e macchinari di proprietà della società. 1) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 573 Area Urbana di superficie m²

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "e macchinari di proprietà della società. 1) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 573 Area Urbana di superficie m²"

Transkriptio

1

2 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ Beni mobili ed attrezzature presenti all interno del complesso nonché attrezzature e macchinari di proprietà della società. Gli immobili sono così identificati: 1) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 573 Area Urbana di superficie m² su cui è stato realizzato il complesso alberghiero di cui al punto seguente; 2) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 573 complesso alberghiero Cat. D/2, R.C ,00 via Piano Faracchio, Piano S2-S1-1-2; 3) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 314, terreno seminativo arbor., cl. 3, superficie 11 m², R.D. 0,05, R.A. 0,04 ; 4) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 315, terreno uliveto, cl. 3, superficie 110 m², R.D. 0,40, R.A. 0,23 ; 5) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 310, terreno uliveto, cl. 3, superficie 375 m², R.D. 0,63, R.A. 0,36 ; 6) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 309, terreno incolto prod., cl. U, superficie 390 m², R.D. 0,06, R.A. 0,02 ; 7) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 308, terreno incolto prod., cl. U, superficie m², R.D. 0,61, R.A. 0,20 ; 8) Comune di Centola - fg. 48, p.lla 221, terreno incolto prod., cl. U, superficie m², R.D. 1,43, R.A. 0,48 ; In data 28/8/2012 (allegato n 6.d.1) chiedevo al G.D. autorizzazione: ad estrarre copia di qualsiasi tipo di documentazione occorrente per esplicare il mandato conferitomi, sia presso i pubblici uffici (Comune, Agenzia del Territorio, Agenzia delle Entrate, ecc.) che presso privati; ad avvalermi di ausiliari (squadra tipo composta da n 3 persone) per le operazioni materiali di misurazione e rilievo dei singoli ambienti (geom. Domeni- 2

3

4 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ struttura che è stata in pieno esercizio con presenze quasi costanti di ospiti in tutte le camere sino a tutto il mese di settembre. Ancora a seguire nei giorni seguenti, coadiuvato dai collaboratori, mi recavo presso gli immobili stessi per procedere alle seguenti operazioni: 6/8/2012 incontro con il Curatore dott. Vincenzo Piccolo, con il Cancelliere nominato dr. Fernando De Martino, e con il rappresentante della società fallita per definire le modalità operative del prosieguo relativamente al rilievo dei beni mobili; 23/8/2012 (originariamente era stato previsto il giorno 21/8/2012 poi differito a seguito di richiesta telefonica dell ultima ora della società fallita - giorno precedente 20/8/2012 ore 20,40) - effettuazione dell inventario dei beni mobili relativi agli ambienti bar ingresso hall reception sala ristorante piano S2, sala ristorante piano S1, cucina, bar piscina, bar spiaggia; 10/9/ effettuazione dell inventario dei beni mobili relativi a parte delle camere posizionate nelle dependance esterne Marinella, Mingardo, Molpa, Scoglio. Buondormire; 19/9/ effettuazione dell inventario dei beni mobili relativi a parte delle camere posizionate nelle dependance esterne Marinella, Mingardo, Molpa, Scoglio. Buondormire; 27/9/ effettuazione dell inventario dei beni mobili costituiti da un autovettura marca Excalibur modello Phaeton tg. MI 8Z6548 tenuta in custodia in località Contursi Bagni (SA); 27/9/ effettuazione dell inventario dei beni mobili relativi a parte delle camere posizionate nel corpo centrale camere dal n 101 al n 213; 29/9/ effettuazione dell inventario dei beni mobili relativi a parte delle camere posizionate nel corpo centrale camere dal n 301 al n 3011 oltre camere del 4

5

6

7

8 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ ) Dichiarazione di Inizio Attività (D.I.A) del 15/12/2005 prot. n 80 (allegato n 6.b.5), ai sensi della D.P.R. 380/2001, relativo alle opere di manutenzione straordinaria, consolidamento statico, adeguamento normativo e rifunzionalizzazione dell'esistente struttura ricettiva e dell'area di pertinenza. 8) Dichiarazione di Inizio Attività (D.I.A) del 2/2/2010 prot. n 16 (Allegato n 6.b.6) ai sensi della D.P.R. 380/2001 e del D.Lgs. 301/1992 relativo alle opere di manutenzione straordinaria, consolidamento statico, adeguamento normativo e rifunzionalizzazione dell'esistente struttura ricettiva e dell'area di pertinenza. A tale DIA è seguita una Diffida di Inizio Attività prot. n 891 del 2/2/2010 prot. n 1443 del 18 febbraio 2010 (allegato n 6.b.7); una lettera di risposta della Proprietà del 26/2/2010 (allegato n 6.b.8) ed una revoca della Diffida data 2/3/2010 (allegato n 6.b.9). In data 27/5/2010 la Proprietà chiedeva un estendimento della revoca alla diffida (allegato n 6.b.10). 9) Certificato di Abitabilità del 11/10/1978 (allegato n 6.c.2). 10) Parere di Prevenzione Incendi del 27/7/1978 nei confronti della società Omissis (allegato n 6.b.11.1) su esame progetto. 11) Comunicazione di avvenuto rilascio a seguito di sopralluogo del Certificato di Prevenzione Incendi n 19554/7 valevole sino al 1/9/1981 nei confronti della società Omissis (allegato n 6.b.11.2) dello stesso non è stato possibile rinvenirne copia, ma in ogni caso trattasi di un documento abbondantemente scaduto. 12) Nulla Osta di Prevenzione Incendi del 04/06/1992, ai sensi della legge 818/84, nei confronti della società Omissis (allegato n 6.b.11.3), valevole fino al 30/6/1994 trattasi delle misure urgenti ed essenziali per man- 8

9

10 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ con distanze all incirca pari a 800 m e m rispettivamente. Di fatto la zona ove sorge il complesso alberghiero oggetto di stima risulta molto ben interconnessa con l asse viario cittadino e con la S.S Da tale S.S., dopo pochi chilometri di strada a scorrimento veloce (S.P. Mingardina), è possibile raggiungere la variante alla ex S.S. 18 Policastro - Agropoli. Con tale collegamento è possibile raggiungere poi l autostrada A3 SA RC allo svincolo di Buonabitacolo (in direzione sud) oppure allo svincolo di Eboli (in direzione nord). La posizione spiccatamente panoramica del sito consente, in pratica da quasi tutti gli ambienti, di godere di un panorama unico ed irripetibile con vista diretta sul mare che spazia su tutte le spiagge a sud di Capo Palinuro sino a Marina di Camerota. La struttura è ubicata in zona con andamento regolare ma terrazzato visto il posizionamento direttamente sul Capo Palinuro. Lungo la strada di accesso al complesso da via Piano Faracchio sono presenti svariati parcheggi a disposizione degli ospiti del complesso, in numero tale da soddisfare completamente la disponibilità di almeno un posto auto per ogni camera o dependance. Descrizione Hotel La struttura centrale del complesso alberghiero denominato King s è costituita dall'hotel che si sviluppa su quattro livelli articolati su un secondo piano seminterrato S2, su un primo piano seminterrato S1, su un piano terra PT (a quota della strada di accesso) e su un piano primo P1. Secondo Piano Seminterrato S2 Al secondo piano seminterrato S2 troviamo l atrio, la sala ristorante Bouganville, i bagni di servizio, i corridoi, la cucina secondaria (chiamata in ger- 10

11

12 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ L'intero primo piano è costituito da n 11 camere contraddistinte dai numeri che vanno da 301 a 311; di queste la camera n 311 è ad uso esclusivo del sig. Omissis che la utilizza quale propria abitazione. Tutti i locali sono collegati tra loro tramite la scala interna che si origina dalla reception (PT) e termina al piano S1; da qui tramite un corridoio interno si raggiungono tutte le camere del livello 1**. Da un ulteriore corridoio posizionato in prosieguo della zona reception (al PT), si raggiungono le camere dello stesso PT (2**); lungo lo stesso corridoio vi sono poi ulteriori scale che servono ad accedere alle camere del P1 (3**). Tali scale servono n 2 camere per volta. Tutta l organizzazione planimetrica è desumibile dalle planimetrie di cui agli allegati n 4.c1 4.c.4, le foto sono riportate come allegato n 1. Descrizione Dependance Le strutture collaterali consistono in n 5 dependance posizionate ai lati della struttura centrale. In generale le dependance sono costituite da mini appartamenti, privi di cucina, costituiti da una o al massimo due camere con bagno e patio o terrazzo coperto. Si sviluppano su due livelli: PT e piano S1. Dependance Scoglio É costituita da 7 mini appartamenti ubicati su due livelli: PT e S1; Al PT sono ubicati gli appartamenti da 1 a 4; Al piano S1 sono ubicati gli appartamenti da 5 a 7. Dependance "Mingardo" É costituita da 6 mini appartamenti ubicati su due livelli: PT e S1; Al PT sono ubicati gli appartamenti da 1 a 2; Al piano S1 sono ubicati gli appartamenti da 3 a 6. 12

13

14 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ p.lle 413 e 163, a Ovest con p.lle 162, 307, 379, 533, 134 e 129, tutte del foglio 48 del comune di Centola, salvo altri. CONFORMITÀ DEGLI IMMOBILI ALLA AUTORIZZAZIONI RILASCIATE Dalla disamina della documentazione visionata ed estratta con lo stato dei luoghi, ritengo che, pur con le difficoltà che il caso impone e nei limiti della documentazione acquisita e/o visionata, sia lecito affermare che sostanzialmente la realizzazione del complesso è avvenuta nel rispetto delle svariate Licenze/Concessioni Edilizie/Autorizzazioni succedutesi, eccezion fatta per le seguenti difformità: Secondo Piano Seminterrato Hotel (S2): difformità totale per cambio di destinazione d'uso (da vano tecnologico a Sala Ristorante, Servizi e Beauty Center); difformità totale per ampliamento rispetto alla Licenza Edilizia assentita (parte della zona Beauty Center). Primo Piano Seminterrato Hotel (S1): diversa distribuzione degli spazi interni. Piano Terra Hotel (PT): diversa distribuzione degli spazi interni. Primo Piano Hotel (P1): diversa distribuzione degli spazi interni. Dependance Scoglio*: diversa distribuzione degli spazi interni (al Piano S1). Dependance Mingardo*: diversa distribuzione degli spazi interni (al Piano S1). Dependance Buondormire*: diversa distribuzione degli spazi interni e difformità totale di superficie non residenziale (al P.T.). Dependance Marinella*: diversa distribuzione degli spazi interni (al Piano S1). Dependance Molpa*: diversa distribuzione degli spazi interni, difformità 14

15

16 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ fg. 48, p.lla 308, terreno incolto prod., cl. U, superficie m², R.D. 0,61, R.A. 0,20 - (allegato n 3.i); fg. 48, p.lla 221, terreno incolto prod., cl. U, superficie m², R.D. 1,43, R.A. 0,48 - (allegato n 3.j). Le planimetrie di tutte le unità immobiliari costituenti il complesso sono riportate come allegato n 3.k; dal loro confronto con lo stato dei luoghi ho potuto rilevare una non coincidenza con lo stato dei luoghi così come visionato all atto dei sopralluoghi per una diversa disposizione degli spazi interni. Occorre ancora segnalare che sulla planimetria allegato n 3.a, in corrispondenza della p.lla 308, risultano riportati di fianco all identificativo catastale 308 i seguenti simboli: < >. Tale simbologia serve a segnalare che la particella è interessata da un immobile non ancora regolarizzato ai sensi del D.L. 78/2010 al momento della presentazione del tipo mappale dovrà assumere l identificativo già utilizzato al C.E.U. (visura allegato 3.i) variazione d ufficio del 27/7/2012. Di fatto tale segnalazione identifica i cosiddetti immobili fantasma ovvero quelle costruzioni non riportate in catasto. Nella fattispecie, presumibilmente, le opere segnalate riguardano le piattaforme in cls su cui trovano posto i serbatoi dell impianto idrico ed i pannelli dell impianto solare termico nonché la centrale termica. Il tutto poi nel seguito meglio descritto. Sarà onere del futuro acquirente la redazione del tipo mappale con l inserimento in mappa di tali entità, sia pur impianti tecnologici all aperto, creando per gli stessi un identificativo catastale dotato di rendita propria. DESCRIZIONE IMMOBILI ED AREE ESTERNE Gli immobili oggetto di stima sono posizionati in una struttura con destinazione Turistico Ricettiva - Albergo. 16

17

18 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ Secondo Piano Seminterrato S2 Al secondo piano seminterrato S2 troviamo: Atrio S = 8,57 m²; Sala ristorante Bouganville S = 376,02 m²; Bagni di servizio S = 5,26 m²; Antibagni S = 7,27 m²; Corridoio accesso bagni S = 5,56 m²; Piscina in area esterna; cucina secondaria (office) S = 72,31 m²; piccolo ripostiglio posto sotto le scale di servizio S = 6,00 m²; Beauty Center costituito dalla palestra, sauna e centro estetico. A tale livello si può arrivare utilizzando l'ascensore (a tre fermate S2 S1 - PT) ovvero percorrendo una scala interna che conduce al disimpegno nei pressi del locale cantina del piano S1. Dall'atrio, uscendo dall ascensore, si accede sulla sx alla sala ristorante Bouganville, dotata anche di un angolo bar. Dalla stessa sala è poi possibile accedere direttamente al livello piscina ed al giardino circostante la struttura. Sul lato opposto all atrio, nei pressi dell uscita verso l area piscina, sono posizionati i bagni posti a servizio della sala che, per la disposizione delle attrezzature e tavoli presenti, sembra che venga utilizzata principalmente per riunioni conviviali (matrimoni). Per la sua strutturazione può essere utilizzata anche come sala convegni. In posizione opposta rispetto al bar è posizionata la porta d'ingresso della cucina secondaria, chiamata dagli addetti Office, nella quale è presente un montacarichi (a due fermate) che mette in comunicazione tale ambiente con la cucina principale posta al livello sovrastante (S1); tramite tale montacarichi vengono trasferiti i carrelli con le pietanze pre- 18

19

20 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ un'altezza pari a 2,20 m. Esternamente alla sala ristorante troviamo terrazzamenti che costituiscono il normale estendimento verso dell esterno della sala stessa, tutti pavimentati in pietra locale con posa ad opus incertum. Sul lato dx dell'atrio, in posizione opposta alla sala ristorante Bouganville, è presente il beauty center costituito da palestra, sauna e centro estetico. Entrando sulla sinistra troviamo due bagni di cui uno di 3,13 m² ed un altro di 3,43 m²separati da un unico antibagno di 1,63 m². Di fronte all'ingresso è presente un piccolo ufficio, mentre sulla sinistra vi è un vano tecnico di 4,25 m² in cui è posizionato il macchinario per l azionamento dell'ascensore. Continuando a percorrere il corridoio di 17,70 m² troviamo sulla sinistra due camere adibite al pedicure (4,85 m² e 5,17 m²); sulla destra è presente una sala adibita a palestra di 16,45 m² da cui si accede ad una stanza adibita ai massaggi di 7,90 m². In fondo al corridoio è presente una doccia idromassaggio (marca Teuco) incassata su due lati in pareti rivestite da un mosaico di colore chiaro ed una sauna con struttura in legno di buona fattura per una superficie complessiva di 10,80 m². La pavimentazione presente in tutti gli ambienti è in gres porcellanato 33x33 cm posto in opera con fuga; fa eccezione una piccola superficie ubicata all'ingresso del beauty center dove il pavimento è realizzato in travertino stuccato e poi levigato. Il rivestimento dei bagni è costituito da piastrelle in gres porcellanato (20x20 cm) messe in opera poste a 45 (cardamone) con un'altezza di 150 cm; completa il rivestimento un soprastante listello di travertino in tinta chiara (8 cm) ed un'ulteriore fascia di piastrelle, analoghe alle precedenti, 20

21

22 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ deposito di alimentari S = 26,23 m²; locale S = 12,75 m²; W.C. S = 2,15 m²; terzo disimpegno S = 13,85 m²; deposito S = 7,95 m²; deposito S = 10,65 m²; cantina S = 13,40 m²; locale economato S = 5,25 m²; un bagno ed antibagno S = 3,80 m²; secondo bagno ed antibagno S = 3,40 m². spazio di arresto e manovra di circa 25,00 m²per i mezzi adibiti al trasporto degli alimentari e delle vettovaglie, nonché per i mezzi che dovessero accedere al locale Sottocentrale (Unità Trattamento Aria per la sala Glicine) S = 65,10 m² ed anche per accedere direttamente all'atrio attraverso un piccolo corridoio con superficie di 3,60 m²; piccola cabina telefonica S = 1,60 m²; locali tecnici e di servizio costituiti da n 4 camere (prive di finestre ma con areazione forzata), oltre servizi; lavanderia con soppalco per complessivi S = 53,28 m² n 11 camere individuate dai numeri che vanno da 101 a 111 Al corridoio di disimpegno presente al piano S1 si giunge percorrendo la scala interna che si origina nella hall al PT ovvero usando l ascensore che interconnette i tre livelli PT S1 S2. Da tale corridoio/disimpegno si può accedere, da un lato alla sala ristorante Glicine riservata all utilizzo quotidiano degli ospiti dell hotel e dall altro al corridoio che conduce verso le camere del piano S1 (1**). Dalla stessa sala ristorante Glicine vi è possibilità di accesso all'esterno 22

23

24 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ diretto sulla baia del Buon Dormire e con vista sul litorale fin verso Camerota; è pavimentata con piastrelle in gres porcellanato di colore chiaro (33x33 cm) con messa in opera di tipo diagonale. Gli infissi presenti sono in legno douglas in buone condizioni di conservazione/manutenzione; sono caratterizzati da una struttura fissa superiore e da una struttura mobile inferiore costituita da porte scorrevoli con vetri a doppia anta. La sala Glicine, analogamente alla sala Bouganville sottostante, è interamente controsoffittata per consentire il mascheramento di tutti gli impianti nel controsoffitto; sono presenti corpi illuminanti incassati, altoparlanti per il sistema di diffusione sonora locale, terminali di diffusione dell impianto di aria condizionata. L'illuminazione della sala Glicine avviene anche con lampadari a sei sfere di vetro (del tipo satinato) e da applique coordinati installati a pareti e sui pilastri. È presente l impianto per l illuminazione di emergenza costituito da corpi illuminanti autoalimentati. Sono presenti quadri elettrici di sezionamento, protezione e controllo. Tutte le pareti della sala Glicine sono tinteggiate con stucco veneziano di colore giallo. Le terrazze scoperte direttamente prospicienti la sala Glicine sono pavimentate con piastrelle in gres databili agli anni 70 (epoca di realizzazione del complesso), sono di dimensioni 20x10 cm posate in opera diritte ma con giunti sfalsati (di mezza mattonella), sono di colore chiaro ma in pessime condizioni di manutenzione e conservazione. Nella cucina, nel corridoio e negli ambienti annessi, la pavimentazione è in piastrelle di gres porcellanato (20x20 cm) di colore grigio chiaro; le pareti sono tutte rivestite con piastrelle in gres porcellanato (20x20 cm) di colore bianco 24

25

26 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ un'altezza pari 2,00 m. Il bagno della camera 4 presenta invece la pavimentazione realizzata con piastrelle in gres porcellanato (25x25 cm) di colore chiaro; il rivestimento è anch esso in gres porcellanato (20x20 cm) di colore chiaro posto in opera diritto con giunti sfasati di mezza mattonella. Nel locale lavanderia e nell annesso bagno la pavimentazione è in gres porcellanato (25x25 cm) di colore arancio risalente al periodo di realizzazione del complesso immobiliare; il rivestimento delle pareti è realizzato con piastrelle in gres porcellanato (25x25 cm) di colore bianco poste in opera per un'altezza pari a di 2,00 m. Ne servizi comuni di piano sia la pavimentazione ed il rivestimento sono in gres porcellanato (25x25 cm) di colore arancio risalente al periodo di realizzazione del complesso immobiliare; il rivestimento è stato posto in opera per un'altezza pari a 2,00 m. Tutte le porte interne sono in legno tamburato; gli infissi esterni sono in legno douglas. Sono tutti in buone condizioni di conservazione. I balconi sono dotati di persiane alla romane in legno Douglas. La superficie residenziale complessiva è pari a 880,51 m² per la zona servizi e per la sala ristorante; la superficie accessoria è pari a 432,52 m² (planimetria allegato n 4.c.2). Camere del Piano S1 Alle camere si giunge percorrendo un corridoio che si origina dal corridoio/disimpegno posto innanzi lo smonto dell ascensore, all arrivo della scala dalla hall. Le camere a tale livello S1 sono in numero di 11 e vengono individuate dai numeri che vanno da 101 a 111. Tutte le camere sono con bagno autonomo di 26

27

28 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ dal quale si accede frontalmente al terrazzo esterno da cui è possibile fruire della vista panoramica sulla Baia del Buondormire e sul litorale di Palinuro (lato fiume Mingardo) sino a Marina di Camerota. Dall'ingresso, a destra per chi entra, si accede ad una sala relax con angolo bar; dalla stessa si accede su un lato ad una ulteriore terrazza con vista sulle dependance. Dall'ingresso, a sinistra per chi entra, si giunge invece alla zona reception/uffici costituita dai seguenti ambienti: hall S = 27,00 m²; corridoio S = 72,00 m²; reception S = 16,61 m²; primo ufficio con bagno privato S = 14,47 m²; secondo ufficio adibito a direzione S = 17,42 m²; due cabine telefoniche S = 3,33 m², due bagni con antibagno S = 21,12 m²; ripostiglio S = 4,11 m²; segreteria amministrativa S = 11,00 m²; n 2 stanze di servizio ciascuna con bagno e/o anche antibagno. n 13 camere individuate dai numeri che vanno da 201 a 213 Il terrazzo presente a tale livello fronteggia completamente l ingresso ed il bar. É per la maggior parte scoperto ma è anche dotato di un porticato con solaio in c.a. e sovrastante manto di copertura realizzato con tegole tipo portoghese, con altezza variabile da 3,15 m a 2,45 m. Tale porticato poggia nella parte più bassa su pilastri circolari tronco conici; tra gli stessi sono state realizzate panche in muratura ricoperte di maioliche. Risulta essere tutto pavimentato 28

29

30 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ un ripostiglio e la segreteria amministrativa. Salendo un'ulteriore rampa di scala, posta al termine del primo tratto di corridoio, si giunge ad un ulteriore corridoio su cui da un lato affacciano due stanze di servizio (numerate 135 e 136 rispettivamente). La n 135 è dotata di bagno ed antibagno mentre la n 136 è dotata del solo bagno. Continuando a percorrere il corridoio si giunge alle camere di piano descritte a seguire e contraddistinte dai numeri La pavimentazione è uguale a quella del bar-sala relax, nell'ingresso, nella hall e nel corridoio ed è costituita da piastrelle in gres di colore scuro dalle dimensioni 25x25 con posa dritta risalente al periodo di realizzazione del complesso alberghiero. La stessa pavimentazione, ma con posa in opera a cardamone (45 ), la si trova nei servizi igienici e nei ripostigli. Il rivestimento nei bagni e antibagno è dello stesso tipo della pavimentazione innanzi descritta ed è posto per un'altezza di 2,00 m. Gli infissi sono realizzati in legno Douglas in buone condizione di conservazione e manutenzione; sono costituiti da finestre con struttura fissa e vetro e da balconi. Sono tutti dotati di persiane esterne del tipo alla romana. La superficie residenziale complessiva è pari a 521,25 m²; la superficie accessoria (non residenziale) è pari a 890,41 m²(planimetria allegato n 4.c.3). Camere Piano Terra Alle camere si giunge da un corridoio che rappresenta il naturale prosieguo del disimpegno/corridoio antistante la reception. L accesso può anche essere effettuato anche tramite una scala posizionata lateralmente la camera 201/a sfociante direttamente nel giardino esterno (planimetria allegato n 4.c.3). Da 30

31

32 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ In tutte le restanti camere ritroviamo la stessa tipologia di materiali; la pavimentazione è costituita da gres porcellanato di colore giallo paglierino (33x33 cm), con fuga e con posa in opera dritta. I bagni sono privi di finestrature dirette e perciò dotato di aerazione forzata; la pavimentazione è in gres porcellanato di colore celeste con messa in opera a 45 (cardamone), con fughe e con al centro dell ambiente un rosone. Il rivestimento dei bagni è costituito da piastrelle in gres porcellanato (15x15 cm), con fuga; vi è un torello finale di coronamento ed un'altezza 1,50 m. Fa eccezione la zona sovrastante lo specchio in cui il rivestimento è posto a tutt'altezza. La camera n 206 è rifinita con materiali di migliore qualità. La pavimentazione sia della camera che del bagno è costituita da piastrelle in gres (33x 60 cm); il rivestimento è in gres porcellanato di colore crema (30x50 cm) con inserti del tipo a rosone. Anche questo bagno è con aerazione forzata; è presente una vasca idromassaggio. Tutti i pezzi igienici sono di colore giallo crema. Tutte le camere sono dotate di bagno autonomo con ventilazione forzata; costituisce inoltre un naturale ampliamento verso l esterno il terrazzo specifico di ciascuna stanza. Sullo stesso trovano posto sempre un ombrellone, due lettini/sdraio ed eventualmente anche due sedie. Lo stesso è pavimentato con piastrelle (20x10 cm) con posa in opera dritte; è sempre presente un aiuola verso la parte più esterna del terrazzo realizzata con elementi di pietra locale. Da ciascuno di essi si gode di visuale diretta sulla sottostante Baia del Buondormire. Ciascun terrazzo è delimitato rispetto a quello contiguo da piccoli muretti di altezza 40 cm su cui risultano posizionati dei supporti in profilato di ferro atti a sostenere con traverse orizzontali in legno. 32

33

34 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ zino esterno coperto a servizio della singola camera. In ognuna troviamo l impianto di condizionamento del tipo a split, la radio nella testata del letto, la TV, il frigobar ed il telefono interno. Tutti i bagni sono con box doccia ovvero con vasca. In ognuno di essi troviamo il sistema di chiamata allarme dalla doccia/vasca; è presente sempre un asciugacapelli a parete. La pavimentazione delle camere è realizzata con piastrelle di gres porcellanato (40x40 cm) con posa dritta, di colore celeste. La pavimentazione dei bagni è realizzata con piastrelle di gres porcellanato (40x40 cm) con posa a 45 (cardamone), di colore beige; è presente come motivo decorativo un mosaico quadrato realizzato con pezzi di piastrelle celeste e beige alternate tra loro. Il rivestimento dei bagni è realizzato con le stesse piastrelle del pavimento delle camere ed è posto per un'altezza di 1,00 m con ricorrenza di coronamento in ceramica di colore giallo. Gli infissi esterni sono in legno douglas in buono stato di conservazione. Le porte interne sono in legno tamburato. Le pareti sono tinteggiate con pittura lavabile di colore chiaro. Il terrazzino esterno è pavimentato con piastrelle in ceramica (20x10 cm) risalenti al periodo di realizzazione del complesso immobiliare. La camera 311, di recente ristrutturata, è ad uso esclusivo del Omissis. É costituita da un soggiorno con angolo cottura con cucina a due fuochi elettrica e lavabo, da un bagno al PT. Tramite una scala con struttura in acciaio e scalini in legno (di buona fattura) si giunge al piano soppalco ove troviamo la camera da letto, un bagno ed un terrazzino. Da tutti i balconcini del P1 è possibile godere del panorama sulla Baia del 34

35

36 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ Dependance Scoglio É costituita da 7 camere/mini appartamenti distribuiti su due livelli: al PT sono ubicate le camere da 1 a 4; al piano S1 sono ubicate le camere da 5 a 7. Alla dependance si giunge utilizzando una scala esterna scoperta posta sulla sinistra del corpo centrale (hotel), accessibile percorrendo in discesa la strada di accesso da via Piano Faracchio, ovvero utilizzando gli svariati vialetti interni al giardino prospicienti la struttura centrale. Tutte le camere affacciano con orientamento più o meno verso sud, con visuale diretta sul litorale verso Marina di Camerota e sulla Baia del Buondormire. Le strutture portanti sono del tipo miste con muratura portante e c.a.; la copertura è realizzata con tegole del tipo portoghese, con altezza utile interna compresa tra 3,97 m al colmo e 3,20 m alla gronda. Dal lato esterno, in direzione del mare (Sud), tutte le camere posizionate al PT sono dotate di un terrazzo coperto realizzato con una struttura in legno con sovrastante copertura in tegole di tipo portoghese; l appoggio dal lato mare della struttura avviene su pilastrini di forma tronco-conica. L intera palazzina è intonacata esternamente con intonaco rustico di colore chiaro. Diversamente dalle camere del PT, quelle del piano S1 sono dotate di un patio sempre orientato in direzione del mare (sud). In tutte le camere della dependance la pavimentazione è costituita da piastrelle (25x25 cm) risalenti al periodo di realizzazione del complesso alberghiero. Nei bagni il rivestimento è realizzato con le stesse piastrelle della pavimentazione con un'altezza di 2,00 m. 36

37

38 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ bagno e da un patio coperto comune anche alla contigua camera "Scoglio 4". La superficie utile netta interna è pari a 38,52 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Scoglio 4" è pari a 24,00 m². Camera "Scoglio 4 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un patio coperto comune anche alla contigua camera "Scoglio 3". La superficie utile netta interna è pari a 22,66 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Scoglio 4" è pari a 24,00 m². Camera "Scoglio 5 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, disimpegno, n 2 camere da letto, bagno e da un patio coperto. La superficie utile netta interna è pari a 56,55 m²; la superficie non residenziale è pari a 23,50 m². Camera "Scoglio 6 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, disimpegno, n 2 camere da letto, bagno e da un patio coperto comune anche alla contigua camera "Scoglio 7" con cui comunica tramite una porta interna tale da poter costituire, al bisogno, un unico appartamento più grande. La superficie utile netta interna è pari a 39,86 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Scoglio 7" è pari a 23,00 m². Camera "Scoglio 7 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un patio coperto comune anche alla contigua camera "Scoglio 6" con cui comunica tramite una porta interna tale da poter costituire, al bisogno, un unico appartamento più grande. 38

39

40 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ mentazione con un'altezza di 2,00 m. Tutte le porte interne sono in legno tamburato. Tutti gli infissi esterni sono in legno douglas con persiane alla romana. Sono tutti in buono stato di conservazione e manutenzione. Le porte di ingresso di ciascuna camera sono in legno douglas con listellatura sovrapposta a spina di pesce dotate di sopraluce nella parte superiore. Esternamente alla palazzina sono presenti corpi illuminanti a parete collegati all impianto centralizzato dell hotel atti a realizzare l illuminazione esterna dei viali. Camera "Mingardo 1 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Mingardo 2". La superficie utile netta interna è pari a 22,54 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Mingardo 2" è pari a 30,60 m². Camera "Mingardo 2 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, disimpegno, n 2 camere da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Mingardo 1". La superficie utile netta interna è pari a 39,48 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Mingardo 1" è pari a 30,60 m². Camera "Mingardo 3 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Mingardo 4". La superficie utile netta interna è pari a 22,57 m²; la superficie non residen- 40

41

42 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ al piano S1 sono ubicate le camere da 5 a 6. Alla dependance si giunge utilizzando una scala esterna scoperta posta sulla sinistra del corpo centrale (hotel), accessibile percorrendo in discesa la strada di accesso da via Piano Faracchio, ovvero utilizzando gli svariati vialetti interni al giardino prospicienti la struttura centrale. Tutte le camere affacciano con orientamento più o meno verso sud, con visuale diretta sul litorale verso Marina di Camerota e sulla Baia del Buondormire. Le strutture portanti sono del tipo miste con muratura portante e c.a.; la copertura è realizzata con tegole del tipo portoghese, con altezza utile interna compresa tra 3,97 m al colmo e 3,20 m alla gronda. Dal lato esterno, in direzione del mare (Sud), tutte le camere posizionate al PT sono dotate di un terrazzo coperto parzialmente. L intera palazzina è intonacata esternamente con intonaco rustico di colore chiaro. Diversamente dalle camere del PT, quelle del piano S1 sono dotate di un terrazzo coperto realizzato con una struttura in legno con sovrastante copertura in tegole di tipo portoghese; l appoggio dal lato mare della struttura avviene su pilastrini di forma tronco-conica. In tutte le camere della dependance la pavimentazione è costituita da piastrelle (25x25 cm) risalenti al periodo di realizzazione del complesso alberghiero. Nei bagni il rivestimento è realizzato con le stesse piastrelle della pavimentazione con un'altezza di 2,00 m. Tutte le porte interne sono in legno tamburato. Tutti gli infissi esterni sono in legno douglas con persiane alla romana. Sono tutti in buono stato di conservazione e manutenzione. 42

43

44 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Buondormire 3". La superficie utile netta interna è pari a 18,67 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Buondormire 3" è pari a 32,32 m². Camera "Buondormire 5 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, disimpegno, n 2 camere da letto, bagno e da un patio coperto comune anche alla contigua camera "Buondormire 6". Si differenzia dagli altri appartamenti per quanto riguarda il rivestimento del bagno che è realizzato con piastrelle in gres porcellanato di colore bianco (10x10 cm) per un'altezza di 0,80 m coronate in sommità da una fascia di mattonelle in cotto pose in opera a "cardamone". La superficie utile netta interna è pari a 35,05 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Buondormire 6" è pari a 24,00 m². Camera "Buondormire 6 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un patio coperto comune anche alla contigua camera "Buondormire 5". Si differenzia dagli altri appartamenti per quanto riguarda il rivestimento del bagno che è realizzato con piastrelle in gres porcellanato di colore bianco (10x10 cm) per un'altezza di 0,80 m coronate in sommità da una fascia di mattonelle in cotto pose in opera a "cardamone". La superficie utile netta interna è pari a 21,90 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Buondormire 5" è pari a 24,00 m². Dependance "Marinella" 44

45

46 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ In tutte le camere della dependance la pavimentazione è costituita da piastrelle (25x25 cm) risalenti al periodo di realizzazione del complesso alberghiero. Nei bagni il rivestimento è realizzato con le stesse piastrelle della pavimentazione con un'altezza di 2,00 m. Tutte le porte interne sono in legno tamburato. Tutti gli infissi esterni sono in legno douglas con persiane alla romana. Sono tutti in buono stato di conservazione e manutenzione. Le porte di ingresso di ciascuna camera sono in legno douglas con listellatura sovrapposta a spina di pesce dotate di sopraluce nella parte superiore. Esternamente alla palazzina sono presenti corpi illuminanti a parete collegati all impianto centralizzato dell hotel atti a realizzare l illuminazione esterna dei viali. Camera "Marinella 1 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, disimpegno, n 2 camere da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Marinella 2". La superficie utile netta interna è pari a 39,23 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Marinella 2" è pari a 32,73 m². Camera "Marinella 2 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Marinella 1". La superficie utile netta interna è pari a 22,54 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Marinella 1" è pari a 32,73 m². Camera "Marinella 3 46

47

48 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ cotto (20x20 cm) poste in opera con fuga. Nel bagno il rivestimento è costituito da piastrelle in gres porcellanato (20x20 cm) poste in opera ad un'altezza di 1,00 m, sormontate da una fascia di piastrelle in gres porcellanato (10x10 cm) montate "cardamone" di colore bianco e beige per un'altezza pari a 85 cm. Corona il tutto una fascia di piastrelle di gres porcellanato (20x20 cm) poste in opera per un'altezza di 40 cm. La copertura della stanza è costituita da un terrazzo. L altezza utile interna è di 2,60 m. La superficie utile netta interna è pari a 31,44 m². Dependance "Molpa" É costituita da 6 camere/mini appartamenti distribuiti su due livelli: al PT sono ubicate le camere da 1 a 3; al piano S1 sono ubicate le camere da 4 a 6. Alla dependance si giunge utilizzando una scala esterna scoperta posta sulla sinistra del corpo centrale (hotel), accessibile percorrendo in discesa la strada di accesso da via Piano Faracchio, ovvero utilizzando gli svariati vialetti interni al giardino prospicienti la struttura centrale. Tutte le camere affacciano con orientamento più o meno verso sud, con visuale diretta sul litorale verso Marina di Camerota e sulla Baia del Buondormire. Le strutture portanti sono del tipo miste con muratura portante e c.a.; la copertura è realizzata con tegole del tipo portoghese, con altezza utile interna compresa tra 3,97 m al colmo e 3,20 m alla gronda. Dal lato esterno, in direzione del mare (Sud), tutte le camere posizionate al PT sono dotate di un terrazzo coperto realizzato con una struttura in legno 48

49

50 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Molpa 1". La superficie utile netta interna è pari a 19,88 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Molpa 1" è pari a 32,35 m². Camera "Molpa 3 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, disimpegno, n 2 camere da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Molpa 4". La superficie utile netta interna è pari a 38,95 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Molpa 4" è pari a 19,57 m². Camera "Molpa 4 É ubicata al piano terra, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un terrazzo coperto comune anche alla contigua camera "Molpa 3". La superficie utile netta interna è pari a 22,66 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Molpa 3" è pari a 19,57 m². Camera "Molpa 5 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, n 1 camera da letto, bagno e da un patio comune anche alla contigua camera "Molpa 6". La superficie utile netta interna è pari a 21,38 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Molpa 6" è pari a 25,67 m². Camera "Molpa 6 É ubicata al piano S1, risulta costituita da ingresso, n 2 camere da letto, bagno e da un patio comune anche alla contigua camera "Molpa 5". La superficie utile netta interna è pari a 42,38 m²; la superficie non residenziale comune con la camera "Molpa 5" è pari a 25,67 m². 50

51

52 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ stesso (p.lla 310). Tutte le aree esterne sono quasi esclusivamente adibite giardino con aiuole e siepi, con la presenza di piante tipiche del posto. La restante parte della superficie è destinata a: strada principale e parcheggio; Sentieri di Movimentazione pedonale interni alla proprietà piscina e solarium; bar e piccolo anfiteatro; scale per l'accesso al mare; porzione della spiaggia del Buondormire ricadente nella proprietà privata. zona serbatoi acqua impianto acqua sanitaria, pannelli solari termici per la produzione di acqua calda sanitaria, centrale termica, gruppo frigo; cabina elettrica di trasformazione di utente con annesso gruppo elettrogeno; Strada principale e parcheggio Dalla via Piano Faracchio attraverso un cancello in ferro dotato di varco carrabile e pedonale si accede all intero complesso alberghiero. Tale cancello è dotato di motorizzazione a distanza e di impianto di telecamera a circuito chiuso attestato con il terminale video ubicato nella reception. Tale viale principale ricade nel tratto iniziale sulle p.lle e sulla particella 573 nel tratto direttamente prospiciente il corpo centrale. La lunghezza del viale è pari a 350 m con una larghezza della strada quasi costante di 6 m, cosa che consente il transito e l incrocio contemporaneo su tale strada anche di due autovetture. Il viale è stato pavimentato di recente con conglomerato bituminoso; è delimitato sul lato nord, per tutto il suo sviluppo, da muri di contenimento del 52

53

54 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ L'impianto di illuminazione è stato realizzato da paletti in acciaio di altezza 70 cm su cui risulta installato il corpo illuminante dotato di lampada a neon a del tipo a risparmio energetico. La superficie complessiva dei sentieri è pari a 584,85 m². Piscina e Solarium La piscina è posizionata sul lato destro del corpo centrale (hotel), guardando verso il mare, in direzione della dependance "Scoglio" e alla stesso livello della sala ristorante Bouganville (piano S2). È realizzata a filo pavimento con una forma irregolare e con pareti curve, presenta immediatamente dopo il filo dell acqua un grigliato plastico posato leggermente inclinato tale da evitare che le acque della piscina possano invadere l area circostante. Internamente è tutta rivestita con materiale plastico (PVC) di colore celeste; è in buono stato di conservazione e di manutenzione. Il solarium posto tutt intorno alla piscina, è costituito da un area piana, anche su livelli sfalsati tra loro, con pavimentazione interamente in pietra locale irregolare (identica a quella dei sentieri) con delimitazioni, lungo le aiuole che lo circondano, realizzate con muretti (ad altezza variabile) realizzati con pietra locale posta in opera a secco ovvero con ringhiere in ferro a disegno lineare. L'illuminazione è garantita da plafoniere a testa palo (h = 2,30 m), del tipo residenziale, dotate al loro interno di lampade a neon del tipo a risparmio energetico. La superficie complessiva dell area piscina è 305,92 m². La superficie complessiva dell area solarium è 547,08 m². Bar e piccolo anfiteatro L area adibita a bar (in zona piscina) è situata posta nella parte nord del 54

55

56 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ mente alla sala Bouganville (piano S2) e sulla sx della piscina. L'accesso avviene transitando su una piattaforma in legno a cui seguono i gradini e le rampe discendenti per raggiungere la spiaggia. I gradini che si incontrano lungo tale percorso sono pari a 488. Il percorso è realizzato in cls debolmente armato risalente all'epoca di costruzione del complesso, delimitato sul lato mare con una ringhiera in legno; il percorso si sviluppa a zig-zag e, nei cambi di direzione sono presenti alcune piazzole di sosta con sedute in pietra o cemento per consentire il riposo degli ospiti durante la fase di risalita. Il percorso è costituito da rampe di scale e gradoni di lunghezza regolare e di larghezza pari 1,50 m che consentono così di superare il dislivello di 75 m esistente tra il livello piscina e la spiaggia. Il tratto terminale di tale scala, proprio nei pressi della spiaggia, risulta più tortuoso con gradini in pietra di altezza maggiore (anche cm) necessari per superare l ultimo dislivello in pochi metri lineari di sviluppo della scala. L'intero percorso è di superficie complessiva pari a 460 m² ed ha una lunghezza complessiva di 310 m. (fotografie n allegato n 1) Porzione della spiaggia del Buondormire ricadente nella proprietà privata Al termine delle scale di cui al punto precedente, si giunge alla spiaggia del Buondormire; l area viene a trovarsi in un'insenatura di capo Palinuro ed è delimitata su tutti i lati da costoni rocciosi a strapiombo (h 75 m). La spiaggia risulta essere di larghezza variabile in funzione delle mareggiate, è costituita da sabbia finissima di colore argento, con qualche scoglio affiorante sui lati; all atto del sopralluogo aveva profondità media di circa m ed una lunghezza di circa 100 m. Per la maggior parte la spiaggia è di proprietà demaniale (p.lla 171), mentre la restante parte di circa 500 m² risulta 56

57

58 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ funzionamento dell impianto stesso (fotografie n allegato n 1). Ancora su un altro basamento di analoghe dimensioni, posizionato su un terrazzamento limitrofo al precedente, troviamo n 24 pannelli solari utilizzati per la produzione dell acqua calda sanitaria (fotografia n allegato n 1). L acqua calda prodotta viene trasportata mediante tubazioni interrate sotto la strada di accesso al complesso (e lungo il muro di contenimento a dx di chi entra di fronte all ingresso dell hotel dal viale interno) alla sottocentrale ubicata al primo piano S1, in aderenza alla cantina ed all'economato. Qui troviamo n 3 boiler da litri cadauno (fotografia n 90 - allegato n 1). Tale sottocentrale ha una superficie di 65 m² ed è posta ad un dislivello di circa - 1,00 m rispetto alla piazzola di sosta antistante l accesso di servizio alla cucina in quanto l'accesso a tale ambiente avviene da una rampa posta al lato della struttura centrale. La rampa è interamente in cls ed ai lati presenta degli scaloni di larghezza di pari a circa un metro (fotografia n 89 - allegato n 1). Entrando dalla porta in ferro posta sulla piazzola di sosta, scendendo una scala in ferro (fotografia n 93 - allegato n 1), si giunge alla UTA della sala Glicine ad ai boiler dell'acqua calda (innanzi descritti). Da qui, con le varie diramazioni ed i relativi quadri elettrici, vengono alimentate le utenze interne del complesso (fotografie n allegato n 1) Nello stesso locale si trova anche l'impianto di sollevamento che garantisce, attraverso una condotta posta al centro della strada, lo smaltimento dei liquami direttamente nella condotta fognaria comunale posizionata su via Piano Faracchio. Ancora di fianco ai citati basamenti, troviamo il locale centrale termica 58

59

60 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ Nella cabina di trasformazione troviamo n 2 trasformatori con potenza presumibile (perché non leggibile la targhetta) di 160 kva cadauno (fotografie n allegato n 1), del tipo con raffreddamento in olio PCB (in caso di un suo eventuale smaltimento, l onere derivante risulterà alquanto gravoso). Immediatamente di lato troviamo i quadri elettrici di alimentazione del complesso alberghiero, il quadro di rifasamento centralizzato (fotografia n 86 - allegato n 1), ed il quadro di sezionamento a volt. Nel locale adibito a gruppo elettrogeno troviamo un Gruppo Elettrogeno alimentato a gasolio di potenza 160 kva (fotografie n allegato n 1); lo stesso risulta collegato con la cabina di trasformazione contigua dovendo intervenire in automatico nel caso di mancanza della rete primaria Enel. Il relativo quadro automatico è posizionato nelle immediate vicinanze. Trattasi queste tutte di apparecchiature elettriche funzionanti, ma databili alla data di realizzazione del complesso alberghiero ( anni 70). Non risultano per nulla adeguate alla vigente normativa specifica di settore o di sicurezza (il gruppo elettrogeno rappresenta una specifica attività soggetta ai controlli di prevenzione incendi da parte dei VV.F.). DETERMINAZIONE DEL VALORE DI STIMA Il complesso alberghiero ricade nella zona periferica del comune di Centola, lungo la strada che collega il centro cittadino della più nota frazione Palinuro (piazza Virgilio) con la zona del faro della Marina Militare. La frazione Palinuro rappresenta una zona ad alta densità turistica con presenza in zona di numerosissime strutture ricettive nonché affermata località turistica estiva. Per effettuare la valutazione del complesso ritengo necessario procedere utilizzando il metodo della stima sintetica. È possibile pertanto trattare il 60

61

62 dott. ing. Rosario Autuori via S.Margherita, Salerno 335/ e di libera concorrenza. Dopo aver effettuato indagini di mercato sui valori che vengono attribuiti a complessi immobiliari similari, anche se posizionati in altre località turistiche della costiera cilentana, nonché sulle transazioni avvenute negli ultimi anni relativamente ad immobili similari ovvero ricadenti all interno dello stesso paese o stessa area geografica, sono giunto alle seguenti considerazioni e conclusioni: La zona va classificata come Centrale/Turistica coincidente con l intero territorio comunale, con codice di zona B2, microzona catastale n 2, e con tipologia prevalente di costruzioni Abitazioni Civili. Nella zona non sono reperibili complessi alberghieri costituiti da strutture similari. Oltre agli spazi a destinazione alberghiera, il complesso presenta superfici a diversa destinazione quali aree di parcheggio o spazi ulteriori per attività ludico/sportive/ricreative fruibili da parte degli ospiti. La struttura nel complesso del suo insieme si presenta in mediocri condizioni di manutenzione mostrando chiaramente gli anni intercorsi dalla sua edificazione. Risulta distante pochi chilometri dall ingresso della superstrada Agropoli Policastro. Percorrendo una scalinata di proprietà è raggiungibile il mare su una delle spiagge (di proprietà) più belle e caratteristiche del paese. Dalla complessiva analisi di quanto innanzi espresso, sono giunto alla conclusione che per la valorizzazione del complesso prenderò in considerazione i seguenti parametri: 62

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Dove posso trovare? Dove posso trovare? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... una camera in affitto?... una camera in affitto?... un ostello?... un ostello?... un

Lisätiedot

2.000 EUR. Pieve Ligure, GE MLS ID: Kaikki huoneet: Kerrokset: Makuuhuoneet: Kerros: Kylpyhuoneet: Total SqM: Year Build:

2.000 EUR. Pieve Ligure, GE MLS ID: Kaikki huoneet: Kerrokset: Makuuhuoneet: Kerros: Kylpyhuoneet: Total SqM: Year Build: Pieve Ligure, GE 2.000 EUR MLS ID: 216111728 Kaikki huoneet: 5 Kerrokset: Makuuhuoneet: Kerros: Kylpyhuoneet: Total SqM: 160 WC Huoneet/Tilat: Year Build: Parking Spaces: 1 Asuinhuoneisto Vuokrattavana

Lisätiedot

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Mistä löytäisin?... una camera in affitto?...vuokrahuoneen?... un ostello?...hostellin?... un albergo?...hotellin?... un bed and breakfast?...b&b:n?...

Lisätiedot

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit - Yleistä Dove posso trovare il modulo per? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Dove è stato rilasciato il suo [documento]?

Lisätiedot

Maahanmuutto Opiskelu

Maahanmuutto Opiskelu - Yliopisto Haluaisin hakea yliopistoon. Kerrot, että haluat hakea yliopistoon Vorrei iscrivermi all'università. Haluan hakea. Kerrot, että haluat hakea johonkin tutkinto-ohjelmaan Vorrei iscrivermi a

Lisätiedot

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ 16.9.2019 Alustavat hyvän vastauksen piirteet on suuntaa antava kuvaus kokeen tehtäviin odotetuista vastauksista ja tarkoitettu ensisijaisesti tueksi alustavaa arvostelua varten.

Lisätiedot

ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN

ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN ITALIANO PARTE ORALE LYHYT OPPIMÄÄRÄ KORT LÄROKURS 11.2.2009 YLIOPPILASTUTKINTOLAUTAKUNTA STUDENTEXAMENSNÄMNDEN Risponda alle domande 1 29 scegliendo la risposta più adatta in base a quello che sentirà.

Lisätiedot

Maahanmuutto Dokumentit

Maahanmuutto Dokumentit - Yleistä Dove posso trovare il modulo per? Kysyt, mistä löydät lomakkeen Quando è stato rilasciato il suo [documento]? Kysyt, milloin dokumentti on myönnetty Dove è stato rilasciato il suo [documento]?

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Mistä löytäisin? Dove posso trovare? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi...vuokrahuoneen?...hostellin?...hotellin?...b&b:n?...leirintäalueen? Minkä hintainen se on?

Lisätiedot

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione?

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen. commissione? - Yleistä Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Kysyt, aiheutuuko tietyssä maassa tehdyistä rahan nostamisista kuluja Kuinka paljon muiden pankkien raha-automaattien käyttäminen maksaa? Posso prelevare

Lisätiedot

CARATTERISTICHE DIMENSIONALI BASI ED ELEMENTI SLIM SLIM PERUSTAT - JA ELEMENTTIEN MITTATIEDOT

CARATTERISTICHE DIMENSIONALI BASI ED ELEMENTI SLIM SLIM PERUSTAT - JA ELEMENTTIEN MITTATIEDOT CARATTERISTICHE DIMENSIONALI BASI ED ELEMENTI SLIM SLIM PERUSTAT - JA ELEMENTTIEN MITTATIEDOT BASI A TERRA O IN APPOGGIO VAPAASTISEISOVAT TAI TUETUT PERUSTAT 15 15 15 640 320 160 L 1280 - frontale unico

Lisätiedot

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ

ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ ITALIA, LYHYT OPPIMÄÄRÄ 23.3.2018 Nämä täydet pisteet antavan vastauksen sisällöt eivät sido ylioppilastutkintolautakunnan arvostelua. Lopullisesta arvostelusta päättää tutkintoaineen sensorikunta. Kohtien

Lisätiedot

Produktwelten Novità 2019 it

Produktwelten Novità 2019 it Produktwelten Novità 29 it Indice Viva 06-13 Viva porte scorrevoli 08 Viva porte a pendolo 12 Trattamento per vetro 34-35 DUSCHOLUX CareTec Pro 34 Collection 14-17 Collection 3C 16 Air 18-23 Air Colours

Lisätiedot

Viaggi Andando in giro

Viaggi Andando in giro - Indicazioni Jag har gått vilse. Non sapere dove ti trovi Kan du visa mig var det är på kartan? Chiedere dove si trova un certo sulla cartina Var kan jag hitta? Chiedere dove si trova una certa Olen eksyksissä.

Lisätiedot

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Finlandese

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Finlandese Auguri : Matrimonio Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne

Lisätiedot

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ810

Manuale di Base. > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti AV RECEIVER TX-RZ810 > Prima di iniziare > Collegamento > Setup > Riproduzione > Nome dei componenti Manuale di Base Collegamento Passaggio 1: Scegliere la disposizione dei diffusori...3 Passaggio 2: Collegamento dei diffusori...9

Lisätiedot

TX-RZ900/TX-RZ800. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-RZ900/TX-RZ800. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente TX-RZ900/TX-RZ800 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Questo manuale comprende informazioni necessarie all'avvio ed anche istruzioni per operazioni frequenti. Il Manuale Avanzato viene pubblicato

Lisätiedot

TV Integrated AV System TAV-L1

TV Integrated AV System TAV-L1 2-670-721-31(3) Per trasportare il sistema, seguire la procedura di protezione (pagina 11). Vid transport av systemet, följ skyddsproceduren (sidan 9). Kun siirrät järjestelmää, noudata annettuja ohjeita

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Where can I find? Dove posso trovare? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... a room to rent?... una camera in affitto?... a hostel?... un ostello?... a hotel?...

Lisätiedot

HUIPPUIMURIA OHJAAVAT TUULETTIMET

HUIPPUIMURIA OHJAAVAT TUULETTIMET HUIPPUIMURIA OHJAAVAT TUULETTIMET COLLECTION KATTO DESIGN TASO DESIGN INTEGROITU DESIGN Heaven Glass 2.0 8 Heaven 2.0 11 Fabula Stilnovo Lux 12 14 SEINÄ DESIGN SAAREKE DESIGN Jolie 16 Ray 20 Stilo Stilo

Lisätiedot

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin

Immigration Studying Studying - University Italian Finnish Haluaisin hakea yliopistoon. Haluan hakea. kandidaatin ohjelmaan jatko-opintoihin - University Vorrei iscrivermi all'università. Stating that you want to enroll Vorrei iscrivermi a un corso. Stating that you want to apply for a course di laurea triennale di laurea magistrale di dottorato

Lisätiedot

HT-R693. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

HT-R693. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. HT-R693 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/htr693/adv/it.htmll It Prima di iniziare Sul Manuale di base Il Manuale di base guida attraverso

Lisätiedot

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate. - Emergenza Devo andare in ospedale. Chiedere di essere portati in ospedale Non mi sento bene. Minun tarvitsee päästä sairaalaan Voin pahoin. Ho bisogno di un dottore subito! Chiedere cure mediche immediate

Lisätiedot

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND MANUALE USO & MANUTENZIONE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS SPAZIO AGRICOLO -SARJA IT - Ci complimentiamo con Lei per aver acquistato un nostro prodotto. IT ATTENZIONE! Prima di utilizzare il vostro gruppo elettrogeno

Lisätiedot

TX-NR535. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR535. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. TX-NR535 AV RECEIVER Manuale di Base Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/txnr535/adv/it.html It 1 2 3 Speaker CableEtichette Prima di Iniziare Sul Manuale di Base Il Manuale di Base

Lisätiedot

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano:

Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano: 1. DOMANDE TEORICHE (0-40 p) Risponda alle seguenti domande in finnico o in italiano: Che cosa studia la pragmatica? (Il dolce idioma: s. 33-35) Kielen tutkiminen kielen käyttäjien näkökulmasta, onnistunut

Lisätiedot

PR-SC5530. Manuale di Base AV CONTROLLER. Manuale Avanzato qui presente.

PR-SC5530. Manuale di Base AV CONTROLLER. Manuale Avanzato qui presente. PR-SC5530 AV CONTROLLER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/prsc5530/adv/it.html It Prima di iniziare Sul Manuale di base Questa unità funziona come

Lisätiedot

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI HAKIJA ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI 12. 6. 2007 Valintakoe / Urvalsprov 2007 Tasokoe / Nivåprov 2007 (Kotimaisten hakijoiden koe / Detta prov

Lisätiedot

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Hvor kan jeg finde? Chiedere indicazioni sull'alloggio Mistä löytäisin?... et værelse som man kan leje?...vuokrahuoneen?... et vandrehjem?...hostellin?... et hotel?...hotellin?... en overnatning

Lisätiedot

TX-SR444. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-SR444. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente TX-SR444 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Questo manuale comprende informazioni necessarie all'avvio ed anche istruzioni per operazioni frequenti. Il Manuale Avanzato viene pubblicato sul web

Lisätiedot

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori - All'ingresso Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Fare una prenotazione Ett bord för _[antal personer]_, tack. Chiedere un tavolo Accepterar ni kreditkort? Chiedere

Lisätiedot

TX-NR545. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente

TX-NR545. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente TX-NR545 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Questo manuale comprende informazioni necessarie all'avvio ed anche istruzioni per operazioni frequenti. Il Manuale Avanzato viene pubblicato sul web

Lisätiedot

TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER

TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER TX-NR676 / TX-NR676E / AV RECEIVER Prima di iniziare... 2 Contenuto della confezione... 2 Nome dei componenti... 3 Nome dei componenti... 3 Installazione... 7 Procedura di installazione... 7 Passaggio

Lisätiedot

NAV MAN. SmartCraft Gateways For single and dual engine applications. Installation and Operation Manual.

NAV MAN. SmartCraft Gateways For single and dual engine applications. Installation and Operation Manual. SmartCraft Gateways For single and dual engine applications Installation and Operation Manual Italian......3 Finnish....41 Swedish...77 www.navman.com NAV MAN Importante Il possessore è l'unico responsabile

Lisätiedot

TX-NR737. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR737. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. TX-NR737 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/txnr737upg/adv/it.html It 1 2 3 Speaker CableEtichette Prima di iniziare Sul Manuale di base

Lisätiedot

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. TX-NR838 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/txnr838upg/adv/it.html It 1 2 3 Speaker CableEtichette Prima di iniziare Sul Manuale di Base

Lisätiedot

Hakemus Suosituskirje

Hakemus Suosituskirje - Aloitus Gentilissimo, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Gentilissima, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon A chi di competenza, Virallinen, vastaanottajan nimi ja sukupuoli

Lisätiedot

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI

HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI HAKIJAN ID / SÖKANDES ID: (Valvoja täyttää / Ifylls av övervakaren) ITALIALAINEN FILOLOGIA / ITALIENSK FILOLOGI Valintakoe / Urvalsprov 2008 Tasokoe / Nivåprov 2008 (Kotimaisten hakijoiden koe / Detta

Lisätiedot

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon - Aloitus Gentilissimo, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Gentilissima, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä Herra, Hyvä Rouva, Gentili Signore e Signori, Hyvä vastaanottaja,

Lisätiedot

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon - Aloitus Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Hyvä Rouva, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Gentilissimo, Gentilissima, Hyvä vastaanottaja, Virallinen, vastaanottajan

Lisätiedot

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon

Hakemus Työhakemus. Työhakemus - Aloitus. Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon. Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon - Aloitus Gentilissimo, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Gentilissima, Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Hyvä Herra, Hyvä Rouva, Gentili Signore e Signori, Hyvä vastaanottaja,

Lisätiedot

PDP Digital Colour TV

PDP Digital Colour TV 2-657-531-21(2) PDP Digital Colour TV Istruzioni per l uso Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento

Lisätiedot

Matkustaminen Terveys

Matkustaminen Terveys - Hätätilanteet Devo andare in ospedale. Pyyntö sairaalaan pääsystä Non mi sento bene. Ho bisogno di un dottore subito! Välitön avun tarve ja sen pyytäminen Aiuto! Avunhuuto, välitön lääkärinavun tarve

Lisätiedot

TX-NR3030. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR3030. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. TX-NR3030 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/it.html It 1 2 3 Speaker CableEtichette Prima di iniziare Sul Manuale di Base

Lisätiedot

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. Downloaded from

TX-NR838. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. Downloaded from TX-NR838 AV RECEIVER Manuale di Base Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/txnr838/adv/it.html It 1 2 3 Speaker CableEtichette Prima di iniziare Sul Manuale di Base Il Manuale di Base

Lisätiedot

Immigrazione Alloggio

Immigrazione Alloggio - Affittare Finlandese Haluaisin vuorata. Dire cosa vuoi prendere in affitto huoneen kerrostaloasunnon yksiön omakotitalon paritalon rivitalon Kuinka paljon vuokra on kuukaudessa? Domandare quanto è l'affitto

Lisätiedot

Informazioni generali

Informazioni generali In giro per la Finlandia Europäische Union, 1995 2013 Finalmente è giunto il momento di godersi una vacanza in Finlandia, del tutto meritata! Ma cosa succede se si ammala o se ha un infortunio mentre si

Lisätiedot

LCD Digital Colour TV

LCD Digital Colour TV 2-658-162-21(4) LCD Digital Colour TV Istruzioni per l uso Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza del presente manuale. Conservare il manuale per riferimento

Lisätiedot

TX-NR636. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente.

TX-NR636. Manuale di Base AV RECEIVER. Manuale Avanzato qui presente. TX-NR636 AV RECEIVER Manuale di Base It De Nl Sv Fi Manuale Avanzato qui presente http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/it.html It 1 2 3 Speaker CableEtichette Prima di Iniziare Sul Manuale di Base

Lisätiedot

Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset

Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset Italian valintakoe 2019 Mallivastaukset OSA 1: DOMANDE TEORICHE (0 40 p) Tehtävä 1.1 Quali significati può avere il termine grammatica? (Il dolce idioma: s. 38-39) Termin kielioppi kolme merkitystä: kielijärjestelmä,

Lisätiedot

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Italiano

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Finlandese-Italiano Auguri : Matrimonio Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne

Lisätiedot

Minun kieleni, sinun kielesi, meidän kielemme... Mitä kaksikielisyys tarkoittaa?

Minun kieleni, sinun kielesi, meidän kielemme... Mitä kaksikielisyys tarkoittaa? Minun kieleni, sinun kielesi, meidän kielemme... Mitä kaksikielisyys tarkoittaa? Ihmisen kielellinen kehitys ja kielenoppiminen ovat elinikäisiä, koko ajan muuttuvia prosesseja. Kaikkeen kehitykseen liittyy

Lisätiedot

Relazione su Governo Societario e Assetti Proprietari Relazione sulle Remunerazioni

Relazione su Governo Societario e Assetti Proprietari Relazione sulle Remunerazioni Relazione su Governo Societario e Assetti Proprietari Relazione sulle Remunerazioni Intesa Sanpaolo S.p.A. Sede Legale: Piazza San Carlo, 156 10121 Torino Sede Secondaria: Via Monte di Pietà, 8 20121 Milano

Lisätiedot

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND

SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND MANUALE USO & MANUTENZIONE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OPAS SPAZIO AGRICOLO LAND-SARJA LAND IT - FIN Ci complimentiamo con Lei per aver acquistato un nostro prodotto. IT ATTENZIONE! Prima di utilizzare il vostro

Lisätiedot

RSVG. FI: Työnumero: IT: Nome lavoro: FI: Asentaja: IT: Installatore: FI: Asennuspäivä: IT: Data di installazione: 3110023-2008-09-15.

RSVG. FI: Työnumero: IT: Nome lavoro: FI: Asentaja: IT: Installatore: FI: Asennuspäivä: IT: Data di installazione: 3110023-2008-09-15. RSVG FI: Työnumero: IT: Nome lavoro: FI: Asentaja: IT: Installatore: FI: Asennuspäivä: IT: Data di installazione: EXHAUSTO CDT A/S Risingsvej 63 DK-5000 Odense C, DENMARK Puh. +45 7010 2234 Faksi +45 7010

Lisätiedot

IFI REGOLA P TORE DI PRESSIONE AINEENSÄÄDIN REVAL 182 MANUALE TECNICO MT043 TEKNINEN OPAS MT043

IFI REGOLA P TORE DI PRESSIONE AINEENSÄÄDIN REVAL 182 MANUALE TECNICO MT043 TEKNINEN OPAS MT043 IFI REGOLATORE PAINEENSÄÄDIN PRESSIONE REVAL 182 MANUALE TEKNINEN TECNICO OPAS MT043 ISTRUZIONI ASENNUS-, PER L INSTALLAZIONE, KÄYTTÖÖNOTTO- LA MESSA JA KUNNOSSAPITO-OHJEET IN SERVIZIO E LA MANUTENZIONE

Lisätiedot

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement - Trouver Dove posso trovare? Demander son chemin vers un logement Mistä löytäisin?... una camera in affitto?...vuokrahuoneen?... un ostello?...hostellin?... un albergo?...hotellin?... un bed and breakfast?...b&b:n?...

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset - Avioliitto Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità. Vastavihityn parin onnittelu La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto. Vastavihityn parin onnittelu

Lisätiedot

Register your product and get support at NP3700/12. Manuale utente

Register your product and get support at  NP3700/12. Manuale utente Register your product and get support at www.philips.com/welcome NP3700/12 Manuale utente Sommario 1 Importante 5 Sicurezza 5 Note relative all ambiente 6 Riciclaggio 7 2 Descrizione di NP3700 8 Introduzione

Lisätiedot

VERSIONE FINLANDESE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2013/59/EURATOM DEL 5 dicembre DIRETTIVA EUROPEA 2013/59/EURATOM (5 dicembre 2013)

VERSIONE FINLANDESE DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2013/59/EURATOM DEL 5 dicembre DIRETTIVA EUROPEA 2013/59/EURATOM (5 dicembre 2013) CONSULTA NAZIONALE PER LA PROFESSIONE DI T.S.R.M. Gruppo nazionale a carattere Professionale Scientifico Culturale con finalità di divulgazione, tutela e valorizzazione della Professione di TSRM VERSIONE

Lisätiedot

Hakemus Suosituskirje

Hakemus Suosituskirje - Aloitus Hyvä Herra, Virallinen, vastaanottaja mies, nimi tuntematon Hyvä Rouva Virallinen, vastaanottaja nainen, nimi tuntematon Gentilissimo, Gentilissima, Hyvä Herra / Rouva Virallinen, vastaanottajan

Lisätiedot

UNIVERSO. Internet Users 2008: 4.353.142 Penetrazione: 83.0% Internet Stats (dicembre 2008)

UNIVERSO. Internet Users 2008: 4.353.142 Penetrazione: 83.0% Internet Stats (dicembre 2008) FINLANDIA UNIVERSO TOTALE POPOLAZIONE +12: 28.011.000 SESSO: donne: 51.3% - uomini 48.7% ETA : 12-29: 26.0%, 30-39: 14.0%, 40-49: 16.0%, 50-59: 17.0%, 60-69: 18.0%, >70: 9.0% LIVELLO CULTURALE: elementari/medie

Lisätiedot

32A11E KLDL-S26A11E KDL-S23A11E

32A11E KLDL-S26A11E KDL-S23A11E 2-655-830-21(2) KDL-S40A11E KDL-S32A11E KDL-S26A11E KDL-S23A11E 2-655-830-21(2) LCD Colour TV KDL-S40A11E KDL-S32A11E KLDL-S26A11E KDL-S23A11E KDL-S40A11E KDL-S32A11E KDL-S26A11E KDL-S23A11E LCD DigitalColour

Lisätiedot

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015

Italialainen filologia valintakoe / sivuainekoe 2015 Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Puhelinnumero / Telefonnummer Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar RIT A (D) Sähköpostiosoite

Lisätiedot

1 L Eurostar 345 delle ore 9.15 da Verona per Genova Piazza Principe è in arrivo al binario 6. 2

1 L Eurostar 345 delle ore 9.15 da Verona per Genova Piazza Principe è in arrivo al binario 6. 2 Unità 15 (quịndici) ALLA STAZIONE 1 L Eurostar 345 delle ore 9.15 da Verona per Genova Piazza Principe è in arrivo al binario 6. 2 L Intercity 2113 per Firenze Santa Maria Novella delle ore 13.40 è in

Lisätiedot

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome

Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome - Intestazione Italiano Finlandese Egregio Prof. Gianpaoletti, Arvoisa Herra Presidentti Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Gentilissimo, Hyvä

Lisätiedot

3. Declaration of Conformity...

3. Declaration of Conformity... FI IT RSVG 2 3110023 RSVG FI IT 120515 1. FI: Tuotetiedot................................................... 3 1.1 Rakenne............................................................. 3 1.2 Asennusohjeet.........................................................

Lisätiedot

calza sukka una strega con la sua scopa

calza sukka una strega con la sua scopa Unità 1 (uno) LA BEFANA 1 Raffaele Che hai chiesto alla Befana? Giulia Una batteria per il mio telefonino e un mouse. Raffaele Non avevi un mouse nuovo? Giulia Sì, era nuovissimo, ma si è guastato subito.

Lisätiedot

KDF-E42A11E KDF-E50A11E KDF-E42A11E

KDF-E42A11E KDF-E50A11E KDF-E42A11E 2-657-538-21(1) LCD Projection KDF-E50A11E KDF-E42A11E LCD Projection TV Istruzioni per l uso Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione Informazioni sulla sicurezza del presente manuale. Conservare

Lisätiedot

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN

HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN HELSINGIN YLIOPISTO, HUMANISTINEN TIEDEKUNTA HELSINGFORS UNIVERSITET, HUMANISTISKA FAKULTETEN ITALIALAISEN FILOLOGIAN VALINTAKOE/SIVUAINEKOE 15.6.2009 URVALSPROV/INTRÄDESFÖRHÖR FÖR BIÄMNESSTUDIER I ITALIENSK

Lisätiedot

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Per congratularsi con una coppia appena sposata Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Per congratularsi

Lisätiedot

Portable MiniDisc Recorder

Portable MiniDisc Recorder 3-235-455-32(1) Portable MiniDisc Recorder MZ-B100 Portable MiniDisc Recorder Istruzioni per l uso IT Manual de instruções PT Käyttöohjeet FI MZ-B100 2001 Sony Corporation Attenzione L'uso di questo prodotto

Lisätiedot

Solutions for power transmission

Solutions for power transmission olutions for power transmission o inf Gamm-konekengät Erittäin laaja valikoima tunnettujen valmistajien korkealuokkaisia käyttölaitteita. Oma asennustyö varmistaa luotettavat toimitukset. RT- ja erikoismalleja

Lisätiedot

SEGATRICE A NASTRO BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA

SEGATRICE A NASTRO BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA IT DA SE NO FI SEGATRICE A NASTRO BÅNDSAV BANDSÅG BÅNDSAG VANNESAHA PT ISTRUZIONI PER L USO E MANUTENZIONE VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL INSTRUKSJONER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD

Lisätiedot

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN

YLEISET OHJEET LÄMMINVESIVARAAJAN ASENNUKSEEN YLEISETOHJEETLÄMMINVESIVARAAJANASENNUKSEEN Moottorinjalämminvesivaraajanletkujenyleisetominaisuudet Käytälämmönjajäähdytysnesteenkestävääletkua. Käyttölämpötila 40 + 0 C LetkunsisämittaØmm Letkunsisäpinnanonoltavatasainen

Lisätiedot

PANE AL PANE I-1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti

PANE AL PANE I-1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti PANE AL PANE I-1 Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti senza conservanti, coloranti né zuccheri aggiunti fatto a mano da Cira Almenti con l aiuto di: Tarja Jolma, Matti

Lisätiedot

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen - Majoituspaikan löytäminen Dove posso trovare? Nereden bulabilirim? Ohjeiden kysyminen majoituspaikan löytämiseksi... una camera in affitto? kiralamak için... oda?... un ostello?... bir hostel?... un

Lisätiedot

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa. Per congratularsi con una coppia appena sposata Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne Per congratularsi

Lisätiedot

Corrispondenza Auguri

Corrispondenza Auguri - Matrimonio Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Per congratularsi con una coppia appena sposata Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Lisätiedot

Roxtec ComSeal AISI 316

Roxtec ComSeal AISI 316 Roxte ComSeal AS 316 EN The Roxte ComSeal AS F Roxte ComSeal AS 316 316 is an area effiient able on kevyt ja tilankäytöltään sealing solution for abinets. The tehokas kaapeliläpivienti kaappeihin frames

Lisätiedot

Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Bruksanvisning

Käyttöohje Istruzioni per l uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Bruksanvisning FI Käyttöohje 2 Jääpakastin IT Istruzioni per l uso 14 Frigo-Congelatore NO Bruksanvisning 27 Kombiskap ES Manual de instrucciones 39 Frigorífico-congelador SV Bruksanvisning 51 Kyl-frys S93820CMX2 2 SISÄLTÖ

Lisätiedot

3. Valutazione della misura

3. Valutazione della misura Con lettera del 22 febbraio 2006, riprodotta nella lingua facente fede dopo la presente sintesi, la Commissione ha comunicato alla Finlandia la propria decisione di avviare il procedimento di cui all'articolo

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Può aiutarmi? Avun pyytäminen Parla inglese? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Can you help me, please? Do you speak English? Parla _[lingua]_? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Can you help me, please? Avun pyytäminen Do you speak English? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Può aiutarmi? Parla inglese? Do you speak _[language]_? Tiedustelu henkilöltä puhuuko

Lisätiedot

Marco Vichi Fan Club Finlandia

Marco Vichi Fan Club Finlandia Marco Vichi Fan Club Finlandia Klubin synty ja ensiaskeleet Nascita e primi passi Vuoden 2005 kesällä Helsingin seudun kesäyliopistossa pidettiin ensimmäinen Crimi Club-kurssi, jonka aikana luettiin kokonainen

Lisätiedot

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo

Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe klo Päähaku, kielten kandiohjelma: italia Valintakoe 21.5.2019 klo 9.00 13.00 Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi tekstaamalla. Kirjoita nimesi latinalaisilla kirjaimilla (abcd...), älä esimerkiksi kyrillisillä

Lisätiedot

KM 55, 105, 455. Istruzioni per la sicurezza e per l'uso. Demolitore idraulico. Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding

KM 55, 105, 455. Istruzioni per la sicurezza e per l'uso. Demolitore idraulico. Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding KM 55, 105, 455 Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Demolitore idraulico Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding Hydraulische sloophamer Turvallisuusohjeet ja käyttöohje Käsikäyttöiset hydrauliset

Lisätiedot

HK953400FB FI Käyttöohje 2 IT Istruzioni per l uso 18 SV Bruksanvisning 36

HK953400FB FI Käyttöohje 2 IT Istruzioni per l uso 18 SV Bruksanvisning 36 HK953400FB FI Käyttöohje 2 IT Istruzioni per l uso 18 SV Bruksanvisning 36 2 www.aeg.com SISÄLLYS 1. TURVALLISUUSTIEDOT....................................................... 3 2. TURVALLISUUSOHJEET......................................................

Lisätiedot

MONTERINGSANVISNING FÖR KLIMATANLÄGGNING TUNNUS 10101083 (24 V) TYP 10101083 (24 V)

MONTERINGSANVISNING FÖR KLIMATANLÄGGNING TUNNUS 10101083 (24 V) TYP 10101083 (24 V) ILMASTOINTILAITTEEN MANUALE USO E MANUTENZIONE ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING FÖR KLIMATANLÄGGNING USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCHS - UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL

Lisätiedot

Luonnontuotteet Italiassa: käyttö ja markkinointi

Luonnontuotteet Italiassa: käyttö ja markkinointi Ähtäri, 20 Maaliskuuta, 2014 Luonnontuotteet Italiassa: käyttö ja markkinointi Giulia Corradini Ph.D. student, TESAF Department, University of Padova Tiimi & projekti Prof. Davide Pettenella Dr. Enrico

Lisätiedot

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Voinko nostaa rahaa [maassa] ilman kuluja? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Quali

Lisätiedot

PANE AL PANE II - 1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti.

PANE AL PANE II - 1. Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti. PANE AL PANE II - 1 Corso di italiano del ventunesimo secolo per studenti finlandesi adulti. fatto a mano da Cira Almenti con l aiuto di Matti Rämö, Tarja Jolma e studenti. Non contiene conservanti né

Lisätiedot

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje - Osoite Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Osoitteen ulkomuoto Suomessa: kadun nimi + katunumero postiosoite + kaupungin nimi maa. Matti Meikäläinen Puistokatu

Lisätiedot

Speck (Südtirolin murretta) = prosciutto affumicato eli savustettu kinkku. Sitä valmistetaan Trentino-Alto Adigen maakunnassa.

Speck (Südtirolin murretta) = prosciutto affumicato eli savustettu kinkku. Sitä valmistetaan Trentino-Alto Adigen maakunnassa. Unità 5 (cinque) IL MIGLIOR MERCATO DEL QUARTIERE Ingrid Tu dove vai a fare la spesa? Giulia Al mercato coperto di via Saliscendi. È il miglior mercato del quartiere. Ingrid Non ci sono mai andata. al

Lisätiedot

SKS58800S0 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L USO 16 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 30

SKS58800S0 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L USO 16 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 30 SKS58800S0 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 2 IT FRIGORIFERO ISTRUZIONI PER L USO 16 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 30 2 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme

Lisätiedot

IT Istruzioni di uso 15 FI Käyttöohje 29

IT Istruzioni di uso 15 FI Käyttöohje 29 VS92903M EN User Manual 02 IT Istruzioni di uso 15 FI Käyttöohje 29 CONTENTS www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION... 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS... 4 3. PRODUCT DESCRIPTION... 6 4. BEFORE USING FOR THE FIRST

Lisätiedot

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä - Olennaiset Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Avun pyytäminen Parlez-vous anglais? Tiedustelu henkilöltä puhuuko hän englantia Può aiutarmi? Parla inglese? Parlez-vous _[langue]_? Tiedustelu henkilöltä

Lisätiedot

Käyttö- ja asennusohje ROCHER D Product Manual ROCHER D Manuale di installazione e uso ROCHER D

Käyttö- ja asennusohje ROCHER D Product Manual ROCHER D Manuale di installazione e uso ROCHER D REWARD YOURSELF Käyttö- ja asennusohje ROCHER D Product Manual ROCHER D Manuale di installazione e uso ROCHER D SÄHKÖKIUAS: ELECTRIC SAUNA HEATER: RISCALDATORE ELETTRICO PER SAUNA: 1118-700-04 1118-900-04

Lisätiedot

KFAB75BL-KFAB75CR-KFAB75RD-KFAB75WH

KFAB75BL-KFAB75CR-KFAB75RD-KFAB75WH KFAB75BL-KFAB75CR-KFAB75RD-KFAB75WH 1720121A 1 14 FI SIVUPAINIKKEET Liesituulettimen valot: ON / OFF Liukuva etupaneeli: Avaus/Sulkeminen; Paina painikkeita samanaikaisesti kaukosäätimen toimintojen kytkemiseksi

Lisätiedot

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR

EverFlo EverFlo Q KULLANICI EL KİTABI BRUKERHÅNDBOK R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR EverFlo EverFlo Q M A N U A L E D E L L U T E N T E K ÄY T T Ö O PA S 1053623 R02 LZ 06/19/2014 IT, DA, NL, SV, FI, NO, HE, TR B R U G E R V E J L E D N I N G G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G

Lisätiedot