2015, Mercury Marine. MercMonitor ECO -mittari

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "2015, Mercury Marine. MercMonitor ECO -mittari"

Transkriptio

1 2015, Mercury Marine MercMonitor ECO -mittari 8M fin

2 fin

3 Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto... 2 Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti... 3 Näyttöluokkien tunnistus ja käyttö... 7 Asetukset Valikon valoisuus ja kontrastikohtien käyttö... 8 Yksikköjen asetus Käytettävät näytöt Näyttöjen kytkeminen päälle Ajokulman asetus Säiliöiden asetus Hälytysten asetus Ulkoisten antureiden asetus Poikkeamien asetus Kellon asetus Talousasetukset (ECO) Järjestelmän asetus Mittarin palautus tehdasasetuksiin Ohjevalikko Propulsiovalikko Propulsionäyttöjen käyttö Käytettävissä olevat propulsionäytöt Uisteluohjausnäyttö Vesinäyttö Öljynäyttö Huippunopeusnäyttö Polttoaineen painenäyttö Kierrosluvun synkronointinäyttö Moottorisijainnin polttoaineen käyttö Jännitteen/käyttötuntien näyttö Tehostinpaineen näyttö Ajokulman synkronointinäyttö Ajokulmanäyttö Ajokulman/säätöevän näyttö fin i

4 Alusvalikko Alusnäyttöjen käyttö Käytettävissä olevat alusnäytöt Talous (ECO) näyttö Matkatietonäyttö Toimintasädenäyttö Ajokulmanäyttö Säiliöt Evänäyttö GPS näyttö Matkapisteeseen näyttö Ohjausnäyttö Syvyysnäyttö Kokoruutu Kokoruudun toiminnot ja valinnat Huoltoruutu Suosikkinäytöt Suosikit näytön toiminnot ja valinnat Hälytykset Hälytysnäyttö Apua omistajalle Huoltoapu ii fin

5 Peruskäyttö ja -ominaisuudet TÄRKEÄÄ: MercMonitor voidaan liittää moniin eri moottorikokoonpanoihin; yhdestä alhaisen hevosvoiman perämoottorista usean moottorin usean aseman digitaaliseen kaasu- ja vaihdeveneeseen. Tietyt mittariominaisuudet, näytöt, toiminnot ja varoitukset eivät koske omaa moottoriasi. Jotkin näytöt voidaan kytkeä päälle, mutta niissä ei näy mitään muutoksia. Kysy jälleenmyyntiliikkeestä, mitä tietoja oman moottorisi näytössä näkyy. Käynnistys: Kun virta on kytketty päälle, etulatauskuvassa näkyy mittarin nimi, mittarin taso ja ohjelmistoversio noin kahden sekunnin ajan. Valot: Säätää mittarin kirkkautta ja kontrastia. Painikkeet: "" (tila) -painiketta käytetään tietoruutujen valintaan. Plus (+)- ja miinus ( ) -painikkeita käytetään moottorinopeuden asetukseen vakionopeus- ja vesillelaskuohjauksessa sekä mittarien kalibrointeihin. Voit palata edelliseen näyttään painamalla "" (tila) -painiketta kolmesta viiteen sekuntiin. Vakionopeus: Asettaa ja ohjaa moottorin nopeutta ajettaessa vakionopeudella. Vesillelaskuohjaus: Ohjaa kiihtyvyyttä tyhjäkäynnistä vakionopeuteen. Engine Guardian -valvontajärjestelmä: Valvoo moottorin kriittisiä antureita ilmoittaen varhaisessa vaiheessa mahdollisista ongelmista. Järjestelmä vastaa ongelmaan vähentämällä moottorin nopeutta ja ilmoittaen kuljettajalle mahdollisesti haitallisesta tilanteesta. Varoitusjärjestelmä: Järjestelmä antaa varoitusäänen ja näyttää "AL"-varoitusmerkin "Main Menu" (päävalikko) -näytön oikeassa reunassa. Hälytysnäyttö tulee esiin, näytön keskellä vilkkuu varoituskuvake ja "AL" näkyy näytön oikeassa yläreunassa. Tuo kuvaileva teksti esiin painamalla plus (+) -painiketta. TÄRKEÄÄ: Valinnaiset anturit, kuten syvyys-, polttoaine-, siipiratas- ja ohjauskulma-anturi, tulee aina liittää oikeanpuoleiseen moottoriin käytettäessä SmartCraft 4.0- tai myöhempiä mittariversioita. JÄRJESTELMÄN TARKASTUS YLEISTIETOJA Järjestelmän tarkistusnäyttö tulee näkyviin etulatauskuvan jälkeen. Tämä valinta on otettava käyttöön sen tarkastelemista varten. Asennetusta moottorista riippuen järjestelmän tarkistusnäyttö näyttää akun kokonaiskunnon sekä muutaman muun anturitilan, jotka ovat tärkeitä kyseiselle moottorille. Osan kuvaus näkyy näytön vasemmassa reunassa, sitä vastaava kuvake näkyy keskellä oikealla ja oikealle liikkuva kuvake osoittaa, mitä tarkistetaan. Jos osan tila on tarkistettaessa hyvä, liikkuvan kuvakkeen kohdalla näkyy OK. Jos järjestelmän tarkistuksessa ilmenee ongelma, liikkuva kuvake muuttuu varoituskuvakkeeksi. Järjestelmän tarkistus voidaan ohittaa painamalla -painiketta. a Sys Check Battery Oil Psi Water Psi Water Temp Maintenance [ SKIP ] OK OK! b c d e a - b - c - d - e - Osan kuvaus Vastaava kuvake Järjestelmän tarkistus OK Järjestelmätarkistuksen varoituskuvake Liikkuva kuvake Kun järjestelmän tarkistus on valmis eikä yhtään ongelmaa ole löytynyt, ruutuun palautuu viimeksi ennen virtalukon poiskytkemistä näkynyt näyttö. Jos tarkistuksessa ilmeni ongelma, esiin tulee hälytysnäyttö. Katso Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti. fin 1

6 YLEISTIETOJA MOOTTORIT, JOISSA ON PÄÄSTÖJENHALLINTA Kun virta on kytketty päälle, etulatauskuvassa näkyy mittarin nimi, mittarin taso ja ohjelmistoversio noin kahden sekunnin ajan. Näytön vasemmassa yläkulmassa näkyy myös pieni moottorikuvake. Kuvake on merkkinä siitä, että moottorissa on päästöjenhallinta ja sisämoottoridiagnostiikka (OBD). Kuvake näkyy vain käynnistyksen aikana, ellei järjestelmässä havaita vikaa. Kun järjestelmässä havaitaan OBD-vika, OBDkuvake näkyy järjestelmän kaikkien näyttöjen vasemmassa yläreunassa OBD-kuvake Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto SmartCraft-monitorissa on automaattinen moottorin havaitsemistoiminto. Toiminto havaitsee automaattisesti, mikä moottorityyppi on käytössä, ja konfiguroi mittarin vastaamaan kyseistä moottorityyppiä. Kun mittari käynnistetään ensimmäistä kertaa tai tehdaspalautuksen jälkeen, siinä näkyy AUTODETECT (automaattihavainto). Paina (tila) -painiketta automaattisen moottorin havaitsemistoiminnon käynnistämiseksi, jolloin mittari toteaa moottorityypin. Tämä esiasettaa tietojentarkkailuruudut, jotta alkuasennus helpottuu. AUTODETECT ENGINE SMARTSCREEN PRESS TO START Jos mittarissa näkyy varoitus NO STARBOARD ENGINE (ei oikeanpuoleista moottoria) tai MULTIPLE STARBOARD ENGINES (useita oikeanpuoleisia moottoreita), valtuutetun jälleenmyyjän tulee valita moottorin sijainti (vasen tai oikea). 2 fin

7 YLEISTIETOJA Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti HUOMAUTUS: Kuvailevia tekstihälytysvaroituksia ei ehkä ole saatavissa kaikissa moottorimalleissa.! Alarms AL a a - b - c - Vilkkuva "AL"-hälytys Vilkkuva varoituskuvake Plus (+) -painike kuvailevan tekstin näyttämiseen System! b [EXIT] [SHOW] c Kun havaitaan ongelma, esiin tulevat "AL"-hälytys ja kohoikkuna, joka osoittaa hälytyksen sijainnin ja vikanumeron. Viallista osaa tai varoitusta kuvaillaan tekstissä. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. Tässä näytössä annetaan vikatekstistä yksityiskohtainen kuvaus. Painamalla plus (+) -painiketta näet, mihin korjaustoimenpiteisiin on ryhdyttävä. Hälytysilmoitus näkyy, kunnes miinus ( ) -painiketta painetaan. Tällä toiminnolla poistutaan varoitusnäytöstä. Jos näkyy useita hälytyksiä, voit tarkastella seuraavaa varoitusnäyttöä painamalla (tila) -painiketta. Jos vika voi aiheuttaa välittömän moottorivaurion, Engine Guardian System reagoi ongelmaan rajoittamalla moottorin tehoa. Vähennä kaasua välittömästi tyhjäkäynnille ja katso varoitusilmoituksia. Jos painiketta painetaan eri ruudulle pääsemiseksi, vilkkuva AL näkyy oikeassa yläreunassa osoittaen, että vika esiintyy edelleen. Katso asianmukaisesta huolto-ohjekirjasta vikaa koskeva kohta sekä vian korjaamiseen tarvittavat toimenpiteet. fin 3

8 KUVAILEVAN TEKSTIN TARKASTELU YLEISTIETOJA 1. Kun havaitaan ongelma, AL-hälytys vilkkuu näytössä ja kohoikkuna osoittaa järjestelmän, jossa vika on havaittu, vikakoodin sekä osan, joka on havaittu ongelman aiheuttajaksi.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Osa [EXIT] [NEXT] [MORE] Tuo varoitusteksti esiin painamalla plus (+) -painiketta. Tunnistettu osa laajenee ja näyttää vikaa kuvailevan lisätekstin.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <Ignition coil is not working properly> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Vikaa kuvaileva lisäteksti [EXIT] [NEXT] [ACTION] fin

9 YLEISTIETOJA 3. Paina plus (+) -painiketta, jotta näet kuvaillut suositusmenettelyt jatkotoimia varten.! Alarms AL STBD Sys Fault 57 <See Dealer Soon> a b a - b - Järjestelmän vika ja koodi Suositeltava toimi [EXIT] [NEXT] [BACK] Siirry takaisin osan tunnistamiseen painamalla plus (+) -painiketta tai tarkastele seuraavaa kuvailevaa varoitustekstiä painamalla (tila) -painiketta. 5. Voit poistua hälytysnäytöstä painamalla plus ( ) -painiketta. PÄÄSTÖJENHALLINNAN HÄLYTYSVAROITUKSET JA KUVAILEVA TEKSTI Kun päästöjenhallintajärjestelmässä havaitaan ongelma, näytössä näkyvät kohoikkuna, jonka oikeassa yläreunassa vilkkuu AL, moottorikuvake vasemmassa yläreunassa, "OBD-huolto pian" sekä suuri moottorikuvake. Näyttö vilkkuu kahden hälytysnäytön välissä. Kun ( ) -painiketta painetaan, näyttöön tulee viimeinen ruudussa ollut näyttö. a! Alarms AL OBD Service Soon b c a - b - c - Moottorikuvake Vilkkuva AL OBD-huolto pian [EXIT] fin 5

10 YLEISTIETOJA 1. Toinen vilkkuva hälytysnäyttö näyttää moottorin OBD-kuvakkeen, vilkkuvan AL-hälytyksen ja varoituskuvakkeen. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. a! Alarms AL System! b c a - b - c - d - OBD-kuvake Vilkkuva "AL"-hälytys Vilkkuva varoituskuvake Plus (+) -painike kuvailevan tekstin näyttämiseen [EXIT] [SHOW] d 2. Näytössä näkyy moottorin sijainti, järjestelmän vikakoodi sekä viallisen osan kuvaus. Lisätietoja saat painamalla plus (+) -painiketta. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Engine Sensor> b c a - b - c - Engine location (moottorin paikka) Vikakoodi Vikakuvaus [EXIT] [MORE] fin

11 YLEISTIETOJA 3. Viallisesta osasta annetaan yksityiskohtainen kuvaus. Painamalla plus (+) -painiketta saat tietoa korjaustoimenpiteistä. a! Alarms AL STB Sys Fault 115 <Exhaust Oxygen Sensor is not working properly> a - b - Yksityiskohtainen kuvaus viallisesta osasta (+) -painike näyttää korjaustoimenpiteen [EXIT] [ACTION] b Näyttöluokkien tunnistus ja käyttö Monitori näyttää moottorin ja aluksen tietoja eri näytöissä. Nämä näytöt voidaan valita suosikeiksi niin, että ne vilkkuvat näytössä tietyn ajan. Näytöt voidaan avata ja sulkea "Settings" (asetukset) -valikkovaihtoehdosta. "Settings"-valikko mahdollistaa myös monitorin kalibroinnin eri antureille, kuten polttoaine-, trimmi-, evä- ja ohjausanturit. "Propulsion" (propulsio) sisältää kaikki propulsiojärjestelmään liittyvät näytöt: trimmi, moottorin suorituskyky, uisteluohjaus. "Vessel" (alus) sisältää kaikki polttoaineen käyttöön, säiliöiden tasoihin, eviin, GPS-tietoihin, ohjausasentoon ym. liittyvät näytöt. "Full Screens" (kokoruutu) näyttää eri tietoja propulsio- ja alusvalikosta suurilla, helppolukuisilla kirjaimilla. "Favorites" (suosikit) ovat tiettyjä näyttöjä, jotka käyttäjä valitsee pikaista tarkastelua varten. Suosikit pysyvät näytössä tietyn ajan. Tämä aika voi olla mikä tahansa yhdestä 30 sekuntiin tai se voidaan kytkeä pois (OFF), jos näyttöjä halutaan selata manuaalisesti. Yhteensä yhdeksän näyttöä voidaan valita "Propulsion" (propulsio) -valikosta, "Vessel" (alus) -valikosta tai "Full Screens" (kokoruutu) - valikosta. Paina miinus ( )- ja plus (+) -painikkeita samanaikaisesti kolmesta viiteen sekuntiin, jotta näyttö lisätään Suosikit-valikkoon. "Alarms" (hälytykset) näyttää tietoja kaikkien varoitushälytysten sijainnista, tunnistaa ne ja neuvoo niitä koskevan korjaavan toimen. Paina "Alarms"-ryhmässä plus (+) -painiketta, jotta saat yksityiskohtaisemman kuvailevan tekstin viasta. Paina plus (+) -painiketta uudelleen suositeltavan korjaavan toimen tarkastelemiseksi. Voit tarkastella seuraavaa vikaa painamalla -painiketta tai poistua "Alarms"-ryhmän kuvailevasta tekstinäytöstä painamalla plus (+) -painiketta. "Settings" (asetukset) -ryhmässä käyttäjä voi avata ja sulkea näyttöjä, valita mittaustyypin (solmu, kilometri, maili), valita näytön värin, säätää näytön kontrastia ja kirkkautta, valita digitaalisen tai analogisen kellonäytön, säätää ja korjata erilaisia anturiparametreja (säiliö, trimmi, evä), aktivoida GPS:n ja mittarin liitännän, antaa mittarille erityisen nimen (enintään 14 merkkiä) ja palauttaa mittarin tehdasasetuksiin. fin 7

12 Valikon valoisuus- ja kontrastikohtien käyttö 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit muokata "Light/Contrast" (valoisuus/kontrasti) -valikkoa. KONTRASTI ASETUKSET 1. Painamalla -painiketta voit muokata "Contrast" (kontrasti) -kohtaa. 2. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata näytön kontrastitasoa. Light/Contrast Contrast Brightness Display Color Button Color Color Sync Blue White No [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa kontrastiasetuksen. 4. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. KIRKKAUS 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Brightness" (kirkkaus) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata näytön kirkkaustasoa. 8 fin

13 ASETUKSET 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa näytön kirkkautta. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa kirkkausasetuksen. 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. NÄYTÖN VÄRI Näytön taustavalon väriä voidaan muuttaa punaiseksi, siniseksi, vihreäksi, valkoiseksi, keltaiseksi, sinipunaiseksi ja jäänsiniseksi. Kukin näytön väreistä voidaan valita näkymään noin 15 sekunnin ajan. 15 sekunnin kuluttua väri häviää ja vaihtuu seuraavaan väriin. Tästä käytetään nimitystä "Wave" (väriaalto). 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Display Color" (näytön väri) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata näytön väriä. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit valita värin tai "aallon" näytön väriksi. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa näytön väriasetuksen. fin 9

14 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. PAINIKKEIDEN VÄRI ASETUKSET Miinus ( ), plus (+), tai -painikkeen valon väriä voidaan muuttaa punaiseksi, siniseksi, vihreäksi, valkoiseksi, keltaiseksi, sinipunaiseksi ja jäänsiniseksi. Kukin painikkeen väreistä voidaan valita näkymään noin 15 sekunnin ajan. 15 sekunnin kuluttua väri häviää ja vaihtuu seuraavaan väriin. Tästä käytetään nimitystä "Wave" (väriaalto). 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Button Color" (painikkeen väri) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit muokata painikkeiden värejä. 3. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit valita värin tai "aallon" painikkeiden väriksi. Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit tallentaa painikkeen väriasetuksen. 5. Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. VÄRISYNKRONOINTI "Color Sync" (värisynkronointi) -toiminto valitsee saman värin taustavalolle ja painikkeille. Värisynkronoinnin päälle kytkeminen ("Yes") kytkee "Button Color" -säätötoiminnon pois. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Color Sync" (värisynkronointi) -kohdan. 10 fin

15 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Contrast 54 Brightness Display Color Button Color 100 Blue White Color Sync No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. KAUKOSÄÄDETTÄVÄ VALO "Remote Light" (kaukosäädettävä valo) -toiminnolla hallitaan kaikkia näyttömittarin valoja mistä tahansa näyttömittarista. Toiminnolla säädetään kirkkautta, näytön värejä, painikkeen värejä ja yötoimintoa. Kaukosäädettävä valo toimii vain, jos vähintään kaksi näyttömittaria on kytketty päälle. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Remote Light" (kaukosäädettävä valo) -kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. fin 11

16 KAUKOSÄÄDETTÄVÄ KONTRASTI ASETUKSET "Remote Contrast" (kaukosäädettävä kontrasti) -toiminnolla hallitaan näyttömittarin kontrasteja mistä tahansa näyttömittarista. Tällä toiminnolla säädetään vain kontrastia. Kaukosäädettävä kontrasti toimii vain, jos vähintään kaksi näyttömittaria on kytketty päälle. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Remote Contrast" (kaukosäädettävä kontrasti) - kohdan. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Light/Contrast Color Sync Yes Remote Light Yes Remote Contrast No Night Time Mode No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. YÖTOIMINTO "Night Time Mode" (yötoiminto) tummentaa näyttöruudun muuttaen kirjainten ja numeroiden värin halutuksi. Kun tämä toiminto kytketään päälle, se vähentää mittarin taustavalon määrää huomattavasti. 1. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Night Time Mode" (yötoiminto) -kohdan. 12 fin

17 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Kolmas vaihtoehto ("AUTO") valitsee automaattisesti "Night Time Mode" -kohdan, kun ympäristön valoisuus heikkenee. Light/Contrast Color Sync Remote Light White Yes Remote Contrast No Night Time Mode Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Voit poistua "Light/Contrast"-valikosta painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Exit" (poistu) - kohdan korostamiseksi. Painamalla -painiketta voit poistua "Light/Contrast"-valikosta. Yksikköjen asetus "Units" (yksiköt) -valikkokohta muuttaa näytön mittayksiköt englantilaisiksi ("Eng") tai metrijärjestelmän mukaisiksi ("Met") ja nopeusnäytön maileihin tunnissa ("MPH"), kilometreihin tunnissa ("KMH") tai solmuiksi ("KN"). 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Units" (yksiköt) -valikon. fin 13

18 ASETUKSET 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Units"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit vaihtaa näytön yksiköt englantilaisiksi ("Eng") tai metrijärjestelmän mukaisiksi ("Met"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Speed" (nopeus) -yksikön. 14 fin

19 ASETUKSET 7. Painamalla -painiketta voit vaihtaa nopeusyksiköt maileihin tunnissa ("MPH"), kilometreihin tunnissa ("KMH") tai solmuiksi ("KN"). Units Display Speed Exit Eng MPH [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Units"-valikosta. Käytettävät näytöt "Screens" (näytöt) -valikossa näyttöjä voidaan avata ja sulkea. "Full Screens" (kokoruutu) -alivalikossa on useita kokoruutuja, jotka voidaan avata tai sulkea. Avattavilla ja suljettavilla näytöillä on lisäksi suora suhde propulsio- ja alusvalikkojen eri näyttöihin, ja ne riippuvat asennetusta moottorista, joka tukee eri antureita. Kokoruutu Nopeus Syvyys Ilman lämpötila Jäähdytysneste Kello Analoginen Digitaalinen Öljyn lämpötila Polttoaineen paine Öljynpaine Vedenpaine Huolto ECO-näyttö Järjestelmän tarkastus Ajokulma/kierrosluku Huippunopeus Vesitiedot Öljytiedot Polttoaineen paine Jännite/käyttötunnit Kulutettu polttoaine Syvyys Ohjausasento Tehostinpaine Evät GPS-tiedot Matkapiste Uisteluohjaus Näytön synkronointi Suosikkidia fin 15

20 Näyttöjen kytkeminen päälle KOKORUUTUVAIHTOEHDOT ASETUKSET 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screens" (näytöt) -valikon. 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Screens"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] fin

21 ASETUKSET 5. Painamalla -painiketta voit muokata "Full Screens" -valikkoa. Screens Full Screens ECO Screen No Sys Check No Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit kytkeä "Speed"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth No Air Temp No Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth" (syvyys) -kohdan. fin 17

22 ASETUKSET 8. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Depth"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth Yes Air Temp Coolant Temp No No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Air Temp" (ilman lämp.) -kohdan. 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Air Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Coolant Temp" (jäähdytysnesteen lämp.) -kohdan. 18 fin

23 ASETUKSET 12. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Coolant Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Clock" (kello) -kohdan. 14. Painamalla -painiketta voit muokata "Clock" (kello) -kohdan pois päältä ("No"). Painamalla -painiketta uudelleen voit vaihtaa kelloon "Analog"-näytön tai painamalla -painiketta uudelleen voit vaihtaa kelloon "Digital"-näytön. Full Screens Speed Yes Depth Air Temp Yes Yes Coolant Temp No Clock No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Temp" (öljyn lämp.) -kohdan. fin 19

24 ASETUKSET 16. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Oil Temp" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure No Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Pressure" (polttoaineen paine) -kohdan. 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Fuel Pressure" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Yes Oil Press Water Press Maintenance No No No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Press" (öljyn paine) -kohdan. 20 fin

25 ASETUKSET 20. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Oil Press" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes No Maintenace No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Water Press" (veden paine) -kohdan. 22. Painamalla -painiketta voit kytkeä Water Press" -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Full Screens Oil Temp Yes Fuel Pressure Oil Press Water Press Yes Yes Yes Maintenance No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Maintenance" (huolto) -kohdan. 24. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Maintenance"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). fin 21

26 ASETUKSET HUOMAUTUS: Tämä näyttövalinta on kytkettävä päälle ("Kyllä"), jotta 100 tunnin huoltotaulukkoa voidaan tarkkailla. Full Screens Fuel Pressure Oil Press Yes Yes Water Press Yes Maintenance Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. 26. Painamalla -painiketta voit poistua "Full Screens" -kohdasta. MUUT NÄYTTÖVALINNAT 1. Paina "Screens" (näytöt) -valikossa miinus ( ) -painiketta "ECO Screen" (ECO-näyttö) -valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check No Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Sys Check" (järj. tark.) -kohdan. 22 fin

27 ASETUKSET 4. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check Yes Trim/ No Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim/" (trimmi/kierrosluku) -kohdan. 6. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). 7. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Peak Speed" (huippunopeus) -kohdan. fin 23

28 ASETUKSET 8. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Full Screens ECO Screen Yes Sys Check Yes Trim/ Yes Peak Speed No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Water Info" (vesitieto) -kohdan. 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Oil Info Yes Yes Fuel Pressure Volts/Hours No No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Oil Info" (öljytieto) -kohdan. 24 fin

29 ASETUKSET 12. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Oil Info Yes Yes Fuel Pressure Volts/Hours No No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Pressure" (polttoaineen paine) -kohdan. 14. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours No Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Volts/Hours" (jännite/käyttötunnit) -kohdan. fin 25

30 ASETUKSET 16. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Water Info Yes Oil Info Yes Fuel Pressure Yes Volts/Hours Yes Fuel Used No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Used" (käytetty polttoaine) -kohdan. 18. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth No Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth" (syvyys) -kohdan. 20. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). 26 fin

31 ASETUKSET HUOMAUTUS: "Depth" (syvyys) -näyttö on kytkettävä päälle, jotta syvyyshälytykset toimivat. Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering No Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Steering" (ohjaus) -kohdan. 22. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure No Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Boost Pressure" (tehostimen paine) -kohdan. fin 27

32 ASETUKSET 24. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tabs" (evät) -kohdan. 26. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Fuel Used Yes Depth Yes Steering Yes Boost Pressure Yes Tabs Yes [DOWN] [EDIT] [ UP ] HUOMAUTUS: Seuraavia näyttöjä ei voi muokata eivätkä ne toimi ECO-mittarin kanssa: "GPS Data" (GPStiedot), "Waypoint" (matkapiste) ja "Generator" (generaattori). 27. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Troll Control" (uisteluohjaus) -kohdan. HUOMAUTUS: Tämä valinta ei ole käytettävissä, kun moottorissa ei ole uisteluohjausta. 28 fin

33 ASETUKSET 28. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Tabs Yes GPS Data No Waypoint No Troll Control Generator Yes No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Screen Sync" (näytön synkronointi) -kohdan. 30. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Screens Troll Control Yes Generator No Screen Sync Favorites Slide Yes 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Favorites Slide" (suosikkidia) -kohdan. HUOMAUTUS: "Favorites Slide" -valinnan sekuntien on oltava näkyvissä, jotta "Favorites" (suosikit) -näytön siirto toimii. Valitse väliltä 1 30 sekuntia valittujen suosikkien näyttämiseen. Kun sekuntien asetukseksi on asetettu OFF, "Favorites" (suosikit) -näyttöä on siirrettävä eteenpäin manuaalisesti tilapainikkeella. 32. Painamalla -painiketta voit muokata sitä, kuinka monta sekuntia suosikit näkyvät. fin 29

34 ASETUKSET 33. Voit muuttaa sekuntien määrää painamalla plus (+) tai miinus ( ) -painiketta. Screens Troll Control Yes Generator No Screen Sync Favorites Slide Yes 2s Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Favorites Slide" (suosikkidia) -kohdasta. 35. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Screens"-valikosta. Ajokulman asetus Ajokulman asetusvalikkoa muokkaamalla ajokulman kohovalikko voidaan kytkeä päälle tai pois, muuttaa aikaa, jonka kohovalikko näkyy näytössä, kytkeä korkea resoluutio päälle tai pois ja kalibroida mittari anturille sopivaksi. Korkea resoluutioasetus saa monitorin näyttämään ajokulman sijainnista yksityiskohtaisempia tietoja. 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim" (ajokulma) -valikon. 30 fin

35 ASETUKSET 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Trim"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screen Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit kytkeä ajokulman "Popup"-ikkunavalinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes No 1 s Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "High Resol" (korkea resol.) -kohdan. fin 31

36 ASETUKSET 7. Painamalla -painiketta voit kytkeä korkean resoluutiokohdan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 1 s [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Popup Time" (kohovalikon aika) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit muokata sen ajan pituutta, jonka kohoikkuna näkyy näytössä. 10. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa sen ajan pituutta, jonka kohoikkuna näkyy näytössä. Ajokulman kohoikkunan ajan pituutta voidaan muuttaa välillä 1 10 sekuntia. Trim Popup High Resol. Popup Time Calibration Exit [DOWN] [EDIT] Yes Yes 5 s [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Popup Time" (kohovalikon aika) -kohdasta. 12. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Calibration" (kalibrointi) -kohdan. 32 fin

37 ASETUKSET 13. Painamalla -painiketta voit kalibroida mittarin vastaamaan ajokulman asentoanturia. Esiin tulee kohoikkuna, joka kehottaa säätämään ajokulman täysin alas ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High full Resol. DOWN Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] Plus (+) -painikkeen painamisen jälkeen kohoikkunan ohjeet muuttuvat ja nyt niissä pyydetään säätämään ajokulma täysin ylös ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. TÄRKEÄÄ: Jotta ajokulman säätö ylös -kalibrointi olisi tarkka, tämä on tehtävä aluksen ollessa vesillä ja ajettaessa vakionopeudella. Säädä ajokulma vakionopeudella enimmäiskulmaan, ennen kuin alus alkaa pomppia, ja paina sitten plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High full Resol. UP Yes Press Plus Button Popup Time when ready! 5 s Calibration Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] fin 33

38 ASETUKSET 15. Plus (+) -painikkeen painamisen jälkeen kohoikkunan ohjeet muuttuvat ja nyt niissä pyydetään säätämään ajokulma kuljetusasentoon ja painamaan lopuksi plus (+) -painiketta. Trim Popup Yes Trim High to Resol. the TRAILER Yes point Popup Time Press Plus Button 5 s Calibration when ready! Exit [ DFLT ] [QUIT] [SAVE ] Painamalla plus (+) -painiketta voit palata "Calibration" (kalibrointi) -kohtaan. 17. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit palata "Settings"-valikkoon. 18. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit palata "Main Menu" (päävalikko) -näyttöön. Säiliöiden asetus Kutakin alukseen asennettua moottoria varten on olemassa kaksi säiliötä. Säiliö numero "1" voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai polttoaineelle. Kun valitaan "Not inst", säiliön tilavuutta ja kalibrointia koskevia asetuksia ei voida muokata. Polttoaineen enimmäistilavuus on 2271 litraa (600 US gal). Toinen säiliö voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai vedelle, polttoaineelle tai jätteelle nelitahtimoottoreissa ja määrätään automaattisesti öljylle kaksitahtimoottoreissa, jos mittari on asennettu. Säiliöiden kalibroinnissa voidaan käyttää kahta eri menetelmää. Valitse lineaarisille polttoainesäiliöille "Default Calibration" (oletuskalibrointi). "Default Calibration" olettaa, että säiliön muoto on säännöllinen ja että jokaiseen säiliön neljännekseen mahtuu neljännes kokonaistilavuudesta. Vesi- ja jätesäiliöt ovat tämän lineaarisen säiliön tyypillisiä sovelluksia ja ne asetetaan automaattisesti oletusasetukseen "Default Calibration." Valitse epäsäännöllisen muotoisille polttoainesäiliöille "Add Fuel Method" (polttoaineen lisäysmenetelmä). Tätä menetelmää käytettäessä polttoainetta tulee lisätä säiliöön kullekin tilavuusneljännekselle. "Add Fuel Method" pitää tehdä veneen ollessa vesillä, jotta säiliön tilavuudesta saadaan tarkka kuva. HUOMAUTUS: Säiliön tilavuus tulee kalibroida joko "Default Calibration"- tai "Add Fuel Method" - menetelmällä, muutoin tilavuus palaa entiseen arvoonsa. SÄILIÖ 1 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 34 fin

39 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tanks" (säiliöt) -valikon. 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Tanks"-valikkoa. Settings Light/Contrast Units Screens Trim Tanks [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit muokata "Tank 1 Type" (säiliön 1 tyyppi) -kohtaa. fin 35

40 ASETUKSET 6. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa säiliön asetusta. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol 0.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Tank 1 Type" (säiliön 1 tyyppi) -kohdasta. 8. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tank 1 Vol" (säiliön 1 til.) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit muokata tilavuutta. HUOMAUTUS: Enimmäistilavuus on 2271 litraa (600 US gal). 10. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa säiliön tilavuutta. Pitämällä painiketta alhaalla voidaan selata numeroita. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [DOWN] [SAVE] [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Tank 1 Vol" (säiliön 1 til.) -kohdasta. 36 fin

41 ASETUKSET 12. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tank 1 Cal" (säiliön 1 kal.) -kohdan. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank 1 Vol G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] Painamalla -painiketta voit valita kalibrointitavan. HUOMAUTUS: Säiliöiden kalibroinnissa voidaan käyttää kahta eri menetelmää: Valitse lineaarisille polttoainesäiliöille "Default Calibration" (oletuskalibrointi). "Default Calibration" olettaa, että säiliön muoto on säännöllinen ja että jokaiseen säiliön neljännekseen mahtuu neljännes kokonaistilavuudesta. Vesi- ja jätesäiliöt ovat tämän lineaarisen säiliön tyypillisiä sovelluksia. Valitse epäsäännöllisen muotoisille polttoainesäiliöille "Add Fuel Method" (polttoaineen lisäysmenetelmä). Tätä menetelmää käytettäessä polttoainetta tulee lisätä säiliöön kullekin tilavuusneljännekselle. "Add Fuel Method" pitää tehdä veneen ollessa vesillä, jotta säiliön tilavuudesta saadaan tarkka kuva. HUOMAUTUS: Seuraavaa menettelyä käytetään "Default Calibration" -menetelmässä. 14. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit valita "Default Calibration" -menetelmän ja painamalla painiketta voit poistua kalibroinnista. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] fin 37

42 ASETUKSET 15. Painamalla -painiketta voit lopettaa (OK) ja poistua "Tank 1 Cal" (säiliön 1 kal.) -kohdasta. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Calibration 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] HUOMAUTUS: Seuraavaa menettelyä käytetään "Add Fuel Method" -menetelmässä. 16. Painamalla plus (+) -painiketta voit valita "Add Fuel Method" -menetelmän ja painamalla painiketta voit poistua kalibroinnista. Tanks Tank 1 Type Fuel Tank Default 1 Vol Calibration or G Tank Add Fuel 1 Cal Method Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ DFLT ] [ QUIT ] [ ADD ] fin

43 ASETUKSET 17. Painamalla plus (+) -painiketta voit tallentaa ja muokata "Add Fuel Method" -kalibrointimenetelmää. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 VolEmpty Tank: G Tank 0.0 Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] Lisää 25 prosenttia polttoainetilavuudesta tyhjään polttoainesäiliöön. Mittari listaa polttoainemäärän, joka lisätään kullekin neljännekselle. Paina plus (+) -painiketta kalibroinnin tallentamiseksi. Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrating Tank 1 Vol1/4 Tank: G 25.0 Tank Gallons 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] fin 39

44 ASETUKSET 19. Polttoainetason anturin täytyy muuttua pienimpään arvoon polttoainetta lisättäessä. Jos polttoainetason anturi ei siirry pienimpään arvoon missään vaiheessa polttoaineen lisäyskalibroinnin aikana, näytössä näkyy virheilmoitus ("Error! Defaulting to values...") (Virhe! Palataan arvoihin...). Manuaalinen kalibrointimenetelmä pysähtyy tämän virheilmoituksen tullessa näkyviin. Polttoainesäiliö täytyy tyhjentää ja manuaalinen kalibrointimenetelmä täytyy tehdä uudelleen. Tanks Tank 1 Type Fuel Error Tank! 1 Defaulting Vol to G values... Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] Lisää vielä 25 prosenttia polttoainetilavuudesta polttoainesäiliöön. Paina plus (+) -painiketta kalibroinnin tallentamiseksi. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 1/2: 1 Vol50 Gallons G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] fin

45 ASETUKSET 21. Lisää vielä 25 prosenttia polttoainetilavuudesta polttoainesäiliöön. Paina plus (+) -painiketta kalibroinnin tallentamiseksi. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank to 3/4: 1 Vol75 Gallons G Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] Lisää vielä 25 prosenttia polttoainetilavuudesta polttoainesäiliön täyttämiseksi. Paina plus (+) - painiketta kalibroinnin tallentamiseksi. Tanks Tank 1 Type Fuel Fill Tank until 1 Vol full: G Gallons Tank 1 Cal Press Tank 2 Plus Type Button Not inst. when ready! Tank 2 Vol [ SAVE ] fin 41

46 ASETUKSET 23. Monitorin näyttö osoittaa, että polttoainesäiliön kalibrointi onnistui ("Calibrations OK"). Tanks Tank 1 Type Fuel Calibrations Tank 1 Vol OK100.0 G Tank 1 Cal Tank 2 Type Not inst. Tank 2 Vol [ OK ] Painamalla -painiketta voit poistua kalibroinnista. 25. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit muokata "Tank 2 Type" (säiliön 2 tyyppi) -kohtaa. SÄILIÖ 2 Toinen säiliö voidaan määrätä asentamattomaksi ("Not inst") tai vedelle, polttoaineelle tai jätteelle, kun se asennetaan alukseen, jossa on nelitahtimoottori. Polttoaineen enimmäistilavuus on 2271 litraa (600 US gal). Kun säiliö määrätään jätteelle tai vedelle, kalibrointi valitaan automaattisesti oletuksena, taso arvioidaan lineaarisen muodon tilavuuden perusteella eikä kalibrointia voida muokata. Kun polttoaine valitaan säiliölle 2, kalibrointimenetelmät ovat samat kuin säiliölle 1. Valitse joko "Default Calibration"- tai "Add Fuel Method" - menetelmä. Kun mittari asennetaan alukseen, jossa on kaksitahtimoottori, toinen säiliö määrätään automaattisesti öljylle eikä sitä voida kalibroida. Hälytysten asetus Hälytysasetukset voidaan mukauttaa aluksen ominaisuuksiin ja omistajan mieltymysten mukaan. Alhaisen polttoaineen ja polttoaineen tyhjentymisen asetuksia ei voida poistaa, mutta ne voidaan säätää omistajan mieltymysten mukaan. Näitä tasoja voidaan säätää alaspäin 10 prosenttiin polttoainesäiliön tilavuudesta. Matalan veden syvyys-, syvän veden syvyys- ja matkapisteen etäisyyshälytykset voidaan kytkeä päälle tai pois. Matalan veden syvyyshälytys voidaan säätää arvoon 0,1 m (0.3 ft) ja syvän veden syvyyshälytys voidaan säätää arvoon 300 m (984 ft). Näiden asetusten kohoikkunavaroitus voidaan kytkeä päälle tai pois. 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 42 fin

47 ASETUKSET 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Alarms" (hälytykset) -valikon. 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Alarms"-valikkoa. Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock Eco [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit muokata "Fuel Critical" (polttoaine tyhjenemässä) -kohtaa. fin 43

48 ASETUKSET 6. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata "Fuel Critical"-prosenttimäärää. Sitä ei voida asettaa alle 10 prosentin eikä yli "Fuel Low" -hälytysasetuksen. Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % OFF OFF OFF [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Fuel Critical" (polttoaine tyhjenemässä) -kohdasta. 8. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Fuel Low" (polttoaine vähissä) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Fuel Low" -kohtaan. 10. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata "Fuel Low"-prosenttimäärää. Sitä ei voida asettaa alle 10 prosentin eikä yli 50 prosentin. Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % OFF OFF OFF [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Fuel Low" (polttoaine vähissä) -kohdasta. 12. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth Shallow" (syvyys matala) -kohdan. 13. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Depth Shallow" -kohtaan. 44 fin

49 ASETUKSET 14. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata "Depth Shallow" -kohtaa. Vähimmäisasetus on 0,1 m (0.3 ft) ja enimmäisasetus on 100 m (328 ft). Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % 0.3 ft OFF OFF [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Depth Shallow" -kohdasta. 16. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Depth Deep" (syvyys syvä) -kohdan. 17. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Depth Deep" -kohtaan. 18. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muokata "Depth Deep" -kohtaa. Vähimmäisasetus on 0,2 m (0.7 ft) ja enimmäisasetus on 300 m (984 ft). HUOMAUTUS: Vähimmäisasetus voidaan asettaa arvoon 0,1 m (0.3 ft) kun "Depth Shallow" (syvyys matala) -arvo on asetuksessa "OFF." Alarms Fuel Critical Fuel Low Depth Shallow Depth Deep Waypoint Dist [DOWN] [EDIT] 10 % 25 % 0.3 ft 0.7 ft OFF [ UP ] Painamalla -painiketta voit poistua "Depth Deep" -kohdasta. TÄRKEÄÄ: "Waypoint Dist" (matkapisteen etäisyys)-, "Generator" (generaattori)- ja "HVAC System" (lämm. ja ilm.järjestelmä) -näyttöjä ei voi muokata. 20. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Popup" (kohoikkuna) -kohdan. fin 45

50 ASETUKSET 21. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Alarms Waypoint Dist Generator HVAC System Popup Exit [DOWN] [EDIT] OFF No No No [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Alarms"-valikosta. Ulkoisten antureiden asetus Ulkoasetusvalikosta kytketään useita antureita päälle ja pois. Näitä ovat meriveden lämpötila, ajokulma, GPS, nopeus, ohjaus ja evät. Ulkoisten antureiden valikosta voidaan myös muuttaa nopeuden tunnistamistapaa; pitot, siipiratas, GPS, sekä sitä, millä nopeudella siirtyminen eri anturiin tapahtuu. Pitot-anturin tyyppi voidaan vaihtaa anturista 689 kpa (100 psi) useimmissa sovelluksissa suurinopeuksiseen 1379 kpa (200 psi) - anturiin. Suurinopeuksisen anturin tulee olla asennettuna, jotta näytössä näkyy tarkka nopeus, kun valitaan 1379 kpa (200 psi) -anturi. 1. Paina "Main Menu" (päävalikko) -kohdassa miinus ( ) tai plus (+) -painiketta "Settings" (asetukset) - valikon korostamiseksi. 2. Painamalla -painiketta voit siirtyä "Settings"-valikkoon.! Main Menu Propulsion / ST Vessel Favorites Alarms Settings Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Ext. Sensors" (ulk. anturit) -valikon. 46 fin

51 ASETUKSET 4. Painamalla -painiketta voit muokata "Ext. Sensors" -valikkoa. Settings Alarms Ext. Sensors Offsets Clock Eco [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla -painiketta voit kytkeä "Depth/Seatemp"-valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Ext. Sensors Depth/Seatemp Yes Trim No Speed/GPS Steering No No Tabs No [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trim" (ajokulma) -kohdan. fin 47

52 ASETUKSET 7. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Ext. Sensors Depth/Seatemp Yes Trim Yes Speed/GPS Steering No No Tabs No [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Speed/GPS" (nopeus/gps) -kohdan. 9. Painamalla -painiketta voit muokata "Speed/GPS"-kohtaa. Ext. Sensors Depth/Seatemp Trim Speed/GPS Steering Tabs [DOWN] [EDIT] Yes Yes No No fin

53 ASETUKSET 10. Painamalla -painiketta voit kytkeä "Use Paddle" (käytä siipiratasta) -valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Speed Use Paddle Use Pitot Yes No Pitot Type 100 PSI Trans Speed 5 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Use Pitot" (käytä pitot-anturia) -kohdan. 12. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Speed Use Paddle Use Pitot Yes Yes Pitot Type 100 PSI Trans Speed 5 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Pitot Type" (pitot-tyyppi) -kohdan. fin 49

54 ASETUKSET 14. Painamalla -painiketta voit vaihtaa anturin tyyppiin "100 PSI" tai "200 PSI." Speed Use Paddle Use Pitot Yes Yes Pitot Type 100 PSI Trans Speed 5 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Trans Speed" (siirt.nopeus) -kohdan. 16. Painamalla -painiketta voit muokata "Trans Speed" -kohtaa. 17. Painamalla miinus ( ) tai plus (+) -painiketta voit muuttaa nopeuden, jolla siipiratasanturi siirtyy pitotanturiin tai GPS:ään. Siirtymisnopeus voidaan muuttaa arvosta 8 km/h (5 MPH), arvoon 56 km/h (35 MPH),. Painamalla -painiketta voit poistua "Trans Speed" -muokkaustilasta. Speed Use Paddle Use Pitot Yes Yes Pitot Type 100 PSI Trans Speed 25 GPS Enabled No [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "GPS Enabled" (GPS käytössä) -kohdan. 50 fin

55 ASETUKSET 19. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Speed Pitot Type 100 PSI Trans Speed 25 GPS Enabled Yes Use GPS Speed No Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Use GPS Speed" (käytä GPS-nopeutta) -kohdan. 21. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Speed Pitot Type 100 PSI Trans Speed 25 GPS Enabled Yes Use GPS Speed Yes Exit [DOWN] [EDIT] [ UP ] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Exit" (poistu) -kohdan. Painamalla -painiketta voit poistua "Speed" (nopeus) -valikosta. 23. Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Steering" (ohjaus) -kohdan. fin 51

56 ASETUKSET 24. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Ext. Sensors Depth/Seatemp Yes Trim Yes Speed/GPS Steering Yes Tabs No [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tabs" (evät) -kohdan. 26. Painamalla -painiketta voit kytkeä valinnan päälle ("Yes") tai pois ("No"). Ext. Sensors Speed/GPS Steering Yes Tabs Yes Tabs Source STBD Exit [DOWN] [EDIT] Painamalla miinus ( ) -painiketta voit korostaa "Tabs Source" (evälähde) -kohdan. 28. Painamalla -painiketta voit muokata "Tabs Source" -kohtaa. 52 fin

2010, Mercury Marine SmartCraft-monitori 5.0v 90-8M0053682C 1109

2010, Mercury Marine SmartCraft-monitori 5.0v 90-8M0053682C 1109 i 2010, Mercury Marine SmartCraft-monitori 5.0v 90-8M0053682C 1109 ii SISÄLLYSLUETTELO Yleistietoja MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus...1 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus... 4 Liittäminen

Lisätiedot

2012, Mercury Marine MercMonitor versio M fin i

2012, Mercury Marine MercMonitor versio M fin i fin i 2012, Mercury Marine MercMonitor versio 6.0 90-8M0073054 412 ii fin Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus... 2 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän

Lisätiedot

2013, Mercury Marine MercMonitor 90-8M fin i

2013, Mercury Marine MercMonitor 90-8M fin i fin i 2013, Mercury Marine MercMonitor 90-8M0086705 813 ii fin Yleistietoja Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 MercMonitor yhdysväylämallien kuvaus... 2 MercMonitor yhdysväyläprotokollan hyväksynnän kuvaus...

Lisätiedot

2008, Mercury Marine Järjestelmän kierroslukumittari, nopeusmittari, Smart Tow ja GPS *898283C* 90-898283C

2008, Mercury Marine Järjestelmän kierroslukumittari, nopeusmittari, Smart Tow ja GPS *898283C* 90-898283C 8, Mercury Marine Järjestelmän kierroslukumittari, nopeusmittari, Smart Tow ja GPS *89883C* 9-89883C 87 SISÄLLYSLUETTELO Osa - Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittari Peruskäyttö ja ominaisuudet... Automaattinen

Lisätiedot

2013, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 90-8M0086719 813. fin i

2013, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 90-8M0086719 813. fin i fin i 2013, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 90-8M0086719 813 ii fin Tuotteen yleiskatsaus Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 Automaattinen moottorinhavaitsemistoiminto... 1 Pääpalautus...

Lisätiedot

2015, Mercury Marine. SC kierrosluku-/nopeusmittari

2015, Mercury Marine. SC kierrosluku-/nopeusmittari 2015, Mercury Marine SC 1000 -kierrosluku-/nopeusmittari 8M0107715 315 fin fin Tuotteen yleiskatsaus Peruskäyttö ja ominaisuudet... 1 Hälytysvaroitukset ja kuvaileva teksti... 2 Hälytysvaroitukset ja yleiskoodit...

Lisätiedot

2012, Mercury Marine Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittarit 90-8M fin i

2012, Mercury Marine Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittarit 90-8M fin i fin i 2012, Mercury Marine Järjestelmän kierrosluku-/nopeusmittarit 90-8M0072479 412 ii fin Tuotteen yleiskatsaus Järjestelmän kierrosluku ja nopeusmittarin tunnisteet... 1 Järjestelmän kierrosluku /nopeusmittari

Lisätiedot

TÄSSÄ OHJEKIRJASSA KUVATAAN SMARTCRAFT-MITTARIJÄRJESTELMÄT, JOITA ON SAATAVISSA VENEELLESI

TÄSSÄ OHJEKIRJASSA KUVATAAN SMARTCRAFT-MITTARIJÄRJESTELMÄT, JOITA ON SAATAVISSA VENEELLESI Käyttöohjekirja TÄSSÄ OHJEKIRJASSA KUVATAAN SMARTCRAFT-MITTARIJÄRJESTELMÄT, JOITA ON SAATAVISSA VENEELLESI 2003, Mercury Marine 90-10229C23 203 0 TUOTTEEN TUNNISTUS Jos vene on varustettu SmartCraft-mittarijärjestelmillä,

Lisätiedot

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295

Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä. LCD-Näyttö BC-81295 Ohjelmoitava magneettivastuksellinen kuntopyörä LCD-Näyttö BC-81295 Yhteenveto Tämä on tarkoitettu ainoastaan ohjelmoitavaan magneettivastukselliseen kuntopyörään. Järjestelmään kuuluu kolme (3) osaa:

Lisätiedot

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet

Johdanto. 1 Johdanto Elite-3x. Aloitus. Painikkeet ja säätimet Johdanto Painikkeet ja säätimet VIRTA, TAUSTAVALO: Virta päälle/ pois ja taustavalon taso Nuolinäppäin: Tällä ohjataan kohdistinta ja valitaan valikoiden vaihtoehtoja Taajuus: Tällä painikkeella valitaan

Lisätiedot

Käyttö, huolto ja takuuohjekirja täydennysosat

Käyttö, huolto ja takuuohjekirja täydennysosat Käyttö, huolto ja takuuohjekirja täydennysosat TÄMÄ OHJEKIRJA KÄSITTÄÄ MERCURY SC1000 JÄRJES- TELMÄN KIERROSLUKUMITTARIN, SC1000 JÄRJESTELMÄN NOPEUSMITTARIN JA SC1000 JÄRJESTELMÄN TARKKAILU- LAITTEEN KÄYTÖN

Lisätiedot

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN

YLEISTÄ ALOITUS. Laitteen kuvaus. Näytön kuvaus. Laitteen käynnistäminen ja sammuttaminen UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN WT6 Pikaopas YLEISTÄ Laitteen kuvaus UP = YLÖS DOWN = ALAS BACK = TAKAISIN Näytön kuvaus 1. Väylän numero 2. Vasen/oikea greeninäkymä 3. Väylän Par-luku 4. Matka greenin taakse 5. Matka greenin eteen 6.

Lisätiedot

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ

LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ LANGATON RENGASPAINEEN JA LÄMPÖTILAN VALVONTAJÄRJESTELMÄ TPMS Käyttöohjekirja Malli n:o: CL-M2+SO 1 SISÄLLYSLUETTELO 1. TPMS:n PÄÄTOIMINNOT... 1 2. TUOTTEEN OMINAISUUDET...1 3. JÄRJESTELMÄN KOMPONENTIT...1-2

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M

KÄYTTÖOHJE PEL 1000 / PEL 1000-M V1.0 (19.02.2015) 1 (8) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

InteliNano NT. Käyttäjän opas. Copyright 2011 ComAp a.s..

InteliNano NT. Käyttäjän opas. Copyright 2011 ComAp a.s.. InteliNano NT Käyttäjän opas Copyright 2011 ComAp a.s.. ComAp a.s.. Kundratka 17, 180 00 Praha 8, Tšekin tasavalta Puh: +420 246 012 111, faksi: +420 266 316 647 S-posti: info@comap.cz, www.comap.cz SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa

PIKAKÄYTTÖOHJE V S&A Matintupa PIKAKÄYTTÖOHJE V1.0 2007 S&A Matintupa MITTALAITE; PAINIKKEET, PORTIT, OSAT PAIKALLINEN portti (local, L) PÄÄPORTTI (master, M) LCD NÄYTTÖ PÄÄTETUNNISTIN VIRTAKYTKIN FUNKTIONÄPPÄIN Jännitteen syöttö VAHVISTUS/

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö

KÄYTTÖOPAS. EvoBike LCD-näyttö KÄYTTÖOPAS EvoBike LCD-näyttö Tekniset tiedot Näyttötyyppi: LCD IPS Koko: 2,2 IP-luokitus: IP65 Käyttölämpötila: -20 C ja +70 C välillä Säilytyslämpötila: -30 C ja +80 C välillä Sertifioitu CE- ja ROHS-

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M

KÄYTTÖOHJE PEL / PEL-M V2.0.0 (05.09.2014) 1 (6) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427

Käyttäjän käsikirja WTN radiomajakka. Version: FIN180427 Version: FIN180427 Käyttäjän 1 käsikirja Sisällys 1 WTN-Radiomajakka Näytöt ja näppäimet... 3 2 Käynnistys ja toiminta-aika... 4 2.1 WTN-laitteen käynnistys... 4 2.2 WTN-laitteen sammutus... 4 2.3 Virransyöttö:...

Lisätiedot

Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari

Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti. Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi. FirstStep. FA20 Aktiivisuusmittari Nuorten liikunnallisen aktiivisuuden lisääminen projekti Johanna Korkala johanna.korkala@eduouka.fi FirstStep FA20 Aktiivisuusmittari AKTIIVISUUSMITTARI Päivittäisellä liikkumisella on tutkitusti terveyttä

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje

Versio 1. Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje. Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Versio 1 Hiilidioksidimittari 7787 Käyttöohje Hiilidioksidimittari 7787 - Käyttöohje Sisällys Johdanto... 3 Pakkaussisältö... 3 LCD näyttö... 4 Painikkeet... 4 Toiminnot... 5 Käynnistys ja sammutus...

Lisätiedot

Käyttöohjeet. TFT-värinäyttö 1286..

Käyttöohjeet. TFT-värinäyttö 1286.. Käyttöohjeet TFT-värinäyttö 1286.. Laitekuvaus TFT-värinäyttö kuuluu Giraovipuhelinjärjestelmään ja sillä laajennetaan huonekojeiden toimintoja. Menu Korkearesoluutioisessa ja aktiivisessa 1,8 tuuman TFT-värinäytössä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M

KÄYTTÖOHJE PEL 2500 / PEL 2500-M V2.0.0 (24.10.2014) 1 (7) KÄYTTÖÖNOTTO Asennus - Lähetin tulisi asentaa mittauskohdan yläpuolelle kondensoitumisongelmien välttämiseksi. - Kanavan ylipaine mitataan siten, että kanavan mittayhde yhdistetään

Lisätiedot

SMARTD KÄYTTÖPANEELI

SMARTD KÄYTTÖPANEELI PANEELI KÄYTTÖPANEELI MALLISARJOISSA ROYAL JA IMPERIAL Tilarivi näyttää seuraavat tiedot A. Lämpötila sisällä B. 230V on liitetty C. Kellonaika ja päivämäärä D. Tunturikytkentä aktivoitu E. Vesipumppu

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä jaksossa on tietoja käyttöpaneelin käytöstä, tulostimen asetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoiden sisällöstä. 1 Useimpia tulostimen asetuksia voi muuttaa sovellusohjelmasta tai tulostinajurista.

Lisätiedot

Käyttöpaneelin käyttäminen

Käyttöpaneelin käyttäminen Tässä luvussa on tietoja käyttöpaneelista, tulostinasetusten muuttamisesta ja käyttöpaneelin valikoista. Useimmat tulostinasetukset voidaan muuttaa sovellusohjelmalla tai tulostinajurilla. Sovellusohjelmalla

Lisätiedot

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2

SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS 1/6 HYDROSET ER - O2 SAVUKAASUJEN VALVONTAKESKUS /6 ER-O2- valvontakeskus on tarkoitettu höyry- ja vesikattiloiden savukaasujen valvontaan ja säätöön. Keskus tunnustelee savukaasuja Lambda-anturin ja Pt - anturin välityksellä.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619

KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 KÄYTTÖOHJE LÄMPÖTILA-ANEMOMETRI DT-619 2007 S&A MATINTUPA 1. ILMAVIRTAUKSEN MITTAUS Suora, 1:n pisteen mittaus a) Kytke mittalaitteeseen virta. b) Paina UNITS - näppäintä ja valitse haluttu mittayksikkö

Lisätiedot

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR

Kauko-ohjaimen käyttöohje. Part No.: R08019034086. OM-GS02-1009(0)-Acson FAN SWING MODE TURBO TIMER OFF CANCEL. Acson A5WM15JR Acson A5WM25JR Kauko-ohjaimen käyttöohje Part No.: R08019034086 OM-GS0-1009(0)-Acson Acson A5WM15JR Acson A5WM5JR 1 6 7 9 3 4 5 13 1 11 8 10 Kiinnitys seinään Paristojen asennus (AAA.R03) Paristot 1) Tyyppi AAA R03 )

Lisätiedot

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301

Pamemetrilista ADAP-KOOL. EKC 201 ja EKC 301 Pamemetrilista ADAP-KOOL EKC 201 ja EKC 301 RC.8A.D1.02 RC.8A.D2.02 08-1999 DANFOSS EKC201/301-SÄÄTIMiEN OHJELMOINTI Danfossin elektronista ohjauskeskusta (elektronista termostaattia) malli EKC:tä toimitetaan

Lisätiedot

YLEISTÄ. Näytön kuvaus. Päävalikko. Asetukset. GolfBuddy Tämä ominaisuus on yhteydessä GolfBuddy GPS Golf Applikaatioon.

YLEISTÄ. Näytön kuvaus. Päävalikko. Asetukset. GolfBuddy Tämä ominaisuus on yhteydessä GolfBuddy GPS Golf Applikaatioon. Pikaopas YLEISTÄ Näytön kuvaus 1. Väylän numero 6. Matka greenin keskelle 2. Satelliittisignaalin taso 7. Seuraava näyttö 3. Akunkesto 8. Matka greenin eteen 4. Väylän Par-luku 9. Dynaaminen greeninäkymä

Lisätiedot

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut

PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut v.181012 PIKAOHJE D-LINE / D-SAT Näyttötaulut URHEILUN AJANOTON EDELLÄKÄVIJÄ Sisällysluettelo 1.1 Näytön asetusten vaihto ja esimerkki kellonajan vaihdosta... 1 1.2 Tehdasasetukset... 2 1.3 Tärkeimmät

Lisätiedot

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN.

LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN. Tele Radio 860 Lion LOPPUKÄYTTÄJÄN OHJEET KÄYNNISTYSTÄ, VIRRAN KATKAISEMISTA, ULOSKIRJAUSTA, KANAVAN VAIHTOA JA NÄYTTÖASETUSTEN MUUTTAMISTA VARTEN. SUOMI/FINNISH JD1-A, JD2-A ARTICLE CODE: 860JD-T4-2-0000,

Lisätiedot

CROSSTRAINER (Model E 7000P)

CROSSTRAINER (Model E 7000P) CROSSTRAINER (Model E 7000P) Kuva 1 Poista pultit (C4) tiivisterenkaat (C5) ja mutterit (C6) takavakaajasta (C). Laita kaksi pulttia (C4) takavakaajan läpi, kiinnittääksesi kannattimen laitteeseen (A),

Lisätiedot

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E Tämän laiteohjelmapäivityksen uudet toiminnot ja niiden käyttö on kuvattu jäljempänä. Jos haluat lisätietoja, katso kameran/videokameran ja LA-EA2- kiinnityssovittimen mukana

Lisätiedot

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com.

Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. SMILE PERUSNÄYTTÖ Tärkeää: Nähdäksesi täydentäviä ohjeita, katso yksityiskohtaisempi käyttöohje (97711) osoitteessa www.fermax.com. Näppäimet Audio ja lopetusnäppäin Vastaanota puhelu tällä näppäimellä

Lisätiedot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot 1, Ohjaus zoom -toiminnot P6SLite ohjaus- ja zoom komennot Osa 1 pikanäppäintoiminnon Valitse APP-käyttöliittymää ja APP ilmestyy toimintopainikkeeseen. Paina + = ZOOM +, paina - = ZOOM-. 2, Manuaalinen

Lisätiedot

Live-View-kauko-ohjain

Live-View-kauko-ohjain Live-View-kauko-ohjain RM-LVR1 Tämä käsikirja täydentää yksikön käyttöohjeita. Käsikirjassa esitellään eräitä lisättyjä tai muutettuja toimintoja sekä kuvataan niiden toimintaa. Lue myös yksikön käyttöohjeet.

Lisätiedot

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin

sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin sivu 1 Verkkopäätteen muuttaminen Anvian uuteen tekniikkaan Ohje käy seuraaviin verkkopäätteisiin Zyxel Prestige 645 ISP Zyxel Prestige 645 WEB Zyxel Prestige 645R Zyxel Prestige 645 Ennen aloitusta tarkista,

Lisätiedot

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT

KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KOSTEUSLÄHETTIMET RHT KÄYTTÖOHJE RHT KÄYTTÖOHJE Tämä dokumentti sisältää tietoa kosketusnäytöllisen RHT-kosteuslähettimen käyttöönotosta. Ennen kuin aloitat, varmista että lähetin on asennettu asennusohjeiden

Lisätiedot

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje.

Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Tämä on PicoLog Windows ohjelman suomenkielinen pikaohje. Asennus: HUOM. Tarkemmat ohjeet ADC-16 englanninkielisessä User Manual issa. Oletetaan että muuntimen kaikki johdot on kytketty anturiin, käyttöjännite

Lisätiedot

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. Käyttöohje Kelloradio CRL-340 www.denver-electronics.com Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan. 1. Toiminto 1.1 LED-aikanäyttö 12 tuntia tai 24 tuntia 1.2 Valkoinen

Lisätiedot

Cummins MerCruiser Diesel

Cummins MerCruiser Diesel Cummins MerCruiser Diesel Diesel View Versio 1.00 Konfigurointi- ja käyttöopas SmartCraft Diesel View 2003 Cummins MerCruiser Diesel SISÄLTÖ 1 JOHDANTO Osa 1 Johdanto Osa 2 Käynnistys Diesel View -näytön

Lisätiedot

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin

Analogisten mittarien kytkeminen Digital Optimax -malleihin OHJETIEDOTE TIEDOTE Nro 2000-11c Jakelu: Myyntipäällikkö Kirjanpito-osasto Huoltopäällikkö Teknikko Varaosapäällikkö ILMOITUS Tämä on Outboard ohjetiedotteen 2000-11 päivitetty versio. Hävitä alkuperäinen

Lisätiedot

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0

Käyttöohje. Aura Remote App v1.6.0 Käyttöohje Aura Remote App v0 Kirjautuminen Applikaation version numero Mahdollisuus testata sovelluksen Demo versiota. Tähän voit syöttää koodin, jonka löydät Aura Remoten keskusyksikön takaa. Valitse

Lisätiedot

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko.

Käyttöohje HI98127 / HI98128. Pietiko Oy Tykistökatu 4 B 310(ElektroCity) 20520 Turku, puh (02) 2514402, fax (02) 2510015 www.pietiko. HI98127 / Tekniset tiedot Mittausalue HI98127-2,0...16,0 ph -2,00...16,00 ph Lämpötila -5...+60 C Resoluutio HI98127 0,1 ph 0,01 ph Lämpötila 0,1 C Tarkkuus HI98127 ± 0,1 ph ± 0,001 ph Lämpötila ± 0,5

Lisätiedot

TILAT JA NÄKYMÄT AIKA KOMPASSI. korkeusmittari. barometri

TILAT JA NÄKYMÄT AIKA KOMPASSI. korkeusmittari. barometri Pikaopas fi TILAT JA NÄKYMÄT AIKA tyhjä viikonpäivä päivämäärä sekunnit kaksoisaika auringon nousuja laskuajat sekuntikello päivälaskuri KOMPASSI tyhjä suuntima asteina aika korkeusmittari tyhjä lokitallennin

Lisätiedot

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita

Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Mainosankkuri.fi-palvelun käyttöohjeita Sisällys 1. Johdanto... 1 2. Sisäänkirjautuminen... 1 3. Palvelussa navigointi... 2 4. Laitteet... 2 5. Sisällönhallinta... 4 6. Soittolistat... 7 7. Aikataulut...

Lisätiedot

54e ph Lyhennetty käyttöohje

54e ph Lyhennetty käyttöohje Revisio 1.0 Käyttöohjekirja 20.02.2001 54e ph Lyhennetty käyttöohje Fisher-Rosemount Oy Pakkalankuja 6 Postitorvenkatu 16; PL 180 Kipparinkatu 5-7 01510 VANTAA 33101 TAMPERE 53100 LAPPEENRANTA Puh. 020

Lisätiedot

Outlookin konfigurointi. Huoltamosähköposti Sonerahosted

Outlookin konfigurointi. Huoltamosähköposti Sonerahosted Outlookin asennusohje SoneraHosted/Toni Einola/8.5.2009 Outlookin konfigurointi Huoltamosähköposti Sonerahosted 1. Yleistä Teboilin huoltamosähköpostia voidaan käyttää selaimen ja älypuhelimen ohella myös

Lisätiedot

Käyttöohje. Painikkeet:

Käyttöohje. Painikkeet: Käyttöohje Painikkeet: 1. PLAY: Päällä/pois päältä Toisto/Pysäytys 2. M: Valinta/Vahvistus 3. ON/OFF: Virtapainike soittimen päällä 4 Vol+: Äänenvoimakkuuden lisäys 5 Vol-: Äänenvoimakkuuden vähennys :

Lisätiedot

Riistakameran käyttöohje

Riistakameran käyttöohje Riistakameran käyttöohje Sisällysluettelo I. Pikakäyttöönotto... 2 1. Etupaneeli... 2 2. Alaosa ja virtakytkin... 3 Automaattinen infrapunakuvaustila... 3 Testitila... 3 Liitännät... 3 3. Patterin asettaminen...

Lisätiedot

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut

Turvallinen veneily -näyttö. VesselView-ohjelmiston päivittäminen. Automaattinen WiFi-haku. Micro SD -kortin käyttäminen. Osa 1 - Alkuvalmistelut Turvallinen veneily -näyttö Kun VesselView käynnistetään sen oltua sammutettuna vähintään 30 sekuntia, näyttöön tulee turvalliseen veneilyyn liittyviä ohjeita sisältävä ikkuna. Jatka painamalla Accept

Lisätiedot

Sisällysluettelo. (200/83KHz)... 10. Zoomaus... 9 (200KHz tai 83KHz)... 9

Sisällysluettelo. (200/83KHz)... 10. Zoomaus... 9 (200KHz tai 83KHz)... 9 Sisällysluettelo Yleistä... 3 Kuinka luotain toimii... 3 Tuotetiedot... 4 Paristojen asentaminen... 5 Kaapelin yhdistäminen... 5 Päätoiminnot... 6 Virta On/Off... 6 Luotainnäkymä... 7 (200KHz)... 7 (83KHz)...

Lisätiedot

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET

1. Yleistä. Kuva 1. Graafinen ohjauspaneeli LCD-näytöllä. Taajuusmuuttajan tila. Panel Ready. 3 Motor Current 3.4 A PAINONÄPPÄIMET VACON CX/CXL/CXS Graafinen ohjauspaneeli Sivu 1 1. Yleistä Taajuusmuuttajan tila Panel / Remote = Aktiivinen ohjauspaikka Ready = Syöttöjännitte on kytketty ja taajuusmuuttaja on valmis käyttöön Fault

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla

KÄYTTÖOHJE. CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200. Aurinkopaneeli on kellotaulun alla KÄYTTÖOHJE CITIZEN ECO-DRIVE Kronografi Malli: JZ1060 cal. U200 Aurinkopaneeli on kellotaulun alla Ennen käyttöönottoa Lataa kellon akku täyteen asettamalla kello esim. ikkunalaudalle aurinkoon tai riittävän

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila

Käyttöohjeet. Näppäimet. Kello tila. Pelitila Käyttöohjeet Näppäimet Kello tila Pelitila Kohdekuvakkeiden tiedot 1. Aloitus 1.1. Käynnistys / sammutus Paina ja pidä pohjassa -näppäintä käynnistääksesi / sulkeaksesi laitteen. 1.2. Lataaminen Lataa

Lisätiedot

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää

1 Pakkaus. Asennusopas. Värisäädettävä nestekidenäyttö. Tärkeää Asennusopas Värisäädettävä nestekidenäyttö Tärkeää Perehdy laitteen turvalliseen ja tehokkaaseen käyttöön lukemalla PRECAUTIONS (TURVATOIMET), tämä Asennusopas ja CD-ROM-levylle tallennettu Käyttöopas.

Lisätiedot

GO XSE Pikaopas. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto

GO XSE Pikaopas. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto GO XSE Pikaopas FI Etupaneeli 1 Nro Näppäin Toiminto 1 Virta Jos painiketta painetaan kerran, näyttöön avautuu Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Käynnistä tai sammuta yksikkö painamalla tätä painiketta

Lisätiedot

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045

Käyttöoppaasi. PIONEER AVIC-S1 http://fi.yourpdfguides.com/dref/1236045 Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle PIONEER AVIC-S1. Löydät kysymyksiisi vastaukset PIONEER AVIC-S1 käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet,

Lisätiedot

Käyttöohje CONDUCTOR

Käyttöohje CONDUCTOR CONDUCTOR TASO 1 W1 1 2 Oikeudet muutoksiin pidätetään. 20090514 www.swegon.fi Tietoa CONDUCTORista CONDUCTOR on säätöjärjestelmä huonelämpötilan ohjaukseen. Voit itse luoda miellyttävän sisäilmaston säätämällä

Lisätiedot

Casall X600 CROSSTRAINER 93003

Casall X600 CROSSTRAINER 93003 Casall X600 CROSSTRAINER 93003 OSALUETTELO Nro Kohta Kuvaus Määrä A, A-1 Tietokone ja ruuvi SM2871-67 1 KPL B Ohjaustanko 25,4 1 KPL B-1 Kahvan pehmuste 440x20x5,0 2 KPL B-2 Kahvan tulppa 7/8" 2 KPL B-3,

Lisätiedot

Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5

Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Käyttäjän opas Kaukosäädin Invest Living ROOM 5 Scandinavian heat pumps Sisältö. Kaukosäätimen kuvaus. Painikkeet -5. Kaukosäätimen kuvakkeet 6 4. Painikkeiden käyttö 7-8 (AUTO/JÄÄHDYTYS/LÄMMITYS/TUULETIN/KOSTEUDENPOISTO)

Lisätiedot

1 Näin pääset alkuun... 3 1.1 Perusasetukset... 3 1.2 Tilat ja näkymät... 4 1.3 Valikkojen selaaminen... 5 2 Sykemittarin kanssa harjoitteleminen...

1 Näin pääset alkuun... 3 1.1 Perusasetukset... 3 1.2 Tilat ja näkymät... 4 1.3 Valikkojen selaaminen... 5 2 Sykemittarin kanssa harjoitteleminen... fi Pikaopas 1 2 1 Näin pääset alkuun.................................................................... 3 1.1 Perusasetukset.............................................................. 3 1.2 Tilat ja

Lisätiedot

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje

BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje BH280/BH380 Panoraamanäyttö Käyttöohje Vastuuvapauslauseke BenQ Corporation ei anna mitään suoraa tai epäsuoraa takuuta tämän julkaisun sisällöstä. BenQ Corporation varaa oikeuden tämän julkaisun korjaamiseen

Lisätiedot

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "horsealarm receiver only".

Toimintaperiaate: 2. Kytke virta vastaanottimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä horsealarm receiver only. Toimintaperiaate: 1. Kytke virta toistimeen käyttämällä virtalaitetta, jossa on merkintä "RadioLink only". Kun virta on kytketty toistimeen, laitteen vihreä valo välähtää. 2. Kytke virta vastaanottimeen

Lisätiedot

Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Tyhjiä sivuja. Tulostuslaatuopas

Tulostuslaatuopas. Tulostuslaatuongelmien selvittäminen. Tyhjiä sivuja. Tulostuslaatuopas Sivu 1/7 Tulostuslaatuopas Monet tulostuslaatuongelmat voidaan ratkaista vaihtamalla tulostustarvike tai huoltotarvike, jonka käyttöikä on päättymässä. Tarkista tulostimen tarvikkeen tila ohjauspaneelista.

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7/6) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE: Liitin N:

Lisätiedot

ZAP SR300 Touch 8GB 100469

ZAP SR300 Touch 8GB 100469 ZAP SR300 Touch 8GB 100469 Pikaopas Tekniset yleistiedot: Näyttö: 3 TFT-kosketusnäyttö; 400x240 pikseliä, 262,000 väriä. Audioformaatit: MP3, WMA, WAV, FLAC, APE, AAC ym. Videoformaatit: RM (Real Media),

Lisätiedot

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin

G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin G TECTA SG Korkealuokkainen yhden kaasun ilmaisin FI Pikaopas 2 FI Sisältö Turvallisuus- ja varoitustiedot 2 Pakkauksen sisältö 3 Tuotteen yleiskuvaus 3 Tuotteen ominaisuudet 3 Akun/paristojen tarkistaminen

Lisätiedot

Korjauksia käyttöohjeeseen

Korjauksia käyttöohjeeseen Korjauksia käyttöohjeeseen Olemme pahoillamme, mutta sääaseman liittämisessä langattomaan verkkoon (Wifi) on tapahtunut muuoksia käyttöohjeen painamisen jälkeen (Sivu ) 7.2 Sääaseman liittäminen Wifi-verkkoon

Lisätiedot

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli

PhotoPC 650-kameran poistaminen pakkauksesta. Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. PhotoPC 650 -kamera. kantohihna videokaapeli EPSON R Aluksi -kameran poistaminen pakkauksesta Varmista, että olet saanut kaikki alla olevat osat. -kamera Mac-sovitinkaapeli ohjelmisto (tyyppi ja määrä vaihtelevat maakohtaisesti) kantohihna videokaapeli

Lisätiedot

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin

LADDOMAT MR 50. Asennusohje. Toimitussisältö. Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Elektroninen varausäädin LADDOMAT MR 50 Asennusohje Toimitussisältö Laddomat 5000 -venttiilipaketti: Patentoitu kaksitoiminen takaiskuventtiili, osanro 469 854 2 pumppua, Laddomat LM6A-130. 2 sulkuventtiiliä, vivulla varustettu

Lisätiedot

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen Tuotenumero: 8030 EMT449ETR A. Toiminnot 1. Ohjelmoitavaa ajastinta voidaan käyttää virran katkaisimeksi automaattisesti, esimerkiksi sähkölaitteille kotona. Ajastin

Lisätiedot

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

NOOX xperio herätyskello valvontakamera NOOX xperio herätyskello valvontakamera Käyttöohje Ajan asetus Kun kellonaika on näytössä paina SET, ruudulla lukee nyt "2010" Aseta oikea aika UP ja DOWN näppäimillä ja paina SET uudelleen vahvistaakseni

Lisätiedot

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö)

ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) ERISTYSTASON VALVONTARELE MEV-7 (LC-7 ja Kosketusnäyttö) MEV-7 on tarkoitettu suojaerotusmuuntajan jälkeisen ns. Kelluvan verkon eristystilan- ja muuntajan ylikuormituksen-valvontaan. KYTKENTÄOHJE APUJÄNNITE:

Lisätiedot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot

Sisällys. Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3. Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4 Opaskirja Sisällys Beo4-kaukosäätimen käyttö, 3 Beo4:n näppäimet yksityiskohtaisesti, 4 Beo4:n näppäimien perus- ja lisätoiminnot Beo4:n mukauttaminen, 5 Lisänäppäimen lisääminen Lisänäppäinten siirtäminen

Lisätiedot

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas Calisto 7200 USB-kaiutinpuhelin Käyttöopas Sisällysluettelo Yleiskatsaus 3 Connect to PC 4 Päivittäinen käyttö 5 Power 5 Äänenvoimakkuus 5 Mykistys / mykistyksen poisto 5 Puheluun vastaaminen tai puhelun

Lisätiedot

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö)

MPPT Control 6,5-95 VDC (akkukäyttö) 5V (VE.Direct-käyttö) Asennus Tiedonsiirtokaapeli Liitä MPPT Control BlueSolar MPPT Charge Controller -laitteeseen VE.Direct-kaapelilla. Kaapeli ei sisälly toimitukseen joten se tulee tilata erikseen. Virtakaapeli johtosulakkeella

Lisätiedot

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE

ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE ILMASTOINTILAITTEEN KAUKO-OHJAIMEN KÄYTTÖ OHJE Kiitos, että hankit ilmastointilaitteemme. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolella ennen ilmastointilaitteen käyttöä. SISÄLTÖ Kauko-ohjaimen käsittely...2

Lisätiedot

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje

LADDOMAT MR. Asennus- ja käyttöohje LADDOMAT MR Asennus- ja käyttöohje Laddomat MR on erillisellä liitäntäkeskuksella (LK) varustettu säätölaite. Siinä on 3 relettä ja 4 lämpötilatunnistintuloa. Käytettävissä on useita erilaisia ohjausvaihtoehtoja.

Lisätiedot

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. Speedohealer V4 Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla. 1. Esipuhe Onnittelemme sinua Speedohealer laitteen oston johdosta. HealTech Electronics Ltd. on omistautunut

Lisätiedot

Mini0801 Dash Kamera

Mini0801 Dash Kamera Käyttöohje Mini0801 Dash Kamera Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 1. X24 FullHD ajoneuvokamera (Mini0801) 1.1 X24 Dash kamera pakkauksen sisältö Kamerayksikkä (vaatii lisäksi erillisen muistikortin)

Lisätiedot

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN

ALCOVISOR. Käyttöohjeet FIN ALCOVISOR Alkometri Käyttöohjeet FIN BAC 200 Alcovisor BAC 200 on luotettava ja huipputarkka todistuskelpoisen mittaustuloksen antava alkometri ammatti ja viranomaiskäyttöön. BAC 200 on täysin automaattinen.

Lisätiedot

Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Monikanavainen AV-viritinvahvistin. Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Monikanavainen AV-viritinvahvistin STR-DN1020 Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas 1 Kaiuttimien asentaminen 2 Television ja muiden laitteiden liittäminen 3 Muut liitännät 4 Kaiuttimien valitseminen ja

Lisätiedot

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600 Tälle ohjauspaneelille on mahdollista saada wifi-ohjaus, kysy lisää huolto@allastarvike.fi Näppäimien nimet voivat vaihdella valmistajan ja mallin mukaan. Altaan

Lisätiedot

Uusi Same Deutz-Fahr i-monitor on helppo käyttää ja siinä on looginen valikkorakenne jonka avulla kuljettaja saa käyttöönsä tärkeitä tietoja.

Uusi Same Deutz-Fahr i-monitor on helppo käyttää ja siinä on looginen valikkorakenne jonka avulla kuljettaja saa käyttöönsä tärkeitä tietoja. KÄYTTÖ Uusi Same Deutz-Fahr i-monitor on helppo käyttää ja siinä on looginen valikkorakenne jonka avulla kuljettaja saa käyttöönsä tärkeitä tietoja. Näyttö Hallintapaneeli PÄÄNÄYTTÖ Päänäyttö ilmestyy

Lisätiedot

THERMOMATIC EC HOME. Langaton huonetunnistin asennus- ja käyttöohje. 6. Käynnistä radiotietoliikenne painamalla OK 2 kertaa.

THERMOMATIC EC HOME. Langaton huonetunnistin asennus- ja käyttöohje. 6. Käynnistä radiotietoliikenne painamalla OK 2 kertaa. THERMOMATIC EC HOME Langaton huonetunnistin asennus- ja käyttöohje HUOMIO! Tässä käyttöohjeessa kuvataan lähinnä langattoman Thermomatic EC Home -huonetunnistimen asentaminen ja käyttäminen. Muut asetukset

Lisätiedot

Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas

Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Multi Channel AV Receiver STR-DN1030 Aloita tästä Tämä on pika-asetusopas Sony STR-DN1030 [FI] 4-420-301-11(1) (FI) 1 Kaiuttimien asentaminen 2 Television ja muiden laitteiden liittäminen 3 Muut liitännät

Lisätiedot

High Definition Car DVR X109

High Definition Car DVR X109 High Definition Car DVR X109 Ohjekirja Kameran kaaviokuva Painiketoiminnot Kamerassa samoilla näppäimillä on useita eri toimintoja riippuen valikosta. Alla on käyty näppäimet ja niiden toiminnot läpi.

Lisätiedot

DTS. SC5000 System View. Versio 1.XX Käyttöohjekirja

DTS. SC5000 System View. Versio 1.XX Käyttöohjekirja DTS SC5000 System View Versio 1.XX Käyttöohjekirja 2002 Mercury Marine 90-888937C KESÄKUU 2002 SISÄLTÖ JOHDANTO Osa 1 Johdanto 1 Osa 2 Käynnistys System View -näytön käynnistys Näyttöruudut KÄYNNISTYS

Lisätiedot

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, 10000 ja 15000kg 1. Turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje ennen käyttöä! 1.1 Vaakaa ei saa ylikuormittaa. 1.2 Älä roikota painavaa takkaa pitkää aikaa vaa assa,

Lisätiedot

GO XSE Pikaohje. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto

GO XSE Pikaohje. Etupaneeli. Järjestelmäasetukset-valintaikkuna. Nro Näppäin Toiminto GO XSE Pikaohje FI Etupaneeli 1 Nro Näppäin Toiminto 1 Virta Käynnistä tai sammuta yksikkö painamalla tätä painiketta pitkään. Jos painiketta painetaan kerran, näyttöön avautuu Järjestelmäasetukset-valintaikkuna.

Lisätiedot

ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE

ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE 2 ELECTROLUX ILMALÄMPÖPUMPUN PIKAOHJE HUOM! Jotkin kaukosäätimen toiminnoista eivät välttämättä ole käytettävissä mallista riippuen. Varmista ettei kaukosäätimen signaalin

Lisätiedot

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 SISÄLTÖ SISÄLTÖ Digitaalinen yönäkö-monokulaari Käyttöohje Malli: SISÄLTÖ Esittely 3 Käyttövinkkejä 4 Osien esittely 5 7 Paristojen asennus 7 Virta päälle 8 Virran sammuttaminen 8 Ympäristön tarkkailu

Lisätiedot

Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin

Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin PIKAOPAS ESIVAATIMUKSET Tutustu REMUC:illa ohjattavan laitteen käyttö-, huolto- ja turvaohjeisiin Varmista, että REMUC-ohjaimeen on asennettu toimiva SIM-kortti, jossa on datapaketti kiinteällä kuukausimaksulla

Lisätiedot

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Hälytysjärjestelmän kauko-ohjain Asetusopas - Finnish Arvoisa asiakas Tässä oppaassa on tietoja ja ohjeita siitä, miten eräitä toimintoja otetaan käyttöön

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550

KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR-550 KÄYTTÖOHJE TAKOMETRI TRIFITEK TR550 Trifitek Finland Oy 04 . Ominaisuudet Mittausmenetelmät: Näkyvä valo / optinen, käyttämällä heijastusteippiä tai koskettamalla pyörivää kohdetta. Maksimi / minimi näyttö,

Lisätiedot

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin A. Toiminnot 1. Käytetään päällä/pois -aikojen asettamiseen, säätämään erilaisia aikajaksoja virran päälläololle. Toimii erilaisten laitteiden

Lisätiedot