pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp"

Transkriptio

1 = MTKOMNQ pfkfrp=l=pfkfrp=`p=l=pfkfrp=qp h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje SINIUS-siirtokiskolaite, SINIUS CS ja SINIUS TS =

2

3 Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja Arvoisa asiakas Yhteystiedot Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen liittyen Käyttöohjeen pätevyys Muut noudatettavat asiakirjat Takuu ja vastuuasiat Määräysten mukainen käyttö Muotoilut ja merkintätavat Turvaohjeet Vaaratasojen merkinnät Laitteen merkinnät Käyttöpaikan asennustyöt Hoitoyksikön asentaminen Käyttöaineiden laatu Liittäminen julkiseen vesijohtoverkkoon Kunnossapito ja huolto Häiriötön käyttö Imulaitteisto Hoitotuoli Ajoittainen käyttö Tuuletusraot Kosketusnäyttö Hoito-, puhdistus- ja desinfiointiaineet Laitteen muutokset ja laajennukset Sähkömagneettinen yhteensopivuus Staattisen sähkön purkaukset Purkaminen/asennus Laitteen kuvaus Standardit/hyväksynnät Tekniset tiedot Järjestelmän yleiskuvaus D

4 Sisällysluettelo Sirona Dental Systems GmbH 3.4 Hoitotuoli Pääntuki Moottoroitu pääntuki Kaksoinivelpääntuki Jalkakytkin Lääkärielementti Instrumenttien paikat EasyTouch-käyttöliittymä Kosketusnäyttö Lääkärielementin näppäimet Avustajan elementti Instrumenttien paikat Käyttöliittymä Avustajan elementin näppäimet Vesiyksikkö Vieraslaiteliitäntä Käyttö Hoitoyksikön käyttöönotto Ensimmäinen käyttöönotto Hoitoyksikön virran kytkeminen ja katkaiseminen Pääkytkin Virtakytkin Käyttäjäprofiilin valinta Kosketusnäytön käyttötapa Virtuaaliset toimintopainikkeet Aloitusikkunan käyttötilat Ali- ja säätöikkunat Alarivi Jalkakytkin Langaton jalkakytkin Langattoman jalkakytkimen liittäminen hoitoyksikköön Pariston jännite -ilmoitus Jalkakytkimen käyttö Kohdistinohjauksen käyttö Toimintatapa Kohdistinohjauksen toiminta Hoitotuoli Turvaohjeet Turvakytkin Liikkeen välitön pysäytys Käsinojat D

5 Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Moottoroidun pääntuen säätö Pääntuen siirtäminen ulos/sisään Pääntuen kallistus Kaksoisnivelpääntuen säätäminen Hoitotuolin ohjaaminen tuoliohjelmalla Hoitotuolin ohjaus istuutumis-/poisnousemisasentoon Hoitotuolin ohjaus suunhuuhteluasentoon Viimeisen asennon muistitoiminnon käyttö Muiden tuoliohjelmien valinta Tuolin manuaalinen ohjaus Tuolin manuaalinen säätö -ikkunan avaaminen Hoitotuolin kallistus Tuolin korkeuden säätö Tuoliohjelmien ja shokkiasennon ohjelmoiminen Lordoositoiminnon aktivointi Lääkärielementti Enimmäiskuormitettavuus Korkeudensäätö Lääkärielementin asemointi Lääkärielementin näppäimet Virtakytkin Ikkunanvaihtopainikkeet Ajastin Shokkiasento Hoitovalo Composite-toiminto Juomalasin täyttö Sylkyaltaan huuhtelu Vapaavalintainen toiminto Clean Setup Pikasäätöpainikkeet ja toimintotasot Instrumenttiasetusten tallennus Instrumenttiteline Yleiset instrumenttitoiminnot Ali-ikkunan avaaminen Jäähdytysaineen valinta Valitun jäähdytysaineen käyttöönotto/poisto käytöstä ApexLocatorin säätäminen Hoitovalon kytkeminen ja katkaiseminen Jalkakytkimen asetus käynnistimeksi tai säätökytkimeksi Sprayn määrän asetus D

6 Sisällysluettelo Sirona Dental Systems GmbH Keittosuolaliuoksen (NaCl) käytön valmistelu NaCl-syöttömäärän säätö ApexLocator Apex-ilmaisimen käytön valmistelu Etäisyysikkuna Äänimerkit Käsimittaus viilapuristimella Sähkömoottori Moottori- ja kytkentävaihtoehdot Kierrosluvun asetus Käyntisuunnan asetus Endodontiahoidot moottorilla Turbiini Turbiinien käyttäminen Turbiinin valon säätäminen Monitoimiruisku SPRAYVIT M Turvaohjeet SPRAYVIT M -monitoimiruiskun käyttö Instrumenttivalon käyttöönotto/poisto käytöstä ja veden 116 lämpötilan asetus Käyttö muiden instrumenttien kanssa Hammaskivenpoistin SIROSONIC TL Turvallisuusohjeet Tehon asetus Endodontiahoito Hoidon valinta Viilan valinta Porakäytön kalibrointi Käyntisuunnan asetus ApexLocatorin käyttö Ali-ikkunan toiminnot Endodontiahoitojen hallinta Avustajan elementti Enimmäiskuormitettavuus Siirreltävyys Avustajan elementin näppäimet Juomalasin täyttö Sylkyaltaan huuhtelu Hoitovalo Tuoliohjelmat S ja Vinoruutunäppäin Imukäsikappaleet Monitoimiruisku SPRAYVIT M D

7 Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Polymerointivalo mini-led Turvaohjeet Mini L.E.D. -valossa olevat kuvamerkit Mini-LEDin liittäminen Toiminnan kuvaus Mini-LEDin käyttö Tekniset tiedot Vesiyksikkö Sylkyaltaan kääntäminen Juomalasin täyttö anturiautomatiikalla Huuhtelun vesimäärän säätö Omavarainen vedensyöttö Alusta Panoraama-röntgenkuvien katselulaite Asennusvaihtoehdot Röntgenkuvien katselulaitteen käynnistäminen/sammuttaminen Häikäisysuojakalvon kiinnittäminen Hoitovalo Hoitovalon sytyttäminen/sammuttaminen ja asetus 151 lääkärielementistä Composite-toiminnon käyttöönotto / poisto käytöstä 152 lääkärielementistä Hoitovalon käyttö avustajan elementistä Videojärjestelmä SIVISION digital SIVISION-näyttö Intraoraalikamera SiroCam AF Turvallisuusohjeet Toiminnan kuvaus SiroCam AF -intraoraalikameran liittäminen SiroCam AF -intraoraalikameran käyttö Tekniset tiedot Käyttö tietokoneella SIVISION-ikkuna PC-tietoliikenteen aloitus Yhteys Media Playeriin Yhteys Microsoft PowerPointiin Yhteys SIDEXIS:iin USB-liitäntä D

8 Sisällysluettelo Sirona Dental Systems GmbH 4.13 Hoitoyksikön asetusten määrittäminen (Setup) Setup-ikkunan avaaminen EasyTouch-käyttöliittymän määrittäminen Näppäinäänten käyttöönotto/poisto käytöstä Kosketusnäytön kalibrointi Kosketusnäytön kirkkauden säätö Päiväyksen ja kellonajan asettaminen Käyttövaihtoehtojen määrittäminen Käyttäjäprofiilien määrän valinta Kohdistinohjauksen asetukset Aloitusikkunan käyttötilan valinta Imuletkujen kemiallisen puhdistusaineseoksen 172 asettaminen SIVISION-näytön valkokuvapainikkeen näyttö/piilotus Sumuteimurin yhdistäminen ristijalkakytkimeen Päätuen kytkeminen ristijalkakytkimeen Avustajan elementin vinoruutunäppäimen toiminnon 173 määrittäminen Soittokello-/vinoruutunäppäimen asettaminen painikkeeksi tai kytkimeksi Juomalasinlämmittimen yhdistäminen tuoliohjelmaan Juomalasinlämmittimen lämpötilan asettaminen LEDview-hoitovalon anturiohjauksen käyttöönotto / poisto 175 käytöstä ja säätäminen Instrumenttien määrittäminen SaveMode/Dropmode-pikasäätöpainikkeiden tai 176 toimintotasojen käyttöönotto Jälkipuhalluksen käyttöönotto/poisto käytöstä Ulkoinen HF-laite -painikkeen näyttö/piilotus Sprayn lämpötilan säätö Verkkoyhteyden määrittäminen Huoltoalueen avaaminen Vastaanottohenkilöstön suorittama hoito, puhdistus ja huolto Perusteet Aikavälit Hoito-, puhdistus- ja desinfiointiaineet Tarkasta veden mikrobiologinen tila Pinnat Puhdista/desinfioi pinnat Desinfioi EasyTouch Desinfioi kädensijat Desinfioi alusta Pehmusteiden hoito, puhdistus ja desinfiointi D

9 Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Pääntuen varren alapinnan puhdistaminen Lääkärielementin instrumenttitelineen lämpödesinfiointi ja 189 silikonimaton sterilointi Avustajan elementin instrumenttitelineen lämpödesinfiointi ja 190 silikonimaton sterilointi Jalkakytkimen puhdistaminen Instrumentit ja instrumenttiletkut Huuhtele veden syöttöjohdot Huuhtele vesikanavat (Purge-toiminto) Huuhtele vesikanavat automaattisesti (Autopurge-toiminto) Hoida, desinfioi/steriloi hoitoinstrumentit Hoitoinstrumentit ApexLocatorin komponenttien puhdistus, desinfiointi ja 200 sterilointi Mini-LED-polymerointivalon desinfiointi/sterilointi SiroCam AF -intraoraalikameran puhdistus/desinfiointi Tarkista SPRAYVIT M -monitoimiruiskun läpivirtausmäärä Turbiiniletkun ja öljysäiliön vanutupon vaihtaminen Imulaitteisto Puhdista imuletkut Imulaitteiston puhdistus sylkyaltaan puhdistusadapterilla Imukäsikappaleiden sterilointi/desinfiointi Imuletkujen puhdistus ja desinfiointi Imuletkujen lämpödesinfiointi Vesiyksikön komponentit Puhdista kultasuodatin Puhdista/desinfioi sylkyallas Sylkyaltaan poistokanavien puhdistus Dentosept P -desinfiointiaineen lisääminen Vaihda veden ja ilman suodattimet Amalgaamiroottorin vaihto Amalgaamierottimen ilmoitusjärjestelmän tarkastaminen Sedimentointisäiliön tyhjentäminen Märkäimun suodattimen puhdistus Saneeraus Hoitoyksikön ohjattu saneeraus Saneerausloki Hoitoyksikön manuaalinen saneeraus Biofilmin poisto huoltoteknikon toimesta Jalkakytkin ja liitäntäkotelo Langattoman jalkakytkimen pariston vaihtaminen Vieraslaiteliitännän sulakkeen vaihto D

10 Sisällysluettelo Sirona Dental Systems GmbH 6 Huoltoteknikon suorittama huolto Tarkastus ja huolto Turvallisuustekniset tarkastukset Huoltopäiväkirja Häiriöt Virheilmoitukset Etädiagnoosi Vara- ja kulutusosat Hävittäminen Toimintopainikkeiden yleiskuvaus Sanahakemisto D

11 Sirona Dental Systems GmbH 1 Yleisiä tietoja 1.1 Arvoisa asiakas 1 Yleisiä tietoja 1.1 Arvoisa asiakas Kiitos, kun olet hankkinut vastaanotollesi Sironan SINIUS -hoitoyksikön. Tavoitteenamme on tunnistaa asiakkaidemme tarpeet hyvissä ajoin ja tuottaa niihin innovatiivisia ratkaisuja. Yksikkö on varustettu yksilöllisten tarpeidesi mukaisesti. Hoitohuoneesi uusi keskipiste on räätälöity juuri sinua varten. Hankkimalla SINIUS -hoitoyksikön olet valinnut helppokäyttöisen, innovatiivisuuteen perustuvaa mukavuutta korostavan ja korkealaatuisen laitteen. SINIUS -hoitoyksikössä on hyväksi osoittautuneita toimintoja vielä parannettu ja asiakkaiden toiveet huomioitu innovatiivisesti. EasyTouch-käyttöliittymä tekee käytöstä entistäkin kätevämpää ja tehokkaampaa. Tämä käyttöohje on hyödyllinen niin ennen käyttöä kuin myöhemminkin. Toivotamme käytön iloa ja menestystä SINIUS -laitteen kanssa. SINIUS -tiimi Asiakaspalvelukeskus Valmistajan osoite 1.2 Yhteystiedot Maailmanlaajuinen asiakaspalvelu Teknisissä kysymyksissä voit ottaa meihin yhteyttä täyttämällä yhteydenottolomakkeen Internetissä osoitteessa Valitse "CONTACT" / "Customer Service Center" ja napsauta kohtaa "CONTACT FORM FOR TECHNICAL QUESTIONS". Valmistajan osoite, koko maailma Sirona Dental Systems GmbH Fabrikstrasse Bensheim Germany Tehdasmerkki Puh.: +49 (0) 6251/16-0 Faksi: +49 (0) 6251/ Sähköposti: contact@sirona.com D

12 1 Yleisiä tietoja Sirona Dental Systems GmbH 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen liittyen Noudata käyttöohjetta Säilytä asiakirjat Online-portaali teknisille asiakirjoille Apua Noudata käyttöohjetta Tutustu tämän käyttöohjeen avulla tuotteeseen ennen sen käytön aloittamista. Noudata ehdottomasti annettuja turvallisuusohjeita ja varoituksia. Vihje: Pikaohjeesta voit nopeasti tarkistaa eri toiminnot. asiakirjat, online-portaali, ohje Säilytä käyttöohje aina laitteen lähettyvillä siltä varalta, että tietoja tarvitaan myöhemmin. Tallenna käyttöohje tietokoneelle tai tulosta se. Jos myyt laitteen, luovuta sen mukana myös käyttöohjeet ja muut tekniset asiakirjat paperi- tai sähköisessä muodossa, jotta uusi käyttäjä voi tutustua laitteen toimintaan sekä annettuihin varoitus- ja turvallisuusohjeisiin. Tekniset asiakirjat ovat saatavilla online-portaalissamme osoitteessa Voit ladata tämän käyttöohjeen ja muita asiakirjoja. Jos tarvitset käyttöohjeen paperilla, voit tilata sen verkkolomakkeella. Lähetämme sinulle maksutta painetun version. Jos käyttöohjeen huolellisen lukemisen jälkeenkin ilmenee kysymyksiä, ota yhteyttä paikalliseen varustetoimittajaan Käyttöohjeen pätevyys Laiteversiot Varusteluvaihtoehdot Laiteohjelmisto Tämä käyttöohje koskee seuraavia hoitoyksiköitä: Käyttöohje koskee useaa laitetta - siirtokisko-, CS- ja TS-malleja SINIUS (lääkärielementtiä, jossa siirtokisko) SINIUS CS (lääkärielementtiä, jossa joustosangat) SINIUS TS (siirtopöytämallista lääkärielementtiä) Asiakirjassa kuvataan täysin varusteltu laite. Siinä saatetaan käsitellä komponentteja, jotka eivät sisälly toimitettuun laitteeseen. Asiakirja koskee laitteita, joiden ohjelmistoversio on vähintään: Versio 1.7 Käytössä oleva ohjelmistoversio näkyy Setup-ikkunassa, katso kappaletta Setup-ikkunan avaaminen [ 168]. 1.4 Muut noudatettavat asiakirjat Hoitoyksikössä saattaa olla lisävarusteita, joilla on oma, erillinen käyttöohje. Myös näiden lisävarusteiden varoitus- ja turvallisuusohjeita ja muita ohjeita on noudatettava. Seuraavilla Sirona-tuotteilla on oma käyttöohjeensa: HUGO, CARL ja PAUL Hoitoinstrumentit ja tarvikkeet Hoitovalo LEDview / LEDview S 22" litteä näyttö Hammaslääkärin työtuolit HUGO, CARL ja PAUL Käytettävissä on lisäksi Asennusvaatimukset -asiakirja. Se sisältää yksityiskohtaiset tekniset tiedot, mittakaaviot ja hoitoyksikön käyttöä koskevat tiedot liittyen sähkömagneettisten häiriöiden sietoon. 12 D

13 Sirona Dental Systems GmbH 1 Yleisiä tietoja 1.5 Takuu ja vastuuasiat 1.5 Takuu ja vastuuasiat Kunnossapito Vastuuvapauslauseke Jotta laite toimisi turvallisesti eikä siitä aiheutuisi terveydellisiä riskejä potilaalle, käyttäjälle tai ulkopuolisille, laite tulee huoltaa säännöllisesti. Näin voidaan taata laitteen käyttö- ja toimintaturvallisuus. Lisätietoja on nähtävissä kohdassa Huoltoteknikon suorittama huolto [ 239]. Käyttäjän on huolehdittava huoltotöiden suorittamisesta. Sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden valmistajana olemme vastuussa laitteen turvallisuusteknisistä ominaisuuksista vain, jos me tai meidän siihen erityisesti valtuuttamat tahot suorittavat kunnossapito- ja kunnostustyöt ja jos laitteen rakenneosat korvataan niiden vioittuessa alkuperäisillä varaosilla. Jos käyttäjä ei huolehdi huolloista tai ei huomioi virheilmoituksia, Sirona Dental Systems tai sen sopimusjälleenmyyjä ei ole vastuussa syntyneistä vahingoista. 1.6 Määräysten mukainen käyttö Määritys maailmanlaajuisesti Tämä hammaslääkärin hoitoyksikkö on tarkoitettu käytettäväksi ihmisten hammasten hoitoon, ja sitä saa käyttää ainoastaan hammashoitolan koulutettu henkilökunta. Hoitoyksikön käytön mahdolliset vasta-aiheet on kuvattu erillisissä luvuissa, esim. hoitoinstrumenttien yhteydessä. Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysalttiilla alueella. Kyseessä on kiinteästi asennettava laite. Käyttö liikutettavissa ajoneuvoissa ei ole sallittua. Tarkoituksenmukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen ja huolto-ohjeiden noudattaminen. 1.7 Muotoilut ja merkintätavat Tässä oppaassa käytettyjen muotoilujen ja merkintätapojen merkitykset: Edellytys 1. Ensimmäinen toimi 2. Toinen toimi tai Vaihtoehtoinen toimi Toiminnon suorituskehotus. Tulos ks. "Muotoilut ja merkintätavat [ 13] Merkitsee viittausta toiseen tekstinkohtaan ja ilmoittaa sivunumeron. Luettelointi Merkitsee luettelon. "Komento/valikkokohta" Komennot, valikkokohdat ja lainaukset. D

14 2 Turvaohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.1 Vaaratasojen merkinnät 2 Turvaohjeet 2.1 Vaaratasojen merkinnät Noudata tässä käyttöohjeessa annettuja varoitus- ja turvallisuusohjeita henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Ohjeet on merkitty seuraavasti: VARO Välitön vaara, joka johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. VAROITUS Mahdollinen vaaratilanne, joka voi johtaa vakaviin vammoihin tai kuolemaan. VAARA Mahdollinen vaaratilanne, joka voi johtaa pieniin vammoihin. HUOMIO Mahdollinen vaaratilanne, jossa tuote tai sen lähellä oleva esine saattaa vahingoittua. TÄRKEÄÄ Käyttöohjeita ja muita tärkeitä tietoja. Vihje: Tietoja työn helpottamiseksi. Mukana tulevat asiakirjat 2.2 Laitteen merkinnät Mukana tulevat asiakirjat Tämä symboli sijaitsee laitteen tyyppikilven vieressä. Tämä tarkoittaa: Noudata käyttöohjetta laitetta käyttäessäsi. Tämä symboli sijaitsee laitteen tyyppikilvessä. Tämä tarkoittaa: Mukana tulevat asiakirjat löytyvät Sironan Internetsivuilta. Staattisen sähkön purkaukset (ESD) ESD-merkittyjen pistokkeiden tappeihin ja liittimiin ei saa koskea eikä pistokkeita saa liittää toisiinsa ilman ESD-suojausta. Katso myös kappaleet Staattisen sähkön purkaukset [ 19] ja Sähkömagneettinen yhteensopivuus [ 19]. 14 D

15 Sirona Dental Systems GmbH 2 Turvaohjeet 2.3 Käyttöpaikan asennustyöt 2.3 Käyttöpaikan asennustyöt Käyttöpaikan asennustyöt on tehtävä vaatimustemme mukaisesti. Yksityiskohdat löytyvät asiakirjasta " Asennuksen edellytykset". 2.4 Hoitoyksikön asentaminen Asennuksen tulee suorittaa valtuutettu ammattilainen, joka suorittaa toimenpiteet asennusohjeita noudattaen. 2.5 Käyttöaineiden laatu Ilman- ja vedensyötön on täytettävä asennusvaatimukset. Desinfiointilaite, lisävaruste Hoitoyksiköitä koskevien lääketieteellisten ja kansallisten vesivaatimusten noudattamiseksi Sirona suosittelee, että hoitoyksikköön asennetaan desinfiointilaite. Jos hoitoyksikköä käytetään ilman desinfiointilaitetta, veden laatu on tarvittaessa varmistettava muilla toimenpiteillä. Hoitoyksikön käyttäjä on yleisesti ottaen vastuussa veden laadusta. Taudinaiheuttajien määrän tulee vastata kansallisia juomavedelle asetettuja vaatimuksia, mutta se ei koskaan saa ylittää 500 pmy/ml (pmy: pesäkettä muodostavaa yksikköä). Jos taudinaiheuttajien määrä on suurempi, käyttöpaikan putkistot on tarkastettava ja saastumisen syy korjattava. Vaihtoehtoisesti voidaan myös asentaa omavarainen vedensyöttö. Mikäli hoitoyksikkö on varustettu desinfiointilaitteistolla, tyhjää desinfiointinestesäiliötä voidaan käyttää vesisäiliönä. Käyttöpaikan vedensyötön moitteeton vedenlaatu on varmistettava ja dokumentoitava taudinaiheuttajien määrän muodossa ennen hoitoyksikön asennusta. Näytteenotto ja taudinaiheuttajien määrän laskenta tulee antaa pätevän laboratorion tehtäväksi. Tarkasta hoitoyksikön veden laatu säännöllisesti ja kun laite on käyttämättömänä yli yhden viikon, katso lisätietoja kohdasta Veden mikrobiologinen tarkastus [ 181]. Ota selvää kansallisista vaatimuksista ja toimenpiteistä alan erikoisliikkeestä tai hammaslääkäriliitosta. Tarvittaessa veden laatu on varmistettava muilla toimenpiteillä, jos hoitoyksikköä käytetään ilman desinfiointilaitetta. Tarkkoja tietoja käyttöaineiden laatua koskevista vaatimuksista on esitetty Asennusvaatimukset -asiakirjassa. Potilaat, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt, steriili liuos Potilaiden, joiden immuunijärjestelmä on voimakkaasti heikentynyt tai joilla on erityinen keuhkosairaus, ei tule joutua kosketuksiin hoitoyksikön veden kanssa. On suositeltavaa käyttää steriilejä liuoksia. D

16 2 Turvaohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.6 Liittäminen julkiseen vesijohtoverkkoon 2.6 Liittäminen julkiseen vesijohtoverkkoon Desinfiointilaitteisto, lisävaruste Hoitoyksikkö, jossa julkisen vesijohtoverkon erotusmekanismi Desinfiointilaitteella varustettu hoitoyksikkö täyttää standardin EN 1717 (vapaa poistojohto, jonka erotusetäisyys 20 mm) ja DVGW:n (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v) vaatimukset. Se on luontaisesti turvallinen työohjelehden W540 mukaan ja täyttää siten myös W270:n ja KTW:n (Kunststoffe im Wasserweg) vaatimukset. Se voidaan liittää suoraan julkiseen vesijohtoverkkoon. Hoitoyksikön tyyppikilven vieressä on merkintä DVGW. Hoitoyksikkö, jossa ei julkisen vesijohtoverkon erotusmekanismia Jos standardin EN 1717 noudattaminen on määrätty pakolliseksi laissa, julkisen vesijohtoverkon vesi on suojattava hoitoyksikön ulkopuolelta asianmukaisin menetelmin. Vaatimus koskee laitemalleja, joissa ei ole desinfiointilaitetta. Näissä hoitoyksiköissä ei ole merkintää DVGW. Noudata aina kansallisia määräyksiä hoitoyksikön liittämisessä julkiseen vesijohtoverkkoon. 2.7 Kunnossapito ja huolto Valtuutettu huoltohenkilöstö ja varaosat Huoltovälit Hammaslääketieteellisten laitteiden valmistajana pidämme laitteen käyttöturvallisuuden vuoksi erittäin tärkeänä, että laitteen kunnossapitoja huoltotyöt suorittaa vain Sirona tai tähän nimenomaisesti valtuuttamamme huoltoliike ja että osien vaihdossa käytetään vain alkuperäisiä varaosia. Todistus, muutosmerkintä Suosittelemme pyytämään töiden suorittajalta todistuksen suoritettujen töiden luonteesta ja laajuudesta. Tarvittaessa todistuksen tulee sisältää myös nimellistietojen tai työalueen muutokset sekä päivämäärä, yrityksen nimi ja allekirjoitus. Hoitoyksikön erinomaisesta laadusta ja vastaanottohenkilöstön suorittamasta säännöllisestä hoidosta huolimatta laite on käyttöturvallisuuden takaamiseksi huollettava tietyin väliajoin. Hoitoyksikön käyttö- ja toimintaturvallisuuden takaamiseksi ja kulumisen aiheuttamien vahinkojen välttämiseksi laitteen käyttäjän tulee antaa laite säännöllisin väliajoin varustetoimittajan valtuuttaman teknikon tarkastettavaksi. Lisäksi laitteelle on suoritettava turvallisuustekniset tarkastukset. Ota yhteyttä varustetoimittajaasi kunnossapitotarjouksen tekemiseksi. Lisätietoja on kohdassa "Huoltoteknikon suorittama huolto" [ 239]. 16 D

17 Sirona Dental Systems GmbH 2 Turvaohjeet 2.8 Häiriötön käyttö 2.8 Häiriötön käyttö Laitteen käyttö on sallittua vain, kun laite toimii häiriöittä. Jos laitteen häiriötöntä käyttöä ei voida taata, laitteen käyttö on lopetettava. Valtuutetun huoltohenkilöstön tulee tarkastaa ja tarvittaessa korjata laite. 2.9 Imulaitteisto Alumiinin ja muiden metallioksidien imu kielletty Alumiini- tai muiden metallioksidien imu puhaltimista hoitoyksikköön asennetun erotteluautomaatin ja amalgaamierottimen avulla ei ole sallittua! Se aiheuttaa voimakasta kulumista sekä imu- ja viemärikanavien tukkeutumista. erillinen imu Metallioksidipuhaltimien käytön yhteydessä täytyy käyttää erillistä imulaitetta. Hoitoyksiköt, joissa on keskusmärkäimu, soveltuvat yleensä yllä mainittujen materiaalien imuun. Imulaitteiston valmistajan antamat tiedot on ehdottomasti otettava huomioon. Suolan imu sallittu Suolapuhaltimia saa käyttää Sirona-hoitoyksiköissä vapaasti. Tällöin laite on huuhdeltava käytön jälkeen runsaalla vedellä. max. load of chair 165 kg Intermittent operation of chair motors: 2 min ON/18 min OFF 2.10 Hoitotuoli Enimmäiskuormitettavuus 165 kg, painon jakautuminen normin ISO 6875 mukaisesti Hoitotuolin enimmäiskuormitettavuus on 165 kg. Enimmäiskuormitettavuus on ilmoitettu hoitoyksikön tyyppikilven vieressä olevassa kyltissä. Painon jakautuminen vastaa normin ISO 6875 vaatimuksia. Mekaanisen vakauden tarkastus suoritetaan moninkertaisella turvakertoimella normin IEC mukaisesti. Hoitotuolin lisävarusteiden enimmäispaino on tässä tapauksessa 5kg. Potilaan käsivarsien ja jalkojen on levättävä tuolin pehmusteella. max. load of chair 165 kg Intermittent operation of chair motors: 2 min ON/18 min OFF 2.11 Ajoittainen käyttö Ajoittainen käyttö, enint. 10 %:n päälläoloaika, 2 min toiminnassa, 18 min pois toiminnasta Hoitoyksikön moottorit ja hoitoyksiköt on tarkoitettu ajoittaiseen käyttöön hammaslääketieteellisen hoitomenetelmän mukaisesti. Potilastuolin ja selkänojan käyttömoottorit: enint. 10 %:n päälläoloaika, (maks. 2 min päällä / 18 min pois) D

18 2 Turvaohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.12 Tuuletusraot 2.12 Tuuletusraot Laitteessa olevia tuuletusrakoja ei saa missään tapauksessa peittää, jotta ilmankierto ei esty. Laite voi ylikuumentua. Älä suihkuta tuuletusrakoihin nesteitä, kuten desinfiointiainetta. Se voisi aiheuttaa virhetoimintoja. Desinfioi tällaiset kohdat aina pyyhkimällä Kosketusnäyttö Lääkärielementin kuvaruutu on varustettu kosketusherkällä tekniikalla. Kosketusnäyttöä ei saa käyttää terävillä esineillä, kuten kuulakärki- tai lyijykynällä. Ne voivat vaurioittaa näyttöä tai naarmuttaa sen pintaa. Käytä kosketusnäyttöä vain koskettamalla sitä kevyesti sormenpäällä Hoito-, puhdistus- ja desinfiointiaineet Vääränlaiset hoito-, puhdistus- ja desinfiointiaineet voivat vahingoittaa laitteen pintaa tai aiheuttaa toimintahäiriöitä. Käytä sen vuoksi vain Sironan hyväksymiä puhdistus- ja desinfiointiaineita. Lisätietoja on nähtävissä kappaleessa Hoito-, puhdistus- ja desinfiointiaineet [ 181] Laitteen muutokset ja laajennukset Käyttäjän, potilaan tai ulkopuolisten henkilöiden turvallisuutta heikentävät muutokset laitteeseen ovat lain mukaan kiellettyjä. Tuoteturvallisuussyistä tätä tuotetta saa käyttää vain Sironan alkuperäisten tai Sironan hyväksymien muiden valmistajien lisävarusteiden kanssa. Hyväksymättömien lisävarusteiden käyttö on käyttäjän vastuulla. Käytettäessä muita kuin Sironan hyväksymiä laitteita niiden tulee olla voimassa olevien standardien mukaisia, esim.: tietotekniikka (esim. tietokone): IEC , sekä lääketieteelliset laitteet: EN Hoitoyksikön näytön on vastattava standardin IEC vaatimuksia. Näytön kaiutinliitäntään saa liittää vain laitteen, joka vastaa standardia IEC (esim. tietokone) tai IEC , ei esimerkiksi stereolaitteistoa tms. Järjestelmän asennuksessa on noudatettava standardin IEC , 3. painos, vaatimuksia. Järjestelmän kokoaja on vastuussa järjestelmän vaatimustenmukaisuudesta direktiivin 93/42/ETY mukaisesti. 18 D

19 Sirona Dental Systems GmbH 2 Turvaohjeet 2.16 Sähkömagneettinen yhteensopivuus 2.16 Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähkökäyttöisten lääkintälaitteiden käytössä vaaditaan erityisiä sähkömagneettiseen yhteensopivuuteen (EMC) liittyviä suojatoimenpiteitä. Niiden asennuksessa ja käytössä tulee huomioida asiakirjassa Asennusedellytykset annetut tiedot. Kannettavat ja langattomat HF-viestintälaitteet voivat vaikuttaa sähkökäyttöisiin lääkintälaitteisiin. Tästä syystä tällaisten laitteiden (esim. matkapuhelimien) käyttö on kiellettävä vastaanotto- ja sairaala-alueella. Korkeataajuuksiset kirurgialaitteet painolle herkillä pinnoilla Korkeataajuuksisen kirurgialaitteen käyttö Korkeataajuuksisilla kirurgialaitteilla hoidettaessa syntyy voimakkaita sähkömagneettisia kenttiä, jotka voivat vaikuttaa elektronisiin laitteisiin. Korkeataajuuksisia kirurgialaitteita ei saa asettaa hoitoyksikön telineisiin eikä korkeataajuuksisen käsikappaleen johtoa saa vetää niiden päältä. Sähkömagneettisia häiriöitä voidaan usein vähentää käyttämällä ulkoista korkeataajuuksista kirurgialaitetta neutraalilla elektrodilla. SIVISION digital ja USB-liitäntä Sähkömagneettiset häiriöt hoitoyksikön ympärillä voivat aiheuttaa häiriöitä näytön kuvaan sekä laitteen ja tietokoneen väliseen USBtiedonsiirtoon. Jos häiriöitä ilmenee, toista kuvaus tai muu toimenpide. Voimakkaiden häiriöiden esiintyessä tietokone tai hoitoyksikkö on ehkä käynnistettävä uudelleen. Älä käytä tietokonetta samanaikaisesti muiden, tärkeitä suorituksia tekevien laitteiden ohjaukseen. jalkakytkin, koko maailma Langaton jalkakytkin Langaton jalkakytkin saattaa aiheuttaa häiriötä muille samaa taajuusaluetta (2,4 GHz) käyttäville laitteille, tai ne voivat aiheuttaa häiriötä jalkakytkimelle. Hoitoyksikköä voi käyttää turvallisesti myös langattoman tiedonsiirron häiriötapauksissa Staattisen sähkön purkaukset Suojatoimenpiteet Sähköstaattinen purkaus (lyhenne: ESD ElectroStatic Discharge) Henkilöinen staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa elektronisten laiteosien tuhoutumisen kosketuksen kautta. Vaurioituneet osat on yleensä vaihdettava. Korjauksen saa suorittaa vain pätevä ammattilainen. ESD-suojatoimenpiteitä ovat: Menetelmä staattisen sähkövarauksen estämiseksi: Ilmastointi Ilman kosteutus Johtavat lattiat Ei synteettisiä vaatteita D

20 2 Turvaohjeet Sirona Dental Systems GmbH 2.17 Staattisen sähkön purkaukset Oman vartalon varauksen poistaminen koskettamalla laitteen metallista koteloa suurempaa metalliesinettä muuta suojajohdolla maadoitettua metalliosaa. Riskialueet on merkitty laitteessa ESD-varoituskilvellä: Suosittelemme, että ESD-varoituskilven merkitys selitetään kaikille tämän laitteen kanssa työskenteleville henkilöille. Lisäksi tulisi järjestää koulutus staattisen sähkön varausten fysiikasta. Staattisen sähkön varauksen fysiikka Staattisen sähkön purkautuminen edellyttää etukäteen tapahtuvaa varautumista. Staattisen sähkön varauksen vaara on olemassa aina kun kaksi kappaletta liikkuu toisiaan vasten, esim: kävellessä (kengänpohja lattiaa vasten) tai ajettaessa (tuolin pyörät lattiaa vasten). Varauksen suuruus riippuu eri tekijöistä. Varaus on: matalassa ilmankosteudessa korkeampi kuin korkeassa ilmankosteudessa ja synteettisissä materiaaleissa korkeampi kuin luonnonmateriaaleissa (vaatteet, lattiat). Staattisen sähkön purkauksen aikana tasaantuvien jännitteiden suuruudesta saa kuvan seuraavan nyrkkisäännön avulla. Staattinen purkaus on vähintään: volttia, jos sen tuntee volttia, jos sen kuulee (naksuntaa, rätinää) volttia, jos sen näkee (kipinöintiä) Näissä purkauksissa virtaavat tasausvirrat ovat noin 10 ampeerin suuruisia. Ne ovat ihmiselle vaarattomia, koska niiden kesto on vain nanosekunteja. Vihje: 1 nanosekunti = 1 / sekuntia = 1 miljardisosasekunti Jos jännitteiden ero on yli volttia senttimetriä kohti, varaus tasoittuu (staattisen sähkön purkaus, salama, kipinöintiä). Jotta laitteella voitaisiin suorittaa erilaisia toimintoja, siihen asennetaan sisäänrakennettuja kytkentäpiirejä (logiikkapiirejä, mikroprosessoreita). Jotta näihin siruihin saadaan mahtumaan mahdollisimman paljon toimintoja, piirejä joudutaan pienentämään voimakkaasti. Tämä johtaa muutamien millimetrin kymmenestuhannesosien paksuisiin kerroksiin. Tämän vuoksi sisäiset kytkentäpiirit, jotka on kytketty ulos johtavaan pistokkeeseen, ovat erityisesti vaarassa staattisen sähkön purkauksissa. Jo jännitteet, joita käyttäjä ei tunne, voivat johtaa kerrosten läpi kulkevaan läpilyöntiin. Tätä pitkin kulkeva purkausvirta voi sulattaa sirun altistuneet osat. Sisäisten kytkentöjen vahingoittuminen voi aiheuttaa häiriöitä tai vikoja laitteessa. 20 D

21 Sirona Dental Systems GmbH 2 Turvaohjeet 2.18 Purkaminen/asennus 2.18 Purkaminen/asennus Noudata asennusohjeita Jos laite puretaan ja asennetaan uudelleen, on noudatettava uudesta asennuksesta annettuja asennusohjeita, jotta laite toimii kunnolla ja on tukevasti paikallaan. D

22 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.1 Standardit/hyväksynnät 3 Laitteen kuvaus 3.1 Standardit/hyväksynnät Standardien vaatimusten vastaavuus, ei HF-kirurgiaa SINIUS -hoitoyksikkö vastaa mm. seuraavien standardien vaatimuksia: IEC (sähköinen, mekaaninen ja ohjelmistojen turvallisuus) IEC (sähkömagneettinen yhteensopivuus) IEC / IEC (tarkoituksenmukaisuus) IEC (ohjelmistoprosessi) ISO 6875 (hoitotuoli) ISO (hammashoitoyksiköt) ISO (hammashoitoyksiköt, veden ja ilman syöttö) ISO 9680 (hoitovalo) ISO (amalgaamierotin), lisätietoja myös jäljempänä (jos valinnainen amalgaamierotin käytössä) EN 1717 (liitäntä vesijohtoverkkoon), lisätietoja myös jäljempänä ja luvussa Liittäminen julkiseen vesijohtoverkkoon [ 16] Tämän asiakirjan alkuperäiskieli: Saksa 0123 SIRONA Dental Systems GmbH Bensheim Fabrikstrasse 31 Z CE-merkintä, yleistä Tässä tuotteessa on CE-merkki lääketieteellisistä tuotteista 14. kesäkuuta 1993 annetun direktiivin 93/42/ETY säännösten mukaisesti. RoHS-direktiivi Hoitoyksikkö täyttää RoHS-direktiivin 2011/65/EU vaatimukset. Ü- ja AFNOR-merkki, myös Ranska Amalgaamierottimen erotusaste on >95 %. Se täyttää siten standardin ISO vaatimukset. Erotusmenettely tyyppi 1: sentrifugaalijärjestelmä Amalgaamierotin on DIBT:n (Deutsches Institut für Bautechnik) ja AFNORin (Ranska) hyväksymä. DVGW-liitäntäturvallinen Saksassa, desinfiointilaite Desinfiointilaitteella varustettu hoitoyksikkö vastaa teknisiä sääntöjä sekä vesijohtoverkkoon liittämistä koskevia turvallisuus- ja hygieniavaatimuksia. Laite on sertifioitu DVGW:n (Deutscher Verein des Gas- und Wasserfaches e.v.) määräysten mukaisesti. Se on luontaisesti turvallinen työohjelehden W540 mukaan. Laite täyttää siten myös standardin EN 1717 vaatimukset, ks. myös luku Liittäminen julkiseen vesijohtoverkkoon [ 16]. BELG AQUA, Belgia Laite vastaa BELGAQUAn vaatimuksia, ja se voidaan liittää Belgiassa julkiseen vesijohtoverkkoon. 22 D

23 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.1 Standardit/hyväksynnät TM ATS, Australia Laite vastaa ATS:n vaatimuksia, ja se voidaan liittää Australiassa julkiseen vesijohtoverkkoon. WaterMark ATS Certificate No Langattoman jalkakytkimen CE-merkintä Jalkakytkimen ja hoitoyksikön langattomat moduulit vastaavat radio- ja telepäätelaitedirektiivin 1999/5/EY vaatimuksia. Standardit: EN EN , EN , EN Langaton jalkakytkin, FCC Moduulit täyttävät Federal Communications Commissionin vaatimukset (Part 15, FCC Rules). FCC ID: SIFNANOLOCAVR0108 Industrie Canada Langaton jalkakytkin, Industrie Canada Moduulit vastaavat Industrie Canadan vaatimuksia (RSS210). IC: 7654A-nanoLOCAVR Langattoman jalkakytkimen hyväksynnät ovat sen pohjassa olevassa tyyppikilvessä. Tuotenimi on rekisteröity tavaramerkki SINIUS on Sirona Dental Systems GmbH:n rekisteröity tavaramerkki. D

24 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.2 Tekniset tiedot 3.2 Tekniset tiedot Mallimerkintä, ominaisuudet Mallimerkintä: SINIUS / SINIUS CS / SINIUS TS Verkkoliitäntä: V AC ± 10% 50/60 Hz Nimellisvirta: 2,2 A / 230 V 4,35 A / 115 V 5,0 A / 100 V lisäksi enint. 6 A vieraslaitteille Ylijänniteluokka: 2 standardin IEC mukaan Keskikulutus 0,25 kw (ilmastointilaitteen mitoitusta varten): Kulutus valmiustilassa: Asennuksen varoke: 3 W (ilman sisäistä minitietokonetta) Varokeautomaatti tyyppi B V AC: 20 A hidas 230 V AC: 16 A hidas Laiteluokitukset, ei HF-kirurgiaa Suojausluokka: Direktiivin 93/42 EY:n mukainen laiteluokka: Suojausaste sähköiskua vastaan: Suojausluokan I laite Luokan IIa laite Käyttöosa, tyyppi B Ilman intraoraalikameraa SiroCam AF. Tämä on: Suojausaste vedentunkeutumista vastaan: Käyttöosa, tyyppi BF tavanomainen laite (ei suojattu vedentunkeutumista vastaan) Jalkakytkin on suojattu tippuvalta vedeltä suojausluokan IP X1 mukaisesti. Käyttötapa: Käyttötapa Jatkuva käyttö ajoittaisella kuormituksella hammaslääketieteellisen työtavan mukaan. [ 17] Tuolin käyttömoottorit: ajoittainen käyttö, 2 minuuttia käytössä, 18 minuuttia poissa käytöstä. Kiinteästi liitetty laite. Käyttö liikutettavissa ajoneuvoissa ei ole sallittua. 24 D

25 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.2 Tekniset tiedot Käyttö- ja kuljetusolosuhteet Kuljetus- ja varastointiolosuhteet: Lämpötila: 40 C C ( 40 F F) Suhteellinen kosteus: 10 % - 95 % Ilmanpaine: 500 hpa hpa Käyttöolosuhteet: Ympäristön lämpötila: 10 C - 40 C (50 F F) Suhteellinen ilmankosteus: 30 % - 85 % ei kondensoituva Ilmanpaine: 700 hpa hpa Asennuspaikka: 3000 m merenpinnan yläpuolella Hoitoyksikköä ei ole tarkoitettu käytettäväksi räjähdysvaarallisissa tiloissa. Likaantumisaste: 2 standardin IEC mukaan Tarkastukset/hyväksynnät: ks. "Standardit/hyväksynnät" [ 22]. Hyväksyntä ja valmistusvuosi Valmistusvuosi: 20XX (tyyppikilvessä) USB-portti: vastaa normia USB 2.0 Jalkakytkimen langaton liitäntä Jalkakytkimen langaton liitäntä, koko maailma Mallimerkintä: nanoloc AVR Taajuus: 2,4 GHz 2,4835 GHz (ISMtaajuusalue) Lähetysteho: < 2 mw (Short Range Device) Modulointitapa: MDMA Kantama: n. 10 m Hyväksyntä: ks. "Standardit/hyväksynnät" [ 22]. TÄRKEÄÄ Tietokoneen vähimmäisvaatimukset Tietokoneen vähimmäisvaatimukset Ks. "Tietokoneen järjestelmävaatimukset ja asennusohjeet", REF ) SIVISION digital. D

26 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus SINIUS, SINIUS CS, SINIUS TS Hoitoyksiköt SINIUS, SINIUS CS ja SINIUS TS käsittävät seuraavat pääosat: Hoitoyksikkö SINIUS (siirtokiskolaite) A Hoitotuoli [ 29] B Moottoroitu pääntuki [ 30] (kuvassa) tai kaksoisnivelpääntuki [ 31] C Jalkakytkin [ 32] (langallinen tai langaton) D Lääkärielementti SINIUS siirtokiskossa [ 33] E Avustajan elementti [ 42] F Vesiyksikkö [ 45] G Vieraslaiteliitäntä [ 47] ja pääkytkin 26 D

27 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus SINIUS CS -järjestelmän yleiskuvaus Hoitoyksikkö SINIUS CS (kääntösankalaite) A Hoitotuoli [ 29] B Moottoroitu pääntuki [ 30] (kuvassa) tai kaksoisnivelpääntuki [ 31] C Jalkakytkin [ 32] (langallinen tai langaton) D Lääkärielementti SINIUS CS, jossa tukivarren kääntösangat [ 33] E Avustajan elementti [ 42] F Vesiyksikkö [ 45] G Vieraslaiteliitäntä [ 47] ja pääkytkin D

28 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.3 Järjestelmän yleiskuvaus Hoitoyksikkö SINIUS TS (siirtopöytälaite) A Hoitotuoli [ 29] B Moottoroitu pääntuki [ 30] (kuvassa) tai kaksoisnivelpääntuki [ 31] C Jalkakytkin [ 32] (langallinen tai langaton) D Lääkärielementti SINIUS TS siirtopöytämallisena [ 33] E Avustajan elementti [ 42] F Vesiyksikkö [ 45] G Vieraslaiteliitäntä [ 47] ja pääkytkin 28 D

29 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.4 Hoitotuoli 3.4 Hoitotuoli Hoitotuolissa on useita säätömahdollisuuksia potilaan asennon optimoimiseksi kutakin hoitotyötä varten. A B C D E F G H I J Moottoroitu pääntuki (kuvassa) tai nivelletty pääntuki Selkänoja Istuin Käsinoja Jalkatuki Tuolin jalusta SINIUS-lääkärielementin siirtokiskon laippa Ristijalkakytkin Jalkakytkimen johdon liitäntä Avustajan elementin kääntönivel D

30 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.5 Pääntuki 3.5 Pääntuki Moottoroitu pääntuki Pääntukea voidaan säätää seuraavilla tavoilla: moottoroitu siirto sisään- tai ulospäin potilaan koon mukaan moottoroitu kallistus yläleuan tai alaleuan hoitoa varten manuaalinen kallistus mekaanisella pikasäädöllä tyynyn siirto/kääntäminen magneettipidikkeen avulla A B C D A B C D Irrotettava magneettipidikkeellinen tyyny Pääntuen kallistuksen mekaaninen pikasäätö Ylempi ristikytkin pääntuen säätöön Alempi ristikytkin tuolin säätöön Lisätietoja on kohdassa "Moottoroidun pääntuen säätö" [ 68]. 30 D

31 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.5 Pääntuki Kaksoinivelpääntuki Kaksoisnivelpääntuki on varustettu kahdella kääntönivelellä. Niiden avulla pään asentoa voidaan säätää manuaalisesti erittäin laajalla alueella ylä- ja alaleuan hoitoja varten. Pääntuen lisäosa voidaan työntää manuaalisesti sisään ja sitä voidaan vetää ulos potilaan koon mukaan. A B C D Irrotettava tarrakiinnitteinen tyyny Kääntönivelet Vapautuspainike (yhdellä puolella) Potilaan koon mukaan säädettävä jatke Katso tarkat tiedot kappaleesta Kaksoisnivelpääntuen säätäminen [ 70]. D

32 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.6 Jalkakytkin 3.6 Jalkakytkin Jalkakytkimellä hoitoyksikön ohjaus käy kätevästi niin, että kädet jäävät vapaiksi. Integroidun kohdistinohjauksen avulla lähes kaikkia hoitoyksikön toimintoja voidaan ohjata myös jalkakytkimellä. A B C D E F S 0 A B C D E F Jalkapoljin säätökytkimenä tai käynnistimenä Vasen painike (ohjelmapainike S tai Spray) Kohdistinohjauksen ristikytkinlevy Oikea painike (ohjelmapainike 0 tai Chipblower) Asemointikaari Liitäntäjohto Jalkakytkin on saatavana myös langattomana mallina. Langattomassa jalkakytkimessä ei ole liitäntäjohtoa. Virtalähteenä toimii paristo, ks. "Langattoman jalkakytkimen pariston vaihtaminen" [ 236]. 32 D

33 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti 3.7 Lääkärielementti Lääkärielementin EasyTouch-kosketusnäytön avulla voidaan käyttää kaikkia hoitoyksikön toimintoja. Hoitoyksikkö voi olla varustettuna seuraavilla lääkärielementeillä: Käyttöohje koskee useaa laitetta - siirtokisko-, CS- ja TS-malleja SINIUS (lääkärielementtiä, jossa siirtokisko) SINIUS CS (lääkärielementtiä, jossa joustosangat) SINIUS TS (siirtopöytämallista lääkärielementtiä) SINIUS-lääkärielementti Lääkärielementtiä voidaan siirtää siirtokiskoa pitkin koko hoitotuolin pituudelta. Tukivarren kääntökahvojen ansiosta lääkärielementti voidaan siirtää helposti sopivaan paikkaan hoitotilanteen mukaan. Tässä lääkärielementissä instrumentit asetetaan instrumenttitelineeseen pystyasentoon. Instrumenttiletkut riippuvat vapaina lääkärielementin alla. A B C D E F G H I Irrotettava instrumenttiteline (enint. 5 instrumenttia) Irrotettava kahva (vasen/oikea) Ikkunanvaihtopainikkeet Kosketusnäyttö Näppäimet Pääkytkin Kitkamatto, silikonia Irrotettava NaCl-pullon pidike Intraoraalikameran teline D

34 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti J K Tukivarsi, korkeus huoltoteknikon säädettävissä Siirtokiskon vaunu CS -lääkärielementti SINIUS CS-lääkärielementti Lääkärielementti SINIUS CS on kiinnitetty vesiyksikköön liikkuvan tukivarren avulla. Tukivarsi pysyy säädetyllä korkeudella paineilmatoimisen pitojarrun avulla. Jarru vapautetaan koskettamalla jompaakumpaa kahvaa. Tässä lääkärielementissä instrumentit ovat instrumenttitelineessä vaakaasennossa kärki alaspäin. Instrumenttiletkut johdetaan lääkärielementin yläpuolelle joustosangan kautta. A B C D E F G H I J Irrotettava instrumenttiteline (enint. 5 instrumenttia) Lääkärielementin alusta Kahva (vasen/oikea), jossa tukivarren käsijarrun vapautuskytkin Pääkytkin Näppäimet Ikkunanvaihtopainikkeet Kosketusnäyttö Irrotettava NaCl-pullon pidike Joustosanka Tukivarsi 34 D

35 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti SINIUS TS-lääkärielementti Lääkärielementti SINIUS TS on kiinnitetty vesiyksikköön liikkuvan tukivarren avulla. Tukivarsi pysyy säädetyllä korkeudella paineilmatoimisen pitojarrun avulla. Jarru vapautetaan koskettamalla jompaakumpaa kahvaa sen yläosasta. Tässä lääkärielementissä instrumentit asetetaan instrumenttitelineeseen pystyasentoon. Instrumenttiletkut riippuvat vapaina lääkärielementin alla. A B C D E F G H Irrotettava instrumenttiteline (enint. 5 instrumenttia) Kahva (vasen/oikea), jossa tukivarren käsijarrun vapautuskytkin Lääkärielementin alusta Kiristysmutteri alustan korkeudensäätöön Ikkunanvaihtopainikkeet Kosketusnäyttö Näppäimet Pääkytkin D

36 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti I J K L Kitkamatto, silikonia Irrotettava NaCl-pullon pidike Intraoraalikameran teline Tukivarsi 36 D

37 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti Instrumenttien paikat Instrumentit voidaan asetella seuraavasti: Teline 1 Teline 2 Teline 3 Teline 4 Teline 5 Lisäteline 2 SPRAYVIT M - monitoimiruisku Moottorit: BL BL ISO S BL ISO C Moottorit: BL BL ISO S BL ISO C Moottorit: BL BL ISO S BL ISO C SIROSONIC TL - hammaskivenpoistolaite 1 Turbiini Turbiini Turbiini Intraoraalikamera SiroCam AF SIROSONIC TL - hammaskivenpoistolaite Intraoraalikamera SiroCam AF 1 Yksikköön voi liittää vain yhden SIROSONIC TL - hammaskivenpoistolaitteen. 2 Vain lääkärielementit SINIUS ja SINIUS TS voidaan varustaa lisätelineellä. D

38 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti EasyTouch-käyttöliittymä SINIUS- ja SINIUS TS -lääkärielementtien käyttöliittymä SINIUS CS -käyttöliittymä SINIUS CS -lääkärielementin käyttöliittymä A B C D Aloitus-, Instrumentit- ja SIVISION-ikkunan avausnäppäimet (kalvonäppäimistö) Kosketusnäyttö (kosketusherkkä käyttöliittymä) Näppäimet (kalvonäppäimistö) Pääkytkin 38 D

39 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti Kosketusnäyttö Aloitusikkuna Kosketusnäytöllä näkyy virtuaalisia toimintopainikkeita, jotka vaihtelevat valitun ikkunan mukaan. Luettelo kaikista painikkeista on tämän asiakirjan liitteessä kohdassa Toimintopainikkeiden yleiskuvaus [ 247]. Jotkin ikkunat jakautuvat pääikkunaksi ja ali-ikkunoiksi. Seuraavassa on lyhyt esittely pääikkunoista: Aloitusikkuna voidaan näyttää Vakiotila-aloitusikkuna-tai EasyModealoitusikkuna-käyttötilassa. Lisätietoja molemmista käyttötiloista on kappaleessa Aloitusikkunan käyttötilat [ 53]. Instrumentti-ikkuna Vakiotila-aloitusikkuna (vasemmalla) ja EasyMode-aloitusikkuna (oikealla) Vakiotila-aloitusikkuna-käyttötilassa näkyy telineestä otettua instrumenttia koskeva instrumentti-ikkuna. Instrumentti-ikkunassa voivat olla näkyvissä joko pikasäätöpainikkeet tai toimintotasot. Lisätietoja on kohdassa Pikasäätöpainikkeet ja toimintotasot [ 88]. SIVISION-ikkuna Moottori-ikkuna ja pikasäätöpainikkeet (vasemmalla) ja toimintotasot (oikealla) SIVISION-ikkunassa on mahdollista ohjata tietokoneen tiettyjä ohjelmia hoitoyksiköstä käsin. Lisätietoja on kohdassa Käyttö tietokoneen avulla [ 162]. SIVISION-ikkuna D

40 3 Laitteen kuvaus Sirona Dental Systems GmbH 3.7 Lääkärielementti Lääkärielementin näppäimet Tarkka kuvaus näppäinten toiminnoista on kohdassa "Lääkärielementin näppäimet" [ 82]. Lääkärielementin näppäimet Pääkytkin Hoitoyksikön virran kytkentä ja katkaisu. Sammuta hoitoyksikkö painamalla näppäintä, kunnes laitteesta kuuluu äänimerkki. Vapauta näppäin sen jälkeen. TÄRKEÄÄ Pääkytkin Pääkytkin Hoitoyksikön tuolin jalustassa on lisäksi pääkytkin, joka kytkee hoitoyksikön sähköverkkoon. Lisätietoja on kohdassa "Hoitoyksikön virran kytkeminen ja katkaiseminen" [ 49]. Ikkunanvaihtopainike Vakiotila-aloitusikkuna-tilassa ikkunanvaihtopainikkeilla voidaan siirtyä aloitusikkunan, Instrumentti-ikkunan ja SIVISION-ikkunan pääikkunoiden välillä. EasyMode-aloitusikkuna-tilassa ikkunanvaihtopainikkeilla Tuoli ja Instrumentti voidaan siirtyä kyseisiin ali-ikkunoihin. Ajastin Painikkeella avataan ajastimen ikkuna, jossa voidaan ottaa käyttöön yksi neljästä esiasetetusta ajastimesta. Ajan kuluminen näkyy kosketusnäytön alaosassa. Kun Ajastin-näppäintä painetaan (> 2 s), näkyviin tulee ajastimen asetusikkuna. Shokkiasento Painikkeella ohjataan potilastuoli heti potilaan shokkiasentoon. Hoitovalo Hoitovalon sytytys/sammutus. Kun hoitovalon näppäintä painetaan (> 2 s), näytölle ilmestyy valotehon asetusikkuna (ei koske LEDview S -tuotetta). Komposiittitoiminto Hoitovalon komposiitti-säädön ottaminen käyttöön/poistaminen käytöstä. Tätä toimintoa käytetään, kun halutaan estää komposiittimateriaalin ennenaikainen kovettuminen. Heikennetty valoteho < 8000 luksia. Juomalasin täyttö Juomalasin täytön käynnistys tai pysäytys. Kun Juomalasin täyttö -näppäintä painetaan (> 2 s), näkyviin tulee täyttöajan ja veden lämpötilan asetusikkuna. 40 D

41 Sirona Dental Systems GmbH 3 Laitteen kuvaus 3.7 Lääkärielementti Sylkyaltaan huuhtelu Sylkyaltaan huuhtelun käynnistys tai pysäytys. Kun Huuhtelu-näppäintä painetaan (> 2 s), näkyviin tulee huuhteluajan asetusikkuna. Vapaavalintainen toiminto Esim. kutsunäppäin. Vapaasti käytettävä rele, 230 V AC, 6 A (kytkennän suorittaa teknikko). Toiminto voidaan valita asetusikkunassa painikkeeksi tai kytkimeksi. Vapaavalintainen toiminto Vapaasti käytettävä rele, 230 V AC, 6 A (kytkennän suorittaa teknikko). Toiminto voidaan valita asetusikkunassa painikkeeksi tai kytkimeksi. Clean-näppäin Näppäimen painaminen poistaa lääkärielementin käyttöliittymän käytöstä. Käyttöliittymä aktivoituu, kun näppäintä painetaan uudelleen >3s. Toimintoa käytetään käyttöliittymän puhdistuksen aikana ei-toivottujen toimintojen käynnistymisen estämiseen. Setup-näppäin Käyttäjän määrittämät hoitoyksikön asetukset tai ilmoitusten lukeminen huoltoteknikon toimesta. Lisätietoja on kohdassa Hoitoyksikön asetusten määrittäminen (Setup) [ 168]. D

NNKOMNO. pfkfrp=l=pfkfrp=`p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje SINIUS / SINIUS CS

NNKOMNO. pfkfrp=l=pfkfrp=`p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje SINIUS / SINIUS CS = NNKOMNO pfkfrp=l=pfkfrp=`p h óíí çüàé pìçãá Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 12 1.1 Arvoisa asiakas... 12 1.2 Yhteystiedot... 12 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia... 13 1.3.1 Yleisiä ohjeita

Lisätiedot

NOKOMNQ. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO

NOKOMNQ. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO = NOKOMNQ qbkbl h óíí çüàé pìçãá = Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 11 1.1 Arvoisa asiakas... 11 1.2 Yhteystiedot... 11 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia...

Lisätiedot

MPKOMNO. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO

MPKOMNO. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO = MPKOMNO qbkbl h óíí çüàé pìçãá Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 12 1.1 Arvoisa asiakas... 12 1.2 Yhteystiedot... 12 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia... 13 1.3.1 Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen

Lisätiedot

MQKOMNP. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO

MQKOMNP. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO = MQKOMNP qbkbl h óíí çüàé pìçãá = Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 12 1.1 Arvoisa asiakas... 12 1.2 Yhteystiedot... 12 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä huomautuksia... 13 1.3.1 Yleisiä ohjeita käyttöohjeeseen

Lisätiedot

MSKOMNS. rìëáííìw. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO

MSKOMNS. rìëáííìw. qbkbl. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje TENEO rìëáííìw MSKOMNS qbkbl h óíí çüàé pìçãá = Sirona Dental Systems GmbH Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 11 1.1 Arvoisa asiakas... 11 1.2 Yhteystiedot... 11 1.3 Käyttöohjeeseen liittyviä

Lisätiedot

KGBA SINIUS FI.book Seite 1 Montag, 10. April :22 17 SINIUS Pikaohje

KGBA SINIUS FI.book Seite 1 Montag, 10. April :22 17 SINIUS Pikaohje SINIUS Pikaohje Hyvä asiakas Tämän pikaohjeen (koskee ohjelmistoversiota 2.2 ja sitä uudempia versioita) avulla saat nopeasti tietoa hammashoitoyksikön tärkeimmistä käyttötavoista ja toiminnoista. Tässä

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

MTKOMNN. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje

MTKOMNN. ibaîáéï=l=ibaîáéï=p. h óíí çüàé. pìçãá. Käyttöohje = MTKOMNN ibaîáéï=l=ibaîáéï=p h óíí çüàé pìçãá Käyttöohje Sirona Dental Systems GmbH Käyttöohje LEDview / LEDview S Sisällysluettelo 1 Yleisiä tietoja... 4 1.1 Hyvä asiakas... 4 1.2 Yhteystiedot... 4 1.3

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä. 1 4 Käyttöohje Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Näin opit käyttämään -kelloasi oikein ja siitä on sinulle pitkään iloa. Käyttöohje on saatavilla myös verkossa:

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA Sisällysluettelo Versio A 1. Johdanto... 1 Huomautus... 1 Turvallisuusohjeet... 1 2. Tekniset tiedot... 2 Ominaisuudet... 2 Tekniset tiedot... 3 Kapasiteetti ja tarkkuus...

Lisätiedot

Quick Vac Transport Imulaite

Quick Vac Transport Imulaite Quick Vac Transport Imulaite Käyttöohje Megra Oy, Kirkonkyläntie 15, 00700 Helsinki, puh. 010 422 3700, fax 010 422 3701, www.megra.fi 1 Käyttötarkoitus Quick Vac Transport imulaite soveltuu käytettäväksi

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

testo 460 Käyttöohje

testo 460 Käyttöohje testo 460 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 460 Pikaohje testo 460 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Sensori 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo (laitteen takana) Perusasetukset Laite sammutettuna >

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

CAD/CAM-JÄRJESTELMÄT INSTRUMENTIT HYGIENIAJÄRJESTELMÄT HOITOYKSIKÖT KUVANTAMISJÄRJESTELMÄT PIKAOHJE. fkqbdl=l=fkqbdl=éêç

CAD/CAM-JÄRJESTELMÄT INSTRUMENTIT HYGIENIAJÄRJESTELMÄT HOITOYKSIKÖT KUVANTAMISJÄRJESTELMÄT PIKAOHJE. fkqbdl=l=fkqbdl=éêç CAD/CAM-JÄRJETELMÄT INTRUMENTIT HYGIENIAJÄRJETELMÄT HOITOYKIKÖT KUVANTAMIJÄRJETELMÄT PIKAOHJE fkqbdl=l=fkqbdl=éêç Hyvä asiakas Tämän pikaohjeen avulla voit muistuttaa mieleesi nopeasti hammashoitoyksikön

Lisätiedot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle KÄYTTÖOHJE WehoFloor RF LCD langaton kytkentäyksikkö (6 kanavalle) & laajennusmoduuli (4 tai 6 kanavalle) 868 MHz 2-6 1. KÄYTTÖOHJE WFHC langaton

Lisätiedot

TÄRKEITÄ HUOMIOITA Kiitos, että valitsit Casa Bugatin UMA keittövaa'an. Kuten kaikkia elektronisia laitteita, myös tätä vaakaa tulee käyttää huolellisesti ja ohjeiden mukaan vammojen ja laitteen vaurioitumisen

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus laturista Sivu 3 Lataamisohjeet Sivu 4 Lataamisohjeet Sivu 5 Huolto ja hoito Sivu 6 Turvallisuutta koskevia huomautuksia

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

TRUST FLAT SCAN USB 19200

TRUST FLAT SCAN USB 19200 TRUST FLAT SCAN USB 19200 Pika-asennusohje Versio 1.0 1 1. Johdanto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Trust Flat Scan USB 19200 - tuotteen käyttäjille. Tuotteen asentamisessa ei tarvita mitään erityisiä ennakkotietoja

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Movair AF 170 Käyttöohje Korvent Oy Vanha Nurmijärventie 116 01730 VANTAA FINLAND Sisällysluettelo Yleistä... 3 Varoitus!... 3 Laitteen käyttö ja suodattimien vaihto... 4 Alipaineistajan käyttö... 4 Suodattimien

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE YLEISTÄ Lue ohjekirjaa huolellisesti ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Säilytä ohjekirja tulevaisuudeksi. Sähköasennus on suoritettava

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired

Pakkauksen sisältö. 1. Unimouse 2. Käyttöopas. Unimouse Wired Käyttöohje Wired Pakkauksen sisältö 1. Unimouse 2. Käyttöopas 2 1 /1 Unimousen toiminnot Vieritysrulla/-painike Vasen painike Keskipainike* Oikea painike Perusasento/kallistus Johto Taaksepäin-painike

Lisätiedot

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET

Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Normit TUOTETTA KOSKEVAT NORMIT JA MÄÄRÄYKSET Suihkukaapit on valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Matalajännite 2006/95/EEC Yhdenmukaisuus kyseisen direktiivin kanssa taataan seuraavilla harmonisointinormeilla:

Lisätiedot

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT...

1 Suunto Cadence POD... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista... 5 2.1 JOHDANTO... 5 2.2 OHJEET... 5 2.3 PUHDISTAMINEN... 5 2.4 TEKNISET TIEDOT... Käyttöopas fi 1 Suunto Cadence POD................................................... 3 2 Tietoja Suunto Cadence POD:ista....................................... 5 2.1 JOHDANTO...................................................

Lisätiedot

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE

RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE RENKAAN AUTOMAATTITÄYTTÖLAITE ST-961B KÄYTTÖOHJE Sisältö 1 Tekniset tiedot... 3 2 Ominaisuudet... 3 3 Käyttötarkoitus... 3 4 Näppäimet... 3 5 Käyttö... 4 5.1 Tavallinen täyttö... 4 5.2 Ylitäyttö... 4 5.3

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet SHAKER M1, M2, MP Asennus- ja käyttöohjeet S/N: Rev.: 2.0 28.9.2001 Rev. 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan. Teemme

Lisätiedot

pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá

pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá pfolqlj p Üâ âáêìêöá~jâ ëáâ~éé~äé h óíí çüàé= pìçãá Oikeus muutoksiin teknisen kehityksen edistyessä pidätetään. Arvoisa asiakas SIROTOM-käsikappale on tarkoitettu vain hammaslääketieteellisiin hoitotoimenpiteisiin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400 Laitteen osat 1. Kädensija 2. Päänostotaso 3. Nostotaso 4. Sähköyksikkö jossa päävirtakatkaisija 5. Kiinnityselementti 6. Sähkösylinteri 7. Sisäänajoluiska 8. Sisäänajoluiskanohjaus

Lisätiedot

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Asennusohje Sivu 2 Ultraheat sähkökäyttöinen lisälämmitin Sisällysluettelo Käytetyt symbolit... 2 Asennusohje Käyttötarkoitus... 3 Vaatimustenmukaisuusvakuutus...

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje

Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473. Asennusohje Ultraäänivirtausmittari Sharky BR473 Sisältö: 2 Tärkeää Huomioita Virtausmittarin asennus 3 Syöttöjännite Pulssilähtö Lämpötilat 4 Asennus 5 Kytkennät 6 Mittapiirrokset 7 Mittataulukko 8 Muita huomioita

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje

Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 -käyttöohje 1.1. painos 2 Tietoja autopidikkeestäsi Nokia Mobile Holder CR-123 -autopidikkeen ja Easy Mount HH-22 -telineen avulla voit pitää puhelimesi helposti

Lisätiedot

EL-EPM01 Energiamittari

EL-EPM01 Energiamittari EL-EPM01 Energiamittari SUOMI KÄYTTÖOHJEET Johdanto: EL-PM01-energiamittari on suunniteltu sähkökuormien tarkkailuun ja mittaamiseen. Se on tehokas ratkaisu kulujen määritykseen. Energiamittarin mittausväli

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

ASENNUSOHJEET 12/2017

ASENNUSOHJEET 12/2017 1 ASENNUSOHJEET 12/2017 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden noudattamatta jättäminen tai laitteen väärä käyttö

Lisätiedot

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI

Käyttöohje. Kytkentävahvistin N00..A N05..A 701692/01 06/03 SUOMI Käyttöohje SUOMI Kytkentävahvistin N00..A N0..A 7069/0 06/03 Ohjeet turvallista käyttöä varten räjähdysvaarallisilla alueilla Käyttö Luonnostaan vaarattomia virtapiirejä sisältäviä laitteita on tarkoitus

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tuotenro. : 1731JE Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy MI-4500X Wireless Optical Mouse Tuotetiedot A B K I F D G E L H C J Hiiri A: Vieritysrulla ja kolmospainike Akun virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike D: Selaimen edellinen-painike

Lisätiedot

Quha Zono. Käyttöohje

Quha Zono. Käyttöohje Quha Zono Käyttöohje 2 Virtakytkin/ merkkivalo USB-portti Kiinnitysura Tervetuloa käyttämään Quha Zono -hiiriohjainta! Tämä käyttöohje kertoo tuotteen ominaisuuksista ja opastaa laitteen käyttöön. Lue

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN Asennus- ja käyttöohje 1. Symbolien selitykset 2. Sisällysluettelo Ohje 1. Symbolien selitykset.........2 2. Sisällysluettelo..............2 3. Yleisiä turvallisuusohjeita.....3

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Sangean PR-D4 Käyttöohjeet Kytkimet 1. Taajuuden valintanäppäimet 2. Radioasemien selailun ja kellonajan asetus 3. Muistipaikan valintanäppäimet 4. Äänenvoimakkuuden säätö 5. LCD-näyttö 6. Herätyksen asetus

Lisätiedot

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje

Pakkauksen sisältö. 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa. Balance Keyboard käyttöohje Käyttöohje Pakkauksen sisältö 2 3 1. Balance Keyboard 2. Langaton vastaanotin 3. Kaksi AAA-paristoa 1 /1 Vaihe 1: Poista paristolokeron kansi ja aseta AAA-paristot lokeroon. Poista langaton vastaanotin

Lisätiedot

Ruuvikompressoreilla varustetut nestejäähdyttimet Grasso BluAstrum. Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5

Ruuvikompressoreilla varustetut nestejäähdyttimet Grasso BluAstrum. Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5 Grasso BluAstrum Huoltokirja (Käännös alkuperäisestä tekstistä) L_622525_5 COPYRIGHT Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän julkaisun mitään osaa ei saa kopioida tai julkaista painamalla, kopioimalla, ottamalla

Lisätiedot

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Register your product and get support at.   HP8117. Käyttöopas Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Käyttöopas a b Suomi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen! Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi

Lisätiedot

testo 510 Käyttöohje

testo 510 Käyttöohje testo 510 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 510 Pikaohje testo 510 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine-ero sensorin yhteet 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOHJE BONECO P340 93 KÄYTTÖOHJE BONECO P340 94 YLEISKUVA JA OSIEN NIMET 4 5 1 Suojakansi 1 2 3 2 Esisuodatin 3 Suodatin A341 4 BONECO P340 5 Ohjauspaneeli ja näytöt 95 SISÄLTÖ Yleiskuva ja osien nimet 94 Toimitussisältö

Lisätiedot

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710 Kattoluukun käyttäminen 1. Ohjauspaneelit (sähköinen ja elektroninen versio) Sähkökäyttöiset Hollandia 300 DeLuxe -versiot ilman liukuvaa aurinkosuojaa (aurinkoverholla tai ilman sitä), Hollandia 500 FreeDome

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

`O H I=jN H. s~ëí~~åçííçüéåâáä ëí å=ëìçêáíí~ã~=üçáíç=à~=éìüçáëíìë. pìçãá

`O H I=jN H. s~ëí~~åçííçüéåâáä ëí å=ëìçêáíí~ã~=üçáíç=à~=éìüçáëíìë. pìçãá `O H I=jN H s~ëí~~åçííçüéåâáä ëí å=ëìçêáíí~ã~=üçáíç=à~=éìüçáëíìë pìçãá Yleisiä ohjeita Sirona Dental Systems GmbH Yleisiä ohjeita Vastaanottohenkilöstön suorittama hoito ja puhdistus Hygienia ja desinfiointi

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K Tuotetiedot J E H A B C F K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Pyörällisen suihkutuolin osat

Pyörällisen suihkutuolin osat Pyörällisen suihkutuolin osat 1 Työntökahva 2 Selkänoja 3 Istuimen kansi 4 Kiinnitysruuvi 5 Kannellinen ämpäri 6 Rengas, 4 (valinnainen) 7 Kaksiosainen lukitusjarru 8 Käsinoja 9 Jarru 24 :n pyörään (valinnainen)

Lisätiedot

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL Asennusohjeet Ennen jääkaapin asentamista 4 Vesiliitäntä 4 Sähköliitäntä 5 Jääkaapin sijoitus ja tasapainottaminen 6 Asennusmitat ja -vaatimukset 7 Pakastimen

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. vahvistin pistorasiaan vahvistin pistorasiaan Tuotenro. : FMR100SGWW Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hanna Mustonen 28.10.2013 Merkinnät, käyttöohjeet ja tiedot Sähkölaitteen merkinnät, tiedot ja ohjeet ENNEN SÄHKÖLAITTEEN MARKKINOILLE SAATTAMISTA ON VARMISTETTAVA,

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖLIESI OCE 40 OCE Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO... 2 KÄYTTÖ... 2 UHDISTUS JA HOITO... 2

Lisätiedot

Hierova kylpyamme Monte 62105 ASENNUSOPAS HIEROVA KYLPYAMME KÄYTTÖOHJE MALLI: MONTE 62105 Hyvä käyttäjä: Kiitos, että valitsit BATHLIFE kylpyammeen. Varmistaaksesi turvallisuutesi, lue ohjeet huolellisesti

Lisätiedot

Lisäkontaktoriyksikkö

Lisäkontaktoriyksikkö Lisäkontaktoriyksikkö S2-18 / S2-18S / S2-30 Asennusohjeet Versio 09/2015 Sisällysluettelo 1. Tietoa asennusohjeesta 2. Tärkeää tietoa turvallisuudesta 2.1. Käyttötarkoitus 2.2. Turvallisuuteen liittyvää

Lisätiedot

ON!Track smart tag AI T380 Suomi

ON!Track smart tag AI T380 Suomi ON!Track smart tag AI T380 Suomi 1 Dokumentaation tiedot 1.1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C Tuotetiedot J A B C E F H K D Hiiri A: Vierityskiekko ja kolmas painike (automaattinen vieritys painamalla) Vierityskiekon alapuolella: Pariston virta vähissä -valo (vilkkuu) B: Kakkospainike C: Ykköspainike

Lisätiedot

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus

Vaa an pystyttäminen ja asentaminen. Sydämelliset onnittelut. Turvallisuus seca 745 Sydämelliset onnittelut Ostamalla seca 745 vauvanvaa an olet hankkinut erittäin tarkan ja samalla kestävän laitteen. seca on asettanut jo yli 150 vuoden ajan kokemuksensa terveyden palvelukseen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet SÄHKÖARILA OFTE 40B OFTE 40C OFTE 60B OFTE 60BR Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO ASENNUSOHJEET... 1 ASENNUS... 1 KÄYNNISTYS... 1 VIANETSINTÄ... 1 VIALLISTEN OSIEN VAIHTO... 1 KÄYTTÖ JA HOITO...

Lisätiedot

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon. Tetratec In 300 plus / In 400 plus / In 600 plus / In 800 plus / In 1000 plus Hyvä asiakas, onnittelemme teitä uuden ja tehokkaan Tetratec akvaariosuodattimen valinnasta. Tetratect IN plus sisäsuodatin

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 1200W/2000W Hipaisukytkimet 0,5-7,5 tunnin ajastin Pyörimistoiminto (oskillointi) LED-merkkivalo osoittaa valitun toiminnon

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet ekninen tuote-esite NRQ4A oimilaite ja 3 tie säätöpalloventtiileille Vääntömomentti: 8 Nm Nimellisjännite AC/DC: 4 V Ohjaus: auki-kiinni oiminta-aika 9 s ekniset tiedot urvallisuusohjeet Sähköiset tiedot

Lisätiedot

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta.

Muistimoduulit. Asiakirjan osanumero: Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Muistimoduulit Asiakirjan osanumero: 419435-351 Tammikuu 2007 Tässä oppaassa kerrotaan tietokoneen muistin vaihtamisesta ja laajentamisesta. Sisällysluettelo Muistimoduulien lisääminen tai vaihtaminen

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

testo 511 Käyttöohje

testo 511 Käyttöohje testo 511 Käyttöohje FIN 2 Pikaohje testo 511 Pikaohje testo 511 1 Suojakansi: käyttöasento 2 Paine sensorin yhde 3 Näyttö 4 Toimintonäppäimet 5 Paristokotelo ja magneetti (laitteen takana) Perusasetukset

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot