Asennus - ja käyttöohje

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Asennus - ja käyttöohje"

Transkriptio

1 FI fi Asennus - ja käyttöohje

2 2 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Upposekoitin Tyyppi ABS XRW: Sisällysluettelo 1 Yleistä Johdanto Määräysten ukainen käyttö XRW:n käyttörajoitukset Käyttöalueet Tyyppiavain: Tekniset tiedot Tekniset tiedot XRW 210 ja Tekniset tiedot XRW 400 ja 650, 50 Hz Tekniset tiedot XRW 400 ja 650, 60 Hz Mitat () XRW XRW 210 (kiskotyyppisellä asennuskiinnikkeellä), XRW 300, XRW 400, XRW Tyyppikilpi Turvallisuus Turvaohjeet kestoagneettivarusteisten oottorien osalta Kuljetus ja varastointi Kuljetus Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus Laitteiden varastointi Tuotekuvaus Rakenteellinen rakenne XRW XRW 300/400/ Potkurin asennus XRW Käyttö taajuusuuttajalla (VFD) XRW 210 ja XRW 300:n käyttö taajuusuuttajan (VFD) avulla Asennus Asennus XRW Kiristysoentit Asennusesierkkejä XRW Asennusesierkki oleassaolevilla varustekoponenteilla Sulzer pidättää itsellään oikeuden uuttaa teknisiä yksityiskohtia ja erittelyitä teknisen kehityksen yötä.

3 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Asennusesierkki uilla kiinnitysahdollisuuksilla Kiinteä asennus tärinävaientiella Tuet XRW Avoien kaltevuuden säädettävän tuen asennus (optio) Suljetun kaltevuuden säädettävän tuen asennus (optio) Ohjausputken pituudet (nelikantajohtoputki) Sähköliitäntä Kytkentäkaavio VFD Vakiokytkentäkaavio Moottorin valvonta Ohjainkaapelin liitäntä Tiivisteen valvontalaitteen kytkentä XRW 210 ja 300:n ohjauspaneeliin Pyöriissuunnan valvonta Kiertosuunnan vaihtainen Käyttöönotto Toiintauodot Huolto ja kunnossapito Yleisiä huolto-ohjeita Huolto XRW Käyttöhäiriöt Tarkastus- ja huoltovälit alleille XRW... 30

4 4 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 1 Yleistä 1.1 Johdanto Tää Asennus- ja käyttöohje ja erillinen Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet ABS-tyypin tuotteille - vihko sisältävät tärkeitä neuvoja ja turvallisuusohjeita, joita on noudatettava kuljetettaessa, koottaessa ja asennettaessa sekä käyttöönoton yhteydessä. Sen vuoksi asennus- sekä käyttöhenkilöstön tulee perehtyä etukäteen näihin dokuentteihin, joiden tulee olla aina nähtävillä puppuyksikön/laitteiston sijoituspaikassa. Turvallisuusohjeet, c Sähköisestä g Räjähdysvaarasta joiden laiinlyöinen voi aiheuttaa vaaratilanteen ihisille, on erkitty yleisellä vaarasybolilla. jännitteestä on varoitettu tällä erkillä. on varoitettu tällä erkillä. Viittaa turvallisuusohjeisiin, joiden laiinlyönti saattaa vaarantaa puppuyksikön tai sen toiinnan. HUOMAUTUS Viittaa tärkeisiin tietoihin. Kuvaviittauksissa, esi. (3/2) ensiäinen nuero kertoo kuvan nueron, toinen nuero aseanueron kyseisessä kuvassa. 1.2 Määräysten ukainen käyttö Sulzer-laitteet on valistettu uusinta tekniikkaa ja hyväksyttyjä turvallisuusteknisiä sääntöjä noudattaen. Väärin käytettyinä ne voivat kuitenkin aiheuttaa henkilövahinkojen vaaran käyttäjälle tai uille henkilöille tai koneen vahingoittuisen tai uiden aineellisten vahinkojen vaaran. Sulzer-laitteita saa käyttää vain niiden ollessa teknisesti oitteettoassa kunnossa, ja käytön on tapahduttava ääräysten ukaisesti turvallisuus- ja vaaratekijät huoioon ottaen siten, kuin Asennus- ja käyttöohjeessa on esitetty! Muunlaista (epätarkoituksenukaista) tai käyttöehdot rikkovaa käyttöä pidetään väärinkäyttönä. Valistaja/toiittaja ei vastaa tästä aiheutuvista vahingoista. Käyttäjä on yksin vastuussa vaarasta. Epäselvissä tapauksissa on suunniteltuun käyttötapaan saatava edeltäkäsin Sulzer:n hyväksyntä. Häiriön sattuessa Sulzer-laitteet on välittöästi kytkettävä pois toiinnasta ja varistettava. Häiriön syy on poistettava välittöästi. Tarvittaessa on otettava yhteys Sulzer-asiakaspalveluun. 1.3 XRW:n käyttörajoitukset XRW ovat saatavilla sekä vakioalliversioina että räjähdyssuojattuina Ex-alliversioina. Käyttörajoitukset: Nesteen läpötila enintään 40 C / 104 F g Näillä g Räjähdysalttiilla Upotussyvyys enintään 20 / 65 ft Jos johdon pituus on < 20 / 65 ft, lyhenee suurin sallittu upotussyvyys vastaavasti! Erikoistapauksissa upotussyvyys voi olla > 20 / 65 ft. Tähän vaaditaan valistajan Sulzer kirjallinen hyväksyntä. laitteilla ei saa siirtää syttyviä tai räjähtäviä nesteitä! alueilla saa käyttää vain räjähdyssuojattuja alleja!

5 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 5 Räjähdyssuojattujen laitteiden käyttöä koskee: Räjähdysvaarallisessa ypäristössä tulee varistaa, että Ex-laitteiston aggregaatti on käynnistäisen ja koko käytön aikana veden peitossa tai upotettuna. Muut käyttötavat kuten hörppiinen tai kuivakäyttö eivät ole sallittuja. XRW Ex-approval-toiinnolla on varustettu DI:lla öljykaiossa ainoastaan 60Hzversiossa, eikä 50 Hz-versiossa. Ex-XRW-allien käyttöä koskevat seuraavat seikat On varistettava, että Ex-XRW-allien oottori on aina käynnistyksen ja käytön aikana kokonaan upoksissa! Ex-XRW-allien läpötilaa on valvottava bietallikytkiillä tai norin DIN ukaisella kyläjohtiella ja direktiivin 94/9/EY ukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetulla laukaisulaitteella. Ex-XRW:n käyttö taajuusuuttajalla (VFD) Moottorit pitää suojata laitteella, jolla valvotaan suoraan läpötilaa. Tällainen suojalaite uodostuu kääiin asennetuista läpötunnistiista (kyläjohdin DIN ) ja direktiivin 94/9/EY ukaisesti tähän käyttötarkoitukseen tarkastetusta laukaisulaitteesta. Ex-koneita saa poikkeuksetta käyttää vain tyyppikilvessä iloitetulla verkkovirralla, jonka taa juus on enintään 50 tai 60 Hz tai alepi. Räjähdyssuojattuja laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaao/henkilö käyttäen valistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Ex-todistus ei enää ole voiassa. Kaikki Ex:lle tärkeät osat ja niiden itat saa selville odulaarisesta korjaaokäsikirjasta. Sellaisten korjaaoiden tai henkilöiden, joilla ei ole vastaavia valtuuksia, suorittaien uutoksien tai korjauksien jälkeen Ex-todistus ei ole enää voiassa. Sen seurauksena laitetta ei saa enää käyttää räjähdysvaarallisilla alueilla! Ex-tyyppikilpi (katso kuva 4, 5) on poistettava. 1.4 Käyttöalueet Sulzer syväoottorisekoittiet (RW ), joissa on painevesitiiviisti kapseloitu syväoottori, ovat korkealaatuisia laatutuotteita, joida voidaan käyttää seuraavilla alueilla kunnallisissa vedenpuhdistuslaitoksissa, teollisuudessa ja aataloudessa: Seostus Sekoitus Kierrätys 1.5 Tyyppiavain: esi. XRW 6531C-PM100/24Ex-CR Hydrauliikka: XRW...Sekoitinallisto Potkurin halkaisija (c) 3... Potkuri tyyppi* 1... Potkurin tunnus C... VFD koko (vain XRW 400 ja XRW 650) Moottori: PM... Moottorityyppi. PM = Kestoagneetti; PA = Preiu-tasoinen tehokkuus Asynkroninen Moottorin niellisteho (P 2 [kw] x 10) Napaäärä Ex... Moottorin tyyppi. Ex = räjähdyssuojattu; ei tunnusta = vakiooottori Materiaali: CR... Materiaali. CR = haponkestävä teräs; EC = Valurauta * 1 = sekoituspotkuri (ilan virtausrengasta); 2 = kak-siipinen työntöpotkuri; 3 = koli-siipinen työntöpotkuri; 4 = kak-siipinen työntöpotkuri virtausrenkaalla; 5 = koli-siipinen työntöpotkuri virtausrenkaalla.

6 6 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 2 Tekniset tiedot Tään alliston suurin äänenpainetaso on 70 db(a). Aina asennusjärjestelyn ukaan 70 db(a) äänitason aksiiarvo tai itattu äänitaso voidaan ylittää. Yksityiskohtaiset tekniset tiedot ovat luettavissa Sulzer upposekoitin XRW teknisten tietojen loakkeesta, joka on ladattavissa osoitteessa > Products & Services > Agitators Mixers and Dispensers > Subersible Mixers. 2.1 Tekniset tiedot XRW 210 ja 300 Hydrauliikka nro Potkurin halkaisija Nopeus Moottorityyppi Niellistuloteho P 1 Niellislähtöteho P 2 Niellisvirta* Moottorin tehokkuus Isku ISO Sekoitusteho P P Tehontarve P 1 Paino 50 Hz [] [1/in] [kw] [kw] [A] [%] [N] [kw] [kw] [kg] PA 08/ PA 15/ PA 15/ PA 15/ PA 08/ PA 15/ PA 15/ PA 15/ PA 15/ PA 15/ PA 15/ PA 29/ PA 29/ PA 29/ PA 15/ PA 15/ PA 15/ PA 29/ PA 29/ PA 29/ Hz [] [1/in] [kw] [kw/hp] [A] [%] [N] [kw/hp] [kw/hp] [kg/lbs] PA 18/ / / / / PA 18/ / / / / PA 18/ / / PA 18/ / / PA 18/ / / / / PA 35/ / / / / PA 35/ / / / / PA 35/ / / / / PA 18/ / / PA 35/ / / PA 35/ / / PA 35/ / / 206 *50 Hz ja 400 V; 60 Hz at 480 V.. Käynnistys: Kytketty suoraan piiriin (D.O.L)

7 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Tekniset tiedot XRW 400 ja 650, 50 Hz Hydrauliikka nro Potkurin halkaisija Nopeus Moottorityyppi Niellistuloteho P 1 Niellislähtöteho P 2 Niellisvirta 400 V:lla Järjestelän tehokkuus Isku ISO Sekoitusteho P P Tehontarve P 1 Paino [] [1/in] [kw] [kw] [A] [%] [N] [kw] [kg] 4031A PM 30/ A PM 30/ A PM 30/ A PM 30/ A PM 30/ B PM 50/ B PM 50/ B PM 50/ B PM 50/ A PM 30/ A PM 30/ A PM 30/ A PM 30/ A PM 30/ B PM 50/ B PM 50/ B PM 50/ B PM 50/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 75/ B PM 75/ B PM 75/ B PM 75/ B PM 100/ C PM 100/ C PM 100/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 55/ A PM 75/ B PM 75/ B PM 75/ B PM 75/ B PM 100/ C PM 100/ C PM 100/ Käynnistys: Taajuusuuttaja (VFD)

8 8 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 2.3 Tekniset tiedot XRW 400 ja 650, 60 Hz Hydrauliikka nro Potkurin halkaisija Nopeus Moottorityyppi Niellistuloteho P 1 Niellislähtöteho P 2 Niellisvirta 480 V:lla Järjestelän tehokkuus Isku ISO Sekoitusteho P P Tehontarve P 1 Paino [] [1/in] [kw] [kw/hp] [A] [%] [N] [kw/hp] [kw/hp] [kg/lbs] 4031A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / B PM 50/ / / / / B PM 50/ / / / / B PM 50/ / / / / B PM 50/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / A PM 30/ / / / / B PM 50/ / / / / B PM 50/ / / / / B PM 50/ / / / / B PM 50/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 75/ / / / / B PM 75/ / / / / B PM 75/ / / / / B PM 75/ / / / / B PM 100/ / / / / C PM 100/ / / / / C PM 100/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 55/ / / / / A PM 75/ / / / / B PM 75/ / / / / B PM 75/ / / / / B PM 75/ / / / / B PM 100/ / / / / C PM 100/ / / / / C PM 100/ / / / / 364 Käynnistys: Taajuusuuttaja (VFD)

9 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Mitat () XRW G 1½ Max. 2 Max Ø 210 Min. 400 Ø Min. 30 Min. 50 PA 08/4, PA 09/4: 438 PA 15/4, PA 18/4: 498 Min. 450 Pystysuorat säätörajat Seinään asennettava säädettävällä kiinnikkeellä Laittaan asennettava säädettävällä kiinnikkeellä Lattiaan asennettava betonialustan päälle 281 Min. 400 Min. 400 G 1½ 13.5 Ø13.5 R177 R Kuva 1: Mitat XRW 210

10 10 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) XRW 210 (kiskotyyppisellä asennuskiinnikkeellä), XRW 300, XRW 400, XRW 650 Mitta XRW 210 PA 08 (50 Hz) PA 09 (60 Hz) XRW 210 PA 15 (50 Hz) PA 18 (60 Hz) XRW 300 PA 15 (50 Hz) PA 18 (60 Hz) XRW 300 PA 29 (50 Hz) PA 35 (60 Hz) XRW 400 PM 30, PM 50 (VFD) XRW 650 PA 55, PA 75, PA 100 (VFD) D 1 ø 210 ø 210 ø 300 ø 300 ø 400 ø 650 D 2 ø 370 ø 370 ø 461 ø 461 ø 560 ø 811 d 1 ø 155 ø 155 ø 196 ø 196 ø 207 ø 279 H H h I I L L L L X X X X L 1 X 1 in. I ( 60) 40( 100) D ( 60, XRW 210) 28( 60, XRW 300) in. 50 d 1 H in. h 1 60x60 l X 2 D 2 XRW 210 & 300: 60 ± 30 / 30 XRW 400: 60 & 100 ± 10 /22 / 30 XRW 650: 100 ± 10 /22 / L 2 Kuva 2: Mitat XRW kiskokiinnitteinen

11 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Tyyppikilpi Suosittelee erkitseään uistiin toiitetun laitteen tiedot alkuperäisestä tyyppikilvestä jotta tiedot ovat aina tarvittaessa käytettävissä. 1 Type 2 5 PN 3 SN 4 6 UN 7 V 3~ ax. IN 8 A P1N 10 P2N 11 n 12 Ø TA ax. 15 C Nea Code Hin. DN Q H Hax. Weight 14 IP68 Motor Eff. Cl 9 13 Hz Selitys 1 Osoite 2 Typ Sekoittien tyyppi 3 Nr Mallinueron 4 Sn Sarjanuero 5 Tilausnuero 6 xx/xxxx Tuotantopäivääärä (viikko/vuosi) 7 Un Niellisjännite V 8 In Niellisvirta A 9 Hz Taajuus Hz 10 P1 Niellistuloteho kw 11 P2 Niellislähtöteho kw 12 n Nopeus r/in 13 Ø Prop Potkurin halkaisija 14 Weight Paino kg Kuva 3: Niikyltti XRW Kuva 4 Tyyppikilpi ATEX 3 Turvallisuus Kuva 5 Tyyppikilpi FM / CSA Yleiset ja erityiset turvallisuusohjeet on annettu yksityiskohtaisesti erillisessä kirjasessa Sulzer-tuotteiden turvallisuusohjeet ABS-tyypin tuotteille. Jos haluat lisätietoja turvallisuudesta, ota yhteys valistajaan. c Asennus- ja huoltoaikana on noudatettava taajuusuuttajan (VFD) turvaohjeita. Koko oottorikäynnistin on katkaistava virransyötöstä kaikkinapaisesti. Noudata annettua odotusaikaa, kunnes välipiiri purkautuu kokonaan. Hätäseistoiinto ei ole aktivoitu. PE-kaapelin c Vikavirtasuojakytkin EMC-direktiivien c Ennen poikkipinta-alan liittiessä 95 (VFD) tulee olla vähintään 10 ²; uuten on käytettävä kaksi erillistä johtoa. (RCD): VFD:n vuotovirta on > 3,5 A. Virransyötön puolella on käytettävä B -tyyppisiä vikavirtasuojakytkiiä (yleiskäyttöinen). Oikosulkusuojaus: Virransyötön puolella VFD on suojattava oikosuluilta sähköisku- ja tulipalovaaran estäiseksi. VFD:n lähtöliitäntä on täysin suojattu oikosuluilta.. ääräyksien täyttäiseksi suositellaan käyttäään suojattuja oottorikaapeleita (korkeintaan 50-etrinen C1-luokan ukainen kaapeli EN ukaan). Vältä kaapelin vääntyistä. Johdot on suojattava ahdollisian suurella alueella. Katkaisu on suoritettava ahdollisian pienellä HF-ipendanssilla. VFD:n huoltoa sekoitin on nostettava väliaineesta. Näin vältetään potkurin liikuttaasta väliaineesta aiheutuva jännitteen uodostuinen.

12 12 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 3.1 Turvaohjeet kestoagneettivarusteisten oottorien osalta ! Kovia agneettivoiia! Älä avaa oottoria! Sydäntahdistiien Älä Älä Älä Uudenaikaiset Magneetit käyttäjien tulee välttää oleskeleista agneettien lähellä. Jos neodyyiagneetti on 30 :n etäisyydessä sydäntahdistiesta, sydäntahdistin lakkaa toiiasta! käytä agneetteja räjähdysvaarallisessa ypäristössä. käytä agneetteja, ikäli olet raskaana! käytä agneetteja käyttäessäsi insuliinipuppua. kestoagneetit voivat vetää teräsesineitä tai uita agneetteja pitkästä etäisyydessä ja aiheuttaa loukkaantuisvaaran. Aseta ei-etalliset (puu/polystyreeni/uovi/aluiini) esineet agneettien ja teräsesineen tai toisen agneetin väliin tään vaaran ehkäiseiseksi. särkyvät helposti ja voivat rikkoutua, jos niitä ravistetaan tai ne putoavat etallipinnalle. Käytä aina suojalaseja kyseisissä tilanteissa. Kovat Analogue agneetit voivat vaikuttaa tai häiritä herkän elektronisen laitteiston toiintaa sekä tuhota agneettisilla välineillä pidettyjä tietoja, kuten luottokortit, levykkeet ja tietokoneiden kovalevyt. Muista aina pitää vähintään 1 :n turvaväliä agneettien ja tällaisten laitteiden välissä. watches and coputer onitors, can be peranently daaged by placing agnets near the. 4 Kuljetus ja varastointi 4.1 Kuljetus c Laitteita ei saa nostaa oottorin sähköjohdosta. Versiosta riippuen tuote voi olla varustettu nostokiinnikkeellä tai nostonauhalla ja silukalla, johon voidaan kiinnittää teräsvaijeri kuljetusta, asennusta tai irrottaista varten. Huoaa laitteiden kokonaispaino (katso kohta 2.5). Nostolaitteiden, kuten nosturien ja teräsvaijeri, on oltava riittävästi itoitettuja ja vastata kulloinkin voiassa olevia turvallisuusääräyksiä. Laite Laite on varistettava vieriistä vastaan! on sijoitettava kuljetusta varten riittävän lujalle, kaikkiin suuntiin vaakasuoralle pinnalle ja varistettava kaatuiselta.

13 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 13 Riippuvien Kuorahaan kuorien ulottuvilla ei saa oleskella tai työskennellä! korkeuden pitää olla laitteiden kokonaiskorkeuden ja teräsvaijeri pituuden ukainen! 4.2 Moottorin liitäntäjohdon kosteussuojaus Moottorin liitäntäjohtojen päät on tehtaalla suojattu siten, ettei kosteutta pääse tunkeutuaan johdon sisustaa pitkin.! Kaapelien päitä ei saa upottaa veteen, sillä niiden kosteussuojat eivät ole vedenpitäviä (IP44). Poista suojat vasta silloin, kun kytket sähköliitännät. Kiinnitä varastoinnin tai asennuksen yhteydessä erityisesti huoiota siihen, ettei virtajohtoa säilytetä vesivaurioille tai tulville alttiissa tilassa.! Jos on oleassa vaara, että vettä voi tunkeutua johdon sisään, varista, että johdon pää on korkeaalla kuin korkein ahdollinen nestepinta. Varo, ettet vaurioita johtoa tai sen eristystä. 4.3 Laitteiden varastointi! HUOMAUTUS Sulzer-tuotteet tulee suojata ilaston vaikutuksilta kuten suoran auringonpaisteen UV-säteilyltä, otsonilta, suurelta ilankosteudelta, erilaisilta (syövyttäviltä) pölypäästöiltä, ekaanisilta ulkoisilta vaikutuksilta, pakkaselta jne.sulzeralkuperäispakkaukset ja niihin kuuluvat (tehtaalta toiitetut) kuljetussuojat takaavat yleensä parhaan ahdollisen suojan laitteille. Jos laitteet joutuvat alle 0 C läpötiloihin, on varistettava, että hydrauliikkaosissa, jäähdytysjärjestelässä tai uissa ontelotiloissa ei enää ole kosteutta tai vettä. Kovalla pakkasella laitteiden ja oottorien liitäntäkaapeleiden siirtäistä pitäisi välttää. Jos varastointi tapahtuu ääriolosuhteissa, esi. trooppisessa tai aavikkoilastossa, on tehtävä vielä vastaavat lisäsuojaustoienpiteet. Toiitae ne ielelläe tilauksesta. Sulzer-laitteet eivät tavallisissa oloissa vaadi inkäänlaista huoltoa varastoinnin aikana. Pideän varastointiajan jälkeen, (n. vuoden kuluttua) oottorin akselia tulisi pyörittää käsin useaan kerran liukurengastiivisteen tiivistyspintojen kiinnitarttuisen estäiseksi. Kun akselia pyöritetään onta kertaa käsin, uutta liukuöljyä pääsee tiivistyspinnoille ja näin varistetaan liukurenkaan tiivisteiden oitteeton toiinta. Moottorin akseli ei vaadi huoltoa varastoinnin aikana. 5 Tuotekuvaus XRW-alliston sekoitin on suunniteltu kopaktiksi, vesitiiviiksi laitteeksi, aksiaalisella potkurilla. Hydraulisesti optioitu potkuri, jolla on korkea kuluiskestävyys. Moottorin akselin laakerointi tapahtuu kestovoidellulla ja huoltovapaalla rullalaakerilla. Siirrettävän aineen puolella kiertosuunnasta riippuaton piikarbidi-liukurengastiivistys. Liukuöljytäytteinen öljykaio.

14 14 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Moottori XRW 210 ja XRW 300: Preiu-tasoinen tehokkuus Asynkroninen. XRW 400 ja XRW 650: Kestoagneetti. Käyttöjännite: 400 V, 3~,50 Hz / 480 V, 3~, 60 Hz (Muut käyttöjännitteet tilauksesta). Käynnistys: XRW 210 ja XRW 300 kytketty suoraan piiriin (D.O.L). XRW 400 ja XRW 650 Taajuusuuttaja (VFD) Suojaluokka IP68. 6 Rakenteellinen rakenne 6.1 XRW Kuva 6: XRW XRW 300/400/ Kuva 7: XRW 300/400/650

15 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 15 Kuvateksti 1 Ohjainkiskon kiinnike 5 Moottorin kääitys 9 Potkuri 2 Kaapelin sisäänvienti 6 Nostonauha 10 Akselipää avaiella 3 Liitäntätila 7 Moottorin pesä 11 Vaiennusrengas (SD) 4 Moottorikaion tiiviste 8 Mekaaninen tiiviste 12 Akseliyksikkö roottorilla ja laakereilla 7 Potkurin asennus XRW Kuvateksti Kuva 8: XRW 210 & 300 Kuva 9: XRW 400 & Lieriöruuvi 3 Potkurin laatta 2 Aluslevy 4 Akseliavain Purku Löysennä ja poista kuusiokoloruuvi (1) ja aluslevy (2) sekä XRW 400 ja 650:n kohdalla yös potkurin aluslevy (3). Irrota potkuri akselista. XRW 210 ja 300: Käytä vastaavasti 10 ja 12 lukituspulttia (pienin pituus 75 ). Vedä potkuri pois akselista kiristäällä pulttia akselia vastaan potkurikeskiön kierreaukon kautta. Huoautus: Akselin kierreaukkojen suojaaiseksi lukituspultin vaikutuksesta, aseta oikeankokoinen etallinpala tai -aluslevy kierreaukon päähän, jota vastaan lukituspultti on tarkoitus kiristää. Muuten kier reaukko voi vaatia uudelleen avaaista ennen kuusiokolopultin takaisin kiertäistä. XRW 400 ja 650: Naputa varovasti potkurikeskiö ulos oottorikotelosta käyttäen kahta ruuvieisseliä; yhtä kualtakin puolelta. Poista avain (4) akselin päästä. Kokoonpano Puhdista huolellisesti akseli ja keskiö. Voitele pienellä öljyäärällä akseli ja keskiö. Asenna avain akselin päähän. Aseta potkurikeskiön ura akseliavaien ukaisesti ja työnnä potkuria varovasti kunnes tuntuu vastusta. Asenna aluslevy ja potkurin välilevy (ikäli sovellettavissa) kuusiokoloruuviin. Varista, että aluslevyt on asetettu oikein (katso kohta 9.2).

16 16 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Kierrä sisään kuusiokoloruuvi ja kiristä se annetun kiristysoentin ukaiseksi (katso kohta 9.2). Älä käytä itään tuotteita, jotka sisältävät olybdeenisulfidia! 8 Käyttö taajuusuuttajalla (VFD) VFD-ohjaus kuuluu XRW 210 ja 300:n lisävarustukseen sekä XRW 400 ja 650:n vakiovarustukseen. Ennen VDF-ohjaien asennusta on katsottava yksikön käyttöohjeiden asennusta koskevaa osaa, joka sisältää tärkeitä ohjeita yksikön asennuksesta ja jäähdytyksestä. Noudata EMC-direktiivin ääräyksiä sekä VFD:n valistajan asennus- ja käyttöohjetta! 8.1 XRW 210 ja XRW 300:n käyttö taajuusuuttajan (VFD) avulla XRW 210 ja XRW 300:n oottorin osalta (PA-alue) on täytettävä ehdottoasti seuraavat vaatiukset: EMC-direktiivejä täytyy noudattaa. Räjähdysvaarattoat oottorit täytyy olla varustettu teristori- (PTC) valvonnalla. Ex-koneita saa poikkeuksetta käyttää vain tyyppikilvessä iloitetulla verkkovirralla, jonka taajuus on enintään 50 tai 60 Hz tai alepi. Ei-Ex-koneita saa käyttää vain enintään tyyppikilvessä iloitetulla verkkovirralla/taajuudella, ja lisäksi käytöstä on sovittava Sulzer-valistajatehtaan kanssa. Taajuusuuttajien kanssa tapahtuvaa Ex-koneiden käyttöä koskevat erityiset ääräykset läpövalvontaeleenttien purkausaikojen suhteen. Alin taajuus ei saa pudota alle 25 Hz. Ylin rajataajuus on säädettävä siten, että oottorin niellistehoa ei ylitetä. Modernit taajuudenuuntiet toiivat vahvistuvasti suurilla tahtitaajuuksilla ja jännitejyrkkyyden noustessa jyrkästi. Siten oottorin häviö ja elu pienentyvät. Valitettavasti sellaiset uuntajan lähtösignaalit aiheuttavat yös korkeita jännitehuippuja oottorin kääityksessä. Nää jännitehuiput voivat käyttöjännitteestä sekä taajuudenuuntien ja oottorin välisen oottorin liitäntäjohdon pituudesta riippuen vaikuttaa käyttökoneiston käyttöikään epäsuotuisasti. Tään estäiseksi kyseiset taajuudenuuntiet (kuten kuvassa 10) on erkityllä kriittisellä alueella käytettäessä varustettava sinisuodattiella. Silloin sinisuodatin on sovitettava verkkojännitteen, uuntien taajuuden, uuntien niellisvirran ja uuntien lähtötaajuuden suhteen taajuudenuuntajalle. U N [V] kriittinen alue epäkriittinen alue L[] L = kokonaisjohdonpituus (taajuudenuuntiesta oottoriin) Kuva 10: kriittinen / epäkriittinen alue

17 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 17 9 Asennus Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! 9.1 Asennus XRW c Liitäntäkaapeli on asetettava joka tapauksessa siten, että se ei pääse potkuriin eikä rasitu vedosta. c Sähköliitäntä on suoritettava kohdan 10 Sähköliitäntä ukaisesti. HUOMAUTUS Suosittelee XRW sekoittien asennukseen Sulzer asennusvarusteiden käyttöä. 9.2 Kiristysoentit Kuva 11: Nord-Lock -lukkolevyjen asennuspaikka Kiristysoentit seuraaville jaloteräsruuvit A4-70: Kierre M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24 Kiristysoentit 6.9 N 17 N 33 N 56 N 136 N 267 N 460 N

18 18 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 9.3 Asennusesierkkejä XRW Asennusesierkki oleassaolevilla varustekoponenteilla Tällaiselle asennukselle suositellaan suljetun tuen käyttäistä (katso Kuva 15 suljettu tuki) b 5 6 a 7 Kuvateksti Kuva 12: Esierkki oleassaolevilla varusteilla 1 Nostopukki vintturilla ja köydellä 2 Ylä pidätinpukki 3 Kiristyspinne johdon pidikkeellä 4 Käännettävä nelikantajohtoputki 5 Suljettu tuki 6 a Turvapuristusvaste 6 b Hätäseistoiinto on tarkoitettu käytettäväksi, ikäli sekoitin on lisävarustettu värähtelynvaientiella 7 Pohjalaakeri

19 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Asennusesierkki uilla kiinnitysahdollisuuksilla Tässä asennuksessa suositellaan avoien tuen käyttäistä (katso Kuva 15 avoin tuki) Kuvateksti 1 Erillinen irrotettava nostopukki 2 Kääntökahva 3 Puikonkuivain (kiinniasennettu) 4 Käännettävä nelikantajohtoputki 5 Käännettävä seinälaakeri 6 Avoin tuki 7 Kiristyspinne johdon pidikkeellä 8 Köyden estepaalu Kuva 13: Esierkki uilla kiinnitysahdollisuuksilla

20 20 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Kiinteä asennus tärinävaientiella Jos sekoitin halutaan asentaa kiinteään kohtaan säiliössä, suosittelee käytettäväksi konsolia tärinänvaientiella. Tässä tapauksessa ohjasuputkeen täytyy laittaa toinen nelikulaputki konsoliksi. Tärinänvaientien järjestäinen Sekoitin XRW 210 EC XRW 300 EC XRW 400 XRW 650 Til.nro Kuva 14: Esierkki kiinteä asennus tärinänvaientiella 9.4 Tuet XRW Kiinnittiiä joita voidaan säätää pystysuunnassa (optio) on saatavana sekä aukinaisena, että suljettuna allina kaikille sekoittiille XRW Aukinainen Suljettu Kuva 15: Avoin tuki / suljettu tuki

21 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Avoien kaltevuuden säädettävän tuen asennus (optio) x 60 (2 x 2 ins) 3 (2x) 5 (2x) 7 (2x) 2 8 (2x) 1 6 (4x) 4 (4x) 5 (4x) 3 (4x) 7 (4x) 2 3 (2x) 7 (2x) 5 (2x) 1 6 (4x) 4 (4x) 5 (4x) 3 (4x) 7 (4x) 100 x 100 (4 x 4 ins) Kuvateksti Kuva 16: Kaltevuuden säädettävä tuki avoin 1 Tuki 5 Laatta 2 Verhous 6 Putki 3 Kuusiokoloruuvi 7 Kuusiokoloutteri 4 Rulla 8 Lieriöruuvi

22 22 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Suljetun kaltevuuden säädettävän tuen asennus (optio) x 60 (2 x 2 ins) 4 (2x) 8 (2x) 7 (2x) 2 9 (2x) 1 6 (2x) 3 (2x) 5 (2x) 2 5 (2x) 3 (2x) 6 (2x) 4 (2x) 8 (2x) 7 (2x) x 100 (4 x 4 ins) Kuvateksti Kuva 17: Kaltevuuden säädettävä suljettu tuki 1 Tuki 6 Pultti (pitkä) 2 Verhous 7 Laatta 3 Rulla 8 Kuusiokulautteri 4 Pultti (lyhyt) 9 Lieriöruuvi 5 Läppäpistoke

23 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 23 Sekoitin täytyy tareetata siten vapaasti riippuvana, täydellisesti asennetulla tuella varustettuna, että tuki näyttää suoraan alaspäin. Sekoittien sinkilää täytyy vastaavasti siirtää, jotta laitteen haluttu viisto asento voidaan säätää. Siten taataan, että sekoitin pystyy johtaaan sisään ja ulos virheettöästi ohjausputkeen ripustaisen jälkeen X X >90 <90 90 Kuva 18: Tareeraus täydellisesti asennetun tuen kanssa 9.5 Ohjausputken pituudet (nelikantajohtoputki) Seuraava taulukko näyttää ohjausputkien aksiipituudet, ne perustuvat suuripaan sallittuun taipuaan 1/300 ohjausputken pituudesta. Nää arvot on iloitettu vahvian XRW:n suurialla ahdollisella työntövoialla puhtaassa vedessä tiiviydellä 1000 kg/3. Sekoitin Maksii ohjausputken pituus (L) nelikantajohtoputken asennuksessa Pistettävällä Erillisellä Ohjausputki yliääräisellä vipupukilla vipupukilla seinäasennuksella L L L XRW x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 60 x 60 x 4. L 5 60 x 60 x 4. L 5 60 x 60 x 4. L 5 XRW x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 2 x 3/16. L 5 60 x 60 x 4. L 4 60 x 60 x 4. L 5 60 x 60 x 4. L x 100 x 4. L x 100 x 4. L x 100 x 4. L 10 XRW x 100 x 4. L x 100 x 4. L x 100 x 4. L x 100 x 6. L x 100 x 6. L x 100 x 4. L x 100 x 8. L x 100 x 8. L x 100 x 4. L 6

24 24 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 10 Sähköliitäntä Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! Ennen käyttöönottoa on aattitaitoisen henkilön tarkastettava, että vaadittavat sähkösuojaustoiet on suoritettu. Maadoituksen, nollajohdotuksen, vuotovirtasuojauksien ys. on oltava paikallisten sähköturvallisuusääräysten ukaisia, ja sähköalan aattilaisen on tarkastettava niiden asianukainen toiinta. Asennuspaikalla olevien virransyöttöjärjestelien tulee täyttää poikkipintaa ja suurinta sallittua jännitehäviötä koskevat paikalliset ääräykset (esi. VDE). Laitteen tyyppikilpeen erkityn jännitteen tulee vastata paikallista verkkojännitettä. Ennen XRW 400:n ja XRW 650:n käynnistäistä päiväys ja aika on asetettava VFD:ssä Quick Menu -näytön avulla. Yksityiskohtaiset tiedot löytyvät Danfoss FC 202 -käyttöohjeesta. Nää kelloasetukset on tehtävä jokaisen sähkökatkoksen ja virtalähteen sauttaisen jälkeen tai ennen uudelleenasennusta. c Tulojohtien liittäinen ja oottorin liitäntäkaapelin kytkeinen ohjainlaitteiston liittiiin on tehtävä ohjainlaitteiston kytkentäkaavion sekä oottorin kytkentäkuvien ukaisesti. Virtakaapeli tulee suojata oikein itoitetulla sulakkella joka vastaa laitteen oottorin tehoa. Puppuaseilla/säiliöissä on suoritettava VDE 0190-ääräysten (putkijohtojen asennusääräykset, vahvavirtalaitteistojen suojatoiet) ukainen potentiaalintasaus. Laitteissa, joissa on vakiona ohjauslaite, ohjauslaitetta on suojattava kosteudelta ja paikoissa, jotka eivät voi joutua veden alle, asennettava ääräystenukaisesti asennetulla CEE-suojakoskettiella pistorasiaan. Ainostaan kappaleessa Teknisen esitteen kohdassa 5 tai tyyppikilvessä ainittu käynnistystapa on sallittu. Jos haluatte käyttää tästä poikkeavaa tapaa, ottakaa yhteyttä Sulzer:ään. Tapauksissa joissa ohjauskeskusta ei ole toiitettu: laitetta saa käyttää ainostaan oottorinsuojakytkin, ylivirtarele ja läpötilaanturi kytkettynä.

25 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Kytkentäkaavio VFD -Q1 Danfoss FC-202 CA co 5 6 Rele 1 Vika VFD / XRW Rele 2 Varoitus VFD / XRW Virransyöttölinja L1 / L2 / L3 / PE Moottorikaapeli (7 x ) U1 / V1 / W1 / PE / Suojaus F0 / F1 DI L1 L2 L3 PE U V W PE 24V -X PE PE Optio -M10 M 3~ PE F0 F1 Di 13 -S1 Käynnistä 14 Kuva 19: Kytkentäkaavio VFD 10.2 Vakiokytkentäkaavio PE PE = Maadoitus U2 V2 W2 M3 ~ U1 V1 W1 U1 / V1 / W1 / F0 / T1 T2 T3 1 U1, V1, W1, / T1, T2, T3 = Virtalähdekaapelit F0, F1 / 1, 2 = Läpötunnistin DI / 3 = Tiiviysvalvonta F1 / 2 DI / 3 50 Hz / 60 Hz Kuva 20: Moottorin liitäntäjohto jossa integroitu ohjausjohdin (oottorin sisäinen kytkentä) 10.3 Moottorin valvonta Kaikki oottorit on varustettu läpötilan valvonnalla, joka sauttaa uppooottorin ylikuueneisen yhteydessä. Tätä varten läpötilan valvonta on liitettävä kytkentäkaavion ukaisesti. c Vartijapiiri (F1) täytyy lukita sähköisesti oottorinsuojalla, kuittaus tapahtuu käsin. Läpötilan vartijaa saa käyttää valistajan antaien tietojen ukaan vain erityisellä kytkentäteholla. (katso seuraava Taulukko). Käyttöjännite...AC 100 V kohteeseen 500 V ~ Niellisjännite AC 250 V Niellisvirta AC cos φ = 1,0 2,5 A Niellisvirta AC cos φ = 0,6 1,6 A Maks. sall. kytkentävirta I N 5,0 A

26 26 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 10.4 Ohjainkaapelin liitäntä Ab schalten / Switch off 22 (DI) PE 10 (F0) 11 (F1) Wicklung / Winding Lager oben / Upper bearing Lager unten/ Lower bearing Di Öl-/ Überwachungsrau Oil-/ Separation chaber Ab schalten/ Switch off PTC 20 Di Anschlussrau/ Connection chaber 21 Di Motorrau/ Motor chaber Motorüberwachung / Motor onitoring Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise beachten! Observe installation and operating instructions and safety instructions! Teperaturessung / Tep. easureent PT Vibration Sensor 50 (+ ) 51 (- ) Ex-Di Ölrau/ Oil chaber 10K- 10K- Bei Überwachung je Phase For onitoring each phase ( 30/1-30/2-30/3 ) ( 31/1-31/2-31/3 ) ~3 ~3 22/1 22/ XRW-upposekoitin ohjauskaapeli 10 = Yhteinen johde 11 = Yläkääi 12 = Ylälaakeri 13 = Alalaakeri 20 = DI-liitäntätila 21 = DI-oottorikaio 22 = DI-Öljykaio = PE (vihreä/keltainen) Kuva 21 Ohjainkaapelin kytkentä 10.5 Tiivisteen valvontalaitteen kytkentä XRW 210 ja 300:n ohjauspaneeliin XRW 210 ja 300 on vakiovarustettu DI-tiivisteen valvontalaitteilla öljy, oottori- ja liitäntätila kaioissa (vain oottori- ja liitäntätila kaioissa osalta Ex-versiossa 50 Hz). DI-elektrodi huolehtii tiivistyksen valvonnasta ja iloittaa erityiselektroniikan kautta kosteuden pääsystä oottoriin. Tiivistysvalvonnan ja ohjauslaitteiston yhdistäiseen tarvitaan Sulzer-DI-yksikkö, joka pitää kytkeä seuraavien kytkentäkaavioiden ukaan (katso Kuva 22). HUOMAUTUS Jos DI-rele hälyyttä on laite kytkettävä välittöästi pois päältä. Ottakaa tällöin yhteyttä Sulzer huoltoon. Jos puppua käytetään läpö- ja/tai kosteusantureiden ollessa irrotettuina, vastaavat takuuvaatiukset raukeavat. 3 pääte kytketään assaa tai elin XRW. virtalähde tulo vuoto poistua Kuva 22: Vahvistin ja yhteishälytysrele Elektroninen vahvistin 50 / 60 Hz:lle V AC (CSA) (Tuote-nro/Osa-nro: ) V DC (CSA) (Tuote-nro/Osa-nro: ) Maksii releen kosketuskuora : 2 apeeria.

27 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Pyöriissuunnan valvonta Ennen ensiäistä käyttökertaa ja yös jokaisen uuden käyttöpaikan yhteydessä alan aattilaisen pitää tarkastaa pyöriissuunta. Pyöriissuunta on oikea, kun potkuri (katso nuoli) pyörii yötäpäivään (oikealle) Sulzer-laitteet c Kiertosuunnan Kiertosuuntaa Kuva 23: Pyöriissuunnan valvonta on kiertosuuntaa tarkastettaessa suojattava siten, etteivät pyörivät siipipyörät, potkurit ja roottorit ja niiden synnyttää ilavirta tai sinkoutuvat osat pääse aiheuttaaan henkilövahinkoja. Hydraulijärjestelän osiin ei saa koskea! tarkastuksen saa suorittaa vain sähköalan aattilainen. tarkastettaessa sekä Sulzer-laitteita toiintaan kytkettäessä on varottava käynnistysnykäystä. Nykäys voi olla huoattavan voiakas! HUOMAUTUS Jos saaan ohjainlaitteistoon on liitetty useapia uppopuppuja, jokainen laite on tarkastettava erikseen. Ohjauslaitteiston verkkojohtien kiertokentän on oltava yötäpäiväinen. Liittäällä laite kytkentäkaavion ja johdinerkintöjen ukaisesti kiertosuunta on oikea 11.1 Kiertosuunnan vaihtainen Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! c Kiertosuunnan vaihdon saa suorittaa vain sähköalan aattilainen. Jos kiertosuunta on väärä, se on uutettava vaihtaalla oottorin liitäntäkaapelin kaksi vaihetta ohjainlaitteistossa. Tarkasta kiertosuunta uudelleen. HUOMAUTUS Kiertosuunnan ittauslaite valvoo verkkojohtien tai varavirtalaitteen kiertokenttää.

28 28 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 12 Käyttöönotto Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! Ennen käyttöönottoa laite on tarkastettava ja toiintatarkastus on suoritettava. Erityisesti tulee tarkastaa: Onko sähkökytkentä suoritettu voiassa olevien ääräysten ukaan? Onko läpötilanrajoittiet/läpötilantunnistiet liitetty? Onko tiivistysvalvonta asennettu? Onko oottorin suojakytkin säädetty oikein? Onko oottorin kytkentäkaapelit asennettu ääräysten ukaan? Onko oottorin liitäntäkaapeli yhdistetty siten, että se ei tartu potkuriin? Päteekö vähiäiskate? (katso kohta 2.4 Mitat ja painot) 12.1 Toiintauodot Min. H Min. 0.5 B B = Säiliön leveys, H = vesisyvyys Kuva 24: Asennus esierkki ilastiien kanssa Tää kuva on viitteellinen. Ottakaa yhteyttä Sulzer:ään Käyttö suoraan tuuletetuissa paikoissa ei ole sallittua! Laite täytyy upottaa kokonaan aineeseen. Käytössä potkuri ei saa ieä ilaa. Aineen rauhallinen virran kulku täytyy ottaa huoioon. Laitee tulee käydä ilan voiakkaita värinöitä. Rauhatonta virran kulkua ja värinöitä voi esiintyä: Voiakkaan sekoittaisen yhteydessä liian pienessä säiliössä. Vapaan virtauksen estyessä virtausrenkaan alueella. Muuta sekoittien työsuuntaan koeielessä.

29 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Huolto ja kunnossapito Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! Erityisesti on noudatettava erillisten turvallisuusohjeiden kohdassa 3.2 olevia huoltoa koskevia ohjeita Yleisiä huolto-ohjeita c Ennen huoltotöiden aloittaista on sähköalan aattilaisen irrotettava laite kaikista navoistaan sähköverkosta ja varistettava, ettei niitä voida kytkeä uudelleen sähköverkkoon. Vain pätevä henkilöstö saa suorittaa huoltotoiia. HUOMAUTUS g Räjähdyssuojattuja Tässä annetut huolto-ohjeet eivät ole tarkoitettu oavaltaisiin korjauksiin, koska niihin tarvitaan erikoisalan aattiosaaista. laitteita saa korjata ainoastaan valtuutettu korjaao/henkilö käyttäen valistajan alkuperäisiä osia. Muutoin Ex-todistus ei enää ole voiassa. Sulzer-laitteet ovat tunnustettuja, tarkan lopputarkastuksen läpäisseitä laatutuotteita. Kestovoidellut vierintälaakerit yhdessä valvontalaitteiden kanssa turvaavat laitteiden optiaalisen käyttövaliuden, ikäli ne on liitetty ja niitä käytetään käyttöohjeiden ukaisesti. Mikäli häiriöitä kuitenkin esiintyy, ei issään tapauksessa pidä ryhtyä kokeiluihin, vaan on käännyttävä Sulzerasiakaspalvelun puoleen. Tää pätee etenkin, jos ohjainlaitteiston ylivirtalaukaisin tai läönvalvontajärjestelän läpötilasäätiet/- rajoittiet tai tiivistysvalvonnan (DI) vuotohälytys kytkevät toistuvasti laitteen pois toiinnasta. Kiinnitysvälineet, kuten teräsvaijerit ja sakkelit on tarkastettava kuluisen, korroosion, hankautuisen ys. varalta siläääräisesti säännöllisin väliajoin (noin joka 3. kuukausi) ja tarvittaessa vaihdettava! Sulzer-huolto neuvoo ielellään erikoistapauksissa ja auttaa teitä ratkaiseaan ongelanne. HUOMAUTUS Sulzer:n takuu on toiitussopiusten puitteissa voiassa vain, jos korjaukset on suorittanut valtuutettu Sulzer-edustaja ja todistettavasti on käytetty alkuperäisiä Sulzer-varaosia. Pitkän käyttöiän saavuttaiseksi suosittelee ehdottoasti säännöllisiä tarkastuksia ja hoitotöitä ja osittain äärätty 13.2 Huolto XRW Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! Säännöllinen tarkastus ja ehkäisevä huolto takaavat parhaan käytön. Siksi koko laite on säännöllisin väliajoin puhdistettava perusteellisesti, huollettava ja tarkastettava. Tarkasta laitteen kaikkien osien hyvä kunto ja käyttöturvallisuus. Tarkastusajat ääritellään laitteen rasistusta vastaavasti. Kahden tarkastuksen välillä ei saa kuitenkaan kulua yli vuotta. Huolto- ja tarkastustyöt suoritetaan seuraavan tarkastussuunnitelan ukaisesti (katso kohta 13.3). Suoritetut työt on dokuentoitava oheisella listalla (s. 32). Valistajan takuu ei ole voiassa jos suunnitelaa ei noudateta!

30 30 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Käyttöhäiriöt Riippuatta seuravassa 13.3 Tarkastus- ja huoltovälit alleille XRW kuvatuista huolto- ja tarkastusajanjaksoista laite tai asennukset on tarkastettava välittöästi, jos käytön aikana esiintyy esi. voiakasta värinää tai levotonta virtausta. Mahdollisia häiriön syitä: XRW potkurin liian pieni vähiäiskate XRW potkurin alueelle pääsee ilaa Potkurin kiertosuunta ei täsää Potkuri on rikki Vapaan virtauksen estyessä XRW virtausrenkaan alueella. Asennuksen osat, kuten tuen tai kytkien osat voat rikki tai ne ovat irronneet Näissä tapauksissa laite on heti sautettava ja tarkastettava. Jos itään syytä ei löydetä tai häirö esiintyy oletetun syyn korjaaisen jälkeen uudelleen, laite on heti sautettava. Saa koskee yös toistuvia sauttaisia oottorin suojakytkiestä ohjauslaitteessa, tiivistysvalvonnan (DI) tai läpötilavalvojan lauetessa. Ota joka tapauksessa yhteyttä Sulzer-huoltoedustukseen 13.3 Tarkastus- ja huoltovälit alleille XRW Noudata edellisten kappaleiden turvaohjeita! AIKAVALI: äärätty: 4 viikon välein TOIMENPIDE: KUVAUS: TOIMENPIDE: Moottorin liitäntäkaapelin puhdistus ja siläääräinen tarkastus Kerran kuukaudessa, tarvittaessa useain, aina käyttötavan ukaan (esi. sekoitus- ja siirrettävän aineen voiakas kuoriitus kuitu- ja kiintoaineella), oottorin liitäntäkaapeli on tarkastettava säänöllisesti ja vapautettava ahd. tarttuneista kuituainesta (keräytyät, tukokset). Lisäksi oottorin liitäntäkaapelista on tarkastettava kaapelin eristeiden vauriot kuten naarut, repeäät, kuplat tai puristuskohdat. Vaurioituneet oottorin liitätäkaaplei ja ohjauskaapeli on joka tapauksessa vaihdettava. Ota yhteyttä Sulzer-huoltoedustajaasi. AIKAVALI: TOIMENPIDE: KUVAUS: TOIMENPIDE: suositus: 4 viikon välein Apeeriittarin virranoton tarkastus Noraalikäytössä virranotto on vakio, hetkellisiä virranheittelyitä esiintyy sekoitettavan- tai siirrettävän aineen laadun ukaan). Mitattaessa jatkuvasti suurepiaa virranottoa, ota yhteyttä Sulzer-huoltoedustajaasi. AIKAVALI: TOIMENPIDE: KUVAUS: TOIMENPIDE: TOIMENPIDE: KUVAUS: TOIMENPIDE: äärätty: 3 kuukauden välein Sakkelin sekä kaikkien nostolaitteiden eleenttien puhdistus ja siläääräinen tarkastus Nosta laite pukilta ja puhdista vastaavasti. Sakkeli ja nostolaitteiden eleentit on tarkastettava ahdollisesta kuluisesta tai vaurioilta. Vauhingoittuneet ja kuluneet osat on tarvittaessa vaihdettava. Ota yhteyttä Sulzerhuoltoedustajaasi. Potkurin ja SD-renkaan siläääräinen tarkastus Potkuri on tarkastettava tarkasti. Siinä voi olla urtuia ja erittäin hiovat ja voiakkaat sekoitettavat- tai siirrettävät aineet voivat kuluttaa sitä. Siten virtauksen uodostuinen voi olla vahingoksi. Se tekee potkurin vaihdon tarpeelliseksi. SD-rengas (Solids Deflection Ring) on yös vaihdettava. Jos huoaat voiakasta kuluista sekä syviä tulovakoja potkurin navassa, kyseiset osat on vaihdettava. Tällaisten vauroiden huoaaisen jälkeen, ota yhteyttä Sulzer-huoltoedustajaasi.

31 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 31 AIKAVALI: TOIMENPIDE: KUVAUS: TOIMENPIDE: TOIMENPIDE: KUVAUS: TOIMENPIDE: suositus: 6 kuukauden välein Eristysvastuksen tarkastus tunnin välein tai vähintään kerran vuodessa suositellaan huoltotoienpiteiden yhteydessä oottorikääityksen eristysvastuksen ittaaista. Jos eristysvastusta ei saavuteta, oottoriin saattaa päästä kosteutta. Ota yhteyttä Sulzer-huoltoedustajaasi. Laitetta ei saa kytkeä uudelleen päälle! Valvontalaitteiden toiintatarkastus tunnin välein tai vähintään kerran vuodessa suositellaan huoltotoienpiteiden yhteydessä kaikkien valvontalaitteiden toiintatarkastuksen suorittaista. Tätä toiintatarkastusta varten laitteen täytyy olla jäähtynyt ypäristön läpötilaan. Valvontalaitteen sähköliitäntäjohto täytyy liittää kytkentäkaappiin. Mittaukset on suoritettava ohiittarilla vastaavissa kaapelin päissä. Huoatessasi vikoja, ota yhteyttä Sulzer-huoltoedustajaasi. AIKAVALI: TOIMENPIDE: KUVAUS: suositus: 12 kuukauden välein Tarkasta ruuvien ja uttereiden ääräystenukaiset kiristysoentit Truvallisuussyistä suositellaan ruuviliitosten kireyden tarkastaista kerran vuodessa. Eri kierrekokojen kiristysoentit N on esitetty seuraavassa. TOIMENPIDE: Kiristä ruuvit äärätyllä kiristysoentilla (siehe 9.2).

32 32 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) 1. Valistaja: Sulzer Pup Solutions Gerany GbH Scheiderhöher Str D Lohar 2. rakennusvuosi: 3. Sarjanro: 4. Tyyppi: 5. Tarkastus ennen ensiäistä käyttöönottoa: pv: Huoltoies: Määräaikaistarkastukset (väh. kerran vuodessa) Päivääärä Huoautuksia Käyttötunnit Allekirjoitus Puuteiden korjaus pv/huoltoies

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös 15972513 FI 05.2016 1169-00 fi Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.co 2 Asennus - ja käyttöohje (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Upposekoitin Tyyppi ABS XRW: 210

Lisätiedot

ABS-virtauksenkiihdytin SB 900-2500

ABS-virtauksenkiihdytin SB 900-2500 ABS-virtauksenkiihdytin 1 597 0579 FI 02.2013 fi Huolto-ohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.co Huolto-ohje ABS-virtauksenkiihdyttiille SB 931 (50/60 Hz) SB 1221 (50/60 Hz) SB 1621 (50/60

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.com

Asennus- ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.com 1 597 0503 FI 01.2013 fi Asennus- ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.co Asennus- ja käyttöohje Putkijalustaversio A (aa-asennus) Putkijalustaversio B (seinäasennus) 2 Änderungen

Lisätiedot

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Upposekoitin tyyppi ABS RW Potkuripumppu tyyppi ABS RCP Virtauksenkiihdytin tyyppi ABS SB-KA 0551-0001 RCP SB-KA RW 1 597 0551 FI 07.2014 fi Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

Lisätiedot

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet SALAMANTERI OS200 Asennus- ja käyttöohjeet SISÄLLYSLUETTELO 1. Yleistä... 3 2. Turvaohjeet... 3 3. Asennus... 3 4. Laitteen kuljetus ja siirto... 3 5. Käyttöpaneeli... 4 6. Käyttö... 4 7. Puhdistus ja

Lisätiedot

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE 1 Keskipakoispuhallin C-sarja Näiden ohjeiden tulee aina olla puhallinta käyttävän henkilöstön saatavilla. Ennen asennusta ja kytkemistä tulee seuraavat ohjeet

Lisätiedot

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE DC 500 E Puruimuri KÄYTTÖOHJE Sisällysluettelo 1. Tekniset tiedot 2. Yleiset turvallisuusohjeet 3. Pakkauksen purkaminen 4. Toimitussisältö 5. Rakenne 5.1. Imurin kokoaminen 5.2. Sähköliitäntä 6. Varaosalista

Lisätiedot

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19 Tyypit W 088, 110, 16,156, 199 ja 260 Välitykset 1:1, 2:1, :1 ja 4:1 Suurin lähtevä vääntömomentti 2419 Nm. Suurin tuleva pyörimisnopeus 000 min -1 IEC-moottorilaippa valinnaisena. Yleistä Tyyppi W on

Lisätiedot

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V

Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Vaijerivinssi DELTA 160-300 kg / 230V Käyttöohje (Mallit: CWS 160,230 ja 300) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja

Lisätiedot

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL 1. Käyttö Vinssi on tehty käytettäväksi varastoissa, rakennuksilla jne. Vinssejä on sekä 230V että 400V käyttöjännitteelle,

Lisätiedot

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n. KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300 imuria. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300 imuri:

Lisätiedot

Victor S - sarja G, itseimevä keskipakopumppu (valurautapesä)

Victor S - sarja G, itseimevä keskipakopumppu (valurautapesä) Puppu Keskipakopuput Victor S - sarja G, itseievä keskipakopuppu (valurautapesä) Max. virtaus: 10 500 l/in, ax. 55 vp Pupattava aine voi sisältää likaa, hiekkaa ja partikkeleita Vankkarakenteinen ja luotettava

Lisätiedot

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000 Käyttöohjeet Sisällysluettelo 1 Huomio!... 3 2 Turvamääräykset... 3 2.1 Käsittely... 3 2.2 Huolto... 3 3 Käyttö... 3 3.1 Suodattimen merkkivalot...

Lisätiedot

Nostolaite tyyppi Sulzer /281

Nostolaite tyyppi Sulzer /281 1 597 0535 FI 10.2016 fi Asennus- ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.co Asennus- ja käyttöohje Sulzer nostolaite 61260280/281 Oikeudet uutoksiin pidätetään teknisen kehityksen

Lisätiedot

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja MOOTTORIVENTTIILI Käsikirja Tutustu käsikirjaan huolella ennen järjestelmän käyttöönottoa. Ainoastaan valtuutettu huoltohenkilökunta on oikeutettu suorittamaan säätöja korjaustoimenpiteitä. Korjauksessa

Lisätiedot

BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi. Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi. Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput BEVERA OY PL 78-02231 ESPOO Puh. (09) 884 5522 - Fax (09) 804 1263 www.bevera.fi 1 Huolto-ohjeet Pumput: Mallit: repivät jätevesipumput HPDY200M3-4 1-vaihe 230 V HPDY200M11-4 3-vaihe 400 V SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet THR880i Ex Turvallisuusohjeet 1 Sisällysluettelo 1 Käyttötarkoitus... 3 2 Turvallisuustiedot... 3 3 Turvallisuusmääräykset... 3 4 Akun kannen suojaus... 5 4.1 Akun kannen avaaminen... 5 4.2 Turvatulpan

Lisätiedot

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0 SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN FI EPO2 Versio 1.0 Käytettyä tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Laite on toimitettava keräyspisteeseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätykseen. Asianmukainen

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 610 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Uppoasenteinen kierrätyspuppu ABS XRCP 250-800 2508-0000 1 597 2508 FI 09.2018 fi Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.co Asennus- ja käyttöohje potkuripuppu tyyppi ABS

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet TARJOILUPATA ESK Asennus- ja käyttöohjeet 4239100, 4239101 YLEISTÄ Tutustu huolellisesti tämän ohjeen sisältöön, koska siinä on tärkeää tietoa laitteen oikeasta ja turvallisesta asentamisesta, käytöstä

Lisätiedot

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DA HU FI CS NO SV IT PT NL SL LT EL BG RU E F B D C A 3 DANSK 05-08 SUOMI 09-12 NORSK 13-16 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY

Lisätiedot

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös

Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös Uppoasenteinen kierrätyspuppu ABS XRCP 250-800 2508-0000 1 597 2508 FI 01.2016 fi Asennus - ja käyttöohje Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös www.sulzer.co FI 2508-A Asennus- ja käyttöohje potkuripuppu

Lisätiedot

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0

Asennusohjeet. Gapsal OKS & Compact. Versio 5.0 Asennusohjeet Gapsal OKS & Compact Versio 5.0 Movek Grupp pidättää oikeuden tehdä muutoksia laitteen osiin ja teknisiin tietoihin ilman ennakkoilmoitusta. 2012 Movek Grupp. Alkuperäiset ohjeet on julkaistu

Lisätiedot

Kuva 1: Kojeen rakenne

Kuva 1: Kojeen rakenne Tilausnro. : 2874 Käyttö- ja asennusohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tutustu huolellisesti ohjeisiin ja huomioi ne. Ohjeiden huomiotta jättäminen saattaa

Lisätiedot

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1. AT 3 kw FI AT A min 300 mm B 0 A B 3 355 55 76 5 355 55 76 9 405 35 335 min 300 mm min,8 m Minimum distance in a permanent assembly Fig. AT Technical data Type E-nr (SE) EL-nr (O) Output [kw] 3 87 03 49

Lisätiedot

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 20.9.2012 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2012 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN MALLIT: BLDISH SISÄLLYSLUETTELO Vastaanotto 3 Asennus ja käyttöönotto 3 Käyttö 4 Puhdistus 4 Huolto 4 Jos laite ei toimi 4 Takuuehdot

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen Mallit 15P-EC 20P-EC 25P-EC 31P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox 1.09.606 F Voimassa alkaen 16.6.2014 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi,

Lisätiedot

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25

Elektra V ... 13 ... 7... 9 GB... 11 NO ... 21 ... 15 ... 17 DE... 19 PL ... 23 ... 27 ... 25 SE... 7... 9 GB... 11 NO FR... 13 RU... 15... 17 DE... 19 PL FI... 21 NL... 23 ES... 25 IT... 27 ELV3333, ELV3344, ELV5333, ELV6344 375 300 340 min 300 mm c-c 277 24 9 16 min 300 mm min 500 mm Fig. 1 10

Lisätiedot

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 0-40 / 0-80 BAR 0-600 / 0-1200 PSI Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 1 10-2015 TURVALLINEN JA OIKEA KÄYTTÖ Laitteen turvallinen ja luotettava käyttö edellyttää näiden ohjeiden tarkkaa noudattamista. Ohjeiden

Lisätiedot

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen

EXTOR 2300A asbesti-imuri alipaineistukseen KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET Perehdy tähän ohjeeseen huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat EXTOR 2300A asbesti-imuria. Näitä ohjeita tulee noudattaa. TEKNINEN ERITTELY EXTOR 2300A asbesti-imuri

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI Pro Compact, Combi, Team SEFFI Soft Compact, Combi, Team) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttö ohjekirja malleille: SEFFI Pro Compact,

Lisätiedot

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 FI F E G D B C A 3 SUOMI 08-10 4 HIUSTENKUIVAAJA HD 3700 Turvallisuus Ota huomioon seuraavat ohjeet laitetta käytettäessä. 7 Laite on suunniteltu vain kotitalouskäyttöön. 7 Älä

Lisätiedot

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA 2 KÄYTTÖ SWEPAC F75E Koneella tiivistetään soraa ja hiekkaa pienissä rakennustöissä, kuten valmistaessa alustaa betonikiville tai puutarhojen kivilaatoille. Koneen kompakti muotoilu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500 Lue käyttöohje ennen lämmittimen käyttöönottoa Käytä lämmitintä ainoastaan käyttöohjeiden mukaisesti. Muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun

Lisätiedot

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2016 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje ( 300 kg) KERN KFP_V20

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 330 ( C) Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 330 ( C) Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 330 (+5... +45 C) Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. DEVIreg 330 (+5... +45 C) Sisällysluettelo

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20

KÄYTTÖOHJE. Haswing W-20 KÄYTTÖOHJE Haswing W-20 Omistajalle Kiitos, että valitsitte Haswing- sähköperämoottorin. Se on luotettava ja saastuttamaton sekä helppo asentaa ja kuljettaa. Tässä käyttöohjeessa on tietoja laitteen asennuksesta,

Lisätiedot

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi Käyttöohje XKM RS232 fi-fi Lue ehdottomasti tämä käyttöohje ennen laitteen asennusta ja käyttöönottoa. Perehtymällä käyttöohjeeseen vältät mahdolliset vahingot ja laitteesi rikkoontumisen. M.-Nr. 07 700

Lisätiedot

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991 KÄYTTÖKOHTEET Lämmityksen tai sulanapidon ohjaus ETV termostaattia käytetään sähkölämmityksen sekä sulanapidon ohjaukseen. Termostaatti on DIN-kisko -asenteinen

Lisätiedot

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna Tuotenumero 4200 080 560 Sisällys 1. Esipuhe... 1 2. Toimituksen sisältö... 2 3.... 2 3.1 Sivuttaisheiton tarkastuslaitteen asennus... 3 3.2 Kytkinlevyn asennus... 4 3.3 Mittarin asennus ja säätäminen...

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 530. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 530. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 530 Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) Sisällysluettelo 1 Johdanto.................

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM Kuvaus AME 85QM -toimimoottoria käytetään AB-QM DN 200- ja DN 250 -automaattiisissa virtauksenrajoitin ja säätöventtiileissä. Ominaisuudet: asennon ilmaisu automaattinen

Lisätiedot

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000. Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Junior Standard 4248000 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö... 4 3. Puhdistus ja huolto... 5 4. Turvallisuusohjeita...

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 316. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 316 Elektroninen termostaatti www.devi.com Alkuperäisten ohjeiden kieli on englanti. Muut kielet on käännetty alkuperäisestä ohjeesta. (Direktiivi 2006/42/EY) Sisällysluettelo 1 Johdanto.................

Lisätiedot

Erotinhälytin idoil-20

Erotinhälytin idoil-20 Erotinhälytin idoil-20 DOC001713-FI-0 Pikaopas Toimitussisältö idoil-20 -erotinhälytin Kaapelijatkokset LCJ1-1, LCJ1-2 ja LCJ1-3 idoil-liq yläraja-anturi idoil-oil öljyanturi idoil-slu lieteanturi LMS-SAS5

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz G-12-015, G-12-030, G-12-060 G-24-015, G-24-030, G-24-060 1. Laitteen kuvaus Virta päällä merkkivalo Virhe-merkkivalo (ylikuormitus, alhainen/korkea akun

Lisätiedot

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V

Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Sähköketjutalja DELTA 1000 kg / 230V Käyttöohje (Model: DU902) Maahantuoja Suomessa : Carl Stahl Oy Jonkankatu 2, 20360 Turku Puh: 02 2750060 e mail: myynti@carlstahl.fi 1. Teknisiä tietoja Mini sähköketjutalja

Lisätiedot

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja käyttöohjeet 15975180FI (11/2015) Asennus- ja käyttöohjeet www.sulzer.om 2 Asennus- ja käyttöohjeet (Alkuperäisten käyttöohjeiden käännös) Kuiva-asenteinen Jätevesipumppu ABS AFC 0831 0841 1032 1041 1541 2046 80/80

Lisätiedot

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ

HYDROSET EN 8-4 F PINNANSÄÄTÖ- JA VALVONTAJÄRJESTELMÄ KESKUSYKSIKKÖ Keskusyksikkö on laitekotelon sisään työnnettävää mallia ja laitetta voidaan käyttää seinä- tai paneeliasenteisena. Keskusyksikkö sisältää virransyötön, toimintojen viiveet, releet, merkkivalot,

Lisätiedot

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472

LEIVÄNPAAHDIN. Asennus- ja käyttöohjeet. METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 4560470, 4560472 LEIVÄNPAAHDIN METOS Tempo 4ATS-A, 6ATS-A 4560470, 4560472 Asennus- ja käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta 04.04.2012 04.04.2012 Leivänpaahdin METOS Tempo SISÄLLYSLUETTELO

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti. www.devi.com Asennusopas DEVIreg 132 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 6 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. KnapSack reppuimuri Turvallisuusohjeet Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote. Toivottavasti koneesta on sinulle paljon iloa. Jos sinulla on kommentteja

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000 JOHDANTO Hyvä asiakas Kiitos siitä, että valitsit toimittajaksi Pullman-Ermatorin. Toivomme, että uusi teollisuusimurinne I 3000 toimii tyydyttävästi ja täyttää kaikki siihen asetetut

Lisätiedot

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Tilausnro.: 2688.. Käyttöohje 1 Turvallisuusohjeet Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Vaikeat loukkaantumiset, tulipalo tai aineelliset vahingot ovat mahdollisia. Tutustu huolellisesti

Lisätiedot

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje 1 Telecrane F24 Käyttö-ohje Sisällysluettelo - F24 Takuu & turvallisuusohjeet 3 - Käyttöönotto / paristot / vastaanottimen virtalähde 4 - Tunnistuskoodin vaihto 6 - Vastaanottimen virtalähteen jännitteen

Lisätiedot

Punnituslevyn käyttöohje

Punnituslevyn käyttöohje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen, Saksa Sähköposti: info@kernsohn.com Puh.: +49-[0]7433-9933-0 Faksi: +49-[0]7433-9933-149 Kotisivu: www.kern-sohn.com Punnituslevyn käyttöohje KERN KXP V20

Lisätiedot

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja (SEFFI 2000, SEFFI 1500, SEFFI 1000) Käsiin ja jalkoihin tuleville varusteille 1 SEFFI - kuivain Käyttöohjekirja malleille: SEFFI 2000 (24 paikkaa), SEFFI 1500 (18 paikkaa),

Lisätiedot

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox. 1.09.606b F 4.3.2013 Mallit 5P-EC 20P-EC 25P-EC 3P-EC 40P-EC 50P-EC 56P-EC Vallox.09.606b F 4.3.203 Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet Vallox- huippuimurit on tarkoitettu poistoilmajärjestelmien puhaltimiksi, jotka asennetaan

Lisätiedot

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

Käyttöohjeet. Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E , Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Sauvasekoitin Metos Dynamic SMX 600 E Dynamic SMX 800 E 4248004, 4248006 Käyttöohjeet Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta 16.03.2010 Rev. 1.0 SISÄLLYSLUETTELO 1. Laitteen osat... 3 2. Käyttö...

Lisätiedot

DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin

DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin DHS HEPA-suodattimella varustettu hajotin Version: 16.02.2012 Vaakasuuntainen pyörreilmasuihku. Laite voidaan asentaa kattoon tai seinään. Paineenmittaus ja aerosolitestit voidaan tehdä etulevyn läpi.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 KOHP95.doc KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95 Maahantuonti: Hollolan Sähköautomatiikka Oy Höylääjänkatu 5 15520 LAHTI Puh. (03) 884 230 Fax (03) 884 2310 hsa@hsaoy.com www.hsaoy.com 2 1. YLEISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite GR4A-7 Kiertoliiketoimilaite läppäventtiileille Nimellisvääntömomentti 40 Nm Nimellisjännite AC/DC 4 V Ohjaus auki-kiinni ekniset tiedot Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 4 V Nimellisjännitteen

Lisätiedot

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle Pidätämme kaikki oikeudet teknisten tietojen muutoksiin, emme myöskään vastaa mahdollisista teksti

Lisätiedot

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited

TANSUN QUARTZHEAT. Käyttöohje. Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU. Valmistaja: Tansun Limited TANSUN QUARTZHEAT Käyttöohje Algarve UK:N & EUROOPAN MALLIT: ALG 513UK & ALG 513EU Valmistaja: Tansun Limited Asiakaspalvelukysymyksissä, ota yhteyttä maahantuojaan: Proviter Oy Tullikatu 12 A 4 21100

Lisätiedot

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370

KYTKENTÄOHJEET. MicroMax370 KYTKENTÄOHJEET ROTAATIOLÄMMÖNVAIHTIMEN OHJAUSYKSIKKÖ MicroMax370 Tarkistettu 04-12-13 1.1 F21037902FI Valmistajan seloste Valmistajan vakuutus siitä, että tuote on EMC-DIREKTIIVIN 89/336/EEG ja sen lisäysten

Lisätiedot

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN KYLPYHUONEEN LÄMMITIN Mallit: ETG500, ETG700, ETG100 Kuvassa oleva lämmitin on malli, eikä välttämättä vastaa paketissa olevaa tuotetta. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen lämmittimen käyttöönottoa.

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta

KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN. Käännös alkuperäisestä ohjeesta KÄYTTÖOHJE TIMCO 12/24V 130A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN TIMCO 12/24V 480A AKKULATURI / APUKÄYNNISTIN Käännös alkuperäisestä ohjeesta 1. Johdanto Tämä laturi on suunniteltu autojen, moottoripyörien, veneiden

Lisätiedot

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1

FI.LPINST.101104 ASENNUSOHJE GOLD LP. Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi. Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 ASENNUSOHJE GOLD LP Asiakirjan alkuperäiskieli on ruotsi Oikeus muutoksiin pidätetään. www.swegon.fi 1 1. ASENNUS 1.4 Koneen asennus 1.1 Yleistä Henkilöstön on tutustuttava näihin ohjeisiin ennen koneelle

Lisätiedot

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1 ASENNUSOPAS Digitaalinen painemittari BHGP6A BHGP6A Digitaalinen painemittari Asennusopas SISÄLLYS Sivu ASENNUS Varusteet... Asennus... Asennustoimenpiteet... Käyttötarkistus... 3 Vianetsintä... 3 LUE

Lisätiedot

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje Tuotteen ominaisuudet 2 tehotasoa 800W/1200W PTC-lämpöelementti Alhainen melutaso Kaksinkertainen ylikuumenemissuoja Kaatumissuoja Irroitettava ilmansuodatin

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus ekninen tuote-esite RFA-S2 oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni kahdella integroidulla apukytkimellä

Lisätiedot

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla:

Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta. Ohjeiden mukainen käyttö sallii tuotetta käytettäväksi ainoastaan seuraavalla tavalla: KÄYTTÖOHJE KIVILOHKAREKAHMARI Z65 (Nostolaite) 1. Yleistä Nostolaitteen käyttäjän on ehdottomasti noudatettava näitä ohjeita. 1.1 Ohjeidenmukainen käyttö Nostolaitteen mitat käyvät ilmi erillisestä piirustuksesta.

Lisätiedot

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta. Me haluamme tehdä työnteosta helpompaa, tehokkaampaa ja turvallisempaa rakentajille ympäri maailman kehittämällä luovia menetelmiä ja työkaluja, jotka helpottavat rakennusalan asennustöitä. Oikeanlaisilla

Lisätiedot

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

CR60/CR2/CR120/CR60-1S sennus 2019091 Varastointi ja käsittely Tuote on turvatuote ja sitä pitää käsitellä ja säilyttää huolella. Vältä: Voimakkaita iskuja. Kosketusta veden kanssa. Kotelon muodonmuutoksia. Suosittelemme: Pura

Lisätiedot

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 27.7.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2015 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC OUM6410C4037 3-pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC TUOTETIEDOT YLEISTÄ OUM6410C venttiilimoottori soveltuu hitaiden säätöprosessien ohjaamiseen, esim. lämmityspiirien säätöön. Venttiilimoottori ei tarvitse

Lisätiedot

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX

ASENNUSOHJE. Tehovahti Effekt 103RX ASENNUSOHJE Tehovahti Effekt 103RX YLEISTÄ Toiminta: Tehovahti mittaa yksittäisten vaiheiden virrankulutusta virtamuuntimien avulla ja kytkee tarvittaessa päälle / pois päältä osan kuormasta, ettei säädetty

Lisätiedot

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165

Sivu:1/8. Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:1/8 Käyttö- ja huolto-ohje Tyyppi: 2/100*1/125*165 Sivu:2/8 Sisällysluettelo: 1. Alkusanat... 3 2. Toimintakuvaus... 3 3. Turvallisuus... 3 4. Asennus... 4 5. Yleiset käyttöohjeet... 4 6. Huolto...

Lisätiedot

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus ekninen tuote-esite RFA oimilaite turvatoiminnolla palloventtiileille imellisvääntömomentti 10 m imellisjännite AC 24...240 V / DC 24...125 V Ohjaus Auki-kiinni Virrattomana kiinni (C) ekniset tiedot Sähköiset

Lisätiedot

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA

SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA 1 SPECI MIX-KOEPUTKIRAVISTELIJA TYPE M71000 TÄRKEÄ HUOMAUTUS Nämä käyttöohjeet sisältävät tärkeää laitteen toimintaan ja turvalliseen käyttöön liittyvää tietoa. Laitteen käyttäjän on luettava käyttöohjeet

Lisätiedot

3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55. - 400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.

3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55. - 400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02. 3.02.20 KARAMOOTTORIT IP 55-400N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.99 1 Rakenne MAGPUSH-karamoottorin rakenne on erittäin yksinkertainen.

Lisätiedot

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TDS 100 FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin TRT-BA-TDS 100 -TC-001-FI TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Lisätiedot

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01

Asennusohje. Kuivausrumpu PT 5186 EL. fi - FI / 01 Asennusohje Kuivausrumpu PT 5186 EL fi - FI 08.11 09 235 070 / 01 Lue ehdottomasti koneen käyttö- ja asennusohje ennen koneen asennusta sijoitusta käyttöönottoa. Näin vältät mahdolliset vahingot ja koneesi

Lisätiedot

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN

Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Ureasähkökalvopumppu 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 FIN Sisällysluettelo 1. Yleiset tiedot 2 1.1 Asianmukainen käyttö 2 1.2 Rakenne ja toiminnan kuvaus 3 1.3 Käyttöalue 4 1.4 Tekniset tiedot 4

Lisätiedot

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen) Kuvaus Toimimoottori mukauttaa iskunsa: Automaattisesti venttiilin päätesijainteihin, mikä alentaa käyttöönottoaikaa

Lisätiedot

CSEasyn toimintaperiaate

CSEasyn toimintaperiaate CSEasyn toimintaperiaate Pultti (6x) Rajoitinkappale Tavallinen vanne CSEasy-rengas CSEasy-sovitin Puristuslevy Sisäsovitin koostuu kolmesta esiasennetusta lohkosta ja yhdestä esiasennetusta kumisesta

Lisätiedot

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620

PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 KÄYTTÖ JA HUOLTO-OHJE PELTOJYRÄ JH 450, JH 620 Alkuperäiset ohjeet 01 / 2015 Sisällysluettelo 1. ESIPUHE... 1 1.1. Koneen käyttötarkoitus... 1 1.2. Tekniset tiedot... 1 1.3. Tyyppikilpi... 2 2. TURVALLISUUSOHJEET...

Lisätiedot

Asennusopas. DEVIreg 130. Elektroninen termostaatti.

Asennusopas. DEVIreg 130. Elektroninen termostaatti. Asennusopas DEVIreg 130 Elektroninen termostaatti www.devi.com Sisällysluettelo 1 Johdanto................. 3 1.1 Tekniset tiedot.......... 4 1.2 Turvaohjeet............ 5 2 Asennusohjeet.............

Lisätiedot

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 5.6.2014 Internet: www.labkotec.fi 1/6 SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Copyright 2014 Labkotec Oy Varaamme

Lisätiedot

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A. 75-136 KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Lue käyttö- ja asennusohjeet huolellisesti. Niitä noudattamalla varmistat laitteellesi pitkän käyttöiän ja luotettavantoiminnan. Kospel Oy pidättää oikeuden tehdä pieniä muutoksia laitteen rakenteeseen

Lisätiedot

EC-Radiaalituuletin. eteenpäin taipuva, yhdeltä puolelta imevä kotelolla (laippa)

EC-Radiaalituuletin. eteenpäin taipuva, yhdeltä puolelta imevä kotelolla (laippa) ebm-papst Mulfingen GmbH & Co. KG Bachmühle 2 D-74673 Mulfingen Phone +49 7938 81- Fax +49 7938 81-11 info1@de.ebmpapst.com www.ebmpapst.com kommandiittiyhtiö toimipaikka Mulfingen Käräjäoikeus Stuttgart

Lisätiedot

Ilmankäsittelykone Huoltokirja

Ilmankäsittelykone Huoltokirja -SV 10-05-10V.A001 Sisällys 1 Takuuehdot... 1 1.1 Takuuaika... 1 1.2 Takuun sisältö... 1 1.3 Yleiset takuun rajoitukset... 1 1.4 Takuun rajoitukset... 1 1.5 Huoltoehdot takuuaikana... 1 1.6 Toimenpiteet

Lisätiedot

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 18.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden muutoksiin

Lisätiedot

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle D2 Käyttöohje Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle VAROITUS: Välttääksesi sähköiskun, älä käytä tätä (polarisoitua) pistoketta jatkojohdon, pistorasian

Lisätiedot

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 33960 PIRKKALA Vaihde: 029 006 260 Fax: 029 006 1260 6.2.2013 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2 ja SET/TSHS2 Kapasitiiviset anturit Copyright 2013 Labkotec Oy Varaamme oikeuden

Lisätiedot

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI

YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B. Kuva 1 Tyyppi 44-6B. Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI YLIVIRTAUSVENTTIILI Tyyppi 44-6B Kuva 1 Tyyppi 44-6B Asennusja käyttöohje EB 2626-2 FI Painos huhtikuu 2003 SISÄLLYS SISÄLLYS Sivu 1 Rakenne ja toiminta.......................... 4 2 Asennus................................

Lisätiedot

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle

VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle HVAC Drive - Pikaohjeita VLT HVAC Drive FC-102 Pikaohje ulkopuoliselle ohjaukselle 1 HVAC Drive ohjaus ulkopuolisella säätimellä... 2 1.1 Parametrit Quick Menun alta (02 quick set-up)... 3 1.2 Parametrit

Lisätiedot