CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions"

Transkriptio

1 Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

2 C D mm mm mm 27 mm 45 mm G A B F E mm C J C K M C O C H I L N 9 10 C I M N O 16 mm 44 R Q 6 mm 1

3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Svenska Dansk Norsk Bladhölje Hjuldæksel Skiveskjerm Undre skydd (B) Underafdæksel (B) Underskjerm (B) Motor Motor Motor Skärblad Skærehjul Skjæreskive Handtag Håndtag Håndtak Gnistskydd Gnistskinne Gnistfanger Undre skydd (A) Underafdæksel (A) Underskjerm (A) Spärr Stopper Låsemekanisme Sexkantnyckel Sekskantnøgle Sekskantet stangskrunøkkel Vid inställning av vinkel 0 Ved indstilling af en vinkel på 0 Innstilt på 0 Vid inställning av vinkel 30 Ved indstilling af en vinkel på 30 Innstilt på 30 Vid inställning av vinkel 45 Ved indstilling af en vinkel på 45 Innstilt på 45 Skruvstäd (B) Skruestik (B) Skruestikkekjeve (B) 10 mm bultar 10 mm bolte 10 mm bolter Stålplatta (tjockare än 6 mm) Stålplade (over 6 mm tykke) Stålplate (mer enn 6 mm tykk) Skruvar med platta huvuden Flad hovedskrue på over Flathodet skrue større enn större än 6 mm 15 6 mm 15 6 mm 15 6 mm muttrar 6 mm møtrikker 6 mm muttere Skruvstädet kan öppnas mer än 170 mm och ställas in i två steg, 205 mm och 240 mm. Skruestikbakkerne åbner sig til Kjevene på skruestikken kan 170 mm. Selve skruestikken kan åpnes 170 mm. Den faste kjeven indstilles i to trin: 205 mm og kan innstilles påto trinn: 240 mm. 205 mm og 240 mm. Skruvstäd (A) Skruestik (A) Kjeve (A) Dimensionerna på Mål for arbejdsemne, der skal Målene på emnet som skal arbetsmaterialet skæres skjæres Metallblock Metalblok Metallkloss Metallblockets dimensioner Mål for metalblok Mål på metallkloss Koppling Kobling Clutch Skruvhandtag Skruehåndtag Skruehåndta Arbetsstyckets material Emne Arbeidsemne Kolborste Kulbørste Kullbørste Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nr. på kolborste Kul Nr. Kullbørstens nr. 2

4 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R Suomi English Laikan suojus Wheelcover Apusuojus (B) Sub-cover (B) Moottori Motor Leikkauslaikka Cut-off wheel Kädensija Handle Kipinäsuoja Spark chute Apusuojus (A) Sub-cover (A) Lukitsin Stopper Kuusioavain Hex. bar wrench Kun säädetään 0 asteen kulmaan When setting at an angle of 0 Kun säädetään 30 asteen kulmaan When setting at an angle of 30 Kun säädetään 45 asteen kulmaan When setting at an angle of 45 Ruuvipenkki (B) Vise (B) 10 mm pultit 10 mm bolts Teräslevy (yli 6 mm paksuus) Steel board (More than thickness 6 mm) Yli 6 mm 15 litteäkantainen Flat hd. screw of more than ruuvi 6 mm 15 6 mm mutterit 6 mm nuts Ruuvipenkin kiinnittimet aukeavat 170 mm:iin ja The vise-jaws open to 170 mm ruuvipenkki voidaan säätää while the vise can be set in two kahteen asentoon, 205 mm:iin steps 205 mm and 240 mm. ja 240 mm:iin. Ruuvipenkki (A) Leikattavan työstökappaleen mitat Metallilohko Metallilohkon mitat Kytkin Ruuvikädensija Työstökappaleen materiaali Hiiliharja Kulutusraja Hiiliharjan numero Vise (A) Dimension of workpiece to be cut Metallic block Dimension of Metallic block Clutch Screw handle Workpiece material Carbon Brush Wear limit No. of carbon brush 3

5 Symboler VARNING Nedan visas de symboler som används för maskinen. Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador. Ha alltid ögonskydd. Gäller endast EU-länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna! Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning. Symbolit VAROITUS Seuraavassa on näytetty koneessa käytetyt symbolit. Varmista, että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön. Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon vaara. Käytä aina suojalaseja. Koskee vain EU-maita Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Symboler ADVARSEL Det følgende viser symboler, som anvendes for maskinen. Vær sikker på, at du forstår deres betydning, inden du begynder at bruge maskinen. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Det kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade, hvis alle advarslerne og instruktionerne nedenfor ikke overholdes. Brug altid beskyttelsesbriller. Kun for EU-lande Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald! I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning skal brugt elværktøj indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt. Symbols WARNING The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Always wear eye protection. Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility. Symboler ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk. Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan bruk av utstyret resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. Ha alltid på deg vernebriller. Kun for EU-land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. 4

6 Svenska (Översättning av ursprungliga instruktioner) SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG 5 VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk. Spara anvisningarna. För säker användning: 1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall. 2. Ge akt på arbetsomgivningen. Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen. Se till att arbetsplatsen är välbelyst. Använd inte ett elverktyg där det finns risk att det orsakar brand eller explosion. 3. Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller kortslutning. Undvik beröring av jordade föremål eller ytor, (t.ex. rör, element, spisar eller kylskåp). 4. Håll barn borta. Låt ingen utomstående vidröra verktyget eller förlängningskabeln. Obehöriga skall ej tillåtas inom arbetsområdet. 5. När maskinen inte används, skall den förvaras på en torr, hög eller låst, barnsäker plats. 6. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare och bättre med den hastighet den är tilltänk för. 7. Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin göra ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt verktyg. Använd ett verktyg endast för de ändamål det är konstruerat för använd t.ex. inte en cirkelsåg för att såga stockar och kubbar. 8. Använd rätt och ändamålsenligt utformade arbetskläder. Använd inte lösa kläder, smycken eller dylikt som kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi rekommenderar användning av gummihandskar och halksfria skor eller stövlar utomhus. Använd duk eller hårskydd om du har långt hår. 9. Använd alltid skyddsglasögon och hörselskydd. Annan personlig skyddsutrustning, såsom munskydd, handskar, hjälm eller förkläde, bör bäras vid behov. För att avgöra behovet av t.ex. ansiktsmask eller munskydd bör hänsyn tas till hur pass skadligt materialet som ska bearbetas är. Bär den aktuella skyddsutrustningen vid minsta tvekan. 10. Anslut tillbehör för dammuppsamling. Se till att tillbehör för anslutning till en dammuppsamlare ansluts och används på korrekt sätt, när sådana tillbehör finns tillgängliga. 11. Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom att enbart använda kabeln. Skydda kabeln från hetta, olja och vassa kanter. 12. Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller skruvstäd så att du har båda händerna fria för maskinens manövrering. 13. Se till att du har god arbetsställning medan du arbetar med maskinen. 14. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både ren och i bra skick så att maskinens arbete blir både säkrare och bättre. Följ noga underhållsanvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör. Gör periodisk inspektion av maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt reparationsarbete till en auktoriserad verkstad. Kontrollera regelbundet förlängningskablarna. Byt ut vid behov. Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det inte kommer olja och fett på dem. 15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm. 16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar maskinen. 17. Se till att maskinen inte startar oavsiktligt. Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag. 18. Använd förlängningskablar för utomhusbruk. När du använder maskinen utomhus, skall du kontrollera att förlängningskabeln är för utomhusbruk. 19. Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen när du är trött. 20. Kontrollera om verktygsdelarna är skadade. Kontrollera noga skadan på sprängskyddet, mm., innan fortsatt användning av maskinen för att se om maskinen och delen fungerar ordentligt och utför det arbete den är ämnad för. Kontrollera anpassningen av och rörligheten av de rörliga delarna; om det finns skadade eller brutna delar; fastsättningen av delar, mm. som kan påverka maskinfunktionen. Sprängskydd och dylika, skadade delar skall repareras eller bytas ut mot nya delar i en auktoriserad verkstad om inte annat anges i bruksanvisningen. Bytet av skadade brytare och omkopplare skall utföras av en auktoriserad fackman. 21. Varning! Användandet av andra tillbehör och delar än de som rekommenderas i denna bruksanvisning kan leda till risk för personskador. 22. Se till att verktyget repareras av en fackman. Detta elverktyg är i enlighet med tillämpliga säkerhetskrav. Reparationer får endast utföras av kvalificerade personer och med reservdelar av originaltyp. I annat fall kan användaren utsättas för betydande fara. FÖRSIKTIGHETSMÅTT GÄLLANDE ANVÄNDANDE AV SKÄRMASKIN 1. Kontrollera skärbladet före användning. Använd inte ett skärblad som är kantstött eller på annat sätt bristfälligt. Provkör alltid först en gå ng för att bekräfta att skärmaskinen inte bär sig onormalt åt. 2. Använd normala skärblad på dess normala arbetsyta. 3. Skydda mot gnistor. 4. Sätt alltid fast skärbladet ordentligt. 5. Se alltid till att de delar som klämmer fast skärbladet aldrig hindras. Skadade delar kommer att förorsaka skada på skärbladet.

7 Svenska 6. Se till att arbetsmaterialet än fritt från främmande föremål så som naglar. 7. Använd endast ett skärblad som rekommenderas av tillverkaren och vars märkhastighet är densamma som eller högre än den hastighet som anges på maskinens namnplåt. 8. Slipskivor måste förvaras och hanteras varsamt i enlighet med tillverkarens instruktioner. SPECIFIKATIONER 9. Se till att skärbladet (slipskivan) monteras fast i enlighet med tillverkarens instruktioner. 10. Använd aldrig maskinen utan skyddshöljet på plats. 11. Såga inte i ett blad. 12. Använd inte maskinen på en plats där lättantändliga eller explosiva ämnen förekommer, eftersom gnistor från maskinen då kan orsaka brand eller explosion. Volttal (i område)* Ingång (110V, 115V, 120V, 127V) (230V, 240V) 1640W* 2000W* * Se till att du kontrollerar namnplattan på maskinen eftersom detta beror på område. Max. skärdimension mm 130 mm 70 mm 235 mm Höjd bredd mm 106 mm Skärblad ø355 ø25,4 4 mm (Förstärkt konsthartsskärblad för kapning) Hastighet utan belastning 3800 min -1 Max. perifer arbetshastighet 4800 m/min Vikt 17 kg STANDARDTILLBEHÖR (1) Skärblad... 1 (2) Sexkantnyckel... 1 ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Skärning av olika metallmaterial så som rör, runda stänger, format stål och skjutbord. FÖR ANVÄNDNING 1. Strömkälla Se till att den använda strömkällan har samma spänning som den angiven på verktygets namnplåt. 2. Strömbrytare Kontrollera att strömbrytaren står i frånslaget läge (OFF). Om stickkontakten på maskinens nätkabel ansluts till ett nätuttag medan strömbrytaren står i tillslaget läge (ON), så startar maskinen genast vilket kan leda till en allvarlig olycka. 3. Förlängningskabel Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget att du använder en förlängningskabel, bör du se till att förlängningskabeln är tillräckligt tjock och har rätt klassificering. Använd så kort förlängningskabel som möjligt. 4. Installera maskinen på en plan yta och se till att den står säkert. Före utskeppning genomgår maskinen en noggrann fabriksinspektion för att förhindra elstötar under bruk. 5. Eftersom rörliga delar sitter fast med en kedja under transporten ska du avlägsna denna från kedjehaken genom att trycka en aning på handtaget. 6. Tillse att alla skärblad än i perfekt kondition och inte uppvisar repor eller sprickor. 7. Trots att de dragits ordentligt på fabriken före leverans bör klämmuttrarna dras åt för säkerhets skull. 8. Möjliga skador från tex. ett sprucket skärblad förhindras av skyddshöljet (bladhölje). Trots att de dragits ordentligt på fabriken före leverans bör monteringsskruvarna dras åt för säkerhets skull. 9. Vid byte av skärblad, se till att det nya skärbladet än tillverkat för en preifer arbetshastighet på 4800 m/min. 10. Se till att nyckeln som används för att ta bort och montera på skärblad inte sitter kvar på maskinen. 11. Kontrollera att arbetsstycket har ordentligt stöd. Se till att arbetsmaterialet sitter fast ordentligt i skruvstädet. Om det inte gör det kan allvarlig personskada förorsakas av att materialet lossar under arbete och skärbladet går sönder. 12. Kontrollera att en slipskiva är korrekt fastmonterad och åtdragen före användning. Provkör maskinen i ett säkert läge på tomgång i ungefär en halv minut. Om kraftiga vibrationer eller någon annan felaktighet upptäcks, så stäng genast av maskinen och kontrollera sedan maskinen för att fastställa orsaken till problemet. 13. Rotera skärbladet för att se om det än skevt. Ett alltför skevt skärblad kan få det att flytta på sig under användning. 14. Se till att ventilationsöppningarna hålls fria vid arbete i dammig miljö. Om damm behöver avlägsnas, så koppla först loss maskinens nätkabel från nätuttaget. SKÄRPROCEDUR VARNING Det än farligt att avlägsna eller installera arbetsmaterial medan skärbladet fortfarande snurrar. 1. Omkopplaren Omkopplaren slås av och på manuellt genom att avtryckaren trycks in eller släpps upp till ursprungsposition. Omkopplaren fungerar inte så länge inte spärren har tryckts in. 6

8 Svenska 2. Skärning (1) Starta skärbladet och tryck det försiktigt mot arbetsmaterialet med handtaget. (2) När skärbladet kommer i kontakt med arbetsmaterialet, tryck ner handtaget ytterligare och skär. (3) När avskärningen (eller spårningen) än avslutad. Dra upp handtaget och sätt tillbaka det i sin ursprungsposition. (4) Slå av omkopplaren (OFF) varje gång du slutat skära för ögonblicket för att stoppa bladets rotation. Fortsätt sedan med vidare skärarbeten. VARNIG Det än inte nödvändigtvis så att det går fortare att skära om du trycker ner handtaget kraftigare. För mycket tryck kommer att överbelasta motorn och reducera dess kapacitet. Kom ihåg att alltid ställa omkopplaren på OFF efter att du slutat arbeta och dra ur kontakten ur väggen. MONTERING OCH BORTAGANDE AV SKÄRBLAD 1. Bortagande av skärblad (Bild 2) (1) Tryck på spärren och lossa bulten med en nyckel. VARNING När monteringsaxeln till skärbladet inte kan fixeras genom att du trycker på spärren, vrid bulten med nyckeln medan du trycker på spärren. Skärbladets monteringsaxel fixeras när spärren sänkts. (2) Ta bort bulten, bricka (A), bladbrickan och ta bort skärbladet. 2. Montering av skärblad Avlägsna allt damm från bladbrickorna och bulten. Montera sedan bladet genom att följa procedurerna för bortagande i omvänd ordning. Se till att du sätter tillbaka det undre skyddet efteråt. VARNING Bekräfta att spärren som används vid bortagande och montering av bladet har återgått till sin ursprungsposition. HANTERING 1. Förfaringssätt för att låsa fast material som ska skäras (Bild 8 och 9) Placera arbetsstyckets material mellan skruvstycke (A) och skruvstycke (B), lyft upp kopplingen och tryck på skruvhandtaget så att skruvstycke (A) vidrör arbetsstyckets material så som visas i Bild 8. Vrid därefter ner kopplingen och säkra arbetsstyckets material ordentligt på plats genom att vrida på skruvhandtaget. När skärjobbet är slutfört, vrid på skruvhandtaget 2 eller 3 gånger för att lossa skruvstycket, och ta bort arbetsstyckets material så som visas i Bild 9. VARNING Skärbladet/slipskivan fortsätter att rotera efter att maskinen har slagits av. Ta aldrig bort eller montera ett arbetsstycke medan sågklingan roterar, för att undvika personskada. Långa arbetsstycken måste stöttas på båda sidor av klossar av eldfast material som är i jämnhöjd med basplattans översida. 2. Skärvinklar (Bilder 3 och 4) (1) Denna maskin tillåter skärning i vinklar från 45 till 60. (2) Lossa på de två M10 hexagonformade huvudbultarna på skruvstädet (B) och ställ sedan in skruvstädsgreppet i vinklar 0, 30 eller 45 så som visas på Bild 4. När detta än klart, dra åt de två 10 mm bultarna. (3) När breda material ska skäras med vinkel kan materialet fästas ordentligt med stålbordet som på Bild 5 med skruvstäd (B). 3. Att flytta på skruvstädsgreppet (Bild 6) Skruvstädets kan öppnas till maxiamlt 170 mm vid utskeppningen från fabriken. Om större öppning än 170 mm önskas, flytta skruvstädet till den position som visas av kedjelinjen efter att ha lossat på de två bultarna. Den maximala öppningen kan ställas in på 205 mm och 240 mm. Om materialet är alltför brett kan skruvstädet användas effektivt genom ompositionering av den stationära sidan av skruvstädet. 4. Hur du använder metallblocket (Bild 7) När skärbladet har en reducerad yttre diameter, sätt in ett metallblock som än en aning mindre än dimesionerna på arbetsmaterialet mellan skruvstäd (A) och (B) så att skärbladet kan användas tills det än helt utslitet. UNDERHÅLL OCH INSPEKTION VARNING Se till att slå av maskinen och ta ut kontakten ur väggen före underhåll och inspektion. 1. Byte av skärblad När ett skärblad slitits ut efter längre tids användning belastar det motorn i onödan. Se alltså till att omslipa eller byta ut det fär att tillse effektivt skärning. 2. Kontroll av kol (Bild 10) Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och utsätts för slitage. När de börjar bli slitna eller komma i närtheten av avnötningsgränsen, kan de vara orsak till motorfel. När motorn är utrustad med en automatisk, motoravstängande kolborste, kommer den att stanna motorn automatiskt. Byt ut båda kolborstarna efter motor-stopp mot nya borstar med samma borstrummer som visas på bilden. Se ochså till att kolborstarna är rena och för sig fritt i kolhållarna. 3. Kontroll av skruvförband Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas åtdragning kan resultera i olyckor. 4. Smörjning Tillför olja på följande platser en gång i månaden så att maskinen alltid fungerar som den ska och länge (se Bild 1). Smörjpunkter Roterande del av axel Roterande del av skruvstäd Skruvstädets skjutdel (A) 5. Rengöring Torka bort flisor och skräp med en trasa lite då. och då. Se till att motordelen inte blir blöt eller oljig. 6. Ett fel på maskinen, inklusive skydd och skärblad, bör rapporteras så fort det upptäckts. 7

9 Svenska 7. Servicelista OBSERVERA Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas. MODIFIERINGAR Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting ändras utan föregående meddelande. ANMÄRKNING Beroende på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande. Information angående buller och vibrationer Uppmätta värden har bestämts enligt EN Information angående strömförsörjningssystem med 230 V märkspänning Under bristfälliga nätströmsförhållanden kan detta elverktyg orsaka utjämningsspänningsfall och störande spänningsvariationer. Detta elverktyg är avsett för anslutning till ett strömförsörjningssystem med en högsta tillåtlig systemimpedans (Z MAX) på 0,14 ohm vid strömkällans anpassningspunkt (kraftservicedosa). Användaren måste se till att detta elverktyg endast ansluts till ett strömförsörjningssystem som uppfyller ovanstående krav. Användaren kan vid behov fråga det lokala elkraftsföretaget om systemimpedansen vid anpassningspunkten. Information angående strömbrytaren för 230 V nätspänning Detta elverktyg bör endast användas efter anslutning till en 16 A säkring med god brytningskarakteristik. Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 99 db (A) Normal, A-vägd ljudeffektnivå: 107 db (A) Använd hörselskydd. Vibrationstotalvärden (triaxial vektorsumma) har bestämts enligt EN Vid sågning av stålbalk: Vibrationsavgivning värde ah = 6,6 m/s 2 Osäkerhet K = 1,5 m/s 2 Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg. Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering. VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på. Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en uppskattning av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen alla delar av användandet så som när verktyget är avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då startomkopplaren används). 8

10 Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, inklusive følgende. Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og gem disse instruktioner. For sikker betjening: 1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsomgivelser inviterer til unheld. 2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning. Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgiverlser. Hold arbejdsområdet godt oplyst. Anvend ikke elektrisk værktøj, hvor brugen udgør en risiko for brand eller eksplosion. 3. Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte kontakt med jordforbundne flader(eksempelvis rør, radiatorer, komfurer, køleskabe). 4. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet. Lad ikke tilskuere røre ved redskabet eller forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker afstand fra arbejdsfeltet. 5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i brug. Værktøjer bør efter brugen opbevares på et tørt, aflåst sted, udenfor børns rækkevidde. 6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt. 7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab. Brug ikke redskabet til formål, det ikke er bestemt for. Brug f.eks. ikke en rundsav til at skære i trægrene eller kævler. 8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller smykker. De kan komme i klemme i de bevægelige dele. Når der arbejdes uden døre, anbefales det at anvende gummihandsker og skridsikkert fodtøj. Brug hårnet til langt hår. 9. Bør altid øjenbeskyttelse og høreværn. Andet personligt beskyttelsesudstyr, såsom støvmaske, handsker, hjelm og forklæde bør anvendes, når det er nødvendigt. Ved vurdering af nødvendigheden af anvendelse af ansigtsmaske eller støvmaske bør der tages hensyn til om de skadelige egenskaber ved emnet stammer fra selve materialet eller overfladebehandling. Er De i tvivl, bør De altid anvende beskyttelsesudstyr. 10. Tilslut støvudsugningsudstyr. Hvis der er installeret anordninger til tilslutning og opsamling af støv, bør det kontrolleres, at disse er tilsluttede og anvendt på korrekt vis. 11. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at ledningen kommer i berøring med varme, olie og skarpe kanter. 12. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort fast. Brug en skruestik eller klamper til at fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge hånden, og man har således begge hænder fri til at holde værktøjet. 13. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en god balance hele tiden Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet holdes skarpt og rent; så får man den bedste og sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje. Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene og frie for olie og fedt. 15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. klinger, bits og skær. 16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen gør det til en vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler o.l. i maskinen, før den sættes i gang. 17. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen, bør man sørge for, at man ikke kan komme til at tænde for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet omkring med en finger på afbryderen. Forvis Dem om, at afbryderen er slåe fra, når De sætter stikket i kontakten. 18. Brug forlængerledninger til udendørs brug når værktøjet bruges uden døre, må der kun anvendes forlængerledninger, der er beregnet for udendørs brug. 19. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når De er træt. 20. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i brug, bør der ses efter, at selve maskinen, beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at bevægelige dele er korrekt monterede, løberfrit og at der ikke er beskadigede dele eller andre forhold, der kan påvirke maskinens funktion. Et beskadiget beskyttelsesdække eller anden der bør repareres eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted, dersom der ikke er angivet andet i denne instruktionsbog. Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret serviceværksted. Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og fra med afbryderkontakten på maskinen. 21. Advarsel! Anvendelse af alt andet udstyr eller tilbehør, end det i denne instruktionsmanual nævnte, kan udgøre en risiko for personskade. 22. Få Deres værktøj repareret hos kvalificerede personer. Dette elektriske værktøj opfylde de relevante sikkerhedskrav. Reparation bør kun udføres af kvalificerede personer med anvendelse af originale reservedele. Alt andet kan udgøre en alvorlig fare for brugeren. FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF AFKORTEREN 1. Efterse skærehjulet før anvendelse, og anvend aldrig skærehjul med hakker eller andre defekter. Foretag altid en prøvekørsel før brugen, for at sikre Dem at afkorteren ikke udviser noget unormalt. 2. Anvend det normale skærehjul på dets normale arbejdsflade. 3. Beskyt Dem mod springende gnister.

11 Dansk 4. Skift skærehjulet ud i tide og på forskriftsmæssig vis. 5. Vær altid påpasselig med at skærehjulets fastspændingsdele ikke er beskadigede. Defekte dele vil bevirke, at skærehjulet lider overlast. 6. Kontroller, at arbejdsemnet er fri for fremmedlegemer som for eksempel søm. 7. Anvend kun de skærehjul, der anbefales af de respektive fabrikanter, og som er forsynet med en hastighedsangivelse, der svarer til eller er højere end den hastighed, der er angivet på maskinens navneplade. 8. Skærehjul skal opbevares og behandles med forsigtighed i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner. 9. Kontroller, at det påsatte skærehjul monteret som beskrevet i fabrikantens instruktioner. 10. Anvend aldrig maskinen, uden at beskyttelsesskærmen er på plads. 11. Anvend ikke savklinger. 12. Anvend ikke maskinen i en antændbar atmosfære eller miljøer, hvor gnister kan give anledning til brand, eksplosion, osv. SPECIFIKATIONER Spænding (efter område)* Input Max. skæremål mm 130 mm 70 mm 235 mm Højde bredde mm 106 mm Skærehjul ø355 ø25,4 4 mm (Forstærket resinoid skæreskive) Tomgangshastighed 3800 min -1 Max. arbejdsperiferihastighed Vægt (110V, 115V, 120V, 127V) (230V, 240V) 1640W* 2000W* 4800 m/min 17 kg * Husk at kontrollere mærkepladen på værktøjet, da den kan ændres alt efter område. STANDARDTILBEHØR (1) Skærehjul... 1 (2) Sekskantnøgle... 1 ANVENDELSE Skæring af forskellige materialer af metal som for eksempel rør, runde stænger, formet stål og plader. FØR IBRUGTAGNING 1. Strømkilde Undersøg om netspændingen svarer til den på navnepladen angivne spænding. 2. Afbryder Forvis Dem altid om, at kontakten står i OFFposition, for stikket sættes i kontakten. Hvis stikket sættes i, medens kontakten står på ON, vil maskinen øjeblikkelig begynde at arbejde, hvilket let vil kunne føre til alvorlige ulykker. 3. Forlængerledning Hvis strømkilden er langt fra arbejdsfeltet, skal der anvendes en forlængerleding af korrekte dimensioner og kapacitet. Brug ikke længere forlængerledning end nødvendigt. 4. Anbring maskinen på en plan flade, så den altid står stabilt. Inden leveringen fra fabrikken har denne maskine undergået en streng kontrol for at forhindre elektriske stød under brugen. 5. Eftersom de bevægelige dele er sikret med en kæde under transporten, skal De tage kæden af krogen ved at trykke afbryderhåndtaget lidt ned. 6. Kontroller, at alle skærehjul er i perfekt stand og ikke udviser revner eller sprækker. 7. Fastspændingsmøtrikkerne er strammet helt på fabrikken inden leveringen, men stram dem af sikerhedårsager en gang til. 8. Eventuelle uheld som for eksempel et revnet skærehjul forhindres ved hjælp af dette beskyttelsesdæksel (hjuldæksel). Det er fastgjort på fabrikken inden leveringen, men stram alligevel monteringsskruerne nok en gang af sikkerhedsårsager. 9. Når et skærehjul skiftes ud, skal De sikre Dem at det nye skærehjul har en periferihastighed, der er højere end 4800 m/min. 10. Sørg for, at den skruenøgle, der anvendes til at stramme og fjerne skærehjulet, ikke er fastgjort til maskinen. 11. Kontroller, at emnet er forsvarligt understøttet. Sørg for, at arbejdemnet er spændt godt fast med skruestikken. Hvis det ikke er det, er der risiko for alvorlige ulykker, hvis arbejdsemnet løsner sig eller hvis skærehjulet brækker under brugen. 12. Sørg for, at skærehjulet er korrekt påsat og strammet til før start, og kør derefter maskinen i ubelastet tomgang i 30 sekunder i en position og stilling, hvor risikoen for ulykker er elimineret. Stop øjeblikkeligt, hvis der konstateres unormale vibrationer eller andre defekter. I tilfælde af unormaliteter skal maskinen efterses for at bestemme og afhjælpe årsagen. 13. Drej skærehjulet for at konstatere, om der er nogen bøjning af overfladen. En kraftig bøjning vil bevirke, at skærehjulet forskubber sig. 14. Sørg for, at ventilationshullerne holdes rene og utilstoppede, når der er arbejdes under støvede forhold. Afbryd maskinen fra lysnettet, hvis det bliver nødvendigt at fjerne støv. 10

12 Dansk FREMGANGSMÅDE VED SKÆRING FORSIGTIG Det er farligt at fjerne eller installere arbejdsemnet, mens skærehjulet drejer. 1. Anvendelse af afbryderen Afbryderen sættes i aktiveret (ON) stilling ved at man trykker på trykkeren, og deaktiveres ved at man slipper trykkeren, så den går tilbage til udgangsstillingen. Afbryderen virker ikke, hvis trykkeren ikke er blevet trykket ind. 2. Skæring (1) Drej skærehjulet, tryk håndtaget forsigtigt ned, og anbring skærehjulet tæt på skærematerialet. (2) Tryk håndtaget længere ned, når skærehjulet kontakter skærematerialet, begynd at skære. (3) Løft håndtaget, når skæringen (eller notningen) er færdig, og sæ t det tilbage til dets udgangsstilling. (4) Sæt afbryderen til stilling OFF, når et skærearbejde er færdigt, for at stoppe rotationen, og fortsæt med det næste skærearbejde. FORSIGTIG Skæringen vil ikke foregå hurtigere, hvis der udø ves et større tryk på håndtaget. Et for kraftigt tryk på håndtagt vil belaste motoren for meget med nedsat motorkapacitet som resultat. Husk altid at sætte afbryderen i stilling OFF, når skærearbejdet er færdigt, og træk stikket ud af strømudtaget. MONTERING OG AFMONTERING AF SKÆREHJULET 1. Afmontering af skærehjulet (Fig. 2) (1) Tryk på stopperen og løsn bolten med en skruenøgle. FORSIGTIG Hvis monteringsskaftet for skærehjulet ikke kan fastgøres ved tryk på stopperen, skal De dreje bolten med en skruenøgle, mens De trykker på stopperen. Monteringsskaftet for skærehjulet er fastgjort, når stopperen er sænket. (2) Fjern bolten, spændeskiven (A) og hjulspændeskiven, og tag skærehjulet af. 2. Montering af skærehjulet Fjern alt skærestøv fra hjulspændeskiverne og bolten, og monter hjulet ved at følge fremgangsmåden for afmontering, men i cmvendt rækkefølge. Husk at påmontere underdækslet til sidst. FORSIGTIG Bekræft, at stopperen (som anvendtes til montering og afmontering af skærehjulet) er gået tilbage til den tilbagetrukne stilling. KORREKT ANVENDELSE 1. Fremgangsmåde ved fastspænding af materialet, der skal afkappes (Fig. 8 og 9) Anbring materialet mellem skruestik (A) og skruestik (B), hæv koblingen og skub skruehåndtaget for at bringe skruestik (A) i let kontakt med emnet som vist i Fig. 8. Drej derefter koblingen ned og fastspænd emnet ved at dreje skruehåndtaget. Når afkapningsarbejdet er fuldført, drejes skruehåndtaget 2 eller 3 gange for at løsne skruestikken, hvorefter emnet fjernes som vist i Fig. 9 FORSIGTIG Skærehjulet fortsætter med at dreje rundt, efter at maskinen er blevet slukket. For at forebygge personskade må emnet aldrig fjernes eller anbringes mens skæreskiven drejer rundt. Lange emner skal understøttes med blokke af ikkebrændbart materiale på begge sider, således at emnet er i plan med overfladen på maskinens base. 2. Vinklet skæring (Fig. 3 og 4) (1) Med denne maskine er det muligt at skære i vinkler på 45 eller 60. (2) Løsn de to M10 umbrakoskruer på skruestikken (B), og indstil derefter arbejdsoverfladen på skruestikbakken til en vinkel på 0, 30 eller 45 som vist i Fig. 4. Stram de to 10 mm bolte, når indstillingen er færdig. (3) Når brede arbejdsemner skæres i vinkel, skal de fastspændes forsvarligt ved at en stålplade som i Fig. 5 fastgøres til skruestikken (B). 3. Justering af den stationære skruestikbakke (Fig. 6) Skruestikkens åbning er fabriksindstillet til 170 mm. Hvis en større åbning end 170 mm er nø dvendig, skal skruestikken flyttes til den stilling, der angives med kædelinien, efter at de to bolte er løsnet. Den størst mulige åbning kan indstilles i to trin på hhv. 205 mm og 240 mm. Hvis skærematerialet er usædvanligt bredt, kan skruestikken anvendes effektivt ved at den stationære side af skruestikbakkerne flyttes. 4. Hvordan en metalblok anvendes (Fig. 7) Hvis skærehjulet har en reduceret udvendig diameter, skal De sætte en metalblok, der er en smule mindre end arbejdsemnet, ind mellem skruestikken (A) og (B), for at anvende skærehjulet økonomisk. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN FORSIGTIG Husk altid at slukke for værktøjet og tage stikket ud af strømudtaget, inden De udfører inspektion og vedligeholdelse. 1. Udskiftning af skærehjul Hvis skærehjulet allerede er blevet sløvt på grund af uafbrudt anvendelse, vil motoren blive unø dvendigt belastet. Det er derfor nødvendigt at skifte et sløvt skærehjul ud, således at skæreeffektiviteten opretholdes. 2. Eftersyn af kulbørsterne (Fig. 10) Maskinen anvender kulbørster, som er sliddele. Når kulbørsterne bliver slidt ned til nær slidgrænsen, vil det kunne resultere i maskinskade. Når der anvendes auto-stop kulbørster, vil motoren stoppe automatisk. I så tilfælde udskiftes begge kulbørsterne med nye med samme kul nr. som vist på illustrationen. Hold desuden altid kulbørsterne rene og sørg for, at de glider frit i kulholderne. 3. Eftersyn af monteringsskruerne Efterse regelmæssigt alle monteringsskruer og sørg for, at de er forsvarligt strammet. Er nogen af skruerne løse, bør de strammes øjeblikkeligt. Forsømmelse i så henseende kan medføre alvorlig risiko. 11

13 Dansk 4. Smøring Smør med olie på føgende smørepunkter en gang om måneden, således at maskinen holdes i god arbejdsmæssig stand i lang tid (Vi henviser til Fig. 1). Smørepunkter Roterende del af skaft Roterende del af skruestik Skydedel på skruestik (A) 5. Rengøring Tør fra tid til anden alle spåner og alt affald bort fra maskinen med en klud eller lignende. Vær på passelig med ikke at spilde olie eller vand på motordelen. 6. Fejl ved maskinen, inklusive skærme og skærehjul, skal udbedres, så snart de konstateres. 7. Liste over reservedele FORSIGTIG Reparationer, modifikationer og eftersyn af Hitachi el-værktøj skal udføres af et autoriseret Hitachi service-center. Denne liste over reservedele vil være nyttig, når værktøjes indleveres til det autoriserede Hitachi service-center til reparation eller anden vedligeholdelse. Ved anvendelse og vedligeholdelse af el-værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder, som gælder i hvert enkelt land, nøje overholdes. MODIFIKATIONER Hitachi el-værktøj undergår konstant forbedringer og modifikationer, så teknologiske nyheder hele tiden kan inkorporeres. Som et resultat heraf kan nogle dele ændres uden varsel. BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling, kan bemeldte specifikationer ændres uden forudgående varsel. Information om luftbåren støj og vibration. De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN Den angivne totale vibrationsværdi er malt i henhold til en standardiseret testmetode og kan anvendes til at sammenligne et værktøj med et andet. Den kan også anvendes ved en indledningsvis vurdering af eksponeringen. ADVARSEL Vibrationsemissionsværdien kan ved reelt brug af el-værktøjet afvige fra den angivne alt værdi, afhængig af hvordan værktøjet anvendes. For at identificere sikkerhedsforanstaltningerne til beskyttelse af brugeren, er der foretaget en vurdering af eksponeringen ved brug under virkelige forhold (hvor der er taget højde for alle dele af betjeningscyklusen, som fx når værktøjet er slukket, og når det kører i tomgang, udover tiden hvor der trykkes på aftrækkeren). Information om strømforsyningssystem med nominel spænding på 230 V ~ Under ufordelagtige strømforsyningsforhold kan dette el-værktøj forårsage forbigående spændingsfald eller forstyrrende spændingsudsving. Dette el-værktøj er beregnet til tilslutning til et strømforsyningssystem med den størst mulige tilladte impedans Z MAX på 0,14 ohm ved sammenkoblingpunktet (effektserviceboks) i brugerens forsyning. Brugeren skal sikre sig, at dette el-værktøj kun tilsluttes et strømforsyningssystem, som opfylder ovenstående krav. Om nødvendigt kan brugeren rådføre sig med det lokale el-værk angående systemimpedansen ved sammenkoblingspunktet. Information om effektafbryder for nominel spænding på 230 V ~ Denne maskinen må kun anvendes, når den er tilsluttet en 16 A sikring med gl frakoblingskarakteristik. Det typiske A-vægtede lydtryksniveau: 99 db (A) Det typiske A-vægtede lydniveau: 107 db (A) Brug høreværn. De samlede vibrationsværdier (treaksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN Savning i stålstang: Vibrationsemissionsværdi ah = 6,6 m/s 2 Usikkerhed K = 1,5 m/s 2 12

14 Norsk (Oversettelse av de originale instruksjonene) GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK ADVARSEL! Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder følgende. Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene. For trygg og sikker drift: 1. Hold arbeidsområdet rent. Et rotete område og benk gjør at ulykker skjer lettere. 2. Ta hensyn til arbeidsområdet. Unngå farlige omgivelser. Elektrisk verktøy må ikke utsettes jor regnvær. Bruk aldri elektrisk verktøy i våtrom. Hold arbeidsområdet godt opplyst. Elektroverktøy må ikke brukes på steder hvor det er fare for at det kan oppstå brann eller eksplosjon. 3. Forsikre deg mot elektrisk sjokk. Unngå at kroppen kommer i kontakt med jordete overflater. (dvs. rør, radiatorer, komfyrer, kjøleskap.). 4. Hold barn unna. La ikke uvedkommende røre verktøy eller ledninger. 5. Lagring av maskinen. Når verktøyet ikke er i bruk, bør det lagres på et tørt sted som er høyt oppe eller som kan låses ute av barns rekkevidde. 6. Overbelast ikke maskinen. Den gjør jobben bedre og sikrere i den hastigheten den er laget for. 7. Bruk passende maskin. Press ikke små maskin eller smått utstyr til å gjøre jobben til en kraftig maskin. Bruk ikke verktøy for noe det ikke er laget til. For eksempel, bruk ikke sirkelsag til skjæring av greiner ellr tømmerstokker. 8. Bruk korrekte klær, Bruk ikke løse klær eller smykker som kan sette seg fast i bevegende deler. Gummihansker og fottøy som ikke glir anbefales for utendørs arbeide. Langt hår må dekkes godt. 9. Bruk alltid vernebriller og hørselvern. Annet verneutstyr slik som støvmaske, hansker, hjelm og forkle må brukes dersom arbeidet krever det. Om bruk av ansikts- eller støvmaske er nødvendig, må vurderes etter hvor skadelige stoffene som finnes i materialet som skal skjæres eller belegges er. Bruk verneutstyr dersom du er i tvil. 10. Kople til støvsugingsutstyret. Hvis det følger med utstyr for tilkopling av støvsugings- og oppsamlingsutstyr, må disse koples forsvarlig fast på verktøyet. 11. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri maskinen etter ledningen og rykk aldri i ledningen for å få den ut av stikkontakten. Hold ledningen vekk fra varme, olje og skarpe kanter. 12. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke. Dette er sikrere enn å bruke hendene, og det gir deg begge hender fri til å betjene maskinen. 13. Strekk deg aldri for langt ut. Sørg alltid jor riktig fotstilling og god balanse. 14. Hold maskinen nøye vedlike. Hold alltid verktøyene skarpe og rengjor dem for beste og sikreste resultat. Følg instruksjonen for smøring og skift av tilbehør. Inspiser verktøyets ledninger med visse mellomrom og hvis de er skadet, må de repareres av autoriserte service-folk. Inspiser også skjøteledninger med visse mellomrom og skift de ut dersom de er skadet. Hold håndtakene tørre, rene og fri for olje og fett. 15. Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk, før service, når du skifter utstyr som blader, bor, sagblader etc. 16. Fjern justeringsnøklene. Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den. 17. Unngå tilfeldig starting. Bær aldri maskinen med fingrene på bryteren. Pass på at bryteren er slått av når stikkontakten settes i. 18. Ved utendørs bruk med skjøteledning. Når maskinen brukes utendørs, må skjøteledning, beregnet til utendørs bruk, benyttes. 19. Vær oppmerksom. Se hva du gjør. Bruk sunn fornuft. Bruk aldri verktøyet når du er trett. 20. Sjekk ødelagte deler. Før videre bruk må beskyttere eller andre ødelagte deler undersøkes nøye for å se om de fungerer normalt og utfører de funksjoner de er laget for. Sjekk justeringen på bevegende deler, at bevegende deler kan bevege seg fritt, brudd på deler, montering og eventuelle andre ting som kan ha innvirkning på verktøyets operasjon. Beskyttere eller andre ødelagte deler må repareres forsvarlig eller skiftes ut ved et autorisert service center dersom ikke annet er indikert i denne bruksanvisningen. La et autorisert service center skifte ut defekte brytere. Bruk ikke verktøyet dersom bryteren ikke kan slå strømmen på og av. 21. Advarsel! Bruk av annet utstyr eller tilbehør enn det som er anbefalt i denne bruksanvisningen, medfører en viss fare for personskader. 22. Reparasjon av verktøyet må overlates til kvalifiserte fagfolg. Dette verktøyet er i overensstemmelse med relevante sikkerhetskrav. Reparasjoner må bare utføres av fagfolk som bruker originale reservedeler, ellers kan det resultere i betydelig fare overfor brukeren. FORHOLDSREGLER VED BRUK AV KAPPEMASKIN 1. Kontroller skjæreskiven før bruk. Skjæreskiver med hakk i eller som på annen måte er skadet, må ikke brukes. Foreta alltid en prø ve først for å sikre deg at skjæremaskinen virker som den skal. 2. Bruk den normale skjæreflaten på den normale skjæreskiven. 3. Sørg for beskyttelse mot gnistregn. 4. Følg instruksjonene når skjæreskiven skiftes ut. 5. Kontroller at delene som holder skjæreskiven, ikke er defekte. Defekte deler vil kunne skade skjæreskiven. 6. Kontroller at emnet er fritt for fremmedlegemer som f.eks. spiker. 7. Bruk bare skjæreskiver som er anbefalt av produsenten og som er merket med en hastighet som er den samme eller høyere enn hastigheten som er merket på maskinens dataskilt. 8. Slipeskiver må oppbevares og behandles med forsiktighet i samsvar med produsentens anvisninger. 13

15 Norsk 9. Se til at skiver monteres i samsvar med produsentens anvisninger. 10. Maskinen må ikke brukes med mindre vernet er påmontert. 11. Bruk ikke sagblad. 12. Maskinen må ikke brukes på steder hvor eventuelle gnister kan forårsake en eksplosjon, brann, etc. SPESIFIKASJONER Spenning (varierer fra land til land)* (110V, 115V, 120V, 127V) (230V, 240V) Tilført effekt 1640W* 2000W* Maks. skjæredimensjoner mm 130 mm 70 mm 235 mm Høyde bredde mm 106 mm Skjæreskive ø355 ø25,4 4 mm (Kappeskive av forsterket kunstharpiks) Turtall uten belastning 3800 min -1 Maks. periferihastighet i drift 4800 m/min Vekt 17 kg * Kontroller merkeplaten på verktøyet, da spesifikasjonene kan variere fra land til land. STANDARDTILBEHÅR (1) Skjæreskive... 1 (2) Sekskantet stangskrunøkkel... 1 BRUKSOMRÅDE Skjæring i forskjellige metallmaterialer som rør, stenger, formede ståldeler og kledningsplater. SJEKK FØR BRUK 1. Strømkilde Pass på at strømkilden som skal benyttes stemmer overens med det som er angitt på dataskilet. 2. Strømbryter Se til at strømbryteren er slått av (OFF). Hvis støpslet koples til en stikkontakt mens bryteren er påslått (ON), vil elektroverktøyet begynne å arbeide og det kan resultere i en alvorlig ulykke. 3. Skjøteledning Bruk en skjøteledning med en tilstrekkelig tykkelse og merkekapasitet, når arbeidsområdet er fjernt fra strømkilden. Skjøteledningen må være så kort som mulig. 4. Installer maskinen på en plan flate og sørg for at den står sikkert. Før maskinen forlater fabrikken, har den vært underkastet en streng fabrikkskontroll for å forhindre at brukeren får elektrisk støt. 5. Sjekk at strømbryteren står på OFF (AV). Hvis støpselet settes i stikkontakten mens bryteren står på ON (PÅ), vil maskinen starte plutselig, noe som kan føre til et alvorlig uhell. 6. Siden bevegelige deler er sikret av en stram kjede under transport, må kjeden hektes av haken ved å trykke håndtaket litt ned. 7. Kontroller at alle skjæreskiver er i perfekt stand og ikke har revner eller hakk. 8. Selv om de har blitt trukket til på fabrikken, bør du trekke til klemmutrene en gang til for sikkerhets skyld. 9. Beskyttelsesskjermen (skiveskjermen) forhindrer mulige uhell som følge av en defekt skjæreskive. Selv om skjermen er skrudd ordentlig fast fra fabrikken, bør du trekke til festeskruene en gang til for sikkerhets skyld. 10. Når du skifter skjæreskive, må du sikre deg at den nye skjæreskiven er konstruert for en periferihastighet på minst 4800 m/min. 11. Kontroller at arbeidsemnet er skikkelig understøttet. Kontroller at nøkkelen som brukes til å trekke til eller ta av skjæreskiven, er fjernet. 12. Se til at slipeskiven er korrekt montert og strammet før bruk, og la maskinen deretter gå på tomgang i 30 sek. i en sikker posisjon. Stans maskinen omgåendene dersom det oppdages unormal vibrasjon eller andre defekter. Under slike omstendigheter, må maskinen sjekkes for å finne årsaken til problemet. 13. Sett skjæreskiven i gang for å se om den kaster. Hvis den kaster mye, kan det få skjæreskiven til å løsne. 14. Se til at ventilasjonsåpningene holdes fri når arbeidet foregår i støvete omgivelser. Skulle det bli nødvendig å rense åpningene for støv, må maskinen først koples fra nettstrømmen. SKJÆRING ADVARSEL Det er farlig å fjerne eller installere et emne mens skjæreskiven løper rundt. 1. Betjening av bryteren Bryteren slås på når du trykker på avtrekkeren, og av når du slipper avtrekkeren frem igjen. Startbryteren virker ikke med mindre låsemekanismen trykkes inn. 2. Skjæring (1) Start skjæreskiven, trykk håndtaket forsiktig ned og før skjæreskiven ned mot emnet. (2) Trykk forsiktig håndtaket videre nedover når skjæreskiven rører emnet og start skjæringen. (3) Når skjærearbeidet (eller sporet) er ferdig, løftes håndtaket opp igjen til utgangsstillingen. (4) Sett bryteren på OFF (AV) etter hver skjæreoperasjon for å stoppe skjæreskiven og fortsette med neste skjæreoperasjon. 14

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning acette Monteringsvejledning Indhold Forberedelse Montering Betjening Afmontering ADVARSEL Små børn kan blive kvalt i løkken af kæder, bånd og snore, der bruges til betjening af gardinprodukter. De kan

Lisätiedot

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CC 14SF. Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Kapmaskin Afkorter Kappemaskin Katkaisusaha Cut-Off Machine CC 14SF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen Ver. 00-000 Modell/Malli: AC-90 Nr/Nro: -9 SVENSKA Stege till uppblåsbar pool Artikelnummer: -9, modell AC-90 Läs

Lisätiedot

VB 13Y. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

VB 13Y. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions ELEKTRISK BÄRBAR ARMERINGSKLIPP/ARMERINGSBOCK TRANSPORTABEL BETONJERNSKLIPPER/BUKKER KUTTE-/BØYEMASKIN FOR ARMERINGSJERN TERÄKSEN LEIKKURI/TAIVUTIN PORTABLE REBAR CUTTER/BENDER VB 13Y Läs bruksanvisningen

Lisätiedot

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW

CS-350A CS 35B ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW ELEKTRISK KEDJESÅG ELEKTRISK KÆDESAV ELEKTRISK KJEDESAG KETJUSAHA CHAIN SAW CS-350A CS 35B CS35B Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw CR 13VA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

C 6U. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

C 6U. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw C 6U Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

FM 8 ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

FM 8 ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions ÖVERFRÄS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER FM 8 HITACHI FM8 1 0 ON OFF Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

RH 600T. Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Varmluftpistol Varmepistol Kuumailmapuhallin Heat Gun RH 600T Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk SmartWi II Installation Guide 中 文 Svenska Suomalainen Dansk 1 4 10-15 M 2 5 3 6 1 请 将 斯 马 特 维 主 机 安 置 在 你 家 的 中 心 位 置 斯 马 特 维 主 机 距 机 顶 盒 / 斯 马 特 维 客 戶 卡 之 间 的 最 大 距 离 为 10 至 15 米 2 斯 马 特 维 机 可 以 使 用 12v

Lisätiedot

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Manual M5 & CM4 1 SÄKERHET SE Manualen innehåller viktig information, som alla användare skall förstå, innan masten tas i bruk. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten! Vistas

Lisätiedot

P 20SA2. Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

P 20SA2. Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Hyvel Høvl Høvel Höylä Planer P 20SA2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.

Lisätiedot

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen 34-7686 Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen Modell/Malli: S825T/3 Nr/Nro: 34-7686 Svenska 3 Norsk 4 Suomi 5 Ver. 200709 Torkställning eluppvärmd, art.nr

Lisätiedot

F-30A HYVEL HØVL HØVEL HÖYLÄ PLANER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

F-30A HYVEL HØVL HØVEL HÖYLÄ PLANER. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions HYVEL HØVL HØVEL HÖYLÄ PLANER F-30A Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.

Lisätiedot

G 10SR G 12SR VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER

G 10SR G 12SR VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER G 10SR G 12SR G12SR Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i

Lisätiedot

H 70SD. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer

H 70SD. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer H 70SD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

G 10SR2 G 12SR2 G 13SR2

G 10SR2 G 12SR2 G 13SR2 Vinkelslip Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 10SR2 G 12SR2 G 13SR2 G12SR2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill

DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill DM 20V Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

CE 16SA. Plåtsaxar Pladesakse Platesaks Levyleikkuri Hand Shear. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

CE 16SA. Plåtsaxar Pladesakse Platesaks Levyleikkuri Hand Shear. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Plåtsaxar Pladesakse Platesaks Levyleikkuri Hand Shear CE 16SA Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning Essence Asennusohje Monteringsanvisning Säilytä ohjeet ja luovuta kiinteistön käyttäjälle. Turvallisuusohjeet Tarkista tuote kuljetussisällön ja -vaurioiden varalta. Mikäli havaitset vikoja tai puutteita

Lisätiedot

H 25PV. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer

H 25PV. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer H 25PV Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver

W 4YD. Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver Skruvdragarautomat Skrueautomat Skrutrekkerautomat Ruuvinkierrinautomaatti Automatic Screwdriver W 4YD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før

Lisätiedot

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone

Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Vinkelslipmaskin Vinkelslipemaskin Kulmahiomakone Ver. 001-200604 Modell/Malli: S1M-KZ5-125B Nr/Nro: 30-9315 SVENSKA SE NO FI Läs igenom hela bruksanvisningen före användning

Lisätiedot

M 8V2 M 8SA2. Handöverfräs Overfræser Håndoverfres Yläjyrsin Router. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

M 8V2 M 8SA2. Handöverfräs Overfræser Håndoverfres Yläjyrsin Router. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Handöverfräs Overfræser Håndoverfres Yläjyrsin Router M 8V2 M 8SA2 M8V2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2 Skruvdragare Skruetrækker Skrutrekker Ruuvinväännin Screw Driver W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2 W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne

Lisätiedot

H 60MR H 60MRV. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer

H 60MR H 60MRV. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition hammer H 60MR H 60MRV H60MRV Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages

Lisätiedot

G 10SR3 G 12SR3 G 13SR3

G 10SR3 G 12SR3 G 13SR3 Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 10SR3 G 12SR3 G 13SR3 G12SR3 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før

Lisätiedot

C 6SS C 7SS. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

C 6SS C 7SS. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw C 6SS C 7SS Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og

Lisätiedot

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät Raportti ajalta 02.03.2017-30.06.2017. Vastauksia annettu yhteensä 580 kpl. Minkä ikäinen olet? / Hur gammal är du? Alle 18 /

Lisätiedot

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

34-9208-2. Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels 34-9208-2 Trolley Case Resväska Trillekoffert Matkalaukku Push-button locking tele scopic handle Four 360 multidirectional wheels Trolley Case Made of polycarbonate. Push-button locking telescopic handle

Lisätiedot

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri DK SE FI DE OXO s brugervenlige mandolin er det perfekte værktøj til at skabe kulinariske sensationer hurtigt og nemt.

Lisätiedot

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV

BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA BÅNDSAV Original manual 1 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2011-11-17 Biltema Nordic Services AB 2 6 2 3 9 8 1 10 14 3 12 13 5 4 9 11 13 15 16 7 8 21 14 20 17 20 17 18 19

Lisätiedot

D90 Användarmanual Käyttöohje

D90 Användarmanual Käyttöohje D90 Användarmanual Käyttöohje Läs denna användarmanual och säkerhetsanvisningarna noga innan bryggaren tas i bruk! Lue nämä käyttöohjeet sekä turvaohjeet ennen kuin alat käyttää keitintä! PÅ/AV brytare

Lisätiedot

M 12V (S) M 12SA (S) M 8V (S) M 8 (S)

M 12V (S) M 12SA (S) M 8V (S) M 8 (S) ÖVERFRAS OVERFRÆSER HÅNDOVERFRES YLÄJYRSIN ROUTER M 12V (S) M 12SA (S) M 8V (S) M 8 (S) M12V(S) Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual ARM-19 ARM-20 Fixed wall mount EN SE FI DK NO User guide Användarhandledning Käyttöohje Brugervejledning Brukermanual EN User guide SE Användarhandledning For mounting on concrete and wooden walls, please

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVer. 002-200603 Bänkslipmaskin Benkslipemaskin Pöytähiomakone! Nr/Nro: 30-8977 Modell/Malli: MD3215FB SE Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet Mekaaninen asennus / Mekanisk montering PP- Nr. ok not ok M - 10 Sähkökaapelit asennetaan erilleen pneumatiikkajohdoista Elkablar monteras skilt från pneumatikslangar

Lisätiedot

Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver

Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver Batteridriven slagskruvdragare Batteri slagskruetrækker Batteridrevet slagskrutrekker Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin Cordless Impact Driver WH 10DL Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.

Lisätiedot

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2

W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2 Skruvdragare Skruetrækker Skrutrekker Ruuvinväännin Screw Driver W 6VM W 6V4 W 6VA4 W 6VB3 W 8VB2 W6VM W6V4 W6VA4 W6VB3 W8VB2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne

Lisätiedot

Viarelli Agrezza 90cc

Viarelli Agrezza 90cc SE / FI Viarelli Agrezza 90cc Monteringsanvisning V.18 02 SE Monteringsanvisning STEG 1 - PACKA UPP Lyft bort skyddskartongen och lossa bultarna som håller ihop burens ovandel med underdelen. Avsluta med

Lisätiedot

TRIMFENA Ultra Fin FX

TRIMFENA Ultra Fin FX BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TRIMFENA Ultra Fin FX TASAUSSIIVEKE Ultra Fin FX Artikelnr./nro 31-1766 vers. 001-2003-03 Trimfena/Tasaussiiveke Ultra Fin FX B. Ca 6 mm avstånd till växelhuset. B. Vaihe 2, noin

Lisätiedot

H 65SD. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer

H 65SD. Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer Elektrisk borrhammare Elektrisk borehammer Iskupora Demolition Hammer H 65SD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys FOKUS grammatik Konjunktiot yhdistävät sanoja, lauseenosia ja lauseita. Konjunktiot jaetaan rinnastus- ja alistuskonjunktioihin. Jag och min kompis ska resa till Köpenhamn. Minä ja kaverini matkustamme

Lisätiedot

ELEKTRISK BORRHAMMARE ELEKTRISK BOREHAMMER ISKUPORA HAMMER

ELEKTRISK BORRHAMMARE ELEKTRISK BOREHAMMER ISKUPORA HAMMER ELEKTRISK BORRHAMMARE ELEKTRISK BOREHAMMER ISKUPORA HAMMER H 70SA Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og

Lisätiedot

LINC Niagara. sanka.fi 130625A

LINC Niagara. sanka.fi 130625A LINC Niagara 130625A SANKA takaa tuotteen toimivuuden kun asennus tapahtuu ohjeiden mukaisesti. SANKA garanterar produktens funktion då monteringsanvisningen följs. sanka.fi Tarvittaessa. Vid behov. Vaihtoehto.

Lisätiedot

D 10YB. Vinkelborr Vinkelboremaskin. Kulmapora Angle Drill. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

D 10YB. Vinkelborr Vinkelboremaskin. Kulmapora Angle Drill. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Vinkelborr Vinkelboremaskine Vinkelboremaskin Kulmapora Angle Drill D 10YB Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 003-200311 Nr/Nro: 32-6826 Multiport USB-2.0 för 2,5 HDD USB 2.0 Multiportti 2,5 HDD -asemille Modell/Malli: FT-KUH-K36G SE Beskrivning: Du har nu köpt en produkt som står

Lisätiedot

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI MEG95 TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI Käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) FI Onnittelut tämän laadukkaan Meganex-tuotteen valinnasta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata

Lisätiedot

Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Vasarapora Rotary Hammer

Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Vasarapora Rotary Hammer Elektrisk slagborr Elektrisk slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Vasarapora Rotary Hammer DH 24PC2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før

Lisätiedot

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE

SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - MONTERINGSANVISNING NO - MONTERINGSANVISNING FI - ASENNUSOHJE SE - Läs denna anvisning noggrant före montering! Sid 2-6 NO - Les denne anvisning nøye før montering! Sid 7-11 FI - Lue nämä ohjeet ennen

Lisätiedot

DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill

DM 20V. Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill Slagborrmaskin Mursten bor Slagbormaskin Super porakone Masonry Drill DM 20V Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les

Lisätiedot

G 10SD2 G 12S2 G 13SD

G 10SD2 G 12S2 G 13SD VINKELSLIP VINKELSLIBER VINKELSLIPER KULMAHIOMAKONE DISC GRINDER G 10SD2 G 12S2 G 13SD G 13SD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

Gasdrivet spikverktyg för betong Gassømpistol til beton Gassdrevet betongspikerpistol Kaasunaulain betoniin kiinnitys Gas Concrete Nailer

Gasdrivet spikverktyg för betong Gassømpistol til beton Gassdrevet betongspikerpistol Kaasunaulain betoniin kiinnitys Gas Concrete Nailer Gasdrivet spikverktyg för betong Gassømpistol til beton Gassdrevet betongspikerpistol Kaasunaulain betoniin kiinnitys Gas Concrete Nailer NC 40G Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.

Lisätiedot

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W

Kedjeslipmaskin 130 W. Kjedesliper 130 W. Kædeslibemaskine 130 W Kedjeslipmaskin 130 W Kjedesliper 130 W Teräketjun hiomakone 130 W Kædeslibemaskine 130 W 1. CE-certifikat/sertifikaatti 2 SE Kedjeslipmaskin 130 W 2. Introduktion Manualen ska betraktas som en del av

Lisätiedot

C 6BU C 7BU CIRKELSÅG RANDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

C 6BU C 7BU CIRKELSÅG RANDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions CIRKELSÅG RANDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW C 6BU C 7BU Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og

Lisätiedot

D 13VB3. Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

D 13VB3. Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Borrmaskin Boremaskine Boremaskin Sähköpora Drill D 13VB3 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Manuell framdrift/ Käsisyöttö

Manuell framdrift/ Käsisyöttö Käyttöohje bruksanvisning i original. käännös ALKUPERÄISTÄ KÄYTTÖOHJEKIRJASTA. artikelnr./tuote nro: 0458-395-0595 Manuell framdrift/ Käsisyöttö LOGOSOL M8 : Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå

Lisätiedot

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu

Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Multiverktyg Multiverktøy Monitoimityökalu ver. 001-000 Modell/Malli: S1J-XT4-10 Nr/Nro: 30-9328 SVENSKA Multiverktyg, art.nr 30-9328, modell S1J-XT4-10 Läs igenom hela bruksanvisningen

Lisätiedot

C 9U. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

C 9U. Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Cirkelsåg Randsav Sirkelsag Sirkkelisaha Circular Saw C 9U Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning Linear S/SI/SR/P Asennusohje Monteringsanvisning 1. Tarkista tuote kuljetusvaurioiden varalta. Asennuksen saa suorittaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Kontrolleera produkten för möiliga frakt

Lisätiedot

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje DCR300 DCR100 Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem og

Lisätiedot

C 13U CIRKELSÅG RUNDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

C 13U CIRKELSÅG RUNDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions CIRKELSÅG RUNDSAV SIRKELSAG SIRKKELISAHA CIRCULAR SAW C 13U Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

SB 10V2 SB 10S2. Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander

SB 10V2 SB 10S2. Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander Bandslipmaskin Båndsliber Båndslipemaskiner Nauhahiomakone Belt Sander SB 10V2 SB 10S2 SB10V2 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

G 10SD2 G 12S2 G 13SD

G 10SD2 G 12S2 G 13SD Vinkelslip Vinkesliber Vinkesliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 10SD2 G 12S2 G 13SD G 13SD Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages

Lisätiedot

www.rosknroll.fi 0201 558 334

www.rosknroll.fi 0201 558 334 www.rosknroll.fi 0201 558 334 Rollella ei ole peukalo keskellä kämmentä, joten lähes kaikki rikki menneet tavarat Rolle korjaa eikä heitä pois. Etsi kuvista 5 eroavaisuutta! Rolle har inte tummen mitt

Lisätiedot

ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA ROTARY HAMMER

ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA ROTARY HAMMER ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA ROTARY HAMMER DH 24PC Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før

Lisätiedot

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

Tunika i Mayflower Easy Care Classic 128-5 Tunika i Mayflower Easy Care Classic Str. 4 6 8 10 12 år. Brystvidde: 65 70 76 81 87 cm. Hel længde: 55 59 63 67 71 cm. Garnforbrug: 8 8 9 9 10 ngl fv. 283. = ret på retten og vrang på vrangen Pinde:

Lisätiedot

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning

Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern. Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Kompostimylly Kompostkvarn Kompostkvern Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning GS2400B Varenr.540663 Kompostkvern GS2400B FORKLARING TIL ETIKETTER PÅ MASKINEN 1. Advarsel! Les bruksanvisnigen nøye før

Lisätiedot

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV

BORRMASKINSTATIV BOREMASKINSTATIV PORAKONEEN JALUSTA BOREMASKINESTATIV BORRMASKINSTATIV Passar borrmaskiner med 43 mm halsdiameter BOREMASKINSTATIV Passer boremaskiner med 43 mm halsdiameter PORAKONEEN JALUSTA Sopii porakoneille, joiden kaulan halkaisija on 43 mm BOREMASKINESTATIV

Lisätiedot

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P 2 SE SE FÄRG- OCH CEMENTMIXER 140 P INTRODUKTION OCH GARANTIVILLKOR Läs igenom och förstå hela

Lisätiedot

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin

Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING Slipmaskin Hiomakone Slipemaskin Ver. 001-000 Modell/Malli: FS-CG-140x140x80 Nr/Nro: 30-9154 Generella säkerhetsinstruktioner Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående

Lisätiedot

C 7BMR. Cirkelsåg Rundsav Sirkelsag Pyörösaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

C 7BMR. Cirkelsåg Rundsav Sirkelsag Pyörösaha Circular Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Cirkelsåg Rundsav Sirkelsag Pyörösaha Circular Saw C 7BMR Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå

Lisätiedot

SV 13YA SV 13YB. Excenterslipmaskin Excentersliber Excenterslipar Epäkeskohiomakone Random Orbit Sander

SV 13YA SV 13YB. Excenterslipmaskin Excentersliber Excenterslipar Epäkeskohiomakone Random Orbit Sander Excenterslipmaskin Excentersliber Excenterslipar Epäkeskohiomakone Random Orbit Sander SV 13YA SV 13YB Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før

Lisätiedot

DV 18V. Slagborrmaskin Slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill

DV 18V. Slagborrmaskin Slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill Slagborrmaskin Slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill DV 18V Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages

Lisätiedot

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL 44300 BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL 44300 BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning MODEL 44300 Fremstillet i P.R.C. 6001 - Yongkang Swirl Wind, Zhejiang. EU-Importør H.P. Værktøj A/S 7080 Børkop Danmark. Tillverkad i P.R.C. 6001 - Yongkang Swirl Wind, Zhejiang. EU-importör H.P. Værktøj

Lisätiedot

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG

PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 1 PUUNKATKAISUKONE VEDKAPSÅG VEDKAPPSAG V400X INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING 530790 BlackLineManual 19-09-06 08:28 Side 2 Vedkapsåg V400X ELEKTRISK

Lisätiedot

G 18SCY G 18UAY G 18SEY G 18UBY G 23SCY G 23UAY G 23SEY G 23UBY

G 18SCY G 18UAY G 18SEY G 18UBY G 23SCY G 23UAY G 23SEY G 23UBY Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 18SCY G 18UAY G 18SEY G 18UBY G 23SCY G 23UAY G 23SEY G 23UBY G23SCY Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.

Lisätiedot

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv. Passer sammen med andre eller sig selv. Passaa yhdessä toisten kanssa

Lisätiedot

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Ver. 001-200504 Firewirekort IEEE 1394 PCI Firewirekortti IEEE 1394 PCI Nr/Nro: 32-7172 Modell/Malli: FW3010 SE Presentation Firewirekort (IEEE 1394), snabb överföring upp till

Lisätiedot

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria) Porejärjestelmä Tehokas porejärjestelmä jossa on myös hyvää tekevä hieromatoiminto. Sopii myös muihin markkinoilla oleviin kylpytynnyreihin, mutta tällöin meille tulee ilmoittaa tynnyrin halkaisija, istuimien

Lisätiedot

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi Ennen Elis-korkkiruuvin ensimmäistä käyttökertaa: On suositeltavaa käydä käyttöohje huolellisesti läpi, jotta korkkiruuvisi toimisi pitkään ja hyvin. Tutki, ettei korkkiruuvisi

Lisätiedot

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 1500 W 2010 Biltema Nordic Services AB Konvektorelement 1500 W INTRODUKTION Läs noga igenom dessa instruktioner innan du använder elementet

Lisätiedot

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET

Instruktioner SYMBOLER: FARVER: ANTAL: MØNSTRE: SET ET HURTIGT CHECK Er det et SET? SET. SET PRISBELØNNET! LET START SET SPILLET SET SET SET Instruktioner Formålet med spillet er at identificere et SET på 3 kort, ud fra 12 kort placeret på bordet med billedsiden op. Hvert kort har fire egenskaber, hvilke kan variere som følgende: (A) SYMBOLER:

Lisätiedot

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model 38-3244 H5021A. Ver. 200902. www.clasohlson.com FM-radio FM-radio SUOMI SVENSKA NORSK Art.no. Model 38-3244 H5021A Ver. 200902 www.clasohlson.com SVENSKA FM-radio Art.nr: 38-3244 Model: H5021A Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara

Lisätiedot

Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer

Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer Borrhammare Borehammer Elektrisk slagboremaskin Poravasra Rotary Hammer DH 24PD3 Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.

Lisätiedot

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE TUOTENUMERO: 46324 SAUNIA SAUNAVALAISIN LYHTY LÄMPÖKÄSITELTY PUU MUUNTAJA LED Model: GOOBAY SET 12-15 LED TYPE 5050 Smd WW Input AC 200-240V, 50 Hz 2,9 WATTS, 0,24A Output DC 12V

Lisätiedot

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki Sakägare/ Asianosainen Ärende/ Asia - VALREKLAM INFÖR RIKSDAGSVALET 2015 - VAALIMAI- NONTA ENNEN EDUSKUNTAVAALEJA 2015, TILLÄGG / LISÄYS Det finns tomma reklamplatser kvar i stadens valställningar och

Lisätiedot

G 10SS G 12SS G 13SS. Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder

G 10SS G 12SS G 13SS. Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder Vinkelslipmaskin Vinkelsliber Vinkelsliper Kulmahiomakone Disc Grinder G 10SS G 12SS G 13SS G12SS Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw

Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw CR 13V Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages

Lisätiedot

POWER SUPER POWER SUPER POWER POWER SUPER SUPER RECIPROCATING SAW INSTRUCTION MANUAL. DK Bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO Bajonettsag 8 Bruksanvisning

POWER SUPER POWER SUPER POWER POWER SUPER SUPER RECIPROCATING SAW INSTRUCTION MANUAL. DK Bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO Bajonettsag 8 Bruksanvisning MODEL L 47530 1 RECIPROCATING SAW INSTRUCTION MANUAL DK Bajonetsav 2 Brugsanvisning NO Bajonettsag 8 Bruksanvisning SE Sticksåg 14 Bruksanvisning SF Pistosaha 20 Käyttöohje Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti PAKKAUSSELOSTE Lue tämä seloste huolellisesti, ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen - Säilytä tämä seloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. - Jos sinulla on lisäkysymyksiä, käänny lääkärisi tai apteekin

Lisätiedot

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV

TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV TIGERSÅG BAJONETTSAG PISTOSAHA BAJONETSAV 2 SE REGLER FÖR SÄKERT HANDHAVANDE AV BATTERIDRIVNA MASKINER. LÄS ALLA INSTRUKTIONER NOGA. TIGERSÅG Innebär risk för personskada, livsfara eller skada på maskinen

Lisätiedot

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL

LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL LYFTVINCH LØFTEVINSJ NOSTOVINSSI LØFTESPIL EH800 Tillverkat för Biltema Sweden AB, Garnisonsgatan 26, 254 66 Helsingborg. Tel: +46-42 600 45 00. Importør: Biltema Norge AS, Postboks 74, 3401 Lier. Tlf:

Lisätiedot

Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander

Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander Slip- och Polermaskin Rystepudser Plansliper Värähtelevä Tasohiomakone Orbital sander SV 12SG Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen

Lisätiedot

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning MODEL 66235 RECIPROCATING 1 SAW INSTRUCTION MANUAL DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning Fremstillet i P.R.C. EU-Importør

Lisätiedot

DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS

DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS Slagborrmaskin Slagboremaskine Elektrisk slagboremaskin Iskuporakone Impact Drill DV 13SS DV 13VSS DV 16SS DV 16VSS Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje

Lisätiedot

G 13YC G 15YC. Elektronisk vinkelslip Elektronisk vinkelsliber Elektronisk vinkelsliper Elektroninen kulmahiomakone Electronic Disc Grinder

G 13YC G 15YC. Elektronisk vinkelslip Elektronisk vinkelsliber Elektronisk vinkelsliper Elektroninen kulmahiomakone Electronic Disc Grinder Elektronisk vinkelslip Elektronisk vinkelsliber Elektronisk vinkelsliper Elektroninen kulmahiomakone Electronic Disc Grinder G 13YC G 15YC G 15YC Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.

Lisätiedot

Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw

Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw Tigersåg Stiksav m/pendul Stikksag Pistosaha noukintaliikkellä Reciprocating Saw CR 13V2 Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages

Lisätiedot

SV 12SH. Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

SV 12SH. Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Planslip Rystepudser Plansliper Tasohiomakone Orbital Sander SV 12SH Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig

Lisätiedot

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07

DEUTSCH. Electric 33 8211-0207-07 DEUTSCH D Electric 8-00-0 S SVENSKA 5 8 6 9 5 5.. SVENSKA S = 0 mm = 0 mm = 0 mm = 50 mm 0 mm 60 mm A C B.. 5.. 6. S SVENSKA 8. 9. INFORMATION OM STRØMFORBRUG Flere og flere maskiner, som f.eks. plæneklippere,

Lisätiedot