KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000. www.arcticcat.fi"

Transkriptio

1 KÄYTTÖOHJEKIRJA ZR 5000/8000/9000 XF 8000/9000 M 8000/9000

2 Sisältö Alkusanat...1 Käyttöohjeet Vaatimustenmukaisuusvakuutus...2 Moottorin käynnistys ja pysäytys...23 Moottorikelkan turvasäännöt...3 Jarruttaminen...24 Yleistietoja Hätäpysäytys...25 Moottorikelkan tunnistus... 4 Kaasuvivun/sytytyksen turvakytkin...25 Hallintalaitteet... 4 Ajaminen korkealla...26 Polttoaine-öljy... 5 Voitelu Moottorin sisäänajo... 6 Ketjukotelo...27 Vetohihnan sisäänajo... 7 Takajousitus...28 Kylmäkäyntitoiminto (5000/9000)... 7 Huolto Nopeusmittari/käyntinopeusmittari... 7 Huoltotaulukko...29 Vikakoodit Ilmanpuhdistin/suodatin (9000)...33 Ohjaustangon korkeus/kallistus Polttoainejärjestelmä...33 (M 8000 Sno Pro/LTD/ Moottorin öljymäärän tarkastus (8000)...34 XF 8000 High Country) Moottorin öljymäärän tarkastus (5000/9000)...34 Ohjaustangon kallistus Moottoriöljyn/suodattimen vaihto (5000/9000).35 Nopeusmittarin/käyntinopeusmittarin kulma Jäähdytysnesteen määrä...36 Pakoputkisto Sytytystulpat...37 Imuäänenvaimennin Venttiilinvälysten tarkastus/säätö (5000/9000) 38 Jäähdytysjärjestelmä APV-vaijereiden tarkastus/säätö (8000)...39 Akku (sähkökäynnistys) Akku (sähkökäynnistys)...40 Käynnistys apukaapeleilla (5000/9000) Sulakkeet...42 Kytkin ja variaattori Jarrujärjestelmä...43 Kytkimen ja variaattorin linjaus Jarrupalojen sisäänajo...45 Polttoainepumppu Vetohihna...46 Iskunvaimentimet Telamaton kireys...47 Vakiomatto (XF/ZR) Telamaton linjaus...49 Siipimatto (XF High Country/M) Jousitus...50 Telamaton nastoitus (XF/ZR) Valot...52 Peruuttaminen Suksien ohjainraudat...54 Paneeli/etukansi (irrottaminen/asennus) Suksien raidevälin säätö...54 Irrotettava istuin (5000/ZR 8000/XF 8000/ Telaston liukukiskot...55 M 8000 STD/9000) Kelkan suorituskyvyn ylläpito Hinaaminen Kesäsäilytyksen valmistelu Arctic Power Valve (APV) (8000) Käyttöönotto säilytyksen jälkeen...60 Pakokaasuohjattu ajoitusjärjestelmä (ECT) Takuuehdot (8000)... 22

3 Moottorikelkan tiedot Kirjoita Arctic Cat -moottorikelkkasi tiedot alla oleviin kenttiin. Tarvitset tietoja kelkkaasi koskevien tiedustelujen ja varaosien hankinnan yhteydessä. Malli: Ostopäivä: Valmistenumero: Moottorin sarjanumero: Arctic Cat -jälleenmyyjä: Osoite: Puhelin: Moottorikelkka on erittäin suorituskykyinen ajoneuvo. Koska kelkka kiihtyy nopeasti ja saavuttaa korkean huippunopeuden, sitä ei pidä antaa kokemattoman käyttäjän haltuun ilman opastusta. Älä kiihdytä liian voimakkaasti ja pidä nopeus aina näkyvyyden ja maaston sallimissa rajoissa. Noudata nopeusrajoituksia ja huomioi ajonopeuden vaikutus jarrutusmatkan pituuteen ja kelkan käsiteltävyyteen. Lue käyttöohjekirja huolellisesti ja noudata sen ohjeita. Tämän varoituksen laiminlyöminen voi vaarantaa kuljettajan tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuuden. Tapaturmavaara Henkilövahinkojen välttämiseksi moottorikelkkaa EI SAA käyttää ennen tämän käyttöohjekirjan lukemista. Annettuja ohjeita ja varoituksia on myös noudatettava. KÄYTÄ TERVETTÄ JÄRKEÄ. ÄLÄ KOSKAAN AJA ALKOHOLIN VAIKUTUKSEN ALAISENA. ÄLÄ ANNA TILANTEIDEN LUISUA POIS HALLINNASTA. PIDÄ HUOLI MYÖS KAVEREISTASI. Jos huomaat ajokaverisi ajavan vaarallisesti tai jonkin harkintakykyä heikentävän aineen vaikutuksen alaisena, varoita häntä ajoissa. Aikailu vaarantaa kaikkien turvallisuuden. OLE AKTIIVINEN KAIKISSA TURVALLISUUTEEN VAIKUTTAVISSA ASIOISSA. Osat ja tarvikkeet Kun tarvitset varaosia, öljyä tai tarvikkeita Arctic Cat -moottorikelkkaasi, käytä vain ALKUPERÄISIÄ ARCTIC CAT -OSIA, ÖLJYÄ JA TARVIKKEITA. Ainoastaan alkuperäiset Arctic Cat -osat, öljyt ja tarvikkeet on suunniteltu täyttämään Arctic Cat -moottorikelkkasi asettamat vaatimukset. Tarvikkeista on lisätietoja Arctic Cat -tarvikeluettelossa. Huoltotöiden tueksi on julkaistu korjaamokäsikirja sekä kuvallinen varaosakirja. Kysy saatavuutta omalta Arctic Cat -jälleenmyyjältäsi. 0

4 Alkusanat Onnittelut! Olet valinnut laadukkaan Arctic Cat -moottorikelkan, joka on kehitetty ja valmistettu luotettavaksi käyttää. Tutustu huolellisesti Arctic Cat - moottorikelkkasi toimintaan, huoltoon ja kesäsäilytykseen. Lue tämä käyttöohjekirja ja sen mukana toimitettu moottorikelkan turvallisuusohjekirja ennen kelkan käyttöä, jotta voisit olla varma Arctic Cat -moottorikelkkasi turvallisesta ja oikeasta käyttötavasta. Aja kelkalla aina omien taitojesi ja maastoolosuhteiden asettamien rajoitusten edellyttämällä tavalla. Käyttöohjekirjassa, turvallisuusohjekirjassa ja kelkassa olevissa tarroissa käytetään sanoja varoitus, huomio ja huomaa tärkeiden tietojen korostamiseksi. Symboli ilmaisee henkilövahinkojen välttämiseen liittyvät kohdat. Näiden ohjeiden laiminlyöminen saattaa johtaa vakaviin henkilövahinkoihin tai jopa kuolemaan. ilmaisee toimenpiteet, joihin liittyy kelkan tai sen osien vaurioitumisvaara. Ohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa kelkan vaurioitumisen. Symboli HUOMAA: tarkoittaa lisätietoja, joihin on syytä kiinnittää erityistä huomiota. Tässä käyttöohjekirjassa käsitellään käyttäjälle kuuluvia huoltotoimia, käyttöohjeita ja kesäsäilytystä. Jos suurempi korjaus tai huolto on tarpeen, ota yhteys valtuutettuun Arctic Cat -moottorikelkkaedustajaan. Kaikki tämän kirjan sisältämät tiedot ja kuvat ovat julkaisuhetkellä teknisesti oikeita. Osa kuvista on tarkoitettu vain selventäviksi eivätkä ne välttämättä ole juuri omasta moottorikelkkamallistasi. Arctic Cat Inc:n jatkuvasta tuotekehitystyöstä johtuen valmistaja pidättää oikeuden tuotteen muuttamiseen siitä erikseen ilmoittamatta. Muutokset eivät koske jo toimitettuja tuotteita. Tämä käyttöohjekirja on pidettävä aina mukana moottorikelkassa ja luovutettava sen kanssa, jos laite myydään. 1

5 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Sovellettavat neuvoston direktiivit: Julkaisija Euroopan komissio. Laitteen tyyppi: Moottorikelkka Mallinumerot: S2015M8HSPOSG S2015M8HSPOSO S2015M8HLEOSG S2015M8HLEOSO S2015M8HHCOSG S2015M8HSEOSG S2015M8HDMOSO S2015X8HHIOSO S2015X8HHCOSO S2015ZRHRROSG Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EY Konedirektiivi 2006/42/EY Tuotemerkki: Arctic Cat Standardit, joiden vaatimusten täyttämistä tämä vakuutus koskee: SÄHKÖMAGNEETTINEN YHTEENSOPIVUUS: EN 55012, EN Valmistaja (jos ei sama kuin vakuutuksen antaja): KONETURVALLISUUS: EN 12100:2010 Arctic Cat Inc. 601 Brooks Ave. S. Thief River Falls, MN USA Allekirjoittanut vakuuttaa, että yllä eritellyt laitteet ovat ilmoitettujen direktiivien ja standardien vaatimusten mukaisia. Brad Darling Varapääjohtaja/toimitusjohtaja - Moottorikelkkaosasto 2

6 3 Moottorikelkan turvasäännöt

7 Moottorikelkan tunnistus Arctic Cat -moottorikelkassa on kaksi tärkeää tunnistenumeroa. Valmistenumero (VIN) on meistetty tunneliin lähelle oikeanpuoleista jalkatukea. Tunnelissa olevasta tarrasta löytyy myös muita valmistukseen liittyviä tietoja. Moottorin sarjanumero (ESN) on meistetty moottorin kampikammioon. Yleistietoja XF/M Jälleenmyyjä tarvitsee nämä numerot takuukorjauksia varten. Arctic Catin myöntämä takuu raukeaa, jos moottorin sarjanumero tai valmistenumero poistetaan tai niitä muutetaan millään tavalla. Ilmoita aina moottorikelkan tyyppi, valmistenumero ja moottorin sarjanumero asioidessasi valtuutetun Arctic Cat - moottorikelkkaedustajan kanssa osien hankinnan, huollon tai takuuasioiden yhteydessä. Jos koko moottori on vaihdettava, pyydä jälleenmyyjää ilmoittamaan Arctic Catille oikeat rekisteritiedot. Hallintalaitteet Kuvissa on tyypillisiä Arctic Cat -moottorikelkkojen hallintalaitteita. Tiettyjen hallintalaitteiden sijainti vaihtelee eri malleissa. ZR

8 RR Polttoaine-öljy Polttoainesuositus (5000) Kaikkien Arctic Cat -moottorikelkkojen polttoainesuositus on 95E. Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita. Polttoaineita, jotka sisältävät enintään 10 % etanolia voidaan käyttää. Käytettäessä etanolipitoista bensiiniä ei ole tarpeen sekoittaa jäänestoainetta polttoaineeseen, sillä etanoli estää kosteuden kertymisen polttoainejärjestelmään. Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita. Polttoainesuositus (8000/9000) Näiden moottorikelkkojen polttoainesuositus on 98E. HUOMAA: Käytä parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi vain 98- oktaanista bensiiniä. Jos 98-oktaanista polttoainetta ei jostakin syystä ole saatavissa, 95- oktaanista voidaan käyttää korvaavana polttoaineena; pidempi 95-oktaanisen käyttö aiheuttaa kuitenkin moottorin suorituskyvyn heikkenemistä Monissa maissa bensiiniin on sekoitettu lisäaineita. Polttoaineita, jotka sisältävät enintään 10 % etanolia voidaan käyttää. Älä käytä metanolia sisältäviä polttoaineita. Parafiini- tai metanolipitoista bensiiniä ei saa käyttää. Käytä ainoastaan Arctic Catin hyväksymiä polttoainelaatuja ja lisäaineita. Suositeltava tuorevoiteluöljy (8000) Tuoreöljyvoitelujärjestelmässä tulee käyttää joko Arctic Cat APV Synthetic 2-Cycle Oil -voiteluöljyä (osanro qt tai gal.) tai synteettistä C-TEC2- öljyä (osanro oz.). Nämä öljyt ovat koostumukseltaan sellaisia, että niitä voidaan käyttää sekä tuoreöljyvoitelussa että polttoaineeseen sekoitettuna (sisäänajovaiheen aikana), ja ne täyttävät kaikki Arctic Cat -moottorikelkkojen voiteluvaatimukset. Jos suositeltava öljy korvataan jollakin muulla öljyllä, voi seurauksena olla vakava moottorivaurio. Moottoriöljysuositus (5000/9000) Öljysuositus on C-TEC4 Synthetic Oil (osanro qt tai gal.). Sisäänajojakson jälkeen moottoriöljy on ei-turbomalleissa malleissa vaihdettava km:n välein, turbomalleissa km:n välein ja molemmissa aina ennen kesäsäilytystä. 5

9 Polttoainesäiliön täyttö Koska polttoaine laajenee lämmetessään, ei säiliötä saa täyttää aivan täyteen. Laajenemisvaraa on jätettävä erityisesti silloin, kun kylmää polttoainetta kaadetaan säiliöön ja ajoneuvo ajetaan lämpimään suojaan. Jos kelkkaa kuljetetaan perävaunussa polttoainesäiliön täytön jälkeen, on huolehdittava perävaunun pysymisestä vaakasuorassa, jotta polttoainetta ei pääse vuotamaan säiliön tuuletusputken kautta. Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TUPAKOI tankkauksen aikana. Älä istu kelkan päällä polttoainesäiliön korkin ollessa auki. Sisäänajovaiheen polttoaine-öljyseos (8000) Varmista, että öljy on huoneenlämpöistä (20 C) ennen bensiinin ja öljyn sekoittamista. Käytä hyväksyttyä 22,7 litran polttoaineastiaa. 100:1 seoksen valmistus tapahtuu seuraavasti: Älä sekoita öljyä ja bensiiniä moottorikelkan polttoainesäiliössä. 1. Kaada sekoitusastia noin puolilleen bensiiniä. 2. Kaada 236 ml suosituksen mukaista 2-tahtiöljyä sekoitusastiaan. 3. Sulje astian korkki ja ravista voimakkaasti. 4. Täytä sekoitusastia bensiinillä, sulje korkki ja ravista uudelleen. 5. Käytä hienojakoisella sihdillä varustettua suppiloa ja kaada polttoaineseos kelkan polttoainesäiliöön. Täytä polttoainesäiliö aina hyvin tuuletetussa paikassa. Älä koskaan täytä kelkan polttoainesäiliötä avotulen lähellä tai moottorin ollessa käynnissä. ÄLÄ TUPAKOI polttoaineen sekoittamisen tai tankkauksen aikana. Moottorin sisäänajo Arctic Catin moottori (uusi tai kunnostettu) vaatii lyhyen sisäänajojakson ennen raskasta kuormittamista Arctic Cat edellyttää ensimmäisen tankkausvälin ajamista bensiinin ja öljyn 100:1 seoksella kaikissa tuoreöljyvoitelulla varustetuissa malleissa. HUOMAA: Tarkista tämän vaiheen aikana, että öljyn pinta säiliössä laskee käytön myötä. Sisäänajojakson aikana suositellaan korkeintaan 1/2 kaasun käyttöä, mutta lyhyet täyskaasukiihdytykset ja ajonopeuden vaihtelut ovat eduksi moottorin sisäänajon onnistumiseksi. Kun yksi (1) tankillinen bensiinin ja öljyn seosta on ajettu, kelkka on hyvä toimittaa valtuutetun Arctic Cat -edustajan tarkastettavaksi. Tämä tarkastus on vapaaehtoinen ja kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. ÄLÄ ylitä yhden (1) tankillisen sääntöä sisäänajovaiheen 100:1 bensiiniöljyseoksen käytössä. Jatkuva bensiini-öljyseoksen käyttö voi aiheuttaa sytytystulppien öljyyntymistä ja karstan muodostusta. 5000/9000 Tässä moottorissa ei lisätä öljyä bensiinin joukkoon sisäänajojakson aikana. 4-tahtisen kelkan polttoainesäiliöön ei saa lisätä öljyä. Se aiheuttaa moottorivaurion. Ongelmattoman toiminnan takaamiseksi tulee sisäänajojakson aikana noudattaa seuraavia suosituksia km 1/2 kaasulla (max. 70 km/h) km 1/2-3/4 kaasulla km 1/2-3/4 kaasulla* *Lisäksi ajoittaisia täyskaasujaksoja. Arctic Cat suosittelee moottoriöljyn ja suodattimen vaihtoa 800 km:n jälkeen. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 6

10 Vetohihnan sisäänajo Vetohihnat vaativat noin 40 km:n sisäänajon. Aja moottorikelkalla 40 km matka enintään 3/4 kaasulla. Kierrättämällä moottoria vaihtelevasti (mutta ei yli 95 km/h) uuden vetohihnan sivussa oleva paljas lanka kuluu pois. Tällöin vetohihnalla on aikaa saavuttaa optimaalinen joustavuus ja sen käyttöikä pitenee. HUOMAA: Jos ulkoilman lämpötila on poikkeuksellisen alhainen, vetohihna on irrotettava ja lämmitettävä sisätiloissa ennen kelkan käynnistystä. Hihna asennetaan takaisin sen lämmettyä huoneenlämpöiseksi. Älä koskaan käytä moottoria vetohihnan ollessa irrotettuna. Moottorin ylikierrokset saattavat aiheuttaa moottorin ja kytkimen vaurioitumisen. Kylmäkäyntitoiminto (5000/9000) Näissä malleissa on moottorin kylmäkäyntitoiminto. HUOMAA: Kun moottori käynnistetään kylmänä, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake palaa ja näytöllä vilkkuu teksti TEMP. Moottorin lämpötilan ollessa tällä alueella moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Moottorin lämmetessä jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua ja TEMP vilkkuu edelleen. Samalla sallittu käyntinopeus kasvaa siten, että kelkalla voidaan lähteä liikkeelle osakaasulla. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli ja TEMP-näyttö sammuvat. On erittäin tärkeää, että moottorin annetaan lämmetä kunnolla ennen nopeaa ajoa tai raskasta kuormittamista. Moottoria tulee käyttää joutokäynnillä vähintään noin 3-4 minuutin ajan ennen ajoa suuremmalla kuin 1/2 kaasulla. Erittäin kylmissä olosuhteissa lämmitysaikaa on pidennettävä. Riittämättömästä lämmityksestä johtuva kylmäleikkautuminen tai mäntien naarmuttuminen eivät kuulu takuun piiriin. Älä silti käytä moottoria joutokäynnillä tarpeettoman kauan. Nopeusmittari/ käyntinopeusmittari Näissä moottorikelkoissa käytetään erilaisia nopeus- ja käyntinopeusmittarityyppejä. Tunnista, kumpi mittaristo kelkassasi on ja käytä seuraavia tietoja sen mukaisesti. Mittariston symbolit (vakiomittaristo) Joissakin malleissa on yhdistetty nopeusja käyntinopeusmittari (standard-mittaristo). Merkkivalosymbolit on koottu nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteyteen. Nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteydessä on myös digitaalinäyttö. FZ003C A. Öljynpaine/öljymäärä B. Jäähdytysnesteen lämpötila C. Polttoaineen loppuminen D. Polttoainemäärä E. Huolto F. Kaukovalot G. Latausjärjestelmä (5000/9000) 7

11 RPM/MPH (km/h) Painettaessa vasenta katkaisinta kerran tulevat näkyviin RPM ja MPH (toinen näyttöruudulla ja toinen osoitinnäytöllä). Katkaisimen uusi painallus vaihtaa näytöt toisin päin. Vasemman katkaisimen pitäminen painettuna (kun näytöllä on nopeus) yli kahden sekunnin ajan vaihtaa maili- ja km/h-näytön välillä. Vapauta katkaisin valinnan vahvistamiseksi. Kun näyttöruudulla on RPM, vasemman katkaisimen pitäminen painettuna tuo maksimikäyntinopeuden näkyviin näyttöruudulle. Maksimikäyntinopeuden lukema nollautuu oikeaa katkaisinta painamalla (maksimikäyntinopeuden ollessa näkyvissä). Matkamittari/ osamatkamittari (1)/ osamatkamittari (2)/ käyttötuntimittari/kello HUOMAA: Kello on vain sähkökäynnisteisissä malleissa. Painamalla oikeaa katkaisinta näyttöruutu näyttää matkamittarin, osamatkamittarin (1), osamatkamittarin (2), käyttötuntimittarin ja kellon. Osamatkamittarin nollaamiseksi valitse osamatkamittari ja pidä sitten oikeaa katkaisinta painettuna, kunnes näyttö tyhjenee. Käyttötuntimittari ei nollaudu. Kello (sähkökäynnistyksellä varustetut mallit) Kun kello on valittuna näyttöruudulle, oikean katkaisimen pitäminen painettuna kahden sekunnin ajan mahdollistaa valinnan 12 ja 24 tunnin näytön välillä. Painamalla vasenta katkaisinta saat 12 tunnin näytön, oikealla katkaisimella 24 tunnin näytön. Tällöin tunnit ja minuutit alkavat vilkkua. Paina vasenta katkaisinta muuttaaksesi tuntinäyttöä, oikeaa katkaisinta muuttaaksesi minuuttinäyttöä (voit joko painella katkaisinta useita kertoja tai pitää sitä painettuna lukeman vierittämiseksi nopeasti). HUOMAA: Jos kellon asetuksen aikana kumpaakaan katkaisinta (vasen, oikea) ei paineta 5 sekuntiin, kellon asetustila peruuntuu ja muutokset jäävät voimaan. Huoltosymboli Sähkökäynnisteisissä malleissa symbolin tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan (sähkökäynnisteisissä malleissa) tai syttyy moottorin käydessä, jokin järjestelmän vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos symboli syttyy vian merkiksi, kelkka on toimitettava tarkastettavaksi valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli HUOMAA: Kun moottori käynnistetään kylmänä (malleissa 5000/9000), jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli syttyy ja näytöllä lukee TEMP. Moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake ja TEMP-näyttö lakkaavat vilkkumasta. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee liikaa oikean käyttölämpötilan yläpuolelle, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua (varoitus) ja moottori varoittaa käyttäjää nykäisemällä. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee kriittiseen pisteeseen yli suurimman sallitun lämpötilan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli jää palamaan jatkuvasti. HUOMAA: Jos jäähdytysnesteen lämpötilan symboli palaa jatkuvasti, moottori sammuu kelkan nopeuden ollessa 1,5 km/h tai vähemmän. Kuljettajan tulee tässä tilanteessa ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin, kuten siirtyä pehmeämpään lumeen, pysäyttää moottori (ja antaa sen jäähtyä) ja tarkastaa jäähdytysnesteen määrä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 8

12 Latauksen varoitussymboli (5000/9000) Latauksen varoitussymbolin tehtävänä on ilmoittaa kuljettajalle, jos latausjärjestelmä lakkaa toimimasta. Varoitussymbolin tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan tai syttyy moottorin käydessä, akkua ei ladata ja kelkka toimii pelkästään akun kapasiteetin varassa. Jos latauksen varoitussymboli syttyy, kelkka on ensi tilassa toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Moottori EI KÄY ilman akkuvirtaa. Öljymäärän varoitussymboli (8000) Öljymäärän varoitussymbolin tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietylle tasolle. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa öljymäärä säiliössä aina ennen moottorikelkan käyttöä. Jos varoitussymboli syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Öljymäärän varoitussymbolin "hälytysraja" vastaa normaalisti noin yhtä tankillista polttoainetta. Öljynpaineen varoitussymboli (5000/9000) Öljynpaineen varoitussymboli mittaa moottorin öljynpainetta, ei öljymäärää. Alhainen öljymäärä voi tosin vaikuttaa myös öljynpaineeseen. Symbolin tulee syttyä aina kun virtaavain käännetään RUN- tai STARTasentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli syttyy moottorin käydessä, öljynpaine on liian alhainen ja moottori pysähtyy automaattisesti. Jos öljynpaine katoaa, toimi seuraavasti tarkastaaksesi öljymäärän: Moottorikelkan valmistuksen yhteydessä sen öljysäiliöön lisätään oikea määrä öljyä. Jos moottori ja öljy eivät ole käyntilämpötilassa, öljy ei näy tarkastuslasissa. Kallista moottorikelkka 45 asteen kulmassa oikeaan ja tarkista, näkyykö tarkastuslasissa öljyä. 1. Tarkista öljyn taso tarkastuslasin kautta, kun moottori on lämmin. Jos taso on tarkastuslasin alapuolella, lisää suositeltua öljyä vain siihen asti, että pinta näkyy tarkastuslasista. ÄLÄ täytä säiliöön liikaa öljyä. SNO-244A 2. Avaa ilmaustulppa öljypumpusta (jäähdytysnestesäiliön takaa) ilman poistamiseksi öljyletkusta. PC016A HUOMAA: Kun ilmaa ei enää kuulu tulevan öljypumpusta, kiristä ilmaustulppa 10 Nm momenttiin. Älä yritä käynnistää moottoria ilmaustulpan ollessa auki. 3. Käynnistä moottori. Varoitussymbolin tulee sammua viiden sekunnin kuluessa. Jos varoitussymboli sammuu, tarkista öljytaso. 9

13 4. Jos varoitussymboli ei sammu, pysäytä moottori välittömästi ja toista vaihe 2; toista sitten vaihe 3. Jos varoitussymboli ei sammu tai moottori ei käynnisty, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Mittariston symbolit (deluxe-mittaristo) Tietyissä malleissa on deluxe-mittaristo yhdistetyllä nopeus- ja käyntinopeusmittarilla. Merkkivalosymbolit on koottu nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteyteen. Nopeus-/käyntinopeusmittarin yhteydessä on myös digitaalinäyttö. FZ001A A. Kaukovalot B. Öljynpaine/öljymäärä C. Jäähdytysnesteen lämpötila D. Lisäyskatkaisin E. Valintakatkaisin F. Vähennyskatkaisin G. Huolto H. Latausjärjestelmä (5000/9000) RPM/MPH (km/h) Painettaessa lisäyskatkaisinta kerran tulevat näkyviin RPM ja MPH (toinen näyttöruudulla ja toinen osoitinnäytöllä). Katkaisimen uusi painallus vaihtaa näytöt toisin päin. Lisäyskatkaisimen pitäminen painettuna (kun näytöllä on nopeus) yli kahden sekunnin ajan vaihtaa maili- ja km/hnäytön välillä. Kun näyttöruudulla on RPM, lisäyskatkaisimen pitäminen painettuna tuo maksimikäyntinopeuden näkyviin näyttöruudulle. Maksimikäyntinopeuden lukema nollautuu vähennyskatkaisinta painamalla (maksimikäyntinopeuden ollessa näkyvissä). Matkamittari/ osamatkamittari (1)/ osamatkamittari (2)/ käyttötuntimittari Painamalla vähennyskatkaisinta näyttöruutu näyttää matkamittarin, osamatkamittarin (1), osamatkamittarin (2) ja käyttötuntimittarin. Osamatkamittarin nollaamiseksi valitse osamatkamittari ja pidä sitten vähennyskatkaisinta painettuna, kunnes näyttö tyhjenee. Käyttötuntimittari ei nollaudu. Kello/korkeusmittari Valintakatkaisinta painamalla näyttöruudulla näkyvät kello, korkeusmittari ja maksimikorkeus. Voit asettaa kellonajan valitsemalla kellon näytölle pitämällä valintakatkaisinta painettuna kahden sekunnin ajan. Tämä mahdollistaa valinnan 12 ja 24 tunnin kellonäytön välillä. Paina lisäyskatkaisinta vaihtaaksesi 12 ja 24 tunnin näytön välillä. Paina valintakatkaisinta, kun haluttu näyttö on näkyvissä. Tällöin tuntinäyttö alkaa vilkkua. Paina lisäyskatkaisinta tuntien vierittämiseksi eteenpäin tai vähennyskatkaisinta tuntien vierittämiseksi taaksepäin. Katkaisimen pitäminen painettuna vierittää numeroita nopeammin. Paina valintakatkaisinta, kun haluttu tuntilukema on näkyvissä. Tällöin minuuttinäyttö alkaa vilkkua. Paina lisäyskatkaisinta minuuttien vierittämiseksi eteenpäin tai vähennyskatkaisinta minuuttien vierittämiseksi taaksepäin. Katkaisimen pitäminen painettuna vierittää numeroita nopeammin. Paina valintakatkaisinta, kun haluttu minuuttilukema on näkyvissä. HUOMAA: Jos kellon asetuksen aikana kumpaakaan katkaisinta (lisäys, vähennys) ei paineta 5 sekuntiin, kellon asetustila peruuntuu ja muutokset jäävät voimaan. 10

14 HUOMAA: Korkeusmittarin lukema perustuu ilmanpaineeseen ja saattaa vaatia kalibrointia sääolosuhteiden muuttuessa. Korkeusmittarin asettamiseksi tai kalibroimiseksi tiettyyn korkeuteen valitse korkeusmittari näytölle ja paina valintakatkaisinta yli kahden sekunnin ajan; näytölle tulee "CAL" sekunnin ajaksi ja sen jälkeen korkeuslukema alkaa vilkkua. Paina lisäyskatkaisinta korkeuslukeman lisäämiseksi tai vähennyskatkaisinta korkeuslukeman vähentämiseksi. Katkaisimen pitäminen painettuna vierittää numeroita nopeammin. HUOMAA: Jos nopeusnäytöksi on valittu MPH, korkeuslukema näytetään jalkoina. Jos nopeusnäytöksi on valittu km/h, korkeuslukema näytetään metreinä. Maksimikorkeuslukeman nollaamiseksi pidä valintakatkaisinta painettuna yli kahden sekunnin ajan maksimikorkeuden ollessa näkyvissä. Huoltosymboli Sähkökäynnisteisissä malleissa symbolin tulee syttyä hetkeksi aina kun virtaavain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan (sähkökäynnisteisissä malleissa) tai syttyy moottorin käydessä, jokin järjestelmän vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos symboli syttyy vian merkiksi, kelkka on toimitettava tarkastettavaksi valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli HUOMAA: Kun moottori käynnistetään kylmänä (malleissa 5000/9000), jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli syttyy ja näytöllä lukee TEMP. Moottorin käyntinopeus rajoitetaan variaattorin kytkeytymisnopeuden alapuolelle. Kun moottori lämpenee oikeaan käyntilämpötilaan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoituskuvake ja TEMPnäyttö lakkaavat vilkkumasta. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee liikaa oikean käyttölämpötilan yläpuolelle, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli alkaa vilkkua (varoitus) ja moottori varoittaa käyttäjää nykäisemällä 5000/9000-malleissa. Jos jäähdytysnesteen lämpötila nousee kriittiseen pisteeseen yli suurimman sallitun lämpötilan, jäähdytysnesteen lämpötilan varoitussymboli jää palamaan jatkuvasti. HUOMAA: Jos jäähdytysnesteen lämpötilan symboli palaa jatkuvasti 5000/9000-malleissa, moottori sammuu kelkan nopeuden ollessa 1,5 km/h tai vähemmän. Kuljettajan tulee tässä tilanteessa ryhtyä tarvittaviin toimenpiteisiin, kuten siirtyä pehmeämpään lumeen, pysäyttää moottori (ja antaa sen jäähtyä) ja tarkastaa jäähdytysnesteen määrä. Jos ongelmaa ei pystytä paikallistamaan tai korjaamaan, moottorikelkka on vietävä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Latauksen varoitussymboli (5000/9000) Latauksen varoitussymbolin tehtävänä on ilmoittaa kuljettajalle, jos latausjärjestelmä lakkaa toimimasta. Varoitussymbolin tulee syttyä aina kun virta-avain käännetään RUN- tai START-asentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli jää palamaan tai syttyy moottorin käydessä, akkua ei ladata ja kelkka toimii pelkästään akun kapasiteetin varassa. Jos latauksen varoitussymboli syttyy, kelkka on ensi tilassa toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Moottori EI KÄY ilman akkuvirtaa. 11

15 Öljymäärän varoitussymboli (8000) Öljymäärän varoitussymbolin tehtävänä on varoittaa kuljettajaa tuoreöljysäiliön öljymäärän alenemisesta tietylle tasolle. On kuitenkin suositeltavaa tarkastaa öljymäärä säiliössä aina ennen moottorikelkan käyttöä. Jos varoitussymboli syttyy ajon aikana, säiliön öljymäärää on tarkkailtava säännöllisesti ja se on täytettävä seuraavan polttoainetankkauksen yhteydessä. Öljymäärän varoitussymbolin "hälytysraja" vastaa normaalisti noin yhtä tankillista polttoainetta. Öljynpaineen varoitussymboli (5000/9000) Öljynpaineen varoitussymboli mittaa moottorin öljynpainetta, ei öljymäärää. Alhainen öljymäärä voi tosin vaikuttaa myös öljynpaineeseen. Symbolin tulee syttyä aina kun virtaavain käännetään RUN- tai STARTasentoon ja sammua heti moottorin käynnistyessä. Jos symboli syttyy moottorin käydessä, öljynpaine on liian alhainen ja moottori pysähtyy automaattisesti. Jos öljynpaine katoaa, toimi seuraavasti tarkastaaksesi öljymäärän: 1. Tarkista öljyn taso tarkastuslasin kautta, kun moottori on lämmin. Jos taso on tarkastuslasin alapuolella, lisää suositeltua öljyä vain siihen asti, että pinta näkyy tarkastuslasista. ÄLÄ täytä säiliöön liikaa öljyä. SNO-244A 2. Avaa ilmaustulppa öljypumpusta (jäähdytysnestesäiliön takaa) ilman poistamiseksi öljyletkusta. PC016A HUOMAA: Kun ilmaa ei enää kuulu tulevan öljypumpusta, kiristä ilmaustulppa 10 Nm momenttiin. Älä yritä käynnistää moottoria ilmaustulpan ollessa auki. 3. Käynnistä moottori. Varoitussymbolin tulee sammua viiden sekunnin kuluessa. Jos varoitussymboli sammuu, tarkista öljytaso. 4. Jos varoitussymboli ei sammu, pysäytä moottori välittömästi ja toista vaihe 2; toista sitten vaihe 3. Jos varoitussymboli ei sammu tai moottori ei käynnisty, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Vikakoodit ECM aktivoi vikakoodit ja niitä saattaa tulla näyttöruudulle useista syistä. Jos koodi tulee näkyviin moottorin käydessä, jokin ECM:n vastaanottamista signaaleista on sallitun alueen ulkopuolella. Jos vikakoodi on aktivoitunut, vie moottorikelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon tarkastusta varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi Näyttöruudulla näytetään lisäkoodeja. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. 12

16 Koodi Vika 2 Suuttim(i)en vika. 4 Ilmanpaineanturin katkos tai oikosulku. 5 Imuilman lämpöanturin katkos tai oikosulku. 6 Jäähdytysnesteen lämpöanturin katkos tai oikosulku. 7 Kaasuläpän asennontunnistimen katkos tai oikosulku. 12 Vika sytytyspuolassa/-puolissa. 16 Virheellinen säätö/vika APV-vaijerissa. 17 Pakoputken lämpöanturin vika. 18 Servomoottorin vika. 21 Nakutusanturin katkos, oikosulku tai löysällä oleva anturi. OCTN Matalaoktaaninen polttoaine. 5000/9000 Nämä vikakoodit näytetään nopeus-/ käyntinopeusmittariin liittyvässä näyttöruudussa. Vikakoodien merkitykset käyvät ilmi seuraavasta taulukosta. Koodi Vika 1 Vika polttoainejärjestelmässä. 2 Suuttimen vika (PTO). 3 Suuttimen vika (MAG). 4 Vika ilmanpaineanturissa. 5 Imusarjan ilman lämpöanturin katkos tai oikosulku. 6 Jäähdytysnesteen lämpöanturin katkos tai oikosulku. 7 Kaasuläpän asennontunnistimen katkos tai oikosulku. 8 Imusarjan ilmanpaineanturin katkos tai oikosulku. 9 Kampiakselin asennontunnistimen vika. 11 Nopeustunnistimen vika. 12 Puolan vika (MAG). 13 Puolan vika (PTO). 14 Vika ISC-venttiilissä. 15 Happitunnistimen vika. 19 Nokka-akselin asennontunnistimen vika. 21* Nakutusanturin katkos, oikosulku tai löysällä oleva anturi. 22* Suuttimen vika (PTO toissijainen). 23* Suuttimen vika (MAG toissijainen). 25 Vaihteensiirron/vaihdeasennon tunnistimen vika. 26 Ilmanpainetunnistimen toimintahäiriö. 29 Vaihteensiirron ohjauskytkimen vika. OCTN* Matalaoktaaninen polttoaine. * 9000 Ohjaustangon korkeus/ kallistus (M 8000 Sno Pro/LTD/XF 8000 High Country) Korkeuden säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Purista vapautuspainikkeita ohjauspylvään molemmilla sivuilla ohjaustangon vapauttamiseksi Pidä vapautuspainikkeita painettuna ja säädä ohjaustankoa ylös- tai alaspäin haluttuun asentoon; vapauta painikkeet ohjaustangon lukitsemiseksi. HUOMAA: Kun oikea korkeus löytyy, varmista että lukituskaulus on asettunut uriin nostamalla ohjaustankoa ja painamalla sitä sitten alaspäin. Kallistuksen säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Löysää neljä ruuvia ja kallista ohjaustanko haluttuun asentoon Kiristä neljä ruuvia tasaisesti 20 Nm momenttiin. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/ jarruvivun liike rajoittuu. 13

17 Ohjaustangon kallistus Ohjaustanko on säädettävissä kuljettajan mieltymysten mukaisesti. Säätö tapahtuu seuraavasti: 1. Irrota ohjaustangon suojus ja löysää sitten 8 kuusiokoloruuvia, jotka kiinnittävät ohjaustangon korotuspalaan ja korotuspalan ohjausakseliin Säädä ohjaustanko sopivaan asentoon ja kiristä ruuvit 20 Nm momenttiin. Tarkasta, että ohjaus pääsee kääntymään vapaasti ääriasentoihin. HUOMAA: Älä kierrä ohjaustankoa asentoon, jossa jarrujärjestelmään pääsee ilmaa. Kiristä ruuvit oikeaan momenttiin, jottei ohjaustanko pääse liikahtamaan odottamattomasti kovassa ajossa. Älä säädä ohjaustankoa asentoon, jossa ohjauksen kääntökulma tai kaasu-/jarruvivun liike rajoittuu. Nopeusmittarin/ käyntinopeusmittarin kulma Nopeusmittari/käyntinopeusmittari voidaan säätää kuljettajan mieltymysten mukaisesti. Säädä mittarit seuraavasti. 1. Löysää lukkomutterit ja ruuvit nopeusmittarin/käyntinopeusmittarin kiinnikkeen molemmilla puolilla. 2. Säädä nopeusmittari/käyntinopeusmittari haluttuun kulmaan ja kiristä sitten lukkomutterit tiukasti. Pakoputkisto Pakoputkisto on suunniteltu ääntä vaimentavaksi ja moottorin suorituskykyä parantavaksi. Moottori vaurioituu, jos pakoputkiston osia poistetaan. Imuäänenvaimennin Kaasuttimien/läppäkoteloiden yhteydessä käytetään erityistä imuäänenvaimenninta. Vaimentimen tarkoituksena on moottoriin imeytyvän ilman virtausäänien vaimentaminen. Koska polttoainejärjestelmä on kalibroitu imuäänenvaimentimen ollessa paikallaan, moottoria ei koskaan pidä käyttää ilman vaimenninta. Suorituskyky ei parane vaimentimen poiston avulla. Moottori saattaa päinvastoin vaurioitua. Näitä moottorikelkkoja ei ole suunniteltu toimimaan pölyisissä olosuhteissa. Ajaminen tällaisessa ympäristössä aiheuttaa vakavan moottorivaurion. Jäähdytysjärjestelmä Nämä moottorikelkkamallit on varustettu nestejäähdytteisellä moottorilla. Tarkasta päivittäin, ettei järjestelmässä esiinny vuotoja tai vaurioita. Jäähdytysnesteen määrä on myös tarkastettava päivittäin. Jos vuotoja tai vaurioita havaitaan, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun jäähdytysjärjestelmän paisuntasäiliötä täytetään, käytä valmistajan suosittelemaa etyleeniglykolipohjaisen jäähdytysnesteen ja veden seosta. Huomioi kylmimmät odotettavissa olevat olosuhteet. HUOMAA: Käytettäessä malleja HCR, M LTD ja M 8000 Sno Pro jäällä tai tiukkaan pakkautuneella lumella on jäänpoistajat otettava käyttöön moottorin ylikuumenemisen vähentämiseksi. HUOMAA: Jos ajetaan jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on suositeltavaa asentaa jäänpoistajat (Ice Scratchers, osanro ) liukukiskojen kulumisen ja moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. 14

18 Katso jäähdytysjärjestelmän tarkastus-/ täyttöohjeet jäähdytysnesteen määrää käsittelevästä kappaleesta tämän kirjan Huolto-osasta. Akku (sähkökäynnistys) On erittäin tärkeää, että akku pidetään aina täydessä latauksessa ja sen liitokset puhtaina ja kireinä. Jos lataus on tarpeen, katso lisätietoja akun lataamista käsittelevästä kappaleesta tämän kirjan Huolto-osasta. Malleissa 5000/9000 on varmistettava, että virta-avain on aina OFF-asennossa kun kelkkaa ei käytetä. Avaimen jättäminen ON-asentoon aiheuttaa akun tyhjenemisen ja mahdollisen vaurioitumisen syväpurkautumisen takia. Käynnistys apukaapeleilla (5000/9000) HUOMAA: Arctic Cat ei suosittele moottorikelkan käynnistämistä apukaapeleilla akun purkauduttua, vaan mieluummin akku tulisi irrottaa, huoltaa ja ladata irrallaan. Apukaapelien käyttö voi kuitenkin olla välttämätöntä hätätilanteessa. Jos näin on, noudata seuraavaa menettelyä varoen ja turvallisuudesta huolehtien. Akun virheellinen käsittely tai kytkeminen voi aiheuttaa vakavan tapaturman, mukaan lukien syövytysvammat, sähkön aiheuttamat palovammat tai sokeutuminen akun räjähtämisen seurauksena. Ota aina sormukset ja kello pois käsistäsi. HUOMAA: Akun luokse pääsy edellyttää istuimen irrotusta. 1. Siirrä akun napojen suojukset sivuun käynnistettävässä kelkassa. Aina kun akkua huolletaan, on seuraavat seikat huomioitava: pidä akku loitolla avotulesta, palavista savukkeista tai kipinöistä. Käytä aina suojalaseja. Suojaa iho ja vaatteet, kun käsittelet akkua. Jos huollat akkua sisätiloissa, huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta. 2. Tarkasta, ettei akussa ole elektrolyyttivuotoja, löystyneitä napoja tai pullistumia kyljissä. Vuodot tai pullistumat akun kotelossa saattavat merkitä akun jäätymistä tai oikosulkua. Jos havaitset mainittuja ilmiöitä, ÄLÄ yritä käynnistää kelkkaa apukaapeleilla tai ladata akkua. Seurauksena voi olla räjähdys ja vakava tapaturma. 3. Tarkasta käynnistysapuna käytettävästä ajoneuvosta, että jännite ja sähköjärjestelmän napaisuus ovat sopivat. Ajoneuvossa on oltava 12 V:n miinusmaadoitettu tasavirtajärjestelmä. Varmista aina ennen apukaapelien kytkemistä, että sähköjärjestelmien jännite ja napaisuus ovat samat. Ellei näin ole, sähköjärjestelmä saattaa vaurioitua vakavasti. 4. Siirrä käynnistysapuna käytettävä ajoneuvo riittävän lähelle siten, että apukaapelit yltävät helposti kohteisiinsa; kytke ja lukitse jarrut, sammuta kaikki sähkölaitteet ja käännä virtalukko OFF-asentoon. HUOMAA: Varmista, että käynnistettävän moottorikelkan kaikki katkaisimet ovat OFF-asennossa. 5. Kytke irti kaikki lisälaitteet, kuten matkapuhelimet, GPS-laitteet ja radiot, molemmissa ajoneuvoissa. Sähkötoimisten lisälaitteiden jättäminen kytketyiksi apukaapelien käytön aikana voi aiheuttaa vaurioita virtapiikkien takia. 6. Kytke punaisen apukaapelin toinen leuka tyhjän akun (C) plusnapaan (+) (1), varoen kaapelin toisen pään osumista mihinkään metalliosaan; kytke sitten punaisen apukaapelin toinen leuka apuakun (B) plusnapaan (+) (2). 15

19 HUOMAA: Osa apukaapeleista voi olla samanvärisiä, mutta leuat tai niiden suojat on värikoodattu punaisiksi ja mustiksi. 7. Kytke mustan apukaapelin toinen leuka apuakun (B) miinusnapaan (-) (3); kytke sitten mustan apukaapelin toinen leuka (4) maalaamattomaan metalliosaan (A) moottorissa tai rungossa, riittävän matkan päähän tyhjästä akusta tai polttoainejärjestelmän osista. Älä koskaan kiinnitä viimeistä leukaa suoraan akkuun, koska kipinöinti saattaa sytyttää vetykaasun, aiheuttaen akun räjähtämisen ja sen seurauksena syövytysvamman tai sokeutumisen. 8. Pysy riittävän kaukana tyhjästä akusta ja käynnistä avustava ajoneuvo. Anna ajoneuvon käydä useita minuutteja, jotta tyhjä akku ehtii varautua hiukan. 9. Käynnistä moottorikelkka ja anna sen käydä useita minuutteja ennen apukaapelien irrottamista. 10. Irrota apukaapelit päinvastaisessa järjestyksessä (4, 3, 2, 1). Varo, etteivät kaapelit osu paljaaseen metalliin. HUOMAA: Tarkastuta akku ja sähköjärjestelmä ennen moottorikelkan käytön jatkamista. Kytkin ja variaattori Kytkin ja variaattori eivät vaadi voitelua, joten kelkan omistajan ei tarvitse kiinnittää niihin erityistä huomiota lukuun ottamatta ajoittaista puhdistusta. Kytkin ja variaattori on kuitenkin purettava, puhdistettava ja tarkastettava valtuutetussa Arctic Cat -huollossa 1200 km:n välein tai ajokauden päätteeksi. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Kun kelkkaa käytetään hyvin korkealla, kytkimen ja/tai variaattorin tiettyjen osien vaihtaminen saattaa olla tarpeen. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat - jälleenmyyjältä. ÄLÄ yritä itse huoltaa kytkintä tai variaattoria. Niiden huolto on jätettävä valtuutetun Arctic Cat - huollon tehtäväksi. Kytkimen ja variaattorin linjaus Kytkimen ja variaattorin linjaus on säädetty tehtaalla. Säätö ei yleensä ole tarpeen, ellei kytkintä tai variaattoria ole irrotettu tai purettu. Jos vetohihna kuitenkin rikkoutuu ennenaikaisesti tai kääntyy ympäri, kytkimen ja variaattorin linjaus on tarkastettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Polttoainepumppu Polttoainepumppu on suunniteltu syöttämään suuttimille riittävä määrä polttoainetta kaikilla kaasuvivun asennoilla. Jos polttoaineen saannissa epäillään olevan vikaa, kelkka on toimitettava valtuutettuun Arctic Cat - huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. 16

20 Iskunvaimentimet Purettavat kaasuvaimentimet Iskunvaimentimien kunto on tarkastettava viikoittain silmämääräisesti. Tällöin on tutkittava nestevuodot, murtumat rungossa/säiliössä sekä männänvarren taipuminen. Jos jokin näistä vioista havaitaan, vaimennin on vaihdettava tai huollettava. Vie moottorikelkka tätä varten valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. HUOMAA: Jos kelkalla ajetaan erittäin kylmissä olosuhteissa (-23 C tai kylmemmässä), vaimentimet saattavat vuotaa hieman. Vaihto ei ole tarpeen, ellei vuoto ole huomattava. HUOMAA: Purettavien kaasuvaimentimien kunnostusväli riippuu ajo-olosuhteista ja maastosta, jossa kelkalla on ajettu. Jos ajo-ominaisuudet heikkenevät (tai tuntuvat heikkenevän), vie kelkka valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon iskunvaimentimien tarkastusta ja/tai huoltoa varten. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Iskunvaimentimiin on saatavana venttiilisarjoja, joilla vaimentimesta saadaan kovempi tai pehmeämpi. Vakiomatto (XF/ZR) Liukukiskojen ja telamaton ripojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu ajamisesta jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, EI SISÄLLY Arctic Catin takuuseen. HUOMAA: Jos moottorikelkkaa käytetään säännöllisesti jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on moottorikelkan omistajan mahdollista asennuttaa omalla kustannuksellaan näihin olosuhteisiin suunnitellut liukukiskot (Performance Wear Strips, osanro ). Siipimatto (XF High Country/M) Nämä mallit on varustettu Power Claw - telamatolla, joka on suunniteltu erityisesti pehmeässä lumessa ajamiseen. Jos Power Claw -telamatolla ajetaan kovaksi pakkautuneella lumella, se pyörii hiukan hitaammin kuin vakiomatto ja nopeuttaa liukukiskojen kulumista. Tällaisissa olosuhteissa on tästä syystä ajettava hitaammin. Liukukiskojen ennenaikainen kuluminen, joka johtuu Power Claw -telamaton käytöstä kovaksi pakkautuneella lumella, EI SISÄLLY Arctic Catin takuuseen. HUOMAA: Jos ajetaan jäällä tai kovaksi pakkautuneella lumella, on suositeltavaa asentaa jäänpoistajat (Ice Scratchers, osanro ) liukukiskojen kulumisen ja moottorin ylikuumenemisen välttämiseksi. Telamaton nastoitus (XF/ZR) HUOMAA: Koukkulevyjen tai nastojen asennuksesta aiheutunutta telamaton ja tunnelin vaurioitumista ei korvata takuun puitteissa. HUOMAA: Arctic Cat ei suosittele yli 4 cm nastojen käyttöä. HUOMAA: Kelkan omistaja voi asentaa nastat itse, jos hänen taitonsa riittävät siihen. Muussa tapauksessa kelkka tulee viedä valtuutettuun Arctic Cat -huoltoon. Tämä huolto kuuluu kelkan omistajan maksettavaksi. Jos yksikerroksiseen telamattoon asennetaan nastat, on tärkeää käyttää Arctic Catin hyväksymiä nastoja (oikea kannan halkaisija). Jos hyväksyttyjä nastoja (oikea kannan halkaisija) ei käytetä, nastat saattavat repeytyä irti telamatosta aiheuttaen loukkaantumisriskin tai jopa hengenvaaran. Kysy lisätietoja valtuutetulta Arctic Cat -jälleenmyyjältä. Jotta nastat eivät vahingoittaisi tunnelia, tulee asentaa tunnelin suojasarja (osanro ) ZR-malleihin, (osanro ) XF-malleihin tai (osanro ) HCR-malleihin. 17

Käyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD

Käyttöohjekirja. Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Utility/Touring-mallit Bearcat 570 Bearcat 570 XT Bearcat Z1 XT/LTD T570 TZ1/LXR/Turbo LXR/LTD Performance-mallit CFR 800 CFR 1000 F5 LXR F570 F6 Sno Pro F8 EXT/LXR/Sno Pro/LTD Z1/LXR/Sno Pro Z1 Turbo/EXT/LXR/Sno

Lisätiedot

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80 VAROITUKSET Tarkasta öljymäärät seuraavasti: 1. moottorin öljymäärä, varmista että moottorin öljymäärä on riittävä. Moottori rikkoutuu jos öljyä on liian vähän. 2.

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Vaihtojarrusarja Twister - tai Workman -työajoneuvo Mallinro: 136-1199 Form No. 3407-726 Rev A Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja, jotka Kalifornian

Lisätiedot

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri

Metallilevysarja Z Master Commercial sarjan ajoleikkuri Metallilevysarja Z Master Commercial 000 -sarjan ajoleikkuri Mallinro: 5-4790 Form No. 78-59 Rev A Asennusohjeet Huomaa: Pidä leikkuupöydän hihna asennettuna tämän sarjan asennuksen aikana. Sarjan asennus

Lisätiedot

Sekoitinsarja Käyttöohje

Sekoitinsarja Käyttöohje Sekoitinsarja Käyttöohje Lue ohjekirja huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käytä laitetta vain käyttöohjeen mukaisesti. Säilytä ohjekirja lukemiseksi tulevaisuudessa. TURVALLISUUS Laite ei ole

Lisätiedot

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet

Asennus. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava VAARA. Irralliset osat. Asennusohjeet Form No. Johdinsarja Workman HDX-D -työajoneuvo, nelipyöräveto ja lava Mallinro: 132-6774 3405-657 Rev B Asennusohjeet VAARA KALIFORNIA Lakiesityksen 65 mukainen varoitus Tämä tuote sisältää kemikaaleja,

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen Yksityiskohtaiset ohjeet, Fiat Doblò paketti- / farmari ajoneuvot (263) 1,6 D Multijet ContiTech kertoo, miten vältät virheet hihnanvaihdon yhteydessä

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Matkapuhelimen kattoantenni

Matkapuhelimen kattoantenni Ohje nro Versio Osa nro 30623028 1.0 Matkapuhelimen kattoantenni H3901401 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 H0000178 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02

DEUTSCH. Silent 40 Batt 8211-3453-02 DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

Dieselhiukkassuodatin

Dieselhiukkassuodatin Dieselhiukkassuodatin 12.07 - Käyttöohjeet s 51142537 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Johdanto Trukkien turvallinen käsittely vaatii tietoja, jotka löytyvät tästä käyttöohjeesta.

Lisätiedot

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE

SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE SCANCOOL PAKASTIN SFS-55 KÄYTTÖOHJE Onnittelemme uuden tuotteen valinnasta. Noudata käytössä näitä ohjeita ja säilytä ohjeet aina tuotteen mukana. Huom! 1.Kytke laite maadoitettuun pistorasiaan, jonka

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje TIMCO X10 1000w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA NOUDATA OHJEITA TARKASTI! TIMCO moottorinlämmitin on suunniteltu moottoriajoneuvojen moottorin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo 6 240 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos,

Lisätiedot

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10 Tørr Dehumidifier Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual Ugit officia porem et ent, inctorem resent volorumqui bearum corestota et ut am quo magnihitae. DH-10 S. 2 DH-10

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE 110003091

KÄYTTÖOHJE 110003091 KÄYTTÖOHJE SISÄLLYSLUETTELO Johdanto... 1 Käyttöönotto... 2 Huolto... 3 Häiriötilanteet... 4 Turvallisuus... 5 Takuuehdot... 6 Tekniset tiedot... 7 1. JOHDANTO Tämä vihkonen sisältää ne tiedot, jotka tarvitset

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Hegetest Wire Detector Pulssitesteri

Hegetest Wire Detector Pulssitesteri Hegetest Wire Detector Pulssitesteri Toiminta- ja käyttöohje: Hegetest Wire Detector on uusi laite johtimien tutkimiseen. Tällä laitteella voit yhdellä kytkennällä todeta kaapelista kuusi sen eri tilaa:

Lisätiedot

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault

900 Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault SCdefault 900 Asennusohje SITdefault MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Ulosvedettävä suksen-/lumilaudanpitimet Accessories Part No. Date Instruction

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä

KÄYTTÖOHJE NO.CX-10. Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä KÄYTTÖOHJE NO.CX-10 Lue tämä ohje huolellisesti ennen käyttöä 1 Turvaohjeet Lithium-akulle Turvaohjeet Lithium-akulle Litium-akun lataus voi aiheuttaa tulipalon tai loukkaantumisen tai omaisuuden menettämistä.

Lisätiedot

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus

CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus Ohje nro Versio Osa nro 30889512 1.0 CD-vaihtaja, 10:lle CD-levylle, vaakasuora asennus H3902978 Sivu 1 / 9 Varuste A0000162 A0000175 H8802684 Sivu 2 / 9 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista.

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia

Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia RAKENNUSOHJE Jarruakseli, -vipu ja -holkki, vaihteistokotelo, lukitusruuvi sekä kahdeksan ruuvia 251 Lehden nro 60 mukana sait 13 uutta radio-ohjattavan F2007-autosi osaa. Osat ovat vaihteistokotelo, jarruakseli,

Lisätiedot

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET PAGE 19 ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA (OSA N:O 34131) EMC direktiivi 89/336/EEC ja korjattu 91/263/EEC & 92/31/EEC Standardit EN55014:1987, IEC 801-2, IEC 801-4, IEC 801-3 Matalajännite

Lisätiedot

KOKOAMIS- JA KÄYTTÖOHJEET Malli: 004211 Pidätämme itsellämme oikeuden teknisiin muutoksiin. 1. Alahylly 1 2. Pyöränpuoleinen jalka 2 3. Jalka 2 4. Pyörä 2 5. Pyöränakseli 1 6. Sivutuki, vasen 1 7. Sivutuki,

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein paitsi S42 malli. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Katolle asennettu GSM-antenni

Katolle asennettu GSM-antenni Ohje nro Versio Osa nro 30660777 1.0 Katolle asennettu GSM-antenni Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110 B-2170 Merkkivalojen selitys Keltainen merkkivalo (1) Alilämpötilan näyttö Punainen merkkivalo (2) Tyhjän säiliön näyttö STOP MAHDOLLISET VIAT Jos laite ei toimi moitteettomasti,

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET

VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET VAIJERIVINTTURI AJONEUVOIHIN 12V 1588 kg KÄYTTÖOHJEET Lue käyttöohjeet huolella ennen käyttöä! Alla on listattuna vintturin komponenttejä ja niiden käyttö. Vintturi on tarkoitettu ainoastaan ajoneuvoihin

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012

ULTRALIFT TP. Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 ULTRALIFT TP Ultralift TP ohutlevynostomagneetin käyttö- ja huolto-ohje alkuperäisestä suomennettu 12/2012 Valmistaja: Maahantuoja: Eclipse Magnetics Ltd. Units 1-4 Vulcan Rd Sheffield S9 1EW England OY

Lisätiedot

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3).

Asennus. Kiinnitä jalkatuki (93) etujalkoihin (3). Asennus Kuntolaite toimitetaan lähes valmiiksi asennettuna. Asennukseen vaaditaan kaksi henkilöä. Mukana toimitettujen työkalujen ja rasvan lisäksi asennuksessa tarvitaan ristipääruuvimeisseliä. 1. Toisen

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90

Käyttöohje. Johdanto. Thermo Pro 90 Käyttöohje Thermo Pro 90 Johdanto Hyvä Webasto-asiakas, Kiitos, että valitsit Webaston Thermo Pro 90 vesilämmittimen. Toivomme, että siitä ja sen luotettavasta mukavuudesta on sinulle iloa useiden vuosien

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia)

Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) Ohje nro Versio Osa nro 8682402 1.0 Handsfree, asennussarja (Ericsson & Nokia) A3602095 Sivu 1 / 16 Varuste A0000162 A3901819 Sivu 2 / 16 A3903163 Sivu 3 / 16 M3602626 Sivu 4 / 16 M3903606 Sivu 5 / 16

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

Suomi. turvallisuus. selitykset

Suomi. turvallisuus. selitykset 2 BLX50 series Suomi Taita auki etusivun kuvitukset Tehosekoittimen avulla voit valmistaa esimerkiksi keittoja, juomia, pateita, majoneesia ja korppujauhoja, jauhaa keksejä tai pähkinöitä ja murskata

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille

Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille KÄYTTÖOPAS Akun laturi Smart 20 1 120 Ah lyijyakuille Lue käyttöopas huolellisesti ennen latauslaitteen käyttämistä Käytä suojalaseja akkuja käsitellessäsi ESITTELY Kiitos, että valitsit ammattilaistason

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Sulky maalikelkka 1200

Sulky maalikelkka 1200 Form No. 3355 5 Rev C Sulky maalikelkka 00 Mallinrosta 403 6000000 alkaen Käyttöopas Rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.toro.com. Käännös alkutekstistä (FI) Sisältö Sivu Johdanto....................................

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ Malli: 010A Sisällysluettelo Tekniset tiedot... 2 Pakkauksen sisältö... 3 Turvaohjeet... 3 Kokoamisohje... 4 Osien esittely... 7 Pituuden säätö sivuttaistuen... 8 Korkeussäätö sivutuki...

Lisätiedot

Käyttöohje. Tasapainolauta

Käyttöohje. Tasapainolauta Käyttöohje Tasapainolauta Kiitos kun ostit tasapainolaudan.! VAROITUS! Opettele ajamaan laitteella turvallisesti, huomioi muu liikenne ja säännöt. Käytä lisäksi säädösten mukaisia turvavarusteita. Älä

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024

XTR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 TR ONE -KUNTOPYÖRÄ 91024 Turvallisuusohjeet * Neuvottele lääkärisi kanssa ennen harjoitusohjelman aloittamista saadaksesi harjoittelusta parhaan mahdollisen hyödyn. * Varoitus: vääränlainen/ylenpalttinen

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike Tervetuloa. Osat Flare R Mikro-USB-johto Quick Connect -kiinnike Bikeurope BV / Trek Benelux Ceintuurbaan 2-20C 3847 LG Harderwijk Alankomaat Puhelin: +31 (0) 33 4500600 (BLX) Osoite (Yhdysvallat): 801

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE LUE TÄMÄ KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA VAROITUS Laite on liitettävä suojamaahan ja soveltuvaan 12 tai 24 VDC pistokkeeseen (minimi tehonsyöttökyky 120 WDC).

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE WC-LAITTEEN ASENNUS WC-laite on varustettu kiinnityspultein. Maahantuoja / valmistaja ei vastaa siitä, jos wc-laite on kiinnitetty vastoin määräyksiä (esim. asennettu

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC

Käyttöohje. Huolto- ja turvaohjeet. Air Top 2000 STC Käyttöohje Air Top 2000 STC Johdanto Hyvä Webasto asiakas! Paljon kiitoksia Webasto Air Top 2000 STC ilmalämmittimen valinnasta. Ilmanlämmittimet Air Top 2000 STC sopivat hyttien, aluksien, kuorma-autojen,

Lisätiedot

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, SÄHKÖGRILLI 2000W KÄYTTÖOPAS tuote 1474 Varoitus Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa Ohjeet vähentävät loukkaantumisriskiä Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset

Lisätiedot

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80

T80_a_BA.book Seite 1 Donnerstag, 22. April :01 16 Telestart T80 Telestart T80 D Deutsch 1 Dansk 61 DK GB English 11 Svenska 71 S F Français 21 Norsk 81 N I Italiano 31 Suomi 91 FIN ES Español 41 Polski 101 PL NL Nederlands 51 Русский 111 RU Käyttö- ja huolto-ohje

Lisätiedot

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO

DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO DYNAPAC BG21 BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTELO TURVALLISUUSOHJEET KONEET : Voimanlähteet: sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselöljymoottori. MERKIT : Turvallisuusohjeissa esiintyvillä sanoilla

Lisätiedot

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. Malli ZB06-25A T Ä R K E Ä Ä T U R V A L L I S U U S T I E T O A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI. KÄYTTÖOHJE SISÄLTÖ TÄRKEITÄ TURVATOIMIA... 1-3 MUISTIINPANOJA:

Lisätiedot

Hälytin, Volvo Guard Alarm System, sireeni

Hälytin, Volvo Guard Alarm System, sireeni Installation instructions, accessories Ohje nro 31316253 Versio 1.2 Osa nro 31316217, 31316219, 31414750, 31428180 Hälytin, Volvo Guard Alarm System, sireeni Volvo Car Corporation Hälytin, Volvo Guard

Lisätiedot

004216 FIN 01/05 AM Kokoamis- ja käyttöohjeet kaasugrillille 004216 Tutustu huolella tähän käyttöoppaaseen ennenkuin kokoat ja otat käyttöön tämän laadukkaan LANDMANN-grillisi Käyttöohjeita seuraamalla

Lisätiedot

ROD -tyypin Sulkusyötin

ROD -tyypin Sulkusyötin Standardi: Q/HFJ02027-2000 ROD -tyypin Sulkusyötin KÄYTTÖOHJE Suomen Imurikeskus Oy Puh. 02-576 700-1 - SISÄLTÖ 1. RAKENNE... 3 2. TOIMINTAPERIAATE JA KÄYTTÖTARKOITUS4 3. TUOTTEEN PIIRTEET... 4 4. TYYPPISELITYS...

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 8685942 1.0 Kattokiskot J8401014 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000161 J8401006 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

User Guide Käyttöohje

User Guide Käyttöohje RollerMouse Pro3 User Käyttöohje Guide Pakkauksen sisältö 1 1. RollerMouse Pro3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 4. Käyttöohje 4 2 3 RollerMousen toiminnot

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

Käyttöönotto-opas RT Controller

Käyttöönotto-opas RT Controller Käyttöönotto-opas RT Controller Pikaopas RT-järjestelmän käyttöönottoa varten Aloitusopas RT Controller Versio 1.3 (090831) (Käytä tämän pikaoppaan kanssa opasta User Manual RT Controller, versio 2.1 tai

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot