Käyttäjän käsikirja. Sisältö 1 YLEISTIETOJA JA TURVALLISUUSOHJEITA ASENNUSOHJE KÄYTTÖOHJE... 58

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Käyttäjän käsikirja. Sisältö 1 YLEISTIETOJA JA TURVALLISUUSOHJEITA... 6 2 ASENNUSOHJE... 21 3 KÄYTTÖOHJE... 58"

Transkriptio

1 K2 FeedRobot K2 FeedRobot FI, painos 2,

2 Sisältö 1 YLEISTIETOJA JA TURVALLISUUSOHJEITA ASENNUSOHJE KÄYTTÖOHJE KUNNOSSAPITO/TARKASTUS JA VIANETSINTÄ KYTKENTÄKAAVIO Yleistietoja ja turvallisuusohjeita CE vaatimustenmukaisuusvakuutus Takuu Johdanto Tekniset tiedot K2 FeedRobot Koneen kuvaus ja käyttöalue Koneen tunnistustiedot Tekniset tiedot K2 FeedRobot Päämitat - ruokintavaunu Päämitat - ruokintavaunu Turvallisuus Yleiset turvallisuusohjeet Lisäturvallisuusohjeet Varoitusmerkkien sijainti koneessa Koneen nostaminen nosturilla Uusi kone noudata varovaisuutta Nostokohdat Ovenlukitusmekanismi Kierrätys- jätteistä raaka-ainetta

3 2 Asennusohje Suositellut kiskokoot/tukivälit yksikiskoisilla radoilla Suositellut kiskokoot/tukivälit kaksikiskoisilla radoilla Kiskojen asentaminen Virransyötön asentaminen Kuparijohtimet 400 V/230 V Virtakiskon asentaminen Virtakiskon liitoskohdat Virtakisko välikytkennällä Juoksukissojen asennus Varusteiden asennus juoksukissoihin Anturikorvakkeen asennus pulssipyörineen V DC vastaanottimen asennus Varusteiden asennus juoksukissoille yhdellä kiskolla Varusteiden asennus juoksukissoille kahdella kiskolla Vaunun asennus Ketjun asennus Täyttölavan asennus Anturien/katkaisimen kytkentä Syöttöharja Syöttöpöydän asennus Sekoitusvaunun asennus K2-ruokintavaunun käyttöönoton tarkistuslista

4 3 Käyttöohje Ohjelmointi Ryhmäruokinta navetassa Liikkuminen sivuilla Etäohjauksen käyttö (reititin) Kunnossapito/tarkastus ja vianetsintä Voitelukaavio Kuljetushihnan kiristäminen K2-ruokintavaunun huoltokaavio K2-ruokintavaunun vianetsintä Vianetsintä taajuusmuuntaja Vianetsintä, pehmokäynnistin Kuorma-anturivahvistimen asetus (Voimassa valmistusnumeroon -360) Punnituskennovahvistimen asetukset (Voimassa valmistusnumerosta 361-) Vianetsintä koodivalojen ja PLS:n avulla. Prog. 5.xx Kytkentäkaavio Syöttö- ja ohjausvirran kytkentäkaavio 5.xx Silppurin kytkentäkaavio 5.xx Sivusyöttölaitteen kytkentäkaavio 5.xx Kuljetinhihnan kytkentäkaavio 5.xx Käytön kytkentäkaavio meno/paluu 5.xx Vetokäytön kytkentäkaavio 5.xx Väkirehuruuvin kytkentäkaavio 5.xx Väkirehuruuvin kytkentäkaavio 5.xx PLS-moduulin kytkentäkaavio 5.xx Digitaalisen I/O:n kytkentäkaavio, tulot 5.xx Digitaalisen I/O:n kytkentäkaavio, tulot 5.xx

5 5.12 Digitaalisen I/O:n kytkentäkaavio, tulot 5.xx a Digitaalisen I/O:n kytkentäkaavio, tulot 5.xx b Digitaalisen I/O:n kytkentäkaavio, tulot 5.xx Kuorma-anturin kytkentäkaavio 5.xx Analogisen I/O:n kytkentäkaavio, vapaa 5.xx Kytkentäkaavio vaakakotelo ja kuorma-anturivahvistin Kytkentäkaavio - radiolähettimen ohjauskaappi Kytkentä, P10SV2-24: Laajennettu Laaduntarkastus Merkintöjä

6 1 Yleistietoja ja turvallisuusohjeita 1.1 CE vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norway vakuutamme, että tuote TKS - K2 FeedRobot on valmistettu Konedirektiivin 2006/42/EC mukaisesti ja että se täyttää terveyttä ja turvallisuutta koskevat perusvaatimukset. Kverneland, 1.joulukuuta 2010 Tønnes Helge Kverneland Toimitusjohtaja Merkitse tähän koneen sarjanumero: T.Kverneland & Sønner AS, maatalouskonevalmistaja, pidättää itselleen oikeuden muuttaa omien tuotteidensa suunnittelua ja/tai erittelyä ilman etukäteen tapahtuvaa ilmoitusta. Tähän ei kuulu minkäänlaista velvoitetta muuttaa aiemmin toimitettuja koneita. 6

7 1.2 Takuu Tällä TKS-tuotteella on 12 kuukautta ostopäivästä voimassa oleva, valmistus- ja materiaaliviat kattava tuotetakuu. Jos omistaja haluaa, että tuotetakuu korvaa vian, on hänen tai hänen edustajansa ilmoitettava tästä myyjälle osia tai korjausta tilatessa. Vaateet on esitettävä takuuajan aikana. Myyjän on merkittävä korvaushakemuskaavakkeeseen jokainen takuuajan aikana löytynyt vika ja lähetettävä kaavake TKS:lle tai TKS:n tukkumyyjälle / maahantuojalle sitä seuraavan kuukauden 10.päivään mennessä, jona vika on todettu. Vialliset osat on merkittävä hakemusnumerolla ja niitä on säilytettävä 6 kuukautta, jotta TKS tai TKS:n tukkumyyjä/ maahantuoja voivat tarkastaa ne. Koska TKS-tuotteiden käyttö ei ole valmistajan määräysvallassa, voimme taata vain tuotteen laadun, mutta emme sitä, että se täyttäisi tehtävänsä. Emme ole myöskään korvausvelvollisia mistään välillisistä vahingoista. Takuu ei ole voimassa, jos: a) on käytetty kolmannen osapuolen varaosia, tai tuotteita on korjattu tai muutettu ilman TKS:n suostumusta. b) käyttö- ja huolto-ohjeita ei ole noudatettu. c) konetta on käytetty muihin, kuin sille suunniteltuihin tarkoituksiin. Takuu ei korvaa normaalista kulumisesta aiheutuneita vikoja. Yleisissä turvaohjeissa määritellään vaatimukset, joita sovelletaan tämän koneen käyttäjiin/omistajiin ja valmistajiin, koskien turvallisuutta uhkaavien vaarojen arvioimista, joita saattaa syntyä, kun tämän tyyppistä konetta käytetään asianmukaisesti. Sen vuoksi TKS sekä sen maahantuoja/ tukkumyyjä eivät ole vastuussa sellaisten komponenttien toiminnosta, jotka eivät sisälly tämän tuotteen varaosaluetteloon. TKS pidättää itselleen oikeuden muuttaa tuotteen suunnittelua ilman, että tähän kuuluu minkäänlaisia velvollisuuksia koskien aiemmin toimitettuja koneita. HUOM! Kaikkien tätä tuotetta koskevien tiedustelujen yhteydessä on mainittava tuotteen sarjanumero; katso sivu 10 Koneen tunnistustiedot. 7

8 1.3 Johdanto Onnittelumme uuden TKS-tuotteen hankinnan johdosta. Olet valinnut toimivan, korkealaatuiseen tuotteen. Mielellään sinua palvelevien tukkukauppiaiden verkosto pystyy auttamaan sinua laitteen käytössä sekä tarjoamaan huoltoa ja hankkimaan varaosia. Kaikki TKS-tuotteet on suunniteltu ja valmistettu läheisessä yhteistyössä maanviljelijöiden ja konepajojen kanssa, jotta voidaan taata optimaalinen tehokkuus ja käyttövarmuus. Ennen kuin rupeat käyttämään konetta, lue nämä käyttöohjeet huolellisesti läpi ja perehdy koneen toimintatapaan. On olemassa useita ehtoja ja muuttujia, jotka saattavat vaikuttaa koneen toimintakykyyn ja toimintatapaan. Sen vuoksi on toiminnan kannalta tärkeää, että otat huomioon kaikki tunnetut olosuhteet ja ehdot ja sovellutat käytön niiden mukaan. Perinpohjainen koneen toimintatavan ja ominaisuuksien, ja erittäin hyvät tiedot ruokinnasta ja rehujen tyypeistä/koostumuksista takaa parhaimman mahdollisen tuloksen. Kone on kehittynyt ruokintarobotti, joka toimii ilman valvontaa, ja sitä tulee käyttää valmistajan ohjeiden ja muiden voimassa olevien säädösten mukaisesti. Koneen käyttöön paneutuminen ja vallitsevien olosuhteiden huomioon ottaminen takaavat parhaan mahdollisen tuloksen. Ohjauskaapin sisältä löytyvällä muistitikulla on koneen käyttöä koskevia tärkeitä tietoja. Terveisin T. Kverneland & Sønner AS T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norway e-post : post@tks-as.no Phone : Fax :

9 1.4 Tekniset tiedot K2 FeedRobot Koneen kuvaus ja käyttöalue K2 FeedRobot ruokintavaunujärjestelmä on suunniteltu ja valmistettu automaattiseen ruokintaan siilosta, pyöröpaaleista, kanttipaaleista ja useimmilla karkearehutyypeillä, myös jäätyneellä rehulla. Rehun koostumus ja ominaisuudet vaikuttavat koneen toimintaan, ja sen vuoksi on tärkeää, että jokainen käyttäjä etsii kokeilemalla omissa olosuhteissaan parhaiten toimivan käyttötavan. Tietyntyyppisten rehujen automaattisyöttö saattaa olla vaikeaa, ja joissakin tapauksissa voi olla välttämätöntä hoitaa ruokinta käsin. K2-ruokintavaunu nähdä järjestelmänä, ei pelkästään yksittäisenä koneena. Perusajatuksena on, että uusissa ja suuremmissa navetoissa on niin suuri rehunkulutus, että tarvitaan järjestelmä sekä automaattiseen varastointiin että ruokintaan. Järjestelmä koostuu yhdestä K2-ruokintavaunusta, joka liikkuu ja suorittaa erilaisia toimintoja automaattisesti eri ohjelmien mukaan, ja yhdestä tai useammasta välivarastointiyksiköstä, josta K2-ruokintavaunu voi hakea automaattisesti rehua. K2-ruokintavaunujärjestelmä voidaan asentaa useimpiin tuotantorakennuksiin, ja mahdollisuuksia on monia, jos rakennus on niin korkea ja leveä, että ihmisten ja eläinten turvallisuus pystytään varmistamaan. Järjestelmä voidaan varustaa erilaisilla lisäosilla, kuten väkirehusäiliöllä, kuorma-antureilla, 1 tai 2 kiskon ripustuksella tai ovenaukaisimella. Jotta järjestelmä olisi vakaa ja luotettava, on tärkeää tuntea sen toimintaperiaatteet ja käyttö mahdollisimman hyvin. HUOM! Tämän käyttöohjeen ohjeet ovat yleisluonteisia. Yksittäinen käyttäjä voi joutua tekemään näistä ohjeista poikkeavia ratkaisuja. Tällaisen tilanteen johdosta koneeseen ja varusteisiin tehtyjä muutoksia ei voi käyttää valmistajalle tai toimittajalle esitettävän reklamaation perusteena. Ilmasto, lämpötila, heinätyypit, korjuuajankohta, niitto-/paalauskoneet ja säilytysmenetelmä ovat joitakin tekijöitä, jotka vaikuttavat koneen toiminta- ja suorituskykyyn. On tärkeää ottaa kulloinkin vallitsevat olosuhteet huomioon ja säätää kone niiden mukaan. Tällä tavalla saavutetaan paras mahdollinen tulos. Luku 1 sisältää K2-ruokintavaunun asennuksen ja eri komponenttien toiminnan kuvauksen. K2-ruokintavaunussa on joissakin kuvissa lisävarusteita. Tässä ohjekirjassa lisävarusteet on merkitty ja voidaan toimittaa lisähintaan. Koneen varusteet: Sivusyöttölaite 1,0m - 1,3m - 1,7m Syöttöharja Jatko-osa, leveä ja kapea Käsiohjain Väkirehusäiliö (1 tai 2 säiliötä 1200) - (1, 2 tai 3 säiliötä 1600) 9

10 1.4.2 Koneen tunnistustiedot Koneeseen on merkitty koneen sarjanumero ja valmistajan osoite. Katso kuva tältä sivulta. Käytä konekilvessä olevia tietoja tiedustellessasi varaosia tai huoltoa. Tällä tuotteella on CE-merkintä. Tämä merkintä kirjallisen EU-vahvistuksen ohella tarkoittaa, että tuote täyttää voimassa olevat terveys- ja turvallisuusvaatimukset ja on seuraavan direktiivin mukainen: Konedirektiivi (2006/42/EY) A K2_01 10

11 1.4.3 Tekniset tiedot K2 FeedRobot PAINO, PERUSKONE: 1650 Kg MITAT MM PITUUS (MAKS.) KATSO SIVU 12 OG 13 MM PITUUS (MAKS.) KATSO SIVU OG 13 MM SÄILIÖN PITUUS (SISÄ) 2180 (3180) MM PYÖRÖPAALIN MAKS.HALKAISIJA 1400/1600 (OLKI) MM PYÖRÖPAALIN MAKS.LEVEYS 1300 MM KANTTIPAALIN MAKS.KORKEUS 1200 MM KANTTIPAALIN MAKS.LEVEYS 1200 MM KANTTIPAALIN MAKS.PITUUS 1400 (2400) MM NOPEUDET VAUNUN MAKS.NOPEUS KISKORADALLA 0,61 M/S SILPPURIRUMMUN NOPEUS 120 RPM SIVUSYÖTTÖLAITTEEN HIHNAN NOPEUS, VAKIO 0,6 M/S SIVUSYÖTTÖLAITTEEN HIHNAN NOPEUS, LISÄHEITTOPITUUS 1,2 M/S TEHO KULJETINHIHNA 230 V 0,75 3,6A SILPPURIRUMPU 230 V 7,5 kw 27A SILPPURIRUMPU 400 V 7,5 kw 18A SIVUSYÖTTÖLAITE 230 V 0,9 kw 4,5A SIVUSYÖTTÖLAITE 400 V 0,9 kw 2,5A VETOKÄYTTÖ 230 V 0,4 kw 2,5A HARJA 230 V 0,4 kw 2,5A HARJA 400 V 0,4 kw 1,4A VÄKIREHURUUVI 24 V 24V 42W SÄHKÖLAITTEET OHJAUSJÄNNITE 24 V (DC) PLS SAIA PCD M 3330/3230 PLS NÄYTTÖ E150/NY TYPE E1071 JÄNNITE 230/240 V (N/BY 400 V) SALLITTU JÄNNITEVAIHTELU +/- 10 % VIRRANKULUTUS 230 V 39,64 (KOKONAISNIMELLISVIRTA) SUOS. VAROKE 42A VIRRANKULUTUS 400 V 27,04 (KOKONAISNIMELLISVIRTA) SUOS. VAROKE 30A Muut NAVIGOINTIJÄRJESTELMÄ KARKEAREHUN TÄYTTÖILMAISIN VÄKIREHUN TÄYTTÖILMAISIN KULJETINHIHNAN SYÖTTÖILMAISIN MÄÄRÄILMAISIN TOIMINTA-ALUEEN LÄMPÖTILA PULSSIPYÖRÄ JA INDUKTIIVIANTURIT VALOKENNO KAPASITIIVISET ANTURIT SILPPURIRUMMUN MITTAMUUNTAJA VETOKÄYTÖN KUORMA-ANTURIT -20OC / +50 O C 11

12 G TKS Päämitat - ruokintavaunu 1600 Kaikki mitat ovat millimetreinä B D E A K C L R F J I H P N M Q MM A 3170 JUOKSUKISSA B 1185 SISÄ C 1580 KORKEUS D 2250 SISÄ E 3422 ULKO F 1354 SISÄ G 1590 ULKO H 5167 ULKO 1M OSA + SÄILIÖ I 4624 ULKO 1M OSA J 3448 SISÄMITTA 1M OSA K 952 SISÄ L 1185 ULKO M 1470 SISÄ N 1755 KONE + NOSTIN P 550 LAKAISUKORKEUS R 1800 PUOMIN LEVEYS K2_02 12

13 1.4.5 Päämitat - ruokintavaunu 1200 Kaikki mitat ovat millimetreinä A MM A 2244 SISÄ B 1202 SISÄ C 1202 ULKO D 964 SISÄ C B TAKAPÄÄ ETUPÄÄ C D K2_14 13

14 1.5 Turvallisuus Huomioi erityisesti tämä symboli. Se ilmaisee, että on olemassa turvallisuusriski, ja se kuvaa varotoimenpiteitä, joihin tulisi ryhtyä onnettomuuksien välttämiseksi. Ennen koneen käyttämistä, säätämistä tai korjausta koneen käyttäjän, korjaajan ja omistajan on tutustuttava näiden asennusohjeiden sisältämiin turvallisuusohjeisiin. Ole tarkkaavainen ja varovainen käsitellessäsi maatalouskoneita. Lue tämän käsikirjan turvallisuusohjeet ja noudata niitä Yleiset turvallisuusohjeet Työturvallisuus on sinun vastuullasi! Lue nämä yleiset turvallisuusohjeet ja ymmärrä ne. Koneen käydessä on olemassa ylös- ja taaksepäin sinkoutuvista kivistä aiheutuva vaara. Koneen käyttö Konetta saa käyttää vain tarkoitukseen, johon se on suunniteltu. Koneen toimintatapa Käyttäjän tulee perehtyä koneen toimintatapaan ja toimintoihin niin, että hän pystyy käyttämään konetta turvallisesti ja asiallisesti. Varoitus navetassa Käyttäjän tulee huolehtia siitä, että navetassa on tämän kirjan ohjeiden mukaiset näkyvät varoitukset, jotta kävijät voivat olla tietoisia siitä, että vaunut saattavat lähteä liikkeelle automaattisesti. Muista turvaetäisyys Ihmiset ja eläimet on pidettävä kaukana koneesta, kun sitä käytetään. Pysyttele turvallisella etäisyydellä toiminnassa olevista pyörivistä ja liikkuvista osista. Huolehdi turvallisuudesta työskentelyn aikana Älä nouse koneeseen sen ollessa käynnissä. Katkaise koneesta virransyöttö huoltotöiden ajaksi. Suojukset Varmista, että kaikki suojukset ovat kunnossa ja oikein asennettu. Älä käynnistä konetta, ennen kuin tämä on tehty. 14

15 Vahingoittunut suojus on korjattava tai vaihdettava välittömästi. Varoitusvalot Koneeseen asennettavien varoitusvalojen tulee näkyä koneen työskentelyalueelle. Hälytys Varmista, että asennettu hälytys kuuluu 15 sekuntia ennen käynnistystä (viivästetty käynnistys). Älä liiku täyttölavan ja koneen välissä ennen täyttämistä. Varoituskilvet Mukana toimitetut varoituskilvet, jotka ilmaisevat: Asiattomilta pääsy kielletty on kiinnitettävä karjarakennuksen kaikkiin oviin. HUOM! Laitteisto käynnistyy automaattisesti. Varaosat Turvallisuussyistä suosittelemme, että käytät ainoastaan alkuperäisiä varaosia. Kolmannen osapuolen valmistamien varaosien käyttö mitätöi tuotetakuun. Kunnossapito Huolehdi siitä, että konetta huolletaan asianmukaisesti ja pidetään hyvässä kunnossa. Älä muuta koneen rakenteita. Alue, jolla konetta käytetään Tämän alueen on oltava eristetty tai lukittu niin, että ihmisille ja eläimille ei aiheudu vaaraa. Ohjauskaappi Päävaroke pitää irrottaa tai virransyöttö katkasta ennen kaapin avaamista. A Hätäpysäytys Pyöreä signaalinkeltainen STOP-merkkitulee kiinnittää jokaisen hätäpysäytyskatkaisijan ympärille. Pyörimissuunta Nuoli (A) ilmaisee, mihin suuntaan rumpu pyörii. Rummun pyörimissuunnan ilmaiseva tarra kiinnitetään vasemmalle puolelle. 15 Huom! Jos pyörimissuunta ei pidä paikkaansa, päävirransyötön kahden vaiheen paikkaa on vaihdettava.

16 1.5.2 Lisäturvallisuusohjeet Kone on varustettu varoitusmerkeillä. nämä merkit ovat vioittuneet, ne on vaihdettava uusiin. Tilausnumero on ilmoitettu oheisten kuvien yhteydessä. Katso varoitusmerkkien sijainti koneessa kuvasta 6. Varoitusmerkki UH (Kuva 1) Varo! Lue käyttöopas ja ymmärrä se ennen kuin käytät, säädät tai huollat konetta. Kuva 1 Varoitusmerkki UH (Kuva 2) Ruhjevammavaara. Pysyttele turvallisella etäisyydellä ruokintavaunun ja täyttölavan välisestä alueesta. Kuva 2 Varoitusmerkki UH (Kuva 3) Sormet voivat vaurioitua, jos ne jäävät ketjun ja ketjupyörän väliin. Kuva 3 Varoitusmerkki UH (Kuva 4) Käsien leikkautumisvaara. Kädet voivat vaurioitua rummun teriin sen ollessa käynnissä. Kuva 4 Varoitusmerkki UH (Kuva 5) Sormien murtumavaara, jos ne jäävät siirtimien ja pohjan väliin Kuva 5 16

17 1.5.3 Varoitusmerkkien sijainti koneessa UH UH UH UH UH UH UH UH UH IK2_03 Kuva 6 17

18 1.5.4 Koneen nostaminen nosturilla Käytä vain hyväksyttyjä nostolaitteita. Koneen paino on ilmoitettu kohdassa Tekniset tiedot. Katso nostopisteiden sijainti kuvasta 7. Noudata varovaisuutta! Varmista, ettei ketään ole koneen alla tai läheisyydessä sitä nostettaessa. Nosta konetta päärunkoon kiinnitetyillä raksilla niin, että nosto tapahtuu tasapainoisesti. Tarkista, että nostoraksit on kiinnitetty kunnolla, ennen kuin nosto aloitetaan. Käytä erillistä ohjausraksia pitämään konetta oikeassa asennossa Uusi kone noudata varovaisuutta Lue käyttöopas. Ole erittäin varovainen käynnistäessäsi uutta konetta ensimmäistä kertaa. Asennusvirheet, virheellinen käyttö ym.saattavat johtaa kallisiin korjauksiin ja tulomenetyksiin. TKS-tuotetakuu ei kata vikoja, jotka johtuvat käyttöoppaan ohjeiden vastaisesta käytöstä. Huomioi erityisesti tämä symboli. Sitä käytetään korostamaan tärkeitä tietoja, jotka auttavat estämään väärän asennuksen ja käytön. Huomioi erityisesti seuraavat seikat uuden koneen käyttöönoton yhteydessä: Tarkasta, että kone on asennettu asianmukaisesti ja että se ei ole vaurioitunut. Tarkasta, että sähkökaapelit ovat tarpeeksi pitkät ja vedetty niin, että ne voivat seurata koneen liikkeitä vahingoittumatta. Voitele kone sivulla 80 luvussa 4 Kunnossapito ilmoitetuista kohdista. Huomaa: käyttäjä vastaa siitä, että tuote on asennettu kunnolla. 18

19 1.5.6 Nostokohdat IK2_04 Kuva Ovenlukitusmekanismi Avaa ovi NOSTAMALLA LUKKOJA! Kuva 8 19

20 1.6 Kierrätys - jätteistä raaka-ainetta - TKS:n tuotteiden toiminta perustuu sähkö- ja elektroniikkakomponentteihin. Näistä käytetään yhteisnimitystä SER-tuotteet. TKS:n koneissa näitä ovat tyypillisesti kaapelit, kytkimet, moottorit, ohjausyksiköt jne. Kun TKS-tuotteita romutetaan, ympäristömyrkkyjä sisältävät komponentit on käsiteltävä ja lajiteltava niin, että ne eivät saastuta ympäristöä. Ympäristömyrkyistä on huolehdittava turvallisesti. Tukkumyyjät ovat velvollisia vastaanottamaan valikoimaansa kuuluvista tuotteista peräisin olevan SER-jätteen. Jäte on varastoitava turvallisesti ja lähetettävä hyväksytylle jätteiden vastaanottajalle tai käsittelylaitokseen. SER-jäte on varastoitava ja kuljetettava niin, ettei se hajoa tai vahingoitu. Jos tarvitset lisätietoja sähkö- ja elektroniikkajätteen käsittelystä, ota yhteys myyjääsi. TKS kuuluu Renas:iin (maan kattava sähkö- ja elektroniikkaromun keruu- ja käsittelyorganisaatio Norjassa) Terveisin TKS AS 20

21 2 Asennusohje 2.1 Suositellut kiskokoot/tukivälit yksikiskoisilla radoilla Kiskokoko IPE 120 IPE 160 IPE Suositellut kiskokoot/tukivälit kaksikiskoisilla radoilla Tukiväli Maks.1,5 m (TKS ei suosittele) Maks 3,5 m Maks 5,0 m Kiskokoko IPE 120 IPE 160 IPE 220 Tukiväli Maks 3,0 m Maks 5,0 m Maks 7,0 m Ota muita kiskotukia koskien yhteyttä TKS:ään. Kiristysmomentit K80-ruuveille (8.8) M6 M8 M10 M12 M16 M20 M22 M24 1,1 Nm 2,8 Nm 5,2 Nm 9,1 Nm 22,6 Nm 44,0 Nm 59,7 Nm 76,0 Nm Tärkeitä TKS kiskojärjestelmän asennukseen liittyviä seikkoja Kiskorata on mitoitettava ottaen huomioon kuorma (P) ja tukiväli(i) sekä pyöränpainerajoitus. Rakenteen on kestettävä kiskojärjestelmän aiheuttamat kuormitukset. TKS:n kiskojärjestelmällä on täysi lujuus saumakohdissa (IPE120/160). Kun TKS-kiskoja käytetään kiskoradoissa, tukipisteitä on oltava eniten kiskojen alapuolella. Kun kiskoradassa on kaarteita, on käytettävä tuentaa kaarteen alussa, keskellä ja lopussa. Huomio! On äärimmäisen tärkeää tarkistaa pulttiliitosten vääntömomentit säännöllisesti (väh. kerran vuodessa). 21

22 2.3 Kiskojen asentaminen Vaunu ja kaksikiskoinen rata 1440 Vaunu ja yksikiskoinen rata Korkeus kiskon Korkeus kiskon IK2_10 Kuva 10a A= Suositus kisko Suositus kiskoa Minimi 2600 på 1 kisko Minimi kiskoa Minimi 2300 ilman sivusyöttölaitetta 1 kisko Minimum 2100 ilman sivusyöttölaitetta 2 kiskoa IK2_35 Kuva 10b Korkeus kiskon alla (minimimitta) Suositusmitta Täyttö täyttölavalta Manuaalinen / muu täyttö Ilman sivusyöttölaitetta K2 FeedRobot kaksikiskoisella radalla K2 FeedRobot yksikiskoisella radalla Leveys vaunun reunasta reunaan Min.leveys Maks.leveys K2 FeedRobot K2 FeedRobot ilman sivusyöttölaitetta K2 FeedRobot ,0m sivusyöttölaitetta K2 FeedRobot ,3m sivusyöttölaitetta K2 FeedRobot ,7m sivusyöttölaitetta

23 2.4 Virransyötön asentaminen Yleisin ja paras tapa syöttää virta K2 FeedRobot ruokintarobottiin on käyttää virtakiskoa. Se koostuu yhdeltä sivulta avoimesta profi ilista, jonka sisäpuolelle on asennettu kuparijohtimet, sekä virranottimesta (kelkka), joka liikkuu vaunun mukana toiminnan aikana. Katso kuva 11 Virtakiskon kapeampia kiinnikkeitä on asennettava2 metrin välein. Katso kuva 11b Kuva Kuva IK2_11 Kuva 11 23

24 Virtakisko on kiinnitettävä oikealle etäisyydelle ripustuskiskosta, jolla juoksukissa liikkuu. Katso kuva IK2_12 Kuva 12 24

25 2.5 Kuparijohtimet 400 V/230 V 400V 3-napainen + N (suora kisko) C L3 L2 N V V A L1 Maadoitus (A) pujotetaan siihen uraan, jonka kohdalla kiskon ulkopuolella on keltainen raita (B). Keltaisen raidan tulee olla yhtäjaksoinen kiskon koko pituudelta. = MAADOITUS L1 = VAIHE L2 = VAIHE L3 = VAIHE N = NOLLAJOHDIN V = LÄMMITYS Kuva B IK2_13 Kiskossa oleva ylimääräinen turvaripa (C) varmistaa, että virranotinta ei voi asentaa väärin päin ja aiheuttaa oikosulkua tai vääriä impulsseja. 400 V 3-napainen + N (kaarre) L3 L2 N V Jokainen kuparijohdin kiinnitetään päästään kytkentäkaapin liitinruuviin, javaltuutettu sähköasentaja tekee muut sähkötyöt. Jos konetta käytetään kosteassa tai lämpötilaltaan vaihtelevassa ympäristössä, on asennettava myöslämmityskaapeli. Tarkista muut virtakiskoa koskevat ohjeet. A B L1 IK2_13 HUOM! TKS suosittelee lämmityskaapelin käyttöä, koska se parantaa käyttövarmuutta Kuva 230 V 3-napainen L3 L2 V V A L1 B IK2_13 Kuva 25

26 2.6 Virtakiskon asentaminen PVC-kisko Kiskossa on 7 uraa 2, 3, 4, 5, 6 tai 7 kuparijohtimelle. Kiskon lämpötila-alue: C. Kisko on valmistettu palonkestävästä muovista. Katso kuva 14 Kuva mm 500mm B A Kuva 15 Virtakiskot Kiskoja voidaan käyttää virtajohtimina useimmissa suorissa ja kaarevissa kiskoradoissa, jopa kaarteissa. Kisko pujotetaan kulmarautaan(b) kiinnitettyyn liukuripustimeen(a), joka on kiinnitetty pidikkeillä I-profi ilin päälle tai suoraan kattoon. Katso kuva 15 Kaikki virtakiskoprofi ilit on asennettava niin, että keltainen raita on samalla puolella; muussa tapauksessa lisäturvaripa ei ole jatkuva. Turvaripa estää virranottimen pujottamisen kiskoon väärin päin mm maksimietäisyys kahden ripustuspisteen välillä. 500 mm minimietäisyys liukuripustimen ja liitoskohdan välillä. Virrankytkentäpisteessä (pää-/välikytkentäpiste) kiinnitysripustin on aina kiinteä. Kaikkien muiden ripustimien on oltava liukuripustimia. Tämä sen vuoksi, että virtakiskon on päästävä laajenemaan vapaasti. 26

27 2.6.1 Virtakiskon liitoskohdat T50-eristysnauha Kahden kiskoprofi ilin väliset liitoskohdat on peitettävä T50 eristysnauhalla. Katso kuva 16 Kuva 16 Kuva 17 Liitospidike Liitospidike on kiinnitetty väkäsillä, jotka kiinnittävät kiskon, kun kaksi profi ilia työnnetään yhteen. Tämä mahdollistaa virtakiskon nopean ja varman kokoamisen. Kun kisko on paikallaan, on suositeltavaa tarkastaa liitoskohtien kunto kuljettamalla virranotin kiskon päästä päähän. Tarkista, että kiskon pohjaura on esteetön ja että liitospidikkeet eivät ole puristaneet sitä kokoon (uran leveyden tulee olla10 mm). Tarvittaessa kiskoa voi korjata liitospidikettä taivuttamalla, jotta saadaan vaadittu uraleveys. Katso kuva 17 27

28 Kulmarauta Kisko kiinnitetään kulmarautaan, joka puolestaan kiinnitetään pidikkeillä I-profiilin päälle tai suoraan kattoon. Katso kuva 18 Kuva 18 Päätekytkentä Pujota päätekytkentärasian läpivientiosa kiskon päähän. Katso kuva 19 Kuva mm Läpivientiosa Kun läpivientiosa on asetettu virtakiskon päähän, se kiinnitetään mukana toimitetuilla ruuveilla (A). Päätekytkennän ja kiinteän ripustuksen välin on oltava 500 mm. Katso kuva 20 Kuva 20 A 28

29 2 3 1 Vetovaunu Vedä kuparijohdin virtakiskon uraan kiskon päästä käyttäen vetovaunua. Vetovaunu ei kuulu toimitukseen. Kuva 1 Kiinnitä vetovaunu kuparijohtimien ø6 mm reikään. Kuvat 2 3 Pujota vetovaunu virtakiskon sisään ja vedä se kiskon läpi toiselle puolelle. Katso kuva 21 Kuva 21 Kuparijohtimet Kuparijohdinta vedetään virtakiskon läpi, kunnes taivutettu loppupää pysäyttää sen Katso kuva 22 Kuva 22 A B C Kuparijohtimien kytkentä Kuparijohtimet kytketään käytettävään virransyöttövaihtoehtoon kuuluviin johtoihin. Katso kuparijohtimien symbolit ja merkintöjen selitys sivulta 22, kuvat 13a, 13b ja 13c. A B C 400 V 3-napainen + N (suora kisko) 400 V 3-napainen + N (kaarre) 230 V 3-napainen Katso kuva 23 Kuva 23 29

30 Lämmityskaapelit eristeliuskoilla Eristeliuskalla varustettu lämmityskaapeli pujotetaan virtakiskoon. Vihreä eristeliuska (A) tulee virtakiskon sisäpuolelle. Katso kuva 24 A Kuva 24 Lämmityskaapelin kytkentä Lämmityskaapeli kytketään erillisen 230 V, 10/16A virtapiiriin. Katso kuva 25 Välikytkentärasiassa lämmityskaapeli jaetaan kahtia ja pujotetaan sisään kummastakin päästä. Katso kuva alla. Kuva 25 Ripustuspidike Asenna kiinteä ripustuspidike (A) lähelle pääteliitäntää. Katso kuva 26 A Kuva 26 30

31 Kumitiivisteen asentaminen Asenna suojaava tiiviste virtakiskon pohjauran molemmin puolin oleviin uriin joko käsin tai erikoistyökalulla, jos kyseessä on pitkä rata (ota yhteyttä TKS:ään). Kumitiiviste asennetaan molemmin puolin, jotta saadaan parempi kotelointiluokka (IP44). IP44 on määräysten mukainen kotelointiluokka kotieläintiloissa! Katso kuva 27 Kuva 27 Virranotin Virranotin liikkuu virtakiskon sisällä. Virranotinta ohjaa siirtovarsi, joka kiinnitetään juoksukissaan tai vaunuun. Yksilöllinen sovitus on usein tarpeen sijainnista johtuen. HUOM! Kaapeli on kiinnitettävä niin, ettei se vedä virranotinvaunua vinoon. Katso kuva 28 Kuva 28 Ketju Siirtovarren molempiin päihin kiinnitetään ketju, joka vetää virranotinta vaakasuorassa suunnassa. On tärkeää, että ketjun veto on virtakiskon pohjauran suuntainen. Katso seuraava kuva. Katso kuva 29 Kuva 29 31

32 Ketjun suora veto On tärkeää, että ketju (A) vetää suoraan (ei vinosti) ja hieman alaspäin (1 3 cm). Tämä on erityisen tärkeää kaarteiden kohdalla. Katso kuva 30 A Kuva 30 Kumitiiviste Varmista, että kumitiivisteen ulkoneva pää menee päätekannen uraan. Katso kuva 31 Kuva 31 Päätekansi Kohdista kansi päätekoteloon ja kiinnitä mukana toimitetuilla ruuveilla. Katso kuva 32 Kuva 32 32

33 25mm Kuparijohtimet Kuparijohtimet katkaistaan25 mm etäisyydeltä virtakiskon päästä. Katso kuva 33 Kuva 33 Jatkokappale Kiinnitä liitospidike eristysnauhan päälle ja sovita se niin, että saadaan tarvittava pohjauran leveys. Katso kuva 34 Kuva 34 33

34 2.6.2 Virtakisko välikytkennällä 500mm 500mm Välikytkentä Kiinnitä välikytkentärasia läpivientiosilla, jotka on jo asennettu molemmin puolin. Asenna välikytkentärasian molemmin puolin kiinteä ripustuspidike. HUOM! Välikytkentärasia tarvitsee kiinteän ripustuksen kummallekin puolelle, 500 mm:n etäisyydelle. Katso kuva 35 Kuva 35 Pidikkeet Kytke syöttökaapelit pidikkeillä. Aseta pidikkeet valmiisiin uriin. Katso kuva 36 Kuva 36 A B Kuparijohtimien vetäminen Kuparijohtimet vedetään samalla tavalla kuin päätekytkennän yhteydessä, mutta se voidaan tehdä kummasta päästä tahansa. Katso kuva 37 HUOM! Muista pujottaa kuparijohtimet kytkentäpidikkeiden läpi johtimia vetäessäsi. C Kuva 37 34

35 Virransyöttö Syöttökaapeli kytketään mukana toimitetuilla ruuveilla. Kytke lämmityskaapeli virran syöttöä varten riviliittimeen. Katso kuva 38 Kuva 38 25mm Kuparijohtimet Päätekytkennän tapaan virtakiskon läpi vedetyt kuparijohtimet katkaistaan25 mm kiskoa pidemmiksi kiskon laajenemisen varalta (suurten lämpötilavaihtelujen yhteydessä). Katso kuva 39 Kuva 39 Virtakiskon päätekansi Kun kuparijohtimet on katkaistu 25 mm etäisyydeltä kiskon päästä, kiinnitetään päätekansi mukana toimitetun jatkokappaleen kanssa. Tässä toimitaan samalla tavalla kuin virtakiskon päätekytkennässä. Katso kuva 40 Kuva 40 35

36 Kumitiiviste Asenna kumitiiviste käsin tai erikoistyökalulla, jos kyseessä on pitkä rata. Katso kuva 41 Kuva 41 Välikytkentä Kiinnitä välikytkentä virtakiskoon mukana toimitetuilla ruuveilla. Katso kuva 42 Kuva 42 36

37 2.7 Juoksukissojen asennus Vaunun juoksukissat toimitetaan irrallisina. Ne pujotetaan I-kiskolle päästä. Moottorilla varustettujen juoksukissojen on oltava vaunun etupäässä. Katso kuva 47 TAKAPÄÄ ETUPÄÄ TAKAPÄÄ B ETUPÄÄ IK2_18 Kuva 47 37

38 2.7.1 Varusteiden asennus juoksukissoihin Etumainen ja taempi juoksukissa kiinnitetään toisiinsa tukitangolla Lattakisko asennetaan ensin juoksukissoihin ja sen jälkeen ruuvataan kanavat lattakiskojen ulkosivulle. Tämä koskee vain 2-kiskoista ripustusta. Katso kuva 48 Kuva 48 IK2_19 A Virranottimen siirtovarsi kiinnitetään. Mukana toimitettu lattakisko A ruuvataan ensin kiinni juoksukissaan ja sitten kiinnitetään siirtovarsi kiristyskappaleella kierrereikiin. Katso kuva 49 Kuva 49 IK2_20 Varren kumpaankin päähän kiinnitetään ketju, joka vetää virranotinta vaakasuorassa suunnassa. On tärkeää, että ketju kohdistaa virranottimeen suoran vedon (ei vinosti) ja että se vetää hieman alaspäin; säädä tarvittaessa siirtovartta. Katso kuva 50 Kuva 50 38

39 Laskuripyörä ruuvataan juoksukissan ulkosivulle (moottorin vastaiselle puolelle). Katso kuva 51 Induktiivisen anturin ja tähtirattaan etäisyys (ilmaisuetäisyys) A = 1-3 mm. A IK2_30 Kuva 51 Varmista, etteivät johtimet jää puristuksiin. Ulkoisen signaalin lähetin ruuvataan kiinni juoksukissaan. Kiinnityskourun takana on 2-johtiminen kaapeli. Kaapeli kytketään lähettimeen. Lähetin kiinnitetään mieluiten vasemmanpuoleiseen taempaan juoksukissaan. Katso kuva 52 IK2_31 Kuva 52 A Jos vaunu varustetaan täyttölavalla, juoksukissan takaosaan on ruuvattava kiinni katkaisinkisko, joka käynnistää täyttölavan mekaanisesti. Se kiinnitetään 2 ylimpään reikään (juoksukissan pyöränakseli). Katso kuva 53 A = Nollauskatkaisimen vaste IK2_36 Kuva 53 39

40 2.7.2 Anturikorvakkeen asennus pulssipyörineen B A Asenna nollauskatkaisin juoksukissaan. Nollausvasteen on oltava ruokintakäytävällä, jolla vaunu liikkuu normaalikäytössä. Tämä on tärkeää, jotta vaunu tulisi oikeaan asemaan Anturikorvake (toimitetaan täydellisenä) toimitetaan M8-ruuvit suoraan juoksukissalla. Katso kuva 54 Tarkasta, että pulssipyörä antureineen on oikealla työskentelyetäisyydellä 2 4 mm. Anturikorvake voidaan asentaa juoksukissan kummallekin puolelle. Ripusta juoksukissa pulssipyörineen ja työnnä kissa nollausvasteen kohdalle, jotta näet, laukaiseeko vaste katkaisimen. C IK2_30 Nollauskatkaisimet asennettu: (A) nollauskatkaisimet 1 ja 2 (B) nollauskatkaisimet 3 ja 4 (C) Pulssipyörä antureineen Kuva 54 1 Nollauskatkaisimien ja vasteiden asennus Pulssipyörään, joka on vaunun paikannusjärjestelmä, tulee ajan myötä tietty virhe. Sen vuoksi asennamme 1 tai 2 nollauskatkaisinta ja vastetta, jotka kalibroivat vaunun paikannuksen. Nollausvasteiden sijainti on tärkeä, koska vaunun pitää olla mahdollisimman täsmälleen kriittisissä kohdissa, joita ovat erityisesti karkearehun ja väkirehun täyttö. A 3 Asenna nollausvasteet sopiviin kohtiin. Sovita ne korkeus- ja leveyssuunnassa niin, että vaunussa olevat nollauskatkaisimet toimivat kunnolla. Vaunun ohjauksessa on oma valikko näitä varten. Kuva APF_40 Nollausvasteet asennetaan navettaan seuraavasti: Nollausvasteet1 ja 2 on asennettava navetan kumpaankin päähän. Nollausvasteet3 ja 4 on asennettava rehuluukun tai väkirehun laskuaukon yhteyteen. Katso kuva 55 A = Rehuluukku/väkirehu 40

41 V DC vastaanottimen asennus Vastaanotin kiinnitetään kiskoon. Kun väkirehuluukku A on aukon keskellä, lähettimen B on oltava vastaanottimen kohdalla. On tärkeää, että se asennetaan aivan suorassa, niin että harjat aina osuvat kuparinauhoihin. Katso kuva 56 HUOM! On erittäin tärkeää, että vastaanotin on täsmälleen oikeassa asennossa, muuten se ei toimi. 24 V DC vastaanottimesta tulevat johtimet kytketään väkirehuruuvin ohjaukseen. Tämä voi koostua esim. moottorinsuojasta ja 24 V DC kontaktorista. Työn suorittaa valtuutettu sähköasentaja. HUOM! Varmista, että napaisuus (+24 V = Ruskea O V = Sininen) on sama kuin 24 V DC lähettimessä. Väärä napaisuus saattaa aiheuttaa komponenttien oikosulun. A B Kuva 56 IK2_27 41

42 2.7.4 Varusteiden asennus juoksukissoille yhdellä kiskolla A LÄHETIN ULKOISELLE 24 V SIGNAAALILLE TAKAPÄÄ ETUPÄÄ PULSSIPYÖRÄ JA B NOLLAUSKATKAISIMET C VIRRANOTTIMEN SIIRTOVARSI D TUKI E KATKAISINKISKO A TAKAPÄÄ ETUPÄÄ E C D B IK2_22 Kuva 42

43 2.7.5 Varusteiden asennus juoksukissoille kahdella kiskolla Jotta vaunu toimisi automaattisena yksikkönä, on vaunun juoksukissoihin asennettava joukko varusteita. Katso kuva 55 Näitä ovat: Lähetin ulkoiselle 24 V signaalille (vain vaunuissa, jotka täyttävät väkirehua ja karkearehua muualta kuin täyttölavalta). Pulssipyörä ja nollauskatkaisin Virranotin virransyöttöön virtakiskon kautta. Katkaisinkisko (vain jos vaunun tulee täyttää itsensä täyttölavalta). Tuki, joka sitoo etumaisen ja taemman juoksukissan yhteen (vain yhdellä kiskolla) A LÄHETIN ULKOISELLE 24V SIGNAAALILLE TAKAPÄÄ PULSSIPYÖRÄ JA B NOLLAUSKATKAISIMET C VIRRANOTTIMEN SIIRTOVARSI D JÄYKISTETUKI E E KATKAISINKISKO ETUPÄÄ C B TAKAPÄÄ ETUPÄÄ D A IK2_21 Kuva 43

44 B C A TKS Vaunun asennus Ennen kuin vaunu ripustetaan juoksukissoihin, on helppo säätää vetokäytöt oikealle korkeudelle, jolloin vältetään tunkin käyttö ja säätö jälkikäteen. Katso kuva 58 Asennuskorkeuden kannalta on kriittisen tärkeää: että pituussuuntaisen kiskon tai koneen takaosassa mahd. olevan puomin alla (1 kisko) on riittävästi vapaata tilaa, kun vaunun on siirryttävä täyttölavan luo hakemaan uuttaa pyöröpaalia. että koneen sivusyöttölaitteen alla on riittävästi vapaata tilaa, jotta se ei laahaa rehussa ja rehukäytävällä. Mitat kaksikiskoiselle radalle Korkeus pohjasta (kehyksestä) ripustuskourun yläreunaan. Tämä on ehdoton minimimitta. Katso kuva 58 A = suositeltu mitta 350 mm B = suositeltu mitta 500 mm C = minimimitta1650 mm, kun pyöröpaalin halkaisija on1250 mm. Jos pyöröpaalit ovat suurempia, C-mittaa on lisättävä vastaavasti. Vähäisempi tukkeutumisvaara sivusyöttölaitteen ja koneen välissä. Kaksikiskoinen rata IK2_24 Kuva 58 44

45 L TKS Mitat yksikiskoiselle radalle Korkeus pohjasta (kehyksestä) poikkipalkin alareunaan. Tämä on ehdoton minimimitta. Katso kuva 59 A = suositeltu mitta 350 mm B = suositeltu mitta 500 mm L = minimimitta1650 mm, koskee pyöröpaalin halkaisijaa1250 mm. Jos pyöröpaalit ovat suurempia, C-mittaa on lisättävä vastaavasti. Sivusyöttölaitteen korkeudensäätö Suositellaan suurinta mahdollista korkeutta koneen alareunan ja sivusyöttölaitteen välillä. Vähäisempi tukkeutumisvaara sivusyöttölaitteen ja koneen välissä. Yksikiskoinen rata Kuva 59 IK2_25 45

46 TKS Ketjun asennus Vaunu kiinnitetään ruuvilla A silmukkamutteriin B HUOM! Varmista, että vastamutterin C ja putken E välillä on välystä Kiristä vastamutteri C kiinni silmukkamutteriin B Varmista lopuksi ruuvi sokalla D Vaunu pitää kiinnittää etu- ja takapäästä ruuvilla silmukkamutteriin. Asenna ketju nostotaljan akselin ja ripustuspuomin yli. Katso kuva 60 E B D C A IK2_70 Kuva 60 46

47 47

48 2.8 Täyttölavan asennus Kiskoradan päähän vaunun taakse asennetaan 2 tai 3 paalin täyttölava, josta vaunu hakee täydennystä. Kun vaunu tulee hakemaan täydennystä, täyttölavan kuljetinhihnan pitää mennä vaunun säiliön sisään niin, että koneet ovat limittäin. Näin vältetään roskaaminen ja varmistetaan toimiva täyttöprosessi. On myös tärkeää, että täyttölava on oikeassa asennossa K2-ruokintavaunuun nähden, jotta vaunu menee helposti täyttölavan sisään. Kaikki kommunikointi K2-ruokintavaunun ja täyttölavan välillä on mekaanista, ja perustuu siihen että K2-ruokintavaunu aktivoi vaunu lähellä katkaisimen kiskolla. Täyttölavan on oltava sellaisella korkeudella, etteivät täyttölavan siirtimet ja K2-ruokintavaunun siirtimet törmää toisiinsa. Täyttölavan korkeus on oikea, jos täyttölavan pohjan alareunan ja K2-ruokintavaunun pohjan alareunan väli on350 mm. Katso kuva 70 HUOM! Varmista, että täyttölava ja mahdollinen väkirehun täyttö eivät ole samassa kohdassa. Näiden välin on oltava vähintään L =500 mm. A= Minimi kisko Minimi kiskoa Minimi 2250 ilman sivusyöttölaitetta 1 kisko Minimi 2050 ilman sivusyöttölaitetta 2 kiskoa IK2_35 Kuva 70 48

49 Täyttölavan on oltava sellaisella korkeudella, etteivät täyttölavan siirtimet ja K2-ruokintavaunun siirtimet törmää toisiinsa. Täyttölavan korkeutta säädetään avaamalla ruuvit ja vetämällä jalkoja alaspäin. Käytä hallitunkkia tai trukkia täyttölavan nostamiseen. Katso kuva 71 Kuva 71 IK2_26 49

50 Vaunun lähestyessä kisko alkaa vaikuttaa katkaisimeen. Sen paikan tulee olla sellainen, että kun K2-ruokintavaunu on kiinni täyttölavassa (kehyksen takareuna on jalan etureunaa vasten), katkaisimen on oltava lähellä juoksukissan katkaisinkiskon päätä. Katso kuva 72 Jos vaunu työntyy kauemmas täytön aikana, katkaisin putoaa kiskolta, ja täyttö keskeytyy. Kuva 72 IK2_37 50

51 2.8.1 Anturien/katkaisimen kytkentä Täyttölavan kytkentäkotelo asennetaan sopivaan paikkaan seinälle. Siihen on hyvä olla esteetön pääsy täyttölavan täytön yhteydessä. Jotta täyttölava toimisi yhdessä vaunun kanssa, koteloon on kytkettävä kaksi valokennoa ja vaunu lähellä katkaisin. Katso kuva 73 Katkaisin kiskolla Valokennolähetin Valokennovastaanotin Kuva 73 IK2_33 51

52 Valokennovastaanotin (3 johdinta) Kaapeli Väri Kaapin riviliitin 24V Ruskea 7 0V Sininen 8 Signaali Musta 9 Valokennolähetin (3 johdinta) Kaapeli Väri Kaapin riviliitin 24V Ruskea 5 0V Sininen 6 Kytkin kiskolla (3 johdinta) Kaapeli Väri Kaapin riviliitin 24V - 1 0V - 2 Kuva 74 Kytkentä kotelossa Taulukosta nähdään, miten anturien johtimet kytketään riviliittimeen Katkoksien välttämiseksi on tärkeää, että johtimet asennetaan kunnolla (esim. muoviputkeen tai peltisuojuksen alle). Valtuutettu sähköasentaja kytkee syöttövirran koteloon ja moottoriin menevän virran. Kokeilu Toimiiko täyttölava niin kuin sen pitää? Kokeile ensin kääntää eteen/taakse-valitsinta seinäkotelossa. Käytä esim. luudanvartta ja paina vaunu lähellä katkaisinta. Hihnan pitää silloin liikkua eteenpäin. Paina kotelon askelpainiketta. Hihnan pitää silloin liikkua eteenpäin. Laita käsi valokennon eteen hihnan liikkuessa. Hihnan pitää silloin pysähtyä muutamassa sekunnissa. 52

53 2.8.2 Syöttöharja Säädä harjan jousi niin, että harja painautuu kevyesti alustaaavasten. Säätö tuella B Puhdistus kerran viikossa. Poista rehujätteet moottorista, vaihteistosta ja akseleista. A B IK2_37 Kuva 75 53

54 2.9 Syöttöpöydän asennus Kaikki kommunikointi K2-ruokintavaunun ja syöttöpöydän välillä on mekaanista, ja perustuu siihen että K2-ruokintavaunu aktivoi vaunu lähellä katkaisimen kiskolla. Syöttöpöydän suositellut asennusmitat. Katso kuva 76 Katso tarkemmat tiedot syöttöpöydän ohjekirjasta FeedRobot IK2_ LH RH 3368 REAR IK2_61 Kuva 76 54

55 2.10 Sekoitusvaunun asennus Kaikki kommunikointi K2-ruokintavaunun ja sekoitusvaunun välillä tapahtuu joko mekaanisesti vaunu lähellä katkaisimella tai radiolähettimellä/-vastaanottimella. Sekoitusvaunun suositellut asennusmitat. Katso kuva 77 Katso tarkemmat tiedot FeedMixerin ohjekirjasta. FeedMIX 17m 3 IK2_62 Kuva 77 Rakennemitat Malli Feed- Mix 6,5 Feed- Mix 8 Feed- Mix 10 Feed- Mix 12 Feed- Mix 14 Feed- Mix 17 Feed- Mix 20 Feed- Mix 24 Feed- Mix 27 Feed- Mix 30 Feed- Mix 36 3S Feed- Mix 40 3S Koko m 3 6, Pituus Bredde Korkeus kulj.hihna poikittain Korkeus kulj.hihna pitkittäin

56 2.11 K2-ruokintavaunun käyttöönoton tarkistuslista Ennen kuin K2-ruokintavaunu otetaan käyttöön, on järkevää käydä läpi tämä tarkistuslista mahdollisten vikojen paljastamiseksi. 1. Moottoreiden ajo käsiohjauksella Moottoreiden oikean pyörimissuunnan varmistamiseksi käynnistetään seuraavat moottorit vaunun käsiohjausvalikosta. Silppuri Rummun pitää pyöriä myötäpäivään, kun seisot vaunun oikealla sivulla. Ts. rumpu vetää rehua ylöspäin vastateräkasettia vasten. Vaihda kaksi vaihetta keskenään, jos rumpu pyörii väärään suuntaan. Sivusyöttölaite Oikea sivusyöttölaite tarkoittaa, että kun seisot selkä näyttöön päin, kuljetinhihna on oikealla puolella, ja vastaavasti vasemmalla. Vetokäyttö Paina painikkeita vetokäyttö eteen ja vetokäyttö taakse. Kun seisot kasvot näyttöön päin ja painat vetokäyttö eteen, vaunun pitää tulla sinua kohti. Kuljetinhihna Kun painat kuljetinhihna eteen, hihnan pitää liikkua eteenpäin rumpua kohti. Vinkki! On helpompi kirjoittaa näytölle käyttämällä kämmentietokoneista ja älypuhelimista tuttua kynää. ÄLÄ käytä teräviä esineitä, jotka voivat vaurioittaa näyttöä. Väkirehuruuvi Paina painiketta ja tarkista, että ruuvi pyörii ja syöttää ulos Sivu 200 Sivu

57 2. Tarkista pulssipyörän suunta Kun ajat vaunua käsiohjauksella eteenpäin (itseesi päin, kun katsot näyttöä), sijainnin osoit tavan lukeman tulee kasvaa näytössä, ts.jos näytössä on esimerkiksi lukema 5005, ja sinä ajat vaunua eteenpäin, näytön tulee muuttua -> 5006->5007->5008 jne. 3. Tarkasta mahdolliset esteet kiskoilla Aja vaunu käsiohjauksella radan päästä päähän ja tarkista, että mikään ei estä vaunua liikkumasta normaalisti. 4. Tarkista, että vaunu menee täyttölavan sisään ja käynnistää sen Aja vaunu käsiohjauksella täyttölavan sisään ja tarkista, että lava käynnistyy niin kuin sen pitää. 5. Tarkista, että vaunu käynnistää ulkoisen väkirehuruuvin. Aja vaunu siihen kohtaan, jossa siihen täytetään väkirehu. Jos olette sähköasentajan kanssa tehneet kaiken oikein, väkirehua pitäisi tulla ulos, kun painat tätä painiketta: Sivu 401 Nyt kone on valmis otettavaksi käyttöön. Jos ilmenee muita vaikeuksia, ota yhteyttä koneen myyjään tai TKS:ään. 57

58 3 Käyttöohje 3.1 Ohjelmointi Mieti, kuinka monta ruokintakenttää haluat ja kuinka monta kertaa haluat ruokkia. TKS suosittelee yhtä ruokintakenttää lypsylehmää ja yhtä kenttää jokaista hinkaloa kohti. Toiminta on silloin yksinkertaista ja havainnollista. Käynnistysajat: Lypsylehmät: vähintään 10 kertaa vuorokaudessa. Vasikat ja mahot lehmät: vähintään 2 kertaa vuorokaudessa. Härät: vähintään 4 kertaa vuorokaudessa. 3.2 Ryhmäruokinta navetassa Kuva Liikkuminen sivuilla Sivu 599 Sivu 599 Jos valitset näytön vasemmassa alakulmassa olevan sivunumeron, pääset tähän yleiskuvaan. Täältä pääsee suoraan yksittäisiin näyttökuviin valitsemalla halutun sivun. Täältä löytyvät kaikki näytön ohjelmien sivut. 58

59 A B A Päävalikko Tämä kuva on näytössä, kun vaunu ei ole käytössä. Valitsemalla kuvan vasemmassa reunassa olevista kentistä (A) pääset ohjelmaan. Alhaalta (B) voit käynnistää ruokinnan kiinteiden aikojen ulkopuolella valitsemalla halutun kentän (esim. pelkkää karkearehu). Tätä ruokintamäärää ei lasketa mukaan kokonaismäärään. Sivu 1 Kieli Kun laitteisto ohjelmoidaan ensimmäisen kerran, suosittelemme käyttämään käyttöönotto-opasta. Mene asetusvalikkoon, valitse aktivointi ja sitten käyttöönotto-opas (koodi iso A). Ku palaat alkuun, näyttöön tulee oheinen kenttä. Seuraa sitä kunnes vaunu on ohjelmoitu valmiiksi. Sivu 515 A Asetukset ja tiedot Tässä valitaan haluttujen säätöjen ja eri parametriasetuksien kuvake. Ohjetoiminto Painamalla kysymysmerkkiä (A) näyttökuvan oikeassa ylänurkassa saat näyttöön kyseisen sivun ohjeen. Palaa valitsemalla rasti. Sivu

60 Poistaminen ja tehdasasetukset HUOM! Ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä on aina haettava tehdasasetukset (mahd. jos halutaan asettaa kaikki uudelleen). Paina Hae tehdasasetukset. HUOM! Tässä voi myös poistaa kaikki tiedot. Sivu 513 Moottoreiden manuaalinen käyttö Ruokintaa käsiohjauksella ei suositella. (Moottorinsuoja ei ole käytössä käsiohjauksella.) Kyseisten moottorien manuaalinen käynnistys/testaus. Kaikilla aktivoinneilla vetokäyttöä lukuun ottamatta on PÄÄLLE/POIS-toiminto. Sivu 200 B Sivu 501 Sivu 201 A Komponenttiaktivoinnit Pääset komponenttien aktivointeihin seuraavasti: Valitse asetukset ja sen jälkeen riippulukko (B). Koodi iso A ja paina Enter. Aktivoi komponentit, jotka koneeseen on asennettu. TKS suosittelee käyttämään käyttöönotto-opasta uutta konetta käynnistettäessä, jotta kaikki tallentuu. Käsiohjaimen on aina oltava deaktivoitu. Valitsemalla kysymysmerkin näyttökuvan oikeassa ylänurkassa saat näyttöön aktiivisen sivun ohjeen. Palaa valitsemalla rasti. 60

61 Service/testi menu Tämä löytyy alimpana sivulta Moottorien käsiohjaus. Tällä sivulla voit testata kaikki toiminnot. Sivu 201 Pvm ja kellonaika Aseta päiväys ja kellonaika. Ne on muistettava myös tallentaa alla olevalla painikkeella. Jos on jo ajettu joitakin testikierroksia, käytetään simuloitua vuorokauden vaihtoa nollaamalla ruokintamäärät tältä päivältä. Sivu 504 Robotin pysäköintisijainti Aja vaunu katkaisimella (A) haluttuun pysäköintiasemaan Paina sen jälkeen siirtopainiketta, niin pysäköintiasema tallentuu. A Sivu

62 Robotin nollaussijainnit Ennen ohjelmoinnin aloittamista on asennettava nollauskatkaisimien (laskuripyörässä, juoksukissassa) vasteet kiskolle. Nollauskatkaisimen 1 arvoksi asetetaan automaattisesti valitun ohjelman mukaan, kun ajetaan sen ohi. Aja vaunu käsiohjauksella nollausasemaan 2 (ei ohi nollauskatkaisimen 2, koska silloin myös sen arvoksi tulisi 10000). Aktivoi kenttä ja paina asemapainiketta. Toista menettely asemilla 3 ja 4. Sivu Nollauskatkaisimien ja vasteiden asennus Pulssipyörään, joka on vaunun paikannusjärjestelmä, tulee ajan myötä tietty virhe. Sen vuoksi asennamme 1 tai 2 nollauskatkaisinta ja vastetta, jotka kalibroivat vaunun paikannuksen. Nollausvasteiden sijainti on tärkeä, koska vaunun pitää olla mahdollisimman täsmällinen kriittisissä kohdissa, joita ovat erityisesti karkearehun ja väkirehun täyttö. A APF_40 Asenna nollausvasteet sopiviin kohtiin. Sovita ne korkeus- ja leveyssuunnassa niin, että vaunussa olevat nollauskatkaisimet toimivat kunnolla. Vaunun ohjauksessa on oma valikko näitä varten. Nollausvasteet asennetaan navettaan seuraavasti: Nollausvasteet 1 ja 2 on asennettava navetan kumpaankin päähän. Nollausvasteet 3 ja 4 on asennettava rehuluukun tai väkirehun laskuaukon yhteyteen. Katso kuva 79 Kuva 79 A = Rehuluukku/väkirehu 62

63 Rehuntäyttösijainnit Ryhmäruokinta: Jos käytetään ryhmäruokintaa ja useita rehulajeja, ne syötetään tässä. Jos vaunu täytetään sukkuloinnin aikana, on syötettävä aloitus- (Pos.1) ja lopetuskohta (Pos.2) ja merkittävä sittenkylläsukkulointisarakkeeseen. Säädettävä odotusasema oven aukaisulle, kun vaunun pitää mennä ulos ovesta täyttöä varten. Sivu 302 Sivu 304 Rehuntäyttösijainnit Koskee karkearehun täyttöä ryhmäruokinnassa; kun käytössä on useita täyttölähteitä. Selvitysaika: Aika, jonka ovi tarvitsee avautuakseen. Sivu 304 Väkirehun täyttösijainnit Aja vaunu manuaalisella katkaisimella täyttöasemaan, ja paina sitten siirtopainiketta. Jos käytetään useampia väkirehulaatuja, eri asemat syötetään tässä. Sivu

Asennusohjeet Virtakisko. Pääteliitoksella - Välikytkennällä

Asennusohjeet Virtakisko. Pääteliitoksella - Välikytkennällä Virtakisko Pääteliitoksella - Välikytkennällä FI, 2013 1 988754 3.3 Virtakisko pääteliitoksella T50 eristysnauha Kahden kiskokappaleen väliset liitoskohdat on peitettävä T50 eristysnauhalla. Katso kuva

Lisätiedot

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS

Altus RTS. 1 Tekniset tiedot: 2 Lähetin: Telis 1 Telis 4 Centralis RTS Viitteet 000071 - Fi ASENNUS ohje Altus RTS Elektronisesti ohjattu putkimoottori, jossa RTSradiovastaanotin, aurinko- & tuuliautomatiikka SOMFY Altus RTS on putkimoottori, jonka rakenteeseen kuuluvat RTS-radiovastaanotin,

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja K1 FeedRobot

Käyttäjän käsikirja K1 FeedRobot K1 FeedRobot 988704 FeedRobot FI, painos 2009-02 1 2 CE vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norja vakuutamme, että tuote TKS - K1 Feed Robot-ruokintarobotti

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää. 32 SKATEPAL PRO 3 PAKKAUKSEN PURKU JA ASENTAMINEN 1. Aseta kone vakaalle pöydälle 80 100 cm:n työskentelykorkeudelle. 2. Avaa yläkansi napsauttamalla koneen molemmilla puolilla olevia solkia. 3. Kannen

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly

Asennus- ja käyttöohje. Kuormalavahylly Asennus- ja käyttöohje Kuormalavahylly PÄÄDYN KOKOAMINEN Kiristysmomentti, ruuviliitos Ruuvi M0 8.8 Maks. kiristysmomentti 7 Nm Ruuviliitoksiin on käytettävä lukitusmuttereita M0 luokka 8 Taptite M6 Maks.

Lisätiedot

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 1 AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE Huhtikuu 2011 2 SISÄLLYSLUETTELO YLEISTÄ 1 PAKKAUS JA VARASTOINTI 2 TEKNISET TIEDOT. 3 ASENNUS.

Lisätiedot

STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02

STIGA COLLECTOR 30 B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 STIGA COLLECTOR 30" B KÄYTTÖOHJEET 8211-1227-02 S SVENSKA 1. 2. 3. 4. SVENSKA S 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S SVENSKA 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. FI SUOMI TURVAOHJEET 1. Älä anna sellaisten henkilöiden

Lisätiedot

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje

PULLEY-MAN porakonevinssi. Käyttö- ja huolto-ohje PULLEY-MAN porakonevinssi Käyttö- ja huolto-ohje SISÄLLYSLUETTELO 3 4 SUORITUSARVOT JA TIEDOT TURVALLINEN KÄYTTÖ 5 7 8 10 11 LAITTEEN OSAT JA VAIJERIN ASENNUS LAITTEEN KÄYTTÖ NOSTOISSA LAITTEEN HUOLTO

Lisätiedot

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT

DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT DYNAPAC CONCRETE EQUIPMENT AF21/AG21 Sähkömoottorit KÄYTTÖOHJE JA VARAOSALUETTO AF21/AG21 - IS - 10530-3 - FI TURVALLISUUSOHJEET - KONEET : sähkö-, paineilma-, bensiini- tai dieselkäyttöiset. - SYMBOLIT

Lisätiedot

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 40 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Suomi Ruohon- ja lehtienkeräimien

Lisätiedot

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO

SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Käyttö-jaasennusohjeet FDL654 FDL954 Liesikupu SUOSITUKSIA JAEHDOTUKSIA ASENNUS KÄYTTÖ HUOLTO Valmistajaeiole vastuussa virheellisestä taiväärästä asennuksesta aiheutuneista vahingoista. Vähimmäisturvaetäisyyskeittotasonjaliesikuvun

Lisätiedot

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE

Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Vaakahaarukkavaunun HAVA2000V KÄYTTÖOHJE Maahantuoja Haklift ABT Oy Asessorinkatu 3-7 20780 Kaarina Kiitos, että valitsit ABT Yellowline vaakahaarukkavaunun. Lue tämä käyttöopas ennen käyttöä. ABT Yellowline

Lisätiedot

STIGA ST 1200 8219-3204-08

STIGA ST 1200 8219-3204-08 STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 SUOMALAINEN FI SYMBOLIT TURVAMÄÄRÄYKSET Koneessa on seuraavat symbolit, jotka muistuttavat käytössä vaadittavasta

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija

Versio 5 FIN 06-2015 ROHS. Sähkönumero 71 660 10. teknisen tukkukaupan asiantuntija Asennus- ja käyttöohje vuoto- ja kosteushälytin Vahinkovakuutusyhtiöiden hyväksymä 2 ROHS Vakuutusyhtiöt suosittavat sekä voivat antaa maksu- tai muita etuja. Sähkönumero 71 660 10 teknisen tukkukaupan

Lisätiedot

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin:

Näin asennat. SUKA90S suihkukaapin: Näin asennat SUKA90S suihkukaapin: Huomioithan että tuote on ehjä. kokoamisessa tarvittavia osia ei joudu pakkauksen mukana roskiin. tuotteen lasiosat on huolellisesti suojattava kokoamisen yhteydessä.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U 20810 V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE ASENNUSOHJE SAFERA Siro IN-line -liesivahti Virranhallintayksiköt PCU PCU.-U 080 V..0 FIN SIRO IN-LINE SISÄLLYSLUETTELO VAROITUKSET. VALMISTELUT. Valmistelut. Asennus. Asennuksen vianmääritys. Lisävaruste:

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

Teräskehäisten liukuovien asennusohje

Teräskehäisten liukuovien asennusohje Teräskehäisten liukuovien asennusohje Asenna yläliukukisko kuvan. osoittamalla tavalla varjoura näkyvään suuntaan päin Aseta alaliukukisko lattialle. Oikea kohta on mm yläliukukiskon etureunasta alaliukukiskon

Lisätiedot

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi)

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M11. 408107 (fi) Asennusja käyttöohje Agrosec Optivol M11 408107 (fi) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 89 25340 Kanunki, Salo Puh. +358 2 774 4700 Fax +358 2 774 4777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Lisätiedot

Navigointijärjestelmä, RTI

Navigointijärjestelmä, RTI Installation instructions, accessories Ohje nro 30660446 Versio 1.0 Osa nro Navigointijärjestelmä, RTI Volvo Car Corporation Navigointijärjestelmä, RTI- 30660446 - V1.0 Sivu 1 / 28 Varuste A0000162 A0000161

Lisätiedot

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509

Käyttöohjekirja. Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Käyttöohjekirja Lue ohjekirja ennen koneen käyttöönottoa. 85200 ALAVIESKA, puh. 08-430 9300, fax 08-430 509 Sisällysluettelo sivu Sisällysluettelo ja alkusanat 1 Käyttö- ja huolto-ohje 2 Turvallisuusohjeita

Lisätiedot

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje

MASADOOR. autotallinovet. Asennusohje MASADOOR autotallinovet Asennusohje Tämä asennusohje on tehty ammattitaitoisen asentajan käyttöön. Ohjeessa on piirroksia, joissa on komponentteja, joita ei aina oveen asenneta. Ennen asennuksen aloittamista

Lisätiedot

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002

TAC 2112. Asennusohje. 1. Asennus 0FL-3664-002 TAC 2112 0FL-3664-002 Asennusohje 1. Asennus 1.1 Säädin Sijoita säädin sellaiseen paikkaan, että säätimen arvot on helppo lukea ja asetella ja että sen luukulle jää avautumistilaa. Sallittua ympäristönlämpötilaa

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10

STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 STIGA VILLA 85 M 8211-3013-10 A 1. 5. B 2. 6. 3. 7. 4. 8. 2 9. 10. Z X 11. V W Y Denna produkt, eller delar därav, omfattas av följande mönsterskydd: This product, or part of it, is covered by the following

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841608 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 ROTOTILTIN OHJAUS HALLINTAVIPUEMULOINNILLA SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Toimituksen

Lisätiedot

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE BPW-tukijalka Sisällysluettelo Sivu Yleiset turvallisuusohjeet...3 Käyttötarkoitus...4 Asennusohje...5 Käyttöohje...6 Voitelu- ja huolto-ohje...8 Tekniset tiedot...10 BPW-tyyppikilpi...11

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat.

1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat. Turner 210/230 1. Tarkista ennen asennuksen aloittamista että sinulla on kaikki siihen vaadittavat osat. - Ovielementit 4kpl - Vaakajohteet - Pystyjohteen C-kiskot (kiinni L-kiskossa) - L-muotoiset pystykiskot

Lisätiedot

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448

Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 Kombikauhat Leveys 790 mm A32684 Leveys 900 mm A32484 Leveys 1050 mm A32448 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu

Lisätiedot

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min. OHJEET JA SUOSITUKSET Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että tekstissä on yksityiskohtia, jotka eivät koske valitsemaasi tuuletinta. ASENNUS Valmistaja ei vastaa virheellisestä

Lisätiedot

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2 Manuaali Zitzi Flipper Pro FI1101-1 TM Zitzi Flipper Pro Kaasujousi Zitzi Flipper Pro Sähköinen Sisällysluettelo Zitzi Flipper Pro Alue nr 1 Manufaturer: 2010-03-26 2:1 Korkeussäätö - Kaasujousi 6:2 Yhteenveto

Lisätiedot

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01

ASENNUSOHJE H-LINE. KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 ASENNUSOHJE H-LINE KTHg ZMA0453FI 2012-12-01 Toimitustiedot Tavaran tarkastus Tarkista, että kollien määrä täsmää kuormakirjan kanssa ja että pakkaus ja tavara ovat ehjät. Merkitse mahdolliset vauriot

Lisätiedot

X-TRE Power Box. 1. Asennus

X-TRE Power Box. 1. Asennus X-TRE Power Box Asennus ja käyttöohje Malli XT-S01 Tuote käy seuraaviin SUZUKIN moottoripyöriin: GSX-R600 (2006-2010), GSX-R750 (2006-2010), GSX-R1000 (2005-2010), GSX1300R Hayabusa (2008-2010), B-King

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22

Installation instructions, accessories. Yhdennetty puhelin. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 22 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664283 Versio 1.0 Osa nro Yhdennetty puhelin Volvo Car Corporation Yhdennetty puhelin- 30664283 - V1.0 Sivu 1 / 22 Varuste A0000162 A0000163 A0000161 A0801178

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t Huomio: Lue tämä käyttöohje ennen ketjuviputaljan käyttöönottoa. Sisällys 1. Esipuhe 2. Erittely 3. Turvallisuusohjeet

Lisätiedot

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40.

PALOVAROITINKESKUS ICAS. Käyttö- ja asennusohje ICAS. Zone 1. Zone 2. Relay/Siren. Mains. BL-Palontorjunta Oy. Snro: 71 231 40. ver.1/9.11.2001/ms PALOVAROITINKESKUS IMC-M Käyttö- ja asennusohje Snro: 71 231 40 BL-Palontorjunta Oy PALOVAROITINKESKUS IMC-M ovi ovi YLEISTÄ IMC-M palovaroitinkeskus on kaksisilmukkainen palovaroitinkeskus

Lisätiedot

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät

1 Tekniset tiedot: 2 Asennus: Asennus. Liitännät Viitteet 000067 - Fi ASENNUS ohje inteo Soliris Sensor RTS Soliris Sensor RTS on aurinko- & tuulianturi aurinko- & tuuliautomatiikalla varustettuihin Somfy Altus RTS- ja Orea RTS -moottoreihin. Moottorit

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H http://fi.yourpdfguides.com/dref/834840 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R Järjestelmävalaisin Turvallisuus fin EN 1 Turvallisuus Valaisin on suunniteltu viimeisintä tekniikkaa hyväksi käyttäen Valmistettu ja testattu erittäin

Lisätiedot

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello

PEM1123/ 410993A. Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello. ABB i-bus KNX. SW/S2.5 Viikkokello PEM1123/ 410993A Asennus- ja käyttöohje SW/S2.5 viikkokello ABB i-bus KNX SW/S2.5 Viikkokello Sisällysluettelo 1.0 Kuvaus 1.1 Laitteen käyttö...3 1.2 Ominaisuudet...3 1.3 Näppäimet ja osat...4 1.4 Tekniset

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

Hierova poreallas Bamberg

Hierova poreallas Bamberg 1500 x 1000 x 570 mm Hierova poreallas Bamberg Hyvä asiakas, Kiitos, että valitsit tuotteemme. Turvallisuutesi vuoksi pyydämme Sinua perehtymään näihin ohjeisiin ennen ammeen asennusta ja käyttöä. Varoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet

1. Alkusanat. 2. Käyttötarkoitus. 3. Turvallisuusohjeet Minikaivurit Tuotenumero Avant 200-sarjaan A33153 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 250 mm kauhalla A32393 Tuotenumero Avant 500- ja 600-sarjaan 400 mm kauhalla A32394 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy

Lisätiedot

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan

HD Lumilinko Avant 600-sarjaan HD Lumilinko Avant 600-sarjaan Tuotenumero A21195 2 1. Alkusanat Avant Tecno Oy haluaa kiittää teitä siitä, että olette hankkineet Avant-työlaitteen. Se on suunniteltu ja valmistettu pitkällisen tuotekehityksen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ

TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ TÄRYLEVY / MAANTIIVISTÄJÄ KÄYTTÖOHJEET DAR0480 Sisällysluettelo. Takuu sivu 1 Turvallisuusohjeet sivu 2 Käyttöohjeet sivu 3-4 Hoito ja huolto sivu 5 Säilytys sivu 6 Vianetsintä sivu 7 Osaluettelo/ tekniset

Lisätiedot

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO

Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO Käyttöohje CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250, CK 315 SUOMI VERSIO SUOMI Tämä käyttöohje käsittää seuraavat tuotteet: CK 100, CK 125, CK 150, CK 160, CK 200, CK 250 ja CK 315 KÄYTTÖ Puhallinta

Lisätiedot

K2 EasyFeed. K2 EasyFeed. Din ingång till automatisk utfodring. Lampaiden ja nautakarjan automaattiseen ruokintaan

K2 EasyFeed. K2 EasyFeed.  Din ingång till automatisk utfodring. Lampaiden ja nautakarjan automaattiseen ruokintaan K2 EasyFeed Din ingång till automatisk utfodring www.tks-as.no Lampaiden ja nautakarjan automaattiseen ruokintaan K2 EasyFeed Todistetusti toimiva ja vahva rakenne. K2 EasyFeed perustuu tunnettuun K2 CombiCutter

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468

Installation instructions, accessories. Lumiketju. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 14 R7700468 Installation instructions, accessories Ohje nro 30664147 Versio 1.0 Osa nro Lumiketju R7700468 Volvo Car Corporation Lumiketju- 30664147 - V1.0 Sivu 1 / 14 Varuste A0000162 R7700458 Sivu 2 / 14 R7700448

Lisätiedot

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg

Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Sähkökäyttöinen vetovinssi kestomagneettimoottorilla 1250 kg Asennus- ja käyttöohjeet Lue ja perehdy tähän ohjeeseen ennen käyttöönottoa! Läs och sätt dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda!

Lisätiedot

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6 BNP-sähkölämmitin Takuutodistus Arvoisa asiakkaamme, Ostamasi tuote täyttää korkeat esteettiset ja käytännön vaatimukset. Olemme ottaneet tuotteen suunnittelussa

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja K2 CombiCutter

Käyttäjän käsikirja K2 CombiCutter K2 CombiCutter 988729 K2 CombiCutter FI, painos 1 2010-09 1 2 CE vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, T. Kverneland & Sønner AS, Kvernelandsvegen 100 N-4355 Kverneland Norway vakuutamme, että tuote TKS - K2

Lisätiedot

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak

ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak 5040XXXXXX ASENNUSOHJE TVM110 MetaTrak SARJA SISÄLTÄÄ FI TVM110 KESKUSYKSIKKÖ JOHTOSARJA IRROTA AJONEUVON AKKU GPS ANTENNI GSM ANTENNI KIIHTYVYYSANTURI TARVIKEPUSSI TEKNISET TIEDOT Mitat...104 x 75 x 27

Lisätiedot

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Maahantuoja: ISOJOEN KONEHALLI OY Keskustie 26, 61850 Kauhajoki

Lisätiedot

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje Vakuumilaiteen saa asentaa ja sitä käyttää kerrallaan vain yksi henkilö. Sitä ei ole suunniteltu monelle yhtäaikaiselle käyttäjälle. Laitteen osat 1. Virtajohto

Lisätiedot

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro

Installation instructions, accessories. Kattokiskot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Ohje nro Versio Osa nro Ohje nro Versio Osa nro 8685942 1.0 Kattokiskot J8401014 Sivu 1 / 10 Varuste A0000162 A0000161 J8401006 Sivu 2 / 10 JOHDANTO Lue läpi koko ohje ennen asennuksen aloittamista. Huomautukset ja varoitustekstit

Lisätiedot

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design)

Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) Installation instructions, accessories Ohje nro 31399510 Versio 1.0 Osa nro 31260698 Sähkötoiminen moottorinlämmitin, 230 V, (R-design) IMG-378205 Volvo Car Corporation Sähkötoiminen moottorinlämmitin,

Lisätiedot

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03

DEUTSCH. Silent 41 8211-3453-03 DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 FI SUOMI SYMBOLIT Koneessa on seuraavat

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Press Brake Productivity -pikaopas

Press Brake Productivity -pikaopas Kuinka aloitat Press Brake Productivity -pikaopas Kiitos, että olet ostanut Wilan valmistaman laatutuotteen Wila on valmistanut jo yli 80 vuotta työkalunpitimiä, työkaluja ja varusteita särmäyspuristimien

Lisätiedot

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje Aurinko-C20 laitetelineen asennus ja käyttö Laitetelineen osat ja laitteet:. Kääntyvillä pyörillä varustettu laiteteline. Laitteet on kiinnitetty ja johdotettu telineeseen (toimitetaan akut irrallaan).

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas Ainutlaatuinen, himmennystoiminnolla varustettu langaton yleisvastaanotin esimerkiksi himmennettävien 230 voltin LEDvalojen,

Lisätiedot

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+

PFISTERER ASENNUSOHJE TENSOREX C+ ASENNUSOHJE TENSOREX C+ TENSOREX C+ on uusi raitio- ja rautatielinjojen lankojen automaattinen jousikiristyslaite. TENSOREX-tuotteet ovat saatavana vain Pfistereriltä. TYYPIN A kiinnityskannatin O- ja

Lisätiedot

LADYBIRD 41EL 71503803/0

LADYBIRD 41EL 71503803/0 LADYBIRD 41EL 71503803/0 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 2 2 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 3 3 CG rsb STIGA-71503803/0 22-12-2003 9:25 Pagina 4 4 CG rsb STIGA-71503803/0

Lisätiedot

SCdefault. 900 Asennusohje

SCdefault. 900 Asennusohje SCdefault 900 Asennusohje SITdefault Sport-alusta MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces 12

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Turvallisuustarkastus

Turvallisuustarkastus Turvallisuustarkastus 38-123304e 23.03.2009 Turvallisuus- ja toimintatarkastus... Säilytetään kuorma-auton ohjaamossa Varoitus! Älä koskaan työnnä sormia kitaan puristumisvaaran vuoksi. Avoimen kytkimen

Lisätiedot

K2 CombiCutter Mallit 1600 ja 1200

K2 CombiCutter Mallit 1600 ja 1200 K2 CombiCutter Mallit 1600 ja 1200 Pyöröpaalisilppuri ja ruokintakone Markkinoiden täydellisin ohjelma www.tks-as.no Kiinteä kone Vaunumalli Kattokiskoihin asennettu kone Täyttölava K2 COMBICUTTER Työtä

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Installation instructions, accessories Ohje nro 30660544 Versio 1.0 Osa nro Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö Volvo Car Corporation Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö- 30660544 - V1.0 Sivu 1

Lisätiedot

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet Kiitos, että olet valinnut tuotteemme! Olemme varmoja, että tulet olemaan tyytyväinen lastenvaunuihimme. Ennen kuin käytät lastenrattaita, on erittäin suositeltavaa

Lisätiedot

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje

Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje 1(11) Kamstrup 162LxG -sähköenergiamittarin asennusohje Ohje koskee mittarimallia 162LxG (686-18B-L1-G3-084) 1. Merkinnät ja ulkopuoliset osat 1. LCD-näyttö 2. Optinen liitäntä 3. Mittarin numero 4. Mittarin

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Hegetest Wire Detector Pulssitesteri

Hegetest Wire Detector Pulssitesteri Hegetest Wire Detector Pulssitesteri Toiminta- ja käyttöohje: Hegetest Wire Detector on uusi laite johtimien tutkimiseen. Tällä laitteella voit yhdellä kytkennällä todeta kaapelista kuusi sen eri tilaa:

Lisätiedot

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2

Etälukija PR 1000. Käyttäjäopas. Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi. PR1000v.2 Etälukija PR 1000 Käyttäjäopas PR1000v.2 Global Safety & Security Solutions Oy E-mail: info@globalsafety.fi Sivu 2 PR 1000 Rajoitukset Kaikki oikeudet tähän ohjekirjaan ovat Global Safety & Security Solutions

Lisätiedot

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi.

Jos sinulla on kysyttävää 10. Vastaanotin toimi. Tärkeät turvallisuustiedot ennen käyttöönottoa 1 Onnea uuden Langattoman Baby Guardin johdosta. Ennen kuin otat langattoman Baby Guardin käyttöösi, lue kaikki turvallisuus- ja käyttööhjeet huolellisesti,

Lisätiedot

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS

Sisältö. 1. Suomi P. 3. Copyright by ENERGETICS Light Bench 6.1 FI Sisältö 1. Suomi P. 3 FI Nämä käyttöohjeet ovat ainoastaan asiakasta varten. ENERGETICS ei takaa kielenkäännöksestä tai tuotteen teknisistä muunnoksista johtuvia virheitä. Copyright

Lisätiedot

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel.

LUMILINKO TR-270. Käyttö- ja huolto-ohjekirja. J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127. 69950 PERHO www. varilasteel. LUMILINKO TR-270 Käyttö- ja huolto-ohjekirja J. VARILA STEEL OY puh 050 359 7074 / 0500 863 127 Koivukoskentie 2 varilasteel@pp.nic.fi 69950 PERHO www. varilasteel.com 1 Sisällysluettelo 1. Käyttötarkoitus

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456

Käyttöoppaasi. BOSCH WAP28360SN http://fi.yourpdfguides.com/dref/3566456 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja

PULLOJÄÄKAAPPI. Käyttäjän käsikirja PULLOJÄÄKAAPPI Mistral TYYPPI: M60, M90, TC60 Käyttäjän käsikirja S/N: Rev.: 2.0 Hyvä asiakkaamme, Onnittelumme, että valitsitte Metos-laitteen palvelemaan keittiötoimintojanne. Teitte hyvän valinnan.

Lisätiedot

Biopuhdistaja 4 - harmaavesipuhdistaja. Harmaavesipuhdistajan Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje

Biopuhdistaja 4 - harmaavesipuhdistaja. Harmaavesipuhdistajan Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje Biopuhdistaja 4 - harmaavesipuhdistaja Harmaavesipuhdistajan Asennus-, käyttö- ja huolto-ohje SISÄLTÖ 01 Biopuhdistaja 4 - ominaisuudet 02 Turvallisuus 03 Toimintaperiaate 04 Mitä tarvitset asennuksessa

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Kierukkavaihteet GS 50.3 GS 250.3 varustettu jalalla ja vivulla Käytettäväksi ainoastaan käyttöohjeen yhteydessä! Tämä pikaopas EI korvaa käyttöohjetta! Pikaopas on tarkoitettu ainoastaan henkilöille,

Lisätiedot

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet DL-LÄMPÖLAMPPU Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Rakenne ja mallit... 4 4. Asennus... 4 4.1 Lampun sijoitus...4 4.2 Asennustapoja...5 4.3 Lampun kokoaminen...6

Lisätiedot

SAVUPIIPPU. Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle

SAVUPIIPPU. Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle SAVUPIIPPU Asennusohjeet sisällä oleva savupiipulle 1 HÄLLSTRÖMS PLÅT & CO HÄLLSTRÖMS PLÅT & CO Hällströms Plåt valmistaa suvunpiippuja huviloihin, omakotitaloihin ja lämpökeskuksiin, yrityksille ja kasvihuoneille.

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 VERSIO: 201401 ASIAKIRJA: 841618 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP L8 CAT M3XX, CAT 3XX SISÄLLYS 1. Turvallisuusmääräykset 4 1.1. Yleistä 4 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 4 2. Asennusohjeen

Lisätiedot

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000

PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE. MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA PINTA-ÄKEIDEN KÄYTTÖOHJE MALLIT HERKULES 700, 800, 900 ja 1000 POTILA Tuotanto OY Kiikostentie 7 FIN-38360 KIIKOINEN Puh. 02 528 6500 Fax. 02 553 1385 Alkaen sarjanumerosta 130 POTILA HERKULES PINTA-ÄKEIDEN

Lisätiedot

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 TARKISTETTU VERSIO: 201501 ASIAKIRJA: 841616 SUOMI ASENNUSOHJE MICROPROP DC2 MICROPROP MIG2 SISÄLTÖ 1. Turvallisuusmääräykset 5 1.1. Yleistä 5 1.2. Turvallisuuden tarkistuslista 5 2. Asennusohjeen symbolit

Lisätiedot

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö

Installation instructions, accessories - Lisävaruste-elektroniikan ohjausyksikkö S60 / S80 / V70 / V70 XC / XC70 Section Group Weight(Kg/Pounds) Year Month 3 36 2004 05 S60 2001, S60 2002, S60 2003, S60 2004, S60 2005, S60 2006, S60 2007, S60 2008, S60 2009, S80 (-06) 1999, S80 (-06)

Lisätiedot