KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/
|
|
- Sinikka Elstelä
- 8 vuotta sitten
- Katselukertoja:
Transkriptio
1 KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000
2 Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic Cat -moottorikelkalle sekä alkuperäiselle Arctic Cat -moottorikelkan osalle ja varusteelle, jonka valtuutettu Arctic Cat -moottorikelkkojen jälleenmyyjä on koonnut tai myynyt. Arctic Cat - moottorikelkan rajoitettu takuu myönnetään alkuperäiselle ostajalle alla kuvatuksi ajaksi, mutta jäljellä oleva takuu voidaan siirtää myös uudelle ostajalle lukuun ottamatta tapauksia, joissa kelkka hankitaan kaupalliseen käyttöön (ks. alla). Takuu on voimassa vain maassa, jossa myynti kyseisessä maassa asuvalle alkuperäiselle vähittäisostajalle tai jäljellä olevan takuun siirto toiselle henkilölle tapahtui. Arctic Cat myöntää takuun ainoastaan kokoamilleen ja/tai myymilleen tuotteille, eikä takaa muiden valmistamien tuotteiden oikeaa toimintaa käytettäessä niitä Arctic Cat -moottorikelkoissa, tai etteivät ne vaurioita Arctic Cat - moottorikelkkaa. Arctic Cat ei vastaa välillisistä eikä seurannaisvahingoista. Arctic Cat korjaa tai vaihtaa, oman harkintansa mukaan, veloituksetta (työkustannuksineen) kaikki osat, joissa on takuuaikana todettu materiaali- tai valmistusvirhe. Korjaustyön saa tehdä ainoastaan valtuutettu Arctic Cat -moottorikelkkaedustaja. Arctic Cat ei maksa kuljetuskustannuksia, vuokrauskuluja eikä aiheutuneesta haitasta syntyviä kustannuksia. Takuu vahvistetaan Arctic Catin tai valtuutetun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajan suorittaman osien tarkastuksen jälkeen. Arctic Cat varaa oikeuden tarkastaa takuuosat tehtaallaan, jolloin vasta lopullisesti päätetään, kuuluuko korjaus takuun piiriin. Takuu on voimassa seuraavasti: 1. Moottorikelkat, joita käytetään virkistyskäytössä: Jos ostopäivä on , takuu on voimassa KAHDEN (2) VUODEN ajan kuluvan vuoden joulukuun 1. päivästä alkaen. Jos ostopäivä on , takuuaika on KAKSI (2) VUOTTA myyntipäivästä alkaen. 2. Moottorikelkat, joita käytetään kaupallisessa tai ammattikäytössä (esim. vuokraus): takuuaika on YKSI (1) VUOSI myyntipäivästä alkaen ja/tai 8000 km; ensin täyttyvä on määräävä (ei siirrettävissä). 3. KOLMEKYMMENTÄ (30) PÄIVÄÄ moottorikelkan myyntipäivästä Arctic Catin toimittamille akuille. Takuu ei koske normaalia kulumista, virheellistä käyttöä (esim. ajoa vähälumisilla urilla ilman riittävää voitelua tai ylimääräisiä telipyöriä) eikä seuraavia osia: Polttoainesuodatin Polttimot Tuulilasi Vetohihnat Satulan päällisen repeytyminen tai puhkeaminen Ohjainraudat Jarrupalat Sytytystulpat Kytkimen/variaattorin kuluvat osat Liukukiskot Iskunvaimentimet - normaalit* Iskunvaimentimet - purettavat** * Rajoitettu yhteen (1) vuoteen tai km ajomatkaan normaaleissa ajo-olosuhteissa takuu korvaa viallisen tai vuotavan iskunvaimentimen, syöpyneen varren tai irtoavan kromipinnoitteen. ** Rajoitettu yhteen (1) vuoteen tai km ajomatkaan normaaleissa ajo-olosuhteissa viallinen iskunvaimennin kootaan uudelleen (takuutyönä), takuu kattaa vuotavan iskunvaimentimen, syöpyneen varren tai irtoavan kromipinnoitteen. Seuraavat seikat aiheuttavat takuun raukeamisen: 1. Käyttöoppaan mukaisten asianmukaisten sisäänajo-, huolto- ja kunnossapitotoimien sekä varastointitoimien (jos mönkijää säilytetään pitkiä aikoja käyttämättömänä) laiminlyönti. 2. Muiden kuin valtuutettujen Arctic Cat -moottorikelkkaedustajien suorittamat korjaukset ja/tai säädöt. 3. Virheellisen polttoaineseoksen käyttö. 4. Vääränlaisten kaasuttimen suuttimien käyttö. 5. Vääränlaisen polttoaineen, voiteluöljyn tai sytytystulppien käyttö. 6. Onnettomuus tai moottorikelkan virheellinen käyttö, väärinkäyttö tai huolimaton käyttö. 7. Osien muuttaminen, lisääminen tai poistaminen, ellei Arctic Cat ole kehottanut suorittamaan kyseistä toimenpidettä. 8. Moottorikelkan käyttö kilpa-ajotarkoituksiin. 9. Moottorin irrottaminen toisessa ajoneuvossa käyttöä varten. 10. Valmistenumeron (VIN-koodin) tai moottorin sarjanumeron poistaminen tai vääristäminen. 11. Muiden kuin Arctic Catin myymien tai hyväksymien osien käyttö. 12. Telan ja tunnelin vaurioituminen, joka johtuu nastojen tai koukkulevyjen asennuksesta. 13. Virheellisen kuljetuksen aiheuttamat vahingot. Arctic Cat ei ota vastuuta mahdollisista taloudellisista menetyksistä, rangaistusseuraamuksista, välillisistä tai epäsuorista vahingoista, tulojen menetyksestä tai käytön menetyksestä, eikä tämä rajoitettu takuu kata niitä. Joissakin maissa ei sallita välillisten tai epäsuorien vahinkojen rajaamista takuun ulkopuolelle, joten edellä mainittu rajoitus ei mahdollisesti koske tätä ajoneuvoa. Arctic Catin vastuu rajoittuu enimmillään tuotteen ostohintaan. Vaatimuksissa ja riita-asioissa sovelletaan Minnesotan osavaltion lakia pois lukien sen lakipykälien väliset ristiriitaisuudet. OLETETUN TAKUUN KIELTO JA VASTUUVAPAUTUS Lain sallimaan enimmäismäärään asti Arctic Cat sanoutuu irti kaikista oletetuista takuista, jotka liittyvät soveltuvuuteen kaupankäynnin kohteeksi tai tiettyyn tarkoitukseen. Jos olet tyytymätön takuupalveluun tai korjauksiin, ota yhteyttä Arctic Cat -edustajaan.
3 Sisältö Rajoitettu takuu... Etukannen sisäpuoli Pakokaasuohjattu ajoitusjärjestelmä (ECT) Alkusanat...1 (6000)...19 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Käyttöohjeet Moottorikelkan turvasäännöt...3 Moottorin käynnistys ja pysäytys...20 Yleistietoja Jarruttaminen...21 Moottorikelkan tunnistus...4 Hätäpysäytys...22 Hallintalaitteet...4 Kaasuvivun/sytytyksen turvakytkin...22 Polttoaine-öljy...5 Ajaminen korkealla...23 Moottorin sisäänajo...6 Voitelu Vetohihnan sisäänajo...6 Ketjukotelo...25 Kylmäkäyntitoiminto...6 Takajousitus...26 Nopeusmittari/käyntinopeusmittari/ Huolto Deluxe-digitaalimittaristo...7 Huoltotaulukko...27 Vikakoodit...8 Polttoainejärjestelmä...28 Ohjaustangon kallistus (ZR/XF)...10 Moottorin öljymäärän tarkastus (6000)...29 Ohjaustangon korkeussäätö/kallistus (M)...10 Moottorin öljymäärän tarkastus (7000)...29 Pakoputkisto...11 Jäähdytysnesteen määrä...31 Imuäänenvaimennin...11 Sytytystulpat...32 Jäähdytysjärjestelmä...11 Venttiilivälysten tarkastus/säätö (7000)...33 Akku (sähkökäynnistys)...11 APV-vaijereiden tarkastus/säätö (6000)...33 Käynnistys apukaapeleilla...11 Akku (sähkökäynnistys)...34 Kytkin ja variaattori...12 Sulakkeet...36 Kytkimen ja variaattorin linjaus...13 Jarrujärjestelmä...37 Polttoainepumppu...13 Jarrupalojen sisäänajo...40 Iskunvaimentimet (purettavat)...13 Vetohihna...41 Vakiomatto (ZR/XF)...13 Telamaton kireys...42 Siipimatto (M)...14 Telamaton linjaus...43 Telamaton nastoitus...14 Jousitus...45 Peruuttaminen...15 Valot...47 Paneeli/etukansi (irrottaminen/asennus)...17 Suksien ohjainraudat...49 Irrotettava istuin (ZR/XF)...17 Suksien raidevälin säätö...49 Irrotettava istuin (M)...18 Telaston liukukiskot...50 Hinaaminen...18 Kelkan suorituskyvyn ylläpito Arctic Power Valve (APV) (6000)...18 Kesäsäilytyksen valmistelu Käyttöönotto säilytyksen jälkeen... 55
4 Moottorikelkan tiedot Kirjoita Arctic Cat -moottorikelkkasi tiedot alla oleviin kenttiin. Tarvitset tietoja kelkkaasi koskevien tiedustelujen ja varaosien hankinnan yhteydessä. Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: Moottorikelkka on erittäin suorituskykyinen ajoneuvo. Koska kelkka kiihtyy nopeasti ja saavuttaa korkean huippunopeuden, sitä ei pidä antaa kokemattoman käyttäjän haltuun ilman opastusta. Älä kiihdytä liian voimakkaasti ja pidä nopeus aina näkyvyyden ja maaston sallimissa rajoissa. Noudata nopeusrajoituksia ja huomioi ajonopeuden vaikutus jarrutusmatkan pituuteen ja kelkan käsiteltävyyteen. Lue käyttöohjekirja huolellisesti ja noudata sen ohjeita. Tämän varoituksen laiminlyöminen voi vaarantaa kuljettajan tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuuden. Tapaturmavaara Henkilövahinkojen välttämiseksi moottorikelkkaa EI SAA käyttää ennen tämän käyttöohjekirjan lukemista. Annettuja ohjeita ja varoituksia on myös noudatettava. KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ. ÄLÄ KOSKAAN AJA ALKOHOLIN VAIKUTUKSEN ALAISENA. ÄLÄ ANNA TILANTEIDEN LUISUA POIS HALLINNASTA. PIDÄ HUOLI MYÖS KAVEREISTASI. Jos huomaat ajokaverisi ajavan vaarallisesti tai jonkin harkintakykyä heikentävän aineen vaikutuksen alaisena, varoita häntä ajoissa. Aikailu vaarantaa kaikkien turvallisuuden. OLE AKTIIVINEN KAI- KISSA TURVALLISUUTEEN VAIKUTTAVISSA ASIOISSA. Osat ja tarvikkeet Kun tarvitset varaosia, öljyä tai tarvikkeita Arctic Cat -moottorikelkkaasi, käytä vain ALKUPERÄISIÄ ARCTIC CAT -OSIA, ÖLJYÄ JA TARVIKKEITA. Ainoastaan alkuperäiset Arctic Cat -osat, öljyt ja tarvikkeet on suunniteltu täyttämään Arctic Cat -moottorikelkkasi asettamat vaatimukset. Tarvikkeista on lisätietoja Arctic Cat -tarvikeluettelossa. Huoltotöiden tueksi on julkaistu korjaamokäsikirja sekä kuvallinen varaosakirja. Kysy saatavuutta omalta Arctic Cat -jälleenmyyjältäsi.
5 Alkusanat Onnittelut! Olet valinnut laadukkaan Arctic Cat -moottorikelkan, joka on kehitetty ja valmistettu luotettavaksi käyttää. Tutustu huolellisesti Arctic Cat -moottorikelkkasi toimintaan, huoltoon ja kesäsäilytykseen. Lue tämä käyttöohjekirja ja sen mukana toimitettu moottorikelkan turvallisuusohjekirja ennen kelkan käyttöä, jotta voisit olla varma Arctic Cat -moottorikelkkasi turvallisesta ja oikeasta käyttötavasta. Aja kelkalla aina omien taitojesi ja maasto-olosuhteiden asettamien rajoitusten edellyttämällä tavalla. Käyttöohjekirjassa, turvallisuusohjekirjassa ja kelkassa olevissa tarroissa käytetään sanoja varoitus, huomio ja huomaa tärkeiden tietojen korostamiseksi. Symboli ilmaisee henkilövahinkojen välttämiseen liittyvät kohdat. Näiden ohjeiden laiminlyöminen saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai jopa kuolemaan. ilmaisee toimenpiteet, joihin liittyy kelkan tai sen osien vaurioitumisvaara. Ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa kelkan vaurioitumisen. Symboli HUOMAA: tarkoittaa lisätietoja, joihin on syytä kiinnittää erityistä huomiota. Tässä käyttöohjekirjassa käsitellään käyttäjälle kuuluvia huoltotoimia, käyttöohjeita ja kesäsäilytystä. Jos suurempi korjaus tai huolto on tarpeen, ota yhteys valtuutettuun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajaan. Kaikki tämän kirjan sisältämät tiedot ja kuvat ovat julkaisuhetkellä teknisesti oikeita. Osa kuvista on tarkoitettu vain selventäviksi eivätkä ne välttämättä ole juuri omasta moottorikelkkamallistasi. Arctic Cat Inc:n jatkuvasta tuotekehitystyöstä johtuen valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. Muutokset eivät koske jo toimitettuja tuotteita. Tämä käyttöohjekirja on pidettävä aina mukana moottorikelkassa ja luovutettava sen kanssa, jos laite myydään. Jos omistajanvaihdoksia tapahtuu useampia, ota yhteys Arctic Catin edustajaan rekisteröintiä varten. Tämän käyttöohjekirjan on koonnut Arctic Catin tuotetuki- ja takuuosasto. Jokaisessa Arctic Cat -moottorikelkassa on SSCC-merkki ja ne joko täyttävät tai ylittävät moottorikelkoille asetetut turvallisuusmääräykset. Arctic Cat Inc. pyrkii edistämään ja suosimaan moottorikelkkojen turvallista käyttöä. Käytä aina kypärää ja suojalaseja. Aja aina varoen, noudata kaikkia voimassa olevia lakeja ja kunnioita muiden oikeuksia. ISMA:n jäsenet, kuten Arctic Cat, pyrkivät vaikuttamaan reittien ja tapahtumien lisäämiseen sekä yleisesti edistämään moottorikelkkailun asiaa. Kansallisen moottorikelkkaliiton jäsenenä Arctic Cat edistää moottorikelkkailua koulutuksen, lahjoitusten ja tutkimusohjelmien avulla Arctic Cat Inc. Painettu Yhdysvalloissa 1
6 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Sovellettavat neuvoston direktiivit: Julkaisija Euroopan komissio. Laitteen tyyppi: Moottorikelkka Mallinumerot: S2015M6DE3OSG S2015X6DHIOSO S2015M6DSPOSG S2015XFUSPOSG S2015M7USPOSG S2015X7UCTOSO S2015XFDLEOSO S2015X7UHIOSO S2015XFDSPOSG S2015ZRDRROSG S2015X6DCTOSO S2015ZRD68USB S2015X6DCCOSO S2015ZRURROSG Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EY Konedirektiivi 2006/42/EY Tuotemerkki: Arctic Cat S2015ZRHRROSG S2015ZRDEEUSG S2015ACDCCOSG S2015ACDPROSG Standardit, joiden vaatimusten täyttämistä tämä vakuutus koskee: SÄHKÖMAGNEETTINEN KONETURVALLISUUS: YHTEENSOPIVUUS: EN 12100:2010 EN 55012, EN Arctic Cat Inc. Valmistaja (jos ei sama kuin 601 Brooks Ave. S. vakuutuksen antaja): Thief River Falls, MN USA Allekirjoittanut vakuuttaa, että yllä eritellyt laitteet ovat ilmoitettujen direktiivien ja standardien vaatimusten mukaisia. Brad Darling Varapääjohtaja/toimitusjohtaja - Moottorikelkkaosasto 2
7 Moottorikelkan turvasäännöt 3
8 Moottorikelkan tunnistus Arctic Cat -moottorikelkassa on kaksi tärkeää tunnistenumeroa. Valmistenumero (VIN) on merkitty tunneliin lähelle oikeanpuoleista jalkatukea ja istuimen alla olevaan tarraan. Tunnelin päällä olevasta tarrasta löytyy myös muita valmistukseen liittyviä tietoja. Moottorin sarjanumero (ESN) on meistetty moottorin kampikammioon. Yleistietoja Jälleenmyyjä tarvitsee nämä numerot takuukorjauksia varten. Arctic Catin myöntämä takuu raukeaa, jos moottorin sarjanumero tai valmistenumero poistetaan tai niitä muutetaan millään tavalla. Ilmoita aina moottorikelkan tyyppi, valmistenumero ja moottorin sarjanumero asioidessasi valtuutetun Arctic Cat - moottorikelkkaedustajan kanssa osien hankinnan, huollon tai takuuasioiden yhteydessä. Jos koko moottori on vaihdettava, pyydä jälleenmyyjää ilmoittamaan Arctic Catille oikeat rekisteritiedot. Hallintalaitteet Kuvissa on tyypillisiä Arctic Cat -moottorikelkkojen hallintalaitteita. Tiettyjen hallintalaitteiden sijainti vaihtelee eri malleissa ZR/XF M A 4
9 RR Polttoaine-öljy Polttoainesuositus Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita Tämän moottorikelkan polttoaineen oktaanisuositus on 98, ja polttoaine saa sisältää enintään 10 % etanolia. HUOMAA: Käytä parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi vain 98-oktaanista bensiiniä. Jos 98-oktaanista polttoainetta tai enintään 10 % etanolia sisältävää 98-oktaanista polttoainetta ei ole saatavana, 95- oktaanista voidaan käyttää korvaavana polttoaineena. Pitkittyessään 95-oktaanisen polttoaineen käyttö voi kuitenkin aiheuttaa vakavan moottorivaurion. Yli 10 % etanolia sisältäviä polttoaineita ei voi käyttää tässä moottorikelkassa. Älä käytä metanolia sisältäviä polttoaineita Näiden moottorikelkkamallien polttoainesuositus on 95E. Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita. Lisäaineistettuja polttoaineita, jotka sisältävät enintään 10 % etanolia voidaan käyttää. Käytettäessä etanolipitoista bensiiniä ei ole tarpeen sekoittaa jäänestoainetta polttoaineeseen, sillä etanoli estää kosteuden kertymisen polttoainejärjestelmään Suositeltava tuorevoiteluöljy (6000) Tuorevoitelujärjestelmässä tulee käyttää Arctic Cat C-TEC2 Synthetic 2-Cycle Oil -voiteluöljyä (osanro oz). Tämän öljyn koostumus on erityisesti suunniteltu tähän käyttöön, ja se täyttää kaikki Arctic Cat C-TEC2 -moottorikelkkamoottorin voiteluvaatimukset. Jos suositeltava öljy korvataan jollakin muulla öljyllä, voi seurauksena olla vakava moottorivaurio. Moottoriöljysuositus (7000) Öljysuositus on Synthetic C-TEC4 -öljy (osanro gal.). Sisäänajojakson jälkeen moottoriöljy on vaihdettava km:n välein ja ennen pitkää säilytystä, ja öljynsuodatin on vaihdettava km:n välein. Polttoainesäiliön täyttö Koska polttoaine laajenee lämmetessään, ei säiliötä saa täyttää aivan täyteen. Laajenemisvaraa on jätettävä erityisesti silloin, kun kylmää polttoainetta kaadetaan säiliöön ja ajoneuvo ajetaan lämpimään suojaan. Jos kelkkaa kuljetetaan perävaunussa polttoainesäiliön täytön jälkeen, on huolehdittava perävaunun pysymisestä vaakasuorassa, jotta polttoainetta ei pääse vuotamaan säiliön tuuletusputken kautta. 5
10 Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TUPAKOI tankkauksen aikana. Ä lä istu kelkan päällä polttoainesäiliön korkin ollessa auki. Moottorin sisäänajo Arctic Catin moottori (uusi tai kunnostettu) vaatii lyhyen sisäänajojakson ennen raskasta kuormittamista Sisäänajojakson (yksi säiliöllinen polttoainetta) aikana on suositeltavaa ajaa enintään 1/2 kaasulla vaihdellen kaasun asentoa; lyhyet täyskaasujaksot sekä vaihtelevien ajonopeuksien käyttö kuitenkin edesauttavat moottorin sisäänajon onnistumista. Polttoaineeseen ei tarvitse sekoittaa öljyä sisäänajojakson aikana. Sähköinen öljypumppu syöttää automaattisesti rikkaampaa polttoaine-öljyseosta moottorin sisäänajon aikana. Jos haluat kuitenkin sekoittaa ensimmäisen säiliöllisen ennalta, suositeltava sekoitussuhde on 100:1. Kun käytetään ennalta sekoitettua seosta suhteessa 100:1 ja sähköinen polttoainepumppu syöttää samalla rikkaampaa polttoaine-öljyseosta, seurauksena voi olla lisääntynyttä savutusta käynnistyksen ja joutokäynnin aikana Polttoaineeseen ei tarvitse sekoittaa öljyä sisäänajojakson aikana. Ensimmäinen 500 kilometriä on moottorin keston kannalta oleellisin ajanjakso. Koska moottori on aivan uusi, älä kuormita sitä liiallisesti ensimmäisen 500 kilometrin matkalla. Moottorin eri osat kuluvat ja kiillottuvat oikeisiin toimintatoleransseihinsa. Tämän ajanjakson aikana on vältettävä pitkää ajoa täyskaasulla tai mitään toimenpidettä, joka voi aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen. Moottorikelkan ensimmäinen käyttökerta: Käynnistä moottori ja anna sen käydä joutokäyntiä 15 minuutin ajan km: Vältä jatkuvaa ajoa yli RPM käyntinopeudella km: Vältä jatkuvaa ajoa yli RPM käyntinopeudella. 500 km ja siitä eteenpäin: Moottorikelkkaa voidaan käyttää normaalisti. HUOMAA: Moottoriöljy ja suodatin on vaihdettava 800 km:n ajon jälkeen. Jos sisäänajon aikana ilmenee moottoriin liittyviä ongelmia, toimita moottorikelkka välittömästi Arctic Cat -jälleenmyyjälle tarkastettavaksi. Vetohihnan sisäänajo Vetohihnat vaativat noin 40 km:n sisäänajon. Aja moottorikelkalla 40 km matka enintään 3/4 kaasulla. Kierrättämällä moottoria vaihtelevasti (mutta ei yli 95 km/h) uuden vetohihnan sivussa oleva paljas lanka kuluu pois. Tällöin vetohihnalla on aikaa saavuttaa optimaalinen joustavuus ja sen käyttöikä pitenee. HUOMAA: Jos ulkoilman lämpötila on poikkeuksellisen alhainen, vetohihna on irrotettava ja lämmitettävä sisätiloissa ennen kelkan käynnistystä. Hihna asennetaan takaisin sen lämmettyä huoneenlämpöiseksi. Älä koskaan käytä moottoria vetohihnan ollessa irrotettuna. Moottorin ylikierrokset saattavat aiheuttaa moottorin ja kytkimen vaurioitumisen. Kylmäkäyntitoiminto Moottorin ohjausmoduulissa on moottorin kylmäkäyntitoiminto Kun moottori käynnistetään kylmänä, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake ja teksti LOW TEMP vilkkuvat näytöllä. Kun moottori lämpiää, TEMPnäyttö jatkaa vilkkumistaan ja moottorin kierroslukurajoitus nousee. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli ja LOW TEMP -näyttö sammuvat. 6
11 7000 Kun moottori käynnistetään kylmänä, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake syttyy ja näytöllä vilkkuu teksti LOW TEMP. Moottorin lämpötilan ollessa tällä alueella moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Moottorin lämmetessä jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua ja TEMP vilkkuu edelleen. Samalla sallittu käyntinopeus kasvaa siten, että kelkalla voidaan lähteä liikkeelle osakaasulla. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli ja LOW TEMP - näyttö sammuvat. Nopeusmittari/käyntinopeusmittari/ Deluxe-digitaalimittaristo CWI-051A A. Jäähdytysnesteen lämpötilailmaisin Merkkivalo sekä LOW TEMP -näyttö lopettavat vilkkumisen, kun moottori saavuttaa oikean käyntilämpötilansa. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee liikaa oikean käyttölämpötilan yläpuolelle, merkkivalo alkaa vilkkua (varoitus) ja moottori varoittaa käyttäjää nykäisemällä 7000-malleissa. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee kriittiseen pisteeseen yli suurimman sallitun lämpötilan, merkkivalo jää palamaan jatkuvasti. HUOMAA: Jos jäähdytysnesteen lämpötilan symboli palaa jatkuvasti 7000-mallissa, moottori sammuu kelkan nopeuden ollessa 1,5 km/h tai vähemmän. Jos merkkivalo palaa, pysäytä moottori välittömästi ja anna sen jäähtyä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. B. Kaukovalojen merkkivalo Merkkivalo palaa, kun ajovalokytkimestä on valittuna kaukovalotila. C. Alhaisen öljymäärän merkkivalo (6000) Merkkivalon tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietyn tason alapuolelle. Jos merkkivalo syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Jos varoitusvalo ei sammu tai moottori ei käynnisty, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. C. Öljynpaine (7000) Merkkivalo liittyy moottorin öljynpaineeseen, ei öljymäärään. Alhainen öljymäärä voi tosin vaikuttaa myös öljynpaineeseen. Jos öljynpaine katoaa, tarkista öljymäärä (ks. sivu 29). Jos varoitusvalo ei sammu tai moottori ei käynnisty, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. D. Alhaisen polttoainemäärän merkkivalo Merkkivalo syttyy, kun polttoainesäiliössä on vähän polttoainetta. 7
12 E. Jäähdytysnesteen lämpötilan / Akkujännitteen / Imuilman lämpötilan / Pakokaasun lämpötilan näyttö Tässä palkissa näkyy jäähdytysnesteen lämpötila, akkujännite, imuilman lämpötila sekä 6000-mallissa pakokaasun lämpötila. Voit vaihtaa näytettävää parametria painamalla alempaa vasemmanpuoleista painiketta. Pitämällä alempaa vasemmanpuoleista painiketta painettuna voit nähdä valittuun tilaan liittyvät todelliset arvot. F. Polttoainemäärän näyttö Tässä palkkinäytössä näkyy likimääräisesti polttoainesäiliössä jäljellä olevan polttoaineen määrä. G. Kierrosluku/nopeus/kello/korkeusmittari Voit vaihtaa vasempaan näyttöön kierrosluvun tai nopeuden painamalla ylempää vasemmanpuoleista painiketta. HUOMAA: Kun kierrosluku näkyy vasemmassa näytössä, oikeassa näkyy nopeus, kello tai korkeusmittari. Kun vasemmassa näytössä näkyy nopeus, oikeassa näkyy kierrosluku, kello tai korkeusmittari. Voit vaihtaa oikeaan näyttöön kierrosluvun, kellon tai korkeusmittarin painamalla ylempää oikeanpuoleista painiketta. Painamalla ylempää painiketta sillä puolella, jolla mittarissa näkyy nopeus, voit vaihtaa asteikkoa amerikkalaisen järjestelmän (MPH/mailit/Fahrenheit) ja metrijärjestelmän (km/h/km/celsius) välillä. Voit tarkastella enimmäiskierroslukua pitämällä ylempää painiketta painettuna sillä puolella, joka näyttää kierrosluvun. Arvo nollautuu aina, kun virta-avain käännetään pois-asentoon. Voit asettaa kellonajan, kun valitset ensin kellotilan ylemmällä oikeanpuoleisella painikkeella ja pidät sitten ylempää oikeanpuoleista painiketta painettuna. Valittavana on 12 tai 24 tunnin näyttö. Voit vaihtaa tilojen välillä painamalla kumpaa tahansa vasemmanpuoleista painiketta. Siirry sitten kellonajan asetukseen painamalla alempaa vasemmanpuoleista painiketta. Aseta tunnit painamalla kumpaa tahansa vasemmanpuoleista painiketta, ja siirry sitten minuuttien asetukseen painamalla alempaa oikeanpuoleista painiketta. Aseta minuutit painamalla kumpaa tahansa vasemmanpuoleista painiketta. Kun aika on asetettu oikein, palaa mittariston päänäkymään painamalla alempaa oikeanpuoleista painiketta. Voit asettaa nykyisen korkeuden, kun valitset ensin korkeusmittaritilan ylemmällä oikeanpuoleisella painikkeella ja pidät sitten ylempää oikeanpuoleista painiketta painettuna. Tämän jälkeen voit asettaa korkeuden kummalla tahansa vasemmanpuoleisella painikkeella. Kun korkeus on asetettu oikein, palaa mittariston päänäkymään painamalla alempaa oikeanpuoleista painiketta. H. Moottorin tuntimittari / matkamittari / osamatkamittari / kello Tässä näytössä näkyy moottorin käyttötuntimittari, matkamittari, osamatkamittari tai kello. Voit vaihtaa näytettävää parametria painamalla alempaa oikeanpuoleista painiketta. Moottorin käyttötuntimittaria tai matkamittaria ei voi nollata. Voit nollata osamatkamittarin valitsemalla sen ja pitämällä sitten alempaa oikeanpuoleista painiketta painettuna, kunnes osamatkamittarin näytössä näkyy 0. HUOMAA: Kellon voi näyttää tässä kohdassa vain, jos se ei jo näy oikeassa päänäytössä. Kun kello näkyy tässä, voit asettaa sen pitämällä alempaa oikeanpuoleista painiketta painettuna ja noudattamalla kohdassa G kuvattua menettelyä. Vikakoodit ECM aktivoi vikakoodit ja niitä saattaa tulla näyttöruudulle useista syistä. Jos koodi tulee näkyviin moottorin käydessä, jokin ECM:n vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos vikakoodi on aktivoitunut, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon tarkastusta varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavista taulukoista. 8
13 Koodi P0112 P0113 Vika Imuilman lämpöanturin 1 virtapiiri matala. Imuilman lämpöanturin 1 virtapiiri korkea. P0117 Jäähdytysnesteen lämpöanturin 1 virtapiiri matala. P0118 Jäähdytysnesteen lämpöanturin 1 virtapiiri korkea. P0122 Kaasuläpän asentotunnistimen virtapiiri matala. P0123 Kaasuläpän asentotunnistimen virtapiiri korkea. P0261 Sylinterin 1 suuttimen virtapiiri matala. P0264 Sylinterin 2 suuttimen virtapiiri matala. P0324 Nakutuksenestojärjestelmän virhe. P0327 Nakutukseneston 1 virtapiiri matala. P0328 Nakutukseneston 2 virtapiiri korkea. P0351 Sytytyspuola (A) ensiö/toisio. P0352 Sytytyspuola (B) ensiö/toisio. P0545 Pakokaasun lämpöanturin virtapiiri matala. P0546 Pakokaasun lämpöanturin virtapiiri korkea. P1000 Öljypumpun virtausta ei ohjelmoitu. P1001 Suuttimen 1 virtausta ei ohjelmoitu. P1002 Suuttimen 2 virtausta ei ohjelmoitu. P1003 Öljypumpun havaintovirhe. P1004 ISC:n havaintovirhe. P1005 Säätimen jännitevirtapiiri matala. P1006 Säätimen jännitevirtapiiri korkea. P1007 Polttoainepumpun virtapiiri matala. P1008 Polttoainepumpun virtapiiri korkea. P1009 Nopeustunnistimen toimintahäiriö. P1261 Suuttimen virtapiiri/avoin - Sylinteri 1b. P1264 Suuttimen virtapiiri/avoin - Sylinteri 2b. P1329 Löysän nakutusanturin tunnistus. P1636 Käynnistyskulman anturin virtapiiri. P1639 Pakoventtiilin asentotunnistimen virtapiiri matala. P1640 Pakoventtiilin asentotunnistimen virtapiiri korkea. P1645 Pakoventtiilijärjestelmän toimintahäiriö. P1646 Pakoventtiilin toimilaitteen itsepuhdistuksen avausvirhe. P1647 Pakoventtiilin toimilaitteen oikosulkuvirhe. P1755 Moottorin kierroslukutunnistimen toimintahäiriö. P2228 Ilmanpaineanturin (A) virtapiiri matala. P2229 Ilmanpaineanturin (A) virtapiiri korkea. P3001 Ohjausmoduulin virheellinen sammutus. U1000 Ajoneuvoa ei rekisteröity tai väärä PIN-koodi syötetty. U1001 Ajoneuvoa ei rekisteröity ja ajoneuvon rajoitukset käytössä. U0155 Tiedonsiirto ECM:n kanssa menetetty Koodi Vika P0031 Happilämmittimen ohjausvirtapiiri matala P0032 Happilämmittimen ohjausvirtapiiri korkea P0107 Imusarjan absoluuttisen paineen virtapiiri matala P0108 Imusarjan absoluuttisen paineen virtapiiri korkea P0112 Imuilman lämpöanturin virtapiiri matala P0113 Imuilman lämpöanturin virtapiiri korkea P0115 Moottorin jäähdytysnesteen lämpöanturin 1 virtapiiri P0117 Moottorin jäähdytysnesteen lämpöanturin 1 virtapiiri matala P0118 Moottorin jäähdytysnesteen lämpöanturin 1 virtapiiri korkea P0120 Kaasuläpän asentotunnistimen virtapiiri P0122 Kaasuläpän asentotunnistimen virtapiiri matala P0123 Kaasuläpän asentotunnistimen virtapiiri korkea P0130 Happianturin virtapiiri P0131 Happianturin virtapiiri matala P0132 Happianturin virtapiiri korkea P0171 Järjestelmä liian laiha P0172 Järjestelmä liian rikas P0201 Suuttimen virtapiiri/avoin - Sylinteri 1 P0202 Suuttimen virtapiiri/avoin - Sylinteri 2 P0203 Suuttimen virtapiiri/avoin - Sylinteri 3 P0217 Moottorin jäähdytysnesteen ylikuumenemistila P0261 Sylinterin 1 suuttimen virtapiiri matala P0264 Sylinterin 2 suuttimen virtapiiri matala P0267 Sylinterin 3 suuttimen virtapiiri matala P0508 Joutokäynnin ilman ohjausjärjestelmän virtapiiri matala P0509 Joutokäynnin ilman ohjausjärjestelmän virtapiiri korkea P0511 Joutokäynnin ilman ohjausvirtapiiri P0522 Moottorin öljynpaineanturin virtapiiri matala P0523 Moottorin öljynpaineanturin virtapiiri korkea P0562 Järjestelmän jännite matala P0563 Järjestelmän jännite korkea P0780 Vaihtovirhe P1315 Kampiakselin asento ei synkronoitu P1338 Kampiakselin piikki tunnistettu P1339 Kampiakselin hampaita ei tunnistettu P1685 Pääreleen avoin virtapiiri P1686 Pääreleen virtapiiri matala P1688 Peruutusreleen avoin virtapiiri P1689 Peruutusreleen virtapiiri matala P1691 Eteenpäin ajon releen avoin virtapiiri P1692 Eteenpäin ajon releen virtapiiri matala P1694 Ajovaloreleen avoin virtapiiri P1695 Ajovaloreleen virtapiiri matala P2228 Ilmanpaineanturin A virtapiiri matala P2229 Ilmanpaineanturin A virtapiiri korkea 9
14 Koodi Vika P2300 Sytytyspuolan A ensiöohjausvirtapiiri matala P2303 Sytytyspuolan B ensiöohjausvirtapiiri matala P2306 Sytytyspuolan C ensiöohjausvirtapiiri matala U1000 Ajoneuvoa ei rekisteröity tai väärä PIN-koodi U1001 Ajoneuvoa ei rekisteröity ja ajoneuvon rajoitukset käytössä U0155 Tiedonsiirto ECM:n kanssa menetetty Ohjaustangon kallistus (ZR/XF) Ohjaustanko on säädettävissä kuljettajan mieltymysten mukaisesti. Säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Irrota ohjaustangon suojus ja löysää sitten kahdeksan ruuvia, jotka kiinnittävät ohjaustangon korotuspalaan ja korotuspalan ohjausakseliin. 1. Purista vapautuspainikkeita ohjauspylvään molemmilla sivuilla ohjaustangon vapauttamiseksi Pidä vapautuspainikkeita painettuna ja säädä ohjaustankoa ylös- tai alaspäin haluttuun asentoon; vapauta painikkeet ohjaustangon lukitsemiseksi. HUOMAA: Kun oikea korkeus löytyy, varmista että lukituskaulus on asettunut uriin nostamalla ohjaustankoa ja painamalla sitä sitten alaspäin. Kallistuksen säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Löysää neljä ruuvia ja kallista ohjaustanko haluttuun asentoon Säädä ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä ruuvit 20 Nm:n momenttiin. Tarkasta, että ohjaus pääsee kääntymään vapaasti ääriasentoihin. HUOMAA: Älä kierrä ohjaustankoa asentoon, jossa jarrujärjestelmään pääsee ilmaa. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/jarruvivun liike rajoittuu. Ohjaustangon korkeussäätö/kallistus (M) Korkeuden säätö tapahtuu seuraavasti: Kiristä neljä ruuvia tasaisesti 20 Nm:n momenttiin. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/jarruvivun liike rajoittuu. 10
15 Pakoputkisto Pakoputkisto on suunniteltu ääntä vaimentavaksi ja moottorin suorituskykyä parantavaksi. Moottori vaurioituu, jos pakoputkiston osia poistetaan. Imuäänenvaimennin Kaasuttimien/läppäkoteloiden yhteydessä käytetään erityistä imuäänenvaimenninta. Vaimentimen tarkoituksena on moottoriin imeytyvän ilman virtausäänien vaimentaminen. Koska polttoainejärjestelmä on kalibroitu imuäänenvaimentimen ollessa paikallaan, moottoria ei koskaan pidä käyttää ilman vaimenninta. Suorituskyky ei parane vaimentimen poiston avulla. Moottori saattaa päinvastoin vaurioitua. Näitä moottorikelkkoja ei ole suunniteltu toimimaan pölyisissä olosuhteissa. Ajaminen tällaisessa ympäristössä aiheuttaa vakavan moottorivaurion. Jäähdytysjärjestelmä Nämä moottorikelkkamallit on varustettu nestejäähdytteisellä moottorilla. Tarkasta päivittäin, ettei järjestelmässä esiinny vuotoja tai vaurioita. Jäähdytysnesteen määrä on myös tarkastettava päivittäin. Jos vuotoja tai vaurioita havaitaan, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun jäähdytysjärjestelmää täytetään, käytä valmistajan suosittelemaa etyleeniglykolipohjaisen jäähdytysnesteen ja veden seosta. Huomioi kylmimmät odotettavissa olevat olosuhteet. HUOMAA: Jos ajetaan vähälumisessa maastossa, jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on suositeltavaa asentaa jäänpoistajat (Ice Scratchers, osanro ) liukukiskojen kulumisen ja moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. Katso jäähdytysjärjestelmän tarkastus-/ täyttöohjeet jäähdytysnesteen määrää käsittelevästä kappaleesta tämän kirjan Huolto-osasta. Akku (sähkökäynnistys) On erittäin tärkeää, että akku pidetään aina täydessä latauksessa ja sen liitokset puhtaina ja kireinä. Jos lataus on tarpeen, katso lisätietoja akun lataamista käsittelevästä kappaleesta tämän kirjan Huoltoosasta. Mallissa 7000 on varmistettava, että virta-avain on aina OFF-asennossa kun kelkkaa ei käytetä. Avaimen jättäminen ON-asentoon aiheuttaa akun tyhjenemisen ja mahdollisen vaurioitumisen syväpurkautumisen takia. Käynnistys apukaapeleilla HUOMAA: Arctic Cat ei suosittele moottorikelkan käynnistämistä apukaapeleilla akun purkauduttua, vaan mieluummin akku tulisi irrottaa, huoltaa ja ladata irrallaan. Apukaapelien käyttö voi kuitenkin olla välttämätöntä hätätilanteessa. Jos näin on, noudata seuraavaa menettelyä varoen ja turvallisuudesta huolehtien. Akun virheellinen käsittely tai kytkeminen voi aiheuttaa vakavan tapaturman, mukaan lukien syövytysvammat, sähkön aiheuttamat palovammat tai sokeutuminen akun räjähtämisen seurauksena. Ota aina sormukset ja kello pois käsistäsi. Aina kun akkua huolletaan, on seuraavat seikat huomioitava: pidä akku loitolla avotulesta, palavista savukkeista tai kipinöistä. Käytä aina suojalaseja. Suojaa iho ja vaatteet, kun käsittelet akkua. Jos huollat akkua sisätiloissa, huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. HUOMAA: Akun luokse pääsy edellyttää istuimen irrotusta. 1. Siirrä akun napojen suojukset sivuun käynnistettävässä kelkassa. 11
16 2. Tarkasta, ettei akussa ole elektrolyyttivuotoja, löystyneitä napoja tai pullistumia kyljissä. Vuodot tai pullistumat akun kotelossa saattavat merkitä akun jäätymistä tai oikosulkua. Jos havaitset mainittuja ilmiöitä, ÄLÄ yritä käynnistää kelkkaa apukaapeleilla tai ladata akkua. Seurauksena voi olla räjähdys ja vakava tapaturma. 3. Tarkasta käynnistysapuna käytettävästä ajoneuvosta, että jännite ja sähköjärjestelmän napaisuus ovat sopivat. Ajoneuvossa on oltava 12 V:n miinusmaadoitettu tasavirtajärjestelmä. Varmista aina ennen apukaapelien kytkemistä, että sähköjärjestelmien jännite ja napaisuus ovat samat. Ellei näin ole, sähköjärjestelmä saattaa vaurioitua vakavasti. 4. Siirrä käynnistysapuna käytettävä ajoneuvo riittävän lähelle siten, että apukaapelit yltävät helposti kohteisiinsa; kytke ja lukitse jarrut, sammuta kaikki sähkölaitteet ja käännä virtalukko OFF-asentoon. HUOMAA: Varmista, että käynnistettävän moottorikelkan kaikki katkaisimet ovat OFF-asennossa. 5. Kytke irti kaikki lisälaitteet, kuten matkapuhelimet, GPS-laitteet ja radiot, molemmissa ajoneuvoissa. Sähkötoimisten lisälaitteiden jättäminen kytketyiksi apukaapelien käytön aikana voi aiheuttaa vaurioita virtapiikkien takia. 6. Kytke punaisen apukaapelin toinen leuka tyhjän akun (C) plusnapaan (+) (1), varoen kaapelin toisen pään osumista mihinkään metalliosaan; kytke sitten punaisen apukaapelin toinen leuka apuakun (B) plusnapaan (+) (2) HUOMAA: Osa apukaapeleista voi olla samanvärisiä, mutta leuat tai niiden suojat on värikoodattu punaisiksi ja mustiksi. 7. Kytke mustan apukaapelin toinen leuka apuakun (B) miinusnapaan (-) (3); kytke sitten mustan apukaapelin toinen leuka (4) maalaamattomaan metalliosaan (A) moottorissa tai rungossa, riittävän matkan päähän tyhjästä akusta tai polttoainejärjestelmän osista. Älä koskaan kiinnitä viimeistä leukaa suoraan akkuun, koska kipinöinti saattaa sytyttää vetykaasun, aiheuttaen akun räjähtämisen ja sen seurauksena syövytysvamman tai sokeutumisen. 8. Pysy riittävän kaukana tyhjästä akusta ja käynnistä avustava ajoneuvo. Anna ajoneuvon käydä useita minuutteja, jotta tyhjä akku ehtii varautua hiukan. 9. Käynnistä moottorikelkka ja anna sen käydä useita minuutteja ennen apukaapelien irrottamista. 10. Irrota apukaapelit päinvastaisessa järjestyksessä (4, 3, 2, 1). Varo, etteivät kaapelit osu paljaaseen metalliin. HUOMAA: Tarkastuta akku ja sähköjärjestelmä ennen moottorikelkan käytön jatkamista. Kytkin ja variaattori Kytkin ja variaattori eivät vaadi voitelua, joten kelkan omistajan ei tarvitse kiinnittää niihin erityistä huomiota lukuun ottamatta ajoittaista puhdistusta. 12
17 Kytkin ja variaattori on kuitenkin purettava, puhdistettava ja tarkastettava valtuutetussa Arctic Cat -huollossa 1200 km:n välein tai ajokauden päätteeksi. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun kelkkaa käytetään hyvin korkealla, kytkimen ja/tai variaattorin tiettyjen osien vaihtaminen saattaa olla tarpeen. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat - jälleenmyyjältä. ÄLÄ yritä itse huoltaa kytkintä tai variaattoria. Niiden huolto on jätettävä valtuutetun Arctic Cat -huollon tehtäväksi. Kytkimen ja variaattorin linjaus Kytkimen ja variaattorin linjaus on säädetty tehtaalla. Säätö ei yleensä ole tarpeen, ellei kytkintä tai variaattoria ole irrotettu tai purettu. Jos vetohihna kuitenkin rikkoutuu ennenaikaisesti tai kääntyy ympäri, kytkimen ja variaattorin linjaus on tarkastettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Polttoainepumppu Polttoainepumppu on suunniteltu syöttämään suuttimille riittävä määrä polttoainetta kaikilla kaasuvivun asennoilla. Jos polttoaineen saannissa epäillään olevan vikaa, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Iskunvaimentimet (purettavat) Iskunvaimentimien kunto on tarkastettava viikoittain silmämääräisesti. Tällöin on tutkittava nestevuodot, murtumat rungossa/säiliössä sekä männänvarren taipuminen. Jos jokin näistä vioista havaitaan, vaimennin on vaihdettava tai huollettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Jos kelkalla ajetaan erittäin kylmissä olosuhteissa (-23 C tai kylmemmässä), vaimentimet saattavat vuotaa hieman. Vaihto ei ole tarpeen, ellei vuoto ole huomattava. HUOMAA: Purettavien kaasuvaimentimien kunnostusväli riippuu ajo-olosuhteista ja maastosta, jossa kelkalla on ajettu. Jos ajo-ominaisuudet heikkenevät (tai tuntuvat heikkenevän), vie kelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon iskunvaimentimien tarkastusta ja/tai huoltoa varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Iskunvaimentimiin on saatavana venttiilisarjoja, joilla vaimentimesta saadaan kovempi tai pehmeämpi. Vakiomatto (ZR/XF) Liukukiskojen ja telamaton ripojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu ajamisesta jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, EI SISÄLLY Arctic Catin takuuseen. HUOMAA: Jos moottorikelkkaa käytetään säännöllisesti jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on moottorikelkan omistajan mahdollista asennuttaa omalla kustannuksellaan näihin olosuhteisiin suunnitellut liukukiskot (Performance Wear Strips, osanro ). 13
18 Siipimatto (M) Nämä mallit on varustettu Power Claw - telamatolla, joka on suunniteltu erityisesti pehmeässä lumessa ajamiseen. Jos Power Claw -telamatolla ajetaan kovaksi pakkautuneella lumella, se pyörii hiukan hitaammin kuin vakiomatto ja nopeuttaa liukukiskojen kulumista. Tällaisissa olosuhteissa on tästä syystä ajettava hitaammin. Liukukiskojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu Power Claw -telamaton käytöstä kovaksi pakkautuneella lumella, EI SISÄLLY Arctic Catin takuuseen. HUOMAA: Jos ajetaan jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on suositeltavaa asentaa jäänpoistajat (Ice Scratchers, osanro ) liukukiskojen kulumisen ja moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. Telamaton nastoitus HUOMAA: Koukkulevyjen tai nastojen asennuksesta aiheutunutta telamaton ja tunnelin vaurioitumista ei korvata takuun puitteissa. HUOMAA: Kelkan omistaja voi asentaa nastat itse, jos hänen taitonsa riittävät siihen. Muussa tapauksessa kelkka tulee viedä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jos yksikerroksiseen telamattoon asennetaan nastat, on tärkeää käyttää Arctic Catin hyväksymiä nastoja (oikea kannan halkaisija). Jos hyväksyttyjä nastoja (oikea kannan halkaisija) ei käytetä, nastat saattavat repeytyä irti telamatosta aiheuttaen loukkaantumisriskin tai jopa hengenvaaran. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat -jälleenmyyjältä. Jotta nastat eivät vahingoittaisi tunnelia 6000-mallissa, asenna tunnelin suojasarja (Tunnel Protector Kit, osanro ). HUOMAA: Kaikkiin 7000-malleihin on asennettu tunnelisuojat valmistuksen yhteydessä. Asennus tapahtuu seuraavasti: 1. Merkitse käytettävä nastakuvio mallineen (ks. taulukko) avulla. Nastoitusmallineet Telamaton pituus Osanro 327 cm cm cm Poraa nastoja varten reiät oikeankokoisella poranterällä. 3. Paina nasta reiän läpi telamaton sisäpuolelta ja asenna sitten nastan kaareva tukilevy ja lukkomutteri. 4. Kiristä lukkomutteri sopivalla avaimella. On myös suositeltavaa asentaa suksiin pidemmällä kovametalliosalla varustetut ohjainraudat, jos telamatto nastoitetaan. Ohjainraudat kompensoivat nastojen vaikutuksen kelkan ohjaukseen. Telamaton nastojen lukumäärän ja suksien ohjainrautojen kovametalliosan pituuden välillä on säilytettävä tasapaino (esim. vähän nastoja lyhyet kovametalliosat, paljon nastoja pitkät kovametalliosat). Nastamäärän ja kovametalliosien pituuden välinen oikea suhde auttaa säilyttämään ohjauksen tasapainon. Tasapainota ehdottomasti moottorikelkan nastojen lukumäärä ja kovametalliosien pituus. Älä ylitä olosuhteiden antamia mahdollisuuksia, käytä tervettä maalaisjärkeä. Älä käytä nastoja, jotka ulottuvat enemmän kuin 9,525 mm telamaton kuvion yläpuolelle. Älä käytä kelkkaa, jos nastat ovat löysiä, koska ne saattavat sinkoutua irti telamatosta. Käytä suojattua jalustaa huolto- ja säätötöiden aikana. 14
19 ÄLÄ seiso kelkan takana tai lähellä pyörivää telamattoa. ÄLÄ käytä korkeita kierroksia telamaton ollessa irti maasta. Peruuttaminen Peruutusvaihde tarjoaa kuljettajalle lisämukavuutta kelkan normaalissa käsittelyssä. Peruutusvaihdetta ei kuitenkaan yleensä pidä käyttää juuttuneen kelkan irrottamiseen, koska sukset pyrkivät tällöin kaivautumaan entistä syvemmälle lumeen. Peruuta aina hitaalla nopeudella ja pysäytä kelkka ennen ajosuunnan vaihtamista. Peruutusvaihteen kytkeminen (6000) 3. Jos yrität kytkeä peruutusvaihteen liian korkealla käyntinopeudella (yli r/min), peruutusvaihde ei kytkeydy ja jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake vilkkuu. Tämä ilmaisee, että peruutusvaihteen katkaisinta painettiin liian korkealla käyntinopeudella. Kuljettajan tulee alentaa moottorin käyntinopeus alle r/min:n ja painaa katkaisinta uudelleen. 4. Painettaessa peruutusvaihteen katkaisinta järjestelmä yrittää peruutusvaihteen kytkemistä enintään kolme kertaa. Jos kolmaskaan yritys ei tuota tulosta, moottori pysähtyy. Älä kytke peruutusvaihdetta moottorikelkan liikkuessa eteenpäin; se kuormittaa variaattorin momenttitukea ja nokkarullia voimakkaasti. Peruutusvaihteen kytkeminen (7000) A HUOMAA: Vetohihnan oikea kireys (painuma) on tärkeä, jotta peruutusvaihde toimii oikein. Jos hihna on liian kireällä, peruutusvaihteen kytkeminen vaikeutuu (järjestelmä yrittää kytkeä peruutusvaihteen enintään kolme kertaa, ja jos kytkeminen ei onnistu, moottori pysähtyy). 1. Anna moottorin lämmetä 2 3 minuuttia ennen peruutusvaihteen kytkemistä. Peruutusvaihde ei toimi, jos moottorin lämpötila on normaalin toimintalämpötilan ala- tai yläpuolella. 2. Vaihda ajosuuntaa ainoastaan moottorin ollessa joutokäynnillä ja kelkka täysin pysähdyksissä. Peruutusvaihde ei kytkeydy, jos moottorin käyntinopeus on yli r/min A 1. Vaihda ajosuuntaa ainoastaan moottorin ollessa joutokäynnillä ja kelkka täysin pysähdyksissä. Peruutusvaihde ei kytkeydy, jos moottorin käyntinopeus on yli r/min. Älä kytke peruutusvaihdetta moottorikelkan liikkuessa eteenpäin; se kuormittaa telamaton vetopyöriä voimakkaasti. 15
20 Peruutusvaihteen käyttö (6000) Älä vedä käynnistysnarusta moottorin käydessä tai peruutusvaihteen ollessa kytkettynä. Moottori ja/tai narukäynnistin saattaa vaurioitua. 1. Peruutusvaihteen ollessa kytkettynä peruutusvaihteen kuvake palaa nopeus-/käyntinopeusmittarissa ja peruutusvaihteen merkkiääni soi. 2. Jos painat kaasuvipua peruutusvaihteen kytkeytymisen ollessa kesken, moottori saattaa pysähtyä. Odota aina, että peruutusvaihteen kuvake palaa ja peruutusvaihteen merkkiääni soi ennen kuin peruutat. 3. Vaihde ei kytkeydy ennen kuin katkaisin vapautetaan. Samoin peruutusvaihde kytkeytyy pois päältä, jos sitä käytetään yli 45 sekunnin ajan. Jos peruutusvaihteen toiminta on keskeytynyt, moottorin on käytävä eteenpäinajovaihteella vähintään 60 sekuntia r/min käyntinopeudella ennen peruutusvaihteen uutta käyttöä. Peruuta aina hitaalla nopeudella. Muuten saatat menettää kelkan hallinnan ja aiheuttaa onnettomuuden. Peruuta aina hitaalla nopeudella. Muuten vetohihna ja variaattorin osat saattavat vaurioitua. 4. Eteenpäinajovaihteelle vaihtamiseksi pysäytä kelkka ja päästä moottori joutokäynnille (alle r/min); paina sitten peruutuspainiketta ja vapauta se. Eteenpäinajovaihde kytkeytyy. 5. Kun olet vaihtanut ajosuuntaa (eteenpäinajo- tai peruutusvaihteelle), paina kaasua hitaasti ja tasaisesti, jotta variaattori kytkeytyy kunnolla. 6. Peruutusvaihde kytkeytyy pois päältä aina kun moottori pysäytetään. Tarkasta syvässä puuterilumessa peruuttamisen jälkeen, ettei lumiläppä takerru telamattoon. Muuten telamatto ja/tai lumiläppä saattavat vaurioitua. Jos moottorikelkassa on jäänpoistajat, ne on kytkettävä pois käytöstä vaurioitumisen estämiseksi. Peruutusvaihteen käyttö (7000) 1. Peruutusvaihteen ollessa kytkettynä peruutusvaihteen kuvake palaa nopeus-/käyntinopeusmittarissa ja peruutusvaihteen merkkiääni soi. 2. Odota aina, että peruutusvaihteen kuvake palaa ja peruutusvaihteen merkkiääni soi ennen kuin peruutat. 3. Vaihde ei kytkeydy ennen kuin katkaisin vapautetaan. Peruuta aina hitaalla nopeudella. Muuten saatat menettää kelkan hallinnan ja aiheuttaa onnettomuuden. 4. Eteenpäinajovaihteelle vaihtamiseksi pysäytä kelkka ja päästä moottori joutokäynnille (alle 2000 r/min); paina sitten peruutuspainiketta ja vapauta se. Eteenpäinajovaihde kytkeytyy. 5. Kun olet vaihtanut ajosuuntaa (eteenpäinajo- tai peruutusvaihteelle), paina kaasua hitaasti ja tasaisesti, jotta vetopyörät kytkeytyvät kunnolla. 6. Peruutusvaihde kytkeytyy pois päältä aina kun moottori pysäytetään. Tarkasta syvässä puuterilumessa peruuttamisen jälkeen, ettei lumiläppä takerru telamattoon. Muuten telamatto ja/tai lumiläppä saattavat vaurioitua. 16
21 Jos moottorikelkassa on jäänpoistajat, ne on kytkettävä pois käytöstä vaurioitumisen estämiseksi. Paneeli/etukansi (irrottaminen/asennus) Paneeli ja etukansi irrotetaan seuraavasti: Irrota sokka paneelin etuosassa olevasta tapista. Siirrä paneelia ylöspäin ja irti tapista. Käännä sitä sitten ulospäin ja irti alakonsolista. 2. M-mallissa irrota sormiruuvi, joka kiinnittää etuvasemman paneelin etuosaan. Siirrä paneelia ylöspäin ja irti tapista. Käännä sitä sitten ulospäin ja irti alakonsolista. 3. Irrota etukantta paikallaan pitävät torx-ruuvit (kannen alla, ylemmän kolmiotukivarren etuputken yläpuolella). Irrota sitten yläpuoliset torxruuvia, jotka kiinnittävät etukannen yläkonsoliin, sekä torx-ruuvit etukannen kärkiosan alta. 4. Irrota mittarin alla oleva ilmanohjainpaneeli. Etsi sitten etukannen johtosarjan liitin (nopeusmittarin edessä) ja irrota liitin. Siirrä tämän jälkeen etukantta hieman eteenpäin ja irrota se. Paneeli ja etukansi asennetaan seuraavasti: 1. Aseta etukansi paikalleen moottorikelkkaan ja kytke johtosarjan liitin. Varmista, ettei johtosarja jää puristuksiin. HUOMAA: 6000-mallissa varmista, että etukannen nastat ovat kaasuläppäkotelon kumisuojan välissä. 2. Kiinnitä etukansi torx-ruuveilla ja kiristä ne huolellisesti. 3. Asenna paneeli kiinni alakonsoliin, sulje paneeli ja kiinnitä se sokalla ja sormiruuvilla. Asenna imupaneeli. Irrotettava istuin (ZR/XF) Näissä kelkoissa on irrotettava istuin. Irrota ruuvi istuimen alapuolelta. Nosta sitten istuimen takaosaa ja irrota se siirtämällä ylös ja taakse. Ennen LXR-mallin istuimen irrotusta nosta istuimen takareunaa ylös ja irrota istuinlämmittimen johtosarjan liitin A 17
22 Asenna istuin viemällä istuimen etureunan kieleke istuimen jalustan pidikkeen läpi. Asenna sitten istuin ja kiinnitä se kiristämällä ruuvi. 1. Aseta istuimen pehmuste istuimen päällisen sisään kohdistamalla pehmusteen etuosa istuimen jalustan/päällisen etuosan kanssa. Kääri sitten istuimen päällinen pehmusteen takaosan ympäri. Peitä istuimen pehmusteen sivut istuimen jalustalla/päällisellä ja kiinnitä se tarranauhalla. 2. Irrota asennuspussin (osanro ) tausta ja kiinnitä se polttoainesäiliöön siten, että pussi peittää polttoainesäiliössä olevan tarranauhan HUOMAA: LXR-mallissa kiinnitä istuinlämmittimen johtosarjan liitin ennen istuimen laskemista paikalleen ja kiristämistä. Irrotettava istuin (M) Irrota istuin avaamalla molemmat torxruuvit istuimen sivuista. Irrota sitten neljä liuskaa alakonsolissa olevasta istuimen jalustasta. Vedä istuimen päällistä ja pehmustetta taaksepäin ja irrota ne. Istuin asennetaan seuraavasti: SNO Liu uta pehmusteella varustetun istuimen päällisen takaosa polttoainesäiliön takaosan päälle ja liu uta sitten neljä kiinnikettä alakonsolissa olevaan neljään reikään. Kiinnitä sitten istuin tunneliin kahdella peltiruuvilla. Varo ylikiristystä. HUOMAA: Voit helpottaa istuimen päällisen asennusta kääntämällä polttoainesäiliön takaosaa ylöspäin niin, että istuimen päällinen voi helposti liukua polttoainesäiliön takaosan ympäri. Hinaaminen Jos moottorikelkkaa on hinattava toisella kelkalla, tähän ei pidä käyttää suksissa olevia lenkkejä. Hinausköysi on kiinnitettävä olka-akseleihin. Arctic Power Valve (APV) (6000) Suositeltava moottoriöljy on Arctic Cat C-TEC 2. APV-järjestelmä ei toimi kunnolla muilla öljyillä. Käyntinopeuden perusteella toimiva servomoottori säätää pakoaukkojen kokoa parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi koko käyntinopeusalueella. 18
KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000. www.arcticcat.com
KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000 www.arcticcat.com Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic Cat
LisätiedotKÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000. www.arcticcat.fi
KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000 www.arcticcat.fi Sisältö Alkusanat...1 Käyttöohjeet... 23-27 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorin käynnistys ja pysäytys...23 Moottorikelkan
LisätiedotKäyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD
Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Performance-mallit CFR 800 CFR 1000 F5 LXR F570 F6 Sno Pro F8 EXT/LXR/Sno Pro/LTD Z1/LXR/Sno Pro Z1 Turbo/EXT/LXR/Sno
LisätiedotAlkusanat VAROITUS! HUOMIO HUOMAA
i k je h o ö t t y ä K a j r Touring/Trail/ Utility-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/GS/ LT LTD LXR F5 F570 T570 TZ1/LXR/LXR Turbo Crossover/Mountain/ Performance-mallit F 800 LXR/Sno Pro
LisätiedotMoottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY
Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY manual - English.mif Page -2 Thursday, August 28, 2008 4:22 PM TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen
LisätiedotMalli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: ! VAROITUS
Takuuehdot...Etukannen sisäpuoli Alkusanat...1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorikelkan turvasäännöt...3 Yleistietoja...4-30 Moottorikelkan tunnistus...4 Hallintalaitteet...4 Kelkan kaatuminen...7
LisätiedotCCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja
CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.
LisätiedotSTIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on
LisätiedotTAKUUEHDOT. Tuulilasi Vesipumpun hihna Sytytystulpat
TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen uusille Arctic Cat - moottorikelkoille sekä kaikille Arctic Catin valmistamille tai myymille osille
LisätiedotPullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000
PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...
LisätiedotTyökalukotelo B KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO. Malli ; sopii seuraaviin korkeisiin maaliruiskuihin: A-versio.
KÄYTTÖOHJEET -- OSALUETTELO KÄYTTÖOHJEET Tämä käyttöohjekirja sisältää tärkeitä varoituksia ja tietoja. LUE JA SÄILYTÄ Ensivalinta kun laatu ratkaisee.z 308--817B A-versio Työkalukotelo Malli 240--148;
LisätiedotNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti
LisätiedotMoottorikelkat Käyttöohjekirja
2005 Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY 1 TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen uusille Arctic Cat - moottorikelkoille sekä kaikille
LisätiedotAsennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
LisätiedotAkkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA
Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään
LisätiedotAsennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
LisätiedotMetallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri
Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus
LisätiedotAsennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.
Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde
LisätiedotLUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET
TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE
LisätiedotBETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80
BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.
LisätiedotContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, CT884 K1 automallissa 1997 Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5 l V6, moottorikoodi X25XE ContiTech ohjeistaa, miten välttää
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo
KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön
LisätiedotVehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote
Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote Ajoneuvon alkuperäinen kaukosäädinavain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan
LisätiedotVAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet
LisätiedotPELTOJYRÄ JH 450, JH 620
KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...
LisätiedotKÄYTTÖOPAS ZR /XF/PANTERA 3000/5000/
2017 KÄYTTÖOPAS ZR /XF/PANTERA 3000/5000/7000 www.arcticcat.fi Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic
Lisätiedot100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE
100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin
LisätiedotTIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje
TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin
LisätiedotX-TRE Power Box. 1. Asennus
X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King
LisätiedotKÄYTTÖOHJE. Haswing W-20
KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,
LisätiedotHegetest Wire Detector Pulssitesteri
Hegetest Wire Detector Pulssitesteri Toiminta- ja käyttöohje: Hegetest Wire Detector on uusi laite johtimien tutkimiseen. Tällä laitteella voit yhdellä kytkennällä todeta kaapelista kuusi sen eri tilaa:
Lisätiedot1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje
1-Suuntainen Moottoripyörähälytin Käyttö- ja asennusohje Sisällysluettelo Käyttöohje 2. Huomattavaa 2. Tekniset tiedot 3. Tärkeimmät ominaisuudet 3. Pikaohje 4. Toiminnot Asennusohje 7. Asennusopas 9.
LisätiedotTietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in
Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen
LisätiedotTANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited
TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100
LisätiedotArctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos
1 Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot 2018 2019 ohjauksen muutos Kelkan alkuperäinen ohjaustanko on kiinnitetty ohjausakseliin hitsaamalla, eikä ajoasentoa voi muuttaa. Lisäksi ohjaustanko on hyvin korkealla
Lisätiedot1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.
32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen
LisätiedotContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä
LisätiedotASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1
ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE
LisätiedotBT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51
BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta
Lisätiedot838E Hands Free Varashälytin
838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus
LisätiedotAsennus. 12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: Sarjanro: tai suurempi. Koneen valmistelu.
12 V:n pistokesovitinsarja Workman MDE Apuajoneuvo Mallinro: 07318 Sarjanro: 310000001 tai suurempi Form No. 3363-444 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla olevasta taulukosta, että
LisätiedotKOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1
Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen
LisätiedotTÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ
TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset
LisätiedotKÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40
KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.
LisätiedotContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia
LisätiedotManuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo VAARA
Form No. Manuaalisella kippauksella varustetun kuljetuslavan asennussarja 2010-malli ja vanhempi Workman MD -sarjan työajoneuvo Mallinro: 131-3457 3386-220 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen
LisätiedotContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,
LisätiedotContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat 500 1,2 l, moottorikoodi 169 A4.000 ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan
LisätiedotTakaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje
Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto
Lisätiedot3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.
Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus
LisätiedotLevitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit
Form No. Levitinsarja 152 cm:n tai 183 cm:n taakse poistavat Z Master -leikkurit Mallinro: 125-9305 Mallinro: 125-9310 3381-172 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä
LisätiedotSTIGA ST 1200 8219-3204-08
STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta
LisätiedotAsennus- ja huolto-ohjeen käännös
0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden
LisätiedotKRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet
KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen
LisätiedotJÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)
FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan
LisätiedotFinnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO
SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus
LisätiedotSTIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen
LisätiedotJarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo
Form No. Jarru- ja merkkivalosarja Workman GTX -sarjan sähkötoiminen työajoneuvo Mallinro: 133-717 3413-53 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
LisätiedotNokia autosarja CK-100 9210123/1
Nokia autosarja CK-100 9210123/1 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People, Navi ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
LisätiedotContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen
ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon
LisätiedotTurvaohjeet. Turva- ja ohjetarrat. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro ruiskutuslaitteelle VAARA. Asennusohjeet
Form No. Viimeistelysarja Vaahtomerkitsin Multi Pro 1750 -ruiskutuslaitteelle Mallinro: 136-0457 3411-665 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Vaahtomerkitsinsarja on edellytys tämän tuotteen asennukselle. Lisätietoja
LisätiedotInstallation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,
Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali
LisätiedotAurinko-C20 asennus ja käyttöohje
Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon
LisätiedotLAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki
LisätiedotDAIHATSU SIRION, M100
DAIHATSU SIRION, M100 JÄRJESTELMÄN KOMPONENTTIEN SIJAINTI auton nopeus diagnoosliitin paine kaasuläppä anturi ISC venttiili imuilman lämpötila puolat nokka-akselin polttoainepumppu polttoneste syötön katkasu
LisätiedotASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN
ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot
LisätiedotTurvaohjeet. Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin. Turva- ja ohjetarrat VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet
Johdollinen ohjainsarja Pro Force -lehtipuhallin Mallinro: 119-1100 Form No. 3397-493 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian
LisätiedotKÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2
VERSIO: 201302 ASIAKIRJA: 841701 SUOMI KÄYTTÖOHJE MICROPROP DC2 ALKUPERÄINEN KÄYTTÖOHJE SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 8 1.1. Yleistä 8 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 8 2. Käyttö 10 2.1. Symbolit
LisätiedotTelecrane F24 Käyttö-ohje
1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen
LisätiedotNäyttöyksikkö (LED-tyyppi)
q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT
LisätiedotKaatumissuojausjärjestelmän VAARA
Kaatumissuojausjärjestelmä Workman GTX -sarjan työajoneuvo Mallinro: 07032 Form No. 3416-494 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,
LisätiedotUser Guide Käyttöohje
RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot
LisätiedotTAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE
TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys
LisätiedotLANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ
LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2
LisätiedotRENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas
RENGASKONE Käsikäyttöinen rengaskone Käyttöopas PIDÄ KÄYTTÖOPAS TURVALLISESSA PAIKASSA. Käyttöopas antaa tietoja tuotteen kokoamisesta, käytöstä, turvallisuudesta ja osista. KOKOAMISOHJEET 1. Etsi ja
LisätiedotA 10 FORM NO. 769-03656B
A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita
LisätiedotAsennus. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja. Irralliset osat.
Form No. Käyttäjän jäähdytystuuletin Groundsmaster - tai Reelmaster -ajoyksikkö, jossa on yleiskäyttöinen aurinkosuoja Mallinro: 03247 3430-940 Rev A Asennusohjeet Asennus Irralliset osat Tarkista alla
LisätiedotKäyttöohje. Sida 1. BRT-12 Battery Replacement Tool
Käyttöohje Sida 1 Sisältö JOHDANTO... 3 Turvallisuustiedote... 3 Tuotetietoa... 3 NÄYTTÖ JA NÄPPÄIMISTÖ... 4 KÄYTTÖLITTYMÄ... 5 BRT-12 KÄYTTÖÖNOTTO... 6 PÄÄVALIKKO... 7 AKUN VAIHTO... 8 KIELEN VALITSEMINEN...
LisätiedotMuistimoduulit Käyttöopas
Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan
LisätiedotSiemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com
Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia
LisätiedotHuolto-opas Kuivausrumpu
Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6
LisätiedotRevisio 01 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI
1 FI ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L Revisio 01 Marraskuu 2006 2 SISÄLLYSLUETTELO 1 Yleistä 2 Valmistaja/maahantuoja 3 Osat 4 Asennusohjeet 5 Varaosat 6 Takuu 7 Räjäytyskuva 3 1 YLEISTÄ
LisätiedotAsennusohjeet malleille:
Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike
LisätiedotAgrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien
LisätiedotDL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet
DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6
LisätiedotVolvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille.
Volvo Selekt on Volvo -liikkeiden standardi Volvo -vaihtoautoille. Volvo Selekt -vaihtoautoiksi kelpuutetaan kaikkein parhaimmat, hinta-laatusuhteeltaan täydelliset ja luotettavat laatuyksilöt. Volvo Selekt
LisätiedotKeraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje
Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin
LisätiedotKäyttöohje. Wireless
Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike
LisätiedotKÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95
KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA
LisätiedotKäyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/
Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd
LisätiedotPotilasopas. Tämän oppaan omistaa:
Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää
LisätiedotGRIPO S331K Langaton näppäimistö
GRIPO S33K Langaton näppäimistö Asennus- ja käyttöohje Esittely Tämä langaton näppäimistö toimii usean GRIPO hälytysjärjestelmän kanssa (esim. HA5, HA52, H302Y ja H302W). 5 6 7 pois päältä (paitsi silloin
LisätiedotSALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet
SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja
LisätiedotOhjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295
Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:
Lisätiedottesto 460 Käyttöohje
testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >
LisätiedotKok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W
Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.
LisätiedotKÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem
KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen
Lisätiedot