E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas"

Transkriptio

1 (Finnish) DM-SP Jälleenmyyjän opas E6000-sarja SC-E6000 SC-E600 SC-S705 SW-E6000 SW-S705 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E600 DU-E600 DU-E6050 SM-DUE0 BT-E6000 BT-E600 BM-E6000 BM-E600 SM-BME60 SM-BME6 SM-BCE60 EC-E6000 TL-FC38 TL-DUE60

2 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 4 TURVALLISUUSOHJEITA... 5 ASENNUS... 9 Osien nimet...0 Tekniset tiedot... Pyörätietokoneen asentaminen... Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen...3 Pyörätietokoneen kulman säätäminen...3 Avustuskytkimen kiinnittäminen ohjaustankoon johtopannalla...4 Avustuskytkimen asentaminen...4 Akkutelineen asentaminen...6 Akun asentaminen...0 Nopeusanturin asentaminen... Magneetin kiinnittäminen... Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät... 4 Vetoyksikön asentaminen...4 Vetoyksikön kytkentäkaavio...4 Virtajohdon liittäminen...5 Ferriittisydämen (DU-E600/E600/E6050) asentaminen...6 Sähköjohdon liittäminen...7 Avustuskytkimen ja vetoyksikön liittäminen pyörätietokoneeseen...7 Nopeusanturin liittäminen vetoyksikköön...8 Valosovittimen liittäminen vetoyksikköön...8 Ferriittisydämen (MU-S705) asentaminen...30 Poljinkammen ja eturattaan asentaminen...3 Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen...33

3 Akun lataaminen Johdanto...36 Akun asianmukainen käyttö...36 Akun lataaminen...36 Tietoja akusta ja laturin merkkivaloista...39 Akun varaustaso ja häiriötilan ilmaiseminen...40 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset... 4 Avustuskytkimen osien nimet ja toiminnot...4 Pyörätietokoneen perusnäyttö...4 Asetusten muuttaminen...49 Polkupyörätietokoneen virheilmoitukset...65 Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto Vetoyksikön asetusten varmuuskopiointitoiminto pyörätietokoneelle...69 E-TUBE PROJECT -sovelluksessa mukautettavat asetukset...70 Yhteyden muodostaminen tietokoneeseen...7 HUOLTO Eturattaan vaihtaminen

4 TÄRKEÄ TIEDOTE TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyöräasentajien käyttöön. Käyttäjien, joilla ei ole asianmukaista mekaanikkokoulutusta, ei tulisi yrittää komponenttien asennusta itse jälleenmyyjän oppaiden ohjeiden perusteella. Jos jokin tämän oppaan kohta on epäselvä, älä jatka asennusta. Pyydä sen sijaan apua ostopaikasta tai paikallisesta pyöräliikkeestä. Muista lukea kaikki tuotteen mukana toimitetut käyttöoppaat. Tuotetta ei saa purkaa tai muuttaa muilla kuin tässä jälleenmyyjän oppaassa erikseen mainituilla tavoilla. Kaikki jälleenmyyjän oppaat ja käyttöohjeet saa verkkosivuiltamme ( Noudata asuinmaasi ja alueesi lakeja ja säädöksiä johtaessasi pyöräliikettä. Turvallisuussyistä tämä jälleenmyyjän opas on luettava kokonaan ennen käyttöä ja siinä olevia ohjeita on noudatettava tuotteen oikean toiminnan takaamiseksi. Seuraavia ohjeita on aina noudatettava henkilö- ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Ohjeet on luokiteltu vaarallisuusasteen perusteella laiminlyöntien aiheuttamien seuraamuksien mukaan. VAARA Näiden ohjeiden laiminlyönti johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen. VAROITUS Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata kuolema tai vakava loukkaantuminen. HUOMIO Näiden ohjeiden laiminlyönnistä voi seurata henkilö- tai omaisuusvahinkoja. 4

5 TURVALLISUUSOHJEITA TURVALLISUUSOHJEITA VAARA Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet: Akun käsittely Akkua ei saa taivuttaa, muuttaa eikä purkaa eikä juotostinaa saa juottaa suoraan akkuun. Muutoin akku voi vuotaa, ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. Akkua ei saa jättää lämmönlähteiden (kuten lämmityslaitteiden) lähelle. Akkua ei saa kuumentaa eikä heittää avotuleen. Muutoin akku voi räjähtää tai syttyä palamaan. Akkua ei saa altistaa voimakkaille iskuille eikä pudottaa. Muutoin seurauksena voi olla ylikuumeneminen, räjähdys tai tulipalo. Akkua ei saa upottaa makeaan tai meriveteen ja akun napoja ei saa päästää kastumaan. Muutoin akku voi ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. Akun lataamiseen on käytettävä valmistajan ohjeen mukaista laturia ja siinä on noudatettava valmistajan antamia latausohjeita. Muutoin akku voi ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. VAROITUS Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Shimano-osia. Jos pultti, mutteri tai muu osa löystyy tai vaurioituu ajossa, polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. Tämän lisäksi virheelliset tai puutteelliset säätötoimenpiteet voivat aiheuttaa ongelmia, joiden vuoksi polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. Käytä suojalaseja tai silmänsuojaimia, kun suoritat huoltotoimenpiteitä, kuten osien vaihtoa. Lisätietoja tuotteista, joita ei käsitellä tässä käyttöoppaassa, on kyseisten tuotteiden käyttöoppaissa. Lue jälleenmyyjän opas huolellisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet: Varo, ettei pyörätietokoneen näyttö vie huomiotasi pois ajamisesta, kun ajat polkupyörällä. Muutoin saatat kaatua. Tarkista ennen ajoa, että kiekot on kiinnitetty kunnolla. Muutoin saatat kaatua ja loukkaantua vakavasti. Opettele liikkeellelähtöä sähköavusteisella polkupyörällä riittävässä määrin, ennen kuin siirryt ajamaan vilkkaille kaduille. Muutoin polkupyörä voi lähteä liikkeelle odottamatta ja aiheuttaa onnettomuuden. Varmista, että valo on päällä, kun ajat pimeässä. Älä pura tuotetta. Tuotteen purkaminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Älä liikuta polkupyörää, kun lataat akkua, joka on kiinnitettynä polkupyörään. Akkulaturin pistoke saattaa olla huonosti pistorasiassa, josta voi seurata tulipalo. 5

6 TURVALLISUUSOHJEITA Litiumioniakku Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu silmiin, huuhtele altistunut alue välittömästi läpikotaisin puhtaalla vedellä (kuten hanavedellä) silmiä hieromatta ja mene heti lääkäriin. Muutoin akkuneste voi vahingoittaa silmiäsi. Akkua ei saa ladata ulkotiloissa tai kosteissa tiloissa. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Kun liitin on märkä, sitä ei saa kytkeä tai irrottaa. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Jos liittimestä vuotaa vettä, kuivaa se kokonaan ennen kytkemistä. Jos akku ei lataudu täyteen varaustilaan 6 tunnin latauksen jälkeen, irrota akku heti liitännästä ja ota yhteys ostopaikkaan. Muutoin akku voi ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. Akkua ei saa käyttää, jos siinä on selviä naarmuja tai muita ulkoisia vaurioita. Muutoin seurauksena voi olla räjähdys, ylikuumeneminen tai toimintahäiriö. Akun käyttölämpötila-alueet on ilmoitettu alla. Älä käytä akkua näiden lämpötila-alueiden ulkopuolella. Jos akkua käytetään tai varastoidaan ilmoitettua lämpötila-aluetta kuumemmassa tai kylmemmässä, seurauksena voi olla tulipalo, loukkaantuminen tai toimintahäiriö.. Purkamisen aikana: 0 C - 50 C. Latauksen aikana: 0 C - 40 C Polkupyörän asennuksiin ja huoltoon liittyviä seikkoja Muista irrottaa akku, ennen kuin teet johtokytkentöjä tai kiinnität osia polkupyörään. Muutoin seurauksena voi olla sähköisku. Noudata oppaissa annettuja ohjeita, kun asennat tuotetta. Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Shimano-osia. Jos ruuveja ja muttereita löystyy tai jos tuote vaurioituu, polkupyörä voi kaatua äkillisesti ja seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen. Huoltoväli määräytyy käytön ja ajo-olosuhteiden perusteella. Puhdista ketju säännöllisesti tarkoitukseen sopivalla ketjunpuhdistusaineella. Älä koskaan käytä emäs- tai happopohjaisia liuotinaineita, kuten ruosteenirrotusaineita. Tällaisten liuotinaineiden käyttö voi aiheuttaa ketjun katkeamisen ja vakavan loukkaantumisen. HUOMIO Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet: Varmista ajoturvallisuus noudattamalla polkupyörän käyttöoppaassa olevia ohjeita. Tarkista akkulaturi ja sovitin säännöllisesti vaurioiden varalta erityisesti johdon, pistokkeen ja kotelon osalta. Jos laturi tai sovitin on vaurioitunut, älä käytä sitä ennen kuin se on korjattu. Käytä tuotetta vain turvallisuusvastaavan valvonnassa tai käyttöohjeiden mukaisesti. Liikunta-, aisti- tai kehitysvammaiset ihmiset, kokemattomat henkilöt tai henkilöt, jolla ei ole tarvittavia tietoja mukaan lukien lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Lapset eivät saa leikkiä tämän tuotteen lähellä. Jos tuotteessa ilmenee toimintahäiriö tai muu ongelma, ota yhteys lähimpään jälleenmyyjään. Järjestelmään ei saa koskaan tehdä muutoksia. Tämä voi aiheuttaa järjestelmän toimintahäiriön. Litiumioniakku Akkua ei saa altistaa suoralle auringonvalolle, jättää auton sisälle kuumana päivänä eikä asettaa muuhun kuumaan paikkaan. Seurauksena voi olla akun vuotaminen. Jos akusta vuotanutta nestettä joutuu iholle tai vaatteisiin, huuhtele heti pois puhtaalla vedellä. Muutoin vuotanut neste voi vahingoittaa ihoa. Säilytä akkua turvallisessa paikassa poissa lasten ja lemmikkieläinten ulottuvilta. 6

7 TURVALLISUUSOHJEITA HUOMAA Muista myös kertoa käyttäjille seuraavat ohjeet: Muista kiinnittää umpiliittimet käyttämättömiin liitäntöihin. Ota yhteys jälleenmyyjään tuotteen asennusta ja säätöä varten. Yksiköt on suunniteltu täysin vedenpitäväksi, jotta ne kestäisivät ajamista kosteissa olosuhteissa. Niitä ei saa kuitenkaan upottaa tahallisesti veteen. Polkupyörää ei saa puhdistaa painepesurilla. Jos komponentteihin pääsee vettä, seurauksena voi olla käyttöongelmia tai ruostumista. Käsittele osia varovasti ja vältä altistamasta niitä voimakkaille iskuille. Älä aseta polkupyörää ylösalaisin. Pyörätietokone tai vaihdekytkin voivat tällöin vaurioitua. Ilman akkua polkupyörä toimii edelleen tavallisena polkupyöränä, mutta valo ei syty, kun se kytketään sähköjärjestelmään. Huomaa, että Saksassa polkupyörän käyttäminen tällöin tulkitaan tieliikennelakirikkomukseksi. Irrota akku polkupyörästä ja aseta polkupyörä tasaiselle alustalle, kun kuljetat polkupyörää autossa. Tarkista ennen akun kytkemistä, että akun liittimeen ei ole päässyt vettä. Varo seuraavia asioita, kun lataat pyörässä kiinnitettynä olevaa akkua: -- Tarkista ennen lataamista, että akkutelineen latausliitännässä tai akkulaturin pistokkeessa ei ole kosteutta. -- Varmista ennen latausta, että akkuteline on lukittu. -- Älä irrota akkua akkutelineestä latauksen aikana. -- Älä aja polkupyörällä, kun akkulaturi on liitettynä. -- Pidä akkutelineen latausliitännän suojus suljettuna, kun akkua ei ladata. Virran kytkeminen pyörätietokoneesta (SC-E600) ei välttämättä onnistu, kun sitä on käytetty kylmässä tai se on jätetty pitkäksi aikaa kylmään. Kytke akku päälle painamalla virtapainiketta. Jos virta ei kytkeydy päälle, ota yhteys ostopaikkaan. Osa tässä jälleenmyyjän oppaassa olevista tiedoista on myös laitteissa olevissa tarroissa. Akun avaimessa olevaa numeroa tarvitaan vara-avainten ostamiseen. Säilytä se huolellisesti. Puhdista akku ja muovikansi nihkeällä, kuivaksi puristetulla liinalla. Jos sinulla on tuotteen käyttöä ja huoltoa koskevia kysymyksiä, ota yhteys tuotteen ostopaikkaan. Ota yhteys ostopaikkaan, jos tarvitset lisätietoja laiteohjelmistopäivityksistä. Uusimmat tiedot saa Shimanon verkkosivuilta. Lisätietoja on Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto -osiossa. Tuotteiden takuu ei kata luonnollista kulumista eikä normaalikäytössä syntyviä ja ajan myötä ilmeneviä vaurioita. Litiumioniakku Muita kuin Euroopan unionin maita koskevat hävittämisohjeet Tämä symboli on käytössä vain Euroopan unionissa. Noudata paikallisia paristojen ja akkujen hävittämistä koskevia säädöksiä. Jos et ole varma asiasta, ota yhteys ostopaikkaan tai pyöräliikkeeseen. Polkupyörän asennuksiin ja huoltoon liittyviä seikkoja Älä käytä ohentimia tai muita liuottimia osien puhdistamiseen. Tällaiset aineet voivat vahingoittaa pintoja. Pese hammaspyörät säännöllisesti miedolla pesuaineella. Myös ketjun peseminen miedolla pesuaineella ja voiteleminen voi olla tehokas keino pidentää hammaspyörien ja ketjun käyttöikää. Sähköavustus toimii kunnolla vain oikeilla asetuksilla (kampi on asennettu oikeaan asentoon, ketjun kireys on säädetty oikeaksi jne.). Näiden asetusten kanssa pitää olla erityisen huolellinen tuotteen DU-E600 kanssa, joka on yhteensopiva napajarrujen kanssa. Todellinen tuote voi poiketa kuvasta, koska tämän oppaan tarkoituksena on ensisijaisesti kuvata tuotteen käyttö- ja asennustoimenpiteitä. 7

8 ASENNUS

9 ASENNUS ASENNUS Tarvittavat työkalut Tuotteen kokoamiseen tarvitaan seuraavat työkalut. Komponentti Käyttökohde Työkalu Polkupyörätietokoneet Ohjaustangon kiinnityspultti Ruuvimeisseli # Kulmansäätöruuvi Ruuvimeisseli # Avustuskytkin Kiinnityspultti Ruuvimeisseli # Akkuteline (SM-BME6) Avainyksikkö Telineen kotelon alaosa Avainyksikön päällinen Telineen kotelon yläosa 3 mm kuusiokoloavain Ruuvimeisseli # Nopeusanturi Nopeusanturin kiinnityspultti Ruuvimeisseli # Magneettiyksikkö Kiinnitysruuvi Ruuvimeisseli # Sähköjohto Liitin TL-EW0 Valosovitin Yksikön kiinnitysruuvi Ruuvimeisseli # Vetoyksikkö Rungon asennusruuvi Yhteensopiva M8-pultin ja -mutterin kanssa* Päällisen kiinnityspultti (M3) Ruuvimeisseli # Eturatas Lukkorengas TL-FC3 / 36+TL-FC38 Poljinkampi Poljinkammen asennusruuvi 4 mm hylsyavain Ketju Ketju TL-DUE60 * Lisätietoja yhteensopivista työkaluista saa koottujen polkupyörien valmistajalta. 9

10 ASENNUS Osien nimet Osien nimet Jos vaihteisto on mekaaninen <BT-E6000> Pyörätietokone SC-E6000/ (H) * SC-E600 Avustuskytkin SW-E6000 (C) Eturatas SM-CRE60 (D) Poljinkampi FC-E6000 (I) (E) Vetoyksikkö * /nopeusanturi DU-E6000 DU-E600 DU-E600 (J) DU-E6050 (F) Akku BT-E6000 (G) (G) Akkuteline SM-BME60 (F) (a) BM-E6000 (H) Akkulaturi *: SM-BCE60 +SM-BCC *: EC-E6000 (I) Valosovitin SM-DUE0 (J) Vetoyksikön päällinen SM-DUE60 (C) (E) (K) Akku BT-E600 (L) Akkuteline SM-BME6 (D) BM-E600 <BT-E600> Johtosarja (K) E-TUBE (L) Vetotapa voi olla hihnaveto. Tällöin hihnan valmistaja toimittaa eturattaan, rataspakan ja hihnan. Kokoamiseen ja säätämiseen liittyvät tiedot ovat hihnan valmistajalta saaduissa teknisissä tiedoissa. Johdon enimmäispituus (EW-SD50) (a) 600 mm 0

11 ASENNUS Tekniset tiedot Jos vaihteisto on sähkötoiminen Avustus-/vaihdekytkin Pyörätietokone (C) Moottoriyksikkö (D) Napavaihde SW-E6000 SW-S705 SC-E6000 SC-E600 MU-S705 SG-C6060 SG-S705 SG-S505 (a) Johtosarja E-TUBE (C) (D) Vetotapa voi olla hihnaveto. Tällöin hihnan valmistaja toimittaa eturattaan, rataspakan ja hihnan. Kokoamiseen ja säätämiseen liittyvät tiedot ovat hihnan valmistajalta saaduissa teknisissä tiedoissa. Katso lisätietoja tuotteen MU-S705 asentamisesta kohdasta Moottoriyksikön asentaminen napaan (MU-S705) tuotteen ALFINE S705 -sarja jälleenmyyjän oppaasta. Johdon enimmäispituus (EW-SD50) (a) 600 mm Tekniset tiedot Käyttölämpötila-alue: Purkautumisen aikana 0-50 C Akun tyyppi Litiumioniakku Käyttölämpötila-alue: Lataamisen aikana 0-40 C Nimelliskapasiteetti,6 Ah Varastointilämpötila 0-70 C Nimellisjännite 36 V DC Varastointilämpötila (akku) 0-60 C Vetoyksikön tyyppi Keskellä sijaitseva Latausjännite V AC Moottorin tyyppi Harjaton DC-moottori <SM-BCE60> Noin neljä tuntia Latausaika <EC-E6000> 00 % ladattu: Noin neljä tuntia 80 % ladattu: Noin kaksi tuntia Vetoyksikön nimellisteho 50 W * Avustustoiminnon nopeusalue määräytyy tuotteen ominaisuuksien perusteella. DU-E6000/E600/E600: Korkeintaan 5 km/h DU-E6050: enintään 0 mph

12 ASENNUS Pyörätietokoneen asentaminen Pyörätietokoneen asentaminen Avaa kiinnike ja kiinnitä se ohjaustankoon. Kiinnitä ohjaustangon kiinnityspultti ja kiristä annettuun kiristysmomenttiin ruuvimeisselillä. Ohjaustangon kiinnityspultti Kiinnike (C) Sovitin Ohjaustangon yhteensopivuustaulukko (C) øa øb øa Sovitin Kiinnityspultti ø3, , X 5,5 mm ø4-5,5 0 -, X 0 mm ø3,3-3,9 0-0,6-0 mm *X: OK Ohjaustanko øa øb 5 30 Suorita toimenpide käänteisessä järjestyksessä, kun irrotat pyörätietokonetta. Kiristysmomentti: N m

13 ASENNUS Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen Liu'uta pyörätietokone kiinnikkeeseen kuvan mukaisesti. Työnnä sitä napakasti, kunnes se napsahtaa paikalleen. Pyörätietokone Kiinnike Irrota pyörätietokone painamalla kiinnikkeen vipua (C) ja liu'uttamalla pyörätietokone pois. (C) (C) Vipu HUOMAA Jos pyörätietokonetta ei ole asetettu paikalleen oikein, avustustoiminto ei toimi normaalisti. (C)-mitta on eri tuotteissa SC-E6000 ja SC-E600. Pyörätietokoneen kulman säätäminen Löysennä kulmansäätöruuvia ruuvimeisselillä. Säädä pyörätietokoneen kulmaa, jotta se näkyy helpommin ajettaessa. Kun haluttu kulma on asetettu, kiristä ruuvi oikeaan kiristysmomenttiin. Kulmansäätöruuvi Kiristysmomentti: 0,5 Nm 3

14 ASENNUS Avustuskytkimen kiinnittäminen ohjaustankoon johtopannalla Avustuskytkimen kiinnittäminen ohjaustankoon johtopannalla Kiinnitä johtopanta tilapäisesti avustuskytkimeen. Säädä johtopantaa ohjaustangon pituuden mukaan. Johtopanta Johtopanta sisältyy tuotteeseen SW-E6000. Kiinnitä johtopannalla kiinnitetty avustuskytkin ohjaustankoon. Avustuskytkimen asentaminen Kiinnitä avustuskytkin ɸ, ohjaustankoon siten, että sähköjohto kulkee kytkimen alta, ja avaa kiinnitysruuvin kansi. Kiinnitysruuvin kansi Kiinnityspultti Kiristä kiinnityspultti to the annettuun kiristysmomenttiin ruuvimeisselillä. Suorita toimenpide käänteisessä järjestyksessä, kun irrotat pyörätietokonetta. Kiristysmomentti:,5 Nm 4

15 ASENNUS Avustuskytkimen asentaminen Esimerkki sähköjohdon kuljettamisesta Esimerkki : Kiinnitä avustuskytkimen sähköjohto ohjaustankoon johtopannalla. Pyöritä ylimääräinen sähköjohto pyörätietokoneen (C) ja ohjainkannattimen (D) ympärille ja liitä sitten johto pyörätietokoneeseen. (C) Avustuskytkin Johtopanta (C) Pyörätietokone (D) Ohjainkannatin (D) Esimerkki : Kiinnitä avustuskytkimen sähköjohto ohjaustankoon johtopannalla. Sido avustuskytkimen sähköjohto yhdessä pyörätietokoneen (E) sähköjohdon kanssa jarruvaijerin kuoreen (F) pannan (G) avulla ja liitä avustuskytkimen sähköjohto pyörätietokoneeseen. (F) (E) Pyörätietokoneen sähköjohto (F) Jarruvaijerin kuori (G) Panta (E) Panta sisältyy tuotteeseen SC-E6000. (G) 5

16 ASENNUS Akkutelineen asentaminen Akkutelineen asentaminen SM-BME60 / BM-E6000 <SM-BME60> <BM-E6000> (D) (D) (C) (F) (G) (C) (G) (F) (E) (E) (H) (I) Telineen kotelon alaosa M4-ruuvi (C) M4-ruuvi (yksisuuntainen) (D) Telineen kotelon yläosa (E) Kuusiokolollinen #0H (F) Pinnamutteri (G) Avainyksikkö (ei sisälly tuotteen toimitukseen) (H) Akkutelineen kisko (I) M4-ruuvi <SM-BME60> Kiinnitä avainyksikkö (G) telineen kotelon alaosaan kiristämällä M4-ruuvi ja (C). (C) Kiristysmomentti:,6 -,8 Nm Kohdista pinnautteri (F) telineen kotelon alaosan kanssa. 3 Kokoa telineen kotelon yläosa (D) ja telineen kotelon alaosa ruuvilla (E). (E) Kiristysmomentti: -,3 Nm Jatkuu seuraavalla sivulla 6

17 ASENNUS Akkutelineen asentaminen <BM-E6000> Kiinnitä avainyksikkö (G) telineen kotelon alaosaan kiristämällä M4-ruuvi ja (C). (C) Kiristysmomentti:,6 -,8 Nm Kohdista pinnamutteri (F) ja akkutelineen kisko (H) tässä järjestyksessä telineen kotelon alaosan kanssa. 3 Kiinnitä 4 Kokoa telineen kotelon alaosa akkutelineen kiskoon (H) M4-ruuvilla (I). (I) telineen kotelon yläosa (D) ja telineen kotelon alaosa ruuvilla (E). (E) Kiristysmomentti:,6 -,8 Nm Kiristysmomentti:, -,3 Nm Kohdista telineen kiinnitysreiät akkutelineen kiinnitysreikien kanssa. Aseta akkutelineen yläosaan kuusiokoloruuvit ja kiristä telineeseen. Kuusiokoloruuvit (M5) (eivät tule tuotteen mukana) Ruuvit ja mutterit eivät sisälly Shimanotuotteiden toimitukseen. Käytä valmistajan toimittamia osia. Ota yhteys telineen valmistajaan saadaksesi kiristysmomenttitiedot. 7

18 ASENNUS Akkutelineen asentaminen SM-BME6 / BM-E600 Kiinnitä telineen kotelon alaosa (E) rungossa oleviin kiinnitysreikiin, aseta aluslevyt (D) kiinnikkeen kiinnitysruuveihin (C) ja kiinnitä kotelo paikalleen ruuveilla. Kiinnitä sitten avainyksikkö tilapäisesti avainyksikön kiinnitysruuveilla. (D) (C) Avainyksikön kiinnitysruuvi (M5) Avainyksikkö (ei sisälly tuotteen toimitukseen) (C) Telineen kiinnitysruuvi (M5) (D) Aluslevyt (E) Telineen kotelon alaosa (C) Kiristysmomentti: 3 Nm HUOMAA (E) Avainyksikkö ei sisälly Shimano-tuotteisiin. Aseta avainyksikkö siten, että kuvan kohtien (a) ja (b) välille jää 3 mm:n välys. Kiinnitä avainyksikön päällinen tilapäisesti ja säädä se siten, että akun voi liittää ja irrottaa sujuvasti eikä löysäksi jäänyt päällinen kolise pyöräiltäessä. Kiristä sitten avainyksikön kiinnitysruuvit kokonaan. (a) 3 mm Kiristysmomentti: 3 Nm (b) Jatkuu seuraavalla sivulla 8

19 ASENNUS Akkutelineen asentaminen <SM-BME6> Kiinnitä avainyksikön päällinen (I) kiristämällä avainyksikön päällisen kiinnityspultit (J) kokonaan. Kiinnitä akun kolinan estovälilevy (K). Kun asennat akun kolinan estovälilevyä (K), kuori suojakalvo kaksipuolisesta tiivisteestä (L) akun kolinan estovälilevyn takaa ja kiinnitä. Aseta pinnamutteri (F) telineen kotelon alaosaan (M). Aseta pinnamutteri (F) telineen kotelon yläosan (G) väliin ja kiinnitä paikalleen telineen kotelon yläosan kiinnitysruuveilla (H). (I) (K) (L) (H) (F) (J) (G) (F) Pinnamutteri (G) Telineen kotelon yläosa (H) Telineen kotelon yläosan kiinnityspultti (M3) (I) Avainyksikön päällinen (J) Avainyksikön päällisen kiinnityspultti (M4) (K) Akun kolinan estovälilevy (L) Kaksipuolinen tiiviste (M) Telineen kotelon alaosa (N) Latausliitännän suojus (H) (J) Kiristysmomentti: 0,6 Nm (M) HUOMAA 3 <BM-E600> Kiinnitä avainyksikön päällinen (I) kiristämällä avainyksikön päällisen kiinnitysruuvit (J) kokonaan. (L) (H) (G) Tarkista, että kaksipuolisen tiivisteen liimapinnalla (L) tai pinnalla, johon kaksipuolinen tiiviste (L) kiinnitetään, ei ole öljyä, vieraita esineitä tms. Jos niitä on, poista ne. Kiinnitä akun kolinan estovälilevy (K). Kun asennat akun kolinan estovälilevyä (K), kuori suojakalvo kaksipuolisesta tiivisteestä (L) akun kolinan estovälilevyn takaa ja kiinnitä. Avaa kokonaan latausliitännän suojus (N) ja aseta pinnamutteri (F) telineen kotelon alaosaan (M). Aseta pinnamutteri (F) telineen kotelon yläosan (G) kahden osan väliin ja kiinnitä paikalleen telineen kotelon yläosan kiinnitysruuveilla (H). (I) (K) (J) (F) (N) (M) 9

20 ASENNUS Akun asentaminen Akun asentaminen BT-E6000/SM-BME60/BM-E6000 Aseta akku kiinnityskiskoon takaapäin ja liu'uta sitä eteenpäin. Työnnä se napakasti paikalleen. HUOMAA Tarkista, että akku on lukittu asennuksen jälkeen, jotta se ei putoa pois paikaltaan. BT-E600/SM-BME6/BM-E600 Kohdista akun pohjassa oleva syvennys telineen ulokkeeseen ja aseta akku paikalleen. Liu'uta akkua oikealle sisääntyöntökohdasta alkaen. Työnnä se napakasti paikalleen. HUOMAA Tarkista, että akku on lukittu asennuksen jälkeen, jotta se ei putoa pois paikaltaan. 0

21 ASENNUS Nopeusanturin asentaminen Nopeusanturin asentaminen Tarkista ennen nopeusanturin asentamista, että nopeusanturin ja magneettiyksikön välinen etäisyys (a) on 3-7 mm. (a) (D) Nopeusanturi Magneettiyksikkö (C) Pinna (D) Ketjupidike (C) Huomioi kiekon rihtaus, rungon vääristymät yms. tarkistaessasi, että etäisyys on 7 mm. Jos etäisyys on määritetyn alueen sisällä, aseta hammastettu aluslevy (E) nopeusanturin ja ketjupidikkeen väliin ja kiinnitä nopeusanturi nopeusanturin kiinnityspultilla (F). (F) (E) Hammastettu aluslevy (F) Nopeusanturin kiinnityspultti (6 mm) (F) Kiristysmomentti:,5 - Nm (E) Jos etäisyys on yli 7 mm, säädä se oikeaksi välilevyn (G) avulla. Kiinnitä nopeusanturi nopeusanturin kiinnityspultilla (H). (G) Välilevy (H) Nopeusanturin kiinnityspultti ( mm) 3 (H) Kiristysmomentti:,5 - Nm (G) (H)

22 ASENNUS Magneetin kiinnittäminen Magneetin kiinnittäminen Magneetin kiinnityspaikka Kiinnitä magneetti siten, että sen keskikohta kohdistuu kolmiosymbolin kärkeen. Magneetin kiinnittäminen Kohdista nopeusanturi ja magneettiyksikkö kuvan mukaisesti. Nopeusanturi Magneettiyksikkö (C) Pinna (C) Kiristä kiinnitysruuvi (D) ruuvimeisselillä. (D) Kiinnitysruuvi (D) Kiristysmomentti:,5 - Nm (D)

23 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät

24 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Vetoyksikön asentaminen Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Vetoyksikön asentaminen Kohdista vetoyksikön kolme kiinnitysreikää rungossa olevien reikien kanssa. Vetoyksikkö Kiinnitysreiät HUOMAA Ole huolellinen, jotta johdot eivät jää pinteeseen rungon tai vetoyksikön kotelon väliin. Aseta M8-pultit, kiinnitä mutterit vastakkaiselle puolelle ja kiristä ne oikeaan kiristysmomenttiin. Ruuvit ja mutterit eivät sisälly Shimanotuotteiden toimitukseen. Käytä valmistajan toimittamia osia. Kiristysmomenttitiedot saa valmistajalta. Vetoyksikön kytkentäkaavio Alla on esimerkki telinetyyppisen akun johdotuksesta. Valoliitin Nopeusanturin liitin (C) E-TUBE-liitin pyörätietokoneille ja moottoriyksiköille (D) Ferriittisydän* * Ei välttämättä sisälly tuotteeseen; sisältyminen määräytyy tuotteen ominaisuuksien perusteella. HUOMAA Muista kiinnittää umpiliittimet käyttämättömiin liitäntöihin. (D)* Vasemmassa kuvassa on johdotusesimerkki. (C) Valoliitintä voi käyttää kummankin portin kautta. Polkupyörätietokoneiden ja moottoriyksikköjen E-TUBE-liitintä voi käyttää kummankin portin (C) kautta. 4

25 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Virtajohdon liittäminen Virtajohdon liittäminen Liittäminen vetoyksikköön Kohdista virtajohdon liitin vetoyksikön liitännän kolmiosymbolin kanssa ja työnnä virtajohto paikalleen. Työnnä se perille asti, kunnes se lukittuu paikalleen. Virtajohdon liitin Vetoyksikön liitäntä Irrottaminen vetoyksiköstä Irrota virtajohto tarttumalla sen päässä olevaan uritettuun osaan ja vetämällä sitä itseäsi kohti. 5

26 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Ferriittisydämen (DU-E600/E600/E6050) asentaminen Ferriittisydämen (DU-E600/E600/E6050) asentaminen Jos vetoyksikön mukana toimitetaan ferriittisydän, asenna se alla olevien ohjeiden mukaisesti. Ominaisuuksien perusteella vetoyksikköön ei ehkä sisälly ferriittisydäntä, jolloin sitä ei tarvitse asentaa. Asenna ferriittisydän virtajohtoon. Ferriittisydän Virtajohto Varmista, ettei virtajohto jää pinteeseen ja kiinnitä ferriittisydän tukevasti. Lukitse sitten ferriittisydän paikalleen nippusiteellä (C). (C) (C) Nippuside HUOMAA Tarkista, että ferriittisydämen kielekkeet ovat tukevasti kiinni. Älä katkaise nippusiteen ylimääräistä osaa. Nippusiteen katkaisukohta voi naarmuttaa kaapelia tai koteloa. Älä pudota ferriittisydäntä tai altista sitä iskuille. Jos ferriittisydämeen kohdistuu iskuja, se voi rikkoutua tai haljeta, jolloin se muuttuu käyttökelvottomaksi. Asettele ferriittisydän siten, että virtajohto mahtuu vetoyksikön sisälle. (a) (a) SM-BME60 (b) SM-BME6 3 (b) 6

27 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Sähköjohdon liittäminen Sähköjohdon liittäminen Asettele siten, että liittimessä oleva kohouma asettuu kapean pään uraan. TL-EW0 Pinnamutteri HUOMAA Asenna ja irrota sähköjohto alkuperäisellä Shimano-erikoistyökalulla. Älä taivuta sähköjohdon liitintä voimakkaasti asennuksen yhteydessä. Seurauksena voi olla heikko kontakti. Kun kytket sähköjohtoa, työnnä sitä kunnes se napsahtaa paikalleen. Avustuskytkimen ja vetoyksikön liittäminen pyörätietokoneeseen Käytä liittämiseen tuotetta TL-EW0 (D). Pyörätietokone Avustus-/vaihdekytkin (C) Vetoyksikkö (D) TL-EW0 (D) Sähköjohdon liitin voidaan liittää mihin tahansa liitäntään, mutta suosittelemme avustuskytkimen liittämistä kytkimen puoleiseen liitäntään. (C) 7

28 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Nopeusanturin liittäminen vetoyksikköön Nopeusanturin liittäminen vetoyksikköön Liitä nopeusanturiyksikön sähköjohto vetoyksikön nopeusanturin liitäntään työkalulla TL-EW0. TL-EW0 Nopeusanturin liitin Valosovittimen liittäminen vetoyksikköön Jos aiot liittää valon valosovittimella, kytke johdot seuraavasti. Valosovitin Kiinnitä valosovitin kuvassa osoitettuun suuntaan. Kiinnitä se vetoyksikköön yksikön kiinnitysruuvilla. Valosovitin Yksikön kiinnitysruuvi Kiristysmomentti: 0,6 Nm Jatkuu seuraavalla sivulla 8

29 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Valosovittimen liittäminen vetoyksikköön Irrota suojatulppa (C) vetoyksiköstä työkalulla TL-EW0. (C) (C) Suojatulppa 3 Kiinnitä valosovittimen liitin vetoyksikköön. 4 Vie etuvalon ja takavalon kaapelit kaapeliaukkojen (D) läpi ja kiinnitä päällinen. Kiristä päällisen kiinnityspultit (E) kolmesta kohdasta. (E) (D) Kaapeliaukot (E) Päällisen kiinnityspultti (M3) (E) Kiristysmomentti: 0,6 N m (D) Kiinnitä valokaapelit sähköjohtoon valosovittimen ympäri ja vie ne runkoa pitkin. (G) (F) (F) Etuvalon kaapeli (G) Takavalon kaapeli 5 Ota yhteys koottujen polkupyörien valmistajaan, jos haluat lisätietoja yhteensopivista valoista. 9

30 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Ferriittisydämen (MU-S705) asentaminen Ferriittisydämen (MU-S705) asentaminen Jos ferriittisydän sisältyy tuotteen MU-S705 toimitukseen, asenna se alla olevien ohjeiden mukaisesti. Ominaisuuksista riippuen tuotteen MU-S705 toimitukseen ei ehkä sisälly ferriittisydäntä, jolloin sitä ei tarvitse asentaa. Asenna ferriittisydän moottoriyksikön sähköjohtoon ja pyörätietokoneen sähköjohtoon (C). Ferriittisydän Moottoriyksikön sähköjohto (EW-SD50) (C) Pyörätietokoneen sähköjohto (EW-SB50) (C) Varmista, etteivät sähköjohdot jää pinteeseen ja kiinnitä ferriittisydän tukevasti. Lukitse sitten ferriittisydän paikalleen nippusiteellä (D). Nippusiteet sisältyvät tuotteen MU-S705 toimitukseen. (D) (D) Nippuside HUOMAA Tarkista, että ferriittisydämen kielekkeet ovat tukevasti kiinni. Älä katkaise nippusiteen ylimääräistä osaa. Nippusiteen katkaisukohta voi naarmuttaa kaapelia tai koteloa. Älä pudota ferriittisydäntä tai altista sitä iskuille. Jos ferriittisydämeen kohdistuu iskuja, se voi rikkoutua tai haljeta, jolloin se muuttuu käyttökelvottomaksi. 3 Vie nippuside ferriittisydämen yläosassa olevan ulkoneman (E) läpi. Niputa sähköjohdot ja muut johdot yhteen ja kiinnitä ne nippusiteellä. (E) (E) Ulkonema 30

31 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Poljinkammen ja eturattaan asentaminen Poljinkammen ja eturattaan asentaminen Tee seuraava toimenpide kaikille malleille, olipa niissä sähkötoiminen tai mekaaninen vaihteisto. Asenna vasen poljinkampi. Kohdista pyöreä syvennys neliskulmaiseen karaan poljinkammen asennussuuntaan kuvan mukaisesti. Syvennys Poljinkammen asennussuunta Kiinnitä poljinkammen kiinnityspultti ja kiristä se 4 mm hylsyavaimella (C). (C) 4 mm hylsyavain (C) (C) Kiristysmomentti: Nm 3 Kohdista eturattaassa oleva lovi (D) eturattaan asennusosan (E) leveän alueen (F) kanssa, kun asennat eturatasta paikalleen. < Tuotteen DU-E6000 tapauksessa > Eturatasta SM-CRE60 asennettaessa eturattaan ja eturattaan asennusosan väliin on asetettava välilevy. Ota tällöin yhteys pyöräkorjaamoon. (D) (E) (F) (D) Eturattaat (E) Eturattaan asennusosa (F) Leveä osa <DU-E600/E600/E6050> Tämän voi kiinnittää vain eturattaisiin, joissa on merkintä SM-CRE60. Joissakin malleissa ei ole leveää kohtaa. Näissä malleissa eturattaan asentaminen ei edellytä asemointia. Jatkuu seuraavalla sivulla 3

32 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Poljinkammen ja eturattaan asentaminen Kiristä lukkorengas käsin ja kiinnitä Shimanon alkuperäinen työkalu. Pidä vasemmasta poljinkammesta kiinni ja kiristä lukkorengas samanaikaisesti kuvassa osoitettuun suuntaan. (G) TL-FC3 / FC36 (H) TL-FC38 TL-FC38 HUOMAA 4 (G) (H) Jos käytössä on momenttiavain, käytä työkalua TL-FC38 yhdessä työkalun TL-FC33 kanssa. TL-FC38 TL-FC33 * Iskuvääntimen käyttö on kielletty. Lukkorenkaassa on vasenkätinen kierre. Kiristysmomentti: Nm 5 Aseta oikea poljinkampi, kiinnitä poljinkammen kiinnityspultti ja kiristä se. Kiinnitä lopuksi poljinkammen kuppi. Kiristysmomentti: Nm 6 Kun poljinkampi on asennettu, tarkista kammen tasainen toiminta sitä pyörittämällä. 3

33 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen Napavaihteistoa käytettäessä ketjun kireys on säädettävä. Mittaa ja säädä sen kireys manuaalisesti. Aseta ketju paikalleen ja vedä sitä ylös-alas noin 0N ( kg) voimalla. Säädä siten, että ketjuun jää vähintään 5 mm löysyyttä. Mittaa ketjun kireys ja säädä sitä ketjun kireysmittarilla (TL-DUE60). Aseta ketju paikalleen ja paina sitten ketjua sen ylä- tai alapuolelta ketjun kireysmittarilla. Kun ketjun kireyttä mitataan ja säädetään ketjun yläpuolelta: Aseta ketjun kireysmittari ketjun yläpuolta vasten ja paina sitä alaspäin, kunnes se osuu eturattaaseen ja rataspakkaan. Ketjun kireysmittari (TL-DUE60) Ulkoneva osa Säädä ketjun kireyttä siten, että ulkoneva osa jää kokonaan ketjun kireysmittarin rungon sisään. Ulkoneva osa ei työnny työkalun rungon ulkopuolelle Ulkoneva osa työntyy työkalun rungon ulkopuolelle 33

34 Vetoyksikön asentaminen ja johtokytkennät Ketjun kireyden mittaaminen ja säätäminen Kun ketjun kireyttä mitataan ja säädetään ketjun alapuolelta: Aseta ketjun kireysmittari ketjun alapuolta vasten ja paina sitä ylöspäin, kunnes se osuu eturattaaseen ja rataspakkaan. Ketjun kireysmittari (TL-DUE60) Ulkoneva osa Säädä ketjun kireyttä siten, että ulkonevan osan C-osa ei jää ketjun kireysmittarin rungon suojaan. Osa C ei ole työkalun rungon suojassa C Osa C on työkalun rungon suojassa C 34

35 Akun lataaminen

36 Akun lataaminen Johdanto Akun lataaminen Johdanto Akkua ei voida ottaa välittömästi käyttöön. Akkua voidaan käyttää sen jälkeen kun se on ladattu oppaassa mainitulla laturilla. Lataa ennen käyttöä. Akkua voidaan käyttää, kun siinä oleva merkkivalo syttyy. Akun asianmukainen käyttö Akku voidaan ladata milloin tahansa akun varaustilasta riippumatta, mutta akku tulisi ladata täyteen varaustilaan seuraavissa tilanteissa. Lataa akkua vain oppaassa mainitulla laturilla. Toimitushetkellä akku ei ole täydessä varaustilassa. Lataa akku täyteen varaustilaan ennen ajamista. Jos pyörän käyttöön tulee pitkäkestoinen tauko, akku on ladattava ennen pyörän varastointia. Jos akku on kokonaan purkautunut, lataa se mahdollisimman pian. Akun käyttöikä voi lyhentyä, jos akku jätetään täysin purkautuneeseen varaustilaan. Jos pyörän käyttöön tulee pitkäkestoinen tauko, akku on ladattava aika ajoin säilytyksen aikana. Älä päästä akkua purkautumaan kokonaan. Älä yhdistä E-TUBE PROJECT -sovellukseen, kun akkua ladataan. Akun lataaminen Pelkän akun lataaminen <EC-E6000> Kiinnitä sovitin akkulaturin latauspistokkeeseen. Latauspistoke Sovitin Kytke laturin virtapistoke pistorasiaan. Aseta sovitin akun latausliittimeen(c). * Kun asetat sovitinta latausliittimeen, pidä latauspistoketta siten, että se osoittaa alaspäin kohti sovitinta. Älä aseta latauspistoketta ylöspäin sovittimeen. <BT-E6000> (C) Latausliitin (D) Akku 3 * Lataa akut sisätiloissa tasaisella alustalla. <BT-E600> (C) (D) (D) (C) 36

37 Akun lataaminen Akun lataaminen <SM-BCE60> Liitä laturin liitin akun latausliittimeen. Aseta se siten, että liittimen urapuoli (C) osoittaa kuvassa osoitettuun suuntaan. <BT-E6000> (C) Akku Latausliitin (C) Ura (D) Takapuoli (ei uraa) (D) <BT-E600> (C) 37

38 Akun lataaminen Akun lataaminen Akun lataaminen, kun se on kiinni pyörässä <EC-E6000> Kytke laturin virtapistoke pistorasiaan. Aseta latauspistoke akkutelineen latausliittimeen. * Aseta akkulaturi lattialle tai muulle tasaiselle alustalle ennen latausta. <BT-E6000> Akkuteline Latausliitin (C) Latauspistoke (C) <BT-E600> (C) 38

39 Akun lataaminen Tietoja akusta ja laturin merkkivaloista Tietoja akusta ja laturin merkkivaloista Laturin merkkivalo syttyy, kun lataus alkaa. Voit tarkistaa nykyisen varaustilan akussa olevasta varaustason merkkivalosta. Laturin merkkivalo Akun varaustason merkkivalo Palaa Vilkkuu Pois päältä Lataus käynnissä ( tunnin kuluttua latauksen päätyttyä) Latausvirhe Akkua ei ole liitetty (vähintään tunti latauksen päätyttyä) VAARA Käytä lataamiseen valmistajan ohjeen mukaista akku- ja laturiyhdistelmää ja noudata valmistajan antamia latausohjeita. Muutoin akku voi ylikuumentua, räjähtää tai syttyä palamaan. HUOMAA Jos polkupyörä varastoidaan pitkäksi aikaa välittömästi ostamisen jälkeen, akku on ladattava ennen pyörän käyttöä. Kun akku ladataan, sen käyttöikä alkaa pikkuhiljaa laskea. Merkkivalojen tila, kun lataus on käynnissä Akun varaustason ilmaisin* Akun varaustaso 0-0 % - 40 % 4-60 % 6-80 % 8-99 % 00 % * : Ei pala : Palaa : Vilkkuu Merkkivalojen tila, kun akkua ei ole liitetty laturiin tai polkupyörään Akun varaustason voi tarkistaa painamalla akun virtakytkintä, kun akkua ei ole liitetty. Akun varaustaso ei tule näkyviin, kun akku on asennettu polkupyörään. Akun varaustason ilmaisin* Akun varaustaso 00-8 % 80-6 % 60-4 % 40 - % 0 - % 0 % Virta pois / sammutettu * : Ei pala : Palaa : Vilkkuu 39

40 Akun lataaminen Akun varaustaso ja häiriötilan ilmaiseminen Merkkivalojen tila, kun akku on liitetty polkupyörään Kaikki merkkivalot syttyvät, kun akku kytketään päälle. Voit tarkistaa akun varaustason polkupyörätietokoneen näytöstä. Akun varaustaso ja häiriötilan ilmaiseminen Häiriötilan tyyppi Häiriötilan kuvaus Merkkivalojen syttymisjärjestys * Ratkaisu Järjestelmävirhe Polkupyörän järjestelmän tiedonsiirtovirhe Varmista, että johto ei ole löystynyt ja että se on liitetty oikein. Ota yhteys ostopaikkaan, jos ongelma ei poistu. Lämpötilasuojaus Jos lämpötila ylittää sallitun käyttölämpötila-alueen, akun virransyöttö katkaistaan. Vie akku viileään tilaan pois suorasta auringonvalosta, kunnes akun sisäinen lämpötila laskee riittävästi. Ota yhteys ostopaikkaan, jos ongelma ei poistu. Todennusvirhe Ilmoitus näkyy, jos laitteeseen kytketään muu kuin alkuperäinen vetoyksikkö. Ilmoitus näkyy, jos johtokytkentä on irronnut. Kytke alkuperäinen akku ja vetoyksikkö. Tarkista johtojen tila. Ota yhteys ostopaikkaan, jos ongelma ei poistu. Latausvirhe Ilmoitus näkyy, jos latauksen aikana tapahtuu virhe. Irrota akun ja laturin välinen liitin ja paina virtakytkintä vain akku liitettynä. Ota yhteys ostopaikkaan, jos ilmoitus näkyy, kun pelkkä akku on liitettynä. Akun toimintahäiriö Akun sisäinen sähköhäiriö Liitä laturi akkuun ja irrota laturi sitten. Paina virtakytkintä, kun pelkkä akku on liitettynä. Ota yhteys ostopaikkaan, jos ilmoitus näkyy, kun pelkkä akku on liitettynä. * : Ei pala : Palaa : Vilkkuu 40

41 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset

42 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Avustuskytkimen osien nimet ja toiminnot Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Seuraavat toimintaohjeet koskevat tapauksia, joissa kytkimen asetukset on asetettu oletusarvoiksi. Avustuskytkimen osien nimet ja toiminnot <SW-E6000> X X Y Z Pyörätietokoneen näytön vaihtaminen Avustustapaa vaihdettaessa: avustus vahvistuu Vaihteiden vaihtaminen: polkeminen muuttuu raskaammaksi Avustustavan vaihtaminen: avustustaso muuttuu pienemmäksi Vaihteiden vaihtaminen: polkeminen muuttuu kevyemmäksi Y Z <SW-S705> X Y Z Y Z Pyörätietokoneen perusnäyttö Nykyinen nopeus Ilmaisee nykyisen nopeuden. <SC-E6000> Akun varaustason ilmaisin Ilmaisee akun nykyisen varaustilan kuudella tasolla. (G) (C) (D) (E) (C) Nopeuden mittayksikön näyttö oit valita mittayksiköksi km/h tai mph. (D) Avustustapa Ilmaisee nykyisen avustustavan. (E) Välityssuhteen ja ajotietojen näyttö Näyttää nykyisen välityssuhteen tai matkatiedot. (F) (F) Nykyinen aika Ilmaisee nykyisen ajan. (G) Vaihteen vaihtamistila Ilmaisee nykyisen vaihteen vaihtamistilan "A" (automaattinen) tai "M" (manuaalinen). 4

43 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Pyörätietokoneen perusnäyttö Ilmaisee akun nykyisen varaustilan kuudella tasolla. Näyttö Akun varaustaso 8-00 % Akun varaustilan ilmaisin B 6-80 % 4-60 % - 40 % Kun matkatietonäytön (E) asetus on [RANGE] (toimintasäde), akun varaustasoa ei näytetä. - 0 % 0 % Nykyinen nopeus Ilmaisee nykyisen nopeuden. <SC-E600> (C) Nykyinen aika Ilmaisee nykyisen ajan. (C) Valokuvake Ilmaisee, että akkukäyttöinen valo palaa. (D) (D) Akun varaustilan ilmaisin Ilmaisee nykyisen akun varaustason kuvakkeena ja prosenttiarvona. (J) (I) (E) (F) (G) (E) Nopeuden mittayksikön näyttö Mittayksiköksi voidaan valita km/h tai mph.. (F) Avustusmittari Näyttää avustuksen. (G) Vaihdeasento Ilmaisee nykyisen vaihdeasennon. (H) Matkatietojen näyttö Näyttää nykyiset matkatiedot. (H) (I) Vaihteen vaihtamistila Ilmaisee nykyisen vaihteen vaihtamistilan "Auto" (automaattinen) tai "Manual" (manuaalinen). (J) Avustustavan näyttö Ilmaisee nykyisen avustustavan. Ilmaisee nykyisen akun varaustason kuvakkeena ja prosenttiarvona. Näyttö Akun varaustaso (D) Akun varaustilan ilmaisin D 00 % 0 % Kun matkatietojen näytön (G) asetus on [RANGE] (toimintasäde), akun varaustasoa ei näytetä. 43

44 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Pyörätietokoneen perusnäyttö <SC-E6000> <SC-E600> (D) (J) Avustustavan näytön vaihtaminen (D) (J) Avustus Vaihto HIGH NORM Ilmaisee nykyisen avustustavan. Voit vaihtaa avustustapaa painamalla kytkintä Avustus-Y tai Avustus-Z. ECO OFF WALK < Kävelyavustustapa > Avustus Vaihto <SC-E6000> HUOMAA Kun "WALK" (KÄVELY) on näkyvissä, tilaksi tulee "OFF" (POIS), jos kytkintä Avustus-Z ei käytetä vähintään minuuttiin. sekuntia D / J Kun nopeuden ilmaisin on 0 ja Avustus-Zpainiketta painetaan sekunnin ajan, järjestelmä siirtyy kävelyavustustapaan. Kytke avustustavaksi "OFF" (POIS) painamalla Avustus-Y. Avustus Vaihto Jos polkupyörä ei liiku sen jälkeen kun kävelyavustus on kytketty päälle, toiminto kytkeytyy automaattisesti pois. Voit käynnistää kävelyavustuksen uudelleen vapauttamalla avustuskytkimen ja painamalla uudelleen yhtäjaksoisesti Avustus-Z-painiketta. Pitkä painallus Voit käynnistää kävelyavustuksen painamalla yhtäjaksoisesti avustuskytkimen Avustus-Z -painiketta, kun näytössä näkyy "WALK" (KÄVELY). Kävelyavustustoiminto pysähtyy Avustus-Z -painikeesta tai kun Avustus-Y -painiketta painetaan. <SC-E600> Kävelyavustus toimii enintään 6 km/h nopeudella. Avustustaso ja nopeus riippuvat kytketystä vaihteesta. 44

45 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Pyörätietokoneen perusnäyttö <SC-E6000> (E) Välityssuhteen ja ajotietojen näyttö (E) Avustus Vaihto Ilmaisee rataspakan asennon tai matkatiedot. Näytettävät matkatiedot vaihtuvat aina, kun kytkintä Avustus-X painetaan. Näyttö Kuvaus Vaihde *5 (Näkyy vain, kun moottoriyksikkö on liitetty.) Liikkeellelähtövaihde *4 (liikkeellelähtötilaa asetettaessa) Ajomatka Kokonaismatka Suurin ajomatka*, 3 Suurin ajomatka (valinnainen)* E Ajoaika (valinnainen)* Keskinopeus (valinnainen)* Suurin nopeus (valinnainen)* * Akun varaustilaa ja kävelyavustusta ei näytetä, kun näytössä näkyy "RANGE" (toimintasäde). Ilmoitettu toimintasäde on viitteellinen. * Valinnaiset tiedot: Voit määrittää näytön asetukset E-TUBE PROJECT -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto E-Tube Project -sovelluksessa mukautettavat asetukset. *3 Kun kävelyavustus on käynnissä, näyttötieto "RANGE" (toimintasäde) muuttuu näyttötiedoksi "RANGE---" (toimintasäde). *4 Kun liikkeellelähtötila on käynnissä, näytössä on liikkeellelähtövaihde automaattisen pienemmälle vaihtamisen aikana. *5 Valittu vaihde näkyy vain, kun sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen on käytössä. 45

46 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Pyörätietokoneen perusnäyttö <SC-E600> (G) Vaihdeasento (H) Matkatietonäyttö (G) (H) Avustus Vaihto Näyttää matkatiedot. Näytettävät matkatiedot vaihtuvat aina, kun kytkintä Avustus-X painetaan. Näyttö Kuvaus Vaihde *5 (Näkyy vain, kun moottoriyksikkö on liitetty.) Liikkeellelähtövaihde *4 (liikkeellelähtötilaa asetettaessa) Ajomatka Kokonaismatka Suurin ajomatka*, 3 Suurin ajomatka (valinnainen)* G / H Ajoaika (valinnainen)* Keskinopeus (valinnainen)* Suurin nopeus (valinnainen)* * Akun varaustilaa ja kävelyavustusta ei näytetä, kun näytössä näkyy "RANGE" (toimintasäde). Ilmoitettu toimintasäde on viitteellinen. * Valinnaiset tiedot: voit määrittää näytön asetukset E-TUBE PROJECT -sovelluksella. Lisätietoja on kohdassa Kytkeminen tietokoneeseen ja tiedonsiirto E-Tube Project -sovelluksessa mukautettavat asetukset. *3 Kun kävelyavustus on käynnissä, näyttötieto "RANGE" (toimintasäde) muuttuu näyttötiedoksi "RANGE---" (toimintasäde). *4 Kun liikkeellelähtötila on käynnissä, näytössä on liikkeellelähtövaihde automaattisen pienemmälle vaihtamisen aikana. *5 Valittu vaihde näkyy vain, kun sähkötoiminen vaihteen vaihtaminen on käytössä. 46

47 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Pyörätietokoneen perusnäyttö Akkukäyttöisen valon kytkeminen päälle ja pois <SC-E6000> sekuntia Avustus Vaihto Valo päällä Valo pois päältä Kun valo on määritetty E-TUBE PROJECT -sovelluksessa, valon asetustiedot tulevat näkyviin kellonajan ja avustustavan sijaan, kun Avustus-X-painiketta painetaan sekunnin ajan. Valo kytkeytyy päälle tai pois aina, kun tieto tulee näkyviin. Se näkyy noin sekunnin ajan. <SC-E600> Valopainike Kun akkukäyttöinen valo on liitettynä, valon voi kytkeä päälle painamalla pyörätietokoneen valopainiketta. Näyttöön tulee kuvake merkiksi siitä, että valo on päällä. Sammuta valo painamalla painiketta uudelleen. Kuvake katoaa näytöltä, kun valo kytketään pois. * Jos akkukäyttöistä valoa ei ole liitetty ja [Backlight] (taustavalo) -asetukseksi on valittu [MANUAL] (manuaalinen), valopainikkeen painallus kytkee pyörätietokoneen näytön taustavalon päälle tai pois. Tällöin valon päälläolon kuvaketta ei näytetä. Valo päällä Valo pois päältä Valo kytkeytyy pois, kun akkuvirta kytketään pois. Kun akkuvirta on kytketty pois, valo ei pala. 47

48 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Pyörätietokoneen perusnäyttö Ajomatkan nollaus Ajomatkan voi nollata päänäytössä. Jos akkukäyttöinen valo on liitetty ja määritetty, ajomatka (DST) nollataan "Asetusten muuttaminen" - "Clear (Asetusten nollaus)" -kohdassa kuvatulla tavalla. * Tuotteessa SC-E6000 tätä toimintoa voidaan käyttää vain silloin kun valo ei ole liitettynä. Avustus Vaihto <SC-E6000> sekuntia Muuta matkatiedoiksi DST ja paina Avustus-X-painiketta sekunnin ajan. <SC-E600> Avustus Vaihto <SC-E6000> Jos mitään painiketta ei paineta viiteen sekuntiin, DST-ilmaisin lopettaa vilkkumisen ja perusnäyttö tulee näkyviin. Vapauta painike, kun DST-ilmaisin alkaa vilkkua. Ajomatka nollautuu, kun Avustus-X -painiketta painetaan uudelleen tässä tilassa. <SC-E600> Kun ajomatka nollataan, myös TIME-, AVG- ja MAX-tiedot nollautuvat. 48

49 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Asetusten muuttaminen Asetusvalikon avaaminen Avustus Vaihto <SC-E6000> sekuntia Kun polkupyörä on paikallaan, paina samanaikaisesti painikkeita Avustus-Y ja Avustus-Z sekunnin ajan, jolloin asetusnäyttö avautuu. <SC-E600> Avustus Avustus Vaihto Vaihto Siirrä kohdistin haluamaasi kohteeseen painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. Kun painiketta Avustus-X painetaan, valitun kohteen asetusnäyttö avautuu. Clear Exit Auto * Adjust * Font color * Language Clock Start mode * Backlight Brightness * Beep Unit Asetettavat asetukset Clear Clock Start mode * Backlight Brightness * Beep Unit Language Front color * Adjust * Auto * Exit Kuvaus Asetusten nollaus Kellon asetus Liikkeellelähtötilaasetus Taustavalon asetus Taustavalon kirkkausasetus Merkkiäänen asetus Vaihtaminen kilometrija mailinäyttämän välillä Kieliasetus Fontin väriasetus Sähkötoimisen vaihdemekanismin säätö Vaihtamisen ajoituksen säätö Paluu päänäyttöön * : Tämä valikko on vain tuotteessa SC-E600. * : Tätä toimintoa voi käyttää vain, kun pyörässä on sähkötoiminen vaihteisto. 49

50 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Clear (Asetusten nollaus) Nollaa ajomatkan. Tai palauttaa näyttöasetuksen oletusarvoon. Avustus Vaihto <SC-E6000> Kohde Exit Kuvaus Paluu Asetukset-valikkonäyttöön DST Ajomatkan nollaus Default SC-näyttöasetusten oletusarvojen palauttaminen Siirrä kohdistin haluamaasi kohteeseen painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. SC-näyttöasetusten oletusarvot Kohde Oletusarvo Backlight (taustavalo) ON (PÄÄLLÄ) <SC-E600> Beep (merkkiääni) Unit (yksikkö) ON (PÄÄLLÄ) km Language (kieli) English (Englanti) <SC-E600> Brightness (Kirkkaus) 3 <SC-E600> Font color (fontin väri) White (valkoinen) Avustus Vaihto <SC-E6000> Kun ajomatka nollataan, myös TIME-, AVG- ja MAX-tiedot nollautuvat. Kun painat Avustus-X -painiketta, kohdistimen kohdalla oleva asetusarvo vahvistetaan ja asetusvalikko palautuu näyttöön. <SC-E600> 50

51 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Clock (kellonaika) Kellon asetusten määritys. Avustus Vaihto <SC-E6000> Kasvata arvoa painamalla Avustus-Y. Pienennä arvoa painamalla Avustus-Z. Säädä kellonaika painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. <SC-E600> Avustus Vaihto <SC-E6000> Asetusarvo vahvistetaan painamalla painiketta Avustus-X ja kohdistin siirtyy minuuttiasetukseen. <SC-E600> 3 Aseta 4 Kun minuuttiasetus painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. Avustus Vaihto Avustus painat Avustus-X -painiketta, asetusarvo vahvistetaan ja asetusvalikko palautuu näyttöön. Vaihto Voit muuttaa arvoa nopeasti painamalla yhtäjaksoisesti painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. 5

52 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Start mode (Liikkeellelähtötila) Asettaa liikkeellelähtövaihteen, kun liikkeellelähtötila on käytössä. Avustus Vaihto Siirrä kohdistin haluamaasi kohteeseen painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. <SC-E6000> <SC-E600> Kohde OFF (pois) Kuvaus Ei asetettu vaihdetta 3 3 vaihdetta 4 4 vaihdetta 5 5 vaihdetta HUOMAA Kun vaihde on pienempi kuin pysäytettäessä valittu, vaihde ei vaihdu automaattisesti suuremmaksi. Kun painat Avustus-X-painiketta, kohdistimen kohdalla oleva asetusarvo vahvistetaan ja asetusvalikko palautuu näyttöön. Avustus Vaihto 5

53 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Taustavalon asetus (Backlight) Taustavalon asetuksen muokkaus. Avustus Vaihto <SC-E6000> ON Kohde Kuvaus Aina päällä OFF Aina pois Siirrä kohdistin haluamaasi kohteeseen painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. MANUAL Valo kytkeytyy päälle ja pois päältä akkukäyttöisen valon mukaan. <SC-E600> Kun painat Avustus-X-painiketta, asetusarvo vahvistetaan ja asetusvalikko palautuu näyttöön. Avustus Vaihto 53

54 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Brightness (taustavalon kirkkausasetus) <SC-E600> Avustus Vaihto Säädä kirkkautta painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. * Kirkkaus voidaan säätää 5 eri tasoon. Kun painat Avustus-X painiketta, kohdistimen kohdalla oleva asetusarvo vahvistetaan ja asetusvalikko palautuu näyttöön. Avustus Vaihto 54

55 Pyörätietokoneen näyttö ja asetukset Asetusten muuttaminen Beep (merkkiäänen asetus) Merkkiäänen asetuksen muokkaus. Avustus Vaihto <SC-E6000> Kohde ON Kuvaus Ota merkkiäänet käyttöön OFF Poista merkkiäänet käytöstä Siirrä kohdistin haluamaasi kohteeseen painamalla painiketta Avustus-Y tai Avustus-Z. <SC-E600> Kun painat Avustus-X-painiketta, kohdistimen kohdalla oleva asetusarvo vahvistetaan ja asetusvalikko palautuu näyttöön. Avustus Vaihto 55

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-SP0001-14 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SC-E6000 SC-E6010 SC-S705 SW-E6000 SW-E6010 SW-S705 FC-E6000 FC-E6010 SM-CRE60 DU-E6000

Lisätiedot

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen)

Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) (Finnish) DM-HB0001-05 Jälleenmyyjän opas Etunapa/vapaanapa (vakiotyyppinen) MAANTIE HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 retkipyöräily HB-T670

Lisätiedot

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen

MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen (Finnish) DM-HB0003-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE Etunapa / Vapaanapa, 11-vaihteinen HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti

Lisätiedot

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE

Rataspakka. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE (Finnish) DM-CS0003-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-M9000 CS-M9001 CS-M8000 CS-HG500-10 CS-HG400-9 CS-HG300-9 CS-HG200-9 CS-HG200-8

Lisätiedot

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10

DM-MBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka SLX CS-M CS-HG500-10 (Finnish) DM-MBCS001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka SLX CS-M7000-11 CS-HG500-10 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 (Finnish) DM-SL0006-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen SL-RS700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8

DM-RBCS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 (Finnish) DM-RBCS001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG400-9 CS-HG50-8 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9

DM-MECS (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Rataspakka CS-HG201-9 (Finnish) DM-MECS001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Rataspakka CS-HG201-9 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT

Lisätiedot

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

PIKAOPAS E6000/8000-sarja PIKAOPAS E6000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois... 13 Polkupyörällä

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta)

Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) (Finnish) DM-CN0001-05 Jälleenmyyjän opas Ketju (11 vaihdetta) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 (Finnish) DM-EX0001-02 Jälleenmyyjän opas Di2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 TURVALLISUUSOHJEITA...4 YHTEENSOPIVUUS...6 Yhteensopivuustaulukko... 6...8 Sähköjohtojen kytkentäkaavio...

Lisätiedot

Levyjarrunapa maantieajoon

Levyjarrunapa maantieajoon (Finnish) DM-HB0004-01 Jälleenmyyjän opas Levyjarrunapa maantieajoon HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 SM-DUE01 BT-E6000 BT-E6010 SM-BME60 SM-BME61 SM-BCE60 TL-FC38

E6000-sarja. Jälleenmyyjän opas SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E6001 SM-DUE01 BT-E6000 BT-E6010 SM-BME60 SM-BME61 SM-BCE60 TL-FC38 (Finnish) DM-SP000-03 Jälleenmyyjän opas E6000-sarja SC-E6000 SW-E6000 FC-E6000 SM-CRE60 DU-E6000 DU-E600 SM-DUE0 BT-E6000 BT-E600 SM-BME60 SM-BME6 SM-BCE60 TL-FC38 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 4

Lisätiedot

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200

DM-EX (Finnish) Jälleenmyyjän opas. DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 (Finnish) DM-EX0001-03 Jälleenmyyjän opas DI2-sovitin B EW-EX010 EW-JC200 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 YHTEENSOPIVUUS... 6 Yhteensopivuustaulukko...6... 8 Sähköjohtojen

Lisätiedot

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä TL-FC39 RT-EM800 RT-EM900 (Finnish) DM-E8000-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SC-E6010 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R SW-E6010 RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000

Lisätiedot

PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja

PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja PIKAOPAS E5000/6000/7000/8000-sarja SISÄLLYSLUETTELO Akun lataaminen... 4 Akun asennus... 9 Akun irroittamien... 10 Pyörätietokoneen kiinnittäminen ja irrottaminen... 12 Virran kytkeminen päälle/pois...

Lisätiedot

UM-70H0A Shimano Total Electric Power System. Käyttöopas. E6000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-70H0A Shimano Total Electric Power System. Käyttöopas. E6000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-70H0A-005-03 Shimano Total Electric Power System Käyttöopas E6000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...2 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...2 Turvallisuusohjeita...2 SHIMANO

Lisätiedot

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E8000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-E8000-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SC-E8000 SW-E8000-L SW-M9050-R SW-M8050-R RD-M9050 RD-M8050 FC-E8000 FC-E8050 SM-CRE80

Lisätiedot

UM-70H0A Shimano Total sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-70H0A Shimano Total sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-70H0A-010-03 Shimano Total sähköjärjestelmä Käyttöopas E6000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...2 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...2 Turvallisuusohjeita...2 SHIMANO STEPS

Lisätiedot

Napasarja (levyjarru)

Napasarja (levyjarru) (Finnish) DM-RAHB002-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Napasarja (levyjarru) HB-RS770 FH-RS770 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Napasarja (Levyjarru)

Napasarja (Levyjarru) (Finnish) DM-MBHB001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SLX HB-M7000 HB-M7010 HB-M7010-B FH-M7000 FH-M7010 FH-M7010-B Napasarja (Levyjarru)

Lisätiedot

E5000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E5000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-E5000-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE E5000-sarja SC-E6100 SC-E7000 EW-EN100 SW-E6010-L SW-E7000-L SW-E6010-R SW-E7000-R RD-M8050

Lisätiedot

DM-RBWU (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Langaton yksikkö EW-WU101

DM-RBWU (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Langaton yksikkö EW-WU101 (Finnish) DM-RBWU001-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Langaton yksikkö EW-WU101 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Eturatas METREA FC-U5000. Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Eturatas METREA FC-U5000. Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B (Finnish) DM-UAFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturatas METREA FC-U5000 Keskiöpatruuna SM-BBR60 SM-BB72-41B SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-RBFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Keskiöpatruuna BB-RS500

Lisätiedot

E6100-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

E6100-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-E6100-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE E6100-sarja SC-E6100 EW-EN100 SW-E6010-L SW-M8050-L SW-E6010-R SW-M8050-R RD-M8050 MU-UR500

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA (Finnish) DM-TRFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010 Keskiöpatruuna BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE

Lisätiedot

UM-79H0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E5000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-79H0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E5000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-79H0A-000-03 Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä Käyttöopas E5000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 (Finnish) DM-SL0003-00 Jälleenmyyjän käyttöohje SL-BSR1 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla ei ole ammattimaista

Lisätiedot

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Finnish) DM-FD0002-05 Jälleenmyyjän opas Etuvaihtaja FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 ASENNUS... 5 SÄÄTÖ... 9 HUOLTO... 17 2 TÄRKEÄ TIEDOTE

Lisätiedot

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring- / Comfort-pyörä. Etuvaihtaja METREA FD-U5000

Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring- / Comfort-pyörä. Etuvaihtaja METREA FD-U5000 (Finnish) DM-UAFD001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring- / Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja METREA FD-U5000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510. Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-RCFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka Muut kuin sarjamallit FC-RS400 FC-RS510 Keskiöpatruuna BB-RS500 BB-RS500-PB

Lisätiedot

Eturatas. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Eturatas. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-RAFC001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturatas DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000 Keskiöpatruuna BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas MTB. Keskiöpatruuna. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä XTR FC-M9000 FC-M9020

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas MTB. Keskiöpatruuna. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä XTR FC-M9000 FC-M9020 (Finnish) DM-MAFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka MTB XTR FC-M9000 FC-M9020 Keskiöpatruuna SM-BB93 SM-BB94-41A SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

DM-TRSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000

DM-TRSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 (Finnish) DM-TRSL001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu DEORE XT SL-T8000 DEORE SL-T6000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

UM-78N0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6100-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-78N0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E6100-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-78N0A-001-03 Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä Käyttöopas E6100-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

E7000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort Bike

E7000-sarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort Bike (Finnish) DM-E7000-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE E7000-sarja SC-E7000 EW-EN100 SW-E7000-L SW-E8000-L SW-M8050-L SW-E7000-R SW-M8050-R RD-M8050

Lisätiedot

DM-RBRD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja

DM-RBRD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja (Finnish) DM-RBRD001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja CLARIS RD-R2000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

UM-72F0A Shimano Total Electric Power System. Käyttöopas. E8000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-72F0A Shimano Total Electric Power System. Käyttöopas. E8000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-72F0A-001-03 Shimano Total Electric Power System Käyttöopas E8000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...2 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...2 Turvallisuusohjeita...2 SHIMANO

Lisätiedot

MAANTIE Eturataspakka

MAANTIE Eturataspakka (Finnish) DM-FC0003-06 MAANTIE Eturataspakka Jälleenmyyjän opas FC-9000 FC-6800 FC-5800 FC-4700 FC-4703 SM-BB9000 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B BB-RS500 BB-RS500-PB SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...

Lisätiedot

UM-79E0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E7000-sarja. Alkuperäiset ohjeet

UM-79E0A Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä. Käyttöopas. E7000-sarja. Alkuperäiset ohjeet UM-79E0A-002-03 Kokonaisvaltainen SHIMANO-sähköjärjestelmä Käyttöopas E7000-sarja Alkuperäiset ohjeet SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 Finnish Tärkeitä turvallisuusohjeita...3 Turvallisuusohjeita...3

Lisätiedot

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25

DM-SL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 (Finnish) DM-SL0002-03 Jälleenmyyjän opas REVOSHIFT-vaihtaja SL-RS47 SL-RS45 SL-RS36 SL-RS35 SL-RS34 SL-RS25 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten pyörämekaanikkojen

Lisätiedot

DM-MBSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-MBSL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 (Finnish) DM-MBSL001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-MBST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-MBST (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. Vaihdevipu. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 (Finnish) DM-MBST001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Vaihdevipu EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Eturataspakka. Jälleenmyyjän opas. Muut kuin sarjamallit FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2 (Finnish) DM-MBFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturataspakka DEORE XT FC-M8000-1 FC-M8000-B1 FC-M8000-2 FC-M8000-B2 FC-M8000-3 SLX FC-M7000-11-1

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-03

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-03 (Finnish) DM-RAFD001-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Vaijerin kireyden säätö ja

Lisätiedot

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD

Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Kannettava DVD soitin Daewoo DPC-7200PD Laitteeseen tutustuminen: Yläkuva laitteesta 1. LCD panelin sammutus kytkin 2. Laajakuva 3. Pysäytys 4. Edellinen 5. Seuraava 6. Toista 7. Valikko painike Nuolinäppäimet:

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Finnish) DM-FD0003-05 Etuvaihtaja Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 4 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

DM-CD (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje. Ketjulaite SM-CD50

DM-CD (Finnish) Jälleenmyyjän käyttöohje. Ketjulaite SM-CD50 (Finnish) DM-CD0001-00 Jälleenmyyjän käyttöohje Ketjulaite SM-CD50 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön. Käyttäjät, joilla

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Muut kuin sarjamallit FD-MT400. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas ALIVIO FD-M4000 FD-M4020. Muut kuin sarjamallit FD-MT400. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-MDFD001-02 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja ALIVIO FD-M4000 FD-M4020 Muut kuin sarjamallit FD-MT400 SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen

Vaihdevipu. RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen (Finnish) DM-SL0005-04 Vaihdevipu Jälleenmyyjän opas RAPIDFIRE Plus 11-vaihteinen MTB XTR SL-M9000 DEORE XT SL-M8000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA... 4 TARVITTAVAT TYÖKALUT...

Lisätiedot

SÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje

SÄHKÖPYÖRÄ. Käyttöohje SÄHKÖPYÖRÄ Käyttöohje Käyttöohje Crescent /Monark sähköpyörä Teknisiä tietoja Moottori Bafang SWXK, max teho 250 W Akku (Crescent) 37V / 11 Ah Phylion Smart BMS (Monark) 37V / 8,8 Ah Phylion Smart BMS

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. MAANTIE MTB Retkipyöräily

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. MAANTIE MTB Retkipyöräily (Finnish) DM-MBFD001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-04

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R FD MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä DM-RAFD001-04 (Finnish) DM-RAFD001-04 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja DURA-ACE FD-R9100 ULTEGRA FD-R8000 105 FD-5801 Vaijerin kireyden säätö ja

Lisätiedot

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 (Finnish) DM-FC0001-00 Jälleenmyyjän käyttöohje FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä jälleenmyyjän opaskirja on tarkoitettu lähinnä ammattimaisten polkupyörämekaanikkojen käyttöön.

Lisätiedot

DM-BL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

DM-BL (Finnish) Jälleenmyyjän opas. U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 (Finnish) DM-BL0001-03 Jälleenmyyjän opas U-jarru BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400 TÄRKEÄ TIEDOTE Tämä jälleenmyyjän opas on tarkoitettu ensisijaisesti ammattitaitoisten

Lisätiedot

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2 Nokia DT-600 -laturi 6 1 2 2 5 4 3 7 Painos 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia DT-600 -laturilla voit ladata viiden yhteensopivan laitteen akun samanaikaisesti. DT-600-laitteessa

Lisätiedot

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 FI SUOMI 1 YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER51 1-2 TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä käyttöohjeita.

Lisätiedot

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat. Asennus Irralliset osat Form No. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: 30454 Tarkista alla olevasta taulukosta, että kaikki osat on toimitettu. Kuvaus Määrä Käyttökohde

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet Li-Ion Akkupack Käyttöohje Turvaohjeet STABILA-litiumioniakkupakkauksen ja verkkolaitteen käyttöohje Tärkeitä ohjeita Lue turvaohjeet ja käyttöohje huolellisesti läpi. Tämä käyttöohje on säilytettävä ja

Lisätiedot

DM-RARD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

DM-RARD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 (Finnish) DM-RARD001-03 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3

Lisätiedot

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40 1. JOHDANTO 1.1. Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ja noudata sen sisältämiä ohjeita. Muuten mittarin käyttö voi olla vaarallista käyttäjälle ja mittari voi vahingoittua.

Lisätiedot

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in

Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas. Printed in Tietokoneen päivitys- ja huoltoopas Printed in Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen Ominaisuudet voivat vaihdella malleittain. Kiintolevyaseman irrottaminen ja asentaminen 20 40 minuuttia Ennen

Lisätiedot

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

DM-FD (Finnish) Jälleenmyyjän opas. Etuvaihtaja FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Finnish) DM-FD0003-04 Etuvaihtaja Jälleenmyyjän opas FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...3 TURVALLISUUSOHJEITA...4

Lisätiedot

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V SUOMI KÄYTTÖOPAS HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V LUE OHJEET ENNEN LATURIN KÄYTTÖÄ Omistajan käyttöopas Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Se sisältää tärkeitä

Lisätiedot

Cantilever-jarru. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä

Cantilever-jarru. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-RCBR001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Cantilever-jarru BR-CX70 BR-CX50 BL-4700 BL-4600 BL-R780 BL-R3000 ST-7900 ST-6700 ST-5700

Lisätiedot

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. Pikaopas Rider Rider :ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin. 1 Näppäintoiminnot YLÖS (1) ALAS (3) Paina pitkään kytkeäksesi taustavalon Paina mittaritilassa lyhyesti vierittääksesi

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677 (Finnish) DM-FD0003-06 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Etuvaihtaja XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612

Lisätiedot

Rea Azalea electrical

Rea Azalea electrical Rea zalea electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO SM-EC79 HAKEMISTO Tarkistuslaitteen käyttö Ongelman sijainnin määritys tarkistuslaitteella 136 Ongelma etuvaihtajassa tai takavaihtajassa 137 Ongelma SM-EW79A + ST-7970:n toiminnassa 139 SM-EW79A tarkistus

Lisätiedot

Eturatas. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä

Eturatas. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä (Finnish) DM-MDFC001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Eturatas ALIVIO FC-M4000 FC-M4050 FC-M4050-B2 FC-M4060 ACERA FC-M3000 FC-M3000-B2 FC-M3000-8

Lisätiedot

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Nokia teline HH-20 ja CR-122 Nokia teline HH-20 ja CR-122 B 1 D C E A 2.0. painos A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia

Lisätiedot

Kiekkosarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00

Kiekkosarja. Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring-/ Comfort-pyörä. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12 DM-RCWH001-00 (Finnish) DM-RCWH001-00 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring-/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Kiekkosarja WH-RX31 SM-AX720-100x12 SM-AX720-142x12 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...

Lisätiedot

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-kaiutin on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje Käyttöohje 4 Pakkauksen sisältö 1. Contour Mouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. USB/Micro-USB-kaapeli 5. Käyttöohje 2 3 Yläosan toiminnot Oikea painike 5 5 Contour Mouse Keskipainike

Lisätiedot

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi)

Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) q LUE TÄMÄ OHJE HUOLELLISESTI LÄPI! Se sisältää tärkeää tietoa turvallisuudesta. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ OHJEESTA TUOTTEEN KUVAUS 1 1. Näyttöyksikkö (LED-tyyppi) SÄHKÖPOLKUPYÖRÄT

Lisätiedot

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET TÄMÄ SISÄLTYY: Tuulettimen Virtapainike nopeuden merkkivalot Takasäleikkö EA I SK KE NEN I HA AL KO RK Etusäleikkö Vesisäiliö Tuulettimen nopeuspainike Valopainike USB-johto USB-virta-adapteri LUE KÄYTTÖOHJE

Lisätiedot

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11 / DC-11K lisävirtalaite 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Johdanto Nokia Extra Power DC-11- / DC-11K -lisävirtalaitteen (jäljempänä DC-11) avulla voit

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Retkipyöräily FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

Etuvaihtaja. Jälleenmyyjän opas MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Retkipyöräily FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 (Finnish) DM-FD0001-03 Etuvaihtaja Jälleenmyyjän opas MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786 Retkipyöräily FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781 MAANTIE FD-3500 FD-3503 FD-A050 FD-A070

Lisätiedot

(Finnish) DM-RD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

(Finnish) DM-RD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 (Finnish) DM-RD0004-08 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Rea Dahlia electrical

Rea Dahlia electrical ahlia 45 Rea ahlia electrical fi Manuaalinen pyörätuoli Huoltokäsikirja 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tämä käyttöopas kuuluu Invacaren lisävarusteisiin, ja siinä on tärkeää tietoa tuotteen käsittelystä ja kokoonpanosta.

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI NÄMÄ OHJEET TULEE LUKEA HUOLELLA JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä. TÄRKEÄT

Lisätiedot

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa: Potilasopas Tämän oppaan omistaa: Icare HOME (Malli: TA022) POTILASOPAS TA022-035 FI-3.1 3 Johdanto Tämä opas sisältää Icare HOME -tonometrin käyttöohjeet. Lue ohjeet huolellisesti, ennen kuin alat käyttää

Lisätiedot

SPD-SL-poljin. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-PD63 DM-RAPD001-01

SPD-SL-poljin. Jälleenmyyjän opas DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä SM-PD63 DM-RAPD001-01 (Finnish) DM-RAPD001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE SPD-SL-poljin DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000 SM-PD63 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE...

Lisätiedot

(Finnish) DM-UARD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja METREA RD-U5000

(Finnish) DM-UARD Jälleenmyyjän opas. MAANTIE MTB Retkipyöräily. City Touring/ Comfort-pyörä. Takavaihtaja METREA RD-U5000 (Finnish) DM-UARD001-01 Jälleenmyyjän opas MAANTIE MTB Retkipyöräily City Touring/ Comfort-pyörä URBAN SPORT E-BIKE Takavaihtaja METREA RD-U5000 SISÄLLYSLUETTELO TÄRKEÄ TIEDOTE... 3 TURVALLISUUSOHJEITA...

Lisätiedot

Samsung tarakka-akku Asennusohje

Samsung tarakka-akku Asennusohje Samsung tarakka-akku Asennusohje (voidaan soveltaa myös muihin tarakka-akkuihin) Kiinnitysosat: Asennus: Huom. Koska pyöriä on erilaisia, on nämä ohjeet suuntaa antavia. Lue ohjeet läpi ennen asennusta.

Lisätiedot

Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus

Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus (Finnish) DM-SL0001-09 Jälleenmyyjän opas Vaihdevipu RAPIDFIRE Plus MTB Retkipyöräily ROAD XTR SL-M980-A SL-M980-A-I SL-M980-B-I SM-SL98-B SAINT SL-M820 SL-M820-I SL-M820-B-I SM-SL82-B DEORE XT SL-M780

Lisätiedot

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE CITATION SUB KÄYTTÖOHJE / TÄRKEITÄ TURVALLI- SUUSTIETOJA Tarkista verkkojännite ennen käyttöä Citation-subwoofer on suunniteltu käytettäväksi 100 240 V:n, 50/60 Hz:n vaihtovirralla. Tuotteen liittäminen

Lisätiedot

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet { STIHL AK 10, 20, 30 Turvallisuusohjeet suomi Sisällysluettelo Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Painettu kloorittomalle paperille. Painovärit sisältävät kasviöljyjä, paperi on kierrätyskelpoista. 1

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani

KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6. puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi. PL 163 87101 Kajaani KÄYTTÖOHJE ELTRIP-R6 PL 163 87101 Kajaani puh. 08-6121 651 fax 08-6130 874 www.trippi.fi seppo.rasanen@trippi.fi SISÄLLYSLUETTELO 1. TEKNISIÄ TIETOJA 2. ELTRIP-R6:n ASENNUS 2.1. Mittarin asennus 2.2. Anturi-

Lisätiedot

Muistimoduulit Käyttöopas

Muistimoduulit Käyttöopas Muistimoduulit Käyttöopas Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Tässä olevat tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta. Ainoat HP:n tuotteita ja palveluja koskevat takuut mainitaan

Lisätiedot

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 9254826/1 Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR-81 1 2 3 4 9254826/1 5 7 6 8 9 10 SUOMI 2006 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot