sisäänajovaiheen 100:1 bensiiniöljyseoksen käytössä. Jatkuva bensiini-öljyseoksen käyttö voi aiheuttaa sytytystulppien öljyyntymistä ja karstan muodostusta. 5000/9000 Tässä moottorissa ei lisätä öljyä bensiinin joukkoon sisäänajojakson aikana. 4-tahtisen kelkan polttoainesäiliöön ei saa lisätä öljyä. Se aiheuttaa moottorivaurion. Ongelmattoman toiminnan takaamiseksi tulee sisäänajojakson aikana noudattaa seuraavia suosituksia km 1/2 kaasulla (max. 70 km/h) km 1/2-3/4 kaasulla km 1/2-3/4 kaasulla* *Lisäksi ajoittaisia täyskaasujaksoja. Arctic Cat suosittelee moottoriöljyn ja suodattimen vaihtoa 800 km:n jälkeen. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 6

10 Vetohihnan sisäänajo Vetohihnat vaativat noin 40 km:n sisäänajon. Aja moottorikelkalla 40 km matka enintään 3/4 kaasulla. Kierrättämällä moottoria vaihtelevasti (mutta ei yli 95 km/h) uuden vetohihnan sivussa oleva paljas lanka kuluu pois. Tällöin vetohihnalla on aikaa saavuttaa optimaalinen joustavuus ja sen käyttöikä pitenee. HUOMAA: Jos ulkoilman lämpötila on poikkeuksellisen alhainen, vetohihna on irrotettava ja lämmitettävä sisätiloissa ennen kelkan käynnistystä. Hihna asennetaan takaisin sen lämmettyä huoneenlämpöiseksi. Älä koskaan käytä moottoria vetohihnan ollessa irrotettuna. Moottorin ylikierrokset saattavat aiheuttaa moottorin ja kytkimen vaurioitumisen. Kylmäkäyntitoiminto (5000/9000) Näissä malleissa on moottorin kylmäkäyntitoiminto. HUOMAA: Kun moottori käynnistetään kylmänä, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake palaa ja näytöllä vilkkuu teksti TEMP. Moottorin lämpötilan ollessa tällä alueella moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Moottorin lämmetessä jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua ja TEMP vilkkuu edelleen. Samalla sallittu käyntinopeus kasvaa siten, että kelkalla voidaan lähteä liikkeelle osakaasulla. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli ja TEMP-näyttö sammuvat. On erittäin tärkeää, että moottorin annetaan lämmetä kunnolla ennen nopeaa ajoa tai raskasta kuormittamista. Moottoria tulee käyttää joutokäynnillä vähintään noin 3-4 minuutin ajan ennen ajoa suuremmalla kuin 1/2 kaasulla. Erittäin kylmissä olosuhteissa lämmitysaikaa on pidennettävä. Riittämättömästä lämmityksestä johtuva kylmäleikkautuminen tai mäntien naarmuttuminen eivät kuulu takuun piiriin. Älä silti käytä moottoria joutokäynnillä tarpeettoman kauan. Nopeusmittari/ käyntinopeusmittari Näissä moottorikelkoissa käytetään erilaisia nopeus- ja käyntinopeusmittarityyppejä. Tunnista, kumpi mittaristo kelkassasi on ja käytä seuraavia tietoja sen mukaisesti. Mittariston symbolit (vakiomittaristo) Joissakin malleissa on yhdistetty nopeusja käyntinopeusmittari (standard-mittaristo). Merkkivalosymbolit on koottu nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteyteen. Nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteydessä on myös digitaalinäyttö. FZ003C A. Öljynpaine/öljymäärä B. Jäähdytysnesteen lämpötila C. Polttoaineen loppuminen D. Polttoainemäärä E. Huolto F. Kaukovalot G. Latausjärjestelmä (5000/9000) 7

11 RPM/MPH (km/h) Painettaessa vasenta katkaisinta kerran tulevat näkyviin RPM ja MPH (toinen näyttöruudulla ja toinen osoitinnäytöllä). Katkaisimen uusi painallus vaihtaa näytöt toisin päin. Vasemman katkaisimen pitäminen painettuna (kun näytöllä on nopeus) yli kahden sekunnin ajan vaihtaa maili- ja km/h-näytön välillä. Vapauta katkaisin valinnan vahvistamiseksi. Kun näyttöruudulla on RPM, vasemman katkaisimen pitäminen painettuna tuo maksimikäyntinopeuden näkyviin näyttöruudulle. Maksimikäyntinopeuden lukema nollautuu oikeaa katkaisinta painamalla (maksimikäyntinopeuden ollessa näkyvissä). Matkamittari/ osamatkamittari (1)/ osamatkamittari (2)/ käyttötuntimittari/kello HUOMAA: Kello on vain sähkökäynnisteisissä malleissa. Painamalla oikeaa katkaisinta näyttöruutu näyttää matkamittarin, osamatkamittarin (1), osamatkamittarin (2), käyttötuntimittarin ja kellon. Osamatkamittarin nollaamiseksi valitse osamatkamittari ja pidä sitten oikeaa katkaisinta painettuna, kunnes näyttö tyhjenee. Käyttötuntimittari ei nollaudu. Kello (sähkökäynnistyksellä varustetut mallit) Kun kello on valittuna näyttöruudulle, oikean katkaisimen pitäminen painettuna kahden sekunnin ajan mahdollistaa valinnan 12 ja 24 tunnin näytön välillä. Painamalla vasenta katkaisinta saat 12 tunnin näytön, oikealla katkaisimella 24 tunnin näytön. Tällöin tunnit ja minuutit alkavat vilkkua. Paina vasenta katkaisinta muuttaaksesi tuntinäyttöä, oikeaa katkaisinta muuttaaksesi minuuttinäyttöä (voit joko painella katkaisinta useita kertoja tai pitää sitä painettuna lukeman vierittämiseksi nopeasti). HUOMAA: Jos kellon asetuksen aikana kumpaakaan katkaisinta (vasen, oikea) ei paineta 5 sekuntiin, kellon asetustila peruuntuu ja muutokset jäävät voimaan. Huoltosymboli Sähkökäynnisteisissä malleissa symbolin tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan (sähkökäynnisteisissä malleissa) tai syttyy moottorin käydessä, jokin järjestelmän vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos symboli syttyy vian merkiksi, kelkka on toimitettava tarkastettavaksi valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli HUOMAA: Kun moottori käynnistetään kylmänä (malleissa 5000/9000), jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli syttyy ja näytöllä lukee TEMP. Moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake ja TEMP-näyttö lakkaavat vilkkumasta. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee liikaa oikean käyttölämpötilan yläpuolelle, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua (varoitus) ja moottori varoittaa käyttäjää nykäisemällä. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee kriittiseen pisteeseen yli suurimman sallitun lämpötilan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli jää palamaan jatkuvasti. HUOMAA: Jos jäähdytysnesteen lämpötilan symboli palaa jatkuvasti, moottori sammuu kelkan nopeuden ollessa 1,5 km/h tai vähemmän. Kuljettajan tulee tässä tilanteessa ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin, kuten siirtyä pehmeämpään lumeen, pysäyttää moottori (ja antaa sen jäähtyä) ja tarkastaa jäähdytysnesteen määrä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 8

12 Latauksen varoitussymboli (5000/9000) Latauksen varoitussymbolin tehtävänä on ilmoittaa kuljettajalle, jos latausjärjestelmä lakkaa toimimasta. Varoitussymbolin tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan tai syttyy moottorin käydessä, akkua ei ladata ja kelkka toimii pelkästään akun kapasiteetin varassa. Jos latauksen varoitussymboli syttyy, kelkka on ensi tilassa toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Moottori EI KÄY ilman akkuvirtaa. Öljymäärän varoitussymboli (8000) Öljymäärän varoitussymbolin tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietylle tasolle. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa öljymäärä säiliössä aina ennen moottorikelkan käyttöä. Jos varoitussymboli syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Öljymäärän varoitussymbolin "hälytysraja" vastaa normaalisti noin yhtä tankillista polttoainetta. Öljynpaineen varoitussymboli (5000/9000) Öljynpaineen varoitussymboli mittaa moottorin öljynpainetta, ei öljymäärää. Alhainen öljymäärä voi tosin vaikuttaa myös öljynpaineeseen. Symbolin tulee syttyä aina kun virtaavain käännetään RUN- tai STARTasentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli syttyy moottorin käydessä, öljynpaine on liian alhainen ja moottori pysähtyy automaattisesti. Jos öljynpaine katoaa, toimi seuraavasti tarkastaaksesi öljymäärän: Moottorikelkan valmistuksen yhteydessä sen öljysäiliöön lisätään oikea määrä öljyä. Jos moottori ja öljy eivät ole käyntilämpötilassa, öljy ei näy tarkastuslasissa. Kallista moottorikelkka 45 asteen kulmassa oikeaan ja tarkista, näkyykö tarkastuslasissa öljyä. 1. Tarkista öljyn taso tarkastuslasin kautta, kun moottori on lämmin. Jos taso on tarkastuslasin alapuolella, lisää suositeltua öljyä vain siihen asti, että pinta näkyy tarkastuslasista. ÄLÄ täytä säiliöön liikaa öljyä. SNO-244A 2. Avaa ilmaustulppa öljypumpusta (jäähdytysnestesäiliön takaa) ilman poistamiseksi öljyletkusta. PC016A HUOMAA: Kun ilmaa ei enää kuulu tulevan öljypumpusta, kiristä ilmaustulppa 10 Nm momenttiin. Älä yritä käynnistää moottoria ilmaustulpan ollessa auki. 3. Käynnistä moottori. Varoitussymbolin tulee sammua viiden sekunnin kuluessa. Jos varoitussymboli sammuu, tarkista öljytaso. 9

13 4. Jos varoitussymboli ei sammu, pysäytä moottori välittömästi ja toista vaihe 2; toista sitten vaihe 3. Jos varoitussymboli ei sammu tai moottori ei käynnisty, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Mittariston symbolit (deluxe-mittaristo) Tietyissä malleissa on deluxe-mittaristo yhdistetyllä nopeus- ja käyntinopeusmittarilla. Merkkivalosymbolit on koottu nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteyteen. Nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteydessä on myös digitaalinäyttö. FZ001A A. Kaukovalot B. Öljynpaine/öljymäärä C. Jäähdytysnesteen lämpötila D. Lisäyskatkaisin E. Valintakatkaisin F. Vähennyskatkaisin G. Huolto H. Latausjärjestelmä (5000/9000) RPM/MPH (km/h) Painettaessa lisäyskatkaisinta kerran tulevat näkyviin RPM ja MPH (toinen näyttöruudulla ja toinen osoitinnäytöllä). Katkaisimen uusi painallus vaihtaa näytöt toisin päin. Lisäyskatkaisimen pitäminen painettuna (kun näytöllä on nopeus) yli kahden sekunnin ajan vaihtaa maili- ja km/hnäytön välillä. Kun näyttöruudulla on RPM, lisäyskatkaisimen pitäminen painettuna tuo maksimikäyntinopeuden näkyviin näyttöruudulle. Maksimikäyntinopeuden lukema nollautuu vähennyskatkaisinta painamalla (maksimikäyntinopeuden ollessa näkyvissä). Matkamittari/ osamatkamittari (1)/ osamatkamittari (2)/ käyttötuntimittari Painamalla vähennyskatkaisinta näyttöruutu näyttää matkamittarin, osamatkamittarin (1), osamatkamittarin (2) ja käyttötuntimittarin. Osamatkamittarin nollaamiseksi valitse osamatkamittari ja pidä sitten vähennyskatkaisinta painettuna, kunnes näyttö tyhjenee. Käyttötuntimittari ei nollaudu. Kello/korkeusmittari Valintakatkaisinta painamalla näyttöruudulla näkyvät kello, korkeusmittari ja maksimikorkeus. Voit asettaa kellonajan valitsemalla kellon näytölle pitämällä valintakatkaisinta painettuna kahden sekunnin ajan. Tämä mahdollistaa valinnan 12 ja 24 tunnin kellonäytön välillä. Paina lisäyskatkaisinta vaihtaaksesi 12 ja 24 tunnin näytön välillä. Paina valintakatkaisinta, kun haluttu näyttö on näkyvissä. Tällöin tuntinäyttö alkaa vilkkua. Paina lisäyskatkaisinta tuntien vierittämiseksi eteenpäin tai vähennyskatkaisinta tuntien vierittämiseksi taaksepäin. Katkaisimen pitäminen painettuna vierittää numeroita nopeammin. Paina valintakatkaisinta, kun haluttu tuntilukema on näkyvissä. Tällöin minuuttinäyttö alkaa vilkkua. Paina lisäyskatkaisinta minuuttien vierittämiseksi eteenpäin tai vähennyskatkaisinta minuuttien vierittämiseksi taaksepäin. Katkaisimen pitäminen painettuna vierittää numeroita nopeammin. Paina valintakatkaisinta, kun haluttu minuuttilukema on näkyvissä. HUOMAA: Jos kellon asetuksen aikana kumpaakaan katkaisinta (lisäys, vähennys) ei paineta 5 sekuntiin, kellon asetustila peruuntuu ja muutokset jäävät voimaan. 10

14 HUOMAA: Korkeusmittarin lukema perustuu ilmanpaineeseen ja saattaa vaatia kalibrointia sääolosuhteiden muuttuessa. Korkeusmittarin asettamiseksi tai kalibroimiseksi tiettyyn korkeuteen valitse korkeusmittari näytölle ja paina valintakatkaisinta yli kahden sekunnin ajan; näytölle tulee "CAL" sekunnin ajaksi ja sen jälkeen korkeuslukema alkaa vilkkua. Paina lisäyskatkaisinta korkeuslukeman lisäämiseksi tai vähennyskatkaisinta korkeuslukeman vähentämiseksi. Katkaisimen pitäminen painettuna vierittää numeroita nopeammin. HUOMAA: Jos nopeusnäytöksi on valittu MPH, korkeuslukema näytetään jalkoina. Jos nopeusnäytöksi on valittu km/h, korkeuslukema näytetään metreinä. Maksimikorkeuslukeman nollaamiseksi pidä valintakatkaisinta painettuna yli kahden sekunnin ajan maksimikorkeuden ollessa näkyvissä. Huoltosymboli Sähkökäynnisteisissä malleissa symbolin tulee syttyä hetkeksi aina kun virtaavain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan (sähkökäynnisteisissä malleissa) tai syttyy moottorin käydessä, jokin järjestelmän vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos symboli syttyy vian merkiksi, kelkka on toimitettava tarkastettavaksi valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli HUOMAA: Kun moottori käynnistetään kylmänä (malleissa 5000/9000), jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli syttyy ja näytöllä lukee TEMP. Moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake ja TEMPnäyttö lakkaavat vilkkumasta. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee liikaa oikean käyttölämpötilan yläpuolelle, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua (varoitus) ja moottori varoittaa käyttäjää nykäisemällä 5000/9000-malleissa. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee kriittiseen pisteeseen yli suurimman sallitun lämpötilan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli jää palamaan jatkuvasti. HUOMAA: Jos jäähdytysnesteen lämpötilan symboli palaa jatkuvasti 5000/9000-malleissa, moottori sammuu kelkan nopeuden ollessa 1,5 km/h tai vähemmän. Kuljettajan tulee tässä tilanteessa ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin, kuten siirtyä pehmeämpään lumeen, pysäyttää moottori (ja antaa sen jäähtyä) ja tarkastaa jäähdytysnesteen määrä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Latauksen varoitussymboli (5000/9000) Latauksen varoitussymbolin tehtävänä on ilmoittaa kuljettajalle, jos latausjärjestelmä lakkaa toimimasta. Varoitussymbolin tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan tai syttyy moottorin käydessä, akkua ei ladata ja kelkka toimii pelkästään akun kapasiteetin varassa. Jos latauksen varoitussymboli syttyy, kelkka on ensi tilassa toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Moottori EI KÄY ilman akkuvirtaa. 11

15 Öljymäärän varoitussymboli (8000) Öljymäärän varoitussymbolin tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietylle tasolle. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa öljymäärä säiliössä aina ennen moottorikelkan käyttöä. Jos varoitussymboli syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Öljymäärän varoitussymbolin "hälytysraja" vastaa normaalisti noin yhtä tankillista polttoainetta. Öljynpaineen varoitussymboli (5000/9000) Öljynpaineen varoitussymboli mittaa moottorin öljynpainetta, ei öljymäärää. Alhainen öljymäärä voi tosin vaikuttaa myös öljynpaineeseen. Symbolin tulee syttyä aina kun virtaavain käännetään RUN- tai STARTasentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli syttyy moottorin käydessä, öljynpaine on liian alhainen ja moottori pysähtyy automaattisesti. Jos öljynpaine katoaa, toimi seuraavasti tarkastaaksesi öljymäärän: 1. Tarkista öljyn taso tarkastuslasin kautta, kun moottori on lämmin. Jos taso on tarkastuslasin alapuolella, lisää suositeltua öljyä vain siihen asti, että pinta näkyy tarkastuslasista. ÄLÄ täytä säiliöön liikaa öljyä. SNO-244A 2. Avaa ilmaustulppa öljypumpusta (jäähdytysnestesäiliön takaa) ilman poistamiseksi öljyletkusta. PC016A HUOMAA: Kun ilmaa ei enää kuulu tulevan öljypumpusta, kiristä ilmaustulppa 10 Nm momenttiin. Älä yritä käynnistää moottoria ilmaustulpan ollessa auki. 3. Käynnistä moottori. Varoitussymbolin tulee sammua viiden sekunnin kuluessa. Jos varoitussymboli sammuu, tarkista öljytaso. 4. Jos varoitussymboli ei sammu, pysäytä moottori välittömästi ja toista vaihe 2; toista sitten vaihe 3. Jos varoitussymboli ei sammu tai moottori ei käynnisty, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Vikakoodit ECM aktivoi vikakoodit ja niitä saattaa tulla näyttöruudulle useista syistä. Jos koodi tulee näkyviin moottorin käydessä, jokin ECM:n vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos vikakoodi on aktivoitunut, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon tarkastusta varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi Näyttöruudulla näytetään lisäkoodeja. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. 12

16 Koodi Vika 2 Suuttim(i)en vika. 4 Ilmanpaineanturin katkos tai oikosulku. 5 Imuilman lämpöanturin katkos tai oikosulku. 6 Jäähdytysnesteen lämpöanturin katkos tai oikosulku. 7 Kaasuläpän asennontunnistimen katkos tai oikosulku. 12 Vika sytytyspuolassa/-puolissa. 16 Virheellinen säätö/vika APV-vaijerissa. 17 Pakoputken lämpöanturin vika. 18 Servomoottorin vika. 21 Nakutusanturin katkos, oikosulku tai löysällä oleva anturi. OCTN Matalaoktaaninen polttoaine. 5000/9000 Nämä vikakoodit näytetään nopeus-/ käyntinopeusmittariin liittyvässä näyttöruudussa. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Koodi Vika 1 Vika polttoainejärjestelmässä. 2 Suuttimen vika (PTO). 3 Suuttimen vika (MAG). 4 Vika ilmanpaineanturissa. 5 Imusarjan ilman lämpöanturin katkos tai oikosulku. 6 Jäähdytysnesteen lämpöanturin katkos tai oikosulku. 7 Kaasuläpän asennontunnistimen katkos tai oikosulku. 8 Imusarjan ilmanpaineanturin katkos tai oikosulku. 9 Kampiakselin asennontunnistimen vika. 11 Nopeustunnistimen vika. 12 Puolan vika (MAG). 13 Puolan vika (PTO). 14 Vika ISC-venttiilissä. 15 Happitunnistimen vika. 19 Nokka-akselin asennontunnistimen vika. 21* Nakutusanturin katkos, oikosulku tai löysällä oleva anturi. 22* Suuttimen vika (PTO toissijainen). 23* Suuttimen vika (MAG toissijainen). 25 Vaihteensiirron/vaihdeasennon tunnistimen vika. 26 Ilmanpainetunnistimen toimintahäiriö. 29 Vaihteensiirron ohjauskytkimen vika. OCTN* Matalaoktaaninen polttoaine. * 9000 Ohjaustangon korkeus/ kallistus (M 8000 Sno Pro/LTD/XF 8000 High Country) Korkeuden säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Purista vapautuspainikkeita ohjauspylvään molemmilla sivuilla ohjaustangon vapauttamiseksi Pidä vapautuspainikkeita painettuna ja säädä ohjaustankoa ylös- tai alaspäin haluttuun asentoon; vapauta painikkeet ohjaustangon lukitsemiseksi. HUOMAA: Kun oikea korkeus löytyy, varmista että lukituskaulus on asettunut uriin nostamalla ohjaustankoa ja painamalla sitä sitten alaspäin. Kallistuksen säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Löysää neljä ruuvia ja kallista ohjaustanko haluttuun asentoon Kiristä neljä ruuvia tasaisesti 20 Nm momenttiin. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/ jarruvivun liike rajoittuu. 13

17 Ohjaustangon kallistus Ohjaustanko on säädettävissä kuljettajan mieltymysten mukaisesti. Säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Irrota ohjaustangon suojus ja löysää sitten 8 kuusiokoloruuvia, jotka kiinnittävät ohjaustangon korotuspalaan ja korotuspalan ohjausakseliin Säädä ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä ruuvit 20 Nm momenttiin. Tarkasta, että ohjaus pääsee kääntymään vapaasti ääriasentoihin. HUOMAA: Älä kierrä ohjaustankoa asentoon, jossa jarrujärjestelmään pääsee ilmaa. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/jarruvivun liike rajoittuu. Nopeusmittarin/ käyntinopeusmittarin kulma Nopeusmittari/käyntinopeusmittari voidaan säätää kuljettajan mieltymysten mukaisesti. Säädä mittarit seuraavasti. 1. Löysää lukkomutterit ja ruuvit nopeusmittarin/käyntinopeusmittarin kiinnikkeen molemmilla puolilla. 2. Säädä nopeusmittari/käyntinopeusmittari haluttuun kulmaan ja kiristä sitten lukkomutterit tiukasti. Pakoputkisto Pakoputkisto on suunniteltu ääntä vaimentavaksi ja moottorin suorituskykyä parantavaksi. Moottori vaurioituu, jos pakoputkiston osia poistetaan. Imuäänenvaimennin Kaasuttimien/läppäkoteloiden yhteydessä käytetään erityistä imuäänenvaimenninta. Vaimentimen tarkoituksena on moottoriin imeytyvän ilman virtausäänien vaimentaminen. Koska polttoainejärjestelmä on kalibroitu imuäänenvaimentimen ollessa paikallaan, moottoria ei koskaan pidä käyttää ilman vaimenninta. Suorituskyky ei parane vaimentimen poiston avulla. Moottori saattaa päinvastoin vaurioitua. Näitä moottorikelkkoja ei ole suunniteltu toimimaan pölyisissä olosuhteissa. Ajaminen tällaisessa ympäristössä aiheuttaa vakavan moottorivaurion. Jäähdytysjärjestelmä Nämä moottorikelkkamallit on varustettu nestejäähdytteisellä moottorilla. Tarkasta päivittäin, ettei järjestelmässä esiinny vuotoja tai vaurioita. Jäähdytysnesteen määrä on myös tarkastettava päivittäin. Jos vuotoja tai vaurioita havaitaan, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun jäähdytysjärjestelmän paisuntasäiliötä täytetään, käytä valmistajan suosittelemaa etyleeniglykolipohjaisen jäähdytysnesteen ja veden seosta. Huomioi kylmimmät odotettavissa olevat olosuhteet. HUOMAA: Käytettäessä malleja HCR, M LTD ja M 8000 Sno Pro jäällä tai tiukkaan pakkautuneella lumella on jäänpoistajat otettava käyttöön moottorin ylikuumenemisen vähentämiseksi. HUOMAA: Jos ajetaan jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on suositeltavaa asentaa jäänpoistajat (Ice Scratchers, osanro ) liukukiskojen kulumisen ja moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. 14

18 Katso jäähdytysjärjestelmän tarkastus-/ täyttöohjeet jäähdytysnesteen määrää käsittelevästä kappaleesta tämän kirjan Huolto-osasta. Akku (sähkökäynnistys) On erittäin tärkeää, että akku pidetään aina täydessä latauksessa ja sen liitokset puhtaina ja kireinä. Jos lataus on tarpeen, katso lisätietoja akun lataamista käsittelevästä kappaleesta tämän kirjan Huolto-osasta. Malleissa 5000/9000 on varmistettava, että virta-avain on aina OFF-asennossa kun kelkkaa ei käytetä. Avaimen jättäminen ON-asentoon aiheuttaa akun tyhjenemisen ja mahdollisen vaurioitumisen syväpurkautumisen takia. Käynnistys apukaapeleilla (5000/9000) HUOMAA: Arctic Cat ei suosittele moottorikelkan käynnistämistä apukaapeleilla akun purkauduttua, vaan mieluummin akku tulisi irrottaa, huoltaa ja ladata irrallaan. Apukaapelien käyttö voi kuitenkin olla välttämätöntä hätätilanteessa. Jos näin on, noudata seuraavaa menettelyä varoen ja turvallisuudesta huolehtien. Akun virheellinen käsittely tai kytkeminen voi aiheuttaa vakavan tapaturman, mukaan lukien syövytysvammat, sähkön aiheuttamat palovammat tai sokeutuminen akun räjähtämisen seurauksena. Ota aina sormukset ja kello pois käsistäsi. HUOMAA: Akun luokse pääsy edellyttää istuimen irrotusta. 1. Siirrä akun napojen suojukset sivuun käynnistettävässä kelkassa. Aina kun akkua huolletaan, on seuraavat seikat huomioitava: pidä akku loitolla avotulesta, palavista savukkeista tai kipinöistä. Käytä aina suojalaseja. Suojaa iho ja vaatteet, kun käsittelet akkua. Jos huollat akkua sisätiloissa, huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. 2. Tarkasta, ettei akussa ole elektrolyyttivuotoja, löystyneitä napoja tai pullistumia kyljissä. Vuodot tai pullistumat akun kotelossa saattavat merkitä akun jäätymistä tai oikosulkua. Jos havaitset mainittuja ilmiöitä, ÄLÄ yritä käynnistää kelkkaa apukaapeleilla tai ladata akkua. Seurauksena voi olla räjähdys ja vakava tapaturma. 3. Tarkasta käynnistysapuna käytettävästä ajoneuvosta, että jännite ja sähköjärjestelmän napaisuus ovat sopivat. Ajoneuvossa on oltava 12 V:n miinusmaadoitettu tasavirtajärjestelmä. Varmista aina ennen apukaapelien kytkemistä, että sähköjärjestelmien jännite ja napaisuus ovat samat. Ellei näin ole, sähköjärjestelmä saattaa vaurioitua vakavasti. 4. Siirrä käynnistysapuna käytettävä ajoneuvo riittävän lähelle siten, että apukaapelit yltävät helposti kohteisiinsa; kytke ja lukitse jarrut, sammuta kaikki sähkölaitteet ja käännä virtalukko OFF-asentoon. HUOMAA: Varmista, että käynnistettävän moottorikelkan kaikki katkaisimet ovat OFF-asennossa. 5. Kytke irti kaikki lisälaitteet, kuten matkapuhelimet, GPS-laitteet ja radiot, molemmissa ajoneuvoissa. Sähkötoimisten lisälaitteiden jättäminen kytketyiksi apukaapelien käytön aikana voi aiheuttaa vaurioita virtapiikkien takia. 6. Kytke punaisen apukaapelin toinen leuka tyhjän akun (C) plusnapaan (+) (1), varoen kaapelin toisen pään osumista mihinkään metalliosaan; kytke sitten punaisen apukaapelin toinen leuka apuakun (B) plusnapaan (+) (2). 15

19 HUOMAA: Osa apukaapeleista voi olla samanvärisiä, mutta leuat tai niiden suojat on värikoodattu punaisiksi ja mustiksi. 7. Kytke mustan apukaapelin toinen leuka apuakun (B) miinusnapaan (-) (3); kytke sitten mustan apukaapelin toinen leuka (4) maalaamattomaan metalliosaan (A) moottorissa tai rungossa, riittävän matkan päähän tyhjästä akusta tai polttoainejärjestelmän osista. Älä koskaan kiinnitä viimeistä leukaa suoraan akkuun, koska kipinöinti saattaa sytyttää vetykaasun, aiheuttaen akun räjähtämisen ja sen seurauksena syövytysvamman tai sokeutumisen. 8. Pysy riittävän kaukana tyhjästä akusta ja käynnistä avustava ajoneuvo. Anna ajoneuvon käydä useita minuutteja, jotta tyhjä akku ehtii varautua hiukan. 9. Käynnistä moottorikelkka ja anna sen käydä useita minuutteja ennen apukaapelien irrottamista. 10. Irrota apukaapelit päinvastaisessa järjestyksessä (4, 3, 2, 1). Varo, etteivät kaapelit osu paljaaseen metalliin. HUOMAA: Tarkastuta akku ja sähköjärjestelmä ennen moottorikelkan käytön jatkamista. Kytkin ja variaattori Kytkin ja variaattori eivät vaadi voitelua, joten kelkan omistajan ei tarvitse kiinnittää niihin erityistä huomiota lukuun ottamatta ajoittaista puhdistusta. Kytkin ja variaattori on kuitenkin purettava, puhdistettava ja tarkastettava valtuutetussa Arctic Cat -huollossa 1200 km:n välein tai ajokauden päätteeksi. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun kelkkaa käytetään hyvin korkealla, kytkimen ja/tai variaattorin tiettyjen osien vaihtaminen saattaa olla tarpeen. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat - jälleenmyyjältä. ÄLÄ yritä itse huoltaa kytkintä tai variaattoria. Niiden huolto on jätettävä valtuutetun Arctic Cat - huollon tehtäväksi. Kytkimen ja variaattorin linjaus Kytkimen ja variaattorin linjaus on säädetty tehtaalla. Säätö ei yleensä ole tarpeen, ellei kytkintä tai variaattoria ole irrotettu tai purettu. Jos vetohihna kuitenkin rikkoutuu ennenaikaisesti tai kääntyy ympäri, kytkimen ja variaattorin linjaus on tarkastettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Polttoainepumppu Polttoainepumppu on suunniteltu syöttämään suuttimille riittävä määrä polttoainetta kaikilla kaasuvivun asennoilla. Jos polttoaineen saannissa epäillään olevan vikaa, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 16

20 Iskunvaimentimet Purettavat kaasuvaimentimet Iskunvaimentimien kunto on tarkastettava viikoittain silmämääräisesti. Tällöin on tutkittava nestevuodot, murtumat rungossa/säiliössä sekä männänvarren taipuminen. Jos jokin näistä vioista havaitaan, vaimennin on vaihdettava tai huollettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Jos kelkalla ajetaan erittäin kylmissä olosuhteissa (-23 C tai kylmemmässä), vaimentimet saattavat vuotaa hieman. Vaihto ei ole tarpeen, ellei vuoto ole huomattava. HUOMAA: Purettavien kaasuvaimentimien kunnostusväli riippuu ajo-olosuhteista ja maastosta, jossa kelkalla on ajettu. Jos ajo-ominaisuudet heikkenevät (tai tuntuvat heikkenevän), vie kelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon iskunvaimentimien tarkastusta ja/tai huoltoa varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Iskunvaimentimiin on saatavana venttiilisarjoja, joilla vaimentimesta saadaan kovempi tai pehmeämpi. Vakiomatto (XF/ZR) Liukukiskojen ja telamaton ripojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu ajamisesta jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, EI SISÄLLY Arctic Catin takuuseen. HUOMAA: Jos moottorikelkkaa käytetään säännöllisesti jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on moottorikelkan omistajan mahdollista asennuttaa omalla kustannuksellaan näihin olosuhteisiin suunnitellut liukukiskot (Performance Wear Strips, osanro ). Siipimatto (XF High Country/M) Nämä mallit on varustettu Power Claw - telamatolla, joka on suunniteltu erityisesti pehmeässä lumessa ajamiseen. Jos Power Claw -telamatolla ajetaan kovaksi pakkautuneella lumella, se pyörii hiukan hitaammin kuin vakiomatto ja nopeuttaa liukukiskojen kulumista. Tällaisissa olosuhteissa on tästä syystä ajettava hitaammin. Liukukiskojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu Power Claw -telamaton käytöstä kovaksi pakkautuneella lumella, EI SISÄLLY Arctic Catin takuuseen. HUOMAA: Jos ajetaan jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on suositeltavaa asentaa jäänpoistajat (Ice Scratchers, osanro ) liukukiskojen kulumisen ja moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. Telamaton nastoitus (XF/ZR) HUOMAA: Koukkulevyjen tai nastojen asennuksesta aiheutunutta telamaton ja tunnelin vaurioitumista ei korvata takuun puitteissa. HUOMAA: Arctic Cat ei suosittele yli 4 cm nastojen käyttöä. HUOMAA: Kelkan omistaja voi asentaa nastat itse, jos hänen taitonsa riittävät siihen. Muussa tapauksessa kelkka tulee viedä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jos yksikerroksiseen telamattoon asennetaan nastat, on tärkeää käyttää Arctic Catin hyväksymiä nastoja (oikea kannan halkaisija). Jos hyväksyttyjä nastoja (oikea kannan halkaisija) ei käytetä, nastat saattavat repeytyä irti telamatosta aiheuttaen loukkaantumisriskin tai jopa hengenvaaran. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat -jälleenmyyjältä. Jotta nastat eivät vahingoittaisi tunnelia, tulee asentaa tunnelin suojasarja (osanro ) ZR-malleihin, (osanro ) XF-malleihin tai (osanro ) HCR-malleihin. 17

21 Asennus tapahtuu seuraavasti: 1. Merkitse käytettävä nastakuvio mallineen (ks. taulukko) avulla. Nastoitusmallineet Telamaton pituus Osanro 328 cm /358 cm Poraa nastoja varten reiät oikeankokoisella poranterällä. 3. Paina nasta reiän läpi telamaton sisäpuolelta ja asenna sitten nastan kaareva tukilevy ja lukkomutteri. 4. Kiristä lukkomutteri sopivalla avaimella. On myös suositeltavaa asentaa suksiin pidemmällä kovametalliosalla varustetut ohjainraudat, jos telamatto nastoitetaan. Ohjainraudat kompensoivat nastojen vaikutuksen kelkan ohjaukseen. Telamaton nastojen lukumäärän ja suksien ohjainrautojen kovametalliosan pituuden välillä on säilytettävä tasapaino (esim. vähän nastoja lyhyet kovametalliosat, paljon nastoja pitkät kovametalliosat). Nastamäärän ja kovametalliosien pituuden välinen oikea suhde auttaa säilyttämään ohjauksen tasapainon. Tasapainota ehdottomasti moottorikelkan nastojen lukumäärä ja kovametalliosien pituus. Älä ylitä olosuhteiden antamia mahdollisuuksia, käytä tervettä "maalaisjärkeä". Älä käytä nastoja, jotka ulottuvat enemmän kuin 10 mm telamaton kuvion yläpuolelle. Älä käytä kelkkaa, jos nastat ovat löysiä, koska ne saattavat sinkoutua irti telamatosta. Käytä suojattua jalustaa huolto- ja säätötöiden aikana. ÄLÄ seiso kelkan takana tai lähellä pyörivää telamattoa. ÄLÄ käytä korkeita kierroksia telamaton ollessa irti maasta. Peruuttaminen Peruutusvaihde tarjoaa kuljettajalle lisämukavuutta kelkan normaalissa käsittelyssä. Peruutusvaihdetta ei kuitenkaan yleensä pidä käyttää juuttuneen kelkan irrottamiseen, koska sukset pyrkivät tällöin kaivautumaan entistä syvemmälle lumeen. Peruuta aina hitaalla nopeudella ja pysäytä kelkka ennen ajosuunnan vaihtamista. Peruutusvaihteen kytkeminen A HUOMAA: Vetohihnan oikea kireys (painuma) on tärkeä, jotta peruutusvaihde toimii oikein. Jos hihna on liian kireällä, peruutusvaihteen kytkeminen vaikeutuu (järjestelmä yrittää kytkeä peruutusvaihteen enintään kolme kertaa, ja jos kytkeminen ei onnistu, moottori pysähtyy). 1. Anna moottorin lämmetä 2-3 minuuttia ennen peruutusvaihteen kytkemistä. Peruutusvaihde ei toimi, jos moottorin lämpötila on normaalin toimintalämpötilan ala- tai yläpuolella. 2. Vaihda ajosuuntaa ainoastaan moottorin ollessa joutokäynnillä ja kelkka täysin pysähdyksissä. Peruutusvaihde ei kytkeydy, jos moottorin käyntinopeus on yli r/min. 18

22 3. Jos yrität kytkeä peruutusvaihteen liian korkealla käyntinopeudella (yli r/min), peruutusvaihde ei kytkeydy ja jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake vilkkuu. Tämä ilmaisee, että peruutusvaihteen katkaisinta painettiin liian korkealla käyntinopeudella. Kuljettajan tulee alentaa moottorin käyntinopeus alle r/min:n ja painaa katkaisinta uudelleen. 4. Painettaessa peruutusvaihteen katkaisinta järjestelmä yrittää peruutusvaihteen kytkemistä enintään kolme kertaa. Jos kolmaskaan yritys ei tuota tulosta, moottori pysähtyy. Älä kytke peruutusvaihdetta moottorikelkan liikkuessa eteenpäin; se kuormittaa variaattorin momenttitukea ja nokkarullia voimakkaasti. Peruutusvaihteen käyttö Älä vedä käynnistysnarusta moottorin käydessä tai peruutusvaihteen ollessa kytkettynä. Moottori ja/tai narukäynnistin saattaa vaurioitua. 1. Peruutusvaihteen ollessa kytkettynä peruutusvaihteen kuvake palaa nopeus-/käyntinopeusmittarissa ja peruutusvaihteen merkkiääni soi. 2. Jos painat kaasuvipua peruutusvaihteen kytkeytymisen ollessa kesken, moottori saattaa pysähtyä. Odota aina, että peruutusvaihteen kuvake palaa ja peruutusvaihteen merkkiääni soi ennen kuin peruutat. 3. Vaihde ei kytkeydy ennen kuin katkaisin vapautetaan. Samoin peruutusvaihde kytkeytyy pois päältä, jos sitä käytetään kauemmin kuin 45 sekuntia. Jos peruutusvaihteen toiminta on keskeytynyt, moottorin on käytävä eteenpäinajovaihteella vähintään 60 sekuntia r/min käyntinopeudella ennen peruutusvaihteen uutta käyttöä. 19 Peruuta aina hitaalla nopeudella. Muuten saatat menettää kelkan hallinnan ja aiheuttaa onnettomuuden. Peruuta aina hitaalla nopeudella. Muuten vetohihna ja variaattorin osat saattavat vaurioitua. HUOMAA: Peruutusvaihdetta käytettäessä moottorin käyntinopeudeksi rajoitetaan r/min. 4. Eteenpäinajovaihteelle vaihtamiseksi pysäytä kelkka ja päästä moottori joutokäynnille (alle r/ min); paina sitten peruutuspainiketta ja vapauta se. Eteenpäinajovaihde kytkeytyy. 5. Kun olet vaihtanut ajosuuntaa (eteenpäinajo- tai peruutusvaihteelle), paina kaasua hitaasti ja tasaisesti, jotta variaattori kytkeytyy kunnolla. 6. Peruutusvaihde kytkeytyy pois päältä aina kun moottori pysäytetään. Tarkasta syvässä puuterilumessa peruuttamisen jälkeen, ettei lumiläppä takerru telamattoon. Muuten telamatto ja/tai lumiläppä saattavat vaurioitua. Jos moottorikelkassa on jäänpoistajat, ne on kytkettävä pois käytöstä vaurioitumisen estämiseksi. Paneeli/etukansi (irrottaminen/asennus) Paneeli ja etukansi irrotetaan seuraavasti:

23 Irrota sokka paneelin etuosassa olevasta tapista. 2. M/XF-mallissa irrota sormiruuvi, joka kiinnittää etuvasemman paneelin etuosaan. Siirrä paneelia ylöspäin ja irti tapista. Käännä sitä sitten ulospäin ja irti alakonsolista Irrota etukantta paikallaan pitävät kaksi torx-ruuvia (kannen alla, ylemmän kolmiotukivarren etuputken yläpuolella). Irrota sitten kaksi yläpuolista torx-ruuvia, jotka kiinnittävät etukannen yläkonsoliin, sekä kaksi torx-ruuvia etukannen kärkiosan alta. 4. Irrota mittarin alla oleva ilmanohjainpaneeli. Etsi sitten etukannen johtosarjan liitin (nopeusmittarin edessä) ja irrota liitin. Siirrä tämän jälkeen etukantta hieman eteenpäin ja irrota se. HUOMAA: 9000-mallissa irrota ensin kuminauhat, jotka kiinnittävät ilmansuodattimen kotelon imukoteloon. Siirrä sitten etukantta hieman eteenpäin ja irrota se. Paneeli ja etukansi asennetaan seuraavasti: 1. Aseta etukansi paikalleen moottorikelkkaan ja kytke johtosarjan liitin. Varmista, ettei johtosarja jää puristuksiin. HUOMAA: 8000-mallissa varmista, että etukannen nastat ovat kaasuläppäkotelon kumisuojan välissä. HUOMAA: Ennen 9000-mallin etukannen kiinnittämistä varmista, että ilmansuodatin on kunnolla kiinni imuäänenvaimentimessa ja että liitos on varmistettu kuminauhoilla. 2. Kiinnitä etukansi torx-ruuveilla ja kiristä ne huolellisesti. HUOMAA: Varmista ennen etukannen asentamista, että kiinnitysruuvien vastakappaleet ovat paikallaan. HUOMAA: Varmista 5000-mallissa, että vaahtomuovinen tiiviste on paikallaan ilmanotossa. HUOMAA: Varmista 9000-mallissa, että ilmansuodattimen kotelo on liitetty oikein ja kiristetty kuminauhoilla etukannen imukoteloon ja turboahtimeen. 3. Asenna paneeli kiinni alakonsoliin, sulje paneeli ja kiinnitä se sokalla ja sormiruuvilla. Asenna imupaneeli. Irrotettava istuin (5000/ ZR 8000/XF 8000/M 8000 STD/9000) Näissä kelkoissa on irrotettava istuin. Istuin irrotetaan seuraavasti: 20

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000. www.arcticcat.fi

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000. www.arcticcat.fi KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000 www.arcticcat.fi Sisältö Alkusanat...1 Käyttöohjeet... 23-27 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorin käynnistys ja pysäytys...23 Moottorikelkan

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD

Käyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Performance-mallit CFR 800 CFR 1000 F5 LXR F570 F6 Sno Pro F8 EXT/LXR/Sno Pro/LTD Z1/LXR/Sno Pro Z1 Turbo/EXT/LXR/Sno

Lisätiedot

Alkusanat VAROITUS! HUOMIO HUOMAA

Alkusanat VAROITUS! HUOMIO HUOMAA i k je h o ö t t y ä K a j r Touring/Trail/ Utility-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/GS/ LT LTD LXR F5 F570 T570 TZ1/LXR/LXR Turbo Crossover/Mountain/ Performance-mallit F 800 LXR/Sno Pro

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS ZR /XF/M 4000/6000/

KÄYTTÖOPAS ZR /XF/M 4000/6000/ 2017 KÄYTTÖOPAS ZR /XF/M 4000/6000/8000 www.arcticcat.fi Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic

Lisätiedot

Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY

Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY manual - English.mif Page -2 Thursday, August 28, 2008 4:22 PM TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000. www.arcticcat.fi

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000. www.arcticcat.fi KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000 www.arcticcat.fi Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000. www.arcticcat.com

KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000. www.arcticcat.com KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000 www.arcticcat.com Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic Cat

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS ZR /XF/PANTERA 3000/5000/

KÄYTTÖOPAS ZR /XF/PANTERA 3000/5000/ 2017 KÄYTTÖOPAS ZR /XF/PANTERA 3000/5000/7000 www.arcticcat.fi Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic

Lisätiedot

Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: ! VAROITUS

Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: ! VAROITUS Takuuehdot...Etukannen sisäpuoli Alkusanat...1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorikelkan turvasäännöt...3 Yleistietoja...4-30 Moottorikelkan tunnistus...4 Hallintalaitteet...4 Kelkan kaatuminen...7

Lisätiedot

TAKUUEHDOT. Tuulilasi Vesipumpun hihna Sytytystulpat

TAKUUEHDOT. Tuulilasi Vesipumpun hihna Sytytystulpat TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen uusille Arctic Cat - moottorikelkoille sekä kaikille Arctic Catin valmistamille tai myymille osille

Lisätiedot

Moottorikelkat Käyttöohjekirja

Moottorikelkat Käyttöohjekirja 2005 Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY 1 TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen uusille Arctic Cat - moottorikelkoille sekä kaikille

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos 1 Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot 2018 2019 ohjauksen muutos Kelkan alkuperäinen ohjaustanko on kiinnitetty ohjausakseliin hitsaamalla, eikä ajoasentoa voi muuttaa. Lisäksi ohjaustanko on hyvin korkealla

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, CT884 K1 automallissa 1997 Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5 l V6, moottorikoodi X25XE ContiTech ohjeistaa, miten välttää

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

KTX-3 -lämmityselementti

KTX-3 -lämmityselementti sivu 1/5 KTX-3 -lämmityselementti Tekniset tiedot: Liitäntä: AC 230V, 50Hz Teho: 300 W Lämpötila: 30 60 C Suojausluokka: luokka 1 (suojamaadoitettu) IP -luokka: S-malli IP x4 (kiinteällä liitännällä) U-malli

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja

ZF-automaattivaihteiston 8HP öljynvaihtosarja Palohaavojen vaara jouduttaessa kosketuksiin kuuman öljyn kanssa. Lievät tai keskivakavat vammat mahdollisia. Käytä suojalaseja. Käytä suojakäsineitä. Käytä suojavaatetusta. Omaisuusvahingot mahdollisia

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.

Asennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että

Lisätiedot

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

GRIPO S331K Langaton näppäimistö GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008 Radio-ohjattava vene RC FT008 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Lähde ottamaan ulapasta mittaa tämän heti käyttövalmiin, huippuhauskan radioohjattavan veneen kanssa! RC FT008 on täydellinen

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus. Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä Telestart T91 Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 FI Yleistä Hyvä Webasto-asiakkaamme! Olemme iloisia, että valintanne on kohdistunut tähän Webasto-tuotteeseen. Oletamme, että laitteen asentanut palvelupiste

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE 1. Ominaisuudet a. valmistettu korkealaatuisesta polyeteenistä b. täysin omavarainen c. ei vaadi ulkoisia liitäntöjä d. varmatoimiset lukot ja saranat e. kaikki osat käyttäjän

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje Lataussäädin 12/24V 10A Käyttöohje 1 Yleistä Lataussäätimessä on näyttö ja sen latausmenetelmä on 3-vaiheinen PWM lataus. Siinä on myös kaksi USB liitintä pienten laitteiden lataamiseen. 2 Kytkentäkaavio

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin . Tämä on sähköinen henkilökohtainen lämmitin loimuavalla liekkiefektillä. Lämmittimen toimintaperiaate on kierrättää ilma lämmityselementtien läpi ja puhaltaa ulos lämmintä ilmaa. Turvallisuusohjeet 1.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2

KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Tämä ohje kertoo miten paikantavaa turvapuhelinta käytetään Stella Turvapuhelin ja Hoiva Oy Mannerheimintie 164 00300 Helsinki Sisällysluettelo

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA. www.handai.fi

ATS AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ -JÄRJESTELMÄ GG-ATS OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA. www.handai.fi OMISTAJAN OPAS / KÄYTTÖOHJEKIRJA AGGREGAATIN AUTOMAATTINEN KÄYNNISTYS- JÄRJESTELMÄ ATS -JÄRJESTELMÄ GG-ATS LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLA ENNEN JÄRJESTELMÄN KÄYTTÖÖNOTTOA www.handai.fi 3. Yleistä turvallisuudesta

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo

Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009

Käyttöohjeet. Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Huippunopea radio-ohjattava pikavene RC FT009 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolella. Huippunopea RC FT009 pikavene on peli jonka kanssa ei tarvitse pidätellä! Jopa 30 km/h nopeuteen kiihtyvä

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Matkapuhelimen kattoantenni

Matkapuhelimen kattoantenni Ohje nro Versio Osa nro 30623028 1.0 Matkapuhelimen kattoantenni H3901401 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 H0000178 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot