E6100-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "E6100-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä"

Transkriptio

1 (Finnish) DM-E Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE E6100-sarja SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500 FC-E6100 FC-E8000 FC-E8050 FC-M8050 SM-CRE61 DU-E6100 DU-E6110 SM-DUE10 SM-DUE11 SM-DUE61-T SM-DUE61-TC SM-DUE61-C SM-DUE61-CC BT-E6000 BT-E6001 BT-E6010 BT-E8010 BT-E8014 BT-E8020 BM-E6000 BM-E6010 BM-E8010 BM-E8020 TL-FC39 TL-FC36 TL-LR15 RT-EM800 RT-EM900

2 SISÄLLYSLUETTELO SISÄLLYSLUETTELO...2 TÄRKEÄ TIEDOTE...6 TURVALLISUUSOHJEITA...7 TARVITTAVAT TYÖKALUT...12 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN...14 Osien nimet...14 Tarakkaan kiinnitettävä tyyppi Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi Yhdysrakenteinen tyyppi Yleiskytkentäkaavio...18 Tekniset tiedot...19 Sähköjohtojen käsittely...19 Sähköjohdon kytkeminen Sähköjohdon irrottaminen Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen...22 SC-E EW-EN Kytkinyksikön (SW-E6010) asentaminen...29 Kytkinyksikön (SW-M8050) asentaminen...30 Sähköjohdon kytkeminen Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E6100)...33 Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100)...37 Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen Akkutelineen asentaminen...40 BM-E BM-E BM-E BM-E

3 Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen...57 SM-DUE SM-DUE VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN...61 Vetoyksikön asentaminen...61 Virtajohdon kytkeminen...64 Kytkentämenetelmä Poistomenetelmä Ohjaamon lisäosien ja sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen komponenttien kytkentä...66 Nopeusanturin kytkeminen...67 Valon liitäntäjohtojen kytkentä...68 Vetoyksikön suojakannen asentaminen...69 Vain SHIMANOn vetoyksikön suojakannelle Käyttö yhdessä muun valmistajan vetoyksikön suojakannen kanssa Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen...73 Varren suojakansien asentaminen...78 Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen...80 Manuaalinen säätö AKUN KÄSITTELY...81 Akun asentaminen...81 Tarakkaan kiinnitettävä tyyppi Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi Yhdysrakenteinen tyyppi Akun poistaminen...84 Tarakkaan kiinnitettävä tyyppi Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi Yhdysrakenteinen tyyppi Akun lataaminen...88 Deaktivoitu tila HUOMAUTUS Latausaika

4 Polkupyörästä poistetun akun lataaminen Polkupyörään liitetyn akun lataaminen Akkulaturin merkkivalon näyttämät Akun merkkivalon näyttämät KÄYTTÖ JA ASETUKSET...96 Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS...96 Virran käyttö pyörätietokoneesta Virran käyttö akusta Näytön tila virran ollessa PÄÄLLÄ Peruskäyttö...99 Pyörätietokone ja kytkinyksikkö Kytkentärasia (A) (EW-EN100) Valo PÄÄLLE/POIS SC-E EW-EN Näytön perustila SC-E EW-EN Akun varaustilan ilmaisin Avustustavan vaihtaminen Avustustavan vaihtaminen kytkinyksiköllä Avustustavan vaihtaminen tuotteella EW-EN Kävelyavustustapa Kävelyavustustapaan vaihtaminen Kävelyavustustavan käyttö Matkatietonäytön vaihtaminen (SC-E6100) Ajomatkan nollaaminen Vaihteenvaihtotilan vaihtaminen (SC-E6100) Asetusvalikko (SC-E6100) Aloitus [Clear] [Clock] [Start mode] [Backlight] [Brightness]

5 [Beep] [Unit] [Language] [Font color] [Adjust] [Shift timing] [Shifting advice] [RD protection reset] [Exit] Vetoyksikön varmuuskopiotietojen päivitys Asetustila (EW-EN100) Takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus Säätö Akun merkkivalon häiriötilailmoitukset Pyörätietokoneen virheilmoitukset Varoitukset Virheet Huoltohälytys Tuotteen EW-EN100 virheilmaisin KYTKEMINEN LAITTEISIIN JA TIEDONSIIRTO E-TUBE PROJECT Vetoyksikön asetusten varmuuskopiointitoiminto Langaton toiminto Toiminnot Kytkentämenetelmä E-TUBE PROJECT -sovelluksessa määritettävät kohteet Yhdistäminen tietokoneeseen Yksittäisen yksikön yhdistäminen Kaikkien SHIMANO STEPS -komponenttien yhdistäminen HUOLTO Etummaisen eturattaan vaihtaminen Ketjusuojuksen vaihtaminen Varren suojakannen vaihtaminen

6 TÄRKEÄ TIEDOTE TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti koulutettujen pyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjien, joilla ei ole polkupyörän kokoamiseen soveltuvaa asianmukaista mekaanikkokoulutusta, ei tule yrittää komponenttien asennusta itse jälleenmyyjän oppaiden ohjeiden perusteella. Jos jokin tämän oppaan kohta on epäselvä, älä jatka asennusta. Ota sen sijaan yhteyttä ostopaikkaan tai paikalliseen pyöräliikkeeseen saadaksesi neuvoja. Muista lukea kaikki tuotteen mukana toimitetut käyttöoppaat. Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa muilla kuin tässä jälleenmyyjän oppaassa erikseen mainituilla tavoilla. Kaikki jälleenmyyjän oppaat ja käyttöoppaat ovat saatavana verkkosivustollamme ( Noudata sen maan, osavaltion ja alueen lakeja ja määräyksiä, jolla toimit jälleenmyyjänä. Bluetooth -yhteensopiva -sanamerkki ja -logo ovat Bluetooth SIG, Inc.:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja SHIMANO INC. käyttää niitä sopimuksella. Muut tavaramerkit ja tuotteiden nimet ovat omistajiensa omaisuutta. Turvallisuussyistä tämä jälleenmyyjän opas on luettava kokonaan ennen käyttöä ja siinä olevia ohjeita on noudatettava tuotteen oikean toiminnan takaamiseksi. Seuraavia ohjeita on aina noudatettava, jotta henkilövahingoilta sekä laitteen ja ympäristön fyysisiltä vaurioilta vältytään. Ohjeet on luokiteltu tuotteen väärinkäytöstä mahdollisesti aiheutuvan vaaran tai vaurion asteen mukaan. VAARA VAROITUS HUOMIO Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä seuraa kuolema tai vakava loukkaantuminen. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. Näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä voi seurata henkilövahinkoja tai fyysisiä vaurioita laitteeseen tai ympäristöön. 6

7 TURVALLISUUSOHJEITA TURVALLISUUSOHJEITA VAARA Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Akun käsittely Akkua ei saa taivuttaa, muuttaa eikä purkaa eikä juotostinaa saa juottaa suoraan akkuun. Muutoin seurauksena voi olla vuoto, ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Akkua ei saa jättää lämmönlähteiden, kuten lämmityslaitteiden, lähelle eikä akkua saa kuumentaa eikä heittää avotuleen. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys tai syttyminen. Älä heitä akkua tai altista sitä voimakkaille iskuille. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Akkua ei saa upottaa makeaan tai meriveteen ja akun napoja ei saa päästää kastumaan. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Käytä vain oppaassa mainittua akkulaturia ja noudata latausolosuhteita koskevia ohjeita, kun lataat akkua. Muussa tapauksessa akku saattaa ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. VAROITUS Varmista noudattavasi käyttöoppaissa esitettyjä ohjeita, kun asennat tuotetta. Huoltotiheys riippuu tuotteen käytöstä ja ajo-olosuhteista. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä koskaan käytä emäksisiä tai happamia liuottimia, kuten ruosteenpuhdistusaineita. Jos tällaisia liuottimia käytetään, ketju voi katketa ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. Suojaa silmäsi suojalaseilla, kun suoritat huoltotoimenpiteitä, kuten osien vaihtoa. Lisätietoja tuotteista, joita ei käsitellä tässä käyttöoppaassa, on kyseisten tuotteiden käyttöoppaissa. Kun olet lukenut tämän jälleenmyyjän oppaan perusteellisesti, säilytä se myöhempää käyttöä varten. Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Varo, ettei pyörätietokoneen näyttö vie huomiotasi pois ajamisesta polkupyörällä ajamisen aikana. Muutoin saatat kaatua polkupyörällä. Tarkista ennen ajoa, että kiekot on kiinnitetty kunnolla. Muutoin saatat kaatua polkupyörällä ja loukkaantua vakavasti. 7

8 TURVALLISUUSOHJEITA Opettele liikkeellelähtöä sähköavusteisella polkupyörällä riittävässä määrin, ennen kuin siirryt ajamaan vilkkaille kaduille. Muutoin polkupyörä voi lähteä liikkeelle odottamatta ja aiheuttaa onnettomuuden. Varmista, että valo on päällä, kun ajat pimeässä. Älä pura tuotetta. Tuotteen purkaminen voi aiheuttaa loukkaantumisen. Älä liikuta polkupyörää, kun lataat akkua sen ollessa asennettuna polkupyörään. Laturin virtapistoke voi löystyä ja irrota osittain pistorasiasta, ja seurauksena voi olla tulipalovaara. Älä koske epähuomiossa vetoyksikköön, kun se on ollut jatkuvassa käytössä pidemmän aikaa. Vetoyksikön pinta kuumenee ja voi aiheuttaa palovammoja. Litiumioniakku Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu silmiin, huuhtele altistunut alue välittömästi läpikotaisin puhtaalla vedellä (kuten hanavedellä) silmiä hieromatta ja mene heti lääkäriin. Muutoin akkuneste voi vahingoittaa silmiäsi. Akkua ei saa ladata ulkotiloissa tai kosteissa tiloissa. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Kun pistoke on märkä, sitä ei saa kytkeä tai irrottaa. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Jos pistoke on sisältä märkä, kuivaa se huolellisesti ennen kytkemistä. Jos akku ei ole latautunut täyteen varaustilaan 2 tunnin kuluessa varsinaisen määrätyn latausajan täyttymisestä, irrota akku heti liitännästä ja ota yhteys ostopaikkaan. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. Akkua ei saa käyttää, jos siinä on selviä naarmuja tai muita ulkoisia vaurioita. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys, ylikuumeneminen tai toimintahäiriöitä. Akun käyttölämpötila-alueet on ilmoitettu alla. Älä käytä akkua näiden lämpötilaalueiden ulkopuolella. Jos sitä käytetään tai varastoidaan lämpötiloissa, jotka ovat ilmoitetun lämpötila-alueen ulkopuolella, seurauksena voi olla tulipalo, loukkaantuminen tai toimintahäiriöitä. 1. Purkautumisen aikana: -10 C 50 C 2. Lataamisen aikana: 0 C 45 C Asennus polkupyörään ja huolto: Poista akku ja latausjohto, ennen kuin suoritat johdotuksia tai kiinnität osia polkupyörään. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä SHIMANO-osia. Jos pultteja ja muttereita löystyy tai jos tuote vaurioituu, polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. 8

9 TURVALLISUUSOHJEITA Huoltotiheys riippuu tuotteen käytöstä ja ajo-olosuhteista. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä koskaan käytä emäksisiä tai happamia liuottimia, kuten ruosteenpuhdistusaineita. Jos tällaisia liuottimia käytetään, ketju voi katketa ja aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. HUOMIO Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Varmista ajoturvallisuus noudattamalla polkupyörän käyttöoppaassa olevia ohjeita. Tarkista akkulaturi ja sovitin säännöllisesti vaurioiden varalta erityisesti johdon, pistokkeen ja kotelon osalta. Jos laturi tai sovitin on vaurioitunut, älä käytä sitä ennen kuin se on korjattu. Käytä tuotetta käyttöohjeiden tai turvallisuusvalvojan ohjeiden mukaisesti. Älä anna aisteiltaan tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneen henkilön, kokemattoman henkilön tai henkilön, jolla ei ole tarvittavia tietoja mukaan lukien lapset käyttää tätä tuotetta. Lapset eivät saa leikkiä tämän tuotteen lähellä. Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriö tai muu ongelma, ota yhteys lähimpään jälleenmyyjään. Älä koskaan tee muutoksia järjestelmään, sillä se saattaa aiheuttaa toimintahäiriöitä järjestelmässä. Litiumioniakku Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle, jättää auton sisälle kuumana päivänä eikä asettaa muuhun kuumaan paikkaan. Seurauksena voi olla akun vuotaminen. Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu iholle tai vaatteisiin, huuhtele se heti pois puhtaalla vedellä. Vuotanut neste voi vahingoittaa ihoasi. Varastoi akku turvallisessa paikassa poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. HUOMAUTUS Varmista, että ilmoitat käyttäjille seuraavista kohdista: Muista kiinnittää suojatulpat käyttämättömiin liitäntöihin. Ota yhteys jälleenmyyjään tuotteen asennusta ja säätöä varten. Komponentit on suunniteltu vesitiiviiksi siten, että ne kestävät ajamista märissä olosuhteissa. Niitä ei kuitenkaan saa tarkoituksellisesti upottaa veteen. 9

10 TURVALLISUUSOHJEITA Älä puhdista polkupyörää painepesurilla. Jos komponentteihin pääsee vettä, seurauksena voi olla käyttöongelmia tai ruostumista. Käsittele komponentteja varovasti ja vältä altistamasta niitä voimakkaille iskuille. Älä käännä polkupyörää ylösalaisin. Pyörätietokone ja vaihdekytkimet ovat muutoin vaarassa vaurioitua. Akku poistettuna polkupyörä toimii edelleen tavallisena polkupyöränä, mutta valo ei syty, kun se kytketään sähköjärjestelmään. Huomaa, että Saksassa polkupyörän käyttäminen tällöin tulkitaan tieliikennelakirikkomukseksi. Irrota akku polkupyörästä ja aseta polkupyörä tasaiselle alustalle, kun kuljetat polkupyörää autossa. Tarkista ennen akun kytkemistä, että akun liitososioon (liittimeen) ei ole päässyt vettä ja että se ei ole likainen. Varo seuraavia asioita, kun lataat polkupyörässä kiinnitettynä olevaa akkua: Varmista ennen latausta, ettei latauspistokkeen latausliitännässä ole vettä. Varmista ennen latausta, että akkuteline on lukittu. Älä poista akkua akkutelineestä latauksen ollessa käynnissä. Älä aja polkupyörällä, kun laturi on liitettynä. Sulje latausliitännän päällinen, kun lataus ei ole käynnissä. Aseta polkupyörä tukevasti paikalleen latauksen ajaksi siten, että se ei kaadu. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäistä SHIMANO-akkua. Jos käytät muun merkkistä akkua, lue tuotteen käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Osa tässä jälleenmyyjän oppaassa olevista tärkeistä tiedoista on myös laitteissa olevissa tarroissa. Akkuun kirjoitettua numeroa tarvitaan ostettaessa vara-avaimia akun lukkoon. Säilytä se huolellisesti. Käytä akun ja muovisen suojakannen pesemiseen nihkeää, kuivaksi puristettua liinaa. Jos sinulla on tuotteen käyttöä ja huoltoa koskevia kysymyksiä, ota yhteys tuotteen ostopaikkaan. Ota yhteys ostopaikkaan, jos tarvitset lisätietoja komponenttien ohjelmistopäivityksistä. Uusimmat tiedot saa SHIMANO-verkkosivustolta. Lisätietoja on KYTKEMINEN LAITTEISIIN JA TIEDONSIIRTO -osiossa. Tuotteiden takuu ei kata normaalista käytöstä ja ikääntymisestä johtuvaa luontaista kulumista ja heikkenemistä. 10

11 TURVALLISUUSOHJEITA Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto Kun käytät PC-linkkilaitetta yhdistämään tietokoneen polkupyörääsi (järjestelmään tai komponenttiin), voit käyttää E-TUBE PROJECT -sovellusta useisiin eri toimintoihin, kuten mukauttamaan yksittäisiä komponentteja tai koko järjestelmän sekä päivittämään laiteohjelmiston. PC-linkkilaite: SM-PCE1 E-TUBE PROJECT: PC-sovellus Laiteohjelmisto: kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto Kytkeminen ja tiedonsiirto älypuhelimissa tai taulutietokoneessa Jos yhdistät polkupyöräsi (järjestelmän tai komponentin) Bluetooth LE -yhteyden avulla älypuhelimeen tai taulutietokoneeseen, voit käyttää E-TUBE PROJECT -sovelluksen älypuhelin-/taulutietokoneversiota useisiin eri toimintoihin, kuten mukauttamaan yksittäisiä komponentteja tai järjestelmän sekä päivittämään laiteohjelmiston. E-TUBE PROJECT: Älypuhelin-/taulutietokonesovellus Laiteohjelmisto: kunkin komponentin sisäinen ohjelmisto Muita kuin Euroopan unionin maita koskevat hävittämisohjeet Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa. Noudata paikallisia käytettyjen akkujen hävittämistä koskevia säädöksiä. Jos olet epävarma, ota yhteys ostopaikkaan tai jakelijaan. Todellinen tuote saattaa poiketa kuvasta, silla tämän käyttöoppaan tarkoituksena on lähinnä selittää menettelytavat tuotteen käyttämistä varten. 11

12 TARVITTAVAT TYÖKALUT TARVITTAVAT TYÖKALUT Seuraavia työkaluja tarvitaan asennukseen/poistoon, säätöön ja huoltoon. Komponentti Sijainti/pulttityyppi Työkalu Sähköjohto Pistoke TL-EW02 Pyörätietokone Kiristyspultti Kiinnityspultti Kulmansäätöpultti Ruuvimeisseli [#2] Kytkinyksikkö Kiristyspultti 3 mm:n kuusiokoloavain Avainyksikkö Ruuvimeisseli [#2] Tasakärkinen ruuvimeisseli (6,4 mm) Akkuteline (BM-E6000) Telineen kotelon alaosa Ruuvimeisseli [#2] Telineen kotelon yläosa Kuusiokolollinen [#10] Akkuteline (BM-E6010) Telineen kotelon alaosa Avainyksikkö Avainyksikön suojakansi Telineen kotelon yläosa 3 mm:n kuusiokoloavain Ruuvimeisseli [#1] Akkuteline (BM-E8010) Telineen kotelon alaosa Avainyksikkö 3 mm:n kuusiokoloavain 8 mm:n kiintoavain 3 mm:n kuusiokoloavain Avainyksikön suojakansi Telineen kotelon yläosa Telineen kotelon alaosa Avainyksikkö 2,5 mm:n kuusiokoloavain 5 mm:n kuusiokoloavain Akkuteline (BM-E8020) Telineen kotelon yläosa Ruuvimeisseli [#2] Lukko 2 mm:n kuusiokoloavain Avainyksikön suojakansi Ruuvimeisseli [#2] 12

13 TARVITTAVAT TYÖKALUT Nopeusanturi (SM-DUE10) Nopeusanturi (SM-DUE11) Nopeusanturin kiinnityspultti Magneettiyksikön kiinnityspultti Nopeusanturin kiinnityspultti 4 mm:n kuusiokoloavain Ruuvimeisseli [#2] Kuusiokolollinen [#10] Jarrulevy Lukkorengas TL-LR15 + siirtoleuka-avain Vetoyksikkö Valon liitäntäjohto Poljinkampi Vetoyksikön kiinnityspultti - Vetoyksikön suojakansi Valon liitäntäjohdon kiinnityspultti Päällinen Kiristyspultti Ota yhteyttä polkupyörän valmistajaan. Ruuvimeisseli [#2] TL-FC16 / TL-FC18 5 mm:n kuusiokoloavain Eturatas Lukkorengas TL-FC39+TL-FC33 TL-FC39+TL-FC36 Ketjusuojus Varren suojakansi Ruuvimeisseli [#2] 13

14 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet Tarakkaan kiinnitettävä tyyppi (P) (C) (K) (L) (D) (N) (M) (O) (A) (B) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (A) Akku: BT-E6000 / BT-E6001 (B) Akkuteline: BM-E6000 (C) Vetoyksikkö: DU-E6100 / DU-E6110 (D) Vetoyksikön suojakansi: SM-DUE61-C / SM-DUE61-CC / SM-DUE61-T / SM-DUE61-TC (E) Poljinkampi: FC-E6100 / FC-E8000 (F) Etummainen eturatas: SM-CRE61 (G)*1 Nopeusanturi: SM-DUE10 (H)*2 Moottoriyksikkö (napavaihde DI2): MU-UR500 Takavaihtaja (DI2): RD-M8050 (I)*1 Nopeusanturi: SM-DUE11 (J) Jarrulevy: RT-EM800 / RT-EM900 (K) Kytkinyksikkö (oletus: avustuskytkin): SW-M8050-L / SW-E6010-L (L)*2 Kytkinyksikkö (oletus: vaihdekytkin): SW-M8050-R / SW-E6010-R (M) Sähköjohto: EW-SD50 (N)*3 Pyörätietokone: SC-E6100 (O)*3 Kytkentärasia (A) (langaton yksikkö): EW-EN100 (P) Akkulaturi: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 14

15 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet *1. Käytä joko (G) tai (I). (I) vain silloin, kun levyjarru (J) on kiinnitettynä. *2. Vain sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa. *3. Käytä joko (N) tai (O). Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi (P) (C) (K) (L) (D) (N) (M) (O) (A) (J) (I) (H) (G) (F) (E) (B) (A) Akku: BT-E6010 / BT-E8010 / BT-E8014 (B) Akkuteline: BM-E6010 / BM-E8010 (C) Vetoyksikkö: DU-E6100 / DU-E6110 (D) Vetoyksikön suojakansi: SM-DUE61-C / SM-DUE61-CC / SM-DUE61-T / SM-DUE61-TC (E) Poljinkampi: FC-E6100 / FC-E8000 (F) Etummainen eturatas: SM-CRE61 (G)*1 Nopeusanturi: SM-DUE10 (H)*2 Moottoriyksikkö (napavaihde DI2): MU-UR500 Takavaihtaja (DI2): RD-M8050 (I)*1 Nopeusanturi: SM-DUE11 (J) Jarrulevy: RT-EM800 / RT-EM900 (K) Kytkinyksikkö (oletus: avustuskytkin): SW-M8050-L / SW-E6010-L (L)*2 Kytkinyksikkö (oletus: vaihdekytkin): SW-M8050-R / SW-E6010-R (M) Sähköjohto: EW-SD50 (N)*3 Pyörätietokone: SC-E6100 (O)*3 Kytkentärasia (A) (langaton yksikkö): EW-EN100 (P) Akkulaturi: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 15

16 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet *1. Käytä joko (G) tai (I). (I) vain silloin, kun levyjarru (J) on kiinnitettynä. *2. Vain sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa. *3. Käytä joko (N) tai (O). Yhdysrakenteinen tyyppi (P) (C) (K) (L) (D) (N) (M) (O) (J) (I) (B) (A) (H) (G) (F) (E) (A) Akku: BT-E8020 (B) Akkuteline: BM-E8020 (C) Vetoyksikkö: DU-E6100 / DU-E6110 (D) Vetoyksikön suojakansi: SM-DUE61-C / SM-DUE61-CC / SM-DUE61-T / SM-DUE61-TC (E) Poljinkampi: FC-E6100 / FC-E8000 (F) Etummainen eturatas: SM-CRE61 (G)*1 Nopeusanturi: SM-DUE10 (H)*2 Moottoriyksikkö (napavaihde DI2): MU-UR500 Takavaihtaja (DI2): RD-M8050 (I)*1 Nopeusanturi: SM-DUE11 (J) Jarrulevy: RT-EM800 / RT-EM900 (K) Kytkinyksikkö (oletus: avustuskytkin): SW-M8050-L / SW-E6010-L (L)*2 Kytkinyksikkö (oletus: vaihdekytkin): SW-M8050-R / SW-E6010-R (M) Sähköjohto: EW-SD50 (N)*3 Pyörätietokone: SC-E6100 (O)*3 Kytkentärasia (A) (langaton yksikkö): EW-EN100 (P) Akkulaturi: EC-E6000 / EC-E6002+SM-BCC1 16

17 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Osien nimet *1. Käytä joko (G) tai (I). (I) vain silloin, kun levyjarru (J) on kiinnitettynä. *2. Vain sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa. *3. Käytä joko (N) tai (O). 17

18 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Yleiskytkentäkaavio Yleiskytkentäkaavio EW-EN100 TEKNISIÄ VINKKEJÄ Sähköjohdon (EW-SD50) vaijerin enimmäispituus on mm. 18

19 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Tekniset tiedot Tekniset tiedot Käyttölämpötila-alue: Purkautuessa C Akun tyyppi Litiumioniakku Käyttölämpötila-alue: Latautuessa 0 40 C Nimelliskapasiteetti Katso lisätietoa akun käyttöoppaasta. Säilytyslämpötila C Nimellisjännite 36 V DC Säilytyslämpötila (akku) C Vetoyksikkö Keskellä sijaitseva Latausjännite V AC Moottorin tyyppi Harjaton DC-moottori Latausaika Katso lisätietoa akkulaturin käyttöoppaasta. Vetoyksikön nimellisteho 250 W TEKNISIÄ VINKKEJÄ Avustuksen tarjoama suurin nopeus on valmistajan asettama, mutta se voi vaihdella polkupyörän käyttöolosuhteista riippuen. Tuoreimmat käyttöohjeet ovat saatavilla verkkosivustollamme ( Sähköjohtojen käsittely Käytä sähköjohtojen irrottamisessa ja syöttämisessä aina alkuperäistä SHIMANOerikoistyökalua. HUOMAUTUS Älä taivuta pistokeosaa voimakkaasti sähköjohtojen kytkennän ja irrottamisen yhteydessä. Seurauksena voi olla heikko kytkentä. 19

20 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Sähköjohtojen käsittely Sähköjohdon kytkeminen Kytke sähköjohto E-TUBE-liitäntään. 1. Aseta sähköjohdon pistokeosa alkuperäiseen SHIMANOerikoistyökaluun. Jos sähköjohdon pistokeosassa on ulkoneva osa, kohdista se alkuperäisessä SHIMANOerikoistyökalussa olevaan uraan. Pistokkeessa ei ulkonevaa osaa Pistokkeessa ulkoneva osa 2. Syötä sähköjohdon pistokeosa E-TUBE-liitäntään. Työnnä pistokeosa liitännän sisään niin, että se napsahtaa paikalleen. Pistoke E-TUBE-liitäntä 20

21 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Sähköjohtojen käsittely Sähköjohdon irrottaminen 1. Irrota sähköjohto. (1) Syötä alkuperäinen SHIMANO-erikoistyökalu sähköjohdon pistokeosaan. (2) Irrota sähköjohto E-TUBE-liitännästä. * Irrota liikuttamalla alkuperäistä SHIMANO-erikoistyökalua kuin vipua siten, että osa (A) toimii vivun keskiviivana, kuten kuvassa. Jos työkalun syöttämiseen on rajallinen tila, nosta alkuperäistä SHIMANO-erikoistyökalua ylös ja irrota sähköjohto. (1) (2) (A) 21

22 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen SC-E6100 Kiinnike, jolla pyörätietokone kiinnitetään ohjaustankoon, ja pyörätietokone itsessään ovat erilliset osat. ` Kiinnikkeen ja pyörätietokoneen asentaminen 1. Tarkasta ohjaustangon halkaisija määrittääksesi, tarvitsetko sovitinta, ja sitten valitse sopiva kiristyspultti. øa øb-øa Kiinnike Kiristyspultti 23, ,1 Vaaditaan Pituus: 15,5 mm 24 25,5 0 1,1 Vaaditaan Pituus: 20 mm 31,3 31,9 0 0,6 Ei tarvita Pituus: 20 mm øa øb Ohjaustanko Jos sovittimia vaaditaan, työnnä ne ohjaustangon keskikohtaan. Sovitin Ohjaustanko 22

23 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen 3. Asenna kiinnike väliaikaisesti. (1) Työnnä kiinnikealue aukinaiseksi ja sitten asenna kiinnike ohjaustangon keskikohtaan. (2) Asenna (vaiheessa 1 valitun pituinen) kiristyspultti väliaikaisesti. Kiinnike Ohjaustanko Kiristyspultti (väliaikainen) Sovitin 4. Asenna pyörätietokone kiinnikkeeseen. Liu uta pyörätietokonetta ja asenna se kiinnikkeeseen. Työnnä sitä napakasti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Kiinnike 23

24 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen 5. Kiinnitä pyörätietokone tarvittaessa. Jos pyörätietokonetta ei kiinnitetä kiinnikkeeseen, tämä vaihe ei ole tarpeen. (1) Nosta pyörätietokone ja kiinnike pystyyn ohjainkannattimelle (ikään kuin kääntäisit pyörätietokoneen ylösalaisin). (2) Syötä neliömutteri kiinnikkeeseen. (3) Kiristä kiinnityspultti. (2) Neliömutteri (1) (3) Kiinnityspultti 0,4 0,5 Nm TEKNISIÄ VINKKEJÄ Tällä menettelyllä pyörätietokone kiinnitetään kiinnikkeeseen siten, ettei sitä voi poistaa helposti. Se on kätevää tuotteen esillä pitämisen kannalta. Kysy käyttäjältä, haluaako hän kiinnittää pyörätietokoneen, kun tuote on toimitettu. Selitä tarvittaessa, miten kiinnitys onnistuu (yllä kuvatulla tavalla). 24

25 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen 6. Kiinnitä kiinnike ohjaustankoon. (1) Palauta pyörätietokone asennuspaikkaansa (pyörätietokone nostettiin pystyyn ohjainkannattimelle vaiheessa 4). (2) Kiinnitä kiinnike. (1) (2) Kiristyspultti 1 Nm ` Pyörätietokoneen poistaminen 1. Poista kiinnityspultti kiinnikkeen alaosasta. Jos pyörätietokonetta ei kiinnitetty, tämä kohta ei ole tarpeen. Siirry vaiheeseen 2. (1) Löysää kiristyspultti ja nosta pyörätietokone ja kiinnike pystyyn ohjainkannattimelle (ikään kuin kääntäisit pyörätietokoneen ylösalaisin). (2) Poista kiinnityspultti ja neliömutteri. (2) Neliömutteri (1) (2) Kiinnityspultti 0,4 0,5 Nm (1) Kiristyspultti 25

26 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen 2. Poista pyörätietokone kiinnikkeestä. Poista pyörätietokone liu uttamalla sitä eteenpäin samalla, kun painat kiinnikkeen vipua alas. Vipu ` Asennuskulman säätäminen 1. Säädä pyörätietokoneen asennuskulma. (1) Löysää kulmansäätöpultti. (2) Säädettyäsi pyörätietokoneen kulman siten, että pyörätietokone näkyy helpommin ajettaessa, kiristä kulmansäätöpultti. Kulmansäätöpultti 0,5 Nm 26

27 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen EW-EN100 EW-EN100 on kytkentärasia (A), jonka käyttö ja ulkomuoto ovat yksinkertaisia ja käytännöllisiä. Asenna se pyörätietokoneen sijaan polkupyörän etuosaan paikkaan, josta sen merkkivalo näkyy ajon aikana. Tässä osiossa selitetään, miten se asennetaan jarruletkuun. Samalla menetelmällä sen voi asentaa myös jarruvaijerin kuoreen. HUOMAUTUS EW-EN100:n asennuksen sijainti Asenna EW-EN100 kuvan mukaisesti siten, ettei se yllä runkoon. Muutoin se saattaa vaurioitua, jos polkupyörä kaatuu ja EW-EN100 jää puristuksiin rungon ja kadun reunan väliin. 27

28 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Pyörätietokoneen/Kytkentärasian (A) asentaminen 1. Määritä EW-EN100:n asennuksen sijainti ja aseta sovitin. (1) Avaa sovitinta ja aseta se jarruletkuun. (2) Taivuta sovitinta jarruletkun mukaisesti. (1) (2) Sovitin EW-EN100 Jarruletku tai jarruvaijerin kuori Kohdista reiät siten, että tämä alue jää sisäpuolelle 2. Aseta EW-EN100 kuvan mukaisesti ja kytke sähköjohto tai suojatulppa. Sähköjohto Suojatulppa HUOMAUTUS Muista kytkeä joko sähköjohto tai suojatulppa EW-EN100:n kahteen E-TUBEliitäntään. Kytkemällä molemmat EW-EN100 kiinnittyy jarruletkuun tai jarruvaijerin kuoreen. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Poista edellisten ohjeiden päinvastaisessa järjestyksessä. 28

29 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-E6010) asentaminen Kytkinyksikön (SW-E6010) asentaminen Asenna avustuskytkin ja vaihdekytkin (sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa) ohjaustankoon. Asenna SW-E6010-L ohjaustangon vasempaan puoleen (avustuksen oletuspuoli) ja SW-E6010-R oikeaan puoleen (vaihteen oletuspuoli). SW-E6010 voidaan asentaa Ø22,2:n ohjaustankoihin. 1. Liitä johtopannat väliaikaisesti. Johtopannat tulevat kytkinyksikön mukana. Liitä johtopannat väliaikaisesti kytkinyksikön vaijeriin. Käytä tarvittava määrä johtopantoja ohjaustangon pituuden mukaan. Vaijeripanta 2. Työnnä johtopannat ja kytkinyksikkö ohjaustangon reunasta. Kytkinyksikön sähköjohdon tulee osoittaa alaspäin. 29

30 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-M8050) asentaminen 3. Avaa kiinnityspultin suojakansi ja kiristä kiinnityspultti. Kiinnityspultin suojakansi Kiinnityspultti 1,5 Nm TEKNISIÄ VINKKEJÄ Poista edellisten ohjeiden päinvastaisessa järjestyksessä. Kytkinyksikön (SW-M8050) asentaminen Asenna avustuskytkin ja vaihdekytkin (sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa) ohjaustankoon. Asenna SW-M8050-L ohjaustangon vasempaan puoleen (avustuksen oletuspuoli) ja SW-M8050-R oikeaan puoleen (vaihteen oletuspuoli). SW-M8050 voidaan asentaa Ø22,2 22,5:n ohjaustankoihin. 1. Varmista, mikä ohjaustangon johdotusmenetelmä on. Jos kytkinyksikön sähköjohto kulkee ohjaustangon sisältä, johdota se etukäteen. 2. Työnnä kytkinyksikkö ohjaustankoon. Aseta sähköjohto ohjaustangon sisälle pujottamalla sähköjohto kytkinyksikön ja ohjaustangon välistä. Kytkinyksikkö Ohjaustanko 30

31 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-M8050) asentaminen 3. Kiinnitä kytkinyksikkö. (1) Säädä kytkinyksikön asennuksen paikka ja kulma. (2) Kiristä kiristyspultti. Kiristyspultti 2 2,2 Nm 4. Säädä vivun X ja vivun Y paikkoja. (1) Löysää vipujen kiinnityspultit. (2) Säädä vivun X ja vivun Y paikkoja niin, että niitä on helppo käyttää. (3) Kiristä vipujen kiinnityspultit. Vipu X Vipu Y Vivun kiinnityspultti 0,5 0,7 Nm Sähköjohdon kytkeminen 1. Poista vaijerin päätytulppa. Vaijerin päätytulppa 31

32 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Kytkinyksikön (SW-M8050) asentaminen 2. Kytke sähköjohto kytkinyksikköön. (1) Pujota sähköjohto vaijerin päätytulpan läpi. (2) Kytke sähköjohto kytkinyksikköön. Sähköjohto Vaijerin päätytulppa HUOMAUTUS Jos sähköjohto kytketään kytkinyksikköön ilman, että se pujotetaan vaijerin päätytulpan läpi, sähköjohdon pistokeosa saattaa vaurioitua. 3. Asenna vaijerin päätytulppa. Kun reitität sähköjohtoa ohjainkannattimen suuntaan Asenna kuvan mukaisesti. Kun reitität sähköjohtoa ohjaustangon päädyn suuntaan ja asetat sen sisälle Reititä sähköjohto kuvan mukaisesti. (1) Asennettuasi vaijerin päätytulpan reititä sähköjohto vaijerin päätytulpan ohjaimeen. (2) Vedä sähköjohto ohjaustankoon. Ohjain 32

33 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E6100) Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E6100) SC-E6100:n kiinnikkeessä on kolme E-TUBE-liitäntää. Yksi E-TUBE-liitännöistä tulee kytkeä vetoyksikköön. Vähintään toinen jäljelle jäävistä E-TUBE-liitännöistä tulee kytkeä kytkinyksikköön. Tässä osiossa selitetään esimerkkinä, miten kytketään kaksi kytkinyksikköä. HUOMAUTUS Kiinnitä suojatulpat käyttämättömiin E-TUBE-liitäntöihin. 1. Johdota ohjaamon ympärille. Kytke sähköjohdot SC-E6100:n ja kytkinyksiköiden välille. Kytkinyksiköt ja vetoyksiköt voidaan kytkeä mihin tahansa mallin SC-E6100 E-TUBEliitännöistä. On kuitenkin suositeltavaa kytkeä vasempaan ja oikeaan liitäntään kytkinyksiköt ja keskimmäiseen liitäntään pyörätietokone (kuten kuvassa). Vasen kytkin Oikea kytkin Pyörätietokone Vetoyksikköön 2. Valmistele johdotus vetoyksikköön. Syötä seuraavat johdot rungon kautta ja jätä ne roikkumaan rungossa olevasta vetoyksikön asennusosiosta. Mallin SC-E6100 ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto Valon ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto, jos asennetaan valo, jonka virtalähde on pääakku 33

34 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E6100) Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen Tässä osiossa esitellään esimerkki sähköjohdon reitittämisestä ohjaamon ympärille, kun käytössä on SW-E6010-kytkinyksikkö. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Johtopannat tulevat tuotteen SW-E6010 mukana. Vaijeripannat tulevat tuotteen SC-E6100 mukana. ``Johtopantoja käytettäessä 1. Kiinnitä kytkinyksikön sähköjohto. Määritä johtopantojen sijainnit ja kiinnitä sähköjohto paikalleen ohjaustankoa pitkin siten, ettei se jää löysälle. Kytkinyksikkö Vaijeripanta 34

35 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E6100) 2. Kytke sähköjohto kiinnikkeen E-TUBE-liitäntään. Kääri mahdollinen löysälle jäänyt johto ohjaustangon ympärille pyörätietokoneen ja ohjainkannattimen välille ennen kytkemistä. Ohjainkannatin ``Johtopantoja ja vaijeripantoja käytettäessä 1. Kiinnitä kytkinyksikön sähköjohto. Määritä johtopantojen sijainnit ja kiinnitä sähköjohto paikalleen ohjaustankoa pitkin siten, ettei se jää löysälle. Kytkinyksikkö Vaijeripanta 35

36 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (SC-E6100) 2. Sido vaijeripannoilla jarruvaijerin kuori ja sähköjohdot yhteen. Sido vaijeripannoilla jarruvaijerin kuori ja seuraavat sähköjohdot. Kytkinyksikön sähköjohto Pyörätietokoneen ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto Jarruvaijerin kuori Vaijeripanta Vetoyksikköön 3. Kytke sähköjohto kiinnikkeen E-TUBE-liitäntään. Kääri mahdollinen löysälle jäänyt johto ohjaustangon ympärille pyörätietokoneen ja ohjainkannattimen välille ennen kytkemistä. 36

37 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) Tässä osiossa selitetään esimerkkinä, miten kytkinyksikkö kytketään tuotteeseen EW-EN Johdota ohjaamon ympärille. Käytä kytkinyksikön kytkemiseen sähköjohtoa yhdistämään EW-EN100 ja kytkinyksikkö. EW-EN100 Vetoyksikköön 2. Valmistele johdotus vetoyksikköön. Syötä seuraavat johdot rungon kautta ja jätä ne roikkumaan rungossa olevasta vetoyksikön asennusosiosta. Tuotteen EW-EN100 ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto Valon ja vetoyksikön yhdistävä sähköjohto, jos asennetaan valo, jonka virtalähde on pääakku 37

38 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) Esimerkki: Sähköjohdon reitittäminen Tässä osiossa esitellään esimerkki sähköjohdon reitittämisestä ohjaamon ympärille, kun käytössä on SW-E6010-kytkinyksikkö. 1. Kiinnitä kytkinyksikön sähköjohto. Määritä johtopantojen sijainnit ja kiinnitä sähköjohto paikalleen ohjaustankoa pitkin siten, ettei se jää löysälle. Kytkinyksikkö Vaijeripanta Vetoyksikköön EW-EN100 38

39 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Johdotus ohjaamon ympärille (EW-EN100) 2. Kytke sähköjohto tuotteen EW-EN100 E-TUBE-liitäntään. Käytä tarvittaessa vaijeripantaa kiinnittämään kytkinyksikön ja tuotteen EW-EN100 yhdistävä sähköjohto joko jarruletkuun tai jarruvaijerin kuoreen. Jarruvaijerin kuori Vaijeripanta 39

40 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen Akkutelineen asentaminen BM-E Asenna telineen kotelon alaosa avainyksikköön. Avainyksikön kiinnityspultti A (yksisuuntainen) 1,6 1,8 Nm Avainyksikön kiinnityspultti B 1,6 1,8 Nm Avainyksikkö Telineen kotelon alaosa 40

41 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 2. Aseta pistokeyksikkö telineen kotelon alaosaan ja asenna se akkukiskolle. (1) Aseta pistokeyksikkö telineen kotelon alaosaan. (2) Aseta akkukisko telineen kotelon alaosaan. Varo, ettei virtajohto jää puristuksiin telineen kotelon alaosan ja akkukiskon väliin. (3) Kiinnitä akkukisko. (1) Pistokeyksikkö Virtajohto (2) Akkukisko (3) Akkukiskon kiinnityspultti 1,6 1,8 Nm 41

42 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 3. Asenna telineen kotelon yläosa. Telineen kotelon yläosa Telineen kotelon yläosan kiinnityspultti 1,1 1,3 Nm 42

43 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 4. Asenna akkuteline tarakalle. (1) Aseta akkuteline kohdakkain tarakan kiinnitysreiän kanssa. (2) Kiinnitä akkuteline. Käytä polkupyörän valmistajan vakiokiristysmomenttia. (3) Akkutelineen asentamisen jälkeen toimi seuraavasti. Sulje latausliitännän päällinen tiukasti. Syötä virtajohto rungon kautta ja jätä se roikkumaan vetoyksikön asennusalueen päältä. Latausliitännän päällinen Akkutelineen kiinnityspultti (M5) HUOMAUTUS Akkutelineen kiinnityspultit (M5) eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. Käytä polkupyörän valmistajan toimittamaa pulttia. Kysy kiristysmomentista polkupyörän valmistajalta. 43

44 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen BM-E Asenna telineen kotelon alaosa. Kiinnitä telineen kotelon alaosa alaputken alempaan puoleen. Telineen kotelon alaosan kiinnityspultti 3 Nm Aluslevy Telineen kotelon alaosa Aluslevy Polkupyörän etupuoli 44

45 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 2. Asenna avainyksikkö väliaikaisesti ja säädä avainyksikön paikkaa. (1) Asenna avainyksikkö väliaikaisesti alaputken ylempään puoleen. (2) Säädä avainyksikön asennuspaikkaa. Avainyksikön kiinnityspultti (1) Väliaikainen (2) Asennuspaikan säätö Avainyksikkö Telineen kotelon alaosa Pinta B Avainyksikkö Pinta A Polkupyörän etupuoli Pintojen A ja B välinen etäisyys: 223 mm 45

46 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 3. Kiinnitä avainyksikkö. (1) Asenna avainyksikön suojakansi väliaikaisesti ja tarkasta seuraavat kohdat. Akun voi liittää ja poistaa helposti Avainyksikön suojakansi ja akku eivät kolise siten, että ajon aikana kuuluisi epänormaalia ääntä (2) Poista avainyksikön suojakansi ja kiinnitä avainyksikkö. (1) Avainyksikön suojakansi Avainyksikön suojakannen kiinnityspultti (väliaikainen) Akku (2) Avainyksikön kiinnityspultti 3 Nm 46

47 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 4. Asenna avainyksikön suojakansi ja kolinanestovälilevy. (1) Kiinnitä avainyksikön suojakansi. (2) Irrota selkäpuolella oleva suojakalvo ja liitä kolinanestovälilevy avainyksikön suojakanteen. (1) Avainyksikön suojakansi (2) Kolinanestovälilevy Avainyksikön suojakannen Tarra kiinnityspultti 0,6 Nm HUOMAUTUS Tarkasta, ettei kolinanestovälilevyn tarran liimapinnassa tai avainyksikön suojakannen tarttumapinnassa ole öljyä tai muuta ylimääräistä. Poista mahdollinen öljy ja muu ylimääräinen ennen liittämistä. 47

48 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 5. Asenna telineen kotelon yläosa. (1) Avaa latausliitännän päällinen ja vedä se kokonaan pois tieltä. (2) Aseta pistokeyksikkö telineen kotelon alaosaan. Varmista, että pistokeyksikön pistokeosa ja latausliitäntä ovat tarpeeksi näkyvissä telineen kotelon alaosan alta. (3) Kohdista telineen kotelon yläosan kaksi pulttiaukkoa telineen kotelon alaosaan ja kiristä telineen kotelon yläosan kiinnityspultit. (4) Asennuksen jälkeen toimi seuraavasti. Sulje latausliitännän päällinen tiukasti. Syötä virtajohto rungon kautta ja jätä se roikkumaan vetoyksikön asennusalueen päältä. (3) Telineen kotelon yläosan kiinnityspultti 0,6 Nm (2) Pistokeyksikkö Telineen kotelon yläosa Pistoke Latausliitäntä Telineen kotelon alaosa (1) Latausliitännän päällinen (4) Latausliitännän päällinen HUOMAUTUS Tarkasta, ettei virtajohto ole vääntynyt telineen kotelon ylä- ja alaosan väliin tai ettei sitä ole muulla tavalla reititetty väkisin. 48

49 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen BM-E Asenna telineen kotelon alaosa. (1) Aseta telineen kotelon alaosa alaputken alempaan puoleen ja asenna kiinnityspultit väliaikaisesti. * Asenna väliaikaisesti kaksi erilaista pulttia kuvan mukaisesti. (2) Kiristä telineen kotelon alaosan kiinnityspultti A. (3) Kiristä telineen kotelon alaosan kiinnityspultti B. Telineen kotelon alaosan kiinnityspultti A (1) (2) (väliaikainen) 3 Nm Metallinen välikappale Telineen kotelon alaosan kiinnityspultti B (1) (väliaikainen) (3) 3 Nm Kuminen välikappale Telineen kotelon alaosa Runko Polkupyörän etupuoli Kiinnitysreiät 49

50 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 2. Asenna avainyksikkö. Avainyksiköt eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. (1) Asenna avainyksikkö väliaikaisesti alaputken ylempään puoleen. (2) Säädä avainyksikön asennuspaikkaa. (3) Kiristä kiinnityspultti. Avainyksikön kiinnityspultti (1) (väliaikainen) (3) 3 Nm (2) Asennuspaikan säätö Avainyksikkö Pinta A Telineen kotelon alaosa Pinta B Välilevy Välilevy Polkupyörän etupuoli Pintojen A ja B välinen etäisyys: 224,4 mm 50

51 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 3. Asenna avainyksikön suojakansi. (1) Asenna väliaikaisesti avainyksikön suojakansi. (2) Yritä liittää ja poistaa akku, ja tarkasta seuraavat kohdat. Akun voi liittää ja poistaa helposti Avainyksikön suojakansi ja akku eivät kolise siten, että ajon aikana kuuluisi epänormaalia ääntä (3) Kiinnitä avainyksikön suojakansi. Avainyksikön suojakannen kiinnityspultti (1) (3) (väliaikainen) 0,6 Nm (2) Avainyksikön suojakansi Akku 51

52 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 4. Asenna telineen kotelon yläosa. (1) Pujota virtajohto telineen kotelon yläosasta kotelon alaosassa olevan reiän läpi. (2) Aseta telineen kotelon yläosa sen alaosaan. * Varmista, että virtajohdon kannassa oleva kumiholkki näkyy telineen kotelon alaosan alapuolelta. (3) Kiinnitä telineen kotelon yläosa. (4) Syötä virtajohto rungon kautta ja jätä se roikkumaan vetoyksikön asennusalueen päältä. (3) Telineen kotelon yläosan kiinnityspultti 0,6 Nm Kumiholkki (2) Telineen kotelon yläosa Telineen kotelon alaosa (1) Virtajohto BM-E8020 Jos seuraavat vaijerit asetetaan sisälle, pujota ne paikalleen ennen BM-E8020:n asentamista. Sähköjohto Jarruletku, jarruletku ja vaihdevaijeri Jos BM-E8020 asennetaan rungon sisälle, varo etteivät edellä mainitut vaijerit jää puristuksiin. 52

53 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 1. Asenna telineen kotelon alaosa runkoon. (1) Aseta siten, että mahdolliset alaputken kiinteät vaijerit kulkevat rungossa olevan telineen asennusalueen välistä. (2) Asenna telineen kotelon alaosa alaputken alempaan puoleen. (2) Telineen kotelon alaosan kiinnityspultti 10 Nm Telineen kotelon alaosa Runko Telineen asennusosio Polkupyörän etupuoli (1) Kiinteät vaijerit (vaihdevaijeri, sähköjohto ja jarruvaijeri/jarruletku) 53

54 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 2. Asenna telineen kotelon yläosa. (1) Pujota virtajohto telineen kotelon yläosasta kotelon alaosassa olevan reiän läpi. (2) Asenna telineen kotelon yläosa sen alaosaan. Telineen kotelon yläosan kiinnityspultti 0,6 Nm Telineen kotelon yläosa Telineen kotelon alaosa Virtajohto 3. Asenna lukko avainyksikköön. Lukot eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. Lukko Lukon kiinnityspultti 0,6 Nm Avainyksikkö 54

55 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 4. Asenna avainyksikkö. (1) Varmista, että mahdolliset alaputken kiinteät vaijerit kulkevat rungossa olevan telineen asennusalueen välistä. (2) Asenna avainyksikkö väliaikaisesti alaputken ylempään puoleen ja sitten asenna pultin irtoamisen estävä kumikappale. (3) Säädä avainyksikön asennuspaikkaa. (4) Kiristä avainyksikön kiinnityspultit. Avainyksikön kiinnityspultti (2) (väliaikainen) (4) 10 Nm (3) Asennuspaikan säätö Avainyksikkö Akun kytkentäyksikkö Osio A Osio B Telineen asennusosio (1) Kiinteät vaijerit (2) Pultin irtoamisen estävä kumikappale Osioiden A ja B välinen etäisyys: 347,2 mm Polkupyörän etupuoli 55

56 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Akkutelineen asentaminen 5. Asenna avainyksikön suojakansi. (1) Asenna väliaikaisesti avainyksikön suojakansi. (2) Yritä liittää ja poistaa akku, ja tarkasta seuraavat kohdat. Akun voi liittää ja poistaa helposti Avainyksikön suojakansi ja akku eivät kolise siten, että ajon aikana kuuluisi epänormaalia ääntä (3) Kiinnitä avainyksikön suojakansi. (4) Syötä virtajohto rungon kautta ja jätä se roikkumaan vetoyksikön asennusalueen päältä. Avainyksikön suojakannen kiinnityspultti (1) (väliaikainen) (3) 10 Nm (2) Avainyksikkö Akku Avainyksikön suojakansi 56

57 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen SM-DUE10 Jos nopeusanturina käytetään mallia SM-DUE10, aseta magneettiyksikkö takakiekon pinnaan. Tuotteen SM-DUE10 asennuspaikka on vasemman takahaarukan alaputken sisäpuolella. 1. Asenna magneetti väliaikaisesti pinnaan. (1) Yritä painaa nopeusanturi rungossa olevaan asennuspaikkaan, ja määritä magneetin asennuspaikka niin, että magneetin keskiosa kohdistuu kolmiosymbolin kärkeen. (2) Asenna kiinnityspultti väliaikaisesti. Magneettiyksikkö Nopeusanturi Kiinnityspultti Pinna (väliaikainen) 2. Tarkasta nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys. Paina nopeusanturi rungossa olevaan asennuspaikkaan, ja tarkasta sen summittainen etäisyys magneettiyksikköön. Huomio myös kiekon välys ja rungon kiertymä. Nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys 57

58 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen 3. Asenna nopeusanturi. Kun nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys on 3 17 mm Kun nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys ylittää 17 mm Välilevy Hammastettu aluslevy Nopeusanturin kiinnityspultti (pituus 16 mm) 1,5 2 Nm Nopeusanturin kiinnityspultti (pituus 22 mm) 1,5 2 Nm 4. Kiinnitä magneettiyksikkö. (1) Tarkasta magneettiyksikön ja nopeusanturin kohdistus uudelleen. (2) Kiinnitä magneettiyksikkö. Magneettiyksikkö Nopeusanturi Pinna Kiinnityspultti 1,5 2 Nm 5. Aseta sähköjohto nopeusanturista takahaarukan alaputkea pitkin runkoon ja johdota se vetoyksikköön. 58

59 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen SM-DUE11 Jos nopeusanturina käytetään mallia SM-DUE11, takakiekkoon tulee asentaa erityinen jarrulevy, jossa on kiinteä magneetti. Tuotteen SM-DUE11 asennuspaikka on vasemman takahaarukan alaputken sisäpuolella lähellä takakiekon akselia. 1. Tarkasta, että takakiekon pinnajärjestys on kuvan mukainen. Jarrulevyä ei voi asentaa säteittäisillä pinnoilla varustettuun vanteeseen. Vasen etupuoli Vasen takapuoli Oikea takapuoli Oikea etupuoli 2. Asenna jarrulevy. (1) Aseta jarrulevy takakiekon napaan. (2) Kiristä jarrulevyn lukkorengas. Jarrulevyn lukkorengas 40 Nm 59

60 SÄHKÖOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin ja magneettiyksikön asentaminen 3. Asenna nopeusanturi runkoon. Nopeusanturin kiinnityspultti 0,6 Nm 4. Aseta sähköjohto nopeusanturista takahaarukan alaputkea pitkin runkoon ja johdota se vetoyksikköön. 5. Aseta takakiekko runkoon. 60

61 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön asentaminen VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Asenna vetoyksikkö ja lisäosat noudattamalla seuraavia ohjeita. (1) Vetoyksikön asentaminen (2) Johdotus vetoyksikköön (3) Vetoyksikön suojakannen asentaminen (4) Asenna eturattaat ja poljinkammet TEKNISIÄ VINKKEJÄ Tarkastaaksesi vetoyksikön johdotuksen valmiissa polkupyörässä poista ensin vetoyksikön suojakansi. Poista oikeanpuoleinen suojakansi (etupuolella) nähdäksesi virtajohdon ja liittimen palan. Vetoyksikön asentaminen Ennen vetoyksikön asentamista runkoon tarkasta, että kaikki vetoyksikköön kytkettävät sähköjohdot ja vaijerit on reititetty vetoyksikön asennusalueeseen. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Vetoyksikön (DU-E6100) liitinpala ja virtaliitäntä sijaitsevat vetoyksikön oikealla puolella. 61

62 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön asentaminen 1. Tarkasta rungon vasemmalla ja oikealla puolella olevat kolme kiinnitysreikää ja aseta vetoyksikkö. Varo jättämästä sähköjohtoja tai vaijereita puristuksiin rungon ja vetoyksikön väliin sekä taivuttamasta niitä voimakkaasti. Kiinnitysreiät Vetoyksikkö 62

63 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön asentaminen 2. Kiinnitä vetoyksikkö runkoon. (1) Asenna vetoyksikön kiinnityspultit väliaikaisesti ensin rungon oikealle puolelle ja sitten vasemmalle. (2) Kiristä oikean puolen kiinnityspulttia, kunnes vetoyksikkö ottaa kunnolla kiinni rungon oikean puolen sisäpintaan. (3) Kiristä rungon vasemman puolen kiinnityspultti. Vetoyksikön kiinnityspultti (M8) 10 12,5 Nm (1) (2) Oikea puoli (1) (3) Vasen puoli Polkupyörän etupuoli Polkupyörän takapuoli TEKNISIÄ VINKKEJÄ Vetoyksikön kiinnityspultit (M8) eivät sisälly SHIMANO-tuotteisiin. Käytä polkupyörän valmistajan toimittamia pultteja. 63

64 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Virtajohdon kytkeminen Virtajohdon kytkeminen Kytke virtajohto vetoyksikön virtaliitäntään (virtajohdon tulee olla jo reititetty akkutelineestä kohti vetoyksikköä). Virtaliitäntä sijaitsee vetoyksikön oikean etupuolen alaosassa. Kytkentämenetelmä 1. Kytke virtajohto. (1) Virtajohdon päässä oleva nuolimerkintä osoittaa alaspäin. (2) Kohdista vetoyksikön virtaliitännässä oleva kolmiomerkintä virtajohdon pään nuolimerkinnän kanssa, ja sitten aseta virtajohto paikalleen. * Tarkasta, että se kiinnittyi kunnolla. 64

65 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Virtajohdon kytkeminen Poistomenetelmä 1. Poista virtajohto. Tartu virtajohdon pistokeosassa olevaan uraan ja irrota vetämällä siitä itseesi päin. Pistoke 65

66 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Ohjaamon lisäosien ja sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen komponenttien kytkentä Ohjaamon lisäosien ja sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen komponenttien kytkentä Kytke vaijerit ohjaamon lisäosista (kuten pyörätietokoneesta ja kytkentärasiasta [A]) ja (johdot) sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen komponenteista vetoyksikön liitinpalaan. 1. Kytke sähköjohdot vetoyksikön liitinpalaan. Liitinpalan alaosassa olevia kahta E-TUBE-liitäntää voi käyttää. Kytke joko pyörätietokoneen tai kytkentärasian [A] vaijeri toiseen liitäntään, ja sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen komponentin (takavaihtaja tai moottoriyksikkö) vaijeri toiseen. E-TUBE-liitäntä Sähköjohto HUOMAUTUS Kiinnitä suojatulpat käyttämättömiin E-TUBE-liitäntöihin. 66

67 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Nopeusanturin kytkeminen Nopeusanturin kytkeminen Kytke nopeusanturin sähköjohto vetoyksikön liitinpalaan. 1. Kytke sähköjohto vetoyksikön liitinpalaan. Käytä liitinpalassa ylintä nopeusanturin liitäntää. Nopeusanturin sähköjohto Nopeusanturin liitäntä 67

68 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Valon liitäntäjohtojen kytkentä Valon liitäntäjohtojen kytkentä Vetoyksikössä on liittimet virran toimittamiseksi etu- ja takavaloille. Kytke etu- ja takavaloihin liitetyt vaijerit (jotka on jo pujotettu rungon läpi) vetoyksikköön. 1. Löysää liitinpalan kiinnityspultteja. Kiinnityspultti 2. Kytke valon liitäntäjohdot valon liitäntöihin ja kiristä kiinnityspultit. Valoliitännät Kiinnityspultti 0,6 Nm 68

69 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen Vetoyksikön suojakannen asentaminen Tämä voi sisältää joko SHIMANO-vetoyksikön suojakannen yksittäiskäyttöä tai yhdistettyä käyttöä toisen yrityksen vetoyksikön suojakannen kanssa. Vain SHIMANOn vetoyksikön suojakannelle Tässä osiossa selitetään, miten SM-DUE61-T tai SM-DUE61-C asennetaan. Vaikka mallien ulkomuodoissa on keskinäisiä eroja, tässä käytetään esimerkkinä mallia SM-DUE61-T. 1. Asenna vasen suojakansi. (1) Aseta vasen suojakansi vetoyksikköön polkupyörä alapuolelta. (2) Kiinnitä vasen suojakansi kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm 69

70 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen 2. Asenna oikea suojakansi (takapuoli). (1) Aseta oikea suojakansi (takapuoli) vetoyksikköön polkupyörä alapuolelta. (2) Kiinnitä oikea suojakansi (takapuoli) kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm Oikea suojakansi (takapuoli) 3. Asenna oikea suojakansi (etupuoli). (1) Aseta oikea suojakansi (etupuoli) vetoyksikköön polkupyörä alapuolelta. (2) Kiinnitä oikea suojakansi (etupuoli) kolmella suojakannen kiinnityspultilla. Oikea suojakansi (etupuoli) Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm 70

71 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen Käyttö yhdessä muun valmistajan vetoyksikön suojakannen kanssa Tässä osiossa selitetään, miten SM-DUE61-TC tai SM-DUE61-CC asennetaan. Vaikka mallien ulkomuodoissa on keskinäisiä eroja, tässä käytetään esimerkkinä mallia SM-DUE61-TC. Asenna aina muun valmistajan vetoyksikön suojakansi vasta, kun olet asentanut SHIMANOn vetoyksikön suojakannen ensin. 1. Asenna vasen suojakansi. Suojakannen kiinnityspultti 0,6 Nm Vasen suojakansi 71

72 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Vetoyksikön suojakannen asentaminen 2. Asenna oikea suojakansi. (1) Irrota oikean suojakannen suojakalvo. (2) Kohdista oikean suojakannen takapuolen kupera osa vetoyksikön koveraan osaan, ja sitten liitä oikea suojakansi vetoyksikköön. Kupera osa Kovera osa Oikea suojakansi HUOMAUTUS Tarkasta, ettei oikean suojakannen tarran liimapinnassa tai vetoyksikön tarttumapinnassa ole öljyä tai muuta ylimääräistä. Poista mahdollinen öljy ja muu ylimääräinen ennen liittämistä. 72

73 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen SHIMANO STEPS -järjestelmän vetoyksikössä on poljinkammen akseli. Asenna siksi etummainen eturatas ja vasen/oikea poljinkampi erikseen vetoyksikköön. Aseta takakiekko polkupyörään ennen kuin aloitat seuraavan vaiheen. 1. Aseta vasen poljinkampi. (1) Vasemman poljinkammen päässä on L -merkintä sillä puolella, johon poljin asennetaan. (2) Tarkasta, että vasemman poljinkammen pysäytinlevy näkyy. (3) Aseta vasen poljinkampi siten, että sen leveä osa kohdistuu poljinkammen akselin leveään osaan. (4) Kiristä päällinen. (1) L Vasen poljinkampi (2) Poikkileikkaus Pysäytinlevy (3) Leveä osa Leveä osa (4) Päällinen 0,7 1,5 Nm 73

74 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 2. Kiinnitä vasen poljinkampi. (1) Paina pysäytinlevy paikalleen. * Tarkasta, että levyn tappi on asetettu tukevasti. (2) Kiristä kahta kiristyspulttia vuorotellen. (1) Poikkileikkaus Levyn tappi Pysäytinlevy (2) Kiristyspultit (2) Nm HUOMAUTUS Aseta pysäytinlevy oikean suuntaisesti kuvan mukaisesti. Vasemman poljinkammen kohdalla kuva esittää osan ikään kuin katsoisi polkupyörään takaa. Poikkileikkaus Ulospäin Polkupyörän puoli 74

75 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 3. Aseta eturatas. Aseta uran kanssa eturattaalla kohdistettuna eturattaan asennusuran kanssa poljinkammen akselilla. Poljinkammen akseli Etummainen eturatas Eturattaan asennusura TEKNISIÄ VINKKEJÄ Etummaisia eturattaita on kolmea tyyppiä: sellaisia joissa on ketjusuojus sekä etu- että takapuolella, sellaisia joissa on ketjusuojus vain ulkopuolelle ja sellaisia joissa ei ole ketjusuojusta. Tämä osion esimerkissä käytetään mallia, jossa ei ole ketjusuojusta. 4. Aseta ketju. 75

76 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 5. Kiinnitä eturatas. (1) Valmistele alkuperäinen SHIMANO-erikoistyökalu. (2) Asenna lukkorengas (oikea ruuvi) käsin. (3) Kiristä lukkorengas alkuperäisellä SHIMANO-erikoistyökalulla samalla, kun työnnät vasenta poljinkampea napakasti. Lukkorengas Nm TEKNISIÄ VINKKEJÄ Iskuvääntimen käyttö on kielletty. 6. Aseta oikea poljinkampi. (1) Oikean poljinkammen päässä on R -merkintä sillä puolella, johon poljin asennetaan. (2) Kuten vasenkin poljinkampi, aseta oikea poljinkampi ja kiristä päällinen. (1) R (2) Päällinen 0,7 1,5 Nm Oikea poljinkampi 76

77 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Etummaisen eturattaan ja poljinkampien asentaminen 7. Kiinnitä oikea poljinkampi. (1) Paina pysäytinlevy paikalleen. * Tarkasta, että levyn tappi on asetettu tukevasti. (2) Kiristä kiristyspultti. * Jos käytät eturatasta, jossa ei ole ketjusuojusta, siirry seuraavana osioon ( Varren suojakansien asentaminen ). * Jos käytät mallia, jossa on napavaihde, siirry osioon Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen. (2) Poljinkammen pultit (2) Nm (1) Poikkileikkaus Pysäytinlevy Levyn tappi HUOMAUTUS Aseta pysäytinlevy oikean suuntaisesti kuvan mukaisesti. Poikkileikkaus Polkupyörän puoli Ulospäin 77

78 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Varren suojakansien asentaminen Varren suojakansien asentaminen Jos eturattaassa ei ole ketjusuojusta, asenna varren suojakannet vasta, kun olet asentanut eturattaan vetoyksikköön. 1. Aseta varren suojakannet eturattaan vasemmalle ja oikealle puolelle. Asenna siten, että koukut tarttuvat eturattaan ristiakseliin. Koukku Varren suojakannet 78

79 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Varren suojakansien asentaminen 2. Kiristä kaksi kiinnityspulttia vasemmalta ja oikealta. Jos käytät mallia, jossa on napavaihde, siirry seuraavaan osioon ( Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen ). Kiinnityspultti 0,8 Nm Kiinnityspultti 0,8 Nm 79

80 VETOYKSIKÖN JA LISÄOSIEN ASENTAMINEN Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen Ketjun kireys täytyy säätää malleissa, joissa on napavaihde. Manuaalinen säätö 1. Tarkasta ja säädä ketjun kireys. Vedä ketjun ylempää puolta ylös ja alas noin 10 N:n (1 kgf) voimalla suunnilleen poljinkammen akselin ja kiekon akselin keskivälin kohdalta. Säädä ketjun kireys siten, että ketjun löysyys on korkeintaan 15 mm. Korkeintaan 15 mm 10 N 10 N Korkeintaan 15 mm 80

81 AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen Akku kiinnitetään akkutelineeseen avaimella. Avaintyyppejä on erilaisia, joten kiinnittämisessä saattaa olla eroavaisuuksia alla olevaan esimerkkiin nähden. HUOMIO Pidä akusta tiukasti kiinni asennuksen aikana ja varo pudottamasta sitä. Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin, jotka ehkäisevät akun putoamista ajon aikana. Tarkasta, että akku on lukittu kunnolla akkutelineeseen. Älä aja, kun avain on syötettynä akkuun. HUOMAUTUS Tarkasta, että latausliitännän päällinen on suljettu ennen ajoa. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Akun voi asettaa ilman, että avainta tarvitsee kääntää. 81

82 AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen Tarakkaan kiinnitettävä tyyppi 1. Syötä akku kiskolle polkupyörän takaa päin. Liu uta akkua eteen ja työnnä tukevasti sisään. Kisko 2. Poista avain. Käännä avain ensin lukkoasentoon ja sitten poista se. 82

83 AKUN KÄSITTELY Akun asentaminen Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi 1. Syötä akku alhaalta. Kohdista akun pohjassa oleva kovera osa akkutelineen kuperaan osaan ja aseta akku sitten paikalleen. 2. Liu uta akkua. Työnnä se sisään niin, että se napsahtaa paikalleen. 3. Poista avain. Käännä avain ensin lukkoasentoon ja sitten poista se. 83

84 AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen Yhdysrakenteinen tyyppi Seuraavassa menetelmässä käytetään esimerkkinä runkotyyppiä, johon akku asennetaan/ poistetaan sen alaosasta. 1. Syötä akku sen alaosasta seuraavan menetelmän mukaisesti. (1) Syötä akku alaosastaan. (2) Liu uta akkua. Työnnä se sisään niin, että se napsahtaa paikalleen. (2) (1) Akun poistaminen HUOMIO Pidä akusta tiukasti kiinni poistamisen ja kuljettamisen aikana ja varo pudottamasta sitä. 84

85 AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen Tarakkaan kiinnitettävä tyyppi 1. Syötä avain ja avaa lukko. (1) Kytke virta POIS päältä ja syötä sen jälkeen avain akkutelineen liitäntään. (2) Käännä avainta, kunnes se tuntuu osuvan vastukseen. Avain Liitäntä Kytke virta POIS painamalla virtakytkintä 2. Poista akku varovasti. Alaputkeen kiinnitettävä tyyppi 1. Syötä avain. Kytke virta POIS päältä ja syötä sen jälkeen avain akkutelineen liitäntään. <BT-E6010> Kytke virta POIS painamalla virtakytkintä Avain <BT-E8010/BT-E8014> Kytke virta POIS painamalla virtakytkintä Liitäntä 85

86 AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen 2. Avaa akun lukko. Käännä avainta, kunnes se tuntuu osuvan vastukseen. 3. Liu uta akkua ja poista se varovasti. Yhdysrakenteinen tyyppi Jos muun valmistajan akkukotelon kansi on asennettuna, poista se ensin. Seuraavassa menetelmässä käytetään esimerkkinä runkotyyppiä, johon akku asennetaan/poistetaan sen alaosasta. 1. Avaa liitännän päällinen. Kytke virta POIS päältä ja avaa liitännän päällinen. Liitännän päällinen Kytke virta POIS painamalla virtakytkintä 86

87 AKUN KÄSITTELY Akun poistaminen 2. Avaa akun lukko. (1) Syötä avain akkutelineen liitäntään. (2) Käännä avainta. * Levyjousi pitää akkua ja estää sitä putoamasta. (3) Avaa lukko työntämällä avainta sisään. * Akun lukko aukeaa, joten pidä akusta tiukasti kiinni. (1) Liitäntä (2) Avain (3) 3. Poista akku. (1) Poista avain ja sulje liitännän päällinen. (2) Poista akku varovasti. HUOMAUTUS Älä asenna tai poista akkua, kun avain on vielä syötettynä tai kun liitännän päällinen on auki. Akku saattaa osua avaimen kahvaan tai liitännän päälliseen ja vaurioitua. 87

88 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen Akun lataaminen Deaktivoitu tila Akku on deaktivoidussa tilassa toimituksen jälkeen, minkä vuoksi sitä ei voi käyttää välittömästi. Akun lataaminen sille määrätyllä akkulaturilla lopettaa akun deaktivoidun tilan niin, että akkua voi käyttää. Akkua voidaan käyttää, kun siinä oleva merkkivalo syttyy. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Voit lopettaa deaktivoidun tilan myös liittämällä valmiin polkupyörän (ts. polkupyörän, johon kaikki komponentit on koottu) E-TUBE PROJECT -sovellukseen. HUOMAUTUS Vaikka akkua voi ladata oli sen varaustila mikä hyvänsä, lataa se täyteen seuraavassa tilanteessa. Lataa akku sille määrätyllä akkulaturilla. Toimitushetkellä akku ei ole täydessä varaustilassa. Lataa akku täyteen varaustilaan ennen ajamista. Jos akku on kokonaan purkautunut, lataa se mahdollisimman pian. Akun voi heiketä, jos se jätetään täysin purkautuneeseen varaustilaan. Jos polkupyörän käyttöön tulee pitkä tauko, varastoi se niin, että akun varaustila on noin 70 %. Lataa akku puolen vuoden välein estääksesi sitä purkautumasta kokonaan. Älä yhdistä E-TUBE PROJECT -sovellukseen, kun akkua ladataan. Suosittelemme käyttämään aitoa SHIMANO-akkua. Jos käytät muun merkkistä akkua, lue tuotteen käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Voit tarkastaa, onko akku alkuperäinen SHIMANO-akku vai muun valmistajan akku kytkemällä järjestelmä E-TUBE PROJECT -sovellukseen ja suorittamalla [Connection check]- toiminto. VAARA Käytä vain oppaassa mainittua akkulaturin ja akun yhdistelmää ja noudata latausolosuhteita koskevia ohjeita, kun lataat akkua. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. HUOMIO Kun lataat polkupyörään liitettynä olevaa akkua, varo vetämästä latausjohtoa. Muutoin seurauksena voi oalla loukkaantuminen tai polkupyörän kaatuminen, mikä saattaa vaurioittaa komponentteja. 88

89 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen HUOMAUTUS Älä vedä johdosta, kun pidät sitä irrottaessasi akkulaturin virtapistoketta pistorasiasta tai virtapistoketta akusta. Muutoin seurauksena voi olla vaurioita. Jos polkupyörä varastoidaan pitkäksi aikaa välittömästi ostamisen jälkeen, akku on ladattava ennen polkupyörän käyttöä. Kun akku ladataan, sen latauskapasiteetti alkaa pikkuhiljaa laskea. Latausaika Latausaika vaihtelee sen mukaan, mikä on akun maksimikapasiteetti, paljonko akkua on jäljellä ja mitä akkulaturia käytetään. ``Määritetty latausaika Latausaika on alla olevan taulukon mukainen, kun akun varaustila on 0 %. Akku Akkulaturi: EC-E6002 Määritetty latausaika Akkulaturi: EC-E6000 BT-E6000 / BT-E6010 / BT-E8014 Noin 6,5 tuntia Noin 4 tuntia BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 Noin 7,5 tuntia Noin 5 tuntia VAROITUS Jos akku ei ole latautunut täyteen varaustilaan 2 tunnin kuluessa varsinaisen määrätyn latausajan täyttymisestä, irrota akku heti pistorasiasta ja ota yhteys ostopaikkaan. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai syttyminen. 89

90 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen Polkupyörästä poistetun akun lataaminen Lataa akut sisätiloissa tasaiselle alustalle asetettuna. ``BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 Kun tuote BT-E6000/BT-E6001/BT-E6010 on poistettuna polkupyörästä, sen lataamiseen tarvitaan sovitin (SM-BTE60, myydään erikseen). 1. Avaa liitännän päällinen. (1) Asenna sovitin latauspistokkeeseen. (2) Kytke akkulaturin virtapistoke pistorasiaan. (3) Asenna sovitin akun latausliitäntään. < BT-E6000/BT-E6001 > Sovitin SM-BTE60 (myydään erikseen) Akku Sovitin SM-BTE60 (myydään erikseen) Latauspistoke Latausliitäntä Latauspistoke < BT-E6010 > Akku Latauspistoke Latausliitäntä Sovitin SM-BTE60 (myydään erikseen) 90

91 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen ``BT-E8010/BT-E8014/BT-E Kytke akkulaturin virtapistoke pistorasiaan. 2. Asenna latauspistoke akun latausliitäntään. < BT-E8010/BT-E8014 > < BT-E8020 > Akku Latausliitäntä Latauspistoke Akku Latauspistoke Latausliitäntä 91

92 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen Polkupyörään liitetyn akun lataaminen Lataa akku siten, että akkulaturi on asetettu lattialle tai muulle vakaalle alustalle. Aseta polkupyörä tukevasti paikalleen latauksen ajaksi siten, että se ei kaadu. 1. Kytke akkulaturin virtapistoke pistorasiaan. 2. Aseta latauspistoke akkutelineessä tai akussa olevaan latausliitäntään. <BT-E6000/BT-E6001> <BT-E8020> Akkuteline Akku Latauspistoke Latausliitäntä Latausliitäntä Latauspistoke Akku <BT-E6010/BT-E8010/BT-E8014> Akku <BT-E6010> <BT-E8010/BT-E8014> Latausliitäntä Latauspistoke Akku Akkuteline Latauspistoke Latausliitäntä 92

93 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen 3. Kun lataus on valmis, kiinnitä latausliitännän päällinen tiukasti paikalleen. Latausliitännän päällinen Latausliitännän päällinen <BM-E6000> <BM-E6010> Akkulaturin merkkivalon näyttämät Akkulaturin merkkivalo syttyy, kun lataus on alkanut. Palaa Latautuessa <EC-E6000> <EC-E6002> Vilkkuu Latausvirhe Akkulaturin merkkivalo Akkulaturin merkkivalo Pois Lataus valmis Akun merkkivalon näyttämät Akun merkkivalosta voi tarkastaa akun latauksen tilan sekä akun varaustilan. Merkkivalon muoto vaihtelee mallinumeroittain. Akun merkkivalo 93

94 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen ``Näkymä latauksen aikana Latauksen ollessa käynnissä akun merkkivalo palaa seuraavasti. Merkkivalon näyttämä*1 Latauksen tila 0 % 20 % 21 % 40 % 41 % 60 % 61 % 80 % 81 % 99 % 100 % *1. Pois Palaa Vilkkuu 94

95 AKUN KÄSITTELY Akun lataaminen ``Akun varaustilan näkymä Kun akun virta kytketään PÄÄLLE akun virtapainikkeella, merkkivalon näyttämästä voi tarkastaa akun nykyisen varaustilan. Merkkivalon näyttämä*1 Latauksen tila 100 % 81 % 80 % 61 % 60 % 41 % 40 % 21 % 20 % 1 % 0 % * Jos akkua ei ole liitetty polkupyörään 0 % * Jos akku on liitetty polkupyörään * Jos virta on POIS päältä *1. Pois Palaa Vilkkuu TEKNISIÄ VINKKEJÄ Kun akun varaustila on alhainen, järjestelmän toiminnot sammutetaan seuraavassa järjestyksessä. (1) Sähköavustus * Avustustavaksi kytkeytyy automaattisesti [ECO], minkä jälkeen avustus loppuu kokonaan. Jos käytössä on vetoyksikköön liitetty valo, avustus kytkeytyy nopeammin tapaan [ECO]. (2) Sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen (3) Valot 95

96 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS KÄYTTÖ JA ASETUKSET Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS Päävirta voidaan kytkeä PÄÄLLE/POIS pyörätietokoneesta tai akun virtapainikkeesta. HUOMAUTUS Tarkasta seuraavat kohdat ennen virran kytkemistä PÄÄLLE. Akku on tukevasti liitettynä akkutelineeseen Pyörätietokone on tukevasti kiinnitettynä kiinnikkeeseen Älä aseta jalkoja polkimille, kun kytket virtaa. Se voi aiheuttaa järjestelmävirheen. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Kun päävirta kytketään PÄÄLLE, kaikki vetoyksikköön yhdistetyt komponentit kytkeytyvät myös PÄÄLLE (esim. avustettu ajaminen, pyörätietokoneen virta, sähkötoiminen vaihteenvaihtomekanismi ja valot). Virtaa ei voida kytkeä PÄÄLLE latauksen ollessa käynnissä. Jos polkupyörää ei käytetä 10 minuuttiin virran PÄÄLLE kytkemisen jälkeen, virta kytkeytyy automaattisesti POIS päältä. (Tämä on automattinen virrankatkaisutoiminto.) Virran käyttö pyörätietokoneesta Pyörätietokoneessa on myös yhdysrakenteinen akku. Virtaa ei voi kytkeä, ellei yhdysrakenteisessa akussa ole riittävästi latausta. Käytä tällöin akun virtapainiketta. Pyörätietokoneen yhdysrakenteinen akku saa latauksensa (pää)akusta. Se latautuu vain ollessaan liitettynä polkupyörään ja kun päävirta ja näyttö on kytketty PÄÄLLE. 1. Paina virtakytkintä noin kahden sekunnin ajan. Päävirta kytkeytyy PÄÄLLE. Virtakytkin 96

97 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS Virran käyttö akusta 1. Paina akun virtapainiketta. Merkkivalo syttyy ja akun varaustila näytetään. <BT-E6000/BT-E6001> Virtakytkin <BT-E8010/BT-E8014> Virtakytkin <BT-E6010> <BT-E8020> Virtakytkin Virtakytkin TEKNISIÄ VINKKEJÄ Akun virtapainikkeen painaminen noin kuuden sekunnin ajan mallien BT-E8010/ BT-E8020 akuissa pakottaa akun POIS päältä hätätilanteissa. 97

98 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Virran kytkeminen PÄÄLLE/POIS Näytön tila virran ollessa PÄÄLLÄ `SC-E6100 ` Kun päävirta kytketään päälle, näyttö näyttää alla olevan kuvan kaltaiselta ja sen jälkeen vaihtuu perusnäytöksi. Normaali käynnistys Alhainen akun varaustila * Pyörätietokoneen akun varaustila on alhainen. `EW-EN100 ` Kun päävirta kytketään PÄÄLLE, merkkivalo (ulkopuolella) syttyy. Merkkivalo (ulkopuolella) 98

99 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Peruskäyttö Peruskäyttö Tämän oppaan kaikissa selityksissä käytetään oletusasetuksia. Kytkimille määritellyt ja tässä kuvatut toiminnot voidaan muuttaa eri toiminnoiksi ajon ajaksi yhdistämällä E-TUBE PROJECT -sovellukseen. Pyörätietokone ja kytkinyksikkö Vasen kytkin (SW-E6010) Oikea kytkin (SW-E6010) X A Y Toimintopainike Virtakytkin Valopainike X A Y Vasen kytkin (SW-M8050) Oikea kytkin (SW-M8050) Y X X Y 99

100 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Peruskäyttö Vasen kytkin (oletus: avustus) Oikea kytkin (oletus: sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen) Ajossa: Lisää avustusta Avustus-X Asetuksissa: Siirtää kohdistinta tai muuttaa asetusta Vaihto-X Ajossa: Vaihtaa suuremmalle Ajossa: Vähentää avustusta Avustus-Y Asetuksissa: Siirtää kohdistinta tai muuttaa asetusta Vaihto-Y Ajossa: Vaihtaa pienemmälle Avustus-A Ajossa: Vaihtaa pyörätietokoneessa näytettävät matkatiedot Asetuksissa: Vaihtaa pyörätietokoneen näyttöä tai vahvistaa muutoksen asetuksiin Vaihto-A Vaihtaa automaattisen ja manuaalisen vaihteiden vaihtamisen välillä (malleissa, joissa on sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen / napavaihde.) Pyörätietokone (SC-E6100) Toimintopainike Ajossa: Vaihtaa pyörätietokoneessa näytettävät matkatiedot Asetuksissa: Vaihtaa pyörätietokoneen näyttöä tai vahvistaa muutoksen asetuksiin Valopainike Virtakytkin Valo PÄÄLLE/POIS Päävirta PÄÄLLE/POIS HUOMAUTUS Takavaihtajaa käytettäessä muista pyörittää poljinkampia vaihteen vaihtamisen aikana. 100

101 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Valo PÄÄLLE/POIS Kytkentärasia (A) (EW-EN100) Pyörätietokoneen sijaan voidaan käyttää tuotetta EW-EN100, joka tarjoaa käytännöllisyyttä avustustavan vaihtamiseen. Painike Kytkentärasia (A) Painike Painallus: Vaihtaa avustustapaa (aina painiketta painettaessa) Painettuna pitäminen (noin kahden sekunnin ajan): Valo PÄÄLLE/POIS HUOMAUTUS EW-EN100:n painikkeen käyttö ajon aikana ei ole suositeltavaa. Valitse haluamasi avustustapa ennen ajoa. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Kytkinyksikkö tulee kytkeä kävelyavustustapaan vaihtamiseksi. Painikkeelle on määritelty myös toiminto, jolla voi vaihtaa asetustilaan. Katso lisätietoja kohdasta Asetustila (EW-EN100) osiossa KÄYTTÖ JA ASETUKSET. Valo PÄÄLLE/POIS Jos valo on yhdistetty vetoyksikköön, valoa voi käyttää pyörätietokoneella tai kytkentärasialla (A). TEKNISIÄ VINKKEJÄ Valo kytkeytyy POIS, kun päävirta kytketään POIS päältä. Valo ei kytkeydy PÄÄLLE, kun päävirta on POIS päältä. 101

102 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Valo PÄÄLLE/POIS SC-E Paina valopainiketta. Valo syttyy päälle. Myös näyttöön ilmestyy valokuvake. Kytke valo POIS päältä painamalla painiketta uudelleen. Valo päällä Valo pois päältä Valopainike TEKNISIÄ VINKKEJÄ Jos vetoyksikköön ei ole yhdistetty mitään valoa, voit kytkeä taustavalon PÄÄLLE/POIS (vain) pyörätietokoneen valopainikkeella, kun valitset pyörätietokoneen asetusvalikossa [Backlight]-toiminnon vaihtoehdoista [MANUAL]. Vaikka taustavalo on kytketty PÄÄLLE, näyttöön ei ilmesty kuvaketta, joka osoittaisi valon olevan PÄÄLLÄ. EW-EN100 Valo voidaan kytkeä POIS päältä painamalla painiketta ajon aikana. 1. Pidä painiketta painettuna (noin kahden sekunnin ajan), kunnes valo syttyy PÄÄLLE. Kun valo syttyy PÄÄLLE, (sisäpuolen) merkkivalo vilkkuu. Merkkivalo (sisäpuolella) Painike 102

103 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Näytön perustila Näytön perustila SC-E6100 Tämä näyttää polkupyöräsi tilan ja matkatiedot. Vaihdeasento näkyy ainoastaan sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa. Näytön tila saattaa vaihdella riippuen liitetystä sähkötoimisesta vaihteen vaihtajasta. <SC-E6100:n perusnäyttö> (I) (J) (H) (A) (G) (F) (E) (D) (B) (C) (A) Akun varaustilan ilmaisin (E) Avustusmittari Näyttää avustustason. Vaihdeasentonäyttö (F) Nykyinen avustustapa Nykyinen vaihdeasento (B) Vaihdeasento liikkeellelähtötilassa*1 (G) Nykyinen nopeus Vaihteenvaihtoneuvonta*2 Näytetään, kun järjestelmä tarjoaa polkupyörän tilaan perustuvaa neuvontaa vaihteen vaihtamiseen. (H) Nykyinen aika (C) Matkatietonäyttö (I) (I) Valokuvake Näytetään, kun vetoyksikköön liitetty valo on PÄÄLLÄ. (D) Vaihteenvaihtotila*3 Näyttää nykyisen vaihteenvaihtotilan ([Auto] tai [Manual]). (J) Bluetooth LE -kuvake Näytetään vain, kun Bluetooth LE -yhteyden kautta on yhdistetty ulkoinen laite. 103

104 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Näytön perustila *1. Vain malleissa, joissa on sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen / napavaihde. *2. Vain sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa, kun vaihteenvaihtotila on [Manual]. *3. [Manual] näytetään aina malleille, joissa on takavaihtaja. EW-EN100 Merkkivalot ilmaisevat seuraavia tiloja. Akun nykyinen varaustila Nykyinen avustustapa Katso lisätietoja kohdasta Akun varaustilan ilmaisin (seuraava kohta) osiossa KÄYTTÖ JA ASETUKSET sekä kohta Avustustavan vaihtaminen osiossa KÄYTTÖ JA ASETUKSET. Merkkivalo 104

105 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Näytön perustila Akun varaustilan ilmaisin Tällä voit tarkistaa akun varaustilan ajon aikana. `SC-E6100 Akun varaustila näytetään kuvakkeena. Näyttö Akun varaustila % % % % 1 20 % 0 % `EW-EN100 Merkkivalo (ulkopuolella) näyttää akun varaustilan, kun virta on PÄÄLLÄ. Merkkivalon (ulkopuolella) näyttämä Akun varaustila Merkkivalo (ulkopuolella) (palaa) % (palaa) 20 % tai vähemmän (vilkkuu) Lähes loppu 105

106 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Avustustavan vaihtaminen Avustustavan vaihtaminen Avustustavan vaihtaminen kytkinyksiköllä 1. Paina painiketta Avustus-X tai Avustus-Y. X A Y Avustus < SC-E6100 > Y X [HIGH] X Y [NORM] [ECO] [WALK] [OFF] Pidä Y painettuna Paina X TEKNISIÄ VINKKEJÄ Jos kytkinyksikkö on yhdistetty tuotteeseen EW-EN100, merkkivalo ilmaisee avustustavan (kuten seuraavassa kohdassa näkyy). 106

107 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Kävelyavustustapa Avustustavan vaihtaminen tuotteella EW-EN100 Selitä asiakkaalle, että laitteen käyttö ajon aikana ei ole suositeltavaa. 1. Paina painiketta. Avustustapa vaihtuu aina painiketta painettaessa. Merkkivalon (sisäpuolella) näyttämä vaihtuu aina avustustapaa vaihdettaessa. Merkkivalon (sisäpuolella) näyttämä (pois) (palaa) Avustustapa [OFF] [ECO] Painike Merkkivalo (sisäpuolella) Painike (palaa) (palaa) (pois) [NORM] [HIGH] [OFF] Kävelyavustustapa Kävelyavustustapatoiminnon käyttö on lailla kielletty joillain alueilla. Kävelyavustus toimii enintään 6 km/h -nopeudella. Vaihdeasento säännöstelee avustuksen tasoa ja nopeutta sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen aikana. Kävelyavustustapaan vaihtamiseen tarvitaan kytkinyksikkö, jolle on määritelty vaihdon avustustavan toiminto. 107

108 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Kävelyavustustapa Kävelyavustustapaan vaihtaminen 1. Pysäytä polkupyöräsi. Vapauta jalat polkimilta. 2. Pidä Avustus-Y-painiketta pohjassa, kunnes seuraava tila saavutetaan (noin kahden sekunnin kuluttua). SC-E6100: Näytöllä näkyvä avustustapa vaihtuu tapaan [WALK]. EW-EN100: Merkkivalo (sisäpuolella) palaa sinisenä. 2 sekuntia X A Y Avustus < SC-E6100 > 2 sekuntia Y X 2 sekuntia X A Y Avustus Avustus POIS päältä < EW-EN100 > Kävelyavustustapa käytössä 2 sekuntia Y X Merkkivalo (sisäpuolella) HUOMAUTUS Jos kävelyavustustapaan vaihtaminen on jostain syystä mahdotonta (esim. polkupyörä ei ole pysähdyksissä tai polkimille kohdistuu painoa), kuuluu varoitusääni. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Jos kävelyavustustapaan vaihtamisen jälkeen ei tapahdu mitään minuuttiin, avustustavaksi vaihtuu se tapa, joka oli valittuna ennen kävelyavustusta. 108

109 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Kävelyavustustapa Kävelyavustustavan käyttö Ota ohjaustangosta napakka ote ja kiinnitä huomiota ympäristöösi ennen käyttöä. Kun kävelyavustus alkaa, vetoyksikkö työntää polkupyörää. 1. Jatka Avustus-Y-painikkeen painamista, kun kävelyavustustapa on saavutettu. Kävelyavustus toimii vain, kun Avustus-Y-painiketta painetaan. Jos kytkinyksikkö on kytketty tuotteeseen EW-EN100, merkkivalo (sisäpuoli) vilkkuu sinisenä, kun kävelyavustus alkaa. Avustus < SC-E6100 > Pidä painettuna X A Y Pidä painettuna Y X Pidä painettuna X A Y Avustus Kävelyavustustapa käytössä < EW-EN100 > Kävelyavustus alkanut Merkkivalo (sisäpuolella) Pidä painettuna Y X 109

110 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Kävelyavustustapa 2. Työnnä polkupyörää varovasti kävelyavustuksen tahtiin. 3. Kävelyavustus loppuu, jos poistat sormesi Avustus-Y-painikkeelta. Avustus < SC-E6100 > Vapauta sormi X A Y Vapauta sormi Y X Vapauta sormi X A Y Avustus Kävelyavustus käynnissä < EW-EN100 > Kävelyavustustapa käytössä Merkkivalo (sisäpuolella) Vapauta sormi Y X 110

111 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Kävelyavustustapa 4. Poistu kävelyavustustavasta painamalla Avustus-X-painiketta. X A Y Avustus < SC-E6100 > Y X X A Y Avustus Kävelyavustus tapa käytössä < EW-EN100 > Avustus POIS päältä Y X Merkkivalo (sisäpuolella) 111

112 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Matkatietonäytön vaihtaminen (SC-E6100) Matkatietonäytön vaihtaminen (SC-E6100) 1. Vaihda matkatietonäyttöä. Matkatietonäyttö vaihtuu aina, kun toimit seuraavasti. Paina Avustus-A-painiketta. Paina pyörätietokoneen toimintopainiketta. Avustus X A Y < SC-E6100 > tai X A Y Avustus Matkatietonäyttö [DST] [CADENCE] Y X Toimintopainike [ODO] [RANGE] [MAX] [AVG] [RANGE] [TIME] 112

113 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Matkatietonäytön vaihtaminen (SC-E6100) Näytön kohde Selitys [DST] Ajomatka*1 [ODO] Kokonaismatka [RANGE] Suurin ajomatka*2 [RANGE] Suurin ajomatka jokaisella avustustavalla*2*3*4 [TIME] Ajoaika*4 [AVG] Keskinopeus*4 [MAX] Suurin nopeus*4 [CADENCE] Poljinkammen pyörintänopeus*4 *1. Matkatiedot voi nollata painamalla pitkään Avustus-A-painiketta, kun näytössä on [DST]. [ODO]-tiedot eivät nollaudu. *2. Ilmoitettu suurin ajomatka on viitteellinen. *3. Näytetään alla olevan kuvan mukaisesti. Kun tämä näkyy, vaihdeasentoa ei voida näyttää. *4. Valinnainen kohde. Voit asettaa, näytetäänkö tämä yhdistämällä E-TUBE PROJECT -sovellukseen. Katso lisätietoja kohdasta E-TUBE PROJECT -sovelluksessa määritettävät kohteet osiossa KYTKEMINEN LAITTEISIIN JA TIEDONSIIRTO. 113

114 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Matkatietonäytön vaihtaminen (SC-E6100) Ajomatkan nollaaminen Nollaa perusnäytöllä näytettävä ajomatka. Kun ajomatka on nollattu, myös [TIME] (ajoaika), [AVG] (keskinopeus) ja [MAX] (suurin nopeus) nollataan. 1. Vaihda matkatietonäytöksi [DST] painamalla Avustus-A-painiketta tai toimintopainiketta. Avustus X A Y Avustus X A Y tai Y X Toimintopainike 2. Pidä Avustus-A-painiketta painettuna, kunnes [DST]-kohdassa näkyvä numero vilkkuu. Pidä painettuna Avustus X A Y 3. Paina Avustus-A-painiketta uudestaan. Matkatiedot on nollattu. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Kun [DST]-kohdan numero on alkanut vilkkua ja jos mitään ei tapahdu viiteen sekuntiin, numero lakkaa vilkkumasta ja näyttö palaa perusnäyttöön. 114

115 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Vaihteenvaihtotilan vaihtaminen (SC-E6100) Vaihteenvaihtotilan vaihtaminen (SC-E6100) On mahdollista vaihtaa automaattisen ja manuaalisen vaihteen vaihtamisen välillä malleissa, joissa on sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen napavaihde. HUOMAUTUS Tämä toimii 5- ja 8-vaihteisissa sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen napavaihteissa. 1. Paina Vaihto-A-painiketta, kun perusnäyttö näkyy. Asetus vaihtuu vaihtoehtojen [Manual] ja [Auto] välillä aina, kun Vaihto-A-painiketta painetaan. Vaihteen vaihtaminen X A Y Automaattinen < SC-E6100 > Manuaalinen Valittavat kohteet [Auto] Selitys Vaihtaa vaihteita automaattisesti sen perusteella, miten polkimia kuormitetaan. [Manual] Vaihteita vaihdetaan vaihdekytkintä käyttämällä. HUOMAUTUS [Manual] näytetään näytössä eikä sitä voi muuttaa malleissa, joissa on sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen takavaihtaja eikä mekaanisessa vaihteen vaihtamisessa. 115

116 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) Asetusvalikko (SC-E6100) Aloitus Näytetään SC-E6100:n asetusvalikko. 1. Pysäytä polkupyöräsi. 2. Vaihda asetusvalikkoon seuraavasti. Pidä toimintopainiketta painettuna, kunnes näyttö vaihtuu asetusvalikkoon. Pidä painikkeita Avustus-X- ja Avustus-Y painettuina, kunnes näyttö vaihtuu asetusvalikkoon. <Perusnäyttö> <Asetusvalikon näyttö> 2 sekuntia Toimintopainike tai 2 sekuntia Avustus X A Y 2 sekuntia Y X 116

117 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) 3. Valitse kohde valikosta. (1) Siirrä kohdistinta painamalla painiketta Avustus-X tai Avustus-Y. (2) Paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. * Näyttö vaihtuu valitun kohteen näyttöön. X A Y Avustus Avustus Y X X A Y Y X Toimintopainike 117

118 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) Valittavat kohteet Selitys [Clear] Nollaa ajomatka ja näytön asetukset. [Clock] Aseta nykyinen aika. [Start mode] *1 Vaihtaa automaattisesti valittuun vaihdeasentoon, kun polkupyörää käytetään pysähdyksen jälkeen. [Backlight] Aseta näytön taustavalo. [Brightness] Asettaa näytön kirkkauden. [Beep] Kytkee käyttöäänet PÄÄLLE/POIS. [Unit] Vaihda kilometri- ja mailinäyttämän välillä. [Language] Asettaa näytön kielen. [Font color] Vaihtaa fontin väriksi mustan tai valkoisen. [Adjust] *2 Säädä vaihteen vaihtamista sähkötoimisessa vaihtajassa. [Shift timing] *2 [Shifting Advice] *2 Säädä vaihtamisen ajoitusta automaattisen vaihteen vaihtamisen aikana. Aseta lisäksi vaihdeneuvonnan näyttämisen ajoitus. Valitse, näytetäänkö suositeltu vaihtamisen ajoitus pyörätietokoneella manuaalisen vaihteen vaihtamisen aikana. [RD protection reset] *3 Suorita takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus. [Exit] Palaa perusnäyttöön. *1. Vain malleissa, joissa on sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen / napavaihde. *2. Vain sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa. *3. Vain malleissa, joissa on sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen takavaihtaja. 118

119 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Clear] Nollaa ajomatka ja näytön asetukset. Kun ajomatka on nollattu, myös [TIME] (ajoaika), [AVG] (keskinopeus) ja [MAX] (suurin nopeus) nollataan. Kun näytön asetukset on nollattu, ne palaavat oletusasetuksiksi kuvan mukaisesti. [Backlight] [ON] [Brightness] [3] [Beep] [ON] [Unit] [km] [Language] [English] [Font color] [White] 1. Näytä [Clear]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Clear] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat nollata painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Y X Valittavat kohteet Selitys [Exit] Palaa asetusvalikkoon. [DST] Nollaa ajomatka. [Default] Nollaa näytön asetukset. 119

120 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) 3. Nollaa valittu kohde painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike [Clock] Aseta nykyinen aika. Aseta ensin tunnit ja sitten minuutit. Asetettaessa arvoja vaiheissa 2 ja 4 voit pitää painikkeita Avustus-X ja Avustus-Y painettuina arvojen nopeaa muuttamista varten. 1. Näytä [Clock]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Clock] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Muuta tunti -arvoa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Kasvata arvoa painamalla Avustus-X. Pienennä arvoa painamalla Avustus-Y. Avustus X A Y Y X 120

121 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) 3. Viimeistele asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Kohdistin siirtyy minuutti -arvoon. X A Y Avustus Y X Toimintopainike 4. Muuta minuutti -arvoa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Ypainiketta. Kasvata arvoa painamalla Avustus-X. Pienennä arvoa painamalla Avustus-Y. X A Y Avustus Y X 5. Viimeistele asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 121

122 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Start mode] Vaihtaa automaattisesti valittuun vaihdeasentoon, kun polkupyörää käytetään pysähdyksen jälkeen. 1. Näytä [Start mode] -valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Start mode] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. X A Y Avustus Y X Valittavat kohteet Selitys [OFF] Älä aseta liikkeellelähtötilaa. [1-11] Valitse vaihdeasento vaihtoehtojen 1 ja 11 väliltä. 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 122

123 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Backlight] Aseta näytön taustavalo. 1. Näytä [Backlight]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Backlight] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. X A Y Avustus Y X Valittavat kohteet Selitys [ON] Aseta taustavalo niin, että se on aina PÄÄLLÄ. [OFF] Aseta taustavalo niin, että se on aina POIS päältä. [MANUAL] Taustavalo syttyy PÄÄLLE/POIS, kun vetoyksikköön liitetty valo kytketään PÄÄLLE/POIS. Jos yhtään valoa ei ole liitetty, taustavalon voi kytkeä PÄÄLLE/ POIS painamalla pyörätietokoneen valopainiketta. 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 123

124 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Brightness] Asettaa näytön kirkkauden. 1. Näytä [Brightness]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Brightness] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Säädä näytön kirkkautta painamalla Avustus-X tai Avustus-Y-painiketta. Se voidaan säätää yhteen viidestä kirkkaustasosta. Avustus X A Y Y X 3. Viimeistele asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 124

125 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Beep] Kytkee käyttöäänet PÄÄLLE/POIS. Vaikka tämän asetuksena on [OFF], merkkiääni kuuluu käyttövirheen, järjestelmähäiriön tms. yhteydessä. 1. Näytä [Beep]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Beep] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Y X Valittavat kohteet Selitys [ON] Kytke käyttöäänet PÄÄLLE. [OFF] Kytke käyttöäänet POIS päältä. 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 125

126 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Unit] Vaihda kilometri- ja mailinäyttämän välillä. 1. Näytä [Unit]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Unit] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Y X Valittavat kohteet Selitys [km] Näytä matkat kilometreinä. [mile] Näytä matkat maileina. 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 126

127 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Language] Asettaa näytön kielen. 1. Näytä [Language]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Language] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Y X Valittavat kohteet Selitys [English] Englanti [Français] Ranska [Deutsch] Saksa [Nederlands] Hollanti [Italiano] Italia [Español] Espanja 127

128 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 128

129 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Font color] Vaihtaa fontin väriksi mustan tai valkoisen. 1. Näytä [Font color]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai avustus-y, valitse [Font color] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Valkoin en Musta Y X Toimintopainike Valittavat kohteet Selitys [White] Näyttää tekstin valkoisena vasten mustaa taustaa. [Black] Näyttää tekstin mustana vasten valkoista taustaa. 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 129

130 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Adjust] Säädä vaihteen vaihtamista sähkötoimisessa vaihtajassa. HUOMIO Virheellinen säätö saattaa johtaa vaihteen kytkeytymisen hyppimiseen, mikä voi aiheuttaa tahattoman kaatumisen. HUOMAUTUS Kiinnitä polkupyörä huoltotelineeseen tai muulla tavalla paikalleen siten, että takakiekkoa voi pyörittää vapaasti. Suorita säätö vain silloin kun vaihteen vaihtaminen tuntuu poikkeavalta. Normaaliolosuhteissa tarpeeton säätö voi heikentää vaihtamistoimintaa. TEKNISIÄ VINKKEJÄ Säätöalue vaihtelee takavaihtajalle ( ) ja napavaihteelle (moottoriyksikkö) (-4 +4). Tässä osiossa käytetään esimerkkeinä takavaihtajallisen mallin näyttöjä. ` Asetuksen tarkastaminen Tarkasta ensin, onko kohdan [Adjust] asetus [0]. 1. Näytä [Adjust]-valikko tarkastaaksesi nykyisen asetuksen. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai Avustus-Y, valitse [Adjust] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. (3) Tarkasta näytön keskellä oleva arvo [Adjust]-valikossa. Arvo on [0]: Jatka kohtaan Säätäminen, kun asetusarvo on [0]. Arvo ei ole [0]: Jatka kohtaan Säätäminen, kun asetusarvo ei ole [0]. 130

131 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) ` Säätäminen, kun asetusarvo on [0] Jos asetusarvo on [0], säädä asetusarvoa askel kerrallaan, kun [0] on viitearvo. 1. Säädä asetusarvoa askel positiiviseen tai negatiiviseen suuntaan painamalla painiketta Avustus-X tai Avustus-Y. Avustus X A Y Y X 2. Paina painiketta Vaihto-X tai Vaihto-Y, valitse [OK] ja paina Avustus-Atai toimintopainiketta. Säädetty arvo on asetettu, ja näyttö palaa perusnäyttöön. Vaihteen vaihtaminen X A Y X A Y Avustus X Y Y X Toimintopainike 3. Paina painikkeita Vaihto-X ja Vaihto-Y samalla, kun pyörität poljinkampea, ja yritä vaihtaa vaihteita. Tarkasta, miltä oire vaikuttaa verrattuna säätöä edeltävään arvoon. 131

132 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) 4. Jatka säätämään oireen mukaisesti kuten alla olevassa kuvassa. Muuta säätöarvoa oireen mukaan ja toista seuraavat vaiheet, kunnes epänormaali ääni tai poikkeava tuntu lakkaa. Oire paranee tai huomattavaa muutosta ei tapahdu (1) Katso lisätietoja kohdasta Asetuksen tarkastaminen ja palaa [Adjust]-valikkoon. (2) Muuta säätöarvoa toinen askel samaan suuntaan (positiiviseen tai negatiiviseen) kuin äsken. (3) Palaa perusnäyttöön, ja yritä taas vaihtaa vaihteita tarkastaaksesi oireen tilan. Oire pahenee (1) Katso lisätietoja kohdasta Asetuksen tarkastaminen ja palaa [Adjust]-valikkoon. (2) Muuta säätöarvoa kaksi askelta vastakkaiseen suuntaan (positiiviseen tai negatiiviseen) kuin äsken. (3) Palaa perusnäyttöön, ja yritä taas vaihtaa vaihteita tarkastaaksesi oireen tilan. 5. Aja lopuksi polkupyörää ja yritä vaihtaa vaihteita tarkastaaksesi, onko epänormaali ääni tai poikkeava tuntu lakannut. 132

133 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) ` Säätäminen, kun asetusarvo ei ole [0] Jos asetusarvo ei ole [0], aseta asetusarvoksi [0] ennen säätöä. 1. Aseta arvoksi [0] painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Y X 2. Paina painiketta Vaihto-X tai Vaihto-Y, valitse [OK] ja paina Avustus-Atai toimintopainiketta. Vaihteen vaihtaminen X A Y X A Y Avustus X Y Y X Toimintopainike 3. Paina painikkeita Vaihto-X ja Vaihto-Y samalla, kun pyörität poljinkampea, ja yritä vaihtaa vaihteita. Tarkasta, miltä oire vaikuttaa verrattuna säätöä edeltävään arvoon. Katso vaihe 4 kohdasta Säätäminen, kun asetusarvo on [0] ja säädä oireen mukaisesti. 4. Aja lopuksi polkupyörää ja yritä vaihtaa vaihteita tarkastaaksesi, onko epänormaali ääni tai poikkeava tuntu lakannut. 133

134 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Shift timing] Säädä vaihtamisen ajoitusta automaattisen vaihteen vaihtamisen aikana. Aseta lisäksi vaihdeneuvonnan näyttämisen ajoitus. 1. Näytä [Shift timing]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai Avustus-Y, valitse [Shift timing] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Säädä numeroa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Kasvata arvoa painamalla Avustus-X. Suuremmilla numeroilla vaihtamisen ajoitus ja manuaalisen vaihteen vaihtamisen neuvonta näytetään, kun polkimiin kohdistuu pienempi kuormitus. Polkeminen tuntuu pyöräilijälle kevyemmältä. Pienennä arvoa painamalla Avustus-Y. Pienemmillä numeroilla vaihtamisen ajoitus ja manuaalisen vaihteen vaihtamisen neuvonta näytetään, kun polkimiin kohdistuu voimakkaampi kuormitus. Polkeminen tuntuu pyöräilijälle raskaammalta. Avustus X A Y Y X 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Näyttö palaa automaattisesti asetusvalikkoon. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 134

135 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [Shifting advice] Valitse, näytetäänkö suositeltu vaihtamisen ajoitus pyörätietokoneella manuaalisen vaihteen vaihtamisen aikana. 1. Näytä [Shifting advice]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai Avustus-Y, valitse [Shifting advice] ja paina Avustus-Atai toimintopainiketta. 2. Valitse, minkä kohteen haluat asettaa painamalla Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta. Avustus X A Y Y X Valittavat kohteet Selitys [ON] Ottaa käyttöön vaihdeneuvontatoiminnon. Tällöin näytössä näytetään kuvake, joka ilmoittaa käyttäjälle vaihteen vaihtamisen suositellun ajoituksen manuaalisen vaihtamisen aikana. [OFF] Poistaa vaihdeneuvontatoiminnon käytöstä. 3. Viimeistele valittu asetus painamalla Avustus-A- tai toimintopainiketta. Avustus X A Y Y X Toimintopainike 135

136 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) [RD protection reset] Järjestelmän suojaamiseksi kaatumisilta jne., takavaihtajan suojaus toimii, kun takavaihtajaan kohdistuu voimakas isku. Moottorin ja nivelen välinen kytkentä katkaistaan väliaikaisesti, niin että takavaihtaja ei enää toimi. Kun takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus otetaan käyttöön, moottorin ja nivelen välinen kytkentä palautuu ja takavaihtajan suojaus lopetetaan. HUOMAUTUS Kiinnitä polkupyörä huoltotelineeseen tai muulla tavalla paikalleen siten, että takakiekkoa voi pyörittää vapaasti. 1. Näytä [RD protection reset]-valikko. (1) Näytä asetusvalikko. (2) Paina painiketta Avustus-X tai Avustus-Y, valitse [RD protection reset] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. 2. Paina Avustus-X- tai Avustus-Y-painiketta ja valitse [OK]. Avustus X A Y Y X Valittavat kohteet Selitys [OK] Suorita takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus. [Cancel] Palaa asetusvalikkoon. 136

137 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetusvalikko (SC-E6100) 3. Paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. X A Y Avustus Y X Toimintopainike 4. Pyöritä poljinkampea. Takavaihtaja liikkuu, ja moottorin ja nivelen välinen kytkentä palautuu. [Exit] Palaa perusnäyttöön. 1. Asetusnäytössä paina painiketta Avustus-X tai Avustus-Y, valitse [Exit] ja paina Avustus-A- tai toimintopainiketta. Vetoyksikön varmuuskopiotietojen päivitys Pyörätietokoneessa on toiminto, joka varmuuskopioi automaattisesti vetoyksikön asetukset. Asetukset voi palauttaa liittämällä pyörätietokone E-TUBE PROJECT-sovellukseen, vaikka vetoyksikössä olisi toimintahäiriöitä. 137

138 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetustila (EW-EN100) Asetustila (EW-EN100) Asetustilaan vaihtaminen ei ole mahdollista polkupyörällä ajamisen aikana. Takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus Järjestelmän suojaamiseksi kaatumisilta jne., takavaihtajan suojaus toimii, kun takavaihtajaan kohdistuu voimakas isku. Moottorin ja nivelen välinen kytkentä katkaistaan väliaikaisesti, niin että takavaihtaja ei enää toimi. Kun takavaihtajan suojauksen uudelleenasetus otetaan käyttöön, moottorin ja nivelen välinen kytkentä palautuu ja takavaihtajan suojaus lopetetaan. HUOMAUTUS Kiinnitä polkupyörä huoltotelineeseen tai muulla tavalla paikalleen siten, että takakiekkoa voi pyörittää vapaasti. Tämä toiminto on vain malleissa, joissa on sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen takavaihtaja. Jos sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen takavaihtajaa ei ole liitetty, järjestelmä ei vaihda asetustilaan, vaikka tässä esitetyt toimet suoritettaisiin. 1. Pidä painiketta pohjassa (suunnilleen kahdeksan sekunnin ajan), kunnes merkkivalo (sisäpuolella) vilkkuu punaisena. Kun merkkivalo vilkkuu, vapauta painike. Kun vain merkkivalo (sisäpuolella) vilkkuu punaisena, järjestelmä on takavaihtajan suojauksen uudelleenasetustilassa. Merkkivalo (sisäpuolella) Merkkivalo (ulkopuolella) Painike 138

139 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetustila (EW-EN100) 2. Pyöritä poljinkampea. Takavaihtaja liikkuu, ja moottorin ja nivelen välinen kytkentä palautuu. Säätö Säädä vaihteen vaihtamista sähkötoimisen vaihteen vaihtamisen takavaihtajassa. Tähän asettamiseen vaaditaan, että kytkinyksikkö on määritetty vaihdekytkimeksi. Vaihteen vaihtamista voi säätää E-TUBE PROJECT-sovelluksesta sähkötoimisessa vaihteen vaihtamisessa (malleissa, joissa on napavaihde). Katso lisätietoja E-TUBE PROJECT -sovelluksen käyttöoppaasta. HUOMAUTUS Kiinnitä polkupyörä huoltotelineeseen tai muulla tavalla paikalleen siten, että takakiekkoa voi pyörittää vapaasti. Suorita säätö vain silloin kun vaihteen vaihtaminen tuntuu poikkeavalta. Normaaliolosuhteissa tarpeeton säätö voi heikentää vaihtamistoimintaa. 1. Kytke päävirta PÄÄLLE. 2. Vaihda takavaihtaja viidenteen vaihdeasentoon suurimmalta takarattaalta. Suurin takaratas Ohjainpyörä 139

140 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetustila (EW-EN100) 3. Pidä painiketta pohjassa (suunnilleen viiden sekunnin ajan), kunnes merkkivalo (sisäpuolella) syttyy punaisena. Kun merkkivalo (sisäpuolella) syttyy, vapauta painike. Kun vain merkkivalo (sisäpuolella) palaa punaisena, järjestelmä säätötilassa. Merkkivalo (sisäpuolella) Merkkivalo (ulkopuolella) Painike HUOMAUTUS Huomaa, että jos jatkat painikkeen painamista sen jälkeen, kun punainen merkkivalo (sisäpuolella) on syttynyt, laite käynnistää takavaihtajan suojauksen uudelleenasetustoimenpiteen. 4. Paina Vaihto-Y-painiketta samalla, kun pyörität poljinkampea, ja siirrä ohjainpyörä kohti suurinta takaratasta. Siirrä se asentoon, jossa ketju osuu neljänteen vaihteeseen ja hiljainen ääni kuuluu. Vaihteen vaihtaminen X A Y X Y 140

141 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Asetustila (EW-EN100) TEKNISIÄ VINKKEJÄ Ohjainpyörä voi liikkua 16 askelta sisäänpäin ja 16 askelta ulospäin alkuasennosta, eli yhteensä 33 eri asentoon. 5. Siirrä ohjainpyörää viisi askelta kohti pienintä takaratasta painamalla Vaihto-X-painiketta viisi kertaa. Tämä asento toimii säätöjen kohteena. Vaihteen vaihtaminen X A Y X Y 6. Paina EW-EN100-painiketta. Säädön muutos on viimeistelty ja järjestelmä poistuu säätötilasta. Painike Merkkivalo (sisäpuolella) 7. Paina painikkeita Vaihto-X ja Vaihto-Y samalla, kun pyörität poljinkampea, ja yritä vaihtaa vaihteita. Jos hienosäätö on tarpeen, palaa vaiheeseen 3 ja toista takavaihtajan säätö. 141

142 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Akun merkkivalon häiriötilailmoitukset Akun merkkivalon häiriötilailmoitukset Akun merkkivaloilla ilmoitetaan käyttäjälle järjestelmän toimintahäiriöistä yms. Häiriötilan tyyppi Häiriötilan kuvaus Merkkivalon näyttämä*1 Ratkaisut Tarkasta, ettei sähköjohto ole Järjestelmän toimintahäiriö Polkupyörän järjestelmän tiedonsiirtovirhe löysällä ja että se on kytketty kunnolla. Ota yhteys jakelijaan, jos ongelma ei poistu. Vie akku viileään tilaan pois Lämpötilasuojaus Jos lämpötila ylittää sallitun käyttölämpötila-alueen, akun virransyöttö katkaistaan. suorasta auringonvalosta, kunnes akun sisäinen lämpötila laskee riittävästi. Ota yhteys jakelijaan, jos ongelma ei poistu. Todennusvirhe Alkuperäinen vetoyksikkö ei ole kytkettynä Vaijeri on irronnut Kytke alkuperäinen vetoyksikkö ja akku. Tarkasta sähköjohdon tila. Ota yhteys jakelijaan, jos ongelma ei poistu. Irrota akun ja akun välinen liitin Latausvirhe Lataamisen aikana tapahtui virhe ja paina virtakytkintä vain akku liitettynä. Ota yhteys jakelijaan, jos virheilmoitus näkyy, kun pelkkä akku on liitettynä. Kytke akkulaturi väliaikaisesti akkuun, irrota se ja paina Akun toimintahäiriö Akun sisäinen sähköhäiriö virtakytkintä vain akku liitettynä. Ota yhteys jakelijaan, jos virheilmoitus näkyy, kun pelkkä akku on liitettynä. *1. Pois Palaa Vilkkuu 142

143 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Pyörätietokoneen virheilmoitukset Pyörätietokoneen virheilmoitukset Varoitukset Jos ongelma ratkeaa, tämä ilmoitus katoaa. Ota yhteys pyöräkorjaamoon, jos ongelma ei poistu. Vaijeri Häiriötilan kuvaus Käyttörajoitukset näytetään Korjaava toimenpide W011 Ajonopeutta ei voida tunnistaa. Suurin nopeus, jossa avustus on käytettävissä, on tavallista alhaisempi. Tarkista, että nopeusanturi on asennettu oikein. Kytke virta uudelleen päälle W013 Vääntömomentin alustusta ei suoritettu loppuun normaalisti. Avustus on tavallista vähäisempi. painamalla akun virtakytkintä ilman, että asetat jalkoja polkimille. Vaihda asennettu vaihtaja W032 Asennettu vaihtaja on eri kuin järjestelmälle määritetty vaihtaja. Vaihteen vaihtamista ei voida suorittaa. järjestelmälle määritettyyn vaihtajaan. Tai vahvista järjestelmän nykyinen tila E-TUBE PROJECT-sovelluksessa. 143

144 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Pyörätietokoneen virheilmoitukset Virheet Jos näyttöön tulee koko näytön kattava virheilmoitus, nollaa näyttö yhdellä seuraavista toimenpiteistä. Kytke virta POIS painamalla akun virtakytkintä. Poista akku akkutelineestä. Jos ongelma ei ratkea, vaikka virta on kytketty uudelleen PÄÄLLE, ota yhteys tuotteen jakelijaan. Vaijeri Häiriötilan kuvaus Käyttörajoitukset näytetään Korjaava toimenpide E010 Järjestelmävirhe havaittu. Avustusta ei anneta ajon aikana. Kytke virta POIS päältä akun virtapainikkeella, ja sitten kytke virta takaisin PÄÄLLE. E013 Vetoyksikön laiteohjelmistossa havaittiin virhe. Avustusta ei anneta ajon aikana. Ota yhteys jakelijaan. E014 Nopeusanturi on ehkä asennettu väärään asentoon. Avustusta ei anneta ajon aikana. Kytke virta POIS päältä akun virtapainikkeella, ja sitten kytke virta takaisin PÄÄLLE. E020 Akun ja vetoyksikön välillä havaittiin tiedonsiirtovirhe. Avustusta ei anneta ajon aikana. Kytke virta POIS päältä akun virtapainikkeella, ja sitten kytke virta takaisin PÄÄLLE. Vetoyksikköön liitetty E021 akku on järjestelmän vaatimusten mukainen, mutta ei yhteensopiva. Avustusta ei anneta ajon aikana. Kytke virta POIS päältä akun virtapainikkeella, ja sitten kytke virta takaisin PÄÄLLE. E022 Vetoyksikköön liitetty akku ei ole järjestelmän vaatimusten mukainen. Avustusta ei anneta ajon aikana. Kytke virta POIS päältä akun virtapainikkeella, ja sitten kytke virta takaisin PÄÄLLE. 144

145 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Pyörätietokoneen virheilmoitukset E030 Asennettu vaihtaja on eri kuin järjestelmälle määritetty vaihtaja. Avustusta ei anneta ajon aikana. Yhdistä E-TUBE PROJECT-sovellukseen ja päivitä oikeisiin asetuksiin. E033 Nykyinen laiteohjelmisto ei ole yhteensopiva tämän järjestelmän kanssa. Avustusta ei anneta ajon aikana. Yhdistä E-TUBE PROJECT-sovellukseen ja päivitä avustavan polkupyörän kaikki yksiköt uusimpiin laiteohjelmistoversioihinsa. Pyörätietokoneen E043 laiteohjelmisto saattaa olla osittain korruptoitunut. Avustusta ei anneta ajon aikana. Ota yhteys jakelijaan. 145

146 KÄYTTÖ JA ASETUKSET Tuotteen EW-EN100 virheilmaisin Huoltohälytys Ilmoittaa käyttäjälle, kun polkupyörä vaatii huoltoa. Pyörätietokoneen näytölle ilmestyy kuvake, kun polkupyörä saavuttaa asetetun matkamittarilukeman tai päivämäärän. Yhdistä E-TUBE PROJECT -sovellukseen tätä asetusta varten. Katso lisätietoja E-TUBE PROJECT -sovelluksen käyttöoppaasta. Tuotteen EW-EN100 virheilmaisin Virheen tapahtuessa tuotteen EW-EN100 kaksi merkkivaloa vilkkuu nopeasti punaisena samaan aikaan. Merkkivalo (sisäpuolella) Merkkivalo (ulkopuolella) Jos näin käy, nollaa ilmaisin toimimalla jonkin seuraavista ohjeista mukaisesti. Kytke virta POIS painamalla akun virtakytkintä. Poista akku akkutelineestä. Jos ongelma ei ratkea, vaikka virta on kytketty uudelleen PÄÄLLE, ota yhteys tuotteen jakelijaan. 146

E5000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E5000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-E5000-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE E5000-sarja SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R RD-M8050

Lisätiedot

E7000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort Bike

E7000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort Bike (Finnish) DM-E7000-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000-sarja SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 (Finnish) DM-EX0001-03 Jälleenmyyjän opas DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 YHTEENSOPIVUUS... 6 Yhteensopivuustaulukko...6... 8 Sähköjohtojen

Lisätiedot

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 (Finnish) DM-EX0001-02 Jälleenmyyjän opas Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 TURVALLISUUSOHJEITA...4 YHTEENSOPIVUUS...6 Yhteensopivuustaulukko... 6...8 Sähköjohtojen kytkentäkaavio...

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

Napasarja (levyjarru)

Napasarja (levyjarru) (Finnish) DM-RAHB002-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Napasarja (levyjarru) HB-RS770 FH-RS770 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-SP0001-14 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000

Lisätiedot

DM-RBWU (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Langaton yksikkö EW-WU101

DM-RBWU (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Langaton yksikkö EW-WU101 (Finnish) DM-RBWU001-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Langaton yksikkö EW-WU101 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 (Finnish) DM-E8000-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000

Lisätiedot

Napasarja (Levyjarru)

Napasarja (Levyjarru) (Finnish) DM-MBHB001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Napasarja (Levyjarru)

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

DM-MBST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Finnish) DM-MBST001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-TRSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Finnish) DM-TRSL001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring- / Comfort-pyörä. Etuvaihtaja METREA FD-U5000

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring- / Comfort-pyörä. Etuvaihtaja METREA FD-U5000 (Finnish) DM-UAFD001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring- / Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja METREA FD-U5000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-E8000-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 SM-CRE80

Lisätiedot

DM-CD (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje. Ketjulaite SM-CD50

DM-CD (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje. Ketjulaite SM-CD50 (Finnish) DM-CD0001-00 Jälleenmyyjän käyttöohje Ketjulaite SM-CD50 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-RBFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Keskiöpatruuna BB-RS500

Lisätiedot

DM-RBRD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja

DM-RBRD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja (Finnish) DM-RBRD001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja CLARIS RD-R2000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Finnish) DM-FC0001-00 Jälleenmyyjän käyttöohje FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön.

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Eturatas METREA FC-U5000. Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Eturatas METREA FC-U5000. Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B (Finnish) DM-UAFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturatas METREA FC-U5000 Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ

Lisätiedot

PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja

PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois...

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA (Finnish) DM-TRFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE

Lisätiedot

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Finnish) DM-FD0002-05 Jälleenmyyjän opas Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 ASENNUS... 5 SÄÄTÖ... 9 HUOLTO... 17 2 TÄRKEÄ TIEDOTE

Lisätiedot

Cross-pyörän kiekkosarja

Cross-pyörän kiekkosarja (Finnish) DM-WH0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Cross-pyörän kiekkosarja WH-RX830 WH-RX31 WH-RX05 WH-RX010 SM-VANNENAUHA SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-RCFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510 Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB

Lisätiedot

DM-MBSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Finnish) DM-MBSL001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-03

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-03 (Finnish) DM-RAFD001-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Vaijerin kireyden säätö ja

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Kiekkosarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00

Kiekkosarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00 (Finnish) DM-RCWH001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Kiekkosarja WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...

Lisätiedot

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja CCS COMBO 2 ADAPTER Omistajan käsikirja VAROITUKSIA SÄILYTÄ NÄMÄ TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET. Tämä asiakirja sisältää tärkeitä ohjeita ja varoituksia, joita on noudatettava CCS Combo 2 -adapteria käytettäessä.

Lisätiedot

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas (Finnish) DM-SP000-08 Jälleenmyyjän opas E6000-sarja SC-E6000 SC-E600 SC-S705 SW-E6000 SW-S705 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E600 DU-E600 DU-E6050 SM-DUE0 BT-E6000 BT-E600 BM-E6000 BM-E600 SM-BME60 SM-BME6

Lisätiedot

UM-79H0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E5000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-79H0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E5000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-79H0A-000-03 Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä Käyttöopas E5000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Muut kuin sarjamallit FD-MT400. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Muut kuin sarjamallit FD-MT400. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-MDFD001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Muut kuin sarjamallit FD-MT400 SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-04

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-04 (Finnish) DM-RAFD001-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Vaijerin kireyden säätö ja

Lisätiedot

UM-78N0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6100-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-78N0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6100-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-78N0A-001-03 Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä Käyttöopas E6100-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas MTB. Keskiöpatruuna. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä XTR FC-M9000 FC-M9020

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas MTB. Keskiöpatruuna. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä XTR FC-M9000 FC-M9020 (Finnish) DM-MAFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Keskiöpatruuna SM-BB93 SM-BB94-41A SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Eturatas. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturatas. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-RAFC001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturatas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-MBFD001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Lisätiedot

Cantilever-jarru. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä

Cantilever-jarru. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-RCBR001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Cantilever-jarru BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 (Finnish) DM-SL0002-03 Jälleenmyyjän opas REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

Door View Cam -ovisilmäkamera

Door View Cam -ovisilmäkamera Door View Cam -ovisilmäkamera Malli: G63R9A Lataa mukana toimitettu akku. Lataa akku ensin täyteen. Akku löytyy Door View Kit -pakkauksesta, jossa on mukana myös sovitin ja kiristysmutteri. Liitä se USB-virtalähteeseen

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Finnish) DM-FD0003-05 Etuvaihtaja Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 4 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Finnish) DM-FD0003-06 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612

Lisätiedot

(Finnish) DM-UARD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja METREA RD-U5000

(Finnish) DM-UARD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja METREA RD-U5000 (Finnish) DM-UARD001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja METREA RD-U5000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-RARD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

DM-RARD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 (Finnish) DM-RARD001-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 SM-DUE01 BT-E6000 BT-E6010 SM-BME60 SM-BME61 SM-BCE60 TL-FC38

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 SM-DUE01 BT-E6000 BT-E6010 SM-BME60 SM-BME61 SM-BCE60 TL-FC38 (Finnish) DM-SP000-03 Jälleenmyyjän opas E6000-sarja SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E600 SM-DUE0 BT-E6000 BT-E600 SM-BME60 SM-BME6 SM-BCE60 TL-FC38 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 4

Lisätiedot

Lumination LED-valaisimet

Lumination LED-valaisimet GE Lighting Solutions Asennusohje Lumination LED-valaisimet LED-riippuvalaisin (EP14-sarja) Ominaisuudet Pitkä käyttöikä (50 000 tuntia) 5 vuoden takuu IP30 Kuivien tilojen luokitus ENNEN KUIN ALOITAT

Lisätiedot

DM-BL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

DM-BL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 (Finnish) DM-BL0001-03 Jälleenmyyjän opas U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen

Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen (Finnish) DM-SL0005-04 Vaihdevipu Jälleenmyyjän opas RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT TYÖKALUT...

Lisätiedot

UM-79E0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E7000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-79E0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E7000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-79E0A-002-03 Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä Käyttöopas E7000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

MAANTIE Eturataspakka

MAANTIE Eturataspakka (Finnish) DM-FC0003-06 MAANTIE Eturataspakka Jälleenmyyjän opas FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

XTR DI2. M9050-sarja. Jälleenmyyjän opas XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

XTR DI2. M9050-sarja. Jälleenmyyjän opas XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051 (Finnish) DM-XTR001-09 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE XTR DI2 M9050-sarja XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Finnish) DM-MBFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Lisätiedot

Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus

Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus (Finnish) DM-SL0001-09 Jälleenmyyjän opas Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus MTB Retkipyöräily ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780

Lisätiedot

XTR DI2. M9050-sarja. Jälleenmyyjän opas XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051

XTR DI2. M9050-sarja. Jälleenmyyjän opas XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-M9050 SC-M9051 (Finnish) DM-XTR001-11 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE XTR DI2 M9050-sarja XTR RD-M9050 FD-M9050 FD-M9070 SM-FD905 SW-M9050 SM-BTC1 BT-DN110

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

Eturatas. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Eturatas. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-MDFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturatas ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

R8050-sarja. Jälleenmyyjän opas ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41

R8050-sarja. Jälleenmyyjän opas ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-EWC2 SM-JC40 SM-JC41 (Finnish) DM-R8050-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE ULTEGRA SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R8050 ST-R8060 ST-R8070 FD-R8050 RD-R8050 BR-R8070

Lisätiedot

S7051-Sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I

S7051-Sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-BTR2 BT-DN110-A BT-DN110 SM-BCR2 SM-JC41 EW-SD50-I (Finnish) DM-S7051-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE S7051-Sarja SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-UR500 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L

Lisätiedot

S7051-Sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SG-S SG-S SM-S705 MU-S705

S7051-Sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SG-S SG-S SM-S705 MU-S705 (Finnish) DM-S7051-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE S7051-Sarja SG-S7051-11 SG-S7051-8 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

ASENNUSOPAS. Koristepaneeli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W ASENNUSOPAS Koristepaneeli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Koristepaneeli BYCQ40D7WW Asennusopas Englanninkielinen teksti on alkuperäinen

Lisätiedot

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet

Turvaohjeet. Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: Turva- ja ohjetarrat. Asennusohjeet Toro Workman -alusta ProPass-200-katelevittimelle Mallinro: 44707 Form No. 3365-540 Rev A Asennusohjeet Turvaohjeet Turva- ja ohjetarrat Turva- ja ohjetarrat on sijoitettu hyvin näkyville paikoille mahdollisten

Lisätiedot

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Finnish) DM-FD0003-04 Etuvaihtaja Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 TURVALLISUUSOHJEITA...4

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Tuplatukipisteellinen U-jarru

Tuplatukipisteellinen U-jarru (Finnish) DM-RBBR001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Tuplatukipisteellinen U-jarru SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000 Jarruvaijeri

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Retkipyöräily FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Retkipyöräily FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 (Finnish) DM-FD0001-03 Etuvaihtaja Jälleenmyyjän opas MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Retkipyöräily FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 MAANTIE FD-3500 FD-3503 FD-A050 FD-A070

Lisätiedot

R9150-sarja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

R9150-sarja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-R9150-06 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE R9150-sarja DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Lisätiedot

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa.

1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa. Stick Up Cam Wired 1. Ota Stick Up Cam Wired käyttöön Ringsovelluksessa. Lataa Ring-sovellus. Sovellus opastaa Stick Up Cam Wiredin käyttöönotossa ja hallinnassa. Siirry johonkin alla olevista sovelluskaupoista

Lisätiedot

DM-ST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Kaksitoimikahva ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703

DM-ST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Kaksitoimikahva ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 (Finnish) DM-ST0002-05 Jälleenmyyjän opas Kaksitoimikahva ST-9001 ST-9000 ST-6800 ST-5800 ST-4700 ST-4703 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 ASENNUS... 6 Tarvittavat työkalut...6

Lisätiedot

MAANTIE MTB Retkipyöräily

MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-AL0001-09 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE ALFINE SG-S705 SG-S505 SM-S705 MU-S705 SW-S705 ST-S705-R BL-S705-L SC-S705 Nexus SG-8R60

Lisätiedot

R9150-sarja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

R9150-sarja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-R9150-05 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE R9150-sarja DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Lisätiedot

R9150-sarja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

R9150-sarja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-R9150-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE R9150-sarja DURA-ACE SW-R9150 SW-R9160 SW-R610 ST-R9150 ST-R9160 ST-R9170 ST-R9180 FD-R9150

Lisätiedot

DEORE XT. M8050-sarja. Jälleenmyyjän opas DEORE XT. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

DEORE XT. M8050-sarja. Jälleenmyyjän opas DEORE XT. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-M8050-07 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BT-DN110-A BM-DN100 SC-MT800

Lisätiedot

Muistimoduulit. Käyttöopas

Muistimoduulit. Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Näitä tietoja voidaan muuttaa ilman etukäteisilmoitusta. HP-tuotteiden ja - palvelujen ainoat takuut määritetään tuotteiden

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas CECH-ZCD1 7020229 Yhteensopiva laitteisto PlayStation 3-järjestelmä (CECH-400x-sarja) Varotoimet Lue tämä käyttöopas ja PlayStation 3-käyttöopas ennen tuotteen

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot