2010, Mercury Marine SmartCraft-monitori 5.0v 90-8M C 1109

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "2010, Mercury Marine SmartCraft-monitori 5.0v 90-8M0053682C 1109"

Transkriptio

1 i 2010, Mercury Marine SmartCraft-monitori 5.0v 90-8M C 1109

2 ii

3 SISÄLLYSLUETTELO Yleistietoja MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus...1 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus... 4 Liittäminen muuhun kuin SmartCraft verkkoon... 6 Peruskäyttö ja ominaisuudet... 7 Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto...7 Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti... 8 Näyttöluokkien tunnistus ja käyttö Asetukset Valikon valoisuus ja kontrastikohtien käyttö...12 Yksikköjen asetus Käytettävät näytöt Näyttöjen kytkeminen päälle...19 Ajokulman asetus Säiliöiden asetus Hälytysten asetus Ulkoisten antureiden asetus Poikkeamien asetus Kellon asetus Smart Tow asetukset Talousasetukset (ECO) Järjestelmän asetus Mittarin palautus tehdasasetuksiin...82 Yhdysväyläasetukset Ohjevalikko Propulsiovalikko Propulsionäyttöjen käyttö. 90 Käytettävissä olevat propulsionäytöt Uisteluohjausnäyttö Vesinäyttö Öljynäyttö Huippunopeusnäyttö Polttoaineen painenäyttö.. 99 Kierrosluvun synkronointinäyttö Moottorisijainnin polttoaineen käyttö Kaksoisnäytöt Analogisen kierroslukumittarin näyttö Analogisen nopeusmittarin näyttö Jännitteen/käyttötuntien näyttö Tehostinpaineen näyttö Ajokulman synkronointinäyttö Ajokulman/säätöevän näyttö Smart Tow iii

4 SISÄLLYSLUETTELO Alusvalikko Alusnäyttöjen käyttö Käytettävissä olevat alusnäytöt Talous (ECO) näyttö Matkatietonäyttö Lämmitys ja ilmastointijärjestelmän näyttö Generaattorinäyttö Toimintasädenäyttö Ajokulmanäyttö Säiliöt Evänäyttö GPS näyttö Matkapisteeseen näyttö Ohjausnäyttö Syvyysnäyttö Kokoruutu Kokoruudun toiminnot ja valinnat Suosikkinäytöt Suosikit näytön toiminnot ja valinnat Hälytykset Hälytysnäyttö Apua omistajalle Paikallinen korjaushuolto 145 Korjaustyö, kun et ole kotisi lähettyvillä Osia ja lisävarusteita koskevat kyselyt Huoltoapu Mercury Marinen huoltotoimistot Oppaiden tilaus iv

5 YLEISTIETOJA MercMonitor-yhdysväylämallien kuvaus Saatavissa on neljä MercMonitor-yhdysväylämallia: perusmalli, jossa on yhdeksän yhdysväylätoimintoa; Smart Tow -malli, jossa on 20 yhdysväylätoimintoa; Smart Tow Pro -malli, jossa on 25 yhdysväylätoimintoa (sisältää GPS-kiekon) ja Gateway Premier -malli, jossa on 25 yhdysväylätoimintoa. Jokaisessa mallissa käytetään NMEA verkkoa 1. ja J1939-ohjelmistoliittymää, joka sallii tai ohjaa pääsyä muihin ohjelmiin. Jokaisella moottorilla on oltava oma yhdysväylämonitori, kun käytetään perusmallia tai Smart Tow -mallia. Gateway Premier- ja Smart Tow Pro -mallit voivat olla yhteydessä enintään neljään moottoriin ja mahdollistaa niille NMEA 2000/J verkon käytön. Gateway Premier- ja Smart Tow Pro -mallien näytöissä näytetään vain yhden moottorin tiedot. Premier ei sisällä Smart Tow Pro -säätötoimintoja. NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu Vain NMEA 2000 sisään/ulos tuettu Perusmalli (yksi moottori, NMEA tuki valittavissa) Jännite Öljynpainetta Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja, katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. 1. NMEA:n sertifiointi meneillään. 1

6 NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu Vain NMEA 2000 sisään/ulos tuettu YLEISTIETOJA Smart Tow -malli (yksi moottori, NMEA tuki valittavissa) Jännite Öljynpaine Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Polttoainevirtaus Moottorin käyttötunnit Tehostinpaine Öljyn lämpötila Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja, katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. Evät GPS-nopeus/COG/leveysaste, pituusaste (vain sisään) Syvyys Meriveden lämpötila Siipirattaan nopeus Pitot-anturin nopeus 2

7 YLEISTIETOJA Smart Tow Pro -malli ja GPS-kiekko (enintään neljä moottoria, NMEA tuki valittavissa) NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu (vain) NMEA 2000 sisään/ulos tuettu Jännite Öljynpaine Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Polttoainevirtaus Moottorin käyttötunnit Tehostinpaine Öljyn lämpötila Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja, katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. Evät GPS-nopeus/COG/leveysaste, pituusaste (vain sisään) Syvyys Meriveden lämpötila Siipirattaan nopeus Pitot-anturin nopeus Peräsinkulma Vaihteiston paine (CMD diesel) Vaihteiston lämpötila (CMD diesel) Polttoaineen paine Tilavuus (englantilainen tai metrijärjestelmä) 3

8 YLEISTIETOJA Gateway Premier (enintään neljä moottoria, NMEA tuki valittavissa) (sisältää Smart Tow -mallin) NMEA 2000 ja J1939 sisään/ulos tuettu (vain) NMEA 2000 sisään/ulos tuettu Jännite Öljynpainetta Jäähdytysnesteen lämpötila Polttoainesäiliön tason prosenttimäärä Polttoainevirtaus Moottorin käyttötunnit Tehostinpaine Öljyn lämpötila Nestetason prosenttimäärä (polttoaine 2, öljy, vesi, jäte) Ajokulman asento Vedenpaine Tarkista moottorihälytys TÄRKEÄÄ: NMEA 2000/J1939 -hälytystiedot ovat rajoitettuja, katso MercMonitor-näytöstä vikaa kuvaileva teksti. Evät GPS-nopeus/COG/leveysaste, pituusaste (vain sisään) Syvyys Meriveden lämpötila Siipirattaan nopeus Pitot-anturin nopeus Peräsinkulma Vaihteiston paine (CMD diesel) Vaihteiston lämpötila (CMD diesel) Polttoaineen paine Tilavuus (englantilainen tai metrijärjestelmä) MercMonitor-yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus Yhdysväylä on ohjelmistoliittymä, joka sallii tai ohjaa pääsyä muihin ohjelmiin NMEA tai J1939 -protokollan kautta; vankka pohja yhteyksille tiedon jakamista varten. Ohjelmisto pystyy lähettämään (TX) tietoja ja vastaanottamaan (RX) tietoja eri parametriryhmänumeroiden (PGN) tuotteisiin ja tuotteista. 4

9 YLEISTIETOJA Lähetys (TX) Yhdysväylätilat Lähettää moottorin tietoja NMEA 2000/J1939 -yhteensopiviin näyttölaitteisiin. Perusmalli ja Smart Tow -malli edellyttävät yhtä MercMonitornäyttöä moottoria kohden. Gateway Premier- ja Smart Tow Pro -mallit edellyttävät vain yhtä MercMonitoria venettä kohden usean moottorin tietojen lähettämiseksi monitoiminäyttöihin (MFD) NMEA 2000/J1939 -protokollan kautta. MercMonitor näyttää vain yhden moottorin tiedot mallista riippumatta (perusmalli, Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier) Vastaanotto (RX) Vastaanottaa tietoja NMEA 2000/ J1939 -yhteensopivista moottoreista. Kukin moottori edellyttää omaa MercMonitor-näyttöä mallista riippumatta (perusmalli, Smart Tow, Smart Tow Pro, Gateway Premier) Mercury-moottorin tiedot NMEA yhteensopiviin tuotteisiin Signaali PGN-nimi NMEA 2000 PGN Tila Nimellinen Moottorin parametri staattinen /0x1F20A RX/TX Jäähdytysnesteen paine Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Nopeus Vedessä Nopeus /0x1F503 RX/TX Moottorin parametrit nopea päivitys /0x1F200 RX/TX Jännite Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Jäähdytysaineen lämpötilaa Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Polttoaineen paine Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Polttoainetaso Nestetaso /0x1F211 RX/TX Polttoainesäiliön koko Nestetaso /0x1F211 RX/TX Polttoainevirtaus Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Öljynpainetta Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Öljyn lämpötila Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Vaiht. lämp. Vaihteisto dynaaminen /0x1F205 RX/TX Vaihteiston paine Vaihteisto dynaaminen /0x1F205 RX/TX Tehostinpaine Moottorin parametrit nopea päivitys /0x1F200 RX/TX Ajokulman asento Moottorin parametrit nopea päivitys /0x1F200 RX/TX Peräsinkulma Peräsin /0x1F10D RX/TX Syvyys Syvyys /0x1F50B RX/TX Syvyyspoikkeama Syvyys /0x1F50B RX/TX Meriveden lämpötila Ympäristöparametrit /0x1FD06 RX/TX Moottorin käyttötunnit Moottorin parametrit nopea dynaaminen /0x1F201 RX/TX Valmistajan tunnus Osoite vaatimus (0 x 90 = Mercury) /0xEE00 RX/TX Hälytystiedot Tarkista moottori /0x1F201 RX/TX 5

10 YLEISTIETOJA Mercury-moottorin tiedot NMEA yhteensopiviin tuotteisiin Signaali PGN-nimi NMEA 2000 PGN Tila Evät Pienen aluksen tila /0x1FE10 RX/TX Maasuunta COG ja SOG nopea päivitys /0x9F802 RX Maanopeus COG ja SOG nopea päivitys /0x9F802 RX GPS-sijainti Sijainti nopea päivitys /0x1F801 RX Akku Akun tila /0x1F214 RX/TX Mercury-moottorin tiedot J1939-yhteensopiviin tuotteisiin Signaali PGN-nimi J1939 PGN Tila Sähköinen moottorin valvontayksikkö # /0xF004 TX Jännite Ajoneuvon sähkövirta 65271/0xFEF7 TX Jäähdytysaineen lämpötilaa Moottorin lämpötila # /0xFEEE TX Polttoainetaso Kojelaudan näyttö 65276/0xFEFC TX Polttoaineen kulutus Polttoainetalous (neste) 65266/0xFEF2 TX Polttoainevirtaus Polttoainetalous (neste) 65266/0xFEF2 TX Öljynpainetta Moottorin nestetaso / Paina # /0xFEEF TX Tehostinpaine Imu-/pakokaasutilat 65270/0xFEF6 TX Moottorin käyttötunnit Moottorin kokonaiskäyttötunnit 65253/0xFEE5 TX Valmistajan tunnus Osoite vaatimus (0 x 90 = Mercury) 61182/0xEEFE TX Hälytystiedot (Tuettu vianetsintäviesti) Tarkista moottori 65226/0xFECA TX Linja-linja AC RMS jännite Generaattorin asetettu keskiarvo 65030/0xFE06 RX/TX AC RMS taajuus Generaattorin asetettu keskiarvo 65030/0xFE06 RX/TX Liittäminen muuhun kuin SmartCraft-verkkoon MercMonitor-näytön käyttäminen muussa kuin SmartCraft-verkkosovelluksessa edellyttää MercMonitoryhdysväylän asetusta "Receive" (Vastaanota). Jos yhdysväylää ei aseteta "Receive" (Vastaanota) -asetukseen, tämä aiheuttaa useita vikoja, joita ei voida ratkaista. Viat häviävät, kun yhdysväylä asetetaan "Receive" (Vastaanota) -asetukseen. Valikkopolku yhdysväylän asettamiseksi "Receive" (Vastaanota) -asetukseen on: "Main Menu" > "Settings" > "Screen Options" (Päävalikko > Asetukset > Yhdysväylä > Yhdysväylä). 6

11 Peruskäyttö ja -ominaisuudet YLEISTIETOJA! Main Menu AL Propulsion / ST Vessel Full Screens Favorites Alarms Käynnistys: Mittari käynnistyy, kun virta kytketään päälle. Valot: Säätää mittarin kirkkautta ja kontrastia. Painikkeet: "" (tila) -painiketta käytetään tietoruutujen valintaan. Plus (+)- ja miinus ( ) -painikkeita käytetään moottorinopeuden asetukseen vakionopeus- ja vesillelaskuohjauksessa sekä mittarien kalibrointeihin. Voit palata edelliseen näyttään painamalla "" (tila) -painiketta kolmesta viiteen sekuntiin. Vakionopeus: Asettaa ja ohjaa moottorin nopeutta ajettaessa vakionopeudella. Vesillelaskuohjaus: Ohjaa kiihtyvyyttä tyhjäkäynnistä vakionopeuteen. Engine Guardian -valvontajärjestelmä: Valvoo moottorin kriittisiä antureita ilmoittaen varhaisessa vaiheessa mahdollisista ongelmista. Järjestelmä vastaa ongelmaan vähentämällä moottorin nopeutta ja ilmoittaen kuljettajalle mahdollisesti haitallisesta tilanteesta. Varoitusjärjestelmä: Järjestelmä antaa varoitusäänen ja näyttää "AL"-varoitusmerkin "Main Menu" (päävalikko) -näytön oikeassa reunassa. Hälytysnäyttö tulee esiin, näytön keskellä vilkkuu varoituskuvake ja "AL" näkyy näytön oikeassa yläreunassa. Tuo kuvaileva teksti esiin painamalla plus (+) -painiketta. TÄRKEÄÄ: Valinnaiset anturit, kuten syvyys-, polttoaine-, siipiratas- ja ohjauskulma-anturi, tulee aina liittää oikeanpuoleiseen moottoriin käytettäessä SmartCraft 4.0- tai myöhempiä mittariversioita. Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto SmartCraft-monitorissa on automaattinen moottorin havaitsemistoiminto. Toiminto havaitsee automaattisesti, mikä moottorityyppi on käytössä, ja konfiguroi mittarin vastaamaan kyseistä moottorityyppiä. 7

12 YLEISTIETOJA Kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa tai kun kaikki asetukset on palautettu tehdasasetuksiin2, siinä näkyy AUTODETECT (automaattihavainto). Paina (tila) -painiketta automaattisen moottorin havaitsemistoiminnon käynnistämiseksi, jolloin mittari toteaa moottorityypin. Tämä esiasettaa tietojentarkkailuruudut, jotta alkuasennus helpottuu. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START Jos mittarissa näkyy varoitus NO STARBOARD ENGINE (ei oikeanpuoleista moottoria) tai MULTIPLE STARBOARD ENGINES (useita oikeanpuoleisia moottoreita), valtuutetun jälleenmyyjän tulee valita moottorin sijainti (vasen tai oikea) vianmääritystietokonejärjestelmällä (CDS). Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti TÄRKEÄÄ: Hälytysvaroitukset ja kuvaileva vikateksti ovat käytettävissä vain MercMonitor-näytössä. NMEA 2000/J1939 -yhdysväylä on rajoitettu seitsemään hälytystoimintoon. HUOMAUTUS: Kuvailevia tekstihälytysvaroituksia näytetään Gen I (2007)- ja uudemmissa moottoreissa.! Alarms System! AL a b a - b - c - Vilkkuva "AL"-hälytys Vilkkuva varoituskuvake Plus (+) -painike kuvailevan tekstin näyttämiseen [EXIT] [SHOW] c Kun havaitaan ongelma, esiin tulevat "AL"-hälytys ja kohoikkuna, joka osoittaa hälytyksen sijainnin ja vikanumeron. Viallista osaa tai varoitusta kuvaillaan tekstissä. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. Tässä näytössä annetaan vikatekstistä yksityiskohtainen kuvaus. Painamalla plus (+) -painiketta näet, mihin korjaustoimenpiteisiin on ryhdyttävä. 8

13 YLEISTIETOJA Hälytysilmoitus näkyy, kunnes miinus ( ) -painiketta painetaan. Tällä toiminnolla poistutaan varoitusnäytöstä. Jos näkyy useita hälytyksiä, voit tarkastella seuraavaa varoitusnäyttöä painamalla (tila) -painiketta. Jos vika voi aiheuttaa välittömän moottorivaurion, Engine Guardian System reagoi ongelmaan rajoittamalla moottorin tehoa. Vähennä kaasua välittömästi tyhjäkäynnille ja katso varoitusilmoituksia. Jos -painiketta painetaan eri ruudulle pääsemiseksi, vilkkuva AL näkyy oikeassa yläreunassa osoittaen, että vika esiintyy edelleen. Katso asianmukaisesta huolto-ohjekirjasta vikaa koskeva kohta sekä vian korjaamiseen tarvittavat toimenpiteet. KUVAILEVAN TEKSTIN TARKASTELU 1. Kun havaitaan ongelma, AL-hälytys vilkkuu näytössä ja kohoikkuna osoittaa järjestelmän, jossa vika on havaittu, vikakoodin sekä osan, joka on havaittu ongelman aiheuttajaksi.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Osa [EXIT] [NEXT] [MORE] Tuo varoitusteksti esiin painamalla plus (+) -painiketta. Tunnistettu osa laajenee ja näyttää vikaa kuvailevan lisätekstin.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Vikaa kuvaileva lisäteksti [EXIT] [NEXT] [ACTION]

14 YLEISTIETOJA 3. Paina plus (+) -painiketta, jotta näet kuvaillut suositusmenettelyt jatkotoimia varten.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Suositeltava toimi [EXIT] [NEXT] [BACK] Siirry takaisin osan tunnistamiseen painamalla plus (+) -painiketta tai tarkastele seuraavaa kuvailevaa varoitustekstiä painamalla (tila) -painiketta. 5. Voit poistua hälytysnäytöstä painamalla plus ( ) -painiketta. NMEA 2000/J1939 -YHDYSVÄYLIEN HÄLYTYKSET Tarkista moottori Ylikuumeneminen Vettä polttoaineessa (WIF) Vedenpaine Alhainen öljynpaine Alhainen järjestelmän jännite Moottorin viestintävirhe Näyttöluokkien tunnistus ja käyttö Monitori näyttää moottorin ja aluksen tietoja eri näytöissä. Nämä näytöt voidaan valita suosikeiksi niin, että ne vilkkuvat näytössä tietyn ajan. Näytöt voidaan avata ja sulkea "Settings" (asetukset) -valikkovaihtoehdosta. "Settings"-valikko mahdollistaa myös monitorin kalibroinnin eri antureille, kuten polttoaine-, trimmi-, evä- ja ohjausanturit. "Propulsion" (propulsio) sisältää kaikki propulsiojärjestelmään liittyvät näytöt: trimmi, moottorin suorituskyky, uisteluohjaus ja Smart Tow. "Vessel" (alus) sisältää kaikki polttoaineen käyttöön, säiliöiden tasoihin, eviin, GPS-tietoihin, ohjausasentoon ja esim. generaattoreihin, lämmitys- ja ilmastointijärjestelmiin sekä tuuletukseen liittyvät näytöt. HUOMAUTUS: HVAC-järjestelmällä ei ole tällä hetkellä validoituja valmistajia. "Full Screens" (kokoruutu) näyttää eri tietoja propulsio- ja alusvalikosta suurilla, helppolukuisilla kirjaimilla. Kokoruutuvalikko näyttää myös joitakin tietoja "Tri Data" -muodossa. "Tri Data" -näyttöjä on viisi. Yksi näistä "Tri Data" -näytöistä näyttää aluksen nopeuden, joka saadaan siipirattaan anturilla tai GPS:llä, aluksen huippunopeuden ja kierrosnopeuden kyseisellä alusnopeudella. 10

15 YLEISTIETOJA "Favorites" (suosikit) ovat tiettyjä näyttöjä, jotka käyttäjä valitsee pikaista tarkastelua varten. Suosikit pysyvät näytössä tietyn ajan. Tämä voi olla yhdestä 30 sekuntiin. Yhteensä yhdeksän näyttöä voidaan valita "Propulsion" (propulsio) -valikosta, "Vessel" (alus) -valikosta tai "Full Screens" (kokoruutu) - valikosta. Paina miinus ( ) ja plus (+) -painikkeita kolmesta viiteen sekuntiin, jotta näyttö lisätään Suosikitvalikkoon. "Alarms" (hälytykset) näyttää tietoja kaikkien varoitushälytysten sijainnista, tunnistaa ne ja neuvoo niitä koskevan korjaavan toimen. Paina "Alarms"-ryhmässä plus (+) -painiketta, jotta saat yksityiskohtaisemman kuvailevan tekstin viasta. Paina plus (+) -painiketta uudelleen suositeltavan korjaavan toimen tarkastelemiseksi. Voit tarkastella seuraavaa vikaa painamalla -painiketta tai poistua "Alarms"-ryhmän kuvailevasta tekstinäytöstä painamalla plus (+) -painiketta. "Settings" (asetukset) -ryhmässä käyttäjä voi avata ja sulkea näyttöjä, valita mittaustyypin (solmu, kilometri, maili), valita näytön värin, säätää näytön kontrastia ja kirkkautta, valita digitaalisen tai analogisen kellonäytön, säätää ja korjata erilaisia anturiparametreja (säiliö, trimmi, evä), aktivoida GPS:n ja mittarin liitännän, antaa mittarille erityisen nimen (enintään 12 kirjainmerkkiä) ja palauttaa mittarin tehdasasetuksiin. 11

16 ASETUKSET Valikon valoisuus- ja kontrastikohtien käyttö 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings Painamalla -painiketta voit muokata "Light/Contrast" (valoisuus/kontrasti) -valikkoa. KONTRASTI 1. Painamalla -painiketta voit muokata "Contrast" (kontrasti) -kohtaa. 2. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata näytön kontrastitasoa. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa kontrastiasetuksen. 4. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. KIRKKAUS 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Brightness" (kirkkaus) -kohdan. 12

17 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit muokata näytön kirkkaustasoa. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön kirkkautta. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa kirkkausasetuksen. 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. NÄYTÖN VÄRI Näytön taustavalon väriä voidaan muuttaa punaiseksi, siniseksi, vihreäksi, valkoiseksi, keltaiseksi, sinipunaiseksi ja jäänsiniseksi. Kukin näytön väreistä voidaan valita näkymään noin 15 sekunnin ajan. 15 sekunnin kuluttua väri häviää ja vaihtuu seuraavaan väriin. Tästä käytetään nimitystä "Wave" (väriaalto). 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Display Color" (näytön väri) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata näytön väriä. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit valita värin tai "aallon" näytön väriksi. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa näytön väriasetuksen. 13

18 ASETUKSET 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. PAINIKKEIDEN VÄRI Miinus ( ), plus (+), tai -painikkeen valon väriä voidaan muuttaa punaiseksi, siniseksi, vihreäksi, valkoiseksi, keltaiseksi, sinipunaiseksi ja jäänsiniseksi. Kukin painikkeen väreistä voidaan valita näkymään noin 15 sekunnin ajan. 15 sekunnin kuluttua väri häviää ja vaihtuu seuraavaan väriin. Tästä käytetään nimitystä "Wave" (väriaalto). 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Button Color" (painikkeen väri) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata painikkeiden värejä. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit valita värin tai "aallon" painikkeiden väriksi. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa painikkeen väriasetuksen. 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. VÄRISYNKRONOINTI "Color Sync" (värisynkronointi) -toiminto valitsee saman värin taustavalolle ja painikkeille. Värisynkronoinnin päälle kytkeminen ("Yes") kytkee "Button Color" -säätötoiminnon pois. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Color Sync" (värisynkronointi) -kohdan. 14

19 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. KAUKOSÄÄDETTÄVÄ VALO "Remote Light" (kaukosäädettävä valo) -toiminnolla hallitaan kaikkia näyttömittarin valoja mistä tahansa näyttömittarista. Toiminnolla säädetään kirkkautta, näytön värejä, painikkeen värejä ja yötoimintoa. Kaukosäädettävä valo toimii vain, jos vähintään kaksi näyttömittaria on kytketty päälle. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Remote Light" (kaukosäädettävä valo) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast Night Time Mode No No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. 15

20 KAUKOSÄÄDETTÄVÄ KONTRASTI ASETUKSET "Remote Contrast" (kaukosäädettävä kontrasti) -toiminnolla hallitaan kaikkia näyttömittarin kontrasteja mistä tahansa näyttömittarista. Tällä toiminnolla säädetään vain kontrastia. Kaukosäädettävä kontrasti toimii vain, jos vähintään kaksi näyttömittaria on kytketty päälle. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Remote Contrast" (kaukosäädettävä kontrasti) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast Night Time Mode No No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. YÖTOIMINTO "Night Time Mode" (yötoiminto) tummentaa näyttöruudun muuttaen kirjainten ja numeroiden värin halutuksi. Kun tämä toiminto kytketään päälle, se vähentää mittarin taustavalon määrää huomattavasti. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Night Time Mode" (yötoiminto) -kohdan. 16

21 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Kolmas vaihtoehto ("AUTO") valitsee automaattisesti "Night Time Mode" -kohdan, kun ympäristön valoisuus heikkenee. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) -kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. Yksikköjen asetus "Units" (yksiköt) -valikkokohta muuttaa näytön mittayksiköt englantilaisiksi ("Eng") tai metrijärjestelmän mukaisiksi ("Met") ja nopeusnäytön maileihin tunnissa ("MPH"), kilometreihin tunnissa ("KMH") tai solmuiksi ("KN"). 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Units" (yksiköt) -valikon. 17

22 ASETUKSET 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Units"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Offsets [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit vaihtaa näytön yksiköt englantilaisiksi ("Eng") tai metrijärjestelmän mukaisiksi ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Speed" (nopeus) -yksikön. 18

23 ASETUKSET 7. Painamalla -painiketta voit vaihtaa nopeusyksiköt maileihin tunnissa ("MPH"), kilometreihin tunnissa ("KMH") tai solmuiksi ("KN"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Units"-valikosta. Käytettävät näytöt "Screens" (näytöt) -valikossa näyttöjä voidaan avata ja sulkea. "Full Screens" (kokoruutu) -alivalikossa on kahdeksan kokoruutua, jotka voidaan avata tai sulkea. Lisäksi "Full Screens" -alivalikossa on enintään viisi näyttöä, joita käyttäjä voi muuttaa ja joista käytetään nimitystä "Tri Data", koska ne näyttävät kolme käyttäjän valitsemaa ja järjestämää propulsio- tai alustietoa. Avattavilla ja suljettavilla näytöillä on lisäksi suora suhde propulsio- ja alusvalikkojen eri näyttöihin, ja ne riippuvat asennetusta moottorista, joka tukee eri antureita. Kokoruutu Kaksoisnäyttö ECO-näyttö Pikaohje Analoginen kierrosluku Analoginen nopeus Ajokulma ja kierrosluku Huippunopeus Vesitiedot Öljytiedot Polttoaineen paine Jännite ja käyttötunnit Käytetty polttoaine Syvyys Ohjausasento Tehostinpaine Evät GPS-tiedot Matkapiste Lämpötila 2 Uisteluohjaus Smart Tow HVAC (ei tällä hetkellä validoituja valmistajia) Generaattori Näytön synkronointi Suosikkidiat Näyttöjen kytkeminen päälle KOKORUUTUVAIHTOEHDOT 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 19

24 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screens" (näytöt) -valikon. 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Screens"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ]

25 ASETUKSET 5. Painamalla -painiketta voit muokata "Full Screens" -valikkoa. Screens Full Screens Double Screen ECO Screen No Quick Ref No Analog No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit kytkeä "Speed"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth No Coolant Temp No Clock No Oil Temp No [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth" (syvyys) -kohdan. 21

26 ASETUKSET 8. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Depth"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes No No Oil Temp No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Coolant Temp" (jäähdytysnesteen lämp.) -kohdan. 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Coolant Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes Yes No Oil Temp No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Clock" (kello) -kohdan. 22

27 ASETUKSET 12. Painamalla -painiketta voit muokata "Clock" (kello) -kohdan pois päältä ("NO"). Painamalla painiketta uudelleen voit vaihtaa kelloon "Analog"-näytön tai painamalla -painiketta uudelleen voit vaihtaa kelloon "Digital"-näytön. Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes Yes Analog Oil Temp No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Temp" (öljyn lämp.) -kohdan. 14. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Oil Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Depth Coolant Temp Clock Yes Yes Yes Digital Oil Temp Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Pressure" (polttoaineen paine) -kohdan. 23

28 ASETUKSET 16. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Fuel Pressure" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press No No Tri Data Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Press" (öljyn paine) -kohdan. 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Oil Press" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). 19. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Water Press" (veden paine) -kohdan. 24

29 ASETUKSET 20. Painamalla -painiketta voit kytkeä Water Press" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Yes Yes Tri Data Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tri Data" -valikon. 22. Painamalla -painiketta voit muokata "Tri Data" -kohtaa. Full Screens Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Yes Yes Tri Data Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ]

30 ASETUKSET 23. Ensimmäinen "Tri Data" -näyttö on oletuksena päällä ("Yes"). Voit muokata "Screen 1" (näyttö 1) -kohtaa painamalla -painiketta kahdesti. Tri Data Screen 1 Screen 2 Screen 3 Screen 4 Screen 5 [DOWN] [EDIT] Yes No No No No Painamalla -painiketta voit muokata näytön "Top" (ylä) -kohtaa. 25. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa "Top"-kohdan tietoja. HUOMAUTUS: "Tri Data" -vaihtoehdoille "Top" (ylä), "Left" (vasen) ja "Right" (oikea) käytettävissä olevat tiedot ovat: "Hours" (tunnit), "Clock" (kello), "Depth" (syvyys), "Temp 2" (lämp. 2), "Fuel" (polttoaine), "" (kierrosluku), "Speed" (nopeus), "Coolant Temp" (jäähd.nesteen lämp.), "Oil Temp" (öljyn lämp.), "Seatemp" (meren lämp.), "Water Press" (veden paine), "Oil Press" (öljyn paine), "Trim" (trimmi), "Fuel Flow" (polttoaineen virtaus) ja "Battery" (akku). Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua näytön "Top" (ylä) -kohdasta. 27. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa näytön "Left" (vasen) -kohdan. 28. Painamalla -painiketta voit muokata näytön "Left" (vasen) -kohtaa. 26

31 ASETUKSET 29. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön vasemman puolen tietoja. Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua näytön "Left" (vasen) -kohdasta. 31. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa näytön "Right" (oikea) -kohdan. 32. Painamalla -painiketta voit muokata näytön "Right" (oikea) -kohtaa. 33. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön oikean puolen tietoja. Top Left Right Exit Tri Data Clock Depth Battery [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua näytön "Right" (oikea) -kohdasta. 35. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. 36. Painamalla -painiketta voit poistua "Screen 1" (näyttö 1) -kohdasta. 37. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen 2" (näyttö 2) -valikon. 38. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Screen 2" -vaihtoehdon päälle ("Yes") ja muokata käytettävissä olevia tietoja. Suorita menettely loppuun vaiheissa olevien ohjeiden mukaisesti muille "Tri Data" - näytöille. 39. Kun "Tri Data" -näytöt ovat valmiit, korosta "Exit" (poistu) -kohta painamalla miinus ( ) -painiketta. Painamalla -painiketta voit poistua "Full Screens" -valikosta. 27

32 KAKSOISNÄYTTÖ ASETUKSET 1. Paina "Screens" (näytöt) -valikossa miinus ( ) -painiketta "Double Screen" (kaksoisnäyttö) -valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit muokata "Double Screen" (kaksoisnäyttö) -kohtaa. Screens Full Screens Double Screen ECO Screen No Quick Ref No Analog No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Ensimmäinen näyttö on oletuksena päällä ("Yes"). Voit muokata "Screen 1" (näyttö 1) -kohtaa painamalla -painiketta kahdesti. Double Screen Screen 1 Yes Screen 2 No Screen 3 No Screen 4 No Screen 5 No [DOWN] [EDIT] Painamalla -painiketta voit muokata "OUTER" (ulko) -näytön tietokohtaa. 5. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa "OUTER"-kohdan tietoja. 28

33 ASETUKSET HUOMAUTUS: "OUTER" (ulko)- ja "INNER" (sisä) -"Double Screen" (kaksoisnäyttö) -kohdalle saatavissa olevat tiedot ovat: "" (kierrosluku), "Speed" (nopeus), "Coolant Temp" (jäähd.nesteen lämp.), "Oil Temp" (öljyn lämp.), "Seatemp" (meren lämp.), "Water Press" (veden paine), "Oil Press" (öljyn paine), "Fuel Flow" (polttoaineen virtaus), "Fuel" (polttoaine), "Battery" (akku), "Depth" (syvyys) ja "Temp 2" (lämp. 2). Double Screen OUTER INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "OUTER" (ulko) -näytön tietokohdasta. 7. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "INNER" (sisä) -näytön tietokohdan. 8. Painamalla -painiketta voit muokata "INNER" (sisä) -näytön tietokohtaa. 9. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa "INNER"-kohdan tietoja. Double Screen OUTER INNER Depth Exit [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "INNER" (sisä) -näytön tietokohdasta. 11. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. 12. Painamalla -painiketta voit poistua "Screen 1" (näyttö 1) -kohdasta. 13. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen 2" (näyttö 2) -valikon. 29

34 ASETUKSET 14. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Screen 2" -vaihtoehdon päälle ("Yes") ja muokata käytettävissä olevia tietoja. Suorita menettely loppuun vaiheissa 4 11 olevien ohjeiden mukaisesti muille "Double Screen" (kaksoisnäyttö) -kohdille. 15. Kun "Double Screen" -valinnat ovat valmiit, korosta "Exit" (poistu) -kohta painamalla miinus ( ) -painiketta. Painamalla -painiketta voit poistua "Double Screen" -valikosta. MUUT NÄYTTÖVALINNAT 1. Paina "Screens" (näytöt) -valikossa miinus ( ) -painiketta "ECO Screen" (ECO-näyttö) -valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Yes Quick Ref No Analog No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Quick Ref" (pikaohje) -kohdan. 4. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Yes Quick Ref Yes Analog No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Analog " (analoginen kierrosluku) -kohdan. 30

35 ASETUKSET 6. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens Double Screen ECO Screen Yes Quick Ref Yes Analog Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Analog Speed" (analoginen nopeus) -kohdan. 8. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") ja valita analogisen mittarin enimmäisnopeuden. HUOMAUTUS: Painamalla -painiketta voit siirtyä asteikolla välillä 0 80 ("80 Dial"), ("120 Dial"), ja pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ No Peak Speed No Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim/" (trimmi/kierrosluku) -kohdan. 31

36 ASETUKSET 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ Yes Peak Speed No Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Peak Speed" (huippunopeus) -kohdan. 12. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ Yes Peak Speed Yes Water Info No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Water Info" (vesitieto) -kohdan. 32

37 ASETUKSET 14. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Analog Yes Analog Speed 80 Dial Trim/ Yes Peak Speed Yes Water Info Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Info" (öljytieto) -kohdan. 16. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure No Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Pressure" (polttoaineen paine) -kohdan. 33

38 ASETUKSET 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Volts/Hours" (jännite/käyttötunnit) -kohdan. 20. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours Yes Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Used" (käytetty polttoaine) -kohdan. 34

39 ASETUKSET 22. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth No Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth" (syvyys) -kohdan. 24. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). HUOMAUTUS: "Depth" (syvyys) -näyttö on kytkettävä päälle, jotta syvyyshälytykset toimivat. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Steering" (ohjaus) -kohdan. 35

40 ASETUKSET 26. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Boost Pressure" (tehostimen paine) -kohdan. 28. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tabs" (evät) -kohdan. 36

41 ASETUKSET 30. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "GPS Data" (GPS-tiedot) -kohdan. 32. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint No Temp 2 N/A Troll Control No SmartTow No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Waypoint" (matkapiste) -kohdan. 37

42 ASETUKSET 34. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Temp 2 N/A Troll Control No SmartTow No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit ohittaa "Temp 2" (lämp. 2) -kohdan ja siirtyä "Troll Control" (uisteluohjaus) -kohtaan. HUOMAUTUS: "Temp 2" (lämp. 2) -valinta ei ole käytettävissä tämän oppaan painohetkellä. 36. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Temp 2 N/A Troll Control Yes SmartTow No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Smart Tow" -kohdan. 38

43 ASETUKSET 38. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens GPS Data Yes Waypoint Yes Temp 2 N/A Troll Control Yes SmartTow Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "HVAC System" (LVI-järjestelmä) -kohdan. HUOMAUTUS: HVAC-järjestelmällä ei ole tällä hetkellä validoituja valmistajia. 40. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens SmartTow Yes HVAC System Yes Generator No Screen Sync No Favorites Slide No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Generator" (generaattori) -kohdan. 39

44 ASETUKSET 42. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens HVAC System Yes Generator No Screen Sync No Favorite Slide No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen Sync" (näytön synkronointi) -kohdan. 44. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens HVAC System Yes Generator No Screen Sync Yes Favorite Slide No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Favorite Slide" (suosikkidia) -kohdan. HUOMAUTUS: "Favorite Slide" -valinnan sekuntien on oltava näkyvissä, jotta "Favorites" (suosikit) - valikkovaihtoehto toimii. Valitse väliltä 1 30 sekuntia valittujen suosikkien näyttämiseen. 46. Painamalla -painiketta voit muokata sitä, kuinka monta sekuntia suosikit näkyvät. 40

45 ASETUKSET 47. Voit muuttaa sekuntien määrää painamalla plus (+) tai miinus ( ) -painiketta. Screens HVAC System Yes Generator No Screen Sync Yes Favorite Slide 4 Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Favorite Slide" (suosikkidia) -kohdasta. 49. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Screens"-valikosta. Ajokulman asetus Ajokulman asetusvalikkoa muokkaamalla ajokulman kohovalikko voidaan kytkeä päälle tai pois, muuttaa aikaa, jonka kohovalikko näkyy näytössä, kytkeä korkea resoluutio päälle tai pois ja kalibroida mittari anturille sopivaksi. Korkea resoluutioasetus saa monitorin näyttämään ajokulman sijainnista yksityiskohtaisempia tietoja. 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim" (ajokulma) -valikon. 41

46 ASETUKSET 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Trim"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit kytkeä ajokulman "Popup"-ikkunavalinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes No 1 s Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "High Resol" (korkea resol.) -kohdan. 42

47 ASETUKSET 7. Painamalla -painiketta voit kytkeä korkean resoluutiokohdan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 1 s [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Popup Time" (kohovalikon aika) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit muokata sen ajan pituutta, jonka kohoikkuna näkyy näytössä. 10. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa sen ajan pituutta, jonka kohoikkuna näkyy näytössä. Ajokulman kohoikkunan ajan pituutta voidaan muuttaa välillä 1 10 sekuntia. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 5 s [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Popup Time" (kohovalikon aika) -kohdasta. 12. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Calibration" (kalibrointi) -kohdan. 43

48 ASETUKSET 13. Painamalla -painiketta voit kalibroida mittarin vastaamaan ajokulman asentoanturia. Esiin tulee kohoikkuna, joka kehottaa säätämään ajokulman täysin alas ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High full Resol. DOWN Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] Plus (+) -painikkeen painamisen jälkeen kohoikkunan ohjeet muuttuvat ja nyt niissä pyydetään säätämään ajokulma täysin ylös ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. TÄRKEÄÄ: Jotta ajokulman säätö ylös -kalibrointi olisi tarkka, tämä on tehtävä aluksen ollessa vesillä ja ajettaessa vakionopeudella. Säädä ajokulma vakionopeudella enimmäiskulmaan, ennen kuin alus alkaa pomppia, ja paina sitten plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High full Resol. UP Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ]

49 ASETUKSET 15. Plus (+) -painikkeen painamisen jälkeen kohoikkunan ohjeet muuttuvat ja nyt niissä pyydetään säätämään ajokulma kuljetusasentoon ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High to Resol. the TRAILER Yes point Popup Time Press Plus Button 5 s Calibration when ready! Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] Painamalla plus (+) -painiketta voit palata "Calibration" (kalibrointi) -kohtaan. 17. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit palata "Settings"-valikkoon. 18. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit palata "Main Menu" (päävalikko) -näyttöön. Säiliöiden asetus Kutakin alukseen asennettua moottoria varten on olemassa kaksi säiliötä. Säiliö numero "1" voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai polttoaineelle. Kun valitaan "Not inst", säiliön tilavuutta ja kalibrointia koskevia asetuksia ei voida muokata. Polttoaineen enimmäistilavuus on 2271 litraa (600 US gal). Toinen säiliö voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai vedelle, polttoaineelle tai jätteelle nelitahtimoottoreissa ja määrätään automaattisesti öljylle kaksitahtimoottoreissa, jos mittari on asennettu. Säiliöiden kalibroinnissa voidaan käyttää kahta eri menetelmää: Valitse lineaarisille polttoainesäiliöille "Default Calibration" (oletuskalibrointi). "Default Calibration" olettaa, että säiliön muoto on säännöllinen ja että jokaiseen säiliön neljännekseen mahtuu neljännes kokonaistilavuudesta. Vesi- ja jätesäiliöt ovat tämän lineaarisen säiliön tyypillisiä sovelluksia ja ne asetetaan automaattisesti oletusasetukseen "Default Calibration." Valitse epäsäännöllisen muotoisille polttoainesäiliöille "Add Fuel Method" (polttoaineen lisäysmenetelmä). Tätä menetelmää käytettäessä polttoainetta tulee lisätä säiliöön kullekin tilavuusneljännekselle.. "Add Fuel Method" pitää tehdä veneen ollessa vesillä, jotta säiliön tilavuudesta saadaan tarkka kuva. HUOMAUTUS: Säiliön tilavuus tulee kalibroida joko "Default Calibration"- tai "Add Fuel Method" -menetelmällä, muutoin tilavuus palaa entiseen arvoonsa. SÄILIÖ 1 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 45

50 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Vessel Full Screens Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tanks" (säiliöt) -valikon. 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Tanks"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit muokata "Tank 1 Type" (säiliön 1 tyyppi) -kohtaa. 46

51 ASETUKSET 6. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa säiliön asetusta. Tanks Tank 1 Type Tank 1 Vol Fuel 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Tank 1 Type" (säiliön 1 tyyppi) -kohdasta. 8. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tank 1 Vol" (säiliön 1 til.) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit muokata tilavuutta. HUOMAUTUS: Enimmäistilavuus on 2271 litraa (600 US gal). 10. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa säiliön tilavuutta. Pitämällä painiketta alhaalla voidaan selata numeroita. Tanks Tank 1 Type Tank 1 Vol Fuel G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Tank 1 Vol" (säiliön 1 til.) -kohdasta. 47

52 ASETUKSET 12. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tank 1 Cal" (säiliön 1 kal.) -kohdan. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] Painamalla -painiketta voit valita kalibrointitavan. HUOMAUTUS: Säiliöiden kalibroinnissa voidaan käyttää kahta eri menetelmää: Valitse lineaarisille polttoainesäiliöille "Default Calibration" (oletuskalibrointi). "Default Calibration" olettaa, että säiliön muoto on säännöllinen ja että jokaiseen säiliön neljännekseen mahtuu neljännes kokonaistilavuudesta. Vesi- ja jätesäiliöt ovat tämän lineaarisen säiliön tyypillisiä sovelluksia. Valitse epäsäännöllisen muotoisille polttoainesäiliöille "Add Fuel Method" (polttoaineen lisäysmenetelmä). Tätä menetelmää käytettäessä polttoainetta tulee lisätä säiliöön kullekin tilavuusneljännekselle. "Add Fuel Method" pitää tehdä veneen ollessa vesillä, jotta säiliön tilavuudesta saadaan tarkka kuva. HUOMAUTUS: Seuraavaa menettelyä käytetään "Default Calibration" -menetelmässä. 14. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit valita "Default Calibration" -menetelmän ja painamalla painiketta voit poistua kalibroinnista. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ]

53 ASETUKSET 15. Painamalla -painiketta voit lopettaa (OK) ja poistua "Tank 1 Cal" (säiliön 1 kal.) -kohdasta. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Calibration 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] HUOMAUTUS: Seuraavaa menettelyä käytetään "Add Fuel Method" -menetelmässä. 16. Painamalla plus (+) -painiketta voit valita "Add Fuel Method" -menetelmän ja painamalla -painiketta voit poistua kalibroinnista. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ]

2012, Mercury Marine MercMonitor versio M fin i

2012, Mercury Marine MercMonitor versio M fin i fin i 2012, Mercury Marine MercMonitor versio 6.0 90-8M0073054 412 ii fin Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus... 2 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän

Lisätiedot

2013, Mercury Marine MercMonitor 90-8M fin i

2013, Mercury Marine MercMonitor 90-8M fin i fin i 2013, Mercury Marine MercMonitor 90-8M0086705 813 ii fin Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus... 2 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus...

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. MercMonitor ECO -mittari

2015, Mercury Marine. MercMonitor ECO -mittari 2015, Mercury Marine MercMonitor ECO -mittari 8M0107743 415 fin fin Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto... 2 Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti...

Lisätiedot

2008, Mercury Marine Järjestelmän kierroslukumittari, nopeusmittari, Smart Tow ja GPS *898283C* 90-898283C

2008, Mercury Marine Järjestelmän kierroslukumittari, nopeusmittari, Smart Tow ja GPS *898283C* 90-898283C 8, Mercury Marine Järjestelmän kierroslukumittari, nopeusmittari, Smart Tow ja GPS *89883C* 9-89883C 87 SISÄLLYSLUETTELO Osa - Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittari Peruskäyttö ja ominaisuudet... Automaattinen

Lisätiedot

2013, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 90-8M0086719 813. fin i

2013, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 90-8M0086719 813. fin i fin i 2013, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 90-8M0086719 813 ii fin Tuotteen yleiskatsaus Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto... 1 Pääpalautus...

Lisätiedot

2012, Mercury Marine Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittarit 90-8M fin i

2012, Mercury Marine Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittarit 90-8M fin i fin i 2012, Mercury Marine Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittarit 90-8M0072479 412 ii fin Tuotteen yleiskatsaus Järjestelmän kierrosluku ja nopeusmittarin tunnisteet... 1 Järjestelmän kierrosluku /nopeusmittari

Lisätiedot

Käyttö, huolto ja takuuohjekirja täydennysosat

Käyttö, huolto ja takuuohjekirja täydennysosat Käyttö, huolto ja takuuohjekirja täydennysosat TÄMÄ OHJEKIRJA KÄSITTÄÄ MERCURY SC1000 JÄRJES- TELMÄN KIERROSLUKUMITTARIN, SC1000 JÄRJESTELMÄN NOPEUSMITTARIN JA SC1000 JÄRJESTELMÄN TARKKAILU- LAITTEEN KÄYTÖN

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin OHJETIEDOTE TIEDOTE Nro 2000-11c Jakelu: Myyntipäällikkö Kirjanpito-osasto Huoltopäällikkö Teknikko Varaosapäällikkö ILMOITUS Tämä on Outboard ohjetiedotteen 2000-11 päivitetty versio. Hävitä alkuperäinen

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. SC kierrosluku-/nopeusmittari

2015, Mercury Marine. SC kierrosluku-/nopeusmittari 2015, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 8M0107715 315 fin fin Tuotteen yleiskatsaus Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti... 2 Hälytysvaroitukset ja yleiskoodit...

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

TÄSSÄ OHJEKIRJASSA KUVATAAN SMARTCRAFT-MITTARIJÄRJESTELMÄT, JOITA ON SAATAVISSA VENEELLESI

TÄSSÄ OHJEKIRJASSA KUVATAAN SMARTCRAFT-MITTARIJÄRJESTELMÄT, JOITA ON SAATAVISSA VENEELLESI Käyttöohjekirja TÄSSÄ OHJEKIRJASSA KUVATAAN SMARTCRAFT-MITTARIJÄRJESTELMÄT, JOITA ON SAATAVISSA VENEELLESI 2003, Mercury Marine 90-10229C23 203 0 TUOTTEEN TUNNISTUS Jos vene on varustettu SmartCraft-mittarijärjestelmillä,

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö KÄYTTÖOPAS EvoBike LCD-näyttö Tekniset tiedot Näyttötyyppi: LCD IPS Koko: 2,2 IP-luokitus: IP65 Käyttölämpötila: -20 C ja +70 C välillä Säilytyslämpötila: -30 C ja +80 C välillä Sertifioitu CE- ja ROHS-

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter. 0.00 Hz

VACON NX PIKAOHJE. Aloituskysely. Paina enter. suomi. Vakio. Paina enter. 0.00 Hz VACON NX PIKAOHJE Aloituskysely Aloituskysely käynnistyy, kun laitteeseen kytketään virta ensimmäisen kerran, tai jos Aloituskysely asetetaan systeemivalikossa (P6.5.3) aktiiviseksi JA laitteesta kytketään

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2

OHJELMOINTI RMS RS1 DTM POM TDC INFO. DCM-RM1 status OK CLEAR DCM ALARM SENSOR ALARM DTM LIMITS LIMIT 1 TDC LIMITS ENTER LIMIT MALFUNCTION LIMIT 2 RMS RS1 RMS POWER UNIT RPU-RM2 7327 126 POWER RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 RMS RELAY UNIT RRU-RM1 7322 705 DTM POM TDC 230 VAC MAIN SUPPLY INPUT (187-264 VAC) Output: 24 VDC, 5 A INFO DCM-RM1 status

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto

Vianmääritys. Paperinkäsittely. Huolto. Vianmääritys. Ylläpito. Hakemisto Jos pyydät Lexmarkin asiakastukikeskukselta apua tulostusongelman ratkaisemisessa, sieltä saatetaan ohjata sinut vianmääritystilan avulla muuttamaan oletusasetuksia (esimerkiksi ottamaan käyttöön PPDS-tiedostojen

Lisätiedot

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S

DNA Mokkula 4G LTE WLAN S PIKAOPAS DNA Mokkula 4G LTE WLAN S Virtapainike Navigaatiopainike WPS-painike LCD-näyttö Ulkoisen antennin liitin Micro USB-portti Paketin sisältö Mokkulan lisäksi: Litium-ioniakku Seinälatausadapteri

Lisätiedot

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT

XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA VENTTIILIEN SÄÄDÖT XCRANE OMINAISUUDET KUUSI KULJETTAJA-PROFIILIA Jokaiseen kuljettajaprofiiliin voi tallentaa omat säädöt seuraaville ominaisuuksille Venttiilin parametrit o Miniminopeus (ma) o Maksiminopeus (%) o Rampit

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET VACON CX/CXL/CXS Graafinen ohjauspaneeli Sivu 1 1. Yleistä Taajuusmuuttajan tila Panel / Remote = Aktiivinen ohjauspaikka Ready = Syöttöjännitte on kytketty ja taajuusmuuttaja on valmis käyttöön Fault

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

Cummins MerCruiser Diesel

Cummins MerCruiser Diesel Cummins MerCruiser Diesel Diesel View Versio 1.00 Konfigurointi- ja käyttöopas SmartCraft Diesel View 2003 Cummins MerCruiser Diesel SISÄLTÖ 1 JOHDANTO Osa 1 Johdanto Osa 2 Käynnistys Diesel View -näytön

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot 1, Ohjaus zoom -toiminnot P6SLite ohjaus- ja zoom komennot Osa 1 pikanäppäintoiminnon Valitse APP-käyttöliittymää ja APP ilmestyy toimintopainikkeeseen. Paina + = ZOOM +, paina - = ZOOM-. 2, Manuaalinen

Lisätiedot

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat

Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikattilat Nämä ohjeet sisältävät tietoja laitteen käytöstä ja ne on säilytettävä laitteen yhteydessä. Elektrodikatt Aakkosnumeerinen näyttömoduuli Käyttöopas 2. painos Asennukset maissa, joita EY-direktiivit koskevat:

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Megatunen käyttö. Asenna megatune koneelle MsExtra-sivuilta: http://www.msextra.com/manuals/ms_extra_manual_index.htm

Megatunen käyttö. Asenna megatune koneelle MsExtra-sivuilta: http://www.msextra.com/manuals/ms_extra_manual_index.htm Megatunen käyttö Asenna megatune koneelle MsExtra-sivuilta: http://www.msextra.com/manuals/ms_extra_manual_index.htm Avaa Megatune ja File valikosta configurator. Sieltä asennetaan perusasetukset. Koodin

Lisätiedot

838E Hands Free Varashälytin

838E Hands Free Varashälytin 838E Hands Free Varashälytin Huom! - Järjestelmän saa asentaa vain ammattilainen. - Älä anna laitteen tai vastaanottimen kastua. - Lue käyttöohje kokonaan ennen laitteen asennusta. - Tämän laitteen tarkoitus

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT

KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN DOKUMENTAATIO KÄYTTÖOHJE EASYSTART SELECT FI KÄYTTÖOHJE ASENNUSOHJE EBERSPÄCHER SEISONTALÄMMITTIMIEN HALLINTALAITE A WORLD OF COMFORT 2 AJONEUVOJEN LÄMMITTIMET TEKNINEN

Lisätiedot

Stratomaster Smart Single TC-1

Stratomaster Smart Single TC-1 Stratomaster Smart Single TC-1 Yhdestä neljään kanavainen lämpöpari lämpömittari Käyttöohjekirja & asennusopas Tämä ohje on käännetty 2002-12 luodusta tehtaan tekemästä ohjeesta. Epäselvissä kohdissa katso

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE DUAL TIME RADIO CONTROLLED Malli: AT90xx, FC00xx, cal. H820. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE DUAL TIME RADIO CONTROLLED Malli: AT90xx, FC00xx, cal. H820. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE DUAL TIME RADIO CONTROLLED Malli: AT90xx, FC00xx, cal. H820 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Vähäisen varaustilan varoitusmerkit Ennen käyttöönottoa: Lataa kellon akku täyteen

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHT-kosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas

ABCDE ABCDE ABCDE. Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Epätasainen tulostusjälki. Tulostuslaatuopas Sivu 1/8 Tulostuslaatuopas Monet tulostuslaatuongelmat voidaan ratkaista vaihtamalla tulostustarvike tai huoltotarvike, jonka käyttöikä on päättymässä. Tarkista tulostimen tarvikkeen tila ohjauspaneelista.

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931

Käyttöoppaasi. SAMSUNG T220HD http://fi.yourpdfguides.com/dref/786931 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet

Lisätiedot

Live-View-kauko-ohjain

Live-View-kauko-ohjain Live-View-kauko-ohjain RM-LVR1 Tämä käsikirja täydentää yksikön käyttöohjeita. Käsikirjassa esitellään eräitä lisättyjä tai muutettuja toimintoja sekä kuvataan niiden toimintaa. Lue myös yksikön käyttöohjeet.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin merkkivalot

Käyttöpaneelin merkkivalot tarkoittavat eri asioita niiden järjestyksen mukaan. Merkkivalot, jotka ovat pois päältä, päällä ja/tai vilkkuvat, osoittavat tulostimen eri tilanteita kuten tulostimen tilaa, tarvittavia käyttäjän toimia

Lisätiedot

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Asennus: HUOM. Tarkemmat ohjeet ADC-16 englanninkielisessä User Manual issa. Oletetaan että muuntimen kaikki johdot on kytketty anturiin, käyttöjännite

Lisätiedot

DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) metso

DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA. DCU-RM1 FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) metso DCU RM1 VAL0100517 / SKC9103180 DISPLAY AND CONTROL UNIT RMS-MITTAUSJÄRJESTELMÄLLE KÄSIKIRJA metso FI.docx 2001-11-02 / BL 1(9) SISÄLTÖ 1. KOMPONENTTIEN SIJAINTI 2. KUVAUS 3. TEKNISET TIEDOT 5. ASETUS

Lisätiedot

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä

LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä LIITÄNTÄSOVITIN ipodille KS-PD100 Ennen tämän sovittimen käyttöä Viimeisin päivitys: 1. maaliskuuta 2006 1 Tuetut JVC:n autovastaanottimet Tämä sovitin tukee seuraavia JVC:n autovastaanottimia* 1 : Vuonna

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Digitaalinen valokuvakehys

Digitaalinen valokuvakehys DENVER DPF 741 Käyttöohje Digitaalinen valokuvakehys VAROITUS Virtajohdon/pistokkeen on oltava helposti käytettävissä/irrotettavissa. 1 Johdanto Onnittelut digitaalisen valokuvakehyksen hankinnan johdosta.

Lisätiedot

Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Monikanavainen AV-viritinvahvistin STR-DN1020 Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas 1 Kaiuttimien asentaminen 2 Television ja muiden laitteiden liittäminen 3 Muut liitännät 4 Kaiuttimien valitseminen ja

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN.

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN. Tele Radio 860 Lion LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN. SUOMI/FINNISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000,

Lisätiedot

Käyttöohje BTGP-38KM Bluetooth GPS Data Logger V1.0

Käyttöohje BTGP-38KM Bluetooth GPS Data Logger V1.0 Käyttöohje BTGP-38KM Bluetooth GPS Data Logger V1.0 I Johdanto 1. Yhteenveto BTGP-38KM Data Logger yhdistää kehittyneet Bluetooth- ja GPS-teknologiat yhteen tuotteeseen. Bluetooth-teknologia mahdollistaa

Lisätiedot

Ajoneuvotietopalvelun käyttöohje Päivitetty 26.1.2010

Ajoneuvotietopalvelun käyttöohje Päivitetty 26.1.2010 Ajoneuvotietopalvelun käyttöohje Päivitetty 26.1.2010 Yleistä Ajoneuvotietopalvelulla voidaan hakea ajoneuvon tiedot reaaliajassa AKE:n ajoneuvorekisteristä ajoneuvokortille. Tämä ohje käsittelee 2010

Lisätiedot

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje

Gallery 13-W. 7 Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje Gallery 13-W 7 Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje Sisällysluettelo Sisällysluettelo... 1 Tärkeät turvaohjeet... 2 LCD ruudun puhdistus... 2 Digitaalisenvalokuvakehyksen puhdistaminen... 2 Johdanto...

Lisätiedot

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä

Käyttöohje Thermo Call TC3. Yleisiä ohjeita. Käyttämisestä. Hyvä Webaston käyttäjä Käyttöohje Thermo Call TC3 Yleisiä ohjeita Hyvä Webaston käyttäjä Kiitämme uuden Thermo Call TC3 kauko-ohjaimen hankinnasta. Tällä laitteella voitte käyttää Webasto-lämmitintä helpolla ja ajanmukaisella

Lisätiedot

Hook2 Series. Quick Guide. 5 HDI, 5 TS, 7X GPS TS, 7 HDI, 7 TS, 9 TS, 9 HDI, and 12 TS DE, ES, FI, FR, IT, NL, NO, PT, SV, ZH

Hook2 Series. Quick Guide.  5 HDI, 5 TS, 7X GPS TS, 7 HDI, 7 TS, 9 TS, 9 HDI, and 12 TS DE, ES, FI, FR, IT, NL, NO, PT, SV, ZH Hook2 Series Quick Guide 5 HDI, 5 TS, 7X GPS TS, 7 HDI, 7 TS, 9 TS, 9 HDI, and 12 TS DE, ES, FI, FR, IT, NL, NO, PT, SV, ZH www.lowrance.com HOOK2 Aloittaminen 5 HDI, 5 TS, 7x GPS TS, 7 HDI, 7 TS, 9 HDI,

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044

Käyttöoppaasi. HP COMPAQ PRESARIO F760EM http://fi.yourpdfguides.com/dref/4171044 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle HP COMPAQ PRESARIO F760EM. Löydät kysymyksiisi vastaukset HP COMPAQ PRESARIO F760EM käyttöoppaasta ( tiedot,

Lisätiedot

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

1. 2. 3. 4. 5. 6. Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR283)

Lisätiedot

1 Näin pääset alkuun... 3 1.1 Perusasetukset... 3 1.2 Tilat ja näkymät... 4 1.3 Valikkojen selaaminen... 5 2 Sykemittarin kanssa harjoitteleminen...

1 Näin pääset alkuun... 3 1.1 Perusasetukset... 3 1.2 Tilat ja näkymät... 4 1.3 Valikkojen selaaminen... 5 2 Sykemittarin kanssa harjoitteleminen... fi Pikaopas 1 2 1 Näin pääset alkuun.................................................................... 3 1.1 Perusasetukset.............................................................. 3 1.2 Tilat ja

Lisätiedot

Tämän värilaatuoppaan tarkoitus on selittää, miten tulostimen toimintoja voidaan käyttää väritulosteiden säätämiseen ja mukauttamiseen.

Tämän värilaatuoppaan tarkoitus on selittää, miten tulostimen toimintoja voidaan käyttää väritulosteiden säätämiseen ja mukauttamiseen. Sivu 1/7 Värilaatuopas Tämän värilaatuoppaan tarkoitus on selittää, miten tulostimen toimintoja voidaan käyttää väritulosteiden säätämiseen ja mukauttamiseen. Laatu-valikko Tulostustila Väri Vain musta

Lisätiedot

KALIBROINTI RMS EX1. RMS-EX1 KAL FI.docx / BL 1(8)

KALIBROINTI RMS EX1. RMS-EX1 KAL FI.docx / BL 1(8) KALIBROINTI RMS EX1 RMS-EX1 KAL FI.docx 2002-02-01 / BL 1(8) SISLTÖ 1. KALIBROINTI 1.1. RMC ROTOR POSITION CONTROL 1.2. POT-50 ROTOR POSITION SENSOR 2. SÄÄTÖ 2.1. CMI-RM1 CONTROL MOTOR INTERFACE 2.2. VIM-RM1

Lisätiedot

Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Sony STR-DN1030 [FI] 4-420-301-11(1) (FI) 1 Kaiuttimien asentaminen 2 Television ja muiden laitteiden liittäminen 3 Muut liitännät

Lisätiedot

1. HARJOITUS harjoitus3_korjaus.doc

1. HARJOITUS harjoitus3_korjaus.doc Word - harjoitus 1 1. HARJOITUS harjoitus3_korjaus.doc Kopioi itsellesi harjoitus3_korjaus.doc niminen tiedosto Avaa näyttöön kopioimasi harjoitus. Harjoitus on kirjoitettu WordPerfet 5.1 (DOS) versiolla

Lisätiedot

Motorola Phone Tools. Pikaopas

Motorola Phone Tools. Pikaopas Motorola Phone Tools Pikaopas Sisältö Vähimmäisvaatimukset... 2 Ennen asennusta Motorola Phone Tools... 3 Asentaminen Motorola Phone Tools... 4 Matkapuhelimen asennus ja määritys... 5 Online-rekisteröinti...

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Sisällys 1. Johdanto... 1 2. Sisäänkirjautuminen... 1 3. Palvelussa navigointi... 2 4. Laitteet... 2 5. Sisällönhallinta... 4 6. Soittolistat... 7 7. Aikataulut...

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

DNA Prepaid WLAN Mokkula

DNA Prepaid WLAN Mokkula DNA Prepaid WLAN Mokkula Mokkula käyttää normaalikokoista / suurempaa SIM-korttia. Irrota SIM-kortti kokonaisena ja laita se Mokkulaan alla olevan kuvan mukaisesti. Jos irrotat vahingossa pienemmän SIM-kortin,

Lisätiedot

Ulkoisten näyttömittarien liittäminen. Toiminta PGRT

Ulkoisten näyttömittarien liittäminen. Toiminta PGRT Toiminta Toiminta Käytetään ajoneuvon tietojen näyttämiseen ja lukemiseen näyttömittareista, jotka sijaitsevat muualla kuin kuljettajan paikalla. Huom! Toimintoa ei voi käyttää ulkoisen CAN-yhteyden kautta.

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut v.181012 PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1.1 Näytön asetusten vaihto ja esimerkki kellonajan vaihdosta... 1 1.2 Tehdasasetukset... 2 1.3 Tärkeimmät

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ:

A KÄYTTÖOHJE phtestr10, phtestr20 ja phtestr30, phspear sekä ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: ph-puskurin ASETUKSEN VALINTA: ENNEN KÄYTTÖÄ: KÄYTTÖOHJE A Vesitiiviille ja lämpötilamittarille Testr10, Testr20 ja Testr30, Spear sekä hapetuspelkistyspotentiaalimittarille ORPTestr10BNC ELEKTRODIN SÄILYTYS: Säilytä elektrodia suojakupu kiinnitettynä

Lisätiedot

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept

Lisätiedot

Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin

Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin Midland G5 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin Midland G5 on uuden sukupolven radiopuhelin, jota voidaan käyttää lupavapaasti useimmissa EU-maissa PMR446-kanavilla (446.00625 446.09375 MHz). Tarkista maakohtaiset

Lisätiedot

SMARTD KÄYTTÖPANEELI

SMARTD KÄYTTÖPANEELI PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu

Lisätiedot

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Pakkauksessa on seuraavat osat: - Pääyksikkö (BAR289)

Lisätiedot

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tässä tuotteessa on seuraavat ominaisuudet: - Radiosignaalista

Lisätiedot

Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin

Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin PIKAOPAS ESIVAATIMUKSET Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin Varmista, että REMUC-ohjaimeen on asennettu toimiva SIM-kortti, jossa on datapaketti kiinteällä kuukausimaksulla

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM

Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Modulaatio-ohjauksen käyttölaite AME 435 QM Kuvaus Venttiilin virtauksen säätöominaisuus, jolla säätöasetusta voidaan muuttaa lineaarisesta logaritmiseksi tai päinvastoin. Uudenaikainen rakenne, jossa

Lisätiedot

SHIMADZU GENERAATTORI UD 150 B-40 Pikaohje

SHIMADZU GENERAATTORI UD 150 B-40 Pikaohje SHIMADZU GENERAATTORI UD 150 B-40 Pikaohje SISÄLTÖ 1. KÄYTTÖPANEELI... 3 1.1. TOIMINNOT... 3 1.2. NÄYTÖT... 5 2. KUVAUSOHJELMAT... 6 2.1. TUTKIMUSOHJELMAN ASTEITTAINEN NÄYTTÖ. 7 2.2. KOTISIVUN NÄYTTÖ...

Lisätiedot

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten Clock Display, sekuntikello, lähtölaskenta, CountUp, jaksoajastimen ja Fight Gone Bad -ajastin. 6-DIGIT CROSSFIT TIMER Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin. Lisäksi erityiset CountUp-

Lisätiedot

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö) Asennus Tiedonsiirtokaapeli Liitä MPPT Control BlueSolar MPPT Charge Controller -laitteeseen VE.Direct-kaapelilla. Kaapeli ei sisälly toimitukseen joten se tulee tilata erikseen. Virtakaapeli johtosulakkeella

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M

KÄYTTÖOHJE TEHR LU / TEHR-M V1.0.7 (31.10.2013) 1 (5) YHTEENSOPIVT TUOTTEET TEHR LU TEHR LU-PU TEHR- TEHR--PU TEKNISET TIEOT Käyttöjännite Virrankulutus ittausalue (valitaan jumppereilla) Toiminnot Optiot Lähdöt Tiedonsiirto Tarkkuus

Lisätiedot

Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä se. Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje DPF-427

Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä se. Digitaalinen valokuvakehys. Käyttöohje DPF-427 Käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säästä se. Digitaalinen valokuvakehys Käyttöohje DPF-427 1 Ohjeita luonnon suojelulle Älä hävitä tätä tuotetta normaalien talon roskien

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PDX DIN kiskokiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 4 numeroinen LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma) LE PSX DIN kisko kiinnitys Ominaisuudet ja edut - Ohjelmoitavissa haluttuihin arvoihin - Itsenäiset säädöt (esim. ramp up & ramp down) - Kirkas 3 numeron LED näyttö - Selkeä rakenne, yksinkertainen käyttää

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE

VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE VDS iloft- NÄYTTÖ OSD- VALIKOLLA KÄYTTÖOHJE Käyttöohje Onneksi olkoon, olet hankkinut ensiluokkaisen näytön! iloft VDS- laitteessa on handsfree- toiminto, sen värinäytön avulla voit kommunikoida ovipuhelimen

Lisätiedot