Sähkötoimilaitteet. Venttiilien automatisointiin ydinvoimalaitoksissa SAN 07.1 SAN 25.1 SARN 07.1 SARN 25.1. Käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
Sähkötoimilaitteet. Venttiilien automatisointiin ydinvoimalaitoksissa suojarakennuksen sisällä SAI 6 SAI 100 SARI 6 SARI 100.

Sähkötoimilaitteet SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 AUMA NORM (ilman ohjausta)

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS varustettu jalalla ja vivulla

Sähkötoimilaitteet SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (ilman ohjausyksikköä)

Sähkötoimilaitteet. SA07.1 SA30.1 SAR 07.1 SAR 30.1 sähkötoimilaitteen ohjausyksiköllä AUMA MATIC AM 01.1/AM Käyttöohje

Sähkötoimilaitteet SA SA 16.1 SAR SAR 16.1 AUMA MATIC. Käyttöohje. Zertifikat-Registrier-Nr DIN ISO 9001/ EN 29001

Sähkötoimilaitteen ohjaus

Vääntötoimilaitteet SG SG Käyttöohje. Certificate Registration No ISO 9001 ISO 14001

Kierukkavaihteet GS 50.3 GS Käyttöohje. Certificate Registration No /

Lineaaritoimilaitteet 2SB5

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Sähkötoimilaitteet SA SA 48.1 SAR SAR 30.1 AUMA NORM. Käyttöohje

Kolmipisteohjauksen toimimoottorit

LUKINTALAITE SYLINTERI TOIMILAITTEILLE Malli B_Q, B_W ja B_QW. Asennus-, huolto- ja käyttöohje

Osakierrostoimilaitteet SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (ilman ohjausyksikköä)

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

KULMAVAIHTEET. Tyypit W 088, 110, 136,156, 199 ja 260 TILAUSAVAIN 3:19

KARAMOOTTORIT IP N 3000N - 210mm 310mm - IP 55 - säädettävissä molemmilta rajoilta - rajaulosotot merkkilampuille vakiona 02.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

ELECTROTORQUE MOMENTTIVÄÄNTIMET

Paineensäätöventtiilit E/P-paineensäätöventtiilit Sarja ED02. Luetteloesite

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

OUM6410C pisteohjattu venttiilimoottori 24 VAC

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus

AIRJACK NOSTOLAITTEEN ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SAVUKAASUPUHALTIMIEN ASENNUS JA HUOLTO-OHJE

Asentonäyttö. Käyttöohje

Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Pienet sähköiset kääntötoimilaitteet 2SG7

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE APP / APT PUMPULLE, SOVITE (T 02)

LÄPPÄVENTTIILI hiiliterästä WAFER tyyppi 311- ( ) sarjat

Tehontarve Pito Mitoitus. Vääntömomentti Moottori Jousipalautus NRF24A NRF24A-O. Jousipalautus. Jousipalautus

KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET C-SARJAN PUHALTIMILLE

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC V / DC V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

Täyttää painelaitedirektiivin 97/23/EC vaatimukset. Kaasu, ryhmä 1.

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

ABT VAIJERIVINTTURI NOSTOON VAVIN300EL, VAVIN500EL, VAVIN1000EL JA VAVIN3500EL

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

Sähköiset toimilaitteet AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

Sähkökäyttöiset 1/4-kierrostoimilaitteet

KÄYTTÖOHJEET HYDRAULITUNKKI

Sähköiset toimilaitteet AME 10, AME 20, AME 30 AME 13, AME 23, AME 33 standardin EN mukaisella turvatoiminnolla (jousi alas)

MOOTTORIVENTTIILI. Käsikirja


BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

"THE FLOW" TIIVISTENESTELAITTEEN ASENNUS-, KÄYTTÖ-, JA HUOLTO-OHJE KAKSITOIMISELLE MEKAANISELLE TIIVISTEELLE (T 03)

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Pienet sähkötoimilaitteet 90 käännöllä

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 85QM

Modulaatio-ohjauksen toimimoottori AME 438 SU jousipalautustoiminto (jousinosteinen)

Couper EN KÄYTTÖOHJE. Kääntöporttien moottori VALMISTETTU ITALIASSA

Saab 900 M94-, 9-3 -M03 (9400)

Tehontarve Pito Mitoitus. Jousipalautus. Turvallisuus Suojausluokka II Eristetty Kotelointiluokka NEMA2, UL kotelotyyppi 2 EMC Pienjännitedirektiivi

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje SOLO - Henkilönostin 150 / 200kg

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

Tehontarve Pito Mitoitus. Apukytkin Vääntömomentti Moottori Jousipalautus. Jousipalautus

CCO kit. Compact Change Over - 6-tievaihtoventtiili toimilaitteineen LYHYESTI

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

Siemens SAX.. Sähköiset venttiilien toimimoottorit ACVATIX. venttiileille, joiden iskunpituus on 20 mm

(Inside ja Outside Containment)

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

Harjoitus 8. Mäntämoottorin rakenteeseen perehtyminen

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Asennus, kiertopumppu TBPA GOLD/COMPACT

Sähköiset tiedot Nimellisjännite AC/DC 24 V Nimellisjännitteen taajuus. Tehontarve ajossa Tehontarve pidossa Tehontarve mitoitus

AquaPro IP 54. Laser 635 nm. auto man man DE 02 GB 09 NL 16 DK 23 FR 30 ES 37 IT 44 PL 51 FI 58 PT 65 SE 72 NO 79 TR 86 RU 93 UA 100 CZ 107 EE 114

KÄYTTÖOHJE PURISTUSTYÖKALU HP 450

Sähkökäyttöiset toimilaitteet

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE. ление

BETRIEBSANLEITUNG RESERVETEILKATALOG OPERATOR S INSTRUCTION BOOK SPARE PARTS LIST

Monikierrostoimilaitteet SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 sähkötoimilaitteen ohjausyksiköllä AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

BEVERA OY PL ESPOO Puh. (09) Fax (09) Huolto-ohjeet. Hydromatic repivät jätevesipumput

*Nollasiirtymäkytkennän moitteeton toiminta edellyttää oikeaa liitäntää

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE. BPW-tukijalka

DRV LINJASÄÄTÖ- VENTTIILIT

ASENNUSOHJE VPM120, VPM240 JA VPM 360

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Tekniset tiedot. T5-NRC24A-SR fi v Oikeus muutoksiin pidätetään 1 / 3

Asennus Venttiilisarja TBVA GOLD/SILVER C/COMPACT

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

Asennus. CE-valosarja Groundsmaster 4000-D/4100-D -sarjan ajoyksikkö Mallinro: Irralliset osat. Ohjeet, oppaat ja muut osat.

ContiTech: Asiantuntijavinkkejä hammashihnojen vaihtamiseen

KRSC 9011/1 KRSC 9006 KRSF 9005/SL KRSF 9005/BL. Asennusohjeet

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

Sähkötoimilaitteet. ohjaus- ja säätötehtävään SA 07.1 SA 48.1 SAR 07.1 SAR 30.1 SAEx(C) 07.1 SAEx(C) 40.1 SARExC 07.1 SARExC 16.1.

SÄÄTÖKARAMOOTTORIT. Käyttökohteet: Ilmastointipellit Dieselmoottorit Venttiilit Ikkunat ja luukut Voimat 1000N asti 04.99

Elektra V GB NO DE PL

Saab 9-5 D Asennusohje MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE. SITdefault.

Transkriptio:

Sähkötoimilaitteet Venttiilien automatisointiin ydinvoimalaitoksissa SAN 071 SAN 251 SARN 071 SARN 251 Certificate Registration No 12 100/104 4269 Käyttöohje

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje Tämän ohjeen laajuus: Tämä ohje koskee sähkötoimilaitteita SAN 071 SAN 251 ja SARN 071 SARN 251 käyttöön suojarakennuksen ulkopuolella Tämä ohje on voimassa vain myötäpäivään sulkiessa, eli ulostuloakseli pyörii myötäpäivään kiinnisuuntaan Sisällysluettelo Sivu 1 Turvallisuusmääräykset 4 11 Käyttöalue 4 12 Käyttöönotto (sähköliitäntä) 4 13 Huolto 4 14 Varoitukset ja merkit 4 2 Seloste 4 3 Tekniset tiedot 5 4 Kuljetus, varastointi ja pakkaus 7 41 Kuljetus 7 42 Varastointi 7 43 Pakkaus 7 5 Asennus venttiiliin / vaihteeseen 8 6 Käsikäyttö 10 7 Sähköliitäntä 11 71 AUMA pyörövastake / pistoke, kytkentä 11 72 Moottorin liitäntä, toimilaitekoko SA(R)N 251 12 73 Viive 12 74 Moottorin suojaus 12 75 Asentolähettimen liitäntä 12 76 Raja- ja momenttikytkimet 13 77 Vastakkeen kiinnitys 13 8 Kytkinyksikön kannen irrotus 14 81 Kytkinyksikön kannen avaaminen 14 82 Osoitinkiekon irrotus (optio) 14 9 Rajakytkinten viritys 15 91 Viritys päätyasento KIINNI (musta kenttä) 15 92 Viritys päätyasento AUKI (valkoinen kenttä) 15 93 Rajakytkinten tarkistus 15 10 DUO-rajakytkinten viritys (optio) 16 101 Viritys ajosuunta KIINNI (musta kenttä) 16 102 Viritys ajosuunta AUKI (valkoinen kenttä) 16 103 DUO-rajakytkinten tarkistus 16 11 Momenttikytkinten viritys 17 111 Viritys 17 112 Momenttikytkimien tarkistus 17 12 Koeajo 18 121 Pyörimissuunnan tarkistus 18 122 Rajakytkinten toimintatesti 18 13 Potentiometrin viritys (optio) 19 14 RWG-asentolähettimen viritys (optio) 20 141 Viritys, 2-johdinkytkentä 4 20 ma ja3- /4-johdinkytkentä 0 20 ma 21 142 Viritys 3- / 4- johdinkytkentä 4 20 ma 22 15 Mekaanisen asennonosoittimen viritys (optio) 23 2

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Sivu 16 Kytkinyksikön kannen sulkeminen 23 17 Kotelointiluokka IP 68 24 18 Huolto 24 19 Voitelu 25 20 Kierrätys ja hävittäminen 25 21 Huolto ja koulutus 25 22 Varaosaluettelo toimilaitteille SA(R)N 071 - SA(R)N 161 pyöröpistokkeella 26 23 Varaosaluettelo toimilaitteelle SA(R)N 251 28 24 Yhdenmukaisuustodistus ja valmistajatodistus 30 Aakkosellinen hakemisto 31 AUMA toimistojen ja edustajien yhteystiedot 32 3

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 1 Turvallisuusmääräykset 11 Käyttöalue AUMA sähkötoimilaitteet on tarkoitettu teollisuuden venttiilien käyttölaitteiksi esim läppä-ja palloventtiileille, kiilaluistiventtiileille ja istukkaventtiileille SA(R)N-sähkötoimilaitteet soveltuvat käyttöön ydinvoimaloissa suojarakennuksen ulkopuolella On mahdollista, että toimilaitteessa on eroja alkuperäiseen tuoteversioon Nämä muutokset sovitaan asiakkaan ja toimittajan välillä Versiomuutoksen on mainittu tilausvahvistuksessa, tai niitä voi tiedustella komissionumeron (laitteen tyyppikilvessä) perusteella AUMA:lta Ennen laitteen käyttöönottoa varmistakaa, että laitteen rakenne, joka on eritelty tilausvahvistuksessa ja käyttöolosuhteet, vastaavat asiakkaan ja valmistajan (AUMA) kesken sovittuja Muut sovellukset vaativat konsultointia tehtaalta Ohjeen vastaisesta käytöstä ja siitä mahdollisesti aiheutuneista vahingoista valmistaja ei vastaa Käyttäjä kantaa vastuun riskistä yksin Ohjeen mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen noudattaminen 12 Käyttöönotto (sähköliitäntä) Sähköisen käytön aikana tietyissä toimilaitteen osissa on väistämättä hengenvaarallinen jännite Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa olevien sähköteknisten säännösten mukaisesti 13 Huolto Huolto-ohjeita (katso sivu 24) on noudatettava, koska niiden laiminlyönti vaarantaa sähkölaitteen turvallisen toiminnan 14 Varoitukset ja merkit Varoitusten ja merkkien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa vaikeita henkilövammoja tai tavaravahinkoja Pätevöityneen henkilökunnan on perehdyttävä perusteellisesti tämän käyttöohjeen varoituksiin ja merkkeihin Oikea kuljetus, asiallinen varastointi, kokoonpano ja asennus, samoin kuin huolellinen käyttöönotto ovat välttämättömät moitteettoman ja varman käynnin kannalta Käytön aikana sähkötoimilaite kuumenee ja ulkokuoren lämpötila voi nousta yli +60 C Palovammojen välttämiseksi tarkista kuoren lämpötila ennen kuin kosket sähkötoimilaitteeseen käytön aikana tai pian sen jälkeen Seuraavat viittaukset kiinnittävät erityisesti huomion tämän käyttöohjeen turvallisuuden kannalta oleellisiin toimintoihin Kukin on merkitty sopivalla kuvakkeella Tämä kuvake osoittaa: Huom! Huom merkitsee ne toiminnot tai tapahtumat, joilla on oleellista vaikutusta oikean käytön kannalta Noudattamatta jättäminen voi johtaa vahingollisiin seuraamuksiin Tämä kuvake osoittaa: Sähköstaattisesti vaurioitumisherkät osat! Jos piirikorttiin on liitetty tämä merkki, siinä on rakenneosia, jotka voivat vahingoittua tai tuhouttua sähköstaattisten purkausten vuoksi Mikäli rakenneosiin on koskettava korttien viritysten, mittausten tai vaihdon yhteydessä, on välittömästi ennen sitä varmistettava purkaus koskettamalla maadoitettua, metallista pintaa (esim runkoa) Tämä kuvake osoittaa: Varo! Varo viittaa toimintoihin tai tapahtumiin, jotka, ellei niitä asianmukaisesti suoriteta, voivat aiheuttaa turvallisuusriskin joko ihmisille tai tavaralle 2 Seloste AUMA sähkötoimilaitteet ovat tyypiltään moduulirakenteisia Matkarajoitus toteutetaan rajakytkimillä molemmissa päätyasennoissa Momenttipysäytys voidaan samoin toteuttaa molemmissa päätyasennoissa Pysäytystavan määrittelee venttiilivalmistaja 4

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 3 Tekniset tiedot Taulukko 1: Monikierrostoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Yleiset tiedot Tyyppisarjan SAN/SARN AUMA-toimilaitteet soveltuvat käyttöön suojarakennuksen ulkopuolella KTA 3504-1988 tai IEEE 382 (1996) mukaisesti Ominaisuudet ja toiminnot Käyttöaikaluokat 1) SAN Osa-aikakäyttö S2-15 min SARN: Jaksottainen käyttö S4-25 % Moottorit 3-vaihe AC epätahtimoottori, tyyppi IM B9 normi IEC 34 Eristysluokka F, tropiikinkestävä Moottorin suojaus Lämpösuojakytkimet (NC) Käyttöjännite Ilmoitettu moottorin tyyppikilvessä Itsepito Kyllä; kierrosnopeudet 4-90 Rajakytkimet Laskurirullamekanismi KIINNI- ja AUKI-asentoja varten, aseteltavissa 1-500 kierrosta / isku (Optio 1-5000 kierrosta / isku) 2) Vakio: Normaalikytkimet (1 NC ja 1 NO) päätyasennoille: Optio: Tandemkytkimet (2 NC ja 2 NO) päätyasennoille, galvaanisesti erotetut koskettimet Väliasentokytkimet (DUO kytkimet) Momenttikytkimet Toimintapiste erikseen aseteltavissa AUKI- ja KIINNI-suuntaan Vakio: Normaalikytkimet (1 NC ja 1 NO) molempiin suuntiin Optio: Tandemkytkimet (2 NC ja 2 NO) molempiin suuntiin, galvaanisesti erotetut koskettimet Asentotakaisinkytkentä, analoginen signaali (optio) Potentiometri tai 0/4 20 ma (Huomio: RWG ei sovellu DBE-olosuhteisiin; design basis event) Tarkempia tietoja löytyy erillisestä teknisestä taulukosta Mekaaninen asennonosoitin Jatkuva osoitus, säädettävä osoitinkiekko, jossa AUKI- ja KIINNI-symbolit Käsikäyttö Käsikäyttö asettelu- ja hätätilanteita varten, käsipyörä ei pyöri sähkökäytön aikana Optio: Lukittava käsipyörä Sähköliitäntä SA(R)N 071 161: AUMA pyöröpistoke ruuviliitäntätekniikalla, SA(R)N 251 Ohjaus, AUMA pyöröpistoke Moottori, kytkentäliitin Kaapelitiivisteet Vakio : Metrinen kierre Optio : Pg-kierre, NPT-kierre, G-kierre Sisäinen kytkentä Sisäinen kytkentä toimitukseen liitetyn komissionumeron mukaan Vetolaitetyypit A, B1, B2, B3, B4 normi EN ISO 5210 A, B normi DIN 3210 C normi DIN 3338 2) Erikoisvetolaitteet: AF Käyttöolosuhteet Kotelointiluokka IP 68 normin EN 60 529 mukaan Korroosiosuojaus Vakio: KS Soveltuu asennettavaksi tilapäisesti tai pysyvästi aggressiiviseen ympäristöön, missä on kohtalaisen syövyttävät olosuhteet (esim jätevedenpuhdistamoissa, kemian teollisuudessa) Optio: KX Soveltuu asennettavaksi erittäin aggressiiviseen ympäristöön, missä on hyvin kosteat ja erittäin syövyttävät olosuhteet Peitemaali Kaksikomponentti metallihohtoyhdistelmä, dekontaminoitava Väri Vakio: hopeanharmaa (RAL 7001) Optio : Muut värit mahdollisia pyynnöstä Ympäristön lämpötila 3) SAN 20 C to + 80 C normaalikäytön aikana SARN 20 C to + 60 C normaalikäytön aikana DBE-olosuhteissa +120 C mahdollista lyhyen aikaa (maksimissaan 30 minuuttia) DBE-olosuhteissa käytettävissä oleva maksimimomentti (katso tekninen taulukko) täytyy ottaa huomioon, kun sähkötoimilaitetta mitoitetaan venttiilille Tärinänkestävyys KTA 3504 / IEEE 382 mukaisesti (maanjäristys): 2 35 Hz 2 Hz, kiihtyvyys 3 g 2 35 Hz, kiihtyvyys 45 g KTA 3504 (lentokoneen maahansyöksy): 5 100 Hz, kiihtyvyys 5 g 1) Perustuu 20 C ympäristön lämpötilaan ja keskiarvoiseen kuormaan käyttömomentilla SA(R)N:n teknisen taulukon mukaan 2) Ei ole KTA 3504 / IEEE 382 mukainen 3) RWG:llä varustetuilla toimilaitteilla on maksimilämpötila +70 C (Huomio: RWG ei sovellu DBE-olosuhteissa) 5

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje Käyttöikä 4) SAN 071 SAN 251: 5000 toimintoa KTA 3504 mukaan SARN 071 SARN 101: 25 miljoonaa toimintoa SARN 141 SARN 251: 175 miljoonaa toimintoa Aänitaso < 72 db (A) Muut tiedot Luokitus KTA 3504-1988 tai IEEE 382 (1996) mukaan EU-direktiivit Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC): (89/336/EEC) Pienjännitedirektiivi: (73/23/EEC) Konedirektiivi: (98/37/EC) Viitedokumentteja Tuotetiedot Sähkötoimilaitteet SA(R)N Mitat SA(R)N Tekniset tiedot SA/SARN Sähköiset tiedot SA/SARN 4) Käyttötunneissa (h) ilmoitettu käyttöikä riippuu kuormituksesta ja käynnistysten määrästä Korkea käynnistystiheys parantaa harvoin säätötarkkuutta Jotta saavutettaisiin mahdollisimman pitkä huoltoa vaatimaton ja häiriötön käyttöikä, käynnistysten määrän per tunti tulisi olla niin alhainen kuin prosessi sallii 6

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 4 Kuljetus, varastointi ja pakkaus 41 Kuljetus Kuljetus asennuspaikalle tukevassa pakkauksessa Älä kiinnitä nostolaitetta käsipyörään Jos toimilaite asennetaan venttiilille, kiinnitä nostolaitteen nostoköydet tai -koukut venttiiliin, älä sähkötoimilaitteeseen Käsipyörän asennus: Mikäli käsipyörän halkaisija on 400mm tai suurempi, irrota se kuljetuksen ajaksi Kytke käsikäyttö päälle ennen kuin asennat käsipyörän! Jos käsikäyttö ei ole kytketty päälle, kytkentämekanismi saattaa vaurioitua Käsikäytön kytkentä päälle (kuva A-1): nosta punaista kytkentävipua samalla pyörittäen akselia edestakaisin kunnes käsikäyttö kytkeytyy päälle Käsikäyttö on kytketty oikein päälle, jos kytkentävipua voi nostaa noin 85 Käsivoima riittää kytkentävivun käyttämiseen Erillistä vipuvartta ei tarvitse käyttää Liiallinen voimankäyttö voi vahingoittaa kytkentämekanismia Asenna käsipyörä paikoilleen akselille kytkentävivun ollessa nostettuna kuten kuvassa (kuva A-2) Varmista käsipyörän kiinnitys mukana tulevalla lukkorenkaalla Kuva A-1 Kuva A-2 85 42 Varastointi Varastointi hyvin tuuletetussa, kuivassa tilassa Suojaa maakosteudelta säilyttämällä hyllyllä tai puuritilällä Suojaa pölyltä ja kosteudelta Käsittele suojaamattomat metallipinnat sopivalla korroosionestoaineella Jos toimilaitteet pitää varastoida pitkäksi aikaa (yli 6 kuukautta), on lisäksi ehdottomasti pantava merkille seuraavat kohdat: Ennen varastointia: suojaa suojaamattomat metallipinnat, erityisesti vetolaitteen osat ja asennuspinnat, kestokorroosionestoaineella Tarkkaile korroosion muodostumista n 6 kuukauden välein Jos jälkiä korroosiosta on havaittavissa, uusi korroosiosuojaus Toimilaitteen asennuksen jälkeen, pyri kytkemään sähköt mahdollisimman pian, jotta kuivatusvastus estää kondenssiveden muodostumisen 43 Pakkaus Meidän tuotteemme ovat suojattu kuljetuksia varten erikoispakkauksilla Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka on helppo lajitella ja kierrättää Käytämme seuraavia pakkausmateriaaleja: puu, pahvi, paperi ja PE-kalvo Pakkausmateriaalien hävittämistä varten suosittelemme kierrätystä ja keräyspisteitä 7

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 5 Asennus venttiiliin / vaihteeseen Tarkasta ennen asennusta, ettei toimilaitteessa ole vaurioita Käytä korjauksessa alkuperäisiä varaosia Tarkista asennuksen jälkeen, onko toimilaitteen maalaus vaurioitunut Jos maalaus on vaurioitunut, se täytyy paikata maalilla korroosion välttämiseksi Asennus käy helpoiten, jos venttiiliakseli / vaihdeakseli osoittaa pystysuoraan ylöspäin, mutta sen voi tehdä missä tahansa muussakin asennossa Sähkötoimilaite toimitetaan tehtaalta KIINNI asennossa (rajakytkin KIINNI on toiminut) Tarkista, sopiiko liitäntälaippa venttiiliin / vaihteeseen Huolehdi, että laipan keskitys on sopiva! Vetolaitteet B1, B2, B3 tai B4 (kuva A-3) toimitetaan koneistettuna (yleensä normin ISO 5210 mukaan) Vetolaitteen A (kuva B-1 sivulla 5), karamutterin sisäkierteen on sovittava yhteen venttiilin karan kierteiden kanssa Ellei kierteitystä ole erikseen tilattu, karamutteri toimitetaan tehtaalta koneistamattomana tai esikoneistettuna Karamutterin koneistaminen, ks sivu 5 Kuva A-3 Vetolaite B1/ B2 Hylsy Vetolaite B3/ B4 Poraus ja kiilaura Tarkista, että poraus ja kiilaura sopivat venttiilin / vaihteiston sisäänmenoakseliin Poista perusteellisesti rasva toimilaitteen/venttiilin liitäntälaippojen kosketuspinnoilta Rasvaa kevyesti venttiilin / vaihteiston sisäänmenoakseli Työnnä sähkötoimilaite venttiiliin / vaihteistoon ja kiinnitä Kiristä ruuvit (vähintään lujuusluokka 88, ks taulukko 2) tasaisesti ristiin Taulukko 2: Ruuvien kiristysmomentit Lujuusluokka 88 T A (Nm) M 8 25 M 10 50 M 12 87 M 16 220 M 20 420 8

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Karamutterin koneistus (vetolaite A): Kuva B-1 Vetolaite A Karamutteri 803 8001/ 8002 802 Irrota vetolaite toimilaitteesta Kierrä ulos keskitysrengas (802, kuva B-1) liitäntälaipasta Poista karamutteri (803) yhdessä painelaakerin (8001) ja painelaakerin renkaiden (8002) kanssa Poista painelaakerit renkaineen karamutterista Koneista karamutteri Tarkista sopivuus karaan! Puhdista koneistettu karamutteri ja laakerit sekä renkaat Voitele painelaakerit ja renkaat kevyesti litiumpohjaisella EP yleisrasvalla Aseta karamutteri laakereineen takaisin liitäntälaippaan Kierrä keskitysrengas laippaan ja kiristä Tarkista, että karamutteri pyörii moitteettomasti Purista voitelunippaan rasvapuristimella litiumpohjaista EP yleisrasvaa Täyttömäärä alla olevassa taulukossa: Taulukko 3: A-vetolaitteen voitelu, täyttömäärät Vetolaite A 072 A 102 A 142 A 162 A 252 Määrä 1) 15 g 2 g 3 g 5 g 10 g 1) Voitelurasva, jonka ominaispaino ρ = 09 kg/dm³ Suojaputki nousevalle venttiilin karalle Kiedo irrallisena toimitettavien suojaputkien kierteisiin hamppua, teflonnauhaa tai vastaavaa tiivistysmateriaalia Kierrä suojaputki (1) kierteeseen ja kiristä kevyesti (kuva B-2) Paina tiiviste (2) paikoilleen Tarkista, että suojaputken kansi (3) on tallella ja vahingoittumaton Kuva B-2: Suojaputki nousevalle venttiilin karalle 3 1 2 9

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 6 Käsikäyttö Viritystä ja käyttöönottoa varten sekä moottorivian tai sähkökatkoksen varalta sähkötoimilaitetta on mahdollista käyttää käsikäytöllä Käsikäyttö kytketään päälle sisäisellä kytkentämekanismilla Käsikäytön päällekytkeminen: Nosta käsipyörän keskellä olevaa vipua n 85 samalla pyörittäen käsipyörää vähän edestakaisin, kunnes käsikäyttö kytkeytyy päälle (kuva C) Kuva C Kuva D Käsivoima riittää vaihtovivun käyttämiseen Liiallinen voimankäyttö ei ole tarpeellista eikä sallittua ja se voi vahingoittaa kytkentämekanismia Päästä vaihtovipu irti (jousivoima heilauttaa sen takaisin lähtöasentoon, kuva D), jos tarpeen, paina se alas käsin Käsikäytölle vaihtaminen moottorin käydessä (kuva E) saattaa kuluttaa kytkentämekanismia Kuva E Kuva F Käännä käsipyörää haluttuun suuntaan (kuva F) Käsikäytön poiskytkeminen: Vaihto moottorikäytölle tapahtuu automaattisesti, kun moottori taas käynnistyy Käsipyörä ei pyöri sähkökäytön aikana 10

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 7 Sähköliitäntä Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa olevien sähköteknisten säännösten mukaisesti 71 AUMA pyörövastake / pistoke, kytkentä Kuva G-1: Liitäntä 500 5001 510 5101 Kuva G-2: Säilytyskehys (lisävaruste) Varmista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen kanssa (ks moottorin tyyppikilpi) Löysää ruuvit (5001) (kuva G-1) ja vedä vastakekansi irti toimilaitteesta Löysää ruuvit (5101) ja vedä pyörövastake (510) ulos vastakekannesta (500) Käytä kaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (tyyppikilvessä oleva kotelointiluokka toteutuu vain käytettäessä sopivia kaapelitiivisteitä) Sulje ne kaapeliläpiviennit, jotka eivät ole käytössä, asianmukaisilla sulkutulpilla Kytke johtimet tilauksen mukaisen KMS TPkytkennän perusteella Kuva toimilaitteen sisäisestä kytkennästä kiinnitetään sähkötoimilaitteen käsipyörään säänkestävässä pussissa yhdessä tämän käyttöohjeen kanssamikäli sisäisen kytkennän kuva puuttuu, sen voi pyytää AUMA:lta komissionumeron tai ref numeron perusteella (ks toimilaitteen tyyppikilpi) tai ladata suoraan internetistä (wwwaumacom) Lisävarusteena on saatavissa säilytyskehys (kuva G-2), joka suojaa irrotetun sähköliitäntävastakkeen paljaana olevia liittimiä kosteudelta ja pölyltä sekä kosketukselta Säilytyskehys Taulukko 4: AUMA pyörövastake / pistoke, tekniset tiedot Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet Liittimien maksimimäärä 6 (3 käytössä) 1 (ensiksi kytkeytyvä) 50 pistikettä / pistukkaa Merkintä U1, V1, W1, U2, V2, W2 VDE:n mukaan 1-50 Maksimi jännite 750 V 250 V Maksimi nimellisvirta 25 A 16 A Johtimien kiinnitys Ruuvit Ruuvi silmukkakaapelikengälle Ruuvit, puristusliitin (optio) Maksimi johdinpoikkipinta 6 mm2 6 mm2 25 mm2 Materiaalit: Ryton pistoke/vastakerunko Ryton Ryton pistike/pistukka Messinki Messinki Tinattu messinki tai kullattu messinki (optio) 1) Sopii kuparijohtimille Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMA:an Toimilaitekoko SA(R) 251, moottorin kaapeli kytketään erilliseen kytkentäliittimeen 11

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 72 Moottorin liitäntä, toimilaitekoko SA(R)N 251 Toimilaitekoon SA(R) 251 moottorin kaapeli kytketään riviliittimeen, joka sijaitsee erillisen kannen alla Ohjauskaapeli kytketään AUMA pyörövastakkeeseen Moottoriliittimen johdinkoko: maksimi 16 mm² Kuva G-3: Liitäntä SA(R)N 251 AUMA pyörövastake / pistoke Moottoriliittimen kansi 73 Viive Viive on aika, joka kuluu raja- tai momenttikytkimen toiminnasta siihen, kun moottorin sähkö katkeaa Venttiilin ja toimilaitteen suojaamiseksi suosittelemme < 50 ms viivettä Pidempi viive on mahdollinen edellyttäen, että ulostulonopeus, vetolaitetyyppi, venttiilityyppi ja asennus otetaan huomioon 74 Moottorin suojaus Moottorin käämit on varustettu lämpösuojakytkimillä moottorin suojaamiseksi ylikuormituksen aiheuttamalta ylikuumenemiselta ja luvattoman korkealta lämpötilalta Moottorin takuu raukeaa, jos lämpösuojakytkimet eivät ole kytketty moottorin ohjausvirtapiiriin 75 Asentolähetin, liitäntä Asentolähettimen (potentiometri, RWG) kytkentään on käytettävä häiriösuojattuja kaapeleita 12

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 76 Raja- ja momenttikytkimet Kuva G-5 I Vakiomikrokytkin RD BK Matka- ja momenttikytkimen kahdelle virtapiirille (NC/ NO-kosketin) saa kytkeä vain saman potentiaalin Mikäli täytyy käyttää eri potentiaaleja, pitää toimilaitteessa olla tandemkytkimet Tandemkytkimiä käytettäessä kytketään jälkimmäisenä toimivat koskettimet toimilaitteen moottorin ohjausvirtapiiriin Ensiksi toimivia koskettimia käytetään muiden laitteiden ohjauksen signaalitietona Table 5: Mikrokytkimien tekniset tiedot RD BK II Tandem mikrokytkin RD BK RD 2 BK 2 RD BK RD 2 BK 2 NO NC Virtalaji NC NO 1-vaihe AC (induktiivinen kuorma) cos phi = 08 DC (resistiivinen kuorma) Kullatut kosketinpinnat Virta Mekaaninen elinikä 2 x 106 toimintaa Virta I max 30 V 125 V 250 V 5 A 5 A 5 A 2 A 05 A 04 A minimi 5 V, maksimi 30 V minimi 4 ma, maksimi 100 ma DSR 1 / DÖL 1 WSR 1 / WÖL 1 DSR / DÖL WSR / WÖL 77 Vastakkeen kiinnitys Kytkennän jälkeen: Aseta vastake (510) vastakekanteen (500) ja kiinnitä ruuveilla (5101) Puhdista vastakekannen ja rungon tiivistepinnat Tarkista O-renkaan kunto Levitä ohut kerros hapotonta rasvaa (esim vaseliinia) tiivistepinnoille Aseta vastakekansi (500) paikoilleen ja kiristä 4 ruuvia (5001) tasaisesti ristikkäin Kiristä kaapelitiivisteet riittävään tiukkuuteen, jotta vaadittu kotelointiluokka on taattu 13

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 8 Kytkinyksikön kannen avaus Jotta seuraavat asettelut voitaisiin suorittaa (kohdat 9-15), pitää kytkinyksikön kansi avata ja, jos asennettu, osoitinkiekko täytyy irrottaa Nämä asettelut koskevat vain myötäpäivään sulkeutuvia venttiilejä Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa olevien sähköteknisten säännösten mukaisesti 81 Kytkinyksikön kannen irrotus 82 Osoitinkiekon irrotus (optio) Osoitinkiekko irtoaa vetämällä se ulos (kuva J) Tarvittaessa voi varovasti käyttää apuna esim sopivan kokoista kiintoavainta, kuten kuvassa DSR WDR Löysää kannen 4 ruuvia ja poista kansi (kuva H) Kuva H-1: Kansi ikkunalla Kuva H-2: Kansi ilman ikkunaa Ruuvit Kuva J: Osoitinkiekon irrotus Osoitinkiekko 14

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 9 Rajakytkinten viritys 91 Viritys päätyasento KIINNI (musta kenttä) Kierrä käsipyörää myötäpäivään, kunnes venttiili on kiinni Päätyasennossa käännä käsipyörää takaisin päin noin ½ kierrosta (jälkikäynti) Käyttöönoton aikana (ks Kappale 12: Koeajo ) tarkista jälkikäynti ja, jos tarpeen, korjaa rajakytkimen viritystä Paina alas ja kierrä virityskaraa A (kuva K-1) nuolen suuntaan ruuvitaltalla (5 mm) tarkkaillen samalla osoitinta B Virityskara A pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitinnokka B kääntyy 90 Jatka kiertämistä hitaasti, kunnes nokka on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä C Kun nokka osoittaa pistettä, älä jatka kiertämistä; ruuvi ei saa naksahtaa Jos kierrät vahingossa liikaa (ruuvi naksahtaa), jatka virityskaran kiertämistä samaan suuntaan ja toista prosessi Kuva K-1: Kytkinyksikkö T P 92 Viritys päätyasento AUKI (valkoinen kenttä) B C Kierrä käsipyörää vastapäivään kunnes venttiili on auki, sitten n ½ kierrosta takaisin Paina alas ja kierrä virityskaraa D (kuva K-1) nuolen suuntaan ruuvitaltalla tarkkaillen samalla osoitinta E Virityskara D pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitinnokka E kääntyy 90 Jatka kiertämistä hitaasti, kunnes nokka on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä F Kun nokka osoittaa pistettä, älä jatka kiertämistä; ruuvi ei saa naksahtaa Jos kierrät vahingossa liikaa (ruuvi naksahtaa), jatka virityskaran kiertämistä samaan suuntaan ja toista prosessi 93 Rajakytkimien tarkistus Punaiset testinupit T ja P (kuva K-1) ovat tarkoitettu rajakytkimien toiminnan tarkistamiseen KIINNI rajakytkin toimii kääntämällä nuppia T nuolen LSC (WSR) suuntaan AUKI rajakytkin toimii kääntämällä nuppia P nuolen LSO (WÖL) suuntaan A D F E 15

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 10 DUO-rajakytkinten viritys (optio) Lisäohjaukset voidaan kytkeä päälle ja pois päältä kahdella välirajakytkimellä Virityksen aikana kytkentäkohtaan (väliasento) on tultava samasta suunnasta kuin myöhemmin sähkökäytössä 101 Viritys ajosuunta KIINNI (musta kenttä) Aja venttiili haluttuun väliasentoon Paina alas ja kierrä virityskaraa G (kuva K-2) nuolen suuntaan ruuvitaltalla (5 mm) tarkkaillen samalla osoitinta H Virityskara A pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitinnokka H kääntyy 90 Jatka kiertämistä hitaasti, kunnes nokka on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä C Kun nokka osoittaa pistettä, älä jatka kiertämistä; ruuvi ei saa naksahtaa Jos kierrät vahingossa liikaa (ruuvi naksahtaa), jatka virityskaran kiertämistä samaan suuntaan ja toista prosessi Kuva K-2: Kytkinyksikkö T P C F 102 Viritys ajosuunta AUKI (valkoinen kenttä) Aja venttiili haluttuun väliasentoon Paina alas ja kierrä virityskaraa K (kuva K-2) nuolen suuntaan ruuvitaltalla (5 mm) tarkkaillen samalla osoitinta L Virityskara K pyörii naksuttavaa ääntä pitäen ja hetken kiertämisen jälkeen osoitinnokka L kääntyy 90 Jatka kiertämistä hitaasti, kunnes nokka on kääntynyt osoittamaan merkkipistettä F Kun nokka osoittaa pistettä, älä jatka kiertämistä; ruuvi ei saa naksahtaa Jos kierrät vahingossa liikaa (ruuvi naksahtaa), jatka virityskaran kiertämistä samaan suuntaan ja toista prosessi H G K L 103 DUO rajakytkimien tarkistus Punaiset testinupit T ja P (kuva K-2) ovat tarkoitettu DUO rajakytkimien toiminnan tarkistamiseen KIINNI suunnan DUO-rajakytkin toimii kääntämällä nuppia T nuolen TSC (DSR) suuntaan Samalla toimii KIINNI suunnan momenttikytkin AUKI suunnan DUO-rajakytkin toimii kääntämällä nuppia P nuolen TSO (DÖL) suuntaan Samalla toimii AUKI suunnan momenttikytkin 16

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 11 Momenttikytkinten viritys 111 Viritys Momentti viritetään venttiilin vaatimaan arvoon! Muutoksia viritykseen saa tehdä ainoastaan venttiilin valmistajan suostumuksella! Kuva L: Momenttikytkinten viritys KIINNI-suunta AUKI-suunta Löysää asteikkopyörästä molemmat lukitusruuvit O (kuva L) Asettele osoitinnokka osoittamaan haluttua momenttiarvoa asteikkolevyä P kääntämällä (1 da Nm = 10 Nm) Esimerkki: Kuvassa J on viritetty: Asettelun jälkeen kiristä ruuvit O 35 da Nm = 35 Nm suuntaan KIINNI 45 da Nm = 45 Nm suuntaan AUKI Momenttikytkimet ovat toiminnassa myös käsikäytöllä O P O P Momenttikytkentä toimii ylikuormitussuojana koko toimialueella, myös rajoista riippuvassa pysäytyksessä päätyasennoissa 112 Momenttikytkimien tarkistus Punaiset testinupit T ja P (kuva K-2) ovat tarkoitettu momenttikytkimien toiminnan tarkistukseen KIINNI suunnan momenttikytkin toimii kääntämällä nuppia T nuolen TSC (DSR) suuntaan AUKI suunnan momenttikytkin toimii kääntämällä nuppia P nuolen TSO (DÖL) suuntaan Mikäli toimilaite on varustettu DUO rajakytkimillä (optio), kytkimet toimivat samalla kuin vastaavan suunnan momenttikytkin 17

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 12 Koeajo 121 Pyörimissuunnan tarkistus Jos toimilaite on varustettu asennonosoitinkiekolla, aseta se akselilleen Osoitinkiekon pyörimissuunta (kuva M-1) ilmaisee vetolaitteen pyörimissuunnan Mikäli toimilaite ei ole varustettu osoitinkiekolla, pyörimissuunta voidaan havaita laitteen pääakselilta Tätä varten poista suojatulppa (no 27) (kuva M-2) Kuva M-1: Osoitinkiekko KIINNI AUKI Kuva M-2: Pääakselin suojatulpan avaus 27 S1/S2 Aja toimilaite (käsikäytöllä) väliasentoon tai riittävän etäälle päätyasennosta Kytke ajosuunta KIINNI havaitaksesi pyörimissuunnan Jos suunta on väärä, katkaise ajo välittömästi Käännä moottorin kytkennän vaihejärjestys Toista koeajo Taulukko 6: Osoitinkiekon pyörimissuunta: Vastapäivään Pääakselin pyörimissuunta: Myötäpäivään oikein oikein 122 Rajakytkinten toimintatesti Aja toimilaite käsikäytöllä kumpaankin venttiilin päätyasentoon Tarkista, ovatko rajakytkimet viritetty ja toimivat oikeassa kohdassa Katso, että kytkimet toimivat molemmissa päätyasennoissa ja palautuvat, kun pyörimissuunta vaihtuu Jos näin ei käy, täytyy rajakytkimet virittää, kuten neuvotaan sivulla 15 Jos muut optiot eivät vaadi (kohdat 13-15): Sulje kytkinyksikön kansi (ks sivu 23, kohta 16) 18

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 13 Potentiometrin viritys (optio) Asennon osoitusta varten Aja venttiili päätyasentoon KIINNI Poista osoitinkiekko, jos se on asennettu Kierrä potentiometri (E2) myötäpäivään ääriasentoon asti Päätyasento KIINNI vastaa 0 % ja AUKI 100 % Kierrä potentiometriä (E2) hieman takaisin Asentolähettimen lisälaitevaihteiston välityssuhteen porrastuksesta johtuen ei potentiometrin koko vastusalue ole aina käytettävissä Siitä johtuen täytyy olla aina mahdollista tehdä säätöjä (virittää asentoviesti) ulkoisesti Suorita nollakohdan hienosäätö ulkoisella säätöpotentiometrillä (osoitinkojetta varten) Kuva N: Kytkinyksikkö E2 19

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 14 RWG-asentolähettimen viritys (optio) Asennon osoitusta tai säätöpiirin takaisinkytkentää varten - RWG asentolähetintä voidaan käyttää vain normaaliolosuhteissa Ei ole luokiteltu käytettäväksi DBE-olosuhteissa Sen jälkeen, kun toimilaite on asennettu venttiilille, tarkista viritys mittaamalla ulostulovirta tähän tarkoitetuista mittapisteistä (ks Kohta 141 tai 142), ja suorita mahdollisesti tarvittava jälkisäätö Taulukko 7: Tekniset tiedot RWG 4020 Sisäinen kytkentä KMS TP 4 / _ 3-/ 4-johdinkytkentä KMS TP _ 4 _ / _ KMS TP _ 5 _ / _ 2-johdinkytkentä Ulostulovirta I a 0 20 ma, 4 20 ma 4 20 ma Syöttöjännite 24 V DC, ± 15 % 14 V DC + (I x R U B ), v stabiloitu maks 30 V Maksimi virranotto I 24 ma ulostulovirralla 20 ma 20 ma Maksimi kuorma R B 600 Ω (Uv 14 V)/ 20 ma Asentolähettimen kortti (kuva P-1) sijaitsee kytkinyksikön etulevyn alla (kuva P-2) Kuva P-1: asentolähetinkortti 20

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 141 Viritys, 2-johdinkytkentä 4 20 ma ja 3- /4-johdinkytkentä 0 20 ma Kytke jännite asentolähettimelle Aja venttiili päätyasentoon KIINNI Poista osoitinkiekko, jos se on asennettu Kytke ampeerimittari 0 20 ma mittapisteisiin (kuva P-2) Virtapiirin (ulkoinen kuormitus) pitää olla suljettu (maks silmukkavastus R B ), tai vastaavien liittimen napojen (ks sisäinen kytkentä) pitää olla oikosuljettu, muutoin virta-arvo ei ole mitattavissa Kierrä potentiometri (E2) myötäpäivään ääriasentoon asti Kierrä potentiometriä (E2) hieman takaisin Kuva P-2 0 (0/4 ma) max (20 ma) Etulevy E2 Mittapiste (+) 0/4 20 ma Mittapiste ( ) 0/4 20 ma Kierrä potentiometriä 0" myötäpäivään kunnes ulostulovirta alkaa kasvaa Kierrä potentiometriä 0" takaisin, kunnes saavutetaan: 3- tai 4- johdinkytkentä n 01 ma 2-johdinkytkentä n 41 ma Tällä tavoin taataan, että signaali pysyy nollapisteen yläpuolella Aja venttiili päätyasentoon AUKI Säädä potentiometrillä max virta 20 ma:iin Aja venttiili päätyasentoon KIINNI ja tarkista minimiarvo (01 ma tai 41 ma) Tarvittaessa korjaa viritystä Mikäli haluttuihin virta-arvoihin ei päästä, tarkista lisälaitevaihteiston valinta 21

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 142 Viritys 3- / 4- johdinkytkentä 4 20 ma Kytke jännite asentolähettimelle Aja venttiili päätyasentoon KIINNI Poista osoitinkiekko, jos se on asennettu Kytke ampeerimittari 0 20 ma mittapisteisiin (kuva P-2) Virtapiirin (ulkoinen kuormitus) pitää olla suljettu (maks silmukkavastus R B ), tai vastaavien liittimen napojen (ks sisäinen kytkentä) pitää olla oikosuljettu, muutoin virta-arvo ei ole mitattavissa Kierrä potentiometri (E2) myötäpäivään ääriasentoon asti Kierrä potentiometriä (E2) hieman takaisin Kuva P-2 0 (0/4 ma) max (20 ma) Etulevy E2 Mittapiste (+) 0/4 20 ma Mittapiste ( ) 0/4 ma 20 ma Kierrä potentiometriä 0" myötäpäivään kunnes ulostulovirta alkaa kasvaa Kierrä potentiometriä 0" takaisinpäin, kunnes saavutetaan n 01 ma virta Aja venttiili päätyasentoon AUKI Säädä potentiometrillä max virta 16 ma:iin Aja venttiili päätyasentoon KIINNI Säädä potentiometrillä 0" virta 01 ma:sta 4 ma:iin Tällä tavalla suoritettuna ulostulovirta asettuu välille 4 20 ma Aja venttiili molempiin päätyasentoihin vielä uudelleen ja tarkista arvot Jos tarpeen, korjaa viritystä Mikäli maksimaaliseen virta-arvoon ei päästä, tarkista lisälaitevaihteiston valinta 22

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 15 Mekaanisen asennonosoittimen viritys (optio) Asenna osoitinkiekko akselille Aja venttiili päätyasentoon KIINNI Kierrä alempaa osoitinkiekkoa (kuva Q1), kunnes merkki (KIINNI) on kannen osoitinmerkin kohdalla (kuva Q-2) Aja venttiili päätyasentoon AUKI Pidä kiinni alemmasta osoitinkiekosta ja kierrä ylempää, merkillä (AUKI) varustettua kiekkoa, kunnes merkki on kannen osoitinmerkin kohdalla Kuva Q-1: Kuva Q-2: Osoitinkiekko Merkki Osoitinkiekko pyörii n 180-230 ajettaessa AUKI-asennosta KIINNI-asentoon tai päinvastoin Tätä varten on tehtaalla asennettu toimilaitteen sisään välityssuhteeltaan sopiva alennusvaihteisto Mikäli jälkeenpäin toimilaitteen kierrokset / isku muuttuu, on ehkä tarpeen vaihtaa myös alennusvaihteisto 16 Kytkinyksikön kannen sulkeminen Puhdista kannen ja rungon tiivistepinnat Tarkista O-renkaan kunto Levitä ohut kerros hapotonta rasvaa (esim vaseliinia) tiivistepinnoille Aseta kansi paikoilleen ja kiristä ruuvit tasaisesti ristikkäin Tarkista käyttöönoton jälkeen toimilaitteesta mahdolliset maalausvauriot Jos maalipintaan on tullut vaurioita, ne täytyy paikata korroosion estämiseksi 23

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 17 Kotelointiluokka IP 68 Kuvaus EN 60 259 mukaan valmistajan ja käyttäjän tulee sopia olosuhteista kotelointiluokan IP 68 vaatimusten saavuttamiseksi IP 68 kotelointiluokan mukaiset AUMA toimilaitteet ja ohjausyksiköt on AUMA valmistanut seuraaviin vaatimuksiin: Maksimi 72 tuntia upotettuna veteen enintään 6m syvyyteen Enintään 10 käyntiliikettä upotuksen aikana Säätökäyttö ei ole mahdollinen upotuksen aikana Kotelointiluokka IP 68 viittaa toimilaitteen sisäisiin osiin (moottori, vaihteisto, kytkinyksikkö ja sähköliittimet) Monikierrostoimilaitteissa täytyy ottaa huomioon: Vetolaitteiden A ja AF (karamutteri) kanssa ei voida estää sitä, että vesi tulee upotuksen aikana sisään venttiilin karaa pitkin toimilaitteen onttoon pääakseliin Tästä seuraa korroosiota Vesi menee myös vetolaitteen A painelaakereihin aiheuttaen korroosiota ja vahinkoa laakereille Vetolaitteita A ja AF ei sen vuoksi tulisi käyttää Tarkastus Kaapeliläpiviennit Käyttöönotto Upoksissa olon jälkeen IP 68 kotelointiluokan AUMA toimilaitteet ja ohjausyksiköt käyvät läpi tehtaalla rutiinin mukaisen tiiviystestauksen Jotta moottorin ja ohjauskaapeleiden läpiviennit olisivat oikeanlaiset, on käytettävä IP 68-luokan mukaisia kaapelitiivisteitä Toimilaitteet ja ohjausyksiköt toimitetaan vakiona ilman kaapelitiivisteitä Toimitusta varten läpiviennit varustetaan kierteellisillä sulkutulpilla AUMA voi toimittaa kaapelitiivisteet lisämaksusta, jos ne tilataan erikseen Tätä varten on ilmoitettava kaapeleiden ulkohalkaisija Kaapelitiivisteiden tulee olla kierteellä varustettua mallia ja toimilaitteen rungon ja kaapelitiivisteen välissä on käytettävä O-rengasta On suositeltavaa tiivistää kierteet nestemäisellä tiivisteaineella (Loctite tai vastaava) Käyttöönotossa on huomioitava seuraavaa: Rungon ja kansien tiivistepintojen on oltava puhtaat Kansien O-renkaat eivät saa olla vahingoittuneita Tiivistepinnoille on levitettävä ohut kerros hapotonta rasvaa Kannet tulee kiristää tiukasti ja tasaisesti Tarkista toimilaite Jos vettä on päässyt toimilaitteen sisään, kuivaa toimilaite oikeaoppisesti ja tarkista sen jälkeen toimivuus 18 Huolto Tarkista huollon jälkeen toimilaitteesta mahdolliset maalausvauriot Jos vaurioita on tullut asennuksen jälkeen, ne on korjattava korroosion estämiseksi Pieniä määriä alkuperäisväriä on saatavana AUMA:lta AUMA monikierrostoimilaitteet vaativat vain vähän huoltoa Edellytyksenä luotettavalle toiminnalle on oikea käyttöönotto 24

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Elastomeeristä valmistetut tiivisteet vanhenevat Tämän takia niiden kunto pitää tarkastaa säännöllisesti, ja, jos tarpeen, vaihtaa ne On myös tärkeää, että O-renkaat on asennettu kansiin oikein ja kaapelitiivisteet on kiristetty riittävän tiukasti, mikä estää lian ja kosteuden pääsyn laitteen sisälle Suosittelemme lisäksi: Jos toimilaitetta käytetään harvoin, suorita koeajo noin kuuden kuukauden välein Tämä takaa jatkuvan käyttövalmiuden Noin kuusi kuukautta käyttöönoton jälkeen, ja sen jälkeen vuosittain, tarkista toimilaitteen ja venttiilin / vaihteen välisten ruuvien kireys Tarvittaessa kiristä ruuveja taulukossa 2, sivulla 8 ilmoitettujen momenttien mukaan Vetolaitteella A varustettuihin toimilaitteisiin: puristetaan rasvapuristimella voitelunippaan mineraaliöljypohjaista yleisrasvaa (litiumsaippua EP) noin kuuden kuukauden välein (katso määrä taulukosta 3 sivulla 5) 19 Voitelu Vaihdekotelo täytetään voiteluaineella tehtaalla Rasvanvaihtoa suositellaan seuraavan käyttöajan mukaan: Harvoin käytettäessä: 10 12 vuoden kuluttua Usein käytettäessä: 6 8 vuoden kuluttua Säätökäytössä (tyyppi SARN): 4 6 vuoden kuluttua Toimilaitteiden luokitus määrää, että rasvanvaihto ja elastomeeritiivisteiden vaihto on tehtävä viimeistään 12 vuoden kuluttua Laskennan perusteena on käytetty keskilämpötilaa + 40 C Venttiilin karan voitelu on tehtävä erikseen 20 Jätekäsittely ja kierrätys AUMA toimilaitteilla on erittäin pitkä käyttöikä Ennen pitkää ne täytyy kuitenkin uusia Toimilaitteet ovat moduulirakenteisia ja ne on siksi helppo purkaa, osat eritellä ja lajitella materiaalien mukaan, esim: elektroniikkaromu eri metallit muoviosat rasvat ja öljyt Seuraava on voimassa yleisesti: Kerää rasvat ja öljyt talteen laitetta purettaessayleisesti ottaen nämä aineet ovat haitallisia vedelle ja niitä ei pidä päästää ympäristöön Toimita puretut materiaalit ehjään jätehuoltoastiaan tai erilliseen kierrätysastiaan materiaalien mukaan Ota huomioon kansalliset jätteidenkäsittelymääräykset 21 Huolto ja koulutus AUMA:lla on tarjolla kattavat palvelut, kuten toimilaitteiden huolto ja tarkastus sekä erilaisia koulutuskursseja AUMA toimistojen ja edustustojen osoitteet löytyvät sivulta 32 ja internetistä (wwwaumacom) 25

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 22 Varaosapiirros- ja luettelo SA(R)N 071 SA(R)N 161 012 14 300 S2 100 S2 1550 850 1522 1521 90 85001 B3 / B4 / E 85001 537 800 790 S2 S2 S2 790 510 S2 540 530 560 570 700 200 520 Toimilaitteen arvokilpi - Toimilaitteen tyyppi - Komissionumero - Laitenumero - Kotelointiluokka / kierrosnopeus Momenttien asettelualue KIINNI / AUKI - Minimimomentti DBE-olosuhteessa - Vaihteistorasvan tyyppi - Lämpötila-alue 58 80001 803 80001 S2 50 1602 1601 A S2 532 57 500 550 580 27 S1 / S2 S1 / S2 39 512 S2 6 30 S2 S2 20 S1 / S2 S1 / S2 S2 24 590 701 490 250 019 020 240 / 230 220 190 170 18 053 1050 10 1560 107 600 100 1060 610 B1 / C SAN161 SARN 161 S2 SAN 071 SAN 141 SARN 071 SARN 141 S1 / S2 150 26

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Huomio: Varaosia tilattaessa on mainittava toimilaitetyyppi ja meidän komissionumeromme (ks toimilaitteen tyyppikilpi) Toimitetut varaosat saattavat olla hieman eri näköisiä, kuin tässä käyttöohjeessa on esitetty No Laji Nimitys 012 E Käsikäytön kytkentävivun sokka 019 E Ruuvi 020 E Jousialuslevy 053 E Ruuvi 10 B Runko 20 B Laakerilaippa 30 B Pääakseli (ilman kierukanpyörää) 50 B Kierukka-akseli 512 E Pidätinruuvi 532 E Moottorikytkimen sokka 537 B Käsikäytön kytkentävaijeri 57 E Moottorikytkin 58 B Käsikäytön kytkentähammaspyörä 6 E Kierukanpyörä 90 B Käsikäytön planeettavaihde 100 B Käsikäytön laakerikansi 14 E Käsikäytön kytkentävipu 150 B Kytkinyksikön kansi 170 B Momentintunnustelija 18 E Hammassegmentti 190 B Kruunuratas ja akseli 200 B Pidäkelevy 220 B Väliratas / kytkin momenteille 230 B Käyttöratas rajoille 24 E Käyttöratas rajoille 240 B Väliratas rajoille 250 E Kruunurattaan akselin lukituslevy 27 E Sulkutulppa pääakselin yläpäähän 300 B Käsipyörä kahvalla 39 E Vaihteiston tulppa 490 B Välivastake moottorille 500 B Vastakekansi 510 B Pyörövastake (sisältäen pistukat) 520 B Pyöröpistoke (ilman pistikkeitä) 530 B Ohjauspistukka No Laji Nimitys 540 B Moottoripistukka 550 B Maapistukka 560 B Ohjauspistike 570 B Moottoripistike 580 B Suojajohdin pistikkeellä 590 B Pistike moottorin johtimien välipistokkeeseen 600 B Kytkinyksikkö ilman mikrokytkimiä ja momentin mittapäitä 610 B Momentin mittapäät 700 B Moottori 701 B Moottorin välipistoke (ilman pistikkeitä) 790 B Planeettavaihde moottorille 800 * B A-vetolaite (karamutteri koneistamaton) 80001 * E Karamutterin laakeri 803 * E Karamutteri (koneistamaton) 850 * B Vetolaite B3 85001 * E Lukitusrengas 100 B Raja / momenttimikrokytkin (johtimilla ja pistikkeillä) 1050 B Vilkkumikrokytkin (ilman nokkakiekkoa ja eristelevyä) 1060 B Mikrokytkimien kiinnitysruuvit 107 E Tukipala mikrokytkimille 1521 * B Potentiometri (ilman kitkakytkintä) 1522 * B Kitkakytkin potentiometrille 1550 * B Lisälaitevaihteisto 1560 * B Mekaaninen asennonosoitin 1601 * E Karan suojaputki (ilman kantta) 1602 * E Karan suojaputken kansi S1 S Tiivistesarja (pieni) S2 S Tiivistesarja (iso) tarvitaan vain joillakin ulostulonopeuksilla * ei sisälly perusvarustukseen 27

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 23 Varaosapiirros ja -luettelo SA(R)N 251 Toimilaitteen arvokilpi - Toimilaitteen tyyppi - Komissionumero - Laitenumero - Kotelointiluokka / kierrosnop Momenttien asettelualue KIINNI / AUKI - Minimimomentti DBE-olosuht - Vaihteistorasvan tyyppi - Lämpötila-alue 28

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Huomio: Varaosia tilattaessa on mainittava toimilaitetyyppi ja meidän komissionumeromme (ks toimilaitteen tyyppikilpi) Toimitetut varaosat saattavat olla hieman eri näköisiä, kuin tässä käyttöohjeessa on esitetty No Laji Nimitys 1026 E Neliörengas / radiaalitiiviiste 1038 E O-rengas 11 B Runko 117 B Momentintunnustelija 119 B Kruunuratas ja akseli 122 B Väliratas / kytkin momenteille 123 B Käyttöratas rajoille 124 B Väliratas rajoille 125 E Kruunurattaan akselin lukituslevy 127 E Pääakselin sulkutulppa 128 E Liukulaakeri 258 B Moottori 259 B Planeettavaihde moottorille 3 B Kierukka-akseli 305 E Moottorikytkimen sokka 311 B Käsikäytön kytkentävaijeri 36 B Kierukanpyörä 37 E Moottorikytkin 38 B Käsikäytön kytkentähammaspyörä 42 B Laakerilaippa 43 B Pääakseli 5 B Käsikäytön planeettavaihde 51 E Käsikäytön laakerikansi 52 B Käsipyörän akseli 6 B Pidäkelevy 7012 E Käsikäytön kytkentävivun sokka 714 E Käsikäytön kytkentävipu 750 B Käsipyörä kahvalla 836 B Kytkinyksikkö ilman mikrokytkimiä ja momentin mittapäitä 837 B Kytkinyksikön kansi 933 B Moottoriliitin 951 B Suojajohdinliitin 955 B Moottoriliittimen kansi 500 B Vastakekansi 510 B Pyörövastake (sisältäen pistukat) 520 B Pyöröpistoke (ilman pistikkeitä) 530 B Ohjauspistukka No Laji Nimitys 540 B Moottoripistukka 550 B Maapistukka 560 B Ohjauspistike 570 B Moottoripistike 580 B Suojajohdin pistikkeellä 610 B Momentin mittapäät 800 * B A-vetolaite(karamutteri koneistamaton) 80001* S A-vetolaitteen laakerisarja 803 * E Karamutteri (koneistamaton) 850 * B Vetolaite B3 85001* E Lukitusrengas 100 B Raja- ja momenttimikrokytkin (johtimilla ja pistikkeillä) 105 B Vilkkumikrokytkin (ilman nokkakiekkoa ja eristelevyä) 1060 B Mikrokytkimien kiinnitysruuvit 107 E Tukipala mikrokytkimille 1510 B Kuivatusvastus 1521 * B Potentiometri (ilman kitkakytkintä) 1522 * B Kitkakytkin potentiometrille 1530 * B RWG asentolähetin 1531 * B Potentiometri RWG asentolähettimelle (ilman kitkakytkintä) 1532 * B Kitkakytkin RWG:n potentiometrille 1533 * B RWG asentolähettimen kortti 1550 * B Lisälaitevaihteisto 1560 * B Mekaaninen asennonosoitin 1601 * E Karan suojaputki (ilman kantta) 1602 * E Karan suojaputken kansi S1 S Tiivistesarja (pieni) S2 S Tiivistesarja (iso) tarvitaan vain joillakin ulostulonopeuksilla * ei sisälly perusvarustukseen 29

Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Käyttöohje 24 Yhdenmukaisuustodistus ja valmistajatodistus 30

Käyttöohje Sähkötoimilaitteet SAN 071 SAN 251 / SARN 071 SARN 251 Hakemisto A Asennus venttiiliin / vaihteeseen 8 Asentolähetin 20 D DUO-rajakytkimet 16 E EU-direktiivit 6 H Huolto 24 I Internet 31 Itsepito 5 J Jaksottainen käyttö 5 K Karamutterin koneistus 9 Karan suojaputki 9 Koeajo 18 Korroosiosuojaus 7,24 Kotelointiluokka IP 68 24 Kuljetus 7 Käsikäyttö 10 Käsipyörä 10 Käynnistysten määrä 6 Käyttöaikaluokat 5 Käyttöikä 6 Käyttöolosuhteet 5 L Luokitus 6 Lämpösuojakytkimet 12 M Mekaaninen asennonosoitin 23 Momenttien viritys 17 Moottorin suojaus 12 N Näyttö 23 O Osa-aikakäyttö 5 Osoitinkiekko 23 P Pakkaus 7 Potentiometri 19 R Rajakytkimet 13 Rajakytkimien viritys 15,16 RWG-asentolähetin 20 2-johdinkytkentä 21 3-/ 4-johdinkytkentä 22 S Sähköliitäntä 11 T Tandem rajakytkimet 13 Tekniset tiedot 5 Turvallisuusmääräykset 4 Tärinänkestävyys 5 V Valmistajatodistus 30 Varaosaluettelo 26,28 Varastointi 7 Vetolaitteet 8 Viive 12 Voitelu 25 Y Yhdenmukaisuustodistus 30 Ympäristön lämpötila 5 Ä Äänitaso 6 Tietoa löytyy myös internetistä: Kytkentäkaavion, tarkastuspöytäkirjat ja muuta tietoa toimilaitteesta voi ladata suoraan internetistä syöttämällä komissionumeron (katso toimilaitteen tyyppikilvestä) Kotisivumme: http://wwwaumacom 31

Eurooppa AUMA Riester GmbH & Co KG Werk Müllheim DE-79373 Müllheim Tel+49 7631 809-0 Fax+49 7631 809-250 E-Mailriester@aumacom wwwaumacom Werk Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel+49 711 34803-3000 Fax+49 711 34803-3034 E-Mailriester@wofaumacom Service-Center Köln DE-50858 Köln Tel+49 2234 20379-00 Fax+49 2234 20379-99 E-MailService@sckaumacom Service-Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel+49 39204 759-0 Fax+49 39204 759-19 E-MailService@scmaumacom Service-Center Bayern DE-85386 Eching Tel+49 81 65 9017-0 Fax+49 81 65 9017-18 E-MailRiester@scbaumacom Büro Nord, Bereich Schiffbau DE-21079 Hamburg Tel+49 40 791 40285 Fax+49 40 791 40286 E-MailStephanDierks@aumacom Büro Nord, Bereich Industrie DE-29664 Walsrode Tel+49 5167 504 Fax+49 5167 565 E-MailErwinHandwerker@aumacom Büro Ost DE-39167 Niederndodeleben Tel+49 39204 75980 Fax+49 39204 75989 E-MailClausZander@aumacom Büro West DE-45549 Sprockhövel Tel+49 2339 9212-0 Fax+49 2339 9212-15 E-MailKarlheinzSpoede@aumacom Büro Württemberg DE-73747 Ostfildern Tel+49 711 34803 80 Fax+49 711 34803 81 E-MailSiegfriedKoegler@wofaumacom Büro Süd-West DE-74937 Spechbach Tel+49 6226 786141 Fax+49 6226 786919 E-MailRudolfBachert@aumacom Büro Baden DE-76764 Rheinzabern Tel+49 7272 76 07-23 Fax+49 7272 76 07-24 E-MailWolfgangSchulz@aumacom Büro Kraftwerke DE-79373 Müllheim Tel+49 7631 809 192 Fax+49 7631 809 294 E-MailKlausWilhelm@aumacom Büro Bayern DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel+49 9405 9410 24 Fax+49 9405 9410 25 E-MailMathiasJochum@aumacom AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel+43 2252 82540 Fax+43 2252 8254050 E-Mailoffice@aumaat wwwaumaat AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel+41 566 400945 Fax+41 566 400948 E-MailRettichPch@aumacom AUMA Servopohony spol sro CZ-10200 Praha 10 Tel+420 272 700056 Fax+420 272 704125 E-Mailauma-s@aumacz wwwaumacz OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel+35 895 84022 Fax+35 895 8402300 E-Mailauma@aumatorfi AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel+33 1 39327272 Fax+33 1 39321755 E-Mailstephanievatin@aumafr wwwaumafr AUMA ACTUATORS Ltd GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel+44 1275 871141 Fax+44 1275 875492 E-Mailmail@aumacouk wwwaumacouk AUMA ITALIANA SRL IT-20023 Cerro Maggiore Milano Tel+39 0331-51351 Fax+39 0331-517606 E-Mailinfo@aumait wwwaumait AUMA BENELUX BV NL-2314 XT Leiden Tel+31 71 581 40 40 Fax+31 71 581 40 49 E-Mailoffice@beneluxaumacom wwwaumanl AUMA Polska Sp zo o PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel+48 32 26156 68 Fax+48 32 26148 23 E-MailRLudzien@aumacompl wwwaumacompl AUMA Priwody OOO RU-141400 Moscow region Tel+7 495 221 64 28 Fax+7 495 221 64 38 E-Mailaumarussia@aumaru wwwaumaru ERICHS ARMATUR AB SE-20039 Malmö Tel+46 40 311550 Fax+46 40 945515 E-Mailinfo@erichsarmaturse wwwerichsarmaturse GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel+45 33 26 63 00 Fax+45 33 26 63 21 E-MailGS@g-sdk wwwg-sdk IBEROPLAN SA ES-28027 Madrid Tel+34 91 3717130 Fax+34 91 7427126 E-Mailiberoplan@iberoplancom D G Bellos & Co OE GR-13671 Acharnai Athens Tel+30 210 2409485 Fax+30 210 2409486 E-Mailinfo@dgbellosgr SIGURD SØRUM A S NO-1301 Sandvika Tel+47 67572600 Fax+47 67572610 E-Mailpost@sigurd-sorumno INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel+351 2 1910 95 00 Fax+351 2 1910 95 99 E-Mailjpalhares@tyco-valvescom MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic Ltd Sti TR-06460 Övecler Ankara Tel+90 312 472 62 70 Fax+90 312 472 62 74 E-Mailmegaendustri@megaendustricomtr CTS Control Limited Liability Company UA-02099 Kiyiv Tel+38 044 566-9971, -8427 Fax+38 044 566-9384 E-Mailv_polyakov@ctscomua Afrikka AUMA South Africa (Pty) Ltd ZA-1560 Springs Tel+27 11 3632880 Fax+27 11 8185248 E-Mailaumasa@mwebcoza ATEC EG- Cairo Tel+20 2 3599680-3590861 Fax+20 2 3586621 E-Mailatec@intouchcom Pohjois Amerikka AUMA ACTUATORS INC US-PA 15317 Canonsburg Tel+1 724-743-AUMA (2862) Fax+1 724-743-4711 E-Mailmailbox@auma-usacom wwwauma-usacom AUMA Chile Respresentative Office CL- La Reina Buin Tel+56 2 821 4108 Fax+56 2 281 9252 E-Mailaumachile@adsltiecl LOOP S A AR-C1140ABP Buenos Aires Tel+54 11 4307 2141 Fax+54 11 4307 8612 E-Mailcontacto@loopsacomar Asvotec Termoindustrial Ltda BR-13190-000 Monte Mor/ SP Tel+55 19 3879 8735 Fax+55 19 3879 8738 E-Mailatuadorauma@asvoteccombr TROY-ONTOR Inc CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel+1 705 721-8246 Fax+1 705 721-5851 E-Mailtroy-ontor@troy-ontorca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda CO- Bogotá DC Tel+57 1 4 011 300 Fax+57 1 4 131 806 E-Maildorianhernandez@manferrostaalcom wwwmanferrostaalcom PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel+593 2 292 0431 Fax+593 2 292 2343 E-Mailinfo@proconticcomec IESS DE MEXICO S A de C V MX-CP 02900 Mexico DF Tel+52 55 55 561 701 Fax+52 55 53 563 337 E-Mailinformes@iesscommx Corsusa SAC PE- Miralflores - Lima Tel00511444-1200 / 0044 / 2321 Fax00511444-3664 E-Mailcorsusa@corsusacom wwwcorsusacom PASSCO Inc PR-00936-4153 San Juan Tel+18 09 78 77 20 87 85 Fax+18 09 78 77 31 72 77 E-MailPassco@prtcnet Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel+58 261 7 555 667 Fax+58 261 7 532 259 E-Mailsuplibarca@intercablenetve Aasia AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN-560 058 Bangalore Tel+91 80 2839 4655 Fax+91 80 2839 2809 E-Mailinfo@aumacoin wwwaumacoin AUMA JAPAN Co, Ltd JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel+81 44 329 1061 Fax+81 44 366 2472 E-Mailmailbox@aumacojp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd SG-569551 Singapore Tel+65 6 4818750 Fax+65 6 4818269 E-Mailsales@aumacomsg wwwaumacomsg AUMA Middle East Rep Office c/o Al Ayman Ind Eqpts AE- Dubai Tel+971 4 3682720 Fax+971 4 3682721 E-Mailauma@emiratesnetae PERFECT CONTROLS Ltd HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel+852 2493 7726 Fax+852 2416 3763 E-Mailjoeip@perfectcontrolscomhk DW Controls Co, Ltd KR-153-803 Seoul Korea Tel+82 2 2113 1100 Fax+82 2 2113 1088/1089 E-Mailsichoi@actuatorbankcom wwwactuatorbankcom AL-ARFAJ Eng Company W L L KW-22004 Salmiyah Tel+965 4817448 Fax+965 4817442 E-Mailarfaj@qualitynetnet BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel+974 4433 236 Fax+974 4433 237 E-Mailbehzad@qatarnetqa Sunny Valves and Intertrade Corp Ltd TH-10120 Yannawa Bangkok Tel+66 2 2400656 Fax+66 2 2401095 E-Mailsunnyvalves@inetcoth Top Advance Enterprises Ltd TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel+886 2 2225 1718 Fax+886 2 8228 1975 E-Mailsupport@auma-taiwancomtw wwwauma-taiwancomtw AUMA Beijing Representative Office CN-100029 Beijing Tel+86 10 8225 3933 Fax+86 10 8225 2496 E-Mailmailbox@auma-chinacom wwwauma-chinacom Australia BARRON GJM Pty Ltd AU-NSW 1570 Artarmon Tel+61 294361088 Fax+61 294393413 E-Mailinfo@barroncomau wwwbarroncomau 2006-01-30 AUMA Riester GmbH & Co KG P O Box 1151 D - 73747 Ostfildern Tel +49 (0)711 / 34803 0 Fax +49 (0)711 / 34803 34 riester@wofaumacom wwwaumacom Myynti, kokoonpano, asennus ja huolto Suomessa: Hyljekuja 5, FIN-02270 ESPOO Puh 09-5840 22 Faksi 09-5840 2300 auma@aumatorfi Certificate Registration No 12 100/104 4269 Yksityiskohtaista tietoa AUMA tuotteista on saatavana myös internetistä: wwwaumacom Y000574/009/fi/205