TAKUUEHDOT. Tuulilasi Vesipumpun hihna Sytytystulpat

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "TAKUUEHDOT. Tuulilasi Vesipumpun hihna Sytytystulpat"

Transkriptio

1

2 TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen uusille Arctic Cat - moottorikelkoille sekä kaikille Arctic Catin valmistamille tai myymille osille ja tarvikkeille. Takuu kattaa alkuperäisen vähittäisostajan valtuutetulta Arctic Cat -moottorikelkkaedustajalta hankkimat osat ja tarvikkeet. Takuu myönnetään alkuperäiselle vähittäisostajalle, mutta jäljellä oleva takuuaika on mahdollista siirtää toiselle osapuolelle. Arctic Cat myöntää takuun ainoastaan valmistamilleen ja/tai myymilleen tuotteille, eikä takaa muiden valmistamien tuotteiden oikeaa toimintaa käytettäessä niitä Arctic Cat -moottorikelkoissa, tai etteivät ne vaurioita Arctic Cat - moottorikelkkaa. Arctic Cat ei ota vastuuta välillisistä tai seurannaisvahingoista. Arctic Cat korjaa tai vaihtaa, valintansa mukaan, veloituksetta (mukaan lukien työkustannukset) takuun piiriin kuuluvat raaka-aine- tai valmistusvialliset osat. Korjaustyöt ON TEHTÄVÄ valtuutetussa Arctic Cat -liikkeessä. Arctic Cat ei maksa kuljetuskustannuksia, vuokrauskuluja eikä aiheutuneesta haitasta syntyviä kustannuksia. Takuu vahvistetaan Arctic Catin tai valtuutetun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajan suorittaman osien tarkastuksen yhteydessä. Arctic Cat varaa oikeuden osien tutkimuksiin tehtaallaan ennen takuun lopullista vahvistamista. Takuuajat ovat seuraavat: 1. Uuden mallivuoden moottorikelkat, joita käytetään virkistyskäytössä: 24 kuukautta myyntipäivästä alkuperäiselle vähittäisostajalle. 2. Uuden mallivuoden moottorikelkat, joita käytetään kaupallisessa tai ammattikäytössä (esim. vuokraus): 90 päivää myyntipäivästä. 3. KUUSI (6) KUUKAUTTA myyntipäivästä lukien akuille täyden hyvityksen periaatteella ja tämän jälkeen 50% hyvitys ensimmäisen käyttövuoden jäljellä olevan KUUDEN (6) KUUKAUDEN ajan. 4. KUUSI (6) KUUKAUTTA myyntipäivästä lukien kaikille osille ja lisävarusteille. 5. UUDEN TUOTTEEN TAKUUN UMPEUTUMISEEN SAAKKA kaikille takuun perusteella vaihdetuille varaosille. Takuu ei koske normaalia kulumista, virheellistä käyttöä (esim. ajoa vähälumisilla urilla ilman riittävää voitelua tai ylimääräisiä telipyöriä) eikä seuraavia osia: Polttoainesuodatin Vetohihna Jarrupalat Liukukiskot Polttimot Ohjainraudat Tuulettimen hihna Tuulilasi Vesipumpun hihna Sytytystulpat Pienet gelcoatin murtumat tai lasikuituosien tähtimäiset vauriot Kytkimen kuluvat osat (holkit jne.) Seuraavat tilanteet aiheuttavat Arctic Catin takuun RAUKEAMISEN: 1. Sisäänajojakson sekä käyttöohjekirjan mukaisten käyttäjälle kuuluvien huoltotoimien, kesäsäilytyksen ja määräaikaishuoltojen laiminlyönnit. 2. Muiden kuin valtuutettujen Arctic Cat -moottorikelkkaedustajien suorittamat korjaukset. 3. Virheellisen polttoaineseoksen käyttö. 4. Väärien kaasuttimen pääsuuttimien käyttö. 5. Virheellisen polttoaineen, voiteluöljyjen tai sytytystulppien käyttö. 6. Onnettomuus tai moottorikelkan virheellinen, tarkoitetusta poikkeava tai huolimaton käyttö. 7. Osien muuttaminen tai poistaminen (esim. imuäänenvaimennin, pakoäänenvaimennin jne.) ellei Arctic Cat ole kehottanut suorittamaan kyseistä toimenpidettä. 8. Moottorikelkan käyttö minkäänlaiseen kilpailutarkoitukseen. 9. Moottorin irrottaminen toisessa laitteessa käyttöä varten. 10. Moottorikelkan valmistenumeron tai moottorin sarjanumeron poistaminen tai muuttaminen. 11. Muiden kuin Arctic Catin myymien tai hyväksymien osien käyttö. 12. Telan ja tunnelin vaurioituminen, joka johtuu nastojen tai koukkulevyjen asennuksesta. Kaikki edellä ilmaistut takuut rajoittuvat edellä ilmoitettuihin takuuaikoihin. Tämä takuu antaa kuluttajalle lain määräämät oikeudet sekä mahdollisesti muita, kohdemaasta riippuvia oikeuksia. Joissakin valtioissa ei sallita rajoituksia ilmaistujen takuiden voimassaoloon, joten kyseiset rajoitukset eivät tällöin ole voimassa. 2

3 toc.mif Page 1 Monday, October 3, :59 PM Takuuehdot...Etukannen sisäpuoli Alkusanat...1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorikelkan turvasäännöt...3 Yleistietoja Moottorikelkan tunnistus...4 Hallintalaitteet...4 Kelkan kaatuminen...5 Polttoaine ja öljy...6 Moottorin sisäänajo (2-tahtiset)...8 Moottorin sisäänajo (660 cc mallit)...9 Merkkivalot (vakiomallit)...10 Öljymäärän varoitusvalo (2-tahtiset vakiomallit)...10 Öljynpaineen varoitusvalo (660 cc mallit)...10 Lämpötilan varoitusvalo (vesijäähdytteiset vakiomallit)...10 Latauksen varoitusvalo (660 cc mallit)...10 Moottorin varoitusvalo (660 cc mallit)...11 Nopeusmittari/käyntinopeusmittari...11 Ohjaustangon säätö...13 Ohjaustangon säätö (Firecat/ZR 900/Turbo ST)...13 Pakoputkisto...14 Imuäänenvaimennin...14 Akku (sähkökäynnisteiset mallit)...14 Jäähdytysjärjestelmä (vesi)...14 Kytkin ja variaattori...15 Kytkimen ja variaattorin linjaus...15 Ketjun kireys (automaattisäätö)...16 Ketjun kireys (käsisäätö)...16 Polttoainepumppu...16 Polttoainehana...16 Iskunvaimentimet (vakiomalliset)...17 Iskunvaimentimet (purettavat)...17 Syväkuvioinen telamatto (Sno Pro)...17 Attack 20 -telamatto (M-sarja/King Cat -mallit)...18 Telamaton nastoitus...18 Peruutusvaihde...19 Hinaaminen...19 Säädettävä selkänoja...20 Irrotettava takaistuin...20 Irrotettava istuin (M-sarja/King Cat/ Sabercat)...20 Arctic Power Valve (APV)...21 Sisällysluettelo Pakokaasuohjattu ajoitusjärjestelmä (ECT) (Firecat 500)...23 Käyttöohjeet Moottorin käynnistys ja pysäytys...24 Ajaminen korkeilla kierroksilla (660 cc mallit)...27 Jarruttaminen (nestejarrut)...27 Hätäpysäytys...28 Kaasuvivun/sytytyksen turvakytkin (2-tahtiset)...29 Ajaminen korkealla...30 Voitelu Vakioketjukotelo...31 ACT-vaihdekotelo...32 Etujousitus...33 Nopeusmittarin käyttöpyörä...33 Takajousitus...33 Huolto Huoltotaulukko...35 Polttoainejärjestelmä...36 Tuoreöljyjärjestelmän tarkastus (2-tahtiset)...37 Moottorin öljymäärän tarkastus (660 cc mallit)...38 Moottoriöljyn vaihto (660 cc mallit)...38 Kaasuttimen säätö - 1 x VM-kaas Kaasuttimien säätö - 2 x VM-kaas...41 Kaasuttimien säätö - TM-kaas Kaasuttimen pääsuuttimien valinta...47 Sytytystulpat...48 Akun lataaminen (sähkökäynnisteiset mallit)...50 Sulakkeet (660 cc mallit)...51 Moottorinlämmitin (660 cc mallit)...52 Mekaaninen jarrujärjestelmä...53 Hydraulinen jarrujärjestelmä...54 Vetohihna...57 Telamaton kireys...60 Telamaton linjaus...62 Jousitus...63 Valot...66 Suksien ohjainraudat...70 Suksien raidevälin säätö (M-sarja/ King Cat/Bearcat 570 -mallit)...71 Telaston liukukiskot...72 Tuulettimen hihna (370/440 cc mallit)...72 Apulaitteiden hihna (660 cc mallit)...73 Kelkan suorituskyvyn ylläpito...74 Kesäsäilytyksen valmistelu Käyttöönotto säilytyksen jälkeen Takuumenettely/omistajan velvoitteet...81 KELKAN TIEDOT Kirjoita Arctic Cat -moottorikelkkasi tiedot alla oleviin kenttiin. Tarvitset tietoja kelkkaasi koskevien tiedustelujen ja varaosien hankinnan yhteydessä. Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin:

4 frwd.mif Page 0 Monday, October 3, :43 PM Moottorikelkka on erittäin suorituskykyinen ajoneuvo. Koska kelkka kiihtyy nopeasti ja saavuttaa korkean huippunopeuden, sitä ei pidä antaa kokemattoman käyttäjän haltuun ilman opastusta. Älä kiihdytä liian voimakkaasti ja pidä nopeus aina näkyvyyden ja maaston sallimissa rajoissa. Noudata nopeusrajoituksia ja huomioi ajonopeuden vaikutus jarrutusmatkan pituuteen ja kelkan käsiteltävyyteen. Lue käyttöohjekirja huolellisesti ja noudata sen ohjeita. Tämän varoituksen laiminlyöminen voi vaarantaa kuljettajan tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuuden. TAPATURMAVAARA Henkilövahinkojen välttämiseksi moottorikelkkaa EI SAA käyttää ennen tämän käyttöohjekirjan lukemista. Annettuja ohjeita ja varoituksia on myös noudatettava. KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ. ÄLÄ KOSKAAN AJA ALKOHOLIN VAIKUTUKSEN ALAISENA. ÄLÄ ANNA TILANTEIDEN LUISUA POIS HALLINNASTA. PIDÄ HUOLI MYÖS KAVEREISTASI. Jos huomaat ajokaverisi ajavan vaarallisesti tai jonkin harkintakykyä heikentävän aineen vaikutuksen alaisena, varoita häntä ajoissa. Aikailu vaarantaa kaikkien turvallisuuden. OLE AKTIIVINEN KAIKISSA TURVALLISUUTEEN VAIKUTTAVISSA ASIOISSA. OSAT JA TARVIKKEET Kun tarvitset varaosia, öljyä tai tarvikkeita Arctic Cat -moottorikelkkaasi, käytä vain ALKUPERÄISIÄ ARCTIC CAT OSIA, ÖLJYÄ JA TARVIKKEITA. Ainoastaan alkuperäiset Arctic Cat osat, öljyt ja tarvikkeet on suunniteltu täyttämään Arctic Cat - moottorikelkkasi asettamat vaatimukset. Tarvikkeista on lisätietoja Arctic Cat -tarvikeluettelossa. Kysy luetteloa valtuutetulta Arctic Cat -jälleenmyyjältä.

5 frwd.mif Page 1 Monday, October 3, :43 PM ALKUSANAT Onnittelut! Olet valinnut laadukkaan Arctic Cat -moottorikelkan, joka on kehitetty ja valmistettu luotettavaksi käyttää. Tutustu huolellisesti Arctic Cat -moottorikelkkasi toimintaan, huoltoon ja kesäsäilytykseen. Lue tämä käyttöohjekirja ja sen mukana toimitettu moottorikelkan turvallisuusohjekirja ennen kelkan käyttöä, jotta voisit olla varma Arctic Cat -moottorikelkkasi turvallisesta ja oikeasta käyttötavasta. Aja kelkalla aina omien taitojesi ja maasto-olosuhteiden asettamien rajoitusten edellyttämällä tavalla. Käyttöohjekirjassa, turvallisuusohjekirjassa ja kelkassa olevissa tarroissa käytetään sanoja varoitus, huomio ja huomaa tärkeiden tietojen korostamiseksi. Symboli ilmaisee henkilövahinkojen välttämiseen liittyvät kohdat. Näiden ohjeiden laiminlyöminen saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai jopa kuolemaan. Symboli ilmaisee toimenpiteet, joihin liittyy kelkan tai sen osien vaurioitumisvaara. Ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa kelkan vaurioitumisen. Symboli HUOMAA: tarkoittaa lisätietoja, joihin on syytä kiinnittää erityistä huomiota. Tässä käyttöohjekirjassa käsitellään käyttäjälle kuuluvia huoltotoimia, käyttöohjeita ja kesäsäilytystä. Jos suurempi korjaus tai huolto on tarpeen, ota yhteys valtuutettuun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajaan. Kaikki tämän kirjan sisältämät tiedot ja kuvat ovat julkaisuhetkellä teknisesti oikeita. Osa kuvista on tarkoitettu vain selventäviksi eivätkä ne välttämättä ole juuri omasta moottorikelkkamallistasi. Arctic Cat Inc:n jatkuvasta tuotekehitystyöstä johtuen valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. Muutokset eivät koske jo toimitettuja tuotteita. Tämä käyttöohjekirja on pidettävä aina mukana moottorikelkassa ja luovutettava sen kanssa, jos laite myydään. Jos omistajanvaihdoksia tapahtuu useampia, ota yhteys Arctic Catin edustajaan rekisteröintiä varten. Tämän käyttöohjekirjan on koonnut Artic Catin tuotetuki- ja takuuosasto. Jokaisessa Arctic Cat -moottorikelkassa on SSCC-merkki ja ne joko täyttävät tai ylittävät moottorikelkoille asetetut turvallisuusmääräykset. Arctic Cat Inc. pyrkii edistämään ja suosimaan moottorikelkkojen turvallista käyttöä. Käytä aina kypärää ja suojalaseja. Aja aina varoen, noudata kaikkia voimassa olevia lakeja ja kunnioita muiden oikeuksia. ISMA:n jäsenet, kuten Arctic Cat, pyrkivät vaikuttamaan reittien ja tapahtumien lisäämiseen sekä yleisesti edistämään moottorikelkkailun asiaa. Kansallisen moottorikelkkaliiton jäsenenä Arctic Cat edistää moottorikelkkailua koulutuksen, lahjoitusten ja tutkimusohjelmien avulla Arctic Cat Inc. 1

6 frwd.mif Page 2 Monday, October 3, :43 PM VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Sovellettavat neuvoston direktiivit: Julkaisija Euroopan komissio. Laitteen tyyppi: Moottorikelkka Tuotemerkki: Arctic Cat Mallinumerot: EMC-direktiivi 89/336/ETY Konedirektiivi 89/392/ETY S2006F1AAAUSG S2006M6DE5USG S2006F5CCSUSO S2006SCCLXUSB S2006F1AAAUSO S2006M7F1EUSB S2006F6DEFUSB S2006SCCLXUSG S2006ZAAFCUSG S2006M7F1EUSG S2006F6DEFUSG S2006SCCLXUSR S2006ZAALXUSG S2006M7F3CUSG S2006F6DEFUSO S2006SCDLXUSB S2006ZABLXUSG S2006M7F3EUSB S2006F6DEPUSB S2006SCDLXUSG S2006ZADFCUSG S2006M7F3EUSG S2006F6DEPUSG S2006SCDLXUSR S2006ZADFCUSO S2006M7F3EUSO S2006F6DEPUSO S2006SCFLXUSB S2006ZADLXUSG S2006M7FC5USG S2006F6DERUSB S2006SCFLXUSG S2006ZADLXUSO S2006M7FE5USB S2006F6DERUSG S2006SCFLXUSR S2006PAAWRUSB S2006M7FE5USG S2006F6DERUSO S2006SCFXEUSB S2006PADFCUSB S2006M7FE5USO S2006F7FCAUSB S2006ZRJEFUSB S2006PAFTOUSB S2006M7FECUSB S2006F7FCAUSG S2006ZRJEPUSB S2006BCDLTUSL S2006M7FECUSG S2006F7FCAUSO S2006ACFTRUSB S2006BCFTWUSL S2006M7FECUSO S2006F7FCSUSB S2006ACFTLUSB S2006BCFWTUSL S2006M7FEKUSB S2006F7FCSUSG S2006ACFTLUSS S2006ACFTBUSB S2006M7FEKUSG S2006F7FCSUSO S2006CFDSPUSB S2006ACFTSUSB S2006M7FEKUSO S2006F7FEFUSB S2006CFDSPUSG S2006ACFTSUSG S2006KKJEKUSB S2006F7FEFUSG S2006CFDSPUSO S2006ACFTOUSB S2006CFD36USB S2006F7FEFUSO S2006CFD36USG S2006ACFTTUSB S2006CFD36USO S2006F7FEPUSB S2006CFFSPUSB S2006ACFTTUSS S2006CFF36USB S2006F7FEPUSG S2006CFFSPUSG S2006M5C1EUSB S2006CFF36USO S2006F7FEPUSO S2006CFFSPUSO S2006M6D1EUSB S2006F5CCAUSB S2006F7FERUSB S2006CFFSPOSO S2006M6D1EUSG S2006F5CCAUSG S2006F7FERUSG S2006CFF36USG S2006M6D3EUSB S2006F5CCAUSO S2006F7FERUSO S2006M6D3EUSG S2006F5CCSUSB S2006F7FTSUSO S2006M6DE5USB S2006F5CCSUSG S2006SCCEFUSB Standardit, joiden vaatimusten täyttämistä tämä vakuutus koskee: EMC: EN / 1992, EN KONETURVALLISUUS: EN 292-1, EN 292-2, EN 953, EN 1050, EN Valmistaja (jos ei sama kuin vakuutuksen antaja):arctic Cat Inc. 601 Brooks Ave. S. Thief River Falls, MN USA Allekirjoittanut vakuuttaa, että yllä eritellyt laitteet ovat ilmoitettujen direktiivien ja standardien vaatimusten mukaisia. Fred Bernier Johtaja, tuotteiden testaus ja sertifiointi 2

7 frwd.mif Page 3 Monday, October 3, :43 PM MOOTTORIKELKAN TURVASÄÄNNÖT MOOTTORIKELKAN TURVASÄÄNNÖT 3

8 guts06.mif Page 4 Monday, October 3, :56 PM YLEISTIETOJA MOOTTORIKELKAN TUNNISTUS Arctic Cat -moottorikelkassa on kaksi tärkeää tunnistenumeroa. Valmistenumero (VIN) on meistetty tunneliin lähelle oikeanpuoleista jalkatukea. Moottorin sarjanumero (ESN) on meistetty moottorin kampikammioon. HALLINTALAITTEET Kuvissa on tyypillisiä Arctic Cat - moottorikelkkojen hallintalaitteita. Tiettyjen hallintalaitteiden sijainti vaihtelee eri malleissa. Panther-mallit C Jälleenmyyjä tarvitsee nämä numerot takuukorjauksia varten. Arctic Catin myöntämä takuu raukeaa, jos moottorin sarjanumero tai valmistenumero poistetaan tai niitä muutetaan millään tavalla. Ilmoita aina moottorikelkan tyyppi, valmistenumero ja moottorin sarjanumero asioidessasi valtuutetun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajan kanssa osien hankinnan, huollon tai takuuasioiden yhteydessä. Jos koko moottori on vaihdettava, pyydä jälleenmyyjää ilmoittamaan Arctic Catille oikeat rekisteritiedot. Z-mallit A ZR 900 -mallit B 4 YLEISTIETOJA

9 guts06.mif Page 5 Monday, October 3, :56 PM Crossfire/M-sarjan mallit T660/Bearcat Wide Track -mallit A Bearcat 570 -mallit A Firecat/Sabercat-mallit KELKAN KAATUMINEN Moottorikelkan kaataminen kyljelleen on joskus käytännöllistä huoltotöiden aikana; kuitenkin Firecat/Sabercat-malleissa ei Arctic Cat suosittele KELKAN KAATAMISTA OIKEALLE KYLJELLEEN PI- DEMMÄKSI AIKAA eikä 660 cc malleissa KAATAMISTA LAIN- KAAN YLI 70 KULMAAN. Firecat/Sabercat-malleja ei pitäisi kaataa pidemmäksi aikaa oikealle kyljelleen, koska öljyletkuun voi tällöin muodostua ilmakuplia. Tämä aiheuttaa tuoreöljyjärjestelmän ilmaustarpeen. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 660 cc malleja ei pitäisi koskaan kaataa kyljelleen yli 70 kulmaan, koska öljyä voi päästä valumaan imujärjestelmän kautta moottorin yläosaan. Moottori voi vaurioitua vakavasti, jos se käynnistetään kun mäntien yläpuolella on öljyä. Jos 660 cc malli on kaatunut yli 70 kulmaan tai ollut hetkenkään ylösalaisin, nosta kelkka pystyyn ja suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Virta-avaimen ollessa OFFasennossa, irrota moottorin imuäänenvaimentimen letku moottorista. Jos imuletkussa on öljyä, siirry vaiheeseen 2. Jos öljyä ei näy, voit kiinnittää letkun ja käynnistää moottorin A YLEISTIETOJA 5

10 guts06.mif Page 6 Monday, October 3, :56 PM Varmista letkua asentaessasi, ettei se laskeudu mistään kohdasta päitä alemmaksi. Letkuun jäävä "laaksokohta" voi aiheuttaa jäätymisongelmia. AO224B 2. Irrota imuäänenvaimennin moottorista. Jos siinä on öljyä, siirry vaiheeseen 3. Jos öljyä ei näy, asenna imuäänenvaimennin ja sen moottoriin menevä letku takaisin ja käynnistä moottori. HUOMAA: Puhdista imuäänenvaimennin huolellisesti ennen vaiheen 3 suorittamista. 3. Irrota sytytystulpat moottorista ja peitä tulpanreiät rievulla (ks. tämän ohjekirjan kappale Sytytystulpat). Paina hätäpysäytyskatkaisin alas (OFF-asentoon) ja käännä virta-avain STARTasentoon. 4. Pyöritä moottoria käynnistimellä noin 10 sekunnin ajan. Jos tulpanrei istä tulee tänä aikana öljyä, toista menettelyä kunnes kaikki öljy on tullut pois sylintereistä. 5. Asenna sytytystulpat, tulpanjohdot, imuäänenvaimennin ja imuletku takaisin paikoilleen. HUOMAA: Moottorin käynnistämisen pitäisi nyt olla turvallista. POLTTOAINE JA ÖLJY Polttoainesuositus (kaasutinmallit) Kaikkien Arctic Cat -moottorikelkkojen polttoainesuositus on 98E. Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita (etanolia tai MT- BE:tä). Enintään 10% etanolia tai 15% MTBE:tä sisältävät happipitoiset bensiinit ovat sallittuja. Käytettäessä happipitoista bensiiniä on kuitenkin vaihdettava kaasuttimen pääsuutin numeroa suuremmaksi kuin tavallisella bensiinillä. Jos esimerkiksi suositeltu pääsuutin on 400, happipitoisella bensiinillä ajettaessa on käytettävä pääsuutinta 410. Käytettäessä etanolipitoista bensiiniä ei ole syytä sekoittaa jäänestoainetta polttoaineeseen, sillä etanoli estää kosteuden kertymisen polttoainejärjestelmään. Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita. 6 YLEISTIETOJA

11 guts06.mif Page 7 Monday, October 3, :56 PM Polttoainesuositus (EFI-mallit) HUOMAA: 660 cc malleissa ei ole polttoaineen valintaliitintä. Näiden Arctic Cat -moottorikelkkojen polttoainesuositus on 98E ja ECU:n polttoaineen valintaliittimen on oltava kiinnitettynä. Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita (etanolia tai MTBE:tä). Enintään 10% etanolia tai 15% MT- BE:tä sisältävät happipitoiset bensiinit ovat sallittuja, mutta käytettäessä happipitoista bensiiniä on ECU:n polttoaineen valintaliittimen oltava irrotettuna. Älä käytä metanolia sisältäviä polttoaineita. Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita. Käytettäessä happipitoista bensiiniä on erittäin tärkeää, että ECU:n polttoaineen valintaliitin on irrotettuna. Jos liitintä ei irroteta, voi happipitoisen bensiinin käyttö aiheuttaa vakavan moottorivaurion. HUOMAA: Moottori on pysäytettävä polttoaineen valintaliittimen kiinnityksen tai irrotuksen ajaksi, jotta ECU vaihtaisi toimintatilaansa. Suositeltava tuorevoiteluöljy Tuoreöljyvoitelujärjestelmässä tulee käyttää Arctic Cat 50:1 tuorevoiteluöljyä, APV-malleissa Arctic Cat Synthetic APV 2-tahtiöljyä. Nämä öljyt ovat koostumukseltaan sellaisia, että niitä voidaan käyttää sekä tuoreöljyvoitelussa että polttoaineeseen sekoitettuna (sisäänajovaiheen aikana), ja ne täyttävät kaikki Arctic Cat - moottorikelkkojen voiteluvaatimukset. Jos suositeltava öljy korvataan jollakin muulla öljyllä, voi seurauksena olla vakava moottorivaurio. Moottoriöljysuositus (660 cc STD) HUOMAA: Katso kelkkasi moottoriöljysuositus kelkan teknisistä tiedoista. Moottoriöljynä tulee käyttää moniasteöljyä, jonka viskositeetti on ulkoilman lämpötilan mukainen. Katso lisätietoja viskositeettikaaviosta. Jos suositeltava öljy korvataan jollakin muulla öljyllä, voi seurauksena olla vakava moottorivaurio. Moniasteöljy GEN0048A Moottoriöljysuositus (660 cc Turbo) Öljysuositus on Synthetic Turbo 0W-40 -öljy (osanro ). YLEISTIETOJA 7

12 guts06.mif Page 8 Monday, October 3, :56 PM Sisäänajojakson jälkeen moottoriöljy on 660 cc vakiomalleissa vaihdettava km:n välein, turbomalleissa 3200 km:n välein ja molemmissa aina ennen kesäsäilytystä. Polttoainesäiliön täyttö Koska polttoaine laajenee lämmetessään, ei säiliötä saa täyttää aivan täyteen. Laajenemisvaraa on jätettävä erityisesti silloin, kun kylmää polttoainetta kaadetaan säiliöön ja moottorikelkka ajetaan lämpimään suojaan. Jos kelkkaa kuljetetaan perävaunussa polttoainesäiliön täytön jälkeen, on huolehdittava perävaunun pysymisestä vaakasuorassa, jotta polttoainetta ei pääse vuotamaan säiliön tuuletusputken kautta. Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TU- PAKOI tankkauksen aikana. Älä istu kelkan päällä polttoainesäiliön korkin ollessa auki. Sisäänajovaiheen polttoaine-öljyseos (2-tahtiset) Varmista, että öljy on huoneenlämpöistä (20 C) ennen bensiinin ja öljyn sekoittamista. Käytä hyväksyttyä 22,7 litran polttoaineastiaa. 100:1 seoksen valmistus tapahtuu seuraavasti: 1. Kaada sekoitusastia noin puolilleen bensiiniä. 2. Kaada 236 ml suosituksen mukaista 2-tahtiöljyä sekoitusastiaan. 3. Sulje astian korkki ja ravista voimakkaasti. 4. Täytä sekoitusastia bensiinillä, sulje korkki ja ravista uudelleen. 5. Käytä hienojakoisella sihdillä varustettua suppiloa ja kaada polttoaineseos kelkan polttoainesäiliöön. Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TU- PAKOI polttoaineen sekoittamisen tai tankkauksen aikana. MOOTTORIN SISÄÄNAJO (2-tahtiset) Arctic Catin 2-tahtinen moottori (uusi tai kunnostettu) vaatii lyhyen sisäänajojakson ennen raskasta kuormittamista. Arctic Cat edellyttää ensimmäisen tankkausvälin ajamista bensiinin ja öljyn 100:1 seoksella kaikissa tuoreöljyvoitelulla varustetuissa malleissa. Älä sekoita öljyä ja bensiiniä moottorikelkan polttoainesäiliössä. 8 YLEISTIETOJA

13 guts06.mif Page 9 Monday, October 3, :56 PM Sisäänajojakson aikana suositellaan korkeintaan 1/2 kaasun käyttöä, mutta lyhyet täyskaasukiihdytykset ja ajonopeuden vaihtelut ovat eduksi moottorin sisäänajon onnistumiseksi. Kun yksi (1) tankillinen bensiinin ja öljyn seosta on ajettu, kelkka on hyvä toimittaa valtuutetun Arctic Cat -edustajan tarkastettavaksi. Tämä tarkastus on vapaaehtoinen ja kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. ÄLÄ ylitä yhden (1) tankillisen sääntöä sisäänajovaiheen 100:1 bensiini-öljyseoksen käytössä. Jatkuva öljypitoisen bensiinin käyttö saattaa aiheuttaa sytytystulppien öljyyntymistä ja karstan muodostusta, ellei ulkolämpötila ole erittäin alhainen (- 26 C tai kylmempi). 100:1 bensiini-öljyseosta tulee käyttää tuoreöljyvoitelun lisäksi vain erittäin kylmissä olosuhteissa moottorin riittävän voitelun varmistamiseksi. MOOTTORIN SISÄÄNAJO (660 cc mallit) Arctic Catin 660 cc moottori (uusi tai kunnostettu) vaatii lyhyen sisäänajojakson ennen raskasta kuormittamista. Nelitahtimoottorissa ei kuitenkaan lisätä öljyä bensiinin joukkoon sisäänajojakson aikana. 4-tahtisen kelkan polttoainesäiliöön ei saa lisätä öljyä. Se aiheuttaa moottorivaurion. Ongelmattoman toiminnan takaamiseksi tulee sisäänajojakson aikana noudattaa seuraavia suosituksia km 1/2 kaasulla (enint. 70 km/h) km 1/2-3/4 kaasulla km 1/2-3/4 kaasulla * * Lisäksi ajoittaisia täyskaasujaksoja. Arctic Cat suosittelee moottoriöljyn ja öljynsuodattimen vaihtamista 960 km:n tai yhden kuukauden kuluttua sisäänajon alusta, kumpi ensin saavutetaan. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Turbo-malleissa Arctic Cat suosittelee moottoriöljyn ja suodattimen vaihtoa km:n jälkeen. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. YLEISTIETOJA 9

14 guts06.mif Page 10 Monday, October 3, :56 PM MERKKIVALOT (vakiomallit) Merkkivalot on koottu nopeusmittarin yhteyteen. ÖLJYMÄÄRÄN VAROITUSVALO (2-tahtiset vakiomallit) Öljymäärän varoitusvalon tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietylle tasolle. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa öljymäärä säiliössä aina ennen moottorikelkan käyttöä. Jos varoitusvalo syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Öljymäärän varoitusvalon "hälytysraja" vastaa normaalisti noin yhtä tankillista polttoainetta. ÖLJYNPAINEEN VAROITUSVA- LO (660 cc mallit) Öljynpaineen varoitusvalo mittaa moottorin öljynpainetta, ei öljymäärää. Tosin alhainen öljymäärä voi vaikuttaa myös öljynpaineeseen. Varoitusvalon tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos valo syttyy moottorin käydessä, öljynpaine on liian alhainen ja moottori pysähtyy automaattisesti. Jos öljynpaine katoaa, toimi seuraavasti: 1. Tarkasta öljymäärä. HUOMAA: Tarkan lukeman saat vain kelkan seistessä vaakasuoralla pinnalla. 2. Jos öljymäärä on mittatikun alamerkin alapuolella, lisää sen verran öljyä, että pinta tulee mittatikun merkkien puoliväliin. ÄLÄ täytä moottoriin liikaa öljyä. 3. Jos moottori käynnistyy öljyn lisäämisen jälkeen, öljynpaineen pitäisi olla normaali. Jos moottori ei käynnisty öljyn lisäämisen jälkeen, vie kelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. LÄMPÖTILAN VAROITUSVALO (vesijäähdytteiset vakiomallit) Lämpötilan varoitusvalon tehtävänä on varoittaa kuljettajaa moottorin jäähdytysnesteen ylikuumenemisesta. Jos varoitusvalo syttyy ajon aikana, moottori on pysäytettävä välittömästi ja etsittävä vika (alhainen jäähdytysnestemäärä tms.). Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Ajaminen hitaasti liian vähälumisessa tai kovaksi pakkautuneessa maastossa saattaa aiheuttaa moottorin ylikuumenemista. Jos lämpötilan varoitusvalo syttyy tällaisessa tilanteessa, siirry heti helpompaan, runsaslumiseen maastoon. LATAUKSEN VAROITUSVALO (660 cc mallit) Latauksen varoitusvalon tehtävänä on ilmoittaa kuljettajalle, jos latausjärjestelmä lakkaa toimimasta. Varoitusvalon tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos valo jää palamaan tai syttyy moottorin käydessä, akkua ei ladata ja kelkka toimii pelkästään akun kapasiteetin varassa. 10 YLEISTIETOJA

15 guts06.mif Page 11 Monday, October 3, :56 PM Jos latauksen varoitusvalo syttyy, kelkka on ensi tilassa toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Moottori EI KÄY ilman akkuvirtaa. MOOTTORIN VAROITUSVALO (660 cc mallit) Moottorin varoitusvalo toimii ECU:n ohjaamana ja voi syttyä monista eri syistä. Varoitusvalon tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos valo jää palamaan tai syttyy moottorin käydessä, jokin ECU:n vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos moottorin varoitusvalo syttyy, kelkka on toimitettava tarkastettavaksi valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. NOPEUSMITTARI/KÄYNTI- NOPEUSMITTARI Joissakin malleissa on yhdistetty nopeus- ja käyntinopeusmittari. Mittarin yhteydessä on myös digitaalinäyttö ja merkkivalot (lataus, öljymäärä, kaukovalot, moottorin varoitusvalo ja moottorin ylikuumeneminen). HUOMAA: Digitaalinäytön toiminnot ja merkkivalot ovat eri malleissa erilaiset. Ylempi katkaisin Ylemmän katkaisimen (nopeus-/ käyntinopeusmittarin oikealla puolella) painaminen vaihtaa nopeus- ja käyntinopeusnäyttöjen välillä (toinen näytetään digitaalinäytöllä ja toinen viisarinäytöllä). Katkaisimen uusi painallus vaihtaa näytöt toisin päin. Ylemmän katkaisimen pitäminen painettuna (kun näytöllä on nopeus) yli kahden sekunnin ajan vaihtaa maili- ja km/h-näytön välillä. Vapauta katkaisin valinnan vahvistamiseksi. Ylemmän katkaisimen pitäminen painettuna tuo näkyviin maksimikäyntinopeuden. Tallentunut arvo nollautuu, kun moottori sammutetaan. Alempi katkaisin Alemman katkaisimen painallus tuo digitaalinäytölle käyttötuntimittarin tai osamatka-/matkamittarin; uusi painallus vaihtaa näytön. Käyttötuntimittari ei nollaudu. Öljymäärän varoitusvalo Öljymäärän varoitusvalon tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietylle tasolle. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa öljymäärä säiliössä aina ennen moottorikelkan käyttöä. Jos varoitusvalo syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Öljymäärän varoitusvalon "hälytysraja" vastaa normaalisti noin yhtä tankillista polttoainetta. Kaukovalot Firecat/Sabercat/ ZR 900 -malleissa valonvaihtokatkaisin on yhdistetty jarruvipuun. Vivun painaminen eteenpäin aktivoi katkaisimen. Kaukovalojen ollessa kytkettynä palaa myös niiden merkkivalo. YLEISTIETOJA 11

16 guts06.mif Page 12 Monday, October 3, :56 PM Vikakoodit/moottorin varoitusvalo/lämpötilan varoitusvalo (kaasutinmallit) Firecat 500:ssa moottorin varoitusvalo alkaa vilkkua, jos pakoputken lämpötila kohoaa epänormaalin korkeaksi. Sammuta moottori välittömästi ja selvitä ongelman aiheuttaja (katso lisätietoja kappaleesta Pakokaasuohjattu ajoitusjärjestelmä (ECT) tästä ohjekirjasta). Lämpötilan varoitusvalon tehtävänä on varoittaa kuljettajaa moottorin jäähdytysnesteen ylikuumenemisesta. Lämpötilan varoitusvalo alkaa vilkkua, jos jäähdytysnesteen lämpötila on 80 C tai yli. Varoitusvalo jää palamaan jatkuvasti, jos jäähdytysneste kuumenee yli 93 C lämpötilaan. HUOMAA: Kuljettajan tulee tässä tilanteessa ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin, kuten siirtyä pehmeämpään lumeen ja/tai tarkastaa jäähdytysnesteen määrä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Moottorin varoitusvalolla ja lämpötilan varoitusvalolla ilmaistaan myös muita vikakoodeja. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Välähdysten määrä 1 (moottorin varoitusvalo) 2 (moottorin varoitusvalo) 6 (moottorin varoitusvalo) Vilkkuu tasaisesti (lämpötilan varoitusvalo) Palaa jatkuvasti (lämpötilan varoitusvalo) Vika Kaasuläpän asennontunnistimen katkos tai oikosulku. Jäähdytysnesteen lämpöanturin katkos tai oikosulku. Servomoottorin vika. Jäähdytysnesteen lämpötila yli 80 C. Jäähdytysnesteen lämpötila yli 93 C. Vikakoodit/moottorin varoitusvalo (EFI-mallit) Moottorin varoitusvalo alkaa vilkkua, jos jäähdytysnesteen lämpötila on 80 C tai yli. Moottorin varoitusvalo jää palamaan jatkuvasti, jos jäähdytysneste kuumenee yli 93 C lämpötilaan. HUOMAA: Kuljettajan tulee tässä tilanteessa ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin, kuten siirtyä pehmeämpään lumeen ja/tai tarkastaa jäähdytysnesteen määrä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. 12 YLEISTIETOJA

17 guts06.mif Page 13 Monday, October 3, :56 PM Moottorin varoitusvalolla ilmaistaan myös muita vikakoodeja. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. 1. Löysää neljä lukkomutteria, jotka kiinnittävät ohjaustangon ohjauspylvääseen. Välähdysten määrä 1 (moottorin varoitusvalo) Vika Kaasuläpän asennontunnistimen katkos tai oikosulku. 2 (moottorin varoitusvalo) 3 (moottorin varoitusvalo) 4 (moottorin varoitusvalo) 5 (moottorin varoitusvalo) 6 (moottorin varoitusvalo) 7 (moottorin varoitusvalo) Vilkkuu tasaisesti (moottorin varoitusvalo) Palaa jatkuvasti (moottorin varoitusvalo) Jäähdytysnesteen lämpöanturin katkos tai oikosulku. Imuilman lämpöanturin katkos tai oikosulku. Ilmanpaineanturin katkos tai oikosulku. Suuttim(i)en vika. Servomoottorin vika. Pakoputken lämpöanturin vika. Jäähdytysnesteen lämpötila yli 80 C. Jäähdytysnesteen lämpötila yli 93 C. OHJAUSTANGON SÄÄTÖ Ohjaustanko on mahdollista säätää kuljettajan kannalta mukavimpaan asentoon. Säätö tapahtuu seuraavasti: HUOMAA: Ohjaustangon pehmusteen irrottaminen voi olla tarpeen Säädä ohjaustanko haluttuun asentoon ja kiristä lukkomutterit tasaisesti. Tarkasta, laettä ohjaus kääntyy ääriasentoon saakka sekä oikealle että vasemmalle. 3. Tarkasta, että lukkomutterit ovat kunnolla kiinni. HUOMAA: Lukkomutterien kiristysmomentti on 2,5 kgm. HUOMAA: Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa jarrunesteen määrä pääsee laskemaan pääsylinterin säiliöissä alle minimimerkin. Kiristä lukkomutterit annettuun kireyteen, jotta ohjaustanko ei liikkuisi yllättäen röykkyisessä maastossa ajettaessa. Älä säädä ohjaustankoa siten, että ohjauksen (oikea ja vasen ääriasento) tai kaasu- ja jarruvipujen toiminta vaikeutuu. OHJAUSTANGON SÄÄTÖ (Firecat/ZR 900/Turbo ST) Ohjaustanko on säädettävissä kuljettajan mieltymysten mukaisesti. Säätö tapahtuu seuraavasti: YLEISTIETOJA 13

18 guts06.mif Page 14 Monday, October 3, :56 PM 1. Löysää 8 kuusiokoloruuvia, jotka kiinnittävät ohjaustangon korotuspalaan ja korotuspalan ohjausakseliin B 2. Säädä ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä kupukantaruuvit tasaisesti 3,5 kgm momenttiin. Tarkasta, että ohjaus pääsee kääntymään vapaasti ääriasentoihin. HUOMAA: Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa jarrunesteen määrä pääsee laskemaan pääsylinterin säiliöissä alle minimimerkin. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, missä ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/ jarruvivun liike rajoittuu. PAKOPUTKISTO Pakoputkisto on suunniteltu ääntä vaimentavaksi ja moottorin suorituskykyä parantavaksi. Moottori vaurioituu, jos pakoputkiston osia poistetaan. IMUÄÄNENVAIMENNIN Kaasuttimien/läppäkoteloiden yhteydessä käytetään erityistä imuäänenvaimenninta. Vaimentimen tarkoituksena on moottoriin imeytyvän ilman virtausäänien vaimentaminen. Koska polttoainejärjestelmä on kalibroitu imuäänenvaimentimen ollessa paikallaan, moottoria ei koskaan pidä käyttää ilman vaimenninta. Suorituskyky ei parane vaimentimen poiston avulla. Moottori saattaa päinvastoin vaurioitua. Näitä moottorikelkkoja ei ole suunniteltu toimimaan pölyisissä olosuhteissa. Ajaminen tällaisessa ympäristössä aiheuttaa vakavan moottorivaurion. AKKU (sähkökäynnisteiset mallit) On erittäin tärkeää, että akku pidetään aina täydessä latauksessa ja sen liitokset puhtaina ja kireinä. Jos lataus on tarpeen, katso lisätietoja akun lataamista käsittelevästä kappaleesta. JÄÄHDYTYSJÄRJESTELMÄ (vesi) Tietyt moottorikelkkamallit on varustettu vesijäähdytteisellä moottorilla. Tarkasta päivittäin, ettei järjestelmässä esiinny vuotoja tai vaurioita. Jäähdytysnesteen määrä on myös tarkastettava päivittäin. Jos vuotoja tai vaurioita havaitaan, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 14 YLEISTIETOJA

19 guts06.mif Page 15 Monday, October 3, :56 PM Kun jäähdytysjärjestelmää täytetään, käytä valmistajan suosittelemaa jäähdytysnesteen ja veden seosta. Huomioi kylmimmät odotettavissa olevat olosuhteet. Järjestelmää täytettäessä saattaa syntyä ilmataskuja. Tästä johtuen on syytä käyttää moottoria noin 5-10 minuutin ajan ensimmäisen täytön jälkeen. Sammuta sitten moottori ja täytä jäähdytysjärjestelmä 2-tahtisissa noin 50 mm täyttöaukon alapuolelle ja 4- tahtisissa ylämerkkiin (FULL) asti. HUOMAA: 660 cc malleissa on jäähdytysjärjestelmän "ilmausruuvi" (paisuntasäiliössä moottorin päällä etupuolella). Ilmausruuvia tulisi avata moottorin käynnistyksen jälkeen (kun säiliön korkki on paikoillaan ja tiukalla) ilman päästämiseksi ulos. Kiristä ruuvi, kun ilmaa ei enää tule ulos. AO353A HUOMAA: Käytä hyvälaatuista, glykolipohjaista ajoneuvokäyttöön tarkoitettua pakkasnestettä. Kun moottori on käynyt 5-10 min, pysäytä se ja anna sen jäähtyä. Tarkasta tämän jälkeen jäähdytysnesteen määrä. Lisää nestettä tarpeen mukaan. KYTKIN JA VARIAATTORI Kytkin ja variaattori eivät vaadi voitelua, joten kelkan omistajan ei tarvitse kiinnittää niihin erityistä huomiota. Kytkin ja variaattori on kuitenkin purettava, puhdistettava ja tarkastettava valtuutetussa Arctic Cat -huollossa 1200 km:n välein tai ajokauden päätteeksi. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun kelkkaa käytetään hyvin korkealla, kytkimen tiettyjen osien vaihtaminen saattaa olla tarpeen. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat - jälleenmyyjältä. ÄLÄ yritä itse huoltaa kytkintä tai variaattoria. Niiden huolto on jätettävä valtuutetun Arctic Cat - huollon tehtäväksi. KYTKIMEN JA VARIAATTORIN LINJAUS Kytkimen ja variaattorin yhdensuuntaisuus ja sivusuuntainen asema on säädetty tehtaalla. Säätö ei yleensä ole tarpeen, ellei kytkintä tai variaattoria ole irrotettu tai purettu. Jos vetohihna kuitenkin rikkoutuu ennenaikaisesti tai kääntyy ympäri, kytkimen ja variaattorin linjaus on tarkastettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. YLEISTIETOJA 15

20 guts06.mif Page 16 Monday, October 3, :56 PM KETJUN KIREYS (automaattisäätö) Ketjun kireyden on oltava oikea ylilyöntien sekä ketjun ja ketjupyörien kulumisen estämiseksi. Ketjukotelossa on automaattikiristin, joka ei vaadi käyttäjältä erityistä huomiota. Arctic Cat suosittelee ketjun, ketjupyörien ja kiristimen kuluneisuuden ja oikean säädön tarkastusta kerran vuodessa tai 1600 km:n välein, tai aina kun epäillään vetojärjestelmässä olevan vikaa. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. KETJUN KIREYS (käsisäätö) Ketjun kireyden on oltava oikea ylilyöntien sekä ketjun ja ketjupyörien kulumisen estämiseksi. Näissä kelkoissa on ketjukotelossa kaksi erilaista ketjunkiristintä. Toinen kiristin on automaattinen ja toinen käsisäätöinen. Automaattikiristin pitää ketjun kireyden oikeana useimmissa käyttöolosuhteissa, mutta käsikäyttöinen kiristin on säädettävä 800 km:n välein tai aina kun kelkalla suoritetaan toistuvia kovia kiihdytyksiä. Arctic Cat suosittelee ketjun, ketjupyörien ja kiristimen kuluneisuuden sekä oikean linjauksen ja säädön tarkastusta kerran vuodessa tai 1600 km:n välein, tai aina kun epäillään vetojärjestelmässä olevan vikaa. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Käsisäätöinen ketjunkiristin säädetään seuraavasti: 1. Löysää ketjunkiristimen säätöpultin lukkomutteri. 2. Kiristä säätöpultti sormitiukkuuteen HUOMAA: Jos säätöpultti ei kierry sormivoimilla (kierteet likaiset) käytä avainta pultin löysäämiseen ja kiristä se sitten sormitiukkuuteen. Ketjun kireys on oikea, kun säätöpultti muuttuu vaikeaksi kiertää sormin. 3. Lukitse säätö kiristämällä lukkomutteri ketjukoteloa vasten. HUOMAA: Jos säätöpultti pohjaa lukkomutteriin, ketju on venynyt liikaa ja se on vaihdettava. Jätä työ valtuutetun Arctic Cat - moottorikelkkaedustajan suoritettavaksi. POLTTOAINEPUMPPU Polttoainepumpun tehtävänä on syöttää kaasuttimille tai EFI-järjestelmään riittävä määrä polttoainetta kaikilla kaasuvivun asennoilla. Jos polttoaineen saannissa epäillään olevan vikaa, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. POLTTOAINEHANA Joissakin malleissa on säiliöstä tulevassa polttoaineputkessa sulkuhana. Se on tarkoitettu käännettäväksi kiinni (CLOSED) kelkan perävaunukuljetuksen tai varastoinnin ajaksi. Muista kääntää hana takaisin auki (OPEN) ennen moottorin käynnistystä. 16 YLEISTIETOJA

21 guts06.mif Page 17 Monday, October 3, :56 PM HUOMAA: Kaikissa muissa malleissa on polttoainepumpussa automaattinen sulkuventtiili, joka sulkee polttoaineen virtauksen moottorin ollessa pysäytettynä. ISKUNVAIMENTIMET (vakiomalliset) Iskunvaimentimien kunto on tarkastettava viikoittain silmämääräisesti. Tällöin on tutkittava nestevuodot, murtumat ja männänvarren taipuminen. Jos jokin näistä vioista havaitaan, vaimennin on vaihdettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Jos kelkalla ajetaan erittäin kylmissä olosuhteissa (- 23 C tai kylmemmässä), vaimentimet saattavat vuotaa hieman. Vaihto ei ole tarpeen, ellei vuoto ole huomattava. ISKUNVAIMENTIMET (purettavat) HUOMAA: Purettavat kaasuiskunvaimentimet tunnistaa ACTmerkinnästä (tarra tai kaiverrus) vaimentimen rungossa. HUOMAA: Purettavien kaasuvaimentimien kunnostusväli riippuu ajo-olosuhteista ja maastosta, jossa kelkalla on ajettu. Jos ajo-ominaisuudet heikkenevät (tai tuntuvat heikkenevän), vie kelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon iskunvaimentimien tarkastusta ja/tai huoltoa varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Purettavien kaasuvaimentimien purkamista ja kunnostusta pidetään normaalina huoltotoimenpiteenä ja se kuuluu asiakkaan maksettavaksi. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Iskunvaimentimiin on saatavana venttiilisarjoja, joilla vaimentimesta saadaan kovempi tai pehmeämpi. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat -edustajalta, jos vaimennusta halutaan muuttaa. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Iskunvaimentimien kunto on tarkastettava viikoittain silmämääräisesti. Tällöin on tutkittava nestevuodot, murtumat ja männänvarren taipuminen. Jos jokin näistä vioista havaitaan, vaimennin on vaihdettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Jos kelkalla ajetaan erittäin kylmissä olosuhteissa (-23 C tai kylmemmässä), vaimentimet saattavat vuotaa hieman. Vaihto ei ole tarpeen, ellei vuoto ole huomattava. SYVÄKUVIOINEN TELAMATTO (Sno Pro) Sno Pro -mallit on varustettu syväkuvioisella telamatolla, joka on suunniteltu erityisesti pehmeässä lumessa ajamiseen. Jos tällaisella telamatolla ajetaan kovaksi pakkautuneella lumella, se pyörii hiukan hitaammin kuin vakiomatto ja nopeuttaa liukukiskojen kulumista. Tällaisissa olosuhteissa on tästä syystä ajettava hitaammin. Liukukiskojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu syväkuvioisen telamaton käytöstä kovalla alustalla, EI SI- SÄLLY Arctic Catin takuuseen. YLEISTIETOJA 17

22 guts06.mif Page 18 Monday, October 3, :56 PM ATTACK 20 -TELAMATTO (M-sarja/King Cat -mallit) Näissä malleissa on "kaksisuuntainen" telamatto erilaisia ajo-olosuhteita varten. Asenna telamatto siten, että se pyörii joko Deep Snow -nuolen (syvä lumi) tai Hill Climbing - nuolen (mäennousu) suuntaan. HUOMAA: Kelkan omistaja voi irrottaa ja asentaa telamaton itse, jos hänen taitonsa riittävät siihen. Muussa tapauksessa kelkka tulee viedä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi TELAMATON NASTOITUS Nastoja tulee asentaa ainoastaan telamaton keskiosaan kuvan mukaisesti. Asennus tapahtuu seuraavasti: 1. Mittaa 38 mm:n matka maton keskiosan reunasta ja poraa nastalle reikä sopivankokoisella poralla. 2. Paina nasta reiän läpi telamaton sisäpuolelta ja asenna sitten nastan kaareva tukilevy ja lukkomutteri. 3. Kiristä lukkomutteri sopivalla avaimella. Tunnelin suojaamiseksi nastojen aiheuttamilta vaurioilta suosittelemme nastoja varten tarkoitettujen liukukiskojen asentamista niihin malleihin, joissa niitä ei ennestään ole. On myös suositeltavaa asentaa suksiin ohjainraudat, jos telamatto nastoitetaan. Ohjainraudat kompensoivat nastojen vaikutuksen kelkan ohjaukseen. Telamaton nastojen lukumäärän ja suksien ohjainrautojen karbidiosan pituuden välillä on säilytettävä tasapaino (esim. vähän nastoja - lyhyet karbidiosat, paljon nastoja - pitkät karbidiosat). Nastamäärän ja karbidiosien pituuden välinen oikea suhde auttaa säilyttämään ohjauksen tasapainon. Tasapainota ehdottomasti moottorikelkan nastojen lukumäärä ja karbidiosien pituus. Älä ylitä olosuhteiden antamia mahdollisuuksia, käytä tervettä "maalaisjärkeä". 18 YLEISTIETOJA

23 guts06.mif Page 19 Monday, October 3, :56 PM HUOMAA: Koukkulevyjen tai nastojen asennuksesta aiheutunutta telamaton ja tunnelin vaurioitumista ei korvata takuun puitteissa. Älä käytä nastoja, jotka ulottuvat enemmän kuin 9,525 mm telamaton kuvion yläpuolelle. Nastoja ei myöskään saa asentaa telamaton ulkoreunoihin. 1. Pysäytä kelkka täysin. 2. Siirrä vaihdevipu haluttuun asentoon ja paina varovasti kaasua, kunnes tunnet vaihteen kytkeytyneen oikein. Älä käytä kelkkaa, jos nastat ovat löysiä, koska ne saattavat sinkoutua irti telamatosta. Käytä suojattua jalustaa huolto- ja säätötöiden aikana. ÄLÄ seiso kelkan takana tai lähellä pyörivää telamattoa. ÄLÄ käytä korkeita kierroksia telamaton ollessa irti maasta. PERUUTUSVAIHDE Peruutusvaihde tarjoaa kuljettajalle lisämukavuutta kelkan normaalissa käsittelyssä. Peruutusvaihdetta ei kuitenkaan yleensä pidä käyttää juuttuneen kelkan irrottamiseen, koska sukset pyrkivät tällöin kaivautumaan entistä syvemmälle lumeen. Varmista ennen moottorikelkan käynnistystä, että vaihdevipu on halutun ajosuunnan edellyttämässä asennossa. Peruuta aina hitaalla nopeudella ja pysäytä kelkka ennen vaihdevivun siirtämistä. Kun olet valinnut uuden vaihteen, paina kaasua varovasti, kunnes tunnet vaihteen kytkeytyneen kunnolla. Peruutusvaihteelle vaihdetaan seuraavasti: A Ole varovainen ja käytä hidasta nopeutta kelkkaa peruuttaessasi. Varmista vaihdevivun oikea asento. Peruutusvaihde ei vaadi erityistä huoltoa. Vivuston säätö saattaa kuitenkin olla tarpeen, jos peruutusvaihdetta kytkettäessä kuuluu ylimääräisiä ääniä. Arctic Cat suosittelee kelkan viemistä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon säädön suorittamista varten. Jos takuuaika on päättynyt, tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Varoitussummeri soi peruutusvaihteen ollessa kytkettynä, mutta tarkasta kuitenkin vaihdevivun asento ennen kiihdytystä. HINAAMINEN Jos moottorikelkkaa on hinattava toisella kelkalla, tähän ei pidä käyttää suksissa olevia lenkkejä. Hinausköysi on kiinnitettävä olka-akseleihin. YLEISTIETOJA 19

24 guts06.mif Page 20 Monday, October 3, :56 PM SÄÄDETTÄVÄ SELKÄNOJA Säädettävä selkänoja on suunniteltu mukavuutta ja turvallisuutta ajatellen. Kahden henkilön kuormalla ajettaessa selkänoja säädetään takimmaiseen asentoon. Kuljettajan ajaessa yksin selkänoja voidaan siirtää eteenpäin kuljettajan haluamaan kohtaan. Varmista, että selkänojan tyyny on aina pystysuorassa asennossa säädöstä riippumatta. Muista myös kiristää kiinnitysruuvit huolellisesti aina säädön jälkeen. 3. Nosta istuimen takareunaa ja vedä istuin taaksepäin irti. Istuinlämmittimellä varustetuissa malleissa on irrotettava lämmittimen johdinsarja ennen istuimen irrotusta. Selkänojan siirtäminen eteenpäin rajoittaa istumatilan vain yhdelle henkilölle. IRROTETTAVA TAKAISTUIN Jotkut moottorikelkat on varustettu irrotettavalla takaistuimella, joka mahdollistaa lisätavaratilan saamisen, jos matkustajaa ei ole kyydissä. Takaistuin irrotetaan seuraavasti: 1. Siirrä ja lukitse säädettävä selkänoja etummaiseen asentoon. 2. Vedä istuimen alla takana olevasta salvasta. Takaistuin asennetaan seuraavasti: 1. Aseta takaistuin paikalleen varmistaen samalla, että sen etureunassa olevat lukkotapit osuvat vastakappaleisiinsa etuistuimen takaosassa. 2. Vedä istuimen lukkosalpa ulos ja paina siten takaistuinta eteenja alaspäin. Vapauta salpa. Varmista, että takaistuin on kunnolla lukittunut paikalleen ennen matkustajan kuljettamista. IRROTETTAVA ISTUIN (M-sarja/King Cat/Sabercat) Näissä kelkoissa on irrotettava istuin. Istuin irrotetaan seuraavasti: 1. Irrota Sabercatissa takasäilytyslokero. 2. Paina istuimen pohjassa olevat kiinnikkeet irti lukitustapeista. 3. Nosta istuimen takareunaa ja vedä istuin taaksepäin irti. 20 YLEISTIETOJA

25 guts06.mif Page 21 Monday, October 3, :56 PM Istuin asennetaan seuraavasti: 1. Työnnä istuin paikalleen tunnelin päälle ja laske istuimen takaosa lukitustapeilleen. 2. Paina istuimen takaosaa alaspäin sen lukitsemiseksi paikoilleen lukitustappeihin. Varmista, että istuin on kunnolla lukittunut ennen kuin lähdet ajamaan. 3. Asenna Sabercatissa takasäilytyslokero. ARCTIC POWER VALVE (APV) Käyntinopeuden perusteella toimiva servomoottori säätää pakoaukkojen kokoa parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi koko käyntinopeusalueella. Järjestelmään sisältyy jokaisen sylinterin pakopuolelle asennettu pakoventtiili sekä moottoritilaan kiinnitetty servomoottori, ja näiden väliset säädettävät vaijerit. HUOMAA: Servomoottorin sijainti on erilainen eri malleissa Pienillä käyntinopeuksilla pakoventtiilit pysyvät ala-asennossa jousien painamina. Tällöin pakokaasun virtauksen kuristaminen antaa paremman tehon alakierroksilla ja säästää polttoainetta reittinopeuksilla ajettaessa C E A Suurella käyntinopeudella pakoventtiilit ovat ylhäällä. Tällöin esteetön pakokaasuvirta mahdollistaa maksimitehon korkeilla käyntinopeuksilla. YLEISTIETOJA 21

26 guts06.mif Page 22 Monday, October 3, :56 PM 2. Pidä kiinni vaijerin kuoresta ja vedä yhden vaijerin päästä löysyyden poistamiseksi. 3. Mittaa näkyvissä olevan vaijerin pituus kuvan mukaisesti D Toista vaiheet 2 ja 3 muille vaijereille ja vertaa sitten mittaustuloksia B HUOMAA: Käyntinopeusalueet vaihtelevat mallikohtaisesti. HUOMAA: Jos servomoottori toimii kolme kertaa ja pysähtyy sitten, pakoventtiilien vaijerien säätö on virheellinen. Myös pakoventtiilit saattavat takerrella. HUOMAA: Kelkan omistaja voi suorittaa APV-venttiilien säädön, jos hänen taitonsa riittävät siihen. Muussa tapauksessa kelkka tulee viedä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. APV-järjestelmä säädetään seuraavasti: 1. Irrota servomoottorin kotelo ja sitten käyttövaijerit servomoottorista. APV-VAIJERIN PITUUS MOOTTORI KESKIASENTO ± 1 mm 500 cc 34,5 mm 600 cc 700 cc 900 cc 34,5 mm 34,5 mm 39,5 mm HUOMAA: Mittojen on oltava samat kaikissa sylintereissä ja taulukon raja-arvojen sisällä. Säätö ei ole tarpeen, jos mittaustulokset ovat raja-arvojen sisällä. Jos näin ei ole, siirry vaiheeseen Löysää säätöä kaipaavan vaijerin kuoren lukkomutteri ja säädä kuorta pidemmäksi tai lyhemmäksi tarpeen mukaan. 22 YLEISTIETOJA

Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: ! VAROITUS

Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: ! VAROITUS Takuuehdot...Etukannen sisäpuoli Alkusanat...1 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorikelkan turvasäännöt...3 Yleistietoja...4-30 Moottorikelkan tunnistus...4 Hallintalaitteet...4 Kelkan kaatuminen...7

Lisätiedot

Moottorikelkat Käyttöohjekirja

Moottorikelkat Käyttöohjekirja 2005 Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY 1 TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen uusille Arctic Cat - moottorikelkoille sekä kaikille

Lisätiedot

Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY

Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY Moottorikelkat Käyttöohjekirja SUMEKO OY manual - English.mif Page -2 Thursday, August 28, 2008 4:22 PM TAKUUEHDOT Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää rajoitetun takuun kaikille valmistamilleen

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD

Käyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Performance-mallit CFR 800 CFR 1000 F5 LXR F570 F6 Sno Pro F8 EXT/LXR/Sno Pro/LTD Z1/LXR/Sno Pro Z1 Turbo/EXT/LXR/Sno

Lisätiedot

Alkusanat VAROITUS! HUOMIO HUOMAA

Alkusanat VAROITUS! HUOMIO HUOMAA i k je h o ö t t y ä K a j r Touring/Trail/ Utility-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/GS/ LT LTD LXR F5 F570 T570 TZ1/LXR/LXR Turbo Crossover/Mountain/ Performance-mallit F 800 LXR/Sno Pro

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000. www.arcticcat.fi

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000. www.arcticcat.fi KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000 www.arcticcat.fi Sisältö Alkusanat...1 Käyttöohjeet... 23-27 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorin käynnistys ja pysäytys...23 Moottorikelkan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000. www.arcticcat.com

KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000. www.arcticcat.com KÄYTTÖOHJEKIRJA PANTERA 7000 ZR 4000 www.arcticcat.com Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle Arctic Cat

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000. www.arcticcat.fi

KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000. www.arcticcat.fi KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 6000/7000 XF 6000/7000 M 6000/7000 www.arcticcat.fi Rajoitettu takuu Arctic Cat Inc. (jäljempänä Arctic Cat) myöntää alla kuvatun mukaisen rajoitetun takuun jokaiselle kokoamalleen uudelle

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos

Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot ohjauksen muutos 1 Arctic Cat ZR200 / Yamaha Snoscoot 2018 2019 ohjauksen muutos Kelkan alkuperäinen ohjaustanko on kiinnitetty ohjausakseliin hitsaamalla, eikä ajoasentoa voi muuttaa. Lisäksi ohjaustanko on hyvin korkealla

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo

KÄYTTÖOHJE. 49cc Crossi mopo KÄYTTÖOHJE 49cc Crossi mopo Tekniset tiedot 1. Moottori: 49cc, 1-sylinterinen / ilmajäähdytteinen/ 2-tahti. 2. Bensiini: lyijytön bensa + 2-tahtiöljyn sekoitus. 3. Käynnistin: manuaalinen (vetonaru) 4.

Lisätiedot

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WK-6 WATER KETTLE NO SE DK FI GB BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW.WILFA.COM VEDENKEITIN FIN KÄYTTÖOHJE Lue tämä käyttöohje huolella ennen vedenkeittimen käyttöönottoa

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE

TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE TAKALANAT HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJE Maahantuoja: Agri-Kymi Oy Kaupinkatu 4 45130 KOUVOLA Varaosat: 020 743 2045 Toimisto: 020 743 2043 toimisto@agrikymi.fi 2 3 4 5 TEKNISET TIEDOT Takalanat Malli Työleveys

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. FI SUOMI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Galaxy (WRG) 2000 2006, 1,9 l 85 kw, moottorikoodi AUY, mallivuodesta 2003 alkaen Hammashihnasarjat CT1028K3,

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, CT884 K1 automallissa 1997 Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5 l V6, moottorikoodi X25XE ContiTech ohjeistaa, miten välttää

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Ford Focus 2,0 l16v, moottorikoodit EDDB, EDDC, EDDD ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

Kuva 1 esittää tämän moottorin rakennepiirroksen ja ajoitusmerkkien sijainnit. NOKKA-AKSELI AUTOM. KIRISTIN. Kuva 1.

Kuva 1 esittää tämän moottorin rakennepiirroksen ja ajoitusmerkkien sijainnit. NOKKA-AKSELI AUTOM. KIRISTIN. Kuva 1. Kireyden säätö Mitsubishi/Volvo 1.8 16V -bensiinimoottoreissa GATE-VIITE: VALMISTAJA : MALLI : MOOTTORI : M:N TYYPPI : 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Perävaunun käyttöohje

Perävaunun käyttöohje Perävaunun käyttöohje Ennen ajoa tarkistakaa: vetolaitteen ja sen kiinnitysosien kunto perävaunun ja auton kiinnityksen varmuus, perävaunun turvavaijerin tulee olla kiinnitetty autoon valojen kunto pyörien

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE

100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE 100 E-SCOOTER SUOMENKIELINEN KÄYTTÖOHJE TUOTEOSAT Vaakasuuntaine Vaakasuuntainen Kädensijan Kädensija Pidennysputki Kiristin Emäputki Kasauspidike Kasausjousi Pystysuuntaine Latausliitäntä Jalkakatkaisin

Lisätiedot

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907

Vetokoneiston päivityssarja GreensPro viheriöjyrä, mallit 44905, tai 44907 Form No. Vetokoneiston päivityssarja GreensPro 00 -viheriöjyrä, mallit 44905, 44906 tai 44907 Mallinro: 7-5899 Mallinro: 7-5907 8-69 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Jäähdytysnesteen täytön edellytykset Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS! Käytä suojavarusteita, kun työskentelet ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Handsfree, bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Ohje nro 31337686 Versio 1.2 Osa nro 31337677, 31310791, 31357750 Handsfree, bluetooth Volvo Car Corporation Handsfree, bluetooth- 31337686 - V1.2 Sivu 1 / 74 Materiaali

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. 3401-939 Rev A LED-valon ja langattoman tuntilaskurin johdinsarja Vuoden 2012 ja sitä uudempiin Greensmaster 800-, 1000-, 1600-, Flex 1800- ja 2100 -sarjan leikkureihin Mallinro: 04295 Asennusohjeet

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Draisin Capitän Duo -tandem Draisin Capitän Duo on sähköavusteinen, kolmipyöräinen tandem, jossa on avustettavalle pyöräilijälle monipuoliset tuet ja säädöt. Oikeiden säätöjen

Lisätiedot

Huolto-opas Kuivausrumpu

Huolto-opas Kuivausrumpu Huolto-opas Kuivausrumpu T5190LE Malli N1190.. Alkuperäiset ohjeet 438 9098-10/FI 2015.09.11 Sisältö Sisältö 1 Merkinnät...5 2 Yleistä...5 3 Huolto...6 3.1 Puhdista nukkasuodattimet...6 3.2 Erikoissuodatin...6

Lisätiedot

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus.

3 Seisontavalo 2 Valon kannatin (vain sarja ) 2 Lukkopultti (#10 1/2 tuumaa) (vain 4 sarja ) 4 Seisontavalojen asennus. Form No. Ajovalo- ja katsastusvarustussarja 202-malli ja uudempi Workman HD -työajoneuvo Mallinro: 20-5030 Mallinro: 20-5045 3386-909 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus

Lisätiedot

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSIA 2 LATAUS 2 VIANETSINTÄ JA HUOLTO 3 TAKUU 5 VAROITUKSIA Älä käytä laturin seinäpistokkeessa jatkojohtoa, jos mahdollista. Jos joudut käyttämään

Lisätiedot

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE

POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT P 550 ja P 700 Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN FINLAND Puh. 02 5286 500 Fax. 02 5531 385 Alkaen sarjanumerosta 4R0567 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE Mallit: P

Lisätiedot

A 10 FORM NO. 769-03656B

A 10 FORM NO. 769-03656B A 10 FORM NO. 769-03656B 3 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 37 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Suomi Ruohonkokooja Turvallisuuden kannalta Noudata turvallisuusja käyttöohjeita

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet Ford Focus C-Max 1,6 l Ti -malliin, moottorin koodi HXDA, SIDA Hammashihnan vaihdon yhteydessä tapahtuu usein vakavia

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä.

Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Kiinteiden ja liukukattojen yhdistelmä. Tarkasta aina ennen asennuksen aloittamista, että toimitus sisältää oikean määrän tarvikkeita. Katso tarvikeluettelo seuraavalta sivulta. HUOM! Ruuvit ovat Torx-ruuveja.

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 968999306/IZC Leikkuulaitteena: 96899934 TRD48 TunnelRam-leikkuulaite tai 968999347 CD48 Combi-leikkuulaite Asennus Pura kone pakkauksesta. Renkaat Asenna takapyörät napoihin asennettujen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Audi A3 1,8 l T. moottorikoodi ARZ ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä Hammashihnan vaihdon

Lisätiedot

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979)

Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Radio-ohjattava 4WD WLtoys A9X9 1:18 (Mallit: 949, 959, 979) Sivu 1 / 7 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille

Lisätiedot

Asennusohjeet malleille:

Asennusohjeet malleille: Asennusohjeet malleille: 96899930/LZ5C joissa on jokin seuraavista leikkuulaitteista: 968999343 TRD5 TunnelRam -leikkuulaite, 968999344 TRD6 TunnelRam -leikkuulaite, 968999348 CD5 Combi -leikkuulaite,

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE Hankkimallasi Lava vakuumipakkauslaitteella on 2 vuoden takuu. Takuu ei kata vahinkoa, mikäli ilmapumppuun on päästetty nestettä. On tärkeä tietää,

Lisätiedot

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle

Jäähdytysnesteen ulostulo ulkoiselle lämmitykselle Moottorin jäähdytysnesteellä voidaan lämmittää ulkoisia elementtejä. Tällaisia ovat mm. umpikorit, nosturiohjaamot ja säilytyslaatikot. Lämpö otetaan sylinteriryhmän virtauksesta ja se palautetaan jäähdyttimen

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille

Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille 12428 Radio-ohjattava 4WD Buggy WLtoys 1:12 Käyttöohjeet Pyydämme lukemaan käyttöohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa Tuote ei ole lelu, se on suunniteltu 14-vuotiaille ja vanhemmille Tuotteen

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Hase Trets -nojapyörä Hase Trets soveltuu käytettäväksi tavallisena nojapyöränä tai peräpyöränä toiseen polkupyörään kiinnitettynä. Rungon pituutta voidaan muuttaa, joten pyörä

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: 393521-351. Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 393521-351 Lokakuu 2005 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo 1 Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä)

JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan vain täysmittaisen kuormalavan yhteydessä) FORM NO. 3318-395 SF Rev A MALLI NRO 07301 60001 & JNE. MALLI NRO 07321 60001 & JNE. Asennusohjeet 2 3- kokoinen ja täysmittainen kuormalava Workman 3000 -sarjaa varten JÄÄHDYTTIMEN SUOJUKSEN ASENNUS (Tarvitaan

Lisätiedot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot

Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot 1 2 3 4 5 6 Sisältö 2 Easywalker june jalkatuki 2 Jalkatuki 3 Kunnossapito 3 Takuuehdot FI - 1 Easywalker june jalkatuki Onnittelut easywalker june jalkatuen hankinnasta. Easywalker june jalkatuen suunnittelussa

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

Saab 9-3 B284E M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

Saab 9-3 B284E M Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Moottorinlämmitin MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W Kok 1,3 Water kettle Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. WK13W S.

Lisätiedot

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet

Saab. 900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault. Suksien-/lumilaudanpitimet SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Suksien-/lumilaudanpitimet MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No.

Lisätiedot

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 SUOMI FI SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa

Lisätiedot

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje

12VF Vedenlämmitin. Asennus & Käyttöohje JS D24-12VF 12VF Vedenlämmitin SW Exergon Tuotenr. 13-0950 Asennus & Käyttöohje Pin:0063BT7591 VVB 12VF 090826 Käyttö- ja asennusohje Vedenlämmittimen käynnistys Vedenlämmitin käynnistyy automaattisesti

Lisätiedot

Asennusohje. 7340069 v.2

Asennusohje. 7340069 v.2 FI Asennusohje 7340069 v.2 FI IMP PUMS vakuuttaa, että nämä tuotteet ovat seuraavien EU-direktiivien vaatimusten mukaisia: FI Vianmääritys Vika Syy Korjaus Pumppu ei Virransyöttövika Tarkasta

Lisätiedot

Kansi. Kehys Teleskooppitikas. Palovilla. Laukaisusalpa Alaluukku

Kansi. Kehys Teleskooppitikas. Palovilla. Laukaisusalpa Alaluukku Kansi Kehys Teleskooppitikas Palovilla Laukaisusalpa Alaluukku 1: Puhdista pelastautumisluukkua varten tehdyn aukon reunat huolellisesti. 2: Sovita pelastautumisluukun kehystä aukkoon. Tarvittaessa muokkaa

Lisätiedot